Dial Manufacturing 1541 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
1
5
6
7
8
9
2
3
4
COOLER PUMP
PLUG
EXISTING
COOLER PUMP
OPTIONAL
DRAIN CLAMP
3/4” PVC OR
GARDEN HOSE
(not included)
STANDARD
OVERFLOW PIPE
ADAPTER
DISCHARGE HOSE
PURGE PUMP AND
PUMP SCREEN
PURGE PUMP
CORD AND PLUG
PURGE
PUMP
MOUNTING BRACKET
DISCONNECT ELECTRICAL
POWER TO COOLER
BLOWER HOUSING
PUMP
RECEPTACLE
Purge Pump
Piggyback Plug
Existing
Cooler Pump
Plug
115V Pump
Receptacle
Power
Supply
(USE SAME PLUG-IN PROCEDURE FOR 230V)
OPERATING:
Your purge pump automatically removes the water in your cooler once
every 8 hours that the cooler pump is “ON.” This periodic draining replaces
the “hard” water that naturally develops in the cooler with clean, fresh wa-
ter in a consistent manner. The result is decreased scale build-up, longer
pad life, less cooler maintenance and lower water usage (compared to a
standard bleed-off system).
TEST BUTTON OPERATION:
Your purge pump includes a “TEST BUTTON” feature. With electricity
connected to purge pump (cooler pump will be “on”), press “TEST BUT-
TON” one time to initiate a 7 minute purge pump drain cycle. After this
7 minute timeframe, both the 7 minute drain cycle parameter and the 8
hour timer cycle parameter will reset.
If “TEST BUTTON” is pressed a second time before the 7 minute drain
cycle ends, then this action will stop the purge pump and the previous 8
hour timer cycle data will be restored.
At any time, both the 7 minute drain cycle parameter and the 8 hour
timer cycle parameter can be reset by pressing the “TEST BUTTON” for
5 seconds.
IMPORTANT:
1. The purge pump drains the water depth to less than 1/2 inch.
2. Use of a low draw or low operating level cooler pump is highly recom-
mended to avoid developing dry pads during the draining cycle. (Use
Dial PowerCool™ and Dial Contractor™ pumps.)
3. During the purge pump draining cycle, both purge and cooler pumps are
“on.”
4. If the purge pump drains the cooler reservoir too fast, the drain time
can be extended by installing a pump hose clamp (Dial PN 9282 or PN
9287) to the purge pump extending the time required to drain the water
reservoir and minimize any pad “dry-out” spots that might develop.
LIMITED WARRANTY:
1. Purge pump is warranted under normal use and recommended
maintenance for 2 years from date of sale to user. In event of de-
fect or failure, replacement is made through your authorized dealer
or retailer.
2. Reason for replacement, purchase date, and sales receipt must
accompany pump returned for replacement.
3. Warranty is void if pump has been abused, altered, water dam-
aged or improperly installed.
4. We do not pay the cost of a service call at the site of installation to
diagnose cause of trouble, or the cost of labor or transportation to
replace a defective pump.
5. We are not responsible for any incidental or consequential dam-
age resulting from any malfunction unless required to do so by
state law.
Note for Tucson, Arizona Area Installations: Certain building/
electrical codes require the use of a “P-26 Fuse Box,” such as
the G.E. Model No. T-U261F rainproof power outlet fuse box,
when wiring a cooler.
When using this fuse box, a fuse rated at 1.6 Amp might be
required for proper operation of the purge pump vs. the smaller
1.25 Amp fuse. These fuses are a type S time delay and must be
used ahead of the cooler pump and purge pump.
CONTENTS:
1 Purge Pump
1 Mounting Bracket
1 Pump Screen
1 Pump Hose (1/2” I.D., 30 inches long)
1 Hose Adapter (Purge Pump Hose to Over ow Pipe)
Form 15624-0117
PURGE PUMP
Installation and Operating Instructions
CAUTION:
Disconnect electrical power to cooler before installing your purge pump
or servicing cooler.
