Transcripción de documentos
FlexWash™
User manual
WV60M9900A*
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 1
2019-02-20
11:06:47
Contents
Safety information
4
Contents
What you need to know about the safety instructions
Important safety symbols
Important safety precautions
California proposition 65 warning
Critical installation warnings
Installation cautions
Critical usage warnings
Usage cautions
Critical cleaning warnings
4
4
5
6
6
8
8
10
14
Regulatory notice
15
FCC Notice
IC Notice
Open Source Announcement
15
16
17
Installation
18
Unpacking your washer
What’s included
Installation requirements
Step-by-step installation
18
19
21
25
Before you start
35
Initial settings
Laundry guidelines
Guide to cleaning agents
35
35
38
Operations
43
Upper washer
Lower washer
Simple steps to start
SmartThings
Special features
43
45
50
52
53
2 English
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 2
2019-02-20
11:06:47
56
General considerations
Upper washer
Lower washer
56
58
61
Troubleshooting
67
Checkpoints
Information codes
67
72
Specifications
76
Fabric care chart
Protecting the environment
Declaration of conformity
Specification sheet
Cycle chart
76
77
77
78
79
Contents
Maintenance
English 3
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 3
2019-02-20
11:06:47
Safety information
Congratulations on your new Samsung washer. This manual contains important
information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to
read this manual to take full advantage of your washer’s many benefits and features.
Safety information
What you need to know about the safety instructions
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently
operate the extensive features and functions of your new appliance. Please store the
manual in a safe location close to the appliance for future reference. Use this appliance
only for its intended purpose as described in this instruction manual.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible
conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense,
caution, and care when installing, maintaining and operating your washer.
Because the following operating instructions cover various models, the characteristics of
your washer may differ slightly from those described in this manual and not all warning
signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact your nearest
service center or find help and information online at www.samsung.com.
Important safety symbols
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death and/or
property damage.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or property damage.
NOTE
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
These warning signs are here to prevent injury to yourself and others.
Please follow them explicitly.
After reading this manual, store it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the appliance.
As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist.
To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care
when using it.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4 English
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 4
2019-02-20
11:06:47
Important safety precautions
Safety information
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons
when using your appliance, follow basic precautions, including the
following:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. Do not wash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked
in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable or explosive
substances as they give off vapors that could ignite or explode.
3. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is
necessary when the appliance is used near children.
4. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door to the
washing or drying compartment.
5. Do not reach into the appliance if the drum is moving.
6. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
7. Do not tamper with controls.
8. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing unless
specifically recommended in the user-maintenance instructions or in published user
repair instructions that you understand and have the skills to carry out.
9. Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances
to the wash water. These substances give off vapors that could ignite or explode.
10. Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system
that has not been used for 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the
hot water system has not been used for such a period, before using a washer or
combination washer-dryer, turn on all hot water faucets and let the water flow from
each for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. As the gas is
flammable, do not smoke or use an open flame during this time.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 5
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 5
2019-02-20
11:06:48
Safety information
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
Safety information
WARNING
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.
Critical installation warnings
WARNING
The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service
company.
•
Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the
product, or injury.
The appliance is heavy, therefore take care when lifting it.
Plug the power cord into a wall socket that meets local electrical specifications. Use the
socket for this appliance only, and do not use an extension cord.
•
•
Sharing a wall socket with other appliances, using a power strip, or extending the
power cord may result in electric shock or fire.
Ensure that the voltage, frequency, and current supplied to the washer matches those
listed in the product specifications. Failure to do so may result in electric shock or fire.
Plug the power plug into the wall socket firmly.
Have this appliance installed by a qualified technician or service company.
• Failing to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the
product, or injury.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and
contact points using a dry cloth on a regular basis.
•
•
Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
Failure to do so may result in electric shock or fire.
Plug the power plug into the wall socket so that the cord is running towards the floor.
•
If you plug the power plug into the socket in the opposite direction, the electric wires
within the cable may be damaged and this may result in electric shock or fire.
Keep all packaging materials out of the reach of children as these may be dangerous.
•
If a child places a plastic bag over his or her head, he or she can suffocate.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
6 English
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 6
2019-02-20
11:06:48
If the appliance, power plug, or power cord is damaged, contact your nearest Samsung
service center for service.
Safety information
This appliance must be properly grounded.
Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
•
•
This may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the product.
Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly. Make sure that
the socket is in accord with local and national regulations.
Do not install this appliance near a heater or any flammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed to
direct sunlight or water (rain drops).
Do not install this appliance in a location exposed to low temperatures.
•
Frost may cause the tubes to burst.
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
•
This may result in electric shock or fire.
Do not use an electric transformer to power the washer.
•
This may result in electric shock or fire.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
•
This may result in electric shock or fire.
Do not pull or bend the power cord excessively.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord,
insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the
appliance.
•
This may result in electric shock or fire.
Do not pull the power cord when unplugging the power plug.
•
•
Unplug the power plug by pulling the plug.
Failure to do so may result in electric shock or fire.
This appliance should be positioned so that the power plug, the water supply taps, and the
drain pipes are accessible.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 7
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 7
2019-02-20
11:06:48
Safety information
Installation cautions
Safety information
CAUTION
This appliance should be positioned in such a way that the power plug is easily accessible.
•
Failure to do so may result in electric shock or fire due to electric leakage.
Install your appliance on a solid, level floor that can support its weight.
•
Failure to do so may result in abnormal vibrations, movement, noise, or problems with
the product.
Critical usage warnings
WARNING
If the appliance is flooded, turn off the water and power supplies immediately and contact
your nearest Samsung service center.
•
•
Do not touch the power plug with wet hands.
Failure to do so may result in electric shock.
If the appliance generates a strange noise, a burning smell, or smoke, unplug the power
plug immediately and contact your nearest Samsung service center.
•
Failure to do so may result in electric shock or fire.
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate the room
immediately without touching the power plug. Do not touch the appliance or power cord.
•
•
Do not use a ventilating fan. Do not turn on a light.
A spark may result in an explosion or fire.
Do not let children play in or on the washer. In addition, when disposing of the appliance,
remove the washer door lever.
•
Children can suffocate to death if trapped inside the product.
Make sure to remove the packaging (sponge, styrofoam) attached to the bottom of the
washer before using it.
Do not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner, alcohol
or other flammable or explosive substances in the washer.
•
This may result in electric shock, fire, or an explosion.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
8 English
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 8
2019-02-20
11:06:49
Do not open the washer door by force while it is operating (high-temperature washing/
drying/spinning).
•
Water flowing out of the washer may result in burns or cause the floor to be slippery.
This may result in injury.
Opening the door by force may result in damage to the product or injury.
Safety information
•
Do not insert your hand under the washer while an operation is in progress.
•
This may result in injury.
Do not touch the power plug with wet hands.
•
This may result in electric shock.
Do not operate the appliance with wet hands.
• This may result in electric shock.
Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in
progress.
•
Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in
electric shock or fire.
Do not let children or the infirm use this washer without proper supervision. Do not let
children climb in or onto the appliance.
•
This may result in electric shock, burns, or injury.
Do not insert your hand or a metal object under the washer while it is operating.
•
This may result in injury.
Do not unplug the appliance by pulling the power cord. Always grip the plug firmly and
pull it straight out of the outlet.
•
Damage to the power cord may cause a short-circuit, fire, and/or electric shock.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
•
•
•
Do not use a fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
If the appliance needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest Samsung
service center.
Failure to do so may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
If the water supply hose comes loose from the faucet and floods the appliance, unplug the
power plug.
•
Failure to do so may result in electric shock or fire.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 9
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 9
2019-02-20
11:06:49
Safety information
Unplug the power plug when the appliance is not being used for long periods of time or
during a thunder or lightning storm.
Safety information
•
Failure to do so may result in electric shock or fire.
If any foreign substance enters the appliance, unplug the power plug and contact your
nearest Samsung service center.
•
This may result in electric shock or fire.
Do not let children (or pets) play in or on your washer. The washer door does not open
easily from the inside and children may be seriously injured if trapped inside.
For waterproof fabrics, only use the WATERPROOF cycle. Do not use other cycles for
waterproof fabrics (WATERPROOF cycle-featured models only).
•
WARNING : Failure to closely follow these instructions may result in an abnormal
vibrating and out-of-balance condition that could result in physical injury, property
damage, and/or appliance damage.
Usage cautions
CAUTION
If the washer is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food waste,
etc., unplug the power plug and clean the washer using a damp, soft cloth.
•
Failure to do so may result in discoloration, deformation, damage, or rust.
The front glass (or lid) may be broken by a strong impact. Take care when using the
washer.
•
If the glass is broken, it may result in injury.
After a water supply failure or when reconnecting the water supply hose, open the faucet
slowly.
Open the faucet slowly after a long period of non-use.
•
The air pressure in the water supply hose or the water pipe may damage a product
part or result in a water leak.
If a draining error occurs during an operation, check if there is a draining problem.
•
If the washer is used when it is flooded because of a draining problem, it may result in
electric shock or fire.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
10 English
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 10
2019-02-20
11:06:49
Insert the laundry into the washer completely so that the laundry does not get caught in
the door.
If laundry gets caught in the door, it may result in damage to the laundry or the
washer, or result in a water leak.
Safety information
•
Turn the water supply off when the washer is not being used.
•
Ensure that the water supply hose connectors are properly tightened.
Ensure that the rubber seal and front door glass are not contaminated by a foreign
substance (e.g. waste, thread, hair, etc.).
•
If a foreign substance is caught in the door or the door is not completely closed, it may
cause a water leak.
Open the faucet and check if the water supply hose connectors are firmly tightened and
that there are no water leaks before using the product.
•
If the connectors on the water supply hoses are loose, it may result in a water leak.
The product you have purchased is designed for domestic use only.
Using the product for business purposes qualifies as product misuse. If the product is used
for business purposes, the product will not be covered by the standard warranty provided
by Samsung and no responsibility can be attributed to Samsung for malfunctions or
damages resulting from such misuse.
Do not stand on the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted
cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
•
This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
•
As well as being harmful to humans, this may result in electric shock, fire, or problems
with the product.
Do not place objects that generate electromagnetic fields near the washer.
•
This may result in injury due to a malfunction.
Water drained during a high-temperature wash or drying cycle is hot. Do not touch the
water.
•
This may result in burns or injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 11
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 11
2019-02-20
11:06:49
Safety information
Do not wash, spin, or dry water-proof seats, mats, or clothing (*) unless your appliance has
a special cycle for washing these items.
Safety information
(*): Woollen bedding, rain covers, fishing vests, ski pants, sleeping bags, diaper covers,
sweat suits, and bicycle, motor cycle and car covers, etc.
•
•
Do not wash thick or hard mats even if the washer mark is on the care label. This may
result in injury or damage to the washer, walls, floor, or clothing due to abnormal
vibrations.
Do not wash throw rugs or doormats with rubber backing in the washer. The rubber
backing may come off and stick to inside the drum, and this may result in a malfunction
such as a drainage error.
Do not operate the washer when the detergent drawer is removed.
•
This may result in electric shock or injury due to a water leak.
Do not touch the insides of the drum during or just after drying as it is hot.
•
This may result in burns.
Do not insert your hand into the detergent drawer.
•
•
This may result in injury as your hand may be caught by the detergent input device.
Do not use the liquid detergent container (on applicable models only) for powdered
detergent. Remove the container and put powdered detergent directly into the Main
wash compartment.
Do not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the
washer.
•
This may result in damage to the washer, or injury and death in the case of pets due to
abnormal vibrations.
Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, fingernails, etc.
•
This may result in electric shock or injury.
Do not wash laundry contaminated by oils, creams, or lotions usually found in skincare
shops or massage clinics.
•
This may cause the rubber seal to become deformed and result in a water leak.
Do not leave metal objects such as safety pins or hair pins in the drum for long periods of
time. Do not leave bleach in the drum for long periods of time.
•
•
Doing either may cause the drum to rust.
If rust starts appearing on the surface of the drum, apply a (neutral) cleansing agent to
the surface and use a sponge to clean it. Never use a metal brush.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
12 English
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 12
2019-02-20
11:06:49
Do not use dry cleaning detergent in the washer and do not wash, rinse, or spin laundry
contaminated by dry cleaning detergent.
This may result in spontaneous combustion or ignition due to the heat from the
oxidation of the oil.
Safety information
•
Do not use water from water cooling/heating devices.
•
This may result in problems with the washer.
Do not use natural hand-washing soap in the washer.
•
If it hardens and accumulates inside the washer, it may result in problems with the
product, discoloration, rust, or bad odors.
Place socks and brassieres in a washing net and wash them with the other laundry.
Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net.
•
•
Failure to do so may result in injury due to abnormal vibrations.
Place smaller items, such as lace socks and lingerie in the washing net.
Do not use hardened detergent.
•
If it accumulates inside the washer, it may result in a water leak.
Make sure that the pockets of all the clothing items to be washed are empty.
•
Hard, sharp objects such as coins, safety pins, nails, screws, or stones can cause
extensive damage to the washer.
Do not wash clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal objects in the
washer.
Sort the laundry by color on the basis of its colorfastness and select the recommended
cycle, water temperature, and additional functions.
•
Failure to do this may result in discoloration or fabric damage.
Take care that children’s fingers are not caught in the door when you close it.
•
Failure to do so may result in injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 13
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 13
2019-02-20
11:06:49
Safety information
Critical cleaning warnings
Safety information
WARNING
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use a strong acidic cleaning agent.
Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean the appliance.
•
This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock, or fire.
Before cleaning the washer or performing maintenance, unplug it from the wall socket.
•
Failure to do so may result in electric shock or fire.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
14 English
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 14
2019-02-20
11:06:49
Regulatory notice
FCC Notice
CAUTION
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Regulatory notice
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two
conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received including interference that cause
undesired operation.
For products sold in the US and Canadian markets, only channels 1–11 are available. You
cannot select any other channels.
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
•
•
•
•
Reorienting or relocating the receiving antenna
Increasing the separation between the equipment and receiver
Connecting the equipment to an outlet that is on a different circuit than the radio or TV.
Consulting the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches
(20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be
colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 15
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 15
2019-02-20
11:06:49
Regulatory notice
Unintentional emitter per FCC Part 15
Product type : Electric Clothes Washing Machines
Model : WV60M9900A*
Regulatory notice
Responsible Party – U.S. Contact Information
Samsung Electronics America, Inc.
QA Lab America
19 Chapin Rd. Building D Pine Brook NJ 07058
Tel: 1-973-808-6375 Fax: 1-973-808-63
IC Notice
The term IC” before the radio certification number only signifies that Industry Canada
technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference, and
2. This device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
For products sold in the US and Canadian markets, only channels 1–11 are available. You
cannot select any other channels.
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at
least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s)
must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
16 English
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 16
2019-02-20
11:06:49
Open Source Announcement
The software included in this product contains open source software. You may obtain the
complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of
this product by sending an email to mailto:
[email protected].
Regulatory notice
It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium
such as a CD-ROM; a minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0
leads to the download page of the source code made available and open source license
information as related to this product. This offer is valid to anyone in receipt of this
information.
NOTE
Hereby, Samsung Electronics, declares that the radio equipment type appliance is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: The official Declaration of conformity may be
found at http://www.samsung.com, go to Support > Search Product Support and enter the
model name.
Wi-Fi max transmitter power : 20 dBm at 2.412 GHz – 2.472 GHz
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 17
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 17
2019-02-20
11:06:50
Installation
Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the washer and to
prevent accidents when doing laundry.
WARNING
Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk electric shock
only during servicing. Service personnel – Do not contact the following parts while the
appliance is energized: Control board, heat sink, motor, inlet valve and pump.
Unpacking your washer
Installation
Unpack your washer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all
the items shown below. If your washer was damaged during shipping, or you do not have
all of the items, contact 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). To prevent personal injury or
strain, wear protective gloves whenever lifting or carrying the unit.
WARNING
Packing materials can be dangerous to children; Keep all packing material (plastic bags,
polystyrene, etc.) well out of children’s reach.
CAUTION
When unpacking the washer, a 2 person
collaboration is needed. To remove the
cushion bottom of the packing materials,
do not tip the washer over on its front.
When you lay the washer down to remove
the carton base, protect the sides of the
washer and lay it down carefully. Never
lay your washer on its back or front.
CAUTION
Do not yank out or remove the sealing
of the inner door. This may cause a leak
during the washing process.
18 English
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 18
2019-02-20
11:06:51
What’s included
Make sure all the parts are included in the product package. If you have a question about
the washer or the parts, contact a local Samsung customer center or your retailer.
08
Installation
09
01
10
11
02
12
03
13
04
14
05
06
15
07
01 Lower detergent
compartment
02 Tub
03 Front door
04 Drum
05 Filter cover
06 Pump filter
07 Emergency drain tube
08 Top door
09 Protective cover (inner)
10 Lint filter
11 Upper detergent
compartment
12 Main panel
13 Power plug
14 Pipe connector
(Upper drain hose &
lower drain hose)
15 Levelling legs
English 19
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 19
2019-02-20
11:06:52
Installation
Accessories (supplied)
Bolt caps
Hose guide (x 2)
Tie straps
Aqua Pebble
Installation
* Rubber cups
* When not using the pedestal, use the rubber cups for soft floors or surfaces.
Accessories (not supplied)
You must purchase these items at a local service center.
Water hoses (sold
separately)
Anti-slip pads (sold
separately)
Pedestal (flex system only)
NOTE
•
•
•
The number (7 to 9) of bolt caps provided depends on the model.
The appearance of the washer and provided accessories may differ by model.
To purchase an accessory or lost part, contact a local Samsung service center or your
retailer.
CAUTION
•
Make sure to use the dedicated pedestal to the flex system, “WE272N”. Not using the
dedicated pedestal may cause safety concerns.
•
Do not reuse old water hoses, which may leak or burst, causing flooding and/or
property damage.
Make sure rubber washers are inserted in each coupling of both water hoses.
•
20 English
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 20
2019-02-20
11:06:55
Tools required for installation (not supplied)
Measuring tape
Philips screwdriver
Level
Adjustable pliers
Installation requirements
•
•
AC 120 V / 60 Hz / 15 AMP fuse or
circuit breaker is required.
Use an individual branch circuit.
Connect only the washer to the circuit.
WARNING
•
•
•
•
•
•
Do NOT use an extension cord.
Use only the power cord that comes
with the washer.
Do NOT connect the ground wire to
plastic plumbing, gas lines, or hot water
pipes.
Improperly connected grounding
conductors may cause electric shock.
To ensure proper grounding, the washer
comes with a power cord featuring a
three-prong grounding plug for use in a
properly installed and grounded outlet.
Check with a qualified electrician or
service person if you are not sure about
the grounding.
Do not modify the provided plug. If it
does not fit the outlet, call a qualified
electrician to install a proper outlet.
•
Installation
Electrical supply and grounding
To prevent unnecessary risk of fire,
electrical shock, or personal injury, all
wiring and grounding must be done in
accordance with local codes, or in the
absence of local codes, in accordance
with the National Electrical Code, ANSI/
NFPA No. 70-Latest Revision (for the
U.S.) or the Canadian Electrical Code CSA
C22.1 – Latest Revisions and local codes
and ordinances. It is your responsibility
to provide adequate electrical service
for your washer.
English 21
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 21
2019-02-20
11:06:55
Installation
Installation
Water supply
Flooring
Water pressure less than 20 psi (137 kPa)
may cause the water valve not to close
completely. Or, it may take longer to fill
the drum, causing the washer to turn
off. Taps must be within 4 feet (122 cm)
from the rear of the washer so that the
provided inlet hoses reach the washer. To
reduce the risk of leaks:
• Make sure taps are easily accessible.
• Turn off the taps when the washer is
not in use.
• Check for any leaks at the water inlet
hose fittings on a regular basis.
For best performance, the washer must
be installed on a solid floor. Wood floors
may need to be reinforced to minimize
vibration and/or unbalanced loads.
Carpeting and soft tile surfaces do not
provide good resistance to vibrations and
may cause the washer to move slightly
during the spin cycle.
CAUTION
Before using the washer for the first time,
check all connections at the water valve
and taps for any leaks.
Drain
Samsung recommends a standpipe 18 in
(46 cm) high. The drain hose must be
connected through the hose clip to the
standpipe, and the standpipe must fully
cover the drain hose.
CAUTION
Do NOT install the washer on a platform or
a poorly supported structure.
Water temperature
Do not install the washer in areas where
water may freeze as the washer always
retains some water in its water valves,
pumps, and/or hoses. Frozen water left in
the connection parts may cause damage to
belts, the pump, and other components of
the washer.
22 English
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 22
2019-02-20
11:06:55
Alcove or closet installation
Minimum clearance for stable operation:
Sides
1 in. (25 mm)
Rear
6 in. (152 mm)
Top
21 in. (533 mm)
Front
2 in. (51 mm)
If both the washer and a dryer are installed in the same location, the front of the alcove
or closet must have two unobstructed air openings for a combined minimum total area of
72 in² (465 cm²). Your washer alone does not require a specific air opening.
Installation on a pedestal
Installation
A
E
F
B
D
C
A
54.6 in. (1386 mm)
D
27 in. (686 mm)
B
34 in. (864 mm)
E
46.9 in. (1192 mm)
C
6 in. (152 mm)
F
52.2 in. (1326 mm)
English 23
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 23
2019-02-20
11:06:55
Installation
Side by side installation
C
A
Installation
A
B
D
B
A
E
F
A
1 in. (25 mm)
D
34 in. (864 mm)
B
27 in. (686 mm)
E
2 in. (51 mm)
C
21 in. (533 mm)
F
6 in. (152 mm)
*This clearance is not applicable to standalone washers.
A
A
61 in. (1550 mm)
24 English
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 24
2019-02-20
11:06:56
Step-by-step installation
STEP 1 Select a location
Location requirements:
•
•
•
•
•
A solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation
No direct sunlight
Adequate room for ventilation and wiring
Ambient temperature always higher than the freezing point (32 ˚F/0 ˚C)
Away from heat sources
Installation
STEP 2 Remove the shipping bolts
WARNING
•
•
Packaging materials can be dangerous to children. Dispose all packaging material
(plastic bags, polystyrene, etc.) out of children’s reach.
To ensure proper installation, all 7 shipping bolts must be removed.
Unpack the product package and remove
all shipping bolts (x7).
1. Loosen all shipping bolts on the rear of
the machine using the wrench.
NOTE
An adjustable wrench or 10 mm openend wrench is required for removing
the shipping bolts.
2. Fill the holes with the supplied plastic
bolt caps. Keep the shipping bolts for
future use.
English 25
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 25
2019-02-20
11:06:57
Installation
STEP 3 Adjust the levelling legs
1. Gently slide the washer into position.
Excessive force may damage the
levelling legs.
2. Level the washer by manually adjusting
the levelling legs.
Installation
3. When levelling is complete, tighten the
nuts using the wrench.
NOTE
An adjustable wrench or 17 mm openend wrench is required to loosen or
tighten the leveling legs.
STEP 4 Put the rubber cups on the legs (Only for soft floor or surface)
To protect a soft floor or surface, use the
provided rubber cups. You don’t need to
use the rubber cups on a hard floor or on a
pedestal.
1. Let two or more persons hold both
sides of the washer.
2. While slanting the washer to one side,
put the rubber cups under each leg of
the washer one by one.
CAUTION
Make sure you have two or more persons
insert the rubber cups. Otherwise, the
washer may fall, causing physical or
property damage.
26 English
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 26
2019-02-20
11:06:58
STEP 5 Connect the water hoses
CAUTION
•
•
•
A
•
Installation
B
Make sure you use a new water hose
and that there are rubber gaskets (B)
inside the couplings (A) at either end of
each water hose. A water hose without
the gasket may leak.
If there is a water leak, stop using the
washer and contact a local Samsung
service center. A water leak may cause
electric shock.
Do not stretch the water hose by force.
If the hose is too short, replace the hose
with a longer, high-pressure hose.
To prevent leaks, make sure both water
hoses are not bent or kinked. A water
leak may cause electric shock.
English 27
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 27
2019-02-20
11:06:58
Installation
A
B
To connect the water hoses to the taps:
1. Connect one end of each water hose to
the Hot or Cold tap.
2. Turn the fittings by hand until they
are tight, and then tighten them an
additional two-thirds of a turn with
a pliers. To prevent damage, do not
overtighten the fittings.
Installation
3. When done, pull the water hoses up
and down to check if they are properly
connected.
4. Put the other ends of the hoses into
a bucket and open the taps for 10-15
seconds to remove impurities. When
done, close the taps.
28 English
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 28
2019-02-20
11:06:58
5. Connect the other ends of the water
hoses to the corresponding inlets on the
rear of the machine as specified. Make
sure the hot water hose is connected to
the hot inlet, and the cold water hose to
the cold inlet.
6. Repeat step 2 above on the other
fittings. Make sure both water hoses
are connected properly. See the ‘4C’
information code for troubleshooting.
Installation
7. Open both taps, and then check if there
is a leak.
CAUTION
To prevent water hoses from being bent or
kinked, make sure there is at least a 6-inch
(150 mm) space between the washer and
the rear wall.
NOTE
If you do not want to use hot water, insert
the inlet cap into the hot water inlet. You
must purchase the inlet cap.
If the hot water inlet is closed with
the inlet cap, you must select Cold for
the water temperature. All other water
indicators turn off.
English 29
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 29
2019-02-20
11:07:00
Installation
STEP 6 Position the drain system
The pipe connector is attached on the
product.
A
NOTE
A : Upper drain hose
B
B : Lower drain hose
C : Pipe Connector
Installation
C
In a wall standpipe drain system
The drain hose must be placed into a wall
standpipe drain system.
After inserting 2 drain hoses into the pipe
connector, use tie straps to bind the drain
hoses, and then insert the pipe connector
into the wall standpipe.
When complete, use the tie straps to bind
the drain hose to the water hose.
WARNING
Make sure to use the pipe connector
before inserting the drain hoses. Without
the pipe connector, the drain hose will
not be positioned securely inside the wall
standpipe, causing a water leak.
30 English
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 30
2019-02-20
11:07:00
The pipe connector can be positioned in the following ways:
Over the edge of a wash basin
The pipe connector (B) must be placed at
a height of between 24 in. (60 cm) and
35 in. (90 cm) from the floor. To keep
the spout of the drain hose bent, use the
supplied plastic hose guide (A). Secure the
guide to the wall using a hook to ensure
stable drainage.
B
A
Installation
NOTE
B : Pipe Connector
ln a standpipe or laundry tub
A
F
G
E
D
B
The laundry tub (B) or standpipe (C) must
be no shorter than 18 in. (46 cm) and no
higher or longer than 96 inches (245 cm).
Make sure the pipe connector and the
standpipe are not airtight. The height of
the standpipe (E) must be 43 in. (1100
mm) or higher from the floor.
C
NOTE
A: Hose guide / D: Tie straps / F : Pipe
Connector / G: 85 mm
CAUTION
•
•
Do not extend the (Y-shaped) pipe
connector using an extension hose.
Make sure you face the tip of the pipe
connector downwards to the drain hole.
Positioning the connector tip elsewhere
can cause the drained water to flow
backward.
Dimensions of the pipe connector
D
A
F
B
C
A
172 mm
D
67 mm
B
112.5 mm
E
Ø 35
C
85 mm
F
60 mm
E
English 31
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 31
2019-02-20
11:07:01
Installation
To position without the pipe connector
If you do not use the pipe connector, each drain hose can be positioned in the following
ways:
Over the edge of a wash basin
The drain hose must be placed at a height
of between 24 in. (60 cm) and 35 in.
(90 cm) from the floor. To keep the spout
of the drain hose bent, use the supplied
plastic hose guide (A). Secure the guide
to the wall using a hook to ensure stable
drainage.
A
Installation
ln a standpipe or laundry tub
A
E
D
B
C
The laundry tub (B) or standpipe (C)
must be no shorter than 18 in. (46 cm)
and no higher or longer than 96 inches
(245 cm). Make sure the drain hose and
the standpipe are not airtight. The height
of the standpipe (E) must be 43 in. (1100
mm) or higher from the floor.
NOTE
A: Hose guide / D: Tie straps
32 English
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 32
2019-02-20
11:07:02
CAUTION
•
*
A
•
Installation
•
Connect the hose guide (A) within 3–5
in. (7.6–12.7 cm)* from the end of the
drain hose. If the drain hose is extended
beyond the end of the hose guide, mold
or microorganisms could spread inside
the washer.
The drain hose can be installed up to
96 in. (245 cm) high, but the draining
capability can be reduced at the
maximum height. Water remaining in
the drain system may cause an odor.
If the drain hose is installed less than
18 in. (46 cm) high, water can be
drained during the process due to a
siphon phenomenon. If this happens, a
‘4C’ information code appears on the
display.
English 33
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 33
2019-02-20
11:07:02
Installation
NOTE
To position using the pipe connector
You washer comes with a pipe connector
that is designed to join the upper drain
hose and the lower drain hose. You can
choose to use the connector to combine
two drain hoses into a single outlet.
1. Insert the clamp ring on the end of the
drain hose, one for each drain hose.
Installation
A
2. Insert the pipe connector into the drain
hoses. Make sure the longer side (A) fits
into the drain hose running from the
lower washer.
3. Fix the position of the clamp rings near
the end of each hose.
• To remove the pipe connector, follow
these steps above in the reverse order.
STEP 7 Final check and power on
•
•
•
•
Before using your washer, make sure to remove the dehumidifying agent (silica gel)
from inside the upper washer.
Do not eat or swallow the dehumidifying agent (silica gel).
The protective cover may form moisture on its surface after the washer has checked
for a leak to ensure normal operation. This is normal, and does not indicate a defective
part. Open the cover for a moment to remove the moisture.
Plug the power cord into an AC 120 V / 60 Hz / 15 AMP approved electrical outlet
protected by a fuse or circuit breaker. Then, press POWER to turn on the washer.
34 English
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 34
2019-02-20
11:07:02
Before you start
Initial settings
Run Calibration (recommended)
Calibration ensures accurate weight
detection by the washer. Make sure the
tub or drum is empty before running
Calibration.
To calibrate the upper washer
1. Press POWER on the control panel of
the upper washer to turn the washer
on.
3. Press START/PAUSE to start Calibration.
- The door is locked during the
operation.
- The tub keeps rotating clockwise
and counter clockwise for several
minutes.
To calibrate the lower washer
1. Press POWER on the control panel of
the lower washer to turn the washer on.
2. Press and hold Temp. and Delay End
on the lower washer control panel
simultaneously for 3 seconds.
3. Press START/PAUSE on the lower
washer control panel to start
Calibration.
Before you start
2. Press and hold NORMAL and Temp.
simultaneously for 3 seconds.
4. When complete, the upper washer turns
off automatically.
4. When complete, the lower washer turns
off automatically.
NOTE
Instead of rotating the tub, the lower
washer rotates the drum.
Laundry guidelines
STEP 1 Sort
Sort the laundry according to these
criteria:
•
•
•
Care Label: Sort the laundry into
cottons, mixed fibres, synthetics, silks,
wools, and rayon.
Color: Separate whites from colors.
Size: Mixing different sized items
together in the drum or tub improves
the washing performance.
•
Sensitivity: Wash delicate items
separately. For pure, new woollen
items, curtains, and silk items, check the
labels for washing instructions.
NOTE
Make sure to check the care label on all
clothing, and sort clothing accordingly
before starting the wash.
English 35
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 35
2019-02-20
11:07:02
Before you start
STEP 2 Empty pockets
STEP 4 Determine the load capacity
Empty all the pockets of your laundry
items
Lower washer
•
Metal objects such as coins, pins, and
buckles on clothing may damage other
laundry items as well as the drum or
tub.
Turn clothing with buttons and
embroideries inside out
•
Before you start
•
If pants or jacket zippers are open
while washing, the drum or tub may be
damaged. Zippers should be closed and
fixed with a string.
Clothing with long strings may become
entangled with other clothes. Make sure
to tie the strings before starting the
wash.
STEP 3 Use a laundry net
•
•
•
Do not overload the washer. Overloading
may cause the washer to wash improperly.
NOTE
When washing bedding or bedding
covers, the wash time may be lengthened
or the spin efficiency may be reduced.
For bedding or bedding covers, the
recommended maximum spin level is “Low
or Medium Spin”, and the load capacity is
3.0 kg or less.
CAUTION
If the laundry is unbalanced and the “Ub”
information code is displayed, redistribute
the load. Unbalanced laundry may reduce
the spinning performance.
Brassieres (water washable) must be
placed in a laundry net. Metal parts of
the brassieres may break through and
tear other laundry items.
Small, light clothing such as socks,
gloves, stockings, and handkerchiefs
may become caught around the door.
Place them inside a fine laundry net.
Do not wash the laundry net by itself
without other laundry. This may cause
abnormal vibrations that could move
the washer and result in injury.
36 English
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 36
2019-02-20
11:07:02
•
Upper washer
Laundry guidelines
Use the upper washer for small loads
under 3.3 lbs (1.5 kg).
Load
Shorts
Blue
Jeans
Cotton
pants
Shirts
Shortsleeved
T-shirts
3.3 lb ↓
(1.5 kg ↓)
4
1
3
4
9
Load
T-shirts
3.3 lb ↓
(1.5 kg ↓)
4
Sports Sports
Shower
wear
wear
towel
(upper) (pants)
3
Towel
(small)
2
10
NOTE
•
•
Use HE detergent only
Use the recommended load for optimal
washing performance. Overloads may
reduce the performance.
Use the lower washer for stubborn or
heavily soiled loads or loads larger than
recommended.
STEP 5 Add the correct detergent
type
The type of detergent depends on the
type of fabric (cotton, synthetic, delicate
items, wool), color, wash temperature, and
degree of soiling. Always use “low suds”
HE laundry detergent which is designed
for automatic washers.
Your washer is designed to use high
efficiency (HE) detergents.
• For the best cleaning results, use a high
efficiency detergent such as Tide HE,
Wisk HE, Cheer HE or Gain HE*. High
efficiency detergents contain suds
suppressors that reduce or eliminate
suds. When fewer suds are produced,
the load tumbles more efficiently and
cleaning is maximized. (* Brand names
are trademarks of their respective
manufacturers.)
Before you start
3
Do not use detergent that has hardened
or solidified. This detergent may remain
after the rinse cycle, blocking the drain
outlet.
WARNING
Regular detergent is not recommended.
Use HE detergents only.
NOTE
•
Follow the detergent manufacturer’s
recommendations based on the weight
of the laundry, the degree of soiling,
and the hardness of the water in your
local area. If you are not sure about
the water hardness, contact your local
water authority.
English 37
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 37
2019-02-20
11:07:02
Before you start
Guide to cleaning agents
Upper washer
A
B
Before you start
The upper washer provides two cleaning
agent compartments: the left-side
compartment for bleach, and the right
side for fabric softener. You can apply
detergent manually into the tub using the
provided Aqua Pebble.
• Bleach compartment (A): Add liquid
chlorine bleach as instructed by the
manufacturer.
• Softener compartment (B): Add a
recommended amount of fabric softener
as instructed by the manufacturer.
To apply cleaning agents to the upper washer
1. Open the top door, and then the
protective cover. Remove the Aqua
Pebble from the fabric softener
container.
38 English
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 38
2019-02-20
11:07:03
2. Put a recommended amount of liquid or
powdered detergent into the provided
Aqua Pebble. The Aqua Pebble has a
guide line (marked ‘20 ml’) near its top,
which is the max line. Do not exceed
the max line.
CAUTION
•
•
•
•
Before you start
•
Any detergent to be added to the upper
washer must be put in the provided
Aqua Pebble.
Use HE detergent only.
If you are adding powdered detergent,
use the provided detergent cup,
and add only one cup of detergent.
Excessive amounts of detergent may
cause detergent residue.
Make sure the powdered detergent you
add is a finely ground variety.
Do not use the Aqua Pebble for bleach
and/or fabric softener.
3. Insert the Aqua Pebble around the
center of the tub, and then put the
laundry over the Aqua Pebble.
CAUTION
Make sure the Aqua Pebble is input first so
it is placed under the laundry. Otherwise,
detergent may not dissolve fully, causing
residue after the wash is complete.
4. Add a recommended amount of fabric
softener to the softener compartment.
Do not exceed the max line (A).
A
English 39
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 39
2019-02-20
11:07:04
Before you start
5. Add a recommended amount of liquid
chlorine bleach bleach to the bleach
compartment. Use caution not to
overfill the compartment.
6. Close the protective cover, and then the
top door.
NOTE
Before you start
When the cycle is complete, take out the
Aqua Pebble, turn it over, and put it on the
softener compartment for later use (see
the figure). The Aqua Pebble is designed to
fit in the softener compartment after it has
been turned over.
CAUTION
•
Do not use chlorine bleach, which may damage the laundry.
•
Use caution when inserting the Aqua Pebble as it is supposed to be balanced on top of
the laundry at the beginning of the wash. Tipping the Aqua Pebble before the start of
a wash may cause detergent residue to remain on the laundry at the end of the wash,
causing discoloration of the laundry and/or reduced washing performance.
•
Before each wash, make sure to clean the Aqua Pebble before adding fresh detergent.
•
•
•
Do not insert the Aqua Pebble into a folded item or between different laundry items.
Do not use liquid or powdered chlorine bleach.
Do not put or store cleaning agents such as detergent, bleach, and fabric softener on
top of your washer. Wipe up any spills immediately to prevent damage to the washer,
especially the finish and the control panels.
NOTE
•
•
•
It is normal for a small amount of water to remain in the detergent compartments at
the end of a cycle.
When adding color-safe bleach, we recommend you also use liquid detergent.
When the wash is complete, remove the Aqua Pebble from the tub and clean it so that
it is readily available for later use.
40 English
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 40
2019-02-20
11:07:05
Lower washer
A
B
C
Before you start
The lower washer provides three cleaning
agent compartments: the left-most
compartment for the main wash, the rightfirst one for bleach, and the far right for
fabric softener.
• Main wash compartment (A): Add a
recommended amount of liquid (or
powdered) detergent to the main wash
compartment.
• Bleach compartment (B): Add
chlorine bleach as instructed by the
manufacturer.
• Softener compartment (C): Add a
recommended amount of fabric
softener to the softener compartment.
CAUTION
•
Do not use ball or net types of detergent.
•
Do not put tablet or capsule types of detergent in the detergent compartment. Tablet
or capsule types of detergent must be put directly in the drum.
To prevent the compartment from clogging, concentrated or highly-enriched agents
(fabric softener or detergent) must be diluted with water before being added.
•
To apply cleaning agents to the lower washer
1. Open the top-front cover.
English 41
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 41
2019-02-20
11:07:06
Before you start
A
2. Add a recommended amount of liquid
or powdered detergent to the detergent
compartment. Do not exceed the max
line (A).
NOTE
To apply powdered detergent, first remove
the liquid detergent container.
Before you start
3. Add a recommended amount of fabric
softener to the softener compartment.
Do not exceed the max line.
4. If you want to add bleach, add a
recommended amount of chlorine
bleach to the bleach compartment. Do
not exceed the max line.
5. Close the top-front cover.
NOTE
•
•
•
If you use a high efficiency (HE) detergent, apply 2/3 of the recommended amount to
the main wash compartment.
Oxygen boosters can increase washing performance. Make sure to add the oxygen
booster after putting the laundry into the drum.
To use both powdered detergent and powdered oxygen booster, it is more effective to
put them together into the drum before loading the laundry.
42 English
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 42
2019-02-20
11:07:07
Operations
Your dual loading washer features upper and the lower washers for your convenience.
The upper washer is an automatic tub loader that is designed to wash relatively small
loads while the lower washer is a drum loader that takes care of normal or relatively
heavy loads. The main panel is divided into 2 independent control panels.
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS before operating this washer.
Upper washer
Control panel
01
02
03
04
05
06
07
08
Press to select a cycle.
02 POWER
Press to turn the upper washer on or off.
03 START/PAUSE
(Hold to Start)
Press and hold to start operation or press to stop operation
temporarily.
04 Status bar
The status bar shows current cycle information and estimated time
remaining, or an information code if the upper washer needs to be
checked.
05 Temp.
Press to toggle between two different water temperature options.
• Warm: Colorfast items.
• Cold: Brightly colored, very lightly soiled items.
06 Extra Rinse
Use to add an additional rinse at the end of the cycle to remove
laundry additives more thoroughly.
07 Self Clean
Use to clean dirt and bacteria from the tub. Regular use (after
every 20 washes) is recommended. Make sure the tub is empty.
08 Smart Control
After connecting the upper washer to your home network using
the SmartThings app, you can control the washer remotely. When
started, the Smart Control indicator blinks and the top door locks.
The washer enters waiting mode and waits for remote commands.
For more information, visit the SmartThings app page.
Operations
01 Cycle bar
English 43
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 43
2019-02-20
11:07:08
Operations
Cycle overview
Cycle
NORMAL
DELICATES
Description
•
For lightly soiled cotton, t-shirts, towels, and mixed loads.
•
Use to wash lightly soiled normal items, except delicate fabrics
such as silk or handwash-only fabrics.
•
For sheer fabrics, bras, lingerie, silks, and other handwash-only
fabrics. For best results, use liquid detergent.
•
For exercise wear such as training pants, shirts/tops, and
other performance clothing. This cycle provides effective soil
removal with controlled tub rotation for special fabric care.
•
For loads that need rinsing only or for loads you want to add
rinse-aided fabric softener to.
ACTIVE WEAR
RINSE+SPIN
NOTE
Spin Only: This cycle runs a spin cycle only. Press and hold
RINSE+SPIN for 3 seconds.
Operations
44 English
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 44
2019-02-20
11:07:08
Lower washer
Control panel
02
04
09
12
10
13
11
01
14
03
05
06
07
08
Press to select a cycle.
02 POWER
Press to turn the lower washer on or off.
03 START/PAUSE
(Hold to Start)
Press and hold to start operation or press to stop operation
temporarily.
04 Status bar
The status bar shows current cycle information and estimated time
remaining or an information code if the lower washer needs to be
checked.
•
05 Temp.
•
•
•
•
•
06 Rinse
Operations
01 Cycle area
Extra Hot: Heavily soiled, colorfast items. Only available with
NORMAL, HEAVY DUTY, SANITIZE and Self Clean+.
Hot: Whites and heavily soiled, colorfast items.
Warm: Colorfast items.
Cool: Brightly colored, very lightly soiled items.
Cold: Uses only cold water without driving the heater. No warm
water is supplied.
Press to specify the total number of rinses for the current
cycle. Keep pressing to cycle through the rinse count options
available. For more information about the options available to
a specific cycle, see the Cycle chart on page 79.
English 45
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 45
2019-02-20
11:07:09
Operations
•
•
•
07 Spin
•
•
•
Extra High: Extends the spinning process to effectively remove
moisture from the load. Extra High uses a stronger spinning
process to remove moisture, so it is not suitable for wrinklefree
or non-iron fabrics, or overloads.
High: Underwear, t-shirts, jeans, and sturdy cottons.
Medium: Jeans, wrinkle-free or wash-and-wear items and
synthetics.
Low: Delicate items that require a lower spinning speed.
No Spin: The drum does not spin after the final drain process.
Rinse Hold (No lamp turns on): The final rinse process is
suspended so that the laundry remains in the water. To unload
the laundry, run a drain or spin process.
NOTE
Operations
* Spin Only: This cycle runs a spin cycle only. Press and hold Spin
for 3 seconds. With the cycle time on the display, press Spin
repeatedly until a desired spinning speed is selected. Then, press
and hold START/PAUSE to start the cycle.
08 Soil
Press the button to select the soil level/washing time.
• Extra Heavy: For extremely soiled loads.
• Heavy: For heavily soiled loads.
• Normal: For moderately soiled loads. This setting is best for
• most loads.
• Light: For lightly soiled loads.
• Extra Light: For barely soiled loads.
09 Pre Soak
This adds 30 minutes of soaking time at the start of the wash
cycle for better stain removal.
46 English
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 46
2019-02-20
11:07:09
With the Steam option selected, the washer senses the weight of
the load and controls the steam effect according to the load size.
This improves washing performance. Cycles available with the
Steam option are: NORMAL, HEAVY DUTY, BEDDING, WHITES, and
SANITIZE.
10 Steam
1. Select a cycle. For applicable cycles, see above.
2. Press Steam.
3. Add detergent and fabric softener as instructed.
4. Press and hold START/PAUSE to start the cycle.
NOTE
Steam may not be visible or present during the cycle, which is
normal.
11 Super Speed
Press this button if you need to shorten the washing time,
applicable for NORMAL, HEAVY DUTY, or BEDDING. The shortened
time may differ depending on the selected cycle/load/options.
Operations
You can set the washer to finish your wash automatically at a
later time by choosing a delay of between 1 to 24 hours (in 1 hour
increments). The hour displayed indicates the time the wash will
finish.
1. Select a cycle. Then, change the cycle settings if necessary.
2. Press Delay End repeatedly until a desired end time is set.
3. Press and hold START/PAUSE. The lamp indicator next to the
Delay End button turns on with the clock running.
4. To cancel Delay End, restart the washer by pressing POWER.
12 Delay End
Real-life case
You want to finish a two-hour cycle 3 hours from now. To do
this, you add the Delay End option to the current cycle with a
3-hour setting, and then press and hold START/PAUSE at 2:00 p.m.
The washer starts operating at 3:00 p.m. and ends at 5:00 p.m.
Provided below is the time line for this example.
2:00 pm
Set the Delay End to 3 hours
13 Self Clean+
3:00 pm
Start
5:00 pm
End
Cleans the drum by removing dirt and mold from the drum.
• Perform once every 40 washes.
• Make sure the drum is empty.
English 47
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 47
2019-02-20
11:07:09
Operations
14 Smart Control
After connecting the lower washer to your home network using
the SmartThings app, you can control the washer remotely. When
started, the Smart Control indicator blinks and the front door locks.
The washer enters waiting mode and waits for remote commands.
For more information, visit the SmartThings app page.
Operations
48 English
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 48
2019-02-20
11:07:09
Cycle overview
Standard cycles
Cycle
Description
For sheer fabrics, bras, lingerie, silks, and other handwash-only
fabrics. For best performance, use liquid detergent.
•
For wash-and-wear, synthetic fabrics, and lightly to normally
soiled items.
TOWELS
•
For bath towels, washcloths (facecloths) and mats.
QUICK WASH
•
For lightly soiled items that you want to finish washing quickly.
•
For normally and lightly soiled items. This cycle uses only cold
water to save energy. Cold water also helps prevent fabric
damage.
•
For active wear such as sports jerseys, training pants, shirts/
tops, and other performance clothing. This cycle provides
effective soil removal with controlled drum rotation for special
fabric care.
•
For loads that need rinsing only or for loads you want to add
rinse-aided fabric softener to.
PERM PRESS
ECO COLD
ACTIVE WEAR
RINSE+SPIN
Operations
•
DELICATES
Steam cycles
Cycle
Description
•
For cottons, bed linens, table linens, underwear, towels, or
shirts. The washing time and the rinse count are automatically
adjusted according to the load.
HEAVY DUTY
•
For sturdy, colorfast fabrics and heavily soiled items.
WHITES
•
For white items with or without bleach.
•
For heavily soiled, colorfast items. This cycle heats the water to
150 °F to eliminate bacteria.
•
•
•
For bulky items such as comforters, blankets, and sheets.
For best results, wash only a single type of bedding.
For bulky items, use liquid detergent and do not roll the items
when you place them in the drum because they might get
stuck.
NORMAL
SANITIZE
BEDDING
English 49
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 49
2019-02-20
11:07:09
Operations
Simple steps to start
03
01
04
06
05
05
01
06
03
04
1. Press POWER on the control panel of a desired washer (upper/lower) to turn the
washer on.
2. Put laundry into the washer.
Operations
3. Select a cycle.
4. Change the cycle settings (temperature and/or soil level) as appropriate to the laundry.
5. Select cycle options as needed.
6. Press and hold START/PAUSE.
50 English
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 50
2019-02-20
11:07:10
To change the cycle during operation
1. Press START/PAUSE to stop operations temporarily.
2. Select a different cycle.
3. Press and hold START/PAUSE again to start the new cycle.
WARNING
•
•
Do not put anything on top of your washer while it is running.
While the lower washer is operating, the protective cover may have wet steam due to
the temperature difference between the upper and lower parts of the washer.
CAUTION
When using the upper washer, you may
not see all the remaining clothes after a
cycle is finished, especially those in the
front area of the tub.
Operations
When the cycle is complete, turn the tub
manually to check if there are any clothes
remaining in the tub.
CAUTION
When using the upper washer, do not
use a laundry net featuring a protective
plastic rim. Otherwise, the net may cause a
system failure.
English 51
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 51
2019-02-20
11:07:10
Operations
SmartThings
Wi-Fi connection
On your smartphone, go to Settings and turn on the wireless connection and select an AP
(Access Point).
•
This appliance supports the Wi-Fi 2.4 GHz protocols.
Download
On an app market (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), find the
SmartThings app with a search term of “SmartThings”. Download and install the app on
your device.
NOTE
The app is subject to change without notice for improved performance.
Log in
Operations
You must first log into SmartThings with your Samsung account. To create a new Samsung
account, follow the instructions on the app. You don’t need a separate app to create your
account.
NOTE
If you have a Samsung account, use the account to log in. A registered Samsung
smartphone user automatically logs in.
To register your appliance to SmartThings
1. Make sure your smartphone is connected to a wireless network. If not, go to Settings
and turn on the wireless connection and select an AP (Access Point).
2. Open SmartThings on your smartphone.
3. If a message of “A new device is found.”, select Add.
4. If no message appears, select + and select your appliance in a list of devices available.
If your appliance is not listed, select Device Type > Specific Device Model, and then add
your appliance manually.
5. Register your appliance to the SmartThings app as follows.
a. Add your appliance to SmartThings. Make sure your appliance is connected to
SmartThings.
b. When registration is complete, your appliance appears on your smartphone.
52 English
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 52
2019-02-20
11:07:10
Special features
Child Lock
To prevent children or infants from accidently starting or setting the washer, Child
Lock locks all buttons except for the POWER button. Note that each washer operates
independently and has its own Child Lock function. If you want to activate Child Lock for
the upper or lower washer, you must press the appropriate buttons on the upper or lower
washer’s control panel.
To activate Child Lock
• Press and hold Temp. and Rinse (or Temp. and Extra Rinse for the upper washer)
simultaneously for 3 seconds. The door locks and the Child Lock indicator turns on.
Then, press START/PAUSE to activate.
To deactivate Child Lock temporarily
• You can deactivate Child Lock temporarily for 1 minute. To do this, press and hold
Temp. and Rinse (or Temp. and Extra Rinse for the upper washer) simultaneously for 3
seconds. The door is unlocked for 1 minute and the Child Lock indicator blinks.
•
•
•
Operations
NOTE
If you open the door 1 minute or more after deactivating Child Lock, an alarm sounds
for up to 2 minutes.
If you close the door within 2 minutes, the door locks and Child Lock is reactivated. If
you do not close the door or the door is not properly closed, the alarm keeps sounding
for 2 minutes.
To add laundry after activating Child Lock, first deactivate Child Lock or restart the
washer.
To cancel Child Lock
• Press and hold Temp. and Rinse (or Temp. and Extra Rinse for the upper washer) for
3 seconds to deactivate, and then press and hold the buttons again for 3 seconds to
release Child Lock. The door unlocks and the Child Lock indicator turns off.
English 53
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 53
2019-02-20
11:07:10
Operations
Smart Care
The Smart Care function helps you diagnose and troubleshoot your washer if it has an
issue. To enable this function, you must first download the Samsung Smart Washer app
from the Play Store or the Apple Store, and install it on a mobile device that has a builtin camera. The Smart Care function has been optimized for: Galaxy and iPhone series
devices. (It is not supported by some models.)
As the washer operates, it runs self-diagnosis in the background. If it senses an issue to
check, it displays an information code on the display which you can scan using the app’s
Smart Care function, which then displays detailed information about the code for your
reference.
1. Press and hold Super Speed (or Self Clean and Smart Control for the upper washer) on
the washer for 3 seconds to enter the Smart Care mode.
2. Run the Samsung Smart Washer app on your mobile device, and then tap Smart Care.
3. Hold the mobile device so that the mobile device and the washer’s status bar face each
other. The app will recognize the information code automatically.
Operations
4. When the information code is recognized correctly, the app provides detailed
information about the symptom and recommends further action.
NOTE
•
•
•
•
The function name, Smart Care, may differ depending on your language.
If the washer display is reflecting light, the app may fail to recognize the information
code.
If the app fails to recognize the information code a number of times consecutively,
enter the information code manually into the app screen.
The information code history stored in the washer will be deleted after you use this
function.
54 English
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 54
2019-02-20
11:07:10
Sound
Mute or unmute the sound (button beeps, indicator beeps, and chimes, etc.)
Upper washer
• To mute the alarm sound or beep on the upper washer, press and hold Extra Rinse and
Self Clean for 3 seconds. To unmute, press and hold the buttons for 3 seconds again.
Lower washer
• To mute the alarm sound or beep on the lower washer, press and hold Steam for 3
seconds. To unmute, press and hold the button for 3 seconds again.
Drum Light (lower washer only)
The drum light turns on when the door is opened, and turns off after 2 minutes. To
manually turn the drum light on or off, press and hold Soil for 3 seconds.
ATC (Auto Temperature Control)
Operations
ATC enables the washer to control water temperatures in each washing cycle using the
washer’s internal thermistor. It is designed to maintain certain washing temperatures for
best results.
• If you select NORMAL or HEAVY DUTY, you may notice the washer supplying cold
water. This is normal because the washer is designed to reduce power consumption.
• In these cycles, the Hot temperature is similar to bath-water temperatures and the
Warm temperature to comfortable swimming pool temperatures.
• To wash laundry at a specific temperature, you must choose a different cycle first.
English 55
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 55
2019-02-20
11:07:10
Maintenance
Keep the washer clean to prevent its performance from deteriorating and to preserve its
life cycle.
WARNING
Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk electric shock
only during servicing. Service personnel – Do not contact the following parts while the
appliance is energized: Control board, heat sink, motor, inlet valve and pump.
General considerations
Cleaning
Surface of the washer
Use a soft cloth with a nonabrasive household detergent. Do not spray water onto the
washer.
Exterior
1. Turn off the water taps after finishing the day’s washing.
This will shut off the water supply to your washer and prevent the unlikely possibility
of damage from escaping water. Leave the door open to allow the inside of your
washer to dry out.
Maintenance
2. Use a soft cloth to wipe up all detergent, bleach, or other spills as they occur.
Clean the following as recommended below:
-
Control panels – Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive powders or
cleaning pads. Do not spray cleaners directly on the panels.
Cabinet – Clean with soap and water.
Interior
Clean the interior of your washer periodically to remove any dirt, soil, odor, mold, mildew,
or bacterial residue that may remain in your washer as a result of washing clothes.
CAUTION
Failure to follow these instructions may result in unpleasant conditions, including odors
and/or permanent stains on your washer or laundry.
NOTE
Hard water deposits may be removed, if needed. Use a cleaner labeled “Washer safe”.
56 English
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 56
2019-02-20
11:07:10
Mesh filter
Clean the mesh filter of the water hose once or twice a year.
1. Turn off the washer, and then unplug
the power cord.
2. Close the taps.
3. Loosen and disconnect the water hose
from the back of the washer. Cover the
hose with a cloth to prevent water from
gushing out.
4. Use pliers to pull out the mesh filter
from the inlet valve.
5. Submerge the mesh filter deeply in
water so that the threaded connector is
also submerged.
6. Dry the mesh filter completely in a
shaded area.
Maintenance
7. Reinsert the mesh filter into the inlet
valve, and reconnect the water hose to
the inlet valve.
8. Open the tap.
NOTE
If the mesh filter is clogged, the “4C” information code appears on the the washer’s
display.
English 57
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 57
2019-02-20
11:07:12
Maintenance
Recovery from freezing
The washer may freeze when the temperature in its location drops below 32 °F (0 °C).
1. Turn off the washer, and then unplug the power cord.
2. Pour warm water over the tap to loosen the water hose.
3. Disconnect the water hose, and soak it in warm water.
4. Pour warm water into the drum (tub) and leave it for about 10 minutes.
5. Reconnect the water hose to the tap.
NOTE
If the washer still doesn’t operate normally, repeat the steps above until it operates
normally.
If the washer will not be used for an extended period of time
Avoid leaving the washer unused for an extended time. If you intend to leave the washer
unused for a long period of time, follow the directions below:
1. Press POWER, and then select RINSE+SPIN.
2. Empty both the drum and the tub, close the door, and then press START/PAUSE.
3. When the cycle is complete, close the tap and disconnect the water hoses.
4. Turn off the washer, and then unplug the power cord.
Maintenance
5. Open the doors to let air circulate through the drum and the tub.
Upper washer
Self Clean
Certain usage and environmental conditions may result in some residue build-up or odor
in the washer tub. To prevent this build-up of residue or odor causing bacteria and keep
your washer tub fresh and clean, perform the Self Clean cycle at least once a month or
every 20 cycles. Perform the recommended procedure below when using the Self Clean
cycle.
1. Remove all items from the washer tub and ensure the tub is empty. Laundry left in the
tub during the Self Clean cycle may be damaged.
2. Press POWER.
3. Press Self Clean.
4. Press and hold START/PAUSE.
NOTE
•
The water temperature for Self Clean is defaulted to Hot. This temperature cannot be
changed.
58 English
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 58
2019-02-20
11:07:12
•
•
In the case where residue is present in the washer tub, add 1/3 cup (2.7 fl. oz., 80 ml)
of liquid chlorine bleach directly to the empty tub before you start the Self Clean cycle.
Do not use or mix any other detergent or chemicals during the Self Clean cycle.
If necessary, run a RINSE+SPIN Cycle after the Self Clean cycle has completed to help
remove any remaining residue.
CAUTION
•
•
Check the washer tub before using the Self Clean cycle. Remove any remaining water
in the tub by running a Spin Only cycle prior to starting the Self Clean cycle.
If there is chlorine bleach left in the washer tub for an extended period of time, rust
can occur.
Self Clean reminder (
•
•
)
After 20 washing cycles, the Self Clean LED reminder icon and the Self Clean cycle LED
will blink on the control panel for an hour and then turn off automatically.
The reminder will appear on the control panel for 5 additional consecutive cycles
before turning off. The next reminder will not appear until another 20 cycles have been
completed.
Fabric softener/bleach compartment
Maintenance
Both the fabric softener compartment and the bleach compartment on the upper washer
are not removable by design to facilitate visual feedback to users. To clean the softener
compartment, follow these instructions. Cleaning the bleach compartment is basically the
same.
1. Open the top door, and then remove
the softener cap.
2. Use a soft brush (for example, a
toothbrush) to clean inside the
compartment and remove impurities.
3. Run the RINSE+SPIN cycle to rinse the
compartment. After supplying water
and draining 5 times, the 18-minute
cycle completes with the final spin
process.
English 59
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 59
2019-02-20
11:07:12
Maintenance
Lint filter
We recommend cleaning the lint filter every 10 washes.
1. Remove the lint filter from the filter
case on the tub of the upper washer.
Maintenance
2. Open the filter, and clean it with
running water and a brush.
3. When cleaning is complete, close the
filter and reinsert it in its original
position. You will hear a clicking sound
when the filter is inserted correctly.
60 English
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 60
2019-02-20
11:07:12
Lower washer
Self Clean+
Certain usage and environmental conditions may result in some residue build-up or odor
in the washer drum. To prevent this build-up of residue or odor causing bacteria and keep
your washer drum fresh and clean, perform the Self Clean+ cycle at least once a month or
every 40 cycles. Perform the recommended procedure below when using the Self Clean+
cycle.
1. Remove all items from the washer drum and ensure the drum is empty. Laundry left in
the drum during the Self Clean+ cycle may be damaged.
2. Press POWER to turn on the washer.
3. Press Self Clean+.
4. Press and hold START/PAUSE.
CAUTION
If there is chlorine bleach left in the washer drum for an extended period of time, rust can
occur.
NOTE
•
Maintenance
•
The water temperature for Self Clean+ is defaulted to Hot. This temperature cannot be
changed.
In the case where residue is present in the washer drum, add liquid chlorine bleach
to the MAX level line in the main-wash compartment before starting the Self Clean+
cycle. Do not add the liquid chlorine bleach to the bleach compartment (This is only the
case for Self Clean+ cycle). Do not exceed the max line. Do not use or mix any other
detergent or chemicals during the Self Clean+ cycle. If necessary, run a RINSE+SPIN
Cycle after the Self Clean+ cycle has completed to help remove any remaining residue.
Self Clean+ reminder ( )
• After 40 washing cycles, the Self Clean+ LED reminder icon and the Self Clean+ cycle
LED will blink on the control panel for an hour and then turn off automatically.
• The reminder will appear on the control panel for 5 additional consecutive cycles
before turning off. The next reminder will not appear until another 40 cycles have been
completed.
English 61
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 61
2019-02-20
11:07:13
Maintenance
Main wash compartment
The main wash compartment needs to be cleaned periodically to remove buildup of
laundry additives.
1. Open the top-front cover. Grasp the
main wash compartment, and then pull
up to remove.
2. Remove all residue and traces of
accumulated laundry agents from the
compartment. Rinse it with warm water.
Maintenance
3. To clean the recess of the compartment,
use a small, non-metal brush. Remove
all residue from all sides of the recess.
4. Reinsert the compartment into place.
62 English
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 62
2019-02-20
11:07:14
Fabric softener/bleach compartment
Both the fabric softener compartment and the bleach compartment on the lower washer
are not removable by design to facilitate visual feedback to users. To clean the softener
compartment, follow these instructions. Cleaning the bleach compartment is basically the
same.
1. Open the top-front cover, and then
remove the softener cap.
2. Use a soft brush (for example, a
toothbrush) to clean inside the
compartment and remove impurities.
Maintenance
3. Run the RINSE+SPIN cycle to rinse the
compartment. After supplying water
and draining 5 times, the 19-minute
cycle completes with the final spin
process.
Door diaphragm
1. Open the door and empty the drum.
2. Turn out the diaphragm (sealing or
gasket of the drum (A)), and check if it
is stained. If so, follow the steps below.
3. Combine 3/4 cups of liquid chlorine
bleach and 1 gallon of warm tap water.
A
4. Wearing rubber gloves, use a soft, clean
cloth dipped in the water and chlorine
solution to clean the diaphragm.
5. Let stand for 5 minutes, and then wipe
up and dry well.
CAUTION
Use bleach carefully and be sure to follow the bleach manufacturer’s use and care
instructions.
English 63
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 63
2019-02-20
11:07:14
Maintenance
Emergency drain
In case of a power failure, drain the water inside the drum before taking out the laundry.
1. Power off the washer, and then unplug
it from the electrical outlet.
2. Gently press the top area of the filter
cover to open.
3. Put an empty, spacious container in
front of the cover, and stretch the
emergency drain tube to the container
while holding the tube cap (A).
A
Maintenance
4. Open the tube cap and let water in the
Emergency drain tube (B) flow into the
container.
5. When done, close the tube cap, and
reinsert the tube. Then, close the filter
cover.
B
NOTE
Use a spacious container because the
water in the drum may be more than
expected.
64 English
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 64
2019-02-20
11:07:16
Pump filter
It is advisable to clean the pump filter 5 or 6 times a year to prevent it from clogging. A
clogged pump filter may reduce the bubble effect.
1. Turn off the washer, and then unplug
the power cord.
A
2. Drain the remaining water inside the
drum. See the Emergency drain section
on page 64.
3. Gently press the top area of the filter
cover to open.
4. Turn the pump filter knob (A) to the left,
and drain off the remaining water.
5. Clean the pump filter using a soft brush.
Make sure the drain pump propeller
inside the filter is not clogged.
Maintenance
6. Reinsert the pump filter, and then turn
the filter knob to the right.
7. Close the filter cover.
English 65
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 65
2019-02-20
11:07:17
Maintenance
NOTE
•
•
Some pump filters feature a safety
knob that is designed to prevent
children from accidently opening the
filter compartment. To open the safety
knob of the pump filter, push in and
turn it counterclockwise. The spring
mechanism of the safety knob helps
open the filter.
To close the safety knob of the pump
filter, turn it clockwise. The spring
makes a rattling sound, which is normal.
NOTE
If the pump filter is clogged, the “5C” information code appears on the washer’s display
screen.
CAUTION
•
Maintenance
•
Make sure the filter knob is closed properly after cleaning the filter. Otherwise, this
may cause a leak.
Make sure the filter is inserted properly after cleaning it. Otherwise, this may cause an
operational failure or a leak.
66 English
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 66
2019-02-20
11:07:18
Troubleshooting
Checkpoints
If you encounter an issue to check with the washer, first check the table below and try the
suggestions.
Symptom
Action
•
Does not turn on.
•
•
•
•
Does not start.
•
•
•
•
Water supply is
insufficient or no
water is supplied.
Make sure the door is properly closed.
Make sure the taps are open.
Make sure to press and hold START/PAUSE to start the
washer.
Make sure Child Lock is not activated.
Before the washer starts to fill, it will make a series of
clicking noises to check the door lock and does a quick drain.
Check the fuse or reset the circuit breaker.
Check if the upper or lower washer displays an information
code on the respective status bar.
•
•
•
•
•
Fully open the tap.
Make sure the door is properly closed.
Make sure the water supply hose is not frozen.
Make sure the water supply hose is not kinked or clogged.
Make sure there is sufficient water pressure.
•
Make sure the washer is running with sufficient water
pressure.
If you are using powdered detergent, do not use more than
recommended.
If you are using liquid detergent, do not over fill the liquid
detergent compartment.
Remove the liquid detergent and softener containers, and
then clean the detergent drawer.
•
•
•
Troubleshooting
After a cycle,
detergent remains
in the detergent
drawer.
Make sure your home electrical system is providing electrical
power that matches the requirements of the washer. See page
21.
Make sure the power plug of the washer is completely
plugged in.
English 67
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 67
2019-02-20
11:07:18
Troubleshooting
Symptom
Action
•
Excessive vibrations
or makes noise.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Does not drain and/
or spin.
•
•
•
Make sure the drain hose is neither kinked nor obsructed all
the way to the drain system. If there is a drain restriction, call
for service.
Make sure the debris filter is not clogged.
Close the door and press and hold START/PAUSE. For your
safety, the washer will not tumble or spin unless the door is
closed.
Make sure the drain hose is not frozen or clogged.
Make sure the drain hose is connected to a drain system that
is not clogged.
If the washer is not supplied with sufficient power, the
washer temporarily will not drain or spin. As soon as the
washer regains sufficient power, it will operate normally.
Troubleshooting
•
At the initial installation, or when the washer has not been
used for an extended period of time, the washer may make
deflating noises while draining. This is not a system failure.
•
•
Press START/PAUSE to stop the washer.
It may take a few moments for the door lock mechanism to
disengage.
The door will not open until 3 minutes after the washer has
stopped or the power has been turned off.
Make sure all the water in the drum or tub is drained.
The door may not open if water remains in the drum or tub.
Drain the drum or tub and open the door manually.
Make sure the door lock light is off. The door lock light turns
off after the washer has drained.
Drains with noise.
•
The door does not
open.
Make sure the washer is installed on a level, solid floor that is
not slippery. If the floor is not level, use the levelling feet to
adjust the height of the washer.
Make sure the shipping bolts are removed.
Make sure the washer is not contacting any other object.
Make sure the laundry load is balanced.
The motor can cause noise during normal operation.
Overalls or metal-decorated clothes can cause noise while
being washed. This is normal.
Metal objects such as coins can cause noise. After washing,
remove these objects from the drum or tub or filter case.
•
•
•
68 English
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 68
2019-02-20
11:07:18
Symptom
Excessive suds.
Action
•
•
•
•
Cannot add additional •
detergent.
•
•
•
•
The washer stops.
•
•
•
Make sure you use the recommended types of detergent.
Use high efficiency (HE) detergent to prevent oversudsing.
Reduce the detergent amount for soft water, small loads, or
lightly soiled loads.
Non-HE detergent is not recommended.
Do not fill the detergent or fabric softener compartments
beyond the marked max fill limit.
Plug the power cord into a live electrical outlet.
Check the fuse or reset the circuit breaker.
Close the door, and then press and hold START/PAUSE to start
the washer. For your safety, the washer will not tumble or
spin unless the door is closed.
Before the washer starts to fill, it will make a series of
clicking noises to check the door lock and does a quick drain.
There may be a pause or soak period in the cycle. Wait and
the washer may start.
Make sure the mesh filters of the water supply hoses at the
taps are not clogged. Periodically clean the mesh filters.
If the washer is not supplied with sufficient power, the
washer temporarily will not drain or spin. As soon as the
washer regains sufficient power, it will operate normally.
Troubleshooting
English 69
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 69
2019-02-20
11:07:18
Troubleshooting
Symptom
Action
•
•
•
•
The washer fills
with the wrong
temperature water.
•
•
•
The load is wet at the
end of a cycle.
•
•
•
•
Troubleshooting
Leaks water.
Has odors.
•
•
•
Fully open both taps.
Make sure the temperature selection is correct.
Make sure the hoses are connected to the correct taps. Flush
the water lines.
Make sure your water heater is set to supply hot water with a
minimum temperature of 120 °F (49 °C) at the tap. Also, check
the water heater capacity and recovery rate.
Disconnect the hoses and clean the mesh filters. The mesh
filters may be clogged.
While the washer fills, the water temperature may change
as the automatic temperature control feature checks the
incoming water temperature. This is normal.
While the washer fills, you may notice just hot and/or just
cold water going through the dispenser when cold or warm
temperatures are selected. This is a normal function of
the automatic temperature control feature as the washer
determines the water temperature.
Use the High or Extra High spin speed.
Use high efficiency (HE) detergent to reduce oversudsing.
The load is too small. Small loads (one or two items) may
become unbalanced and not spin completely.
Make sure the drain hose is not kinked or clogged.
•
•
Make sure the door is properly closed.
Make sure all hose connections are tight.
Make sure the end of the drain hose is correctly inserted and
secured to the drain system.
Avoid overloading.
Use high efficiency (HE) detergent to prevent oversudsing.
•
•
•
•
Excessive suds collect in recesses and can cause foul odors.
Run cleansing cycles to sanitize periodically.
Clean the door seal (diaphragm).
Dry the washer interior after a cycle has finished.
70 English
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 70
2019-02-20
11:07:18
Symptom
Action
•
The tub or the water/
drain hose is frozen.
•
•
•
•
•
Water drains out
immediately.
•
•
For frozen hoses, use warm water to disconnect the frozen
hoses. Soak them in warm water.
For a frozen tub, fill the tub with warm water, and then wait
for about 10 minutes.
For the hose connector, put a hot towel on the drain hose
connector.
After thawing the hoses, reconnect them.
Make sure the drain hose is not clogged, and is hung over
the drain hose hook. Fill the tub halfway with water, and try
spinning again.
Lift the end of the drain hose to prevent water from draining.
Fill the tub halfway with water, and then run the spin cycle
after releasing the drain hose.
Make sure the drain hose is installed correctly. See the
installation section of this manual and then adjust the position
of the drain hose as instructed.
Make sure the washer drains completely if it is turned off
by force. If you operate the washer before it has drained
completely, the washer may supply water and drain
simultaneously.
If an issue continues to occur, contact a local Samsung service center.
Troubleshooting
English 71
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 71
2019-02-20
11:07:18
Troubleshooting
Information codes
If the washer fails to operate, you may see an information code on the screen. Check the
table below and try the suggestions.
Code
Upper
washer
Action
Lower
washer
1 1C
1C
-
dC
Check the water level sensor.
• Power off and then power the washer on after 2-3 minutes,
and then try again.
• Depending on the model, the drain system drains water
automatically. The POWER and START/PAUSE buttons may
be disabled during this process.
The door is open.
•
Close the door, and then press START/PAUSE to resume
operation.
The top door is open.
1 dC
-
1 dC4
-
•
Close the top door, and then press START/PAUSE to resume
operation.
The protective cover is open.
1 dC1
Troubleshooting
1 LC
•
Close the protective cover, and then press START/PAUSE to
resume operation.
dC1
Check the door switch.
• Power off and then power the washer on after 2-3 minutes,
and then try again.
LC
Check for water leaks.
• Power the washer off, and then check the drain system for
any leaks. Once the leak issue is resolved, power the washer
on after 2-3 minutes.
• Depending on the model, the drain system drains water
automatically. The POWER and START/PAUSE buttons may
be disabled during this process.
72 English
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 72
2019-02-20
11:07:18
Code
Upper
washer
1 LC1
1 4C
1 4C2
1 HC
LC1
Action
Check the drain hose.
• Make sure the end of the drain hose is placed on the floor.
• Make sure the drain hose is not clogged.
• If the information code remains, contact a customer service
centre.
Others
• Use caution not to overfill any of the compartments (main
wash/fabric softener/bleach).
• Do not spray or use water when cleaning the top door of the
upper washer. Use a cloth to wipe up.
4C
Check the water supply line.
• Check the connection to the water line (including water
taps).
• Power off and then power the washer on after 2-3 minutes,
and then try again.
• Depending on the model, the drain system drains water
automatically. The POWER and START/PAUSE buttons may
be disabled during this process.
4C2
The water being supplied is too hot.
• Make sure the cold and hot water taps are properly
connected.
• Power off and then power the washer on after 2-3 minutes,
and then try again.
5C
Check the drain system.
• Make sure the drain filter is not clogged.
• If the drain filter is clogged, clean the filter, and then restart
the washer.
HC
Check the washing heater.
• Power off the washer, and then contact a Samsung customer
service center.
Troubleshooting
1 5C
Lower
washer
English 73
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 73
2019-02-20
11:07:18
Troubleshooting
Code
Upper
washer
1 UB
UB
1 8C
8C
1 8C1
8C1
1 8C2
8C2
1 OC
OC
1 3C
1 AC6
Check the MEMS sensor.
• Power off and then power the washer on after 2-3 minutes,
and then try again.
Water may overflow.
•
Close the water tap, and then call for service.
3C
AC6
Check the PBA communication status.
• Power off and then power the washer on after 2-3 minutes,
and then try again.
Troubleshooting
9C1
1 9C2
9C2
1 AC
Check the spinning process.
• The load may not be balanced inside the drum or tub. Load
is too small, or heavy items are mixed with light items.
Check the drum or tub and make sure the load is balanced.
• Avoid washing single items, adding few extra items help to
balance the load. Redistribute the load evenly.
• Press START/PAUSE to resume operation, or power off and
then power the washer on after 2-3 minutes, and then try
again.
Check the motor.
• Power off and then power the washer on after 2-3 minutes,
and then try again.
1 9C1
1 SF
Action
Lower
washer
The electronic control needs to be checked.
• Check if power is supplied properly.
• If the information code remains, contact a Samsung service
center.
SF
System failed.
• Power off the washer, and then contact a Samsung service
center.
AC
Check communications between main and sub PBAs.
• Try powering off and restarting the cycle.
• If the information code remains, contact a customer service
center.
74 English
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 74
2019-02-20
11:07:18
Code
Upper
washer
-
Lower
washer
AC7
Action
Check communications between the lower main PBA and the
upper main PBA.
• Try powering off and restarting the cycle.
• If the information code remains, contact a customer service
center.
If any information code keeps appearing on the screen, contact a local Samsung service
center.
Troubleshooting
English 75
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 75
2019-02-20
11:07:18
Specifications
Fabric care chart
The following symbols provide garment
care direction. The clothing care labels
include symbols for drying, bleaching,
drying and ironing, or dry cleaning when
necessary. The use of symbols ensures
consistency among garment manufacturers
of domestic and imported items. Follow
care label directions to optimize garment
life and reduce laundering problems.
Wash cycle
Normal
Permanent press / Wrinkle
resistant / Wrinkle control
Bleach
Any bleach (when needed)
Only non-chlorine (color-safe)
bleach (when needed)
Tumble dry
Normal
Permanent press / Wrinkle
resistant / Wrinkle control
Gentle/Delicates
Special instructions
Gentle / Delicates
Line dry/Hang to dry
Hand wash
Drip dry
Water temperature
Dry flat
Hot
Warm
Cold
NOTE
Specification
The temperature range for Hot is 135 °F
(57 °C) or below, 95 °F (35 °C) or below
for Warm, and 68 °F (20 °C) or below for
Cold. Wash water temperature must be a
minimum of 60 °F (16 °C) for detergent
activation and effective cleaning.
Heat setting
High
Medium
Low
Any heat
No heat / Air
76 English
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 76
2019-02-20
11:07:28
Iron dry or steam temperatures
No steam (added to iron)
High
Do not iron
Medium
Low
Dry-clean
Dry-clean
Warning symbols for laundering
Do not dry-clean
Do not wash
Line dry / Hang to dry
Do not wring
Drip dry
Do not bleach
Dry flat
Do not tumble dry
Protecting the environment
•
This appliance is manufactured from
recyclable materials. If you decide to
dispose of it, please observe local waste
disposal regulations. Cut off the power
cord so that the appliance cannot be
connected to a power source. Remove
the lid so that animals and small
children cannot get trapped inside the
appliance.
•
•
•
Do not exceed the detergent quantities
recommended in the detergent
manufacturers’ instructions.
Use stain removal products and
bleaches before the wash cycle only
when necessary.
Save water and electricity by only
washing full loads (the exact amount
depends upon the program used).
Specification
Declaration of conformity
This appliance complies with UL2157.
English 77
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 77
2019-02-20
11:07:35
Specification
Specification sheet
D
E
B
A
C
Type
Dimensions
(inches (mm))
Dual loading washer
A. Height - top door closed
46.9 in. (1192 mm)
B. Height - top door opened
61 in. (1550 mm)
C. Width
27 in. (686 mm)
D. Depth with door open
54.6 in. (1386 mm)
E. Depth
34 in. (864 mm)
Water pressure (psi (kPa))
20 - 116 (137 - 800)
NET weight (lb (kg))
308.6 (140)
Spin revolution
Specification
Heater rating
Upper washer
800 rpm
Lower washer
1300 rpm
Washing and heating
Annual energy consumption
Annual water consumption
120 V
900 W
Upper washer
60 kWh/year
Lower washer
105 kWh/year
Upper washer
3540 gal/year
Lower washer
4278 gal/year
78 English
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 78
2019-02-20
11:07:35
Cycle chart
Use this chart to set the best cycle and options for you laundry.
Upper washer
NOTE
Setting
Temp.
: factory setting
W : Warm
: can be selected
C : Cold
Functions
Cycle
Options
Temp.
W
C
NORMAL
DELICATES
ACTIVE WEAR
RINSE+SPIN
Extra Rinse
Specification
English 79
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 79
2019-02-20
11:07:36
Specification
Lower washer
NOTE
Setting
Temp.
Rinse
Spin
Soil Level
: factory setting
EH : Extra hot
5 : 5 times
EH : Extra High
EH : Extra Heavy
H : Hot
4 : 4 times
H : High
H : Heavy
W : Warm
3 : 3 times
M : Medium
N : Noraml
CL : Cool
2 : 2 times
L : Low
L : Light
CD : Cold
1 : 1 times
NS : No Spin
EL : Extra Light
: can be selected
Functions
Cycle
Temp.
Rinse
Spin
EH
H
W
CL
CD
5
4
3
2
1
EH
H
M
NORMAL
HEAVY DUTY
BEDDING
WHITES
SANITIZE
RINSE+SPIN
L
NS
ACTIVE WEAR
DELICATES
PERM PRESS
QUICK WASH
ECO COLD
TOWELS
Self clean+
Specification
80 English
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 80
2019-02-20
11:07:36
Functions
Cycle
Options
Soil Level
Pre Soak
Steam
Super
Speed
Delay End
EH
H
N
L
EL
NORMAL
HEAVY DUTY
BEDDING
WHITES
SANITIZE
RINSE+SPIN
ACTIVE WEAR
DELICATES
PERM PRESS
QUICK WASH
ECO COLD
TOWELS
Self clean+
Specification
English 81
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 81
2019-02-20
11:07:36
Warranty (U.S.A)
SAMSUNG WASHER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original
consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials or workmanship for the limited warranty period, starting from the date of
original purchase, of:
One (1) year parts and labor,
Three (3) years stainless tub part (Part Only),
Ten (10) years washing DD motor part (Part Only)
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United States
that have been installed, operated, and maintained according to the instructions attached
to or furnished with the product. To receive warranty service, the purchaser must contact
SAMSUNG at the address or phone number provided below for problem determination and
service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized
service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof
of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty
service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States during the
warranty period at no charge, subject to availability of SAMSUNG authorized servicers
within the customer’s geographic area. If in-home service is not available, SAMSUNG may
elect, at its option, to provide transportation of the product to and from an authorized
service center. If the product is located in an area where service by a SAMSUNG
authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required
to bring the product to a SAMSUNG authorized service center for service.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service
agent.
During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the
purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new
or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product with a new or
reconditioned product. Replacement parts and products are warranted for the remaining
portion of the original product’s warranty or ninety (90) days, whichever is longer. All
replaced parts and products are the property of SAMSUNG and you must return them to
SAMSUNG.
82 English
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 82
2019-02-20
11:07:36
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship
encountered in normal household, noncommercial use of this product and shall not
cover the following: damage that occurs in shipment, delivery, installation, and uses
for which this product was not intended; damage caused by unauthorized modification
or alteration of the product; product where the original factory serial numbers have
been removed, defaced, changed in any way, or cannot be readily determined; cosmetic
damage including scratches, dents, chips, and other damage to the product’s finishes;
damage caused by abuse, misuse, pest infestations, accident, fire, floods, or other acts
of nature or God; damage caused by use of equipment, utilities, services, parts, supplies,
accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied
or authorized by SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical line current, voltage,
fluctuations and surges; damage caused by failure to operate and maintain the product
according to instructions; in-home instruction on how to use your product; and service
to correct installation not in accordance with electrical or plumbing codes or correction
of household electrical or plumbing (i.e., house wiring, fuses, or water inlet hoses). The
cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be the customer’s
responsibility.
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation is not
covered by warranty. Please contact your Samsung call agent for help with any of these
issues.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST
PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to
state.
English 83
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 83
2019-02-20
11:07:36
Warranty (U.S.A)
LIMITATION OF REMEDIES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT,
OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS
LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO TIME WAY FROM WORK,
HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELING EXPENSES, LOSS OF REVENUE OR
PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL
THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply
to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which
vary from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. No
warranty or guarantee given by any other person, firm, or corporation with respect to this
product shall be binding on SAMSUNG.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
84 English
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 84
2019-02-20
11:07:36
Warranty (CANADA)
SAMSUNG WASHER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original
consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) year part and labor, Ten (10) years washing DD motor (Part only)
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on
products purchased and used in the Canada. To receive warranty service, the purchaser
must contact SAMSUNG for problem determination and service procedures. Warranty
service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original
dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or
SAMSUNG’s authorized service center. SAMSUNG will provide in-home service during the
warranty period at no charge, subject to availability within the Canada. In-home service is
not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service
agent. If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the
product to and from an authorized service center.
English 85
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 85
2019-02-20
11:07:36
Warranty (CANADA)
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as
stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective
during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products
become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG. Replacement parts
and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is
longer.This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship
encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the
following: damage that occurs in shipment; delivery and installation; applications and
uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic
damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning, or other acts
of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies,
accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied
or authorized by SAMSUNG that damage this product or result in service problems;
incorrect electrical line voltage, fluctuations and surges; customer adjustments and
failure to follow operating instructions, maintenance and environmental instructions that
are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;
problems caused by pest infestations. This limited warranty does not cover problems
resulting from incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house
wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors. SAMSUNG does
not warranty uninterrupted or error-free operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
86 English
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 86
2019-02-20
11:07:36
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH
RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE
LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER
BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED
BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL
THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN
THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED
DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND
LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY
AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY
TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER
THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES
YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or
exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary
from province to province.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance, or installation are not
covered by warranty.
Please contact the Samsung call center for help with any of these issues.
English 87
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 87
2019-02-20
11:07:36
Scan this with your smartphone
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY
CALL
OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DC68-03768A-07
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_EN.indd 88
2019-02-20
11:07:37
FlexWash™
Manuel d'utilisation
WV60M9900A*
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 1
2019-02-20
11:09:14
Sommaire
Consignes de sécurité
4
Sommaire
Remarques importantes sur les consignes de sécurité
Symboles de sécurité importants
Consignes de sécurité importantes
Avertissement concernant la proposition 65 de californie
Avertissements importants concernant l’installation
Mises en garde pour l'installation
Avertissements importants concernant l'utilisation
Mises en garde concernant l'utilisation
Avertissements importants concernant le nettoyage
4
4
5
6
6
8
8
10
14
Notification de réglementation
15
Avis concernant la FCC
Notification IC
Déclaration de logiciel open source
15
16
17
Installation
18
Déballage de votre lave-linge
Ce qui est inclus
Conditions d'installation
Installation étape par étape
18
19
21
25
Avant de démarrer
35
Réglages initiaux
Instructions de lavage
Guide relatif aux produits de nettoyage
35
35
38
Opérations
43
Partie supérieure du lave-linge
Partie inférieure du lave-linge
Étapes simples pour commencer
SmartThings
Fonctions spéciales
43
45
50
52
53
2 Français
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 2
2019-02-20
11:09:14
56
Informations générales
Partie supérieure du lave-linge
Partie inférieure du lave-linge
56
58
61
Dépannage
67
Contrôles à effectuer
Codes d'information
67
72
Caractéristiques techniques
76
Tableau des symboles textiles
Protection de l'environnement
Déclaration de conformité
Fiche de caractéristiques techniques
Tableau des cycles
76
77
77
78
79
Sommaire
Maintenance
Français 3
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 3
2019-02-20
11:09:14
Consignes de sécurité
Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses
informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le
lire afin de tirer pleinement profit de tous les avantages et les fonctionnalités qu'offre votre lave-linge.
Consignes de sécurité
Remarques importantes sur les consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel afin d'utiliser efficacement votre appareil en toute sécurité
et de profiter pleinement de toutes ses fonctionnalités. Conservez ce manuel dans un endroit
sûr situé à proximité de l'appareil afin de pouvoir facilement vous y reporter en cas de besoin.
N'utilisez pas cet appareil autrement que pour l'usage auquel il est destiné, conformément aux
consignes de ce manuel.
Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il
est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de
l'installation, de l'entretien ou de l'utilisation de votre lave-linge.
Ces consignes d'utilisation couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de
votre lave-linge diffèrent légèrement de celles décrites dans ce manuel ; ainsi, certaines icônes
d'avertissement peuvent ne pas s'appliquer à votre lave-linge. Pour toute question ou doute,
contactez votre centre de service le plus proche ou connectez-vous sur www.samsung.com.
Symboles de sécurité importants
Signification des icônes et signes repris dans ce manuel d'utilisation :
AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures graves, la mort et/ou des
dommages matériels.
ATTENTION
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures et/ou des dommages matériels.
REMARQUE
Indique la présence d'un risque de blessures ou de dommages matériels.
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle, pour vous
ou d'autres personnes.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain
nombre de dangers potentiels. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec
son fonctionnement et restez prudent lorsque vous l'employez.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
4 Français
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 4
2019-02-20
11:09:14
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures
physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent
être prises :
1. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
2. Ne lavez et ne faites sécher aucun article ayant été en contact de quelque manière que ce soit
(nettoyage, lavage, trempage ou tache) avec de l'essence, des solvants de nettoyage à sec ou
toute autre substance inflammable ou explosive. Ces substances dégagent en effet des vapeurs
qui risquent de s'enflammer ou d'exploser.
3. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive s'impose
lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants.
4. Avant la mise hors service ou au rebut de l'appareil, retirez le hublot du compartiment de
lavage ou de séchage.
5. Ne tentez pas d'ouvrir l'appareil lorsque le tambour est en mouvement.
6. N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries.
7. Ne jouez pas avec les commandes de l'appareil.
8. Ne procédez pas à la réparation ou au remplacement des pièces de l'appareil et ne tentez pas
non plus de le réparer vous-même, sauf si le manuel d'entretien ou de réparation contient des
recommandations spécifiques en la matière que vous comprenez et êtes en mesure d'exécuter.
9. N'ajoutez jamais d'essence, de solvant de nettoyage à sec ou d'autres substances inflammables
ou explosives dans l'eau du lave-linge. Ces substances dégagent en effet des vapeurs qui
risquent de s'enflammer ou d'exploser.
10.Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut être dégagé dans les systèmes d'eau chaude
qui n'ont pas été utilisés depuis au moins 2 semaines. L'HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF.
Si votre système d'eau chaude n'a pas été utilisé pendant au moins deux semaines, ouvrez
tous les robinets d'eau chaude de votre maison et laissez l'eau couler plusieurs minutes avant
d'utiliser votre lave-linge ou votre lave-linge/sèche linge combinés. Cela permettra d'éliminer
l'éventuelle accumulation d'hydrogène. L'hydrogène étant un gaz inflammable ; ne fumez pas
et ne créez aucune flamme ni étincelle pendant cette opération.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français 5
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 5
2019-02-20
11:09:14
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur - www.P65Warnings.ca.gov.
Avertissements importants concernant l’installation
AVERTISSEMENT
L'installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien ou un centre de service qualifié.
•
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution, un incendie, une explosion, des
problèmes avec l'appareil ou des blessures.
Cet appareil étant très lourd ; prenez toutes les précautions nécessaires pour le soulever.
Branchez le cordon d'alimentation à une prise murale qui respecte les caractéristiques techniques
électriques locales. Utilisez la prise uniquement pour cet appareil et n'utilisez pas de rallonge.
•
•
Le fait de partager une prise murale avec d'autres appareils à l'aide d'une multiprise ou d'une rallonge
peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Assurez-vous que la tension, la fréquence et le courant alimentant le lave-linge sont identiques à
ceux inscrits sur les caractéristiques techniques de l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner une électrocution ou un incendie. Branchez fermement la fiche d'alimentation dans la prise
murale.
Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié ou un centre de réparation agréé.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies, une explosion,
des problèmes avec le produit ou des blessures.
Éliminez régulièrement toute eau, poussière ou corps étranger au niveau des prises murales et zones de
contact à l'aide d'un chiffon sec.
•
•
Débranchez la fiche d'alimentation et nettoyez-la à l'aide d'un chiffon sec.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
Branchez la fiche d'alimentation dans la prise murale de sorte que le cordon pende en direction du sol.
•
Si vous branchez la fiche d'alimentation sur la prise dans l'autre sens, les fils électriques à l'intérieur
du câble peuvent être endommagés, entraînant un risque d'électrocution ou d'incendie.
Conservez tous les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants car ils pourraient être dangereux.
•
Un enfant risque de s'étouffer s'il se met un sac plastique sur la tête.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
6 Français
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 6
2019-02-20
11:09:15
Si la fiche d'alimentation, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé(e), contactez le centre de
service Samsung le plus proche.
Consignes de sécurité
Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Ne reliez pas le conducteur de terre de l'appareil à un tuyau de gaz, un conduit d'eau en plastique ou une
ligne téléphonique.
•
•
Cela présenterait des risques d'électrocution, d'incendie, d'explosion ou de dysfonctionnement.
Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement mise à la terre.
Assurez-vous que la prise est conforme aux normes locales et nationales.
N'installez jamais cet appareil près d'un radiateur ou de matériaux inflammables.
N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, huileux ou poussiéreux, dans un endroit exposé
directement au soleil ou à l'eau (de pluie).
N'installez pas cet appareil dans une pièce exposée à de basses températures.
•
Le gel risquerait de faire éclater les tuyaux.
N'installez pas l'appareil dans un lieu où une fuite de gaz est susceptible de se produire.
•
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
N'utilisez pas de transformateur électrique pour alimenter le lave-linge.
•
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
N'utilisez pas de prise ou de cordon d'alimentation endommagé(e) ou de prise murale mal fixée.
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation.
Ne vrillez pas et n'attachez pas le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne posez pas d'objet lourd sur le cordon
d'alimentation, ne l'insérez pas entre des objets et ne le coincez pas dans l'espace situé derrière l'appareil.
•
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher.
•
•
Débranchez le cordon en tirant la prise.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
L'appareil doit être positionné de telle manière que la prise de courant, les robinets d'arrivée d'eau et les
tuyaux d'évacuation restent accessibles en permanence.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français 7
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 7
2019-02-20
11:09:15
Consignes de sécurité
Mises en garde pour l'installation
Consignes de sécurité
ATTENTION
Cet appareil doit être positionné de façon à permettre l'accès à la prise d'alimentation.
•
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution en cas de fuites de courant.
Installez l'appareil sur un sol plan et solide, capable de supporter son poids.
•
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations, des mouvements et des bruits
anormaux ou des problèmes avec l'appareil.
Avertissements importants concernant l'utilisation
AVERTISSEMENT
En cas d'inondation, coupez immédiatement l'alimentation en eau et l'alimentation électrique et
contactez votre centre de service Samsung le plus proche.
•
•
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.
Vous risqueriez de vous électrocuter.
Si l'appareil émet des bruit anormaux ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchezle immédiatement et contactez votre centre de service Samsung le plus proche.
•
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
En cas de fuite de gaz (propane, gaz LP, etc.) aérez immédiatement la pièce sans toucher à la prise
d'alimentation. Ne touchez pas l'appareil ou le cordon d'alimentation.
•
•
N'utilisez pas de ventilateur. N'allumez pas d'ampoules.
Une étincelle peut entraîner une explosion ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans le lave-linge. Avant de vous débarrasser de votre
lave-linge, démontez-en le hublot
•
Les enfants peuvent s'étouffer s'ils se retrouvent coincés à l'intérieur de l'appareil.
Assurez-vous de retirer l'emballage (mousse, polystyrène) fixé au bas du lave-linge avant
d'utiliser celui-ci.
Ne lavez jamais de linge ayant été en contact avec de l'essence, du kérosène, du benzène, des
diluants de peinture ou toute autre substance inflammable ou explosive.
•
Risque d'électrocution, d'incendie ou d'explosion.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
8 Français
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 8
2019-02-20
11:09:15
Ne forcez pas l'ouverture du hublot pendant le fonctionnement de l'appareil (lavage à haute
température/séchage/essorage).
•
Consignes de sécurité
•
Une fuite peut entraîner des brûlures ou rendre le sol glissant. Cela pourrait entraîner des
blessures.
L'ouverture forcée du hublot peut entraîner des dommages sur l'appareil et des blessures.
N'insérez pas votre main sous le lave-linge lorsque la machine est en cours de fonctionnement.
•
Cela pourrait entraîner des blessures.
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.
•
Cela pourrait entraîner une électrocution.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec des mains mouillées.
• Cela pourrait entraîner une électrocution.
Ne débranchez pas l'appareil si celui-ci est en cours de fonctionnement.
•
Le fait de rebrancher la prise d'alimentation dans la prise murale peut provoquer une étincelle
et entraîner une électrocution ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants ou les personnes handicapées utiliser ce lave-linge sans une
surveillance adéquate. Ne laissez pas les enfants monter dans ou sur l'appareil.
•
Cela pourrait entraîner une électrocution, des brûlures ou des blessures.
N'insérez pas votre main ou un objet métallique sous le lave-linge pendant son fonctionnement.
•
Cela pourrait entraîner des blessures.
Ne débranchez pas l'appareil en tirant le cordon d'alimentation. Tenez toujours fermement la prise
et tirez-la tout droit de la prise murale.
•
Un cordon d'alimentation endommagé risque de provoquer un court-circuit, un incendie ou une
électrocution.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil vous-même.
•
•
•
N'utilisez pas de fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autres que le fusible standard.
Si l'appareil doit être réparé ou réinstallé, contactez votre centre de service Samsung le plus
proche.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution, un incendie, des problèmes
avec le produit ou des blessures.
Si le tuyau d'arrivée d'eau se déconnecte du robinet et inonde l'appareil, débranchez le lave-linge.
•
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français 9
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 9
2019-02-20
11:09:15
Consignes de sécurité
Débranchez la prise d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes
prolongées ou lors d'orages violents.
Consignes de sécurité
•
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
Si une substance étrangère pénètre dans l'appareil, débranchez-le et contactez le centre de
service Samsung le plus proche.
•
Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants (ou les animaux domestiques) jouer sur ou dans votre lave-linge. Le
hublot du lave-linge ne s'ouvre pas facilement de l'intérieur ; un enfant peut donc se blesser
gravement s'il est enfermé dans l'appareil.
Pour les tissus imperméables, utilisez uniquement le cycle WATERPROOF (IMPERMÉABLES).
N’utilisez aucun autre cycle pour les tissus imperméables (modèles adaptés au cycle WATERPROOF
(IMPERMÉABLES) uniquement).
•
AVERTISSEMENT : En cas de non-respect de ces instructions, l'appareil risque de vibrer
anormalement et d'être en déséquilibre, ce qui pourrait entraîner des blessures corporelles,
des dommages matériels et/ou des dégâts sur l'appareil.
Mises en garde concernant l'utilisation
ATTENTION
Si le lave-linge est contaminé par des corps étrangers (ex. : détergent, saletés, déchets
alimentaires etc.), débranchez-le et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon doux humide.
•
À défaut, une décoloration, une déformation, des dommages ou de la rouille peuvent
apparaître.
La vitre du hublot (ou couvercle) peut être endommagée en cas d'impact important. Utilisez le
lave-linge avec précaution.
•
Si la vitre du hublot est endommagée, il existe un risque de blessure.
Après une interruption d'arrivée d'eau ou en rebranchant le tuyau d'arrivée d'eau au robinet,
ouvrez celui-ci lentement.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau lentement après une période prolongée de non-utilisation.
•
La pression d'air dans le tuyau d'arrivée d'eau ou la canalisation d'eau peut entraîner des
dommages à certaines pièces ou une fuite d'eau.
En cas de vidange défaillante durant un cycle, vérifiez s'il y a un problème de vidange.
•
En cas d'inondation (problème de vidange), il existe un risque d'électrocution ou d'incendie.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
10 Français
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 10
2019-02-20
11:09:15
Introduisez complètement le linge dans le lave-linge afin qu'il ne reste pas coincé dans le hublot.
Si du linge reste coincé dans le hublot, il peut être endommagé, ainsi que le lave-linge, ou une
fuite d'eau peut survenir.
Consignes de sécurité
•
Coupez l'alimentation en eau lorsque le lave-linge n'est pas en cours d'utilisation.
•
Assurez-vous que les raccords du tuyau d'arrivée d'eau sont correctement serrés.
Veillez à ce que le joint en caoutchouc et la vitre du hublot ne soient pas contaminés par des
substances étrangères (ex. : déchets, fils, cheveux, etc.).
•
Si des substances étrangères sont prises dans le hublot, celui-ci ne pourra pas fermer
correctement et risque de provoquer des fuites.
Ouvrez les robinets et vérifiez que les raccords des tuyaux d'arrivée d'eau sont fermement serrés
et qu'il n'y a aucune fuite d'eau avant d'utiliser l'appareil.
•
Si les vis sur le raccord des tuyaux d'arrivée d'eau sont desserrées, des fuites peuvent se
produire.
Le produit que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement.
L'utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme du
produit. S'il est utilisé à des fins commerciales, le produit ne sera pas couvert par la garantie
standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en
cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d'une utilisation non conforme.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que linge, bougies allumées, cigarettes
allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l'appareil.
•
Cela pourrait causer une électrocution, un incendie, des problèmes avec l'appareil ou des
blessures.
Ne pulvérisez pas de matières volatiles telles que de l'insecticide sur la surface de l'appareil.
•
En plus d'être nocives pour l'être humain, elles peuvent également entraîner une électrocution,
un incendie ou des problèmes avec l'appareil.
Ne placez pas d'objets générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge.
•
Ceci pourrait entraîner des blessures résultant de dysfonctionnements.
L'eau vidangée durant un cycle de séchage ou de lavage à haute température est chaude. Ne
touchez pas cette eau.
•
Cela pourrait entraîner des brûlures ou des blessures.
Ne lavez pas, n'essorez pas et ne séchez pas de sièges, de tapis ou de vêtements imperméables
(*), sauf si votre appareil possède un cycle spécial pour ce genre d'articles.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français 11
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 11
2019-02-20
11:09:15
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
(*) : Linge de lit en laine, vêtements de pluie, veste de pêche, pantalons de ski, sacs de couchage,
protections de langes, vêtements de sudation, de cyclisme, de motocyclisme, bâches automobiles,
etc.
•
•
Ne lavez pas de tapis épais ou durs même s'ils portent le sigle lave-linge sur leur étiquette
d'entretien. Risque de vibrations anormales, de blessures ou de dégâts matériels (lave-linge,
murs, sol ou linge).
Ne lavez pas les lingettes jetables ou les paillassons ayant des dos en caoutchouc. Les dos
en caoutchouc sont susceptibles de se détacher et d'adhérer à l'intérieur du tambour, ce qui
pourrait entraîner un dysfonctionnement tel qu'une erreur de vidange.
Ne faites jamais fonctionner le lave-linge sans le tiroir à lessive.
•
Ceci pourrait entraîner une électrocution ou des blessures résultant de la fuite d'eau.
Ne touchez pas l'intérieur du tambour alors qu'il est chaud, durant ou juste après le séchage.
•
Cela pourrait entraîner des brûlures.
N'insérez pas votre main dans le tiroir à lessive.
•
•
Ceci pourrait entraîner des blessures si votre main reste bloquée par le système d'arrivée de
lessive.
N'utilisez pas le bac à lessive liquide (sur les modèles applicables uniquement) pour de
la lessive en poudre. Retirez le bac et mettez la lessive en poudre directement dans le
compartiment de lavage principal.
Ne placez pas d'objets (tels que chaussures, déchets alimentaires, animaux) autres que du linge
dans le lave-linge.
•
Ceci pourrait endommager le lave-linge ou provoquer des vibrations anormales entraînant des
blessures, voire la mort dans le cas d'animaux domestiques.
N'actionnez pas les boutons à l'aide d'objets tranchants tels que des aiguilles, des couteaux, les
ongles etc.
•
Cela pourrait entraîner une électrocution ou des blessures.
Ne lavez pas de linge entré en contact avec des huiles, crèmes ou lotions utilisées dans les salons
de beauté ou de massage.
•
Ceci pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc, entraînant des fuites d'eau.
Ne laissez pas d'objets métalliques tels que des épingles de sûreté, à cheveux, etc. dans le
tambour pendant des périodes prolongées. Ne laissez pas d'agent de blanchiment dans le
tambour pendant des périodes prolongées.
•
Ceci pourrait entraîner l'apparition de rouille sur le tambour.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
12 Français
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 12
2019-02-20
11:09:15
•
Si de la rouille commence à se former à la surface du tambour, appliquez un produit de
nettoyage (neutre) et frottez à l'aide d'une éponge. N'utilisez jamais de brosse métallique.
Consignes de sécurité
N'utilisez pas directement de solvants de nettoyage à sec et ne lavez, ne rincez et n'essorez pas
de linge entré en contact avec des solvants de nettoyage à sec.
•
Risque de combustion ou d'inflammation spontanée résultant de la chaleur dégagée par
l'oxydation de l'huile.
N'utilisez pas d'eau provenant d'appareils de refroidissement/de réchauffement d'eau.
•
Ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements du lave-linge.
N'utilisez pas de savon pour les mains dans le lave-linge.
•
Risque de dysfonctionnement, de décoloration, d'oxydation ou de dégagement de mauvaises
odeurs.
Placez les chaussettes et les soutiens-gorge dans un filet de lavage et lavez-les avec le reste du
linge.
Ne lavez pas d'articles de grande taille tels que du linge de lit dans un filet de lavage.
•
•
Dans le cas contraire, des vibrations anormales peuvent se produire et engendrer des
blessures.
Placez les plus petits objets, tels que des chaussettes délicates et de la lingerie, dans le filet de
lavage.
N'utilisez pas de détergent solidifié.
•
S'il s'accumule dans le lave-linge, des fuites d'eau peuvent en résulter.
Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver sont vides.
•
Les objets durs et pointus, comme les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les
vis ou les pierres, peuvent occasionner d'importants dégâts à l'appareil.
Ne lavez pas de vêtements ayant de grandes boucles, boutons ou autres parties métalliques
lourdes avec ce lave-linge.
Triez le linge par couleur en fonction de la solidité de la teinture et sélectionnez le cycle, la
température de l'eau et les fonctions supplémentaires recommandées.
•
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une décoloration ou une détérioration des
tissus.
Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot lorsque vous la fermez.
•
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français 13
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 13
2019-02-20
11:09:15
Consignes de sécurité
Avertissements importants concernant le nettoyage
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus.
N'utilisez pas de produit nettoyant agressif.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
•
Cela pourrait entraîner des décolorations, des déformations, des dommages, des chocs
électriques ou un incendie.
Avant d'effectuer un nettoyage ou une opération de maintenance, débranchez le cordon
d'alimentation de la prise murale.
•
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
14 Français
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 14
2019-02-20
11:09:15
Notification de réglementation
Avis concernant la FCC
ATTENTION
Notification de réglementatio
Tous les changements ou modifications non expressément approuvé(e)s par l'autorité responsable
de la conformité à la réglementation peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet appareil.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 du règlement de la FCC. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles ; et
2. Cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant
entraîner un fonctionnement non désiré.
Pour les appareils disponibles sur le marché américain/canadien, seuls les canaux 1 à 11 peuvent
être utilisés. La sélection des autres canaux est impossible.
DÉCLARATION DE LA FCC :
Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites d'un dispositif numérique de
classe B, conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour
assurer la protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation
résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé
et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux
communications par signal radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles
à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et
en éteignant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou
plusieurs des mesures suivantes :
•
•
•
•
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception
Espacer davantage l'appareil du récepteur
Brancher l'équipement sur la prise d'un circuit différent que celui de la radio ou de la
télévision.
Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de l'aide.
DÉCLARATION DE LA FCC SUR L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
Cet appareil est conforme aux limitations prévues par la FCC pour l'exposition aux radiations
dans le cadre d'un environnement d'accès libre. Cet appareil doit être installé et utilisé avec
une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Ce dispositif et
son(ses) antenne(s) ne doivent pas être coimplantés ni utilisés à proximité d'une autre antenne ou
émetteur.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français 15
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 15
2019-02-20
11:09:15
Notification de réglementatio
Producteur non intentionnel d’émissions selon la Partie 15 du
règlement de la FCC
Notification de réglementatio
Type de produit : Lave-linge électriques pour vêtements
Modèle : WV60M9900A*
Partie responsable - Coordonnées de contact aux États-Unis
Samsung Electronics America, Inc.
QA Lab America
19 Chapin Rd. Building D Pine Brook NJ 07058
Tél : 1-973-808-6375 Fax : 1-973-808-63
Notification IC
Le terme « IC » précédant le numéro d'homologation radio signifie uniquement que les
spécifications techniques d'Industry Canada ont été atteintes. Le fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences ; et
2. Cet appareil doit accepter toute autre interférence, y compris les interférences pouvant
entraîner un fonctionnement non désiré de l'appareil.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 canadienne.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les appareils disponibles sur le marché américain/canadien, seuls les canaux 1 à 11 peuvent
être utilisés. La sélection des autres canaux est impossible.
DÉCLARATION IC SUR L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
Cet appareil est conforme aux limitations prévues par la norme IC RSS-102 pour l'exposition aux
radiations dans le cadre d'un environnement d'accès libre. Cet appareil doit être installé et utilisé
avec une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Ce dispositif et
son(ses) antenne(s) ne doivent pas être coimplantés ni utilisés à proximité d'une autre antenne ou
émetteur.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
16 Français
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 16
2019-02-20
11:09:15
Déclaration de logiciel open source
Notification de réglementatio
Le logiciel inclus dans cet appareil contient un logiciel de source libre (open source). Vous pouvez
vous procurer le code source complet correspondant pendant une période de trois ans après
la dernière expédition de cet appareil, en envoyant un courriel à l'adresse mailto:oss.request@
samsung.com.
Il est également possible d'obtenir le code source complet correspondant sur un support physique,
tel qu'un CD-ROM ; des frais minimum seront facturés.
L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 vous
donne accès à la page de téléchargement du code source mis à votre disposition, ainsi qu'aux
informations sur la licence de source libre (open source) relative à cet appareil. Cette offre est
valable pour toute personne ayant reçu ces informations.
REMARQUE
Par la présente, Samsung Electronics déclare que cet appareil de type équipement radio est
conforme aux exigences directive européenne 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de
conformité européenne est disponible à l'adresse Internet suivante : La déclaration de conformité
officielle est disponible à l'adresse http://www.samsung.com. Allez à Support (Assistance) > Search
Product Support (Rechercher une assistance produit) et saisissez le nom de modèle.
Puissance maximale de l'émetteur Wi-Fi : 20 dBm à 2,412 GHz – 2,472 GHz
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français 17
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 17
2019-02-20
11:09:16
Installation
Suivez attentivement ces instructions afin de garantir la bonne installation du lave-linge et
d'éviter des accidents lors de son utilisation.
AVERTISSEMENT
La mise à la terre de certaines pièces internes n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments
peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement). Technicien de
maintenance – Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l'appareil est sous tension : panneau
de commande, dissipateur thermique, moteur, vanne d'arrivée d'eau et pompe.
Déballage de votre lave-linge
Installation
Déballez votre lave-linge et vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Vérifiez
que vous disposez de tous les éléments illustrés ci-dessous. Si votre lave-linge a été endommagé
pendant le transport ou si vous ne disposez pas de tous les éléments, appelez immédiatement le
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Afin de prévenir tout risque de blessures, munissez-vous de
gants de protection pour soulever ou porter le lave-linge.
AVERTISSEMENT
Tenez tous les matériaux d'emballage (sacs plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des
enfants.
ATTENTION
Lors du déballage du lave-linge, il est
nécessaire d'être 2. Pour retirer le cache du
bas des matériaux d'emballage, n'inclinez pas
le lave-linge sur l'avant.
Lorsque vous couchez le lave-linge au sol pour
retirer le fond du carton, protégez le côté de
l'appareil et couchez-le avec précaution. Ne
posez jamais le lave-linge sur la façade avant
ou arrière.
ATTENTION
N'arrachez pas ou ne retirez pas le joint
d'étanchéité de la porte intérieure. Cela risque
de provoquer une fuite lors du processus de
lavage.
18 Français
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 18
2019-02-20
11:09:17
Ce qui est inclus
Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Pour toute
question relative au lave-linge ou aux pièces, contactez un centre d'assistance clientèle Samsung
local ou le magasin.
08
Installation
09
01
10
11
02
12
03
13
04
14
05
06
15
07
01 Bac à lessive inférieur
02 Cuve
03 Hublot
04 Tambour
05 Cache du filtre
06 Filtre de la pompe
07 Tuyau de vidange
d'urgence
08 Trappe de chargement par le
haut
09 Couvercle de protection
(intérieur)
10 Filtre à peluches
11 Bac à lessive supérieur
12 Panneau principal
13 Prise d'alimentation
14 Raccord de conduite
(Tuyau de vidange supérieur et
tuyau de vidange inférieur)
15 Pieds réglables
Français 19
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 19
2019-02-20
11:09:18
Installation
Accessoires (fournis)
Cache-boulons
Guides de tuyaux (x2)
Colliers de fixation
Boule doseuse
Installation
* Compartiments en
caoutchouc
* Lorsque vous n'utilisez pas le socle, utilisez les compartiments en caoutchouc pour les surfaces
ou sols mous.
Accessoires (non fournis)
Vous devez vous procurer ces éléments auprès de votre centre de service local.
Tuyaux d'eau
(vendus séparément)
Patins antidérapants
(vendus séparément)
Socle (système flexible
uniquement)
REMARQUE
•
•
•
Le nombre de cache-boulons fournis (de 7 à 9) dépend du modèle.
L'apparence du lave-linge et des accessoires fournis peut différer selon le modèle.
Pour acheter un accessoire ou une pièce perdue, prenez contact avec un centre de service
Samsung local ou avec le magasin.
ATTENTION
•
Veillez à utiliser le socle destiné au système flexible, « WE272N ». Sinon, cela pourrait
entraîner des problèmes de sécurité.
•
Ne réutilisez pas de vieux tuyaux d'eau qui peuvent fuir ou éclater, ce qui entraînerait une
inondation et/ou des dégâts matériels.
Assurez-vous que les rondelles en caoutchouc sont insérées dans chaque raccord du tuyau
d'eau.
•
20 Français
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 20
2019-02-20
11:09:19
Outils requis (non fournis)
Mètre ruban
Tournevis cruciforme
Niveau
Pince ajustables
Conditions d'installation
•
•
Un fusible ou un disjoncteur 120 V CA /
60 Hz / 15 A est requis.
Utilisez un circuit de dérivation individuel.
Branchez uniquement le lave-linge sur le
circuit.
AVERTISSEMENT
•
•
•
•
•
•
N'utilisez PAS de rallonge avec cet appareil.
Utilisez uniquement le cordon
d'alimentation fourni avec votre lave-linge.
Ne reliez PAS un conducteur de terre à une
plomberie en plastique, un conduit de gaz
ou un conduit d'eau chaude.
Un mauvais branchement des conducteurs
peut entraîner une électrocution.
Afin d'assurer la bonne mise à la terre de
l'appareil, le lave-linge est équipé d'un
cordon d'alimentation doté d'une prise à
3 broches avec conducteur de terre destinée
à être branché sur une prise murale
correctement installée et reliée à la terre.
En cas de doute, demandez à un électricien
qualifié ou à un réparateur de vérifier si
l'appareil est correctement mis à la terre.
Ne modifiez pas la prise fournie. Si elle ne
rentre pas dans la prise, appelez un électricien
qualifié pour installer une prise appropriée.
•
Pour prévenir tout risque d'incendie,
d'électrocution ou de blessure, l'intégralité du
câblage et des mises à la terre doit être réalisée
conformément aux réglementations locales ou,
en l'absence de ces dernières, au code électrique
national (National Electrical Code) ANSI/NFPA
dernière révision n°70 (pour les États-Unis) ou
aux dispositions canadiennes sur l'électricité CSA
C22.1 (dernières révisions) et aux réglementations
locales. Il relève de votre responsabilité de fournir
un service électrique adapté à votre lave-linge.
Installation
Alimentation électrique et mise à la terre
Français 21
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 21
2019-02-20
11:09:20
Installation
Installation
Arrivée d'eau
Sol
Une pression d'eau inférieure à 20 psi
(137 kPa) peut entraîner l'impossibilité de
fermer complètement la vanne d'arrivée d'eau.
Sinon, le risque est que le tambour mette
plus de temps à se remplir, ce qui entraîne
l'arrêt du lave-linge. Les robinets doivent se
trouver à une distance maximale de 4 pieds
(122 cm) de l'arrière du lave-linge de sorte
que les tuyaux d'arrivée d'eau fournis puissent
atteindre le lave-linge. Pour réduire le risque
de fuites :
• Assurez-vous que les robinets sont faciles
d'accès.
• Fermez les robinets d'arrivée d'eau lorsque
vous n'utilisez pas le lave-linge.
• Vérifiez régulièrement l'absence de toute
fuite au niveau des raccords du tuyau
d'arrivée d'eau.
Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge
doit être installé sur un sol stable. Si le sol
est en bois, il est possible que vous deviez le
renforcer afin de réduire les vibrations et les
problèmes de déséquilibre. Les moquettes ou
les surfaces molles ne sont pas très résistantes
aux vibrations et peuvent entraîner un léger
déplacement du lave-linge durant l'essorage.
ATTENTION
Avant d'utiliser le lave-linge pour la première
fois, vérifiez l'absence de fuites au niveau des
raccords avec la vanne d'arrivée d'eau et les
robinets.
ATTENTION
N'installez PAS le lave-linge sur une plateforme ou sur une structure instable.
Température de l'eau
N'installez pas le lave-linge dans un endroit
qui risque d'être exposé au gel : il reste
en effet toujours une certaine quantité
d'eau dans sa vanne, sa pompe ou ses
tuyaux. La présence d'eau gelée dans les
pièces de raccordement peut entraîner
l'endommagement des courroies, de la pompe
et d'autres composants du lave-linge.
Vidange
Samsung recommande de placer le tuyau
d'évacuation mural à une hauteur de
18 pouces (46 cm). Le tuyau de vidange
doit être raccordé en passant par le collier
de serrage vers le tuyau d'évacuation et ce
dernier doit recouvrir entièrement le tuyau de
vidange.
22 Français
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 22
2019-02-20
11:09:20
Encastrement dans une niche ou installation dans un placard
Dégagement minimal pour un fonctionnement stable :
Côtés
1 pouce (25 mm)
Arrière
6 pouces (152 mm)
Haut
21 pouces (533 mm)
Avant
2 pouces (51 mm)
Si vous souhaitez installer le lave-linge et le sèche-linge au même endroit, l'avant de la niche ou
du placard doit être doté de deux ouvertures non obstruées pour une surface totale minimum de
72 po² (465 cm²). Installé seul, votre lave-linge ne nécessite aucun dégagement.
Installation sur un socle
Installation
A
E
F
B
D
C
A
54,6 pouces (1386 mm)
D
27 pouces (686 mm)
B
34 pouces (864 mm)
E
46,9 pouces (1192 mm)
C
6 pouces (152 mm)
F
52,2 pouces (1326 mm)
Français 23
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 23
2019-02-20
11:09:20
Installation
Installation côte à côte
C
A
D
Installation
A
B
B
A
E
F
A
1 pouce (25 mm)
D
34 pouces (864 mm)
B
27 pouces (686 mm)
E
2 pouces (51 mm)
C
21 pouces (533 mm)
F
6 pouces (152 mm)
*Ce dégagement n'est pas applicable aux lave-linges autonomes.
A
A
61 pouces (1550 mm)
24 Français
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 24
2019-02-20
11:09:20
Installation étape par étape
ÉTAPE 1 Choisir un emplacement
Choix de l'emplacement :
•
Installation
•
•
•
•
Une surface dure et à niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d'obstruer
l'aération
Non exposé directement au soleil
Une pièce adéquate pour une bonne ventilation et un câblage approprié ;
La température ambiante est toujours supérieure au point de congélation (32 °F/0 °C)
Un lieu éloigné de toute source de chaleur.
ÉTAPE 2 Retirer les vis de transport
AVERTISSEMENT
•
•
Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les matériