Frigidaire FGC30S4ASC Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SER REALIZADOS POR UN
INSTALADOR CALIFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL
INSPECTOR ELECTRICO LOCAL.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS
Si todas las instrucciones de este manual no son observadas a la letra, se puede ocurrir
incendios o explosiones que pueden causar dahos materiales, lesiones o la muerte.
PARA SUSEGURIDAD:
-- No almacene o utilice gasolina u otros vapores y liquidos inflamables cerca de este o cualquier otro
artefacto.
-- QUE HACER Sl HA Y FUGAS DE GAS_
No intente de encender ningun artefacto
No toque ningun interruptor electrico; no utilice ningun aparato telefonico en su edificio.
Llame inmediatamente el abastecedor de gas desde el telefono de un vecino. Siga las instrucciones del
abastecedor de gas.
En caso que no puede contactar el abastecedor de gas Ilame al departamento de bomberos.
-- La instalacion y el servicio telefonico deben ser realizados por un instalador calificado, por un servicio
tecnico certificado o por el abastecedor de gas.
Dimensiones de la plancha de cocinar a gas
* 30" min. para un armario protegido.
24" min. para una superficie no
protegida.
30" Min.*
(76.2 cm) Min.*
C
Dimensiones del hueco para la plancha de cocinar a gas
M
Figura 1
30" Modelos 30 (76.2) 21 */_(54.6) 3 1/8(7.9) 26 s/s(67.6) 267/s (68.3) 19 (48.3) 19 3/8(49.2) 5 (12.7) 23A(7) 2'/4(5.7)
Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm).
* La dimension F este por debajo de la plancha de cocinar para la conexion de la I[nea de suministro de gas.
NOTA: Se adjunta los diagramas de cables de esta plancha de cocinar con el libreta.
5olamente algunos modelos est_in disponibles en Canada1.
<_ Papel reciclado Impreso en Canada
P/N 318201451 (0003) Rev. A
English - pages 1-7
Espahol - p_ginas 8-14
Fran_ais - pages 15-21
Diagrama de la instalacion al_imbrica - pages 22
13" (33 cm)
Max. Depth For
Cabinet Installed
Above Cooktop.
30" (76.2 cm) Minimo
entre la parte superior
de la plataforma
de la plancha de
cocinar y el rondo de
una madera non
protegida o armario
metalico.
24" (61 cm)min.
cuando de la parte
inferior del armorio de
madera o metal esta
18" Min.
(45.7cm Min.)
distancia entre el borde posterior
del hueco y lamas cerca
superficie combustible pot
encima del mostrador.
Espacio
Dimensiones K este
espacio minimo desde
el lado izquierdo de
almacenamiento de
combustible.
protegida por una
placa cortafuego
retardante de llama de
no rnenos de
1/8" (0.3 cm), cubierta
con una Dmina de
acero MSG no inferior
al No. 28, de acero
inoxidable de 0.015"
(0.03 cm), alumino de
Dimensiones H este
espacio minimo desde
el lado derecho de
almacenamiento de
combustible.
No es posible utilisar cajones con
esta plancha de cocinar porque la
caja de empalme se extiende de
3" (7.6 cm) pot encima de la
superficie del mostrador.
Para eliminar el riesgo de
alargar sobre los unidades en calentamiento
de la superficie, deberia evitarse el espacio
de almacenamiento del armario, ubicado
sobrelasunidadesdelasuperficie. Sise
cuenta con este espacio, se puede disminuir
el peligro instalando una cubierta de cocina
que se extienda horizontalmente en 5"
(12.7 cm) minimo pot sobre la parte inferior
delantera en los armarios.
MODEL H I J I K
Moddos 30" 6" (15.2 cm) 1Y2"(3.8cm) 4" (10.2cm)
Figura 2 - DESEI_IODEL ARMARIO
Notas importantes para el instaladon
1. Lea todas lasinstruccionesde instalacionantes de
realizar la instalacionde la plancha de cocinar.
2. Retire todos losarticulos de embalaje antes de realizar
lasconexiones electricas a la plancha de cocinar.
3. Observe todos loscodicjos o reglarnentos estatales
4. Aseg0rese que el consumidor tenga estas instrucciones.
Notas importantes para el consumidor
Guarde todas lasinstruccionescon su manual del usuario
para futuras referiencias.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
La instalacion de esta plancha de cocinar debe realizarse
en conformidad con los codigos locales o, si estos no
existen, con el National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 -
01tima edicion en los Estados Unidos, o en Canada, con el
Canadian Fuel Gas Code, CAN/CGA B149 y CAN/CGA
B149.2.
El diseflo de esta plancha de cocinar cuenta con la
aprobacion de la American Gas Association (A.G.A.). AI
igual que todos los artefactos a gas que generan calor,
deben seguirse ciertas medidas de seguridad. Vienen con
el ManualdelUsuario. Leaatentamente el manual.
Aseg_rese que la plancha de cocinar sea instalada
y puesta a tierra correctamente por un instalador
o t4cnico calificado.
La plancha de cocinar debe conectarse
el4ctricamente a tierra de acuerdo con los c6digos
locales o, de no existir, con el c6digo electrico
ANSI/NFPA No. 70 - _ltima edici6n en los Estados
Unidos, or in Canada, con el Canadian Electrical
Code, CSA C22.1 Parte 1.
Los quemadores pueden encenderse manualmente
durante una interrupci6n del suministro electrico.
Para encender un quemador, mantenga un f6sforo
encendido en el extremo del quemador, luego
gire suavemente la perilla hasta LITE (encendido).
Tenga cuidado al encender los quemadores en
forma manual.
No deje articulos que interesan los ni_os en los
armarios que estan sobre la la plancha de cocinar.
Les podria causar quemaduras graves si intentan
sul0irse para alcanzarlos.
Para eliminar el riesgo de extender por encima de
los quemadores superiores, deberia evitar el
espacio de almacenamiento del armario,
Iocalizado por encima de estos quemadores
Gradue el tama_o de la llama de modo que no
sobrepase el borde del utensilio de cocina.
Demasiada llama es pelicjrosa.
No utilice jamas la cocina como calefactor. El uso
prolongado de la cocina sin la ventilacion adecuada
puede set peligroso.
Mantenga el area cerca de este artefacto o de
cualquier otro artefacto despejada de sustancias
combustibles, gasolina y otros liquidos
inflamables. Se puede ocurrir incendios o
explosiones.
El suministro electrico a la plancha
de cocinar debe de ser cerrado durante las
conexiones a la linea. De Io contrario se puede
resultar lesiones graves o la muerte.
1. Antes de instalar la plancha para
cocinar
Cinta de esponja
Figura 3
La plancha para cocinar incluye una cinta adhesiva de
esponja que seencuentre en el empaque de instrucciones.
Instale esta cinta adhesiva alrededor del perimetro del
contorno de la caja del quemador, a una distancia de ¼"
(0.6 cm) del horde exterior del planche de cocinar.
Aplique el lado de la cinta con la adhesiva contra la parte
inferior de la superficie del plancha de cocinar (vet la
figura 3).
NOTA: Esta cinta adhesiva sella la superficie de abajo de
la cocina al mostrador. No retire esta cinta adhesiva de
esponja. Dicha cinta adhesiva evita la entrada de aire de
la combustion normal de gas y evita el derrame de liquidos
debajo de la plancha de cocinan
Despues de haber introdQcir la plancha de cocinar
dentro de la abertura asegQrese que el artefacto esta
soportado por la base metalica que rodea la parte
superior de la caja del quemador. La plancha de
cocinar no debe apoyarse contra la parte superior.
Evite cortar un agujero demasiado grande en el
mostrador.
10
2. Ubicacion de la toma de corriente de
la pared
12" (30.5 cm)
; 10"(25.4cm)
' toma de corriente a
i tierra de 12OVen la
pared posterior. 22"
(55.9 cm)
CL del aparato
NOTA: Si no existe
una toma de
corriente, contacte
a un electricista
calificado para
realizar la
instalaci6n.
"CL del aparato
Figura 6
3. Informacion para sujetar el
aparato
Una vez que el aparato esta instalado en la apertura del
mostrador, setiene que sujetar como se indica.
Plancha de Cinta de Mostrador
cocinar _ esponja /
41
Consola de __
escuadra ,J _
I __"- Tornillo de
orejas
4. Provea un adecuado suministro de gas
Esta plancha de cocinar esta diseflada para utilizar gas
natural de 4" (10.2 cm) de presion mOItiple solamente.
Se conecta un regulador de presion en serie al multiple de
la plancha de cocinar y debe permanecer en serie con la
linea de suministro de gas.
Para que manejo correcto, la presion de entrada
maxima hacia el regulador no debe exceder 14" (35.6 cm)
de presion de la columna de agua.
Para controlar el regulador, la presion de entrada debe ser
de al menos 1" (2.5 cm) (o 2.5 Kpa) mayor que el ajuste
de la presion del multiple del regulador. El regulador se
ajusta a 4" (10.2 cm) de la presion del m01tiple, la presion
de entrada debe de ser de al menos 5" (12.7 cm).
La linea de suministro de gas por el plancha de cocinar
deberia tener un tubo de Y2" (1.3 cm) o de 3A" (1.9 cm).
5. Conversion de gas propano/licuado
Esta plancha de cocinar ha sido diseflada para utilizar gas
naturalogaspropano. Hasidofijadaenlafabricapara
utilizarse con gas natural.
Si desea hacer la conversion para utilizar el gas propano,
use laspiezas con orificios fijados provitos en el paquete
del manual de instrucciones para la instalacion en el
paquete escrito "PARA LA CONVERSIONEN GAS
PROPANO". Siga las instrucciones que estan con los
orificios.
Para hacer la conversion del gas natural al gas propano, es
necesario utilizar el servicio de un tecnico calificado, in
acuerdo con lasinstrucciones del fabricante y todos los
codigos y reglamentos reguladores. Si todas las
instrucciones no son observadas, se puede ocurrir severos
lesiones o daflos materiales. La agencia calificada que
hate el trabajo asuma la responsabilidad para la
conversion.
_:x-_:l=[.__*_._[,,]_.Si la conversion apropiada no esta
observada, se puede ocurrir severos lesiones o dahos
materiales.
Irnportante: Retire todos los articulos de embalaje y
folletos de la cocina antes de realizar lasconexiones de gas
y electricas a la cocina.
Figura 7
Para ajustar el aparato, inserte la consola de escuadra, con
el lado desviado,en las ranuras en cada lado del aparato.
El tornillo de orejas debe entonces de pasar a traves del
soporte y hasta la parte de abajo del mostrador. Aprietelo
hasta que el aparato sequede ajustado.
11
6. Instalacion del regulador de
presion
Instaleel regulador de presion con laflecha del regulador
apuntando hacia la unidad en una posicion que _ermita
alcanzar la tapa de entrada
IT!5-.l:l:(,_:l_I,_[o]_lNo ajuste demasiado la conexlon. El
regularestafundidaapresion. Alajustardemasiadose
puede romper el regulador causando una fuga de gas y
un posible incendio o explosion.
Valvula de FZUJOD£Z 6AS Regulador
cierre _ de presion
manual UniOn UniOn
::: ]
Abiertot _ t
_-_ Conector flexible
(On) Apagado
(Off)
Todas las conexiones deben ajustarse
con una Iluve de tuerca
Figura 8
Monte el conector flexible del tubo del suministro de gas al
regulador de presion en funcionamiento: 1- valvula de
cierre manual, 2- boquilla de Y2", 3- adaptor de Y2",
conector flexible, 4- adaptator de _/2",5- boquilla de _/2",
6- regulador de presion.
Utilice un compuesto de tubo articulado para uso de gas
natural y propano para sellar todas lasconexiones de gas.
Si se utilizan conectores flexibles, aseg0rese que los
conectores no estan torcidos.
Eltubo de suministro de gas debreria incluir una valvula de
cierre certificada. Esta valvula deberia estar ubicada en la
misma habitacioln de la plancha de coninar y deberia estar
en un lugar que permita una abertura y cierre faciles. No
bloquee las entradas de la valvula de cierre. La valvula
sirve para abrir o cerrar el paso del gas al artefacto.
AI artefacto
Valvula de _,
cierre
Figura 9 A la linea de gas
Abra la valvula de cierre en el tubo de suministro de gas.
Espere unos minutos para que el gas pase a traves del
tubo de gas.
Verifique si hay fugas. Paraverificar si hay fugas en el
electrodomestico, la verification debe de ser realizada
seg0n las instrucciones del fabricante. Luego de conectar
la cocina al gas, verifique el sistema con un manometro.
Si no cuenta con este instrumento, de la vuelta al
suministro de gas de la cocina y utilice un detector de
fugas Iiquidas (o agua y jabon) en todas las articulaciones
y conexiones para verificar si existen fugas.
No use ning0n tipo de llama para
verificarsihayfugasdegas. Verifiquesihayfugascon
una llama puede occasionar incendio o explosion.
Ajuste todas las conexiones en caso que sea necesario,
para evitar fugas de gas en la cocina o en el tubo de
sumininistro de gas.
Verifique la alineaciOn de las valvulas luego de
conectar la plancha de cocinar al suministro de gas para
asegurar que no se ha movido la valvula del m01tiple de la
plancha de cocinar.
Desconecte la cocina y su valvula de cierre individual
del sistema de tuberia del suministro de gas durante
cualquier ensayo de presion del sistema en ensayos de
presion superiores a 1/2 psig (3.5 kPao 14" colomna de
agua).
Aparte la cocina del sistema de tuberia del suministro
de gas cierrando suvalvula de cierre individual manual,
durante cualquier ensayo de presion del systema de
suministro de gasen ensayos iguales o inferiores a 1/2 psig
(3.5 kPao 14" colomna de agua).
12
7. Conexi6n Electrica
Requerimientos electricos:
Un circuito derivado conectado correctamente a tierra de
120 voltios, 60 Herz protegido por un interruptor
automatico de 15 amp o un fusible de retardo. No utilke
un cable flexible de extensi6n en esta plancha de
cocinar.
IMPORTANTE Por favor, lea atentamente.
Como medida de seguridad personal, est_ artefacto
debe conectarse a tierra correctamente.
El cable de encendido de este artefacto incluye un
enchufe de tres patas (a tierra) que calza con un enchufe
de pared de tres patas de conexion a tierra (vet Figura 10)
para disminuir la posibilidad de peligro de choques
electricos desde el artefacto.
Un electricista calificado debe verificar el enchufe de pared
y el circuito para asegurar que el enchufe esta conectado a
tierra correctamente.
M_todo Preferido
Enchure
de pared a
tierra
No debe, bajo
ninguna
circumstancia cortar
o retirar la tercera
pata del cable de
encendido
Figura 10
Cablo de encendido
con enchufe de tres
patas a tierra
En caso de encontrarse con un enchufe de pared de dos
patas, es la personal responsibilidad y la obligacion del
consumidor reemplazarlo pot el enchufe de pared a tierra
de tres patas correspondiente.
No debe, bajo ninguna circunstancia cortar o retirar la
tercera pata (tierra) del cable de encendido
r_ Desconecte el cable del suministro
electrico del enchufe de pared antes de reparar la
plancha de cocinar.
8. Verifique la operaci6n
Refiera al Manual del Usuario que viene con la plancha de
cocinar para las instrucciones de funcionamiento y el
mantenimiento y la limpieza de su plancha de cocinar.
No toque a los quemadores. Pueden estar suficientemente
calientes par causar quemaduras.
1. Instalaci6n de las tapas de quemadores
Esta plancha de cocinar esta equipada con quemadores
sellados como se muestra (Figura 11)
Basedel quemador/z
%/
Caldero del /
quemaaor
'_ Abertura del
gas
/
Electrodo i/
Figura 11
A. Desembale lastapas de los quemadores, los
calderos de los quemadores y las bases.
B. Coloque los calderos y las basasde quemador sobre
cada tubo de abertura de gas.
C. Aseg0rese que el quemador esta correctamente
alineado y nivelado. Coloque cada tapa del
quemador debajo de cada basedel quemador.
NOTA: No es necesario realizar ajustes en los quemadores
de esta plancha de cocinar.
13
2_
3_
4_
Abierte el suministro el4ctrico y la valvula de
cierre principal del gas.
Verifique los dispositivos de encendido
La manipulaci6n de losdispositivos de encendido
electrico deberia verificarse tras haber revisado
detenidamente la plancha de cocinar y los conectores
del tubo del suministro de fugas y tras haber conectado
la plancha de cocinar al suministro electrico.
Para operar en la superficie del quemador:
A. Presione y gire la perilla de control hasta LITE. Se
escucharaaunpequefloruido. Esteeselruido
producido por el dispositivo de encendido electrico
cuando enciende el quemador.
B. Una vez que el quemador esta encendido, gire
hasta obtener el tamaho de la llama deseada. No
es necesario ajustar los controles en una marca
determinada. Uselasmarcascomoguiayajustela
llama segOn se desea.
Verifique el ajuste "LO" 0 "SIMMER" de las
valvulas de superficie de quemador (ver Figura 12)
Presione y gire el boton de control al ajuste "LO" (o
"SIMMER"). El ajuste "LO" de cada quemador ha sido
creado en la fabrica para fijarse al menor ajuste
disponible para entregar un reencendido confiable del
quemador. Si no queda encendido en el ajuste "LO",
verifique el ajuste "LO" como se muestra a
continuacion.
A. Deje que la cocina seenfrie a temperatura
ambiente.
B. Enciende todos los quemadores girando cada boton
de control hasta LITEpara encender los quemadores
y fijarlos en "HI".
C. Gire rapidamente el quemador hasta LOWEST
POSITION.
D.
Si el quemador se apaga, reajuste la valvula como
se muestra a continuacion:
Retire el boton de control del quemador, inserte un
destornillador de cuchillo delgado en el vastago del
agujero de la valvula y encaje el tornillo ranurado.
Eltamaho de la llama se puede aumentar o
disminuir girando el tornillo. Gradue la llama hasta
que se pueda girar r@idamente hacia abajo desde
HI hasta LOWEST POSITIONsin apagar la llama. La
llama deberia ser Io mas baja posible y estable sin
apagarse.
E. Si sedesea ajustar otro quemador, repita los pasos
de A a D descritos hasta que los quemadores
funcionen correctamente.
El hueco del
vastago de la
valvula
Figura 12
Cuando se han realizado todos los sistemas
de conexiOn
Aseg0rese que todos loscontrolos estan en la posici6n de
OFF(apagado).
Aseg0rese que el flujo de combusti 6n y ventilaci6n de aire
de la cocina no estan obstruidos
Modelo y ubicacion del nbmero de serie
La placa de n0mero de serie esta ubicada en el lado de
abajo de la caja de quemadores.
Aseg0rese de incluir el modelo, n0mero de serie y el
n0mero o letra del Iote que se encuentran en la placa, en
todo pedido de partes o solicitud de informacion acerca de
su plancha de cocinar.
La placa de numero de serie tambien indica las
especificaciones de los quemadores, el tipo de combustible
y la presion para la cual fue ajustada la plancha de cocinar
en la fabrica.
Antes de Ilamar al servicio tecnico
Lea la lista titulada "Evitando Llamadas de Servicio" y las
instrucciones de funcionamiento en su Manual del Usuario
Verifique que los fusibles de la casa no se hayan fundido o
el cortacircuitos del homo no haya saltado o abierto.
14

Transcripción de documentos

LA INSTALACION IMPORTANTE: LEA Y GUARDE Y EL SERVICIO DEBEN SER REALIZADOS INSTALADOR CALIFICADO. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSPECTOR ELECTRICO LOCAL. ESTAS INSTRUCCIONES PARA PARA POR UN USO DEL FUTURAS Si todas las instrucciones de este manual no son observadas a la letra, se puede ocurrir incendios o explosiones que pueden causar dahos materiales, lesiones o la muerte. PARA SU SEGURIDAD: -- No almacene o utilice gasolina u otros vapores y liquidos inflamables cerca de este o cualquier otro artefacto. -- QUE HACER Sl HA Y FUGAS DE GAS_ • No intente de encender ningun artefacto • No toque ningun interruptor electrico; no utilice ningun aparato telefonico en su edificio. • Llame inmediatamente el abastecedor de gas desde el telefono de un vecino. Siga las instrucciones del abastecedor de gas. • En caso que no puede contactar el abastecedor de gas Ilame al departamento de bomberos. -- La instalacion y el servicio telefonico tecnico certificado deben ser realizados o por el abastecedor por un instalador calificado, por un servicio de gas. Dimensiones de la plancha de cocinar a gas * 30" min. para un armario protegido. 24" min. para una superficie no protegida. 30" Min.* (76.2 cm) Min.* C Dimensiones del hueco para la plancha de cocinar a gas M Figura 30" Modelos 30 (76.2) 21 */_(54.6) 3 1/8(7.9) 26 s/s (67.6) 1 267/s (68.3) 19 (48.3) 19 3/8(49.2) 5 (12.7) 23A(7) 2'/4 (5.7) Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm). * La dimension F este por debajo de la plancha de cocinar para la conexion de la I[nea de suministro de gas. NOTA: Se adjunta 5olamente algunos los diagramas modelos de cables de esta plancha est_in disponibles de cocinar con el libreta. en Canada1. P/N 318201451 <_ Papel reciclado Impreso en Canada (0003) Rev. A English - pages 1-7 Espahol - p_ginas 8-14 Fran_ais - pages 15-21 Diagrama de la instalacion al_imbrica - pages 22 30" (76.2 cm) Minimo entre la parte superior de la plataforma de la plancha de cocinar y el rondo de una madera non protegida o armario metalico. Max. Depth For Cabinet Installed Above Cooktop. 13" (33 cm) 24" (61 cm)min. 18" Min. (45.7cm Min.) inferior del armorio de cuando de la parte madera o metal esta protegida por una placa cortafuego retardante de llama de no rnenos de 1/8" (0.3 cm), cubierta con una Dmina de acero MSG no inferior al No. 28, de acero inoxidable de 0.015" (0.03 cm), alumino de Espacio distancia entre el borde posterior del hueco y lamas cerca superficie combustible pot encima del mostrador. Dimensiones K este espacio minimo desde el lado izquierdo de almacenamiento de combustible. Dimensiones H este espacio minimo desde el lado derecho de almacenamiento de combustible. No es posible utilisar cajones con esta plancha de cocinar porque la caja de empalme se extiende de 3" (7.6 cm) pot encima de la superficie del mostrador. Para eliminar el riesgo de alargar sobre los unidades en calentamiento de la superficie, deberia evitarse el espacio de almacenamiento del armario, ubicado sobrelasunidadesdelasuperficie. Sise cuenta con este espacio, se puede disminuir el peligro instalando una cubierta de cocina que se extienda horizontalmente en 5" (12.7 cm) minimo pot sobre la parte inferior delantera en los armarios. MODEL Moddos 30" Figura 2 - DESEI_IODEL ARMARIO H 6" (15.2 cm) I J I 1 Y2" (3.8 cm) K 4" (10.2 cm) Notas importantes para el instaladon 1. Lea todas las instruccionesde instalacion antes de realizar la instalacion de la plancha de cocinar. 2. Retire todos los articulos de embalaje antes de realizar lasconexiones electricas a la plancha de cocinar. 3. Observe todos los codicjos o reglarnentos estatales 4. Aseg0rese que el consumidor tenga estas instrucciones. No utilice jamas la cocina como calefactor. El uso prolongado de la cocina sin la ventilacion adecuada puede set peligroso. Mantenga el area cerca de este artefacto o de cualquier otro artefacto despejada de sustancias combustibles, gasolina y otros liquidos inflamables. Se puede ocurrir incendios o explosiones. Notas importantes para el consumidor Guarde todas lasinstruccionescon su manual del usuario para futuras referiencias. INSTRUCCIONES de cocinar El suministro electrico debe de ser cerrado durante conexiones a la linea. De Io contrario resultar lesiones graves o la muerte. DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. Antes de instalar cocinar La instalacion de esta plancha de cocinar debe realizarse en conformidad con los codigos locales o, si estos no existen, con el National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 01tima edicion en los Estados Unidos, o en Canada, con el Canadian Fuel Gas Code, CAN/CGA B149 y CAN/CGA B149.2. El diseflo de esta plancha de cocinar cuenta con la aprobacion de la American Gas Association (A.G.A.). AI igual que todos los artefactos a gas que generan calor, deben seguirse ciertas medidas de seguridad. Vienen con el ManualdelUsuario. Lea atentamente el manual. a la plancha las se puede la plancha para Cinta de esponja • Aseg_rese que la plancha de cocinar sea instalada y puesta a tierra correctamente por un instalador o t4cnico calificado. • La plancha de cocinar debe conectarse el4ctricamente a tierra de acuerdo con los c6digos locales o, de no existir, con el c6digo electrico ANSI/NFPA No. 70 - _ltima edici6n en los Estados Unidos, or in Canada, con el Canadian Code, CSA C22.1 Parte 1. Figura La plancha para cocinar incluye una cinta adhesiva de esponja que se encuentre en el empaque de instrucciones. Instale esta cinta adhesiva alrededor del perimetro del contorno de la caja del quemador, a una distancia de ¼" (0.6 cm) del horde exterior del planche de cocinar. Aplique el lado de la cinta con la adhesiva contra la parte inferior de la superficie del plancha de cocinar (vet la figura 3). Electrical • Los quemadores pueden encenderse manualmente durante una interrupci6n del suministro electrico. Para encender un quemador, mantenga un f6sforo encendido en el extremo del quemador, luego gire suavemente la perilla hasta LITE (encendido). Tenga cuidado al encender los quemadores en forma manual. NOTA: Esta cinta adhesiva sella la superficie de abajo de la cocina al mostrador. No retire esta cinta adhesiva de esponja. Dicha cinta adhesiva evita la entrada de aire de la combustion normal de gas y evita el derrame de liquidos debajo de la plancha de cocinan • No deje articulos que interesan los ni_os en los armarios que estan sobre la la plancha de cocinar. Les podria causar quemaduras graves si intentan sul0irse para alcanzarlos. • Para eliminar el riesgo de extender por encima 3 Despues de haber introdQcir la plancha de cocinar dentro de la abertura asegQrese que el artefacto esta soportado por la base metalica que rodea la parte superior de la caja del quemador. La plancha de cocinar no debe apoyarse contra la parte superior. Evite cortar un agujero demasiado grande en el mostrador. de los quemadores superiores, deberia evitar el espacio de almacenamiento del armario, Iocalizado por encima de estos quemadores • Gradue el tama_o de la llama de modo que no sobrepase el borde del utensilio de cocina. Demasiada llama es pelicjrosa. 10 2. Ubicacion de la toma de corriente de 4. Provea un adecuado la pared 12" (30.5 cm) de gas Se conecta un regulador de presion en serie al multiple de la plancha de cocinar y debe permanecer en serie con la linea de suministro de gas. ; Para que manejo correcto, la presion de entrada maxima hacia el regulador no debe exceder 14" (35.6 cm) de presion de la columna de agua. 10"(25.4cm) ' toma de corriente a i tierra de 12OVen la pared posterior. CL del aparato Para controlar el regulador, la presion de entrada debe ser de al menos 1 " (2.5 cm) (o 2.5 Kpa) mayor que el ajuste de la presion del multiple del regulador. El regulador se ajusta a 4" (10.2 cm) de la presion del m01tiple, la presion de entrada debe de ser de al menos 5" (12.7 cm). 22" (55.9 cm) La linea de suministro de gas por el plancha de cocinar deberia tener un tubo de Y2" (1.3 cm) o de 3A" (1.9 cm). NOTA: Si no existe una toma de corriente, contacte a un electricista calificado para realizar la instalaci6n. 5. Conversion de gas propano/licuado Esta plancha de cocinar ha sido diseflada para utilizar gas naturalogaspropano. Hasidofijadaenlafabricapara utilizarse con gas natural. Si desea hacer la conversion para utilizar el gas propano, use las piezas con orificios fijados provitos en el paquete del manual de instrucciones para la instalacion en el paquete escrito "PARA LA CONVERSIONEN GAS PROPANO". Siga las instrucciones que estan con los orificios. "CL del aparato Figura 6 3. Informacion para sujetar el Para hacer la conversion del gas natural al gas propano, es necesario utilizar el servicio de un tecnico calificado, in acuerdo con las instrucciones del fabricante y todos los codigos y reglamentos reguladores. Si todas las instrucciones no son observadas, se puede ocurrir severos lesiones o daflos materiales. La agencia calificada que hate el trabajo asuma la responsabilidad para la conversion. aparato Una vez que el aparato esta instalado en la apertura del mostrador, se tiene que sujetar como se indica. Plancha de cocinar suministro Esta plancha de cocinar esta diseflada para utilizar gas natural de 4" (10.2 cm) de presion mOItiple solamente. Cinta de esponja _ Mostrador / _:x-_:l=[.__*_._[,,]_.Si la conversion apropiada no esta observada, se puede ocurrir severos lesiones o dahos materiales. 41 Consola de __ escuadra I ,J __"- Irnportante: Retire todos los articulos de embalaje y folletos de la cocina antes de realizar las conexiones de gas y electricas a la cocina. _ Tornillo de orejas Figura 7 Para ajustar el aparato, inserte la consola de escuadra, con el lado desviado,en las ranuras en cada lado del aparato. El tornillo de orejas debe entonces de pasar a traves del soporte y hasta la parte de abajo del mostrador. Aprietelo hasta que el aparato se quede ajustado. 11 6. Instalacion del regulador AI artefacto de presion Instale el regulador de presion con la flecha del regulador apuntando hacia la unidad en una posicion que _ermita alcanzar la tapa de entrada IT!5-.l:l:(,_:l_I,_[o]_l No ajuste demasiado la conexlon. El regularestafundidaapresion. Alajustardemasiadose puede romper el regulador causando una fuga de gas y un posible incendio o explosion. Valvula de cierre manual UniOn Abiertot _ _-_ (On) Apagado (Off) FZUJOD£Z _ ::: 6AS UniOn Regulador de presion cierre de Valvula _, Figura 9 A la linea de gas Abra la valvula de cierre en el tubo de suministro de gas. Espere unos minutos para que el gas pase a traves del tubo de gas. ] t Conector flexible Verifique si hay fugas. Para verificar si hay fugas en el electrodomestico, la verification debe de ser realizada seg0n las instrucciones del fabricante. Luego de conectar la cocina al gas, verifique el sistema con un manometro. Si no cuenta con este instrumento, de la vuelta al suministro de gas de la cocina y utilice un detector de fugas Iiquidas (o agua y jabon) en todas las articulaciones y conexiones para verificar si existen fugas. Todas las conexiones deben ajustarse con una Iluve de tuerca Figura 8 Monte el conector flexible del tubo del suministro de gas al regulador de presion en funcionamiento: 1- valvula de cierre manual, 2- boquilla de Y2", 3- adaptor de Y2", conector flexible, 4- adaptator de _/2",5- boquilla de _/2", 6- regulador de presion. No use ning0n tipo de llama para verificarsihayfugasdegas. Verifiquesihayfugascon una llama puede occasionar incendio o explosion. Ajuste todas las conexiones en caso que sea necesario, para evitar fugas de gas en la cocina o en el tubo de sumininistro de gas. Utilice un compuesto de tubo articulado para uso de gas natural y propano para sellar todas las conexiones de gas. Si se utilizan conectores flexibles, aseg0rese que los conectores no estan torcidos. Verifique la alineaciOn de las valvulas luego de conectar la plancha de cocinar al suministro de gas para asegurar que no se ha movido la valvula del m01tiple de la plancha de cocinar. El tubo de suministro de gas debreria incluir una valvula de cierre certificada. Esta valvula deberia estar ubicada en la misma habitacioln de la plancha de coninar y deberia estar en un lugar que permita una abertura y cierre faciles. No bloquee las entradas de la valvula de cierre. La valvula sirve para abrir o cerrar el paso del gas al artefacto. Desconecte la cocina y su valvula de cierre individual del sistema de tuberia del suministro de gas durante cualquier ensayo de presion del sistema en ensayos de presion superiores a 1/2 psig (3.5 kPa o 14" colomna de agua). Aparte la cocina del sistema de tuberia del suministro de gas cierrando su valvula de cierre individual manual, durante cualquier ensayo de presion del systema de suministro de gas en ensayos iguales o inferiores a 1/2 psig (3.5 kPa o 14" colomna de agua). 12 7. Conexi6n Electrica 8. Verifique Requerimientos electricos: Un circuito derivado conectado correctamente a tierra de 120 voltios, 60 Herz protegido por un interruptor automatico de 15 amp o un fusible de retardo. No utilke un cable flexible de extensi6n en esta plancha de cocinar. No toque a los quemadores. Pueden estar suficientemente calientes par causar quemaduras. 1. Instalaci6n de las tapas de quemadores Esta plancha de cocinar esta equipada con quemadores sellados como se muestra (Figura 11) IMPORTANTE Por favor, lea atentamente. Como medida de seguridad personal, debe conectarse a tierra correctamente. la operaci6n Refiera al Manual del Usuario que viene con la plancha de cocinar para las instrucciones de funcionamiento y el mantenimiento y la limpieza de su plancha de cocinar. est_ artefacto El cable de encendido de este artefacto incluye un enchufe de tres patas (a tierra) que calza con un enchufe de pared de tres patas de conexion a tierra (vet Figura 10) para disminuir la posibilidad de peligro de choques electricos desde el artefacto. Base del quemador/z Un electricista calificado debe verificar el enchufe de pared y el circuito para asegurar que el enchufe esta conectado a tierra correctamente. Caldero del quemaaor %/ / '_ M_todo Preferido Enchure Abertura gas del No debe, bajo ninguna circumstancia cortar o retirar la tercera pata del cable de encendido de pared a tierra Cablo de encendido con enchufe de tres / patas a tierra Electrodo i/ Figura 11 Figura 10 A. Desembale las tapas de los quemadores, los calderos de los quemadores y las bases. B. Coloque los calderos y las basas de quemador sobre cada tubo de abertura de gas. C. Aseg0rese que el quemador esta correctamente alineado y nivelado. Coloque cada tapa del quemador debajo de cada base del quemador. En caso de encontrarse con un enchufe de pared de dos patas, es la personal responsibilidad y la obligacion del consumidor reemplazarlo pot el enchufe de pared a tierra de tres patas correspondiente. No debe, bajo ninguna circunstancia cortar tercera pata (tierra) del cable de encendido o retirar la NOTA: No es necesario realizar ajustes en los quemadores de esta plancha de cocinar. r_ Desconecte el cable del suministro electrico del enchufe de pared antes de reparar la plancha de cocinar. 13 2_ 3_ 4_ Abierte el suministro el4ctrico y la valvula de cierre principal del gas. Verifique los dispositivos de encendido La manipulaci6n de los dispositivos de encendido electrico deberia verificarse tras haber revisado detenidamente la plancha de cocinar y los conectores del tubo del suministro de fugas y tras haber conectado la plancha de cocinar al suministro electrico. Para operar en la superficie del quemador: A. Presione y gire la perilla de control hasta LITE. Se escucharaaunpequefloruido. Esteeselruido producido por el dispositivo de encendido electrico cuando enciende el quemador. B. Una vez que el quemador esta encendido, gire hasta obtener el tamaho de la llama deseada. No es necesario ajustar los controles en una marca determinada. Uselasmarcascomoguiayajustela llama segOn se desea. El hueco del vastago de la valvula Verifique el ajuste "LO" 0 "SIMMER" de las valvulas de superficie de quemador (ver Figura 12) Presione y gire el boton de control al ajuste "LO" (o "SIMMER"). El ajuste "LO" de cada quemador ha sido creado en la fabrica para fijarse al menor ajuste disponible para entregar un reencendido confiable del quemador. Si no queda encendido en el ajuste "LO", verifique el ajuste "LO" como se muestra a continuacion. Figura 12 Cuando se han realizado todos los sistemas de conexiOn Aseg0rese que todos los controlos estan en la posici6n de OFF (apagado). Aseg0rese que el flujo de combusti 6n y ventilaci6n de aire de la cocina no estan obstruidos A. Deje que la cocina se enfrie a temperatura ambiente. Modelo B. Enciende todos los quemadores girando cada boton de control hasta LITE para encender los quemadores y fijarlos en "HI". de serie Aseg0rese de incluir el modelo, n0mero de serie y el n0mero o letra del Iote que se encuentran en la placa, en todo pedido de partes o solicitud de informacion acerca de su plancha de cocinar. C. Gire rapidamente el quemador hasta LOWEST POSITION. D. y ubicacion del nbmero La placa de n0mero de serie esta ubicada en el lado de abajo de la caja de quemadores. La placa de numero de serie tambien indica las especificaciones de los quemadores, el tipo de combustible y la presion para la cual fue ajustada la plancha de cocinar en la fabrica. Si el quemador se apaga, reajuste la valvula como se muestra a continuacion: Retire el boton de control del quemador, inserte un destornillador de cuchillo delgado en el vastago del agujero de la valvula y encaje el tornillo ranurado. El tamaho de la llama se puede aumentar o disminuir girando el tornillo. Gradue la llama hasta que se pueda girar r@idamente hacia abajo desde HI hasta LOWEST POSITION sin apagar la llama. La llama deberia ser Io mas baja posible y estable sin apagarse. Antes de Ilamar al servicio tecnico Lea la lista titulada "Evitando Llamadas de Servicio" y las instrucciones de funcionamiento en su Manual del Usuario Verifique que los fusibles de la casa no se hayan fundido o el cortacircuitos del homo no haya saltado o abierto. E. Si se desea ajustar otro quemador, repita los pasos de A a D descritos hasta que los quemadores funcionen correctamente. 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Frigidaire FGC30S4ASC Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para