Installation must comply with cooler manufacturer’s speci cations and
all applicable building and electrical codes. For safety against electrical
shock, cooler cabinet, blower motor, pump(s) and switch(es) must all be
properly grounded.
INSTALLATION PROCEDURE:
1. Disconnect electricity to evaporative cooler.
2. Unplug existing cooler pump.
3. Place pump screen onto purge pump.
4. Mount purge
pump inside cooler. Secure pump to blower housing
with mounting bracket.
5. Install hose adapter into over ow pipe. Place proper end of hose
adapter into over ow pipe. See markings on hose adapter.
6. Attach 1/2” hose from purge pump to hose adapter. Securely at-
tach hose onto pump. Connect other end of hose onto hose adapter.
Avoid kinking hose — cut hose if deemed necessary.
9. Connect piping to remove cooler water. Do not allow cooler water
to run onto roof. Connect garden hose, or 3/4” PVC piping from under-
side of cooler drain to an appropriate drain site on the ground. Use
of 45 degree elbows instead of 90 degree elbows is recommended.
This will prevent unsightly roof stains as well as potentially damaging
effects to roof shingles.
10. Reconnect electricity to evaporative cooler.
7. Plug in the purge pump.
Note the specially integrated
plug and receptacle on the
purge
pump cordset.
8. Reconnect existing cooler
pump into the special purge
pump receptacle.
1
5
6
7
8
9
2
3
4
Clavija de la
bomba del
enfriador
Bomba existente
del enfriador
Abrazadera de
drenaje opcional
PVC de 3/4”
manguera jardín
(no se incluye)
Tubo de desbordamiento
estándar
Adaptador
Manguera de
descarga
Bomba de purga
y cedazo
Cable y clavija de la
bomba de purga
Escuadra para
instalar la bomba de
purga
Desconecte la electricidad
al enfriador
Carcasa del soplador
Receptáculo de la
bomba
Bomba de purga
Receptáculo
con clavija
Enchufe de la bomba
existente del enfriador
Receptáculo
de la bomba
115V
Fuente de
poder
(Se usa el mismo procedimiento para conectar bomba de 230V)
OPERACIÓN:
Su sistema automático remueve el agua del enfriador una vez cada 8 horas
que trabaje la bomba del enfriador. Este drenado periódico reemplaza el agua
“dura” que por naturaleza se forma en el enfriador, con agua limpia y fresca
de una manera consistente. El resultado es una disminución de acumulación
de sarro, una vida más prolongada de los cojines, menos mantenimiento al
enfriador y un uso menor de agua (comparado con un sistema estándar de te
de sangrado).
OPERACIÓN DEL BOTÓN DE PRUEBA:
La bomba de purga incluye una función de “BOTÓN DE PRUEBA”. Con
la electricidad conectada a la bomba de purga (para que la bomba del
enfriador esté encendida), presione “TEST BUTTON” una vez para iniciar un
ciclo de drenaje de la bomba de purga de 7 minutos.
Después de este intervalo de tiempo de 7 minutos, el ciclo de drenaje de 7
minutos y el ciclo de temporizador de 8 horas se restablecerán. Sin embar-
go, si se pulsa “TEST BUTTON” una segunda vez antes de que nalice el
ciclo de drenaje de 7 minutos, esta acción detendrá la bomba de purga y se
restaurarán los datos del ciclo anterior de 8 horas.
Además, en cualquier momento, tanto el ciclo de drenaje de 7 minutos como
el ciclo de temporización de 8 horas pueden restablecerse pulsando el botón
“TEST BUTTON” por 5 segundos.
IMPORTANTE:
1. La bomba de purga drena el agua a menos de 1/2”.
2. Se recomienda el uso de una bomba del enfridador de baja succión o una
bomba que trabaje a niveles bajos para evitar que los cojines se sequen
durante el ciclo de drenado. (Use bombas Dial PowerCool™ o Dial Contrac-
tor™.)
3. Durante el ciclo de drenado de la bomba de purga, tanto la bomba de purga
como la del enfriador están “trabajando”.
4. Si la bomba de purga drena el depósito del enfriador demasiado rápido, se
puede prolongar el tiempo de drenado instalando una abrazadera (Dial NP
9282 o NP 9287) a la manguera de la bomba de purga. Esto disminuirá la
descarga de agua (prolongando el tiempo requerido para drenar el depósito
de agua) y minimizará las áreas “secas” que se puedan formar en los
cojines.
GARANTÍA LIMITADA:
1. La bomba de purga está garantizada bajo uso normal y mantenimiento
recomendado por 2 años al comprador a partir de la fecha de compra.
En caso de defecto o falla, la reposición se hará a través de un dis-
tribuidor o comerciante autorizado.
2. La bomba a reponer debe acompañarse de la razón para el cambio,
fecha de compra, y recibo de compra.
3. La garantía se anula si la bomba ha sido abusada, alterada, dañada
por el agua o instalada inadecuadamente.
4. Nosotros no pagamos el costo de la llamada de servicio al sitio de la
instalación para diagnosticar la causa del problema, ni el costo de la
mano de obra, ni de transporte para cambiar la bomba defectuosa.
5. Nosotros no somos responsables de daño por incidente o consecuen-
cia que resulte de cualquier mal funcionamiento a menos que lo dicte
la ley estatal.
Nota de instalación para el área de Tucson, Arizona: Ciertos
códigos de construcción/eléctricos exigen el uso de una “Caja de
Fusibles P-26”, como la G.E., modelo No. TU261F caja de fusibles
para exterior a prueba de agua, cuando se alambra un enfriador.
Cuando se use esta caja de fusibles, se puede requerir un fusible
de 1.6 Amp para una operación adecuada la bomba de purga vs
el fusible más pequeño de 1.25 Amp. Estos fusibles son de tiempo
retardado tipo S y deben usarse antes de la bomba del enfriador y la
bomba de purga.
CONTIENE:
1 Bomba de purga
1 Escuadra para instalar
1 Cedazo para bomba
1 Manguera para bomba (D.I. 1/2”, 30 pulgadas de largo)
1 Adaptador para manguera (Manguera para bomba de purga a
tubo de sobre llenado)
Form 15624-0117
BOMBA DE PURGA
Instrucciones de instalación y de operaciones
PRECAUCIÓN:
Desconecte la electricidad del enfriador antes de instalar su bomba de purga
o darle servicio al enfriador.
La instalación debe cumplir con las especi caciones del fabricante del
enfriador y todos los códigos eléctricos y de construcción. Para asegurarlo
contra descarga eléctrica, el gabinete del enfriador, el motor de la turbina,
bomba(s) y seleccionador(es) deben estar aterrizados adecuadamente.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN:
1. Desconecte la electricidad del enfriador evaporativo.
2. Desconecte la bomba existente.
3. Ponga el cedazo sobre la bomba de purga.
4. Instale la bomba de purga dentro del enfriador. Fije la bomba a la caja
de la turbina con la escuadra para instalarla.
5. Instale el adaptador de la manguera en el tubo de sobre llenado. Pon-
ga el extremo correspondiente del adaptador de la manguera en el tubo
de sobre llenado. Vea las indicaciones en el adaptador de la manguera.
6. Instale manguera de 1/2” de la bomba de purga al adaptador para
manguera. Fije adecuadamente la manguera en la bomba. Evite retorcer
la manguera – corte la manguera si es necesario.
9. Conecte la tubería para remover el agua del enfriador. No permita que
el agua del enfriador corra sobre el techo. Conecte una manguera jardín,
o tubería PVC de 3/4” debajo del drene del enfriador a un sitio apropiado
en la tierra. Se recomienda el uso de codos de 45 grados en vez de codos
de 90 grados. Esto prevendrá manchas en el techo así como efectos
dañinos potenciales en las tejas del techo.
10. Reconecte la electricidad al enfriador evaporativo.
7. Conecte la bomba de purga.
Fíjese en la clavija receptácu-
lo integrada del cordón de la
bomba de purga.
8. Conecte la bomba existente
en el receptáculo especial de
la bomba de purga.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dial Manufacturing 1541 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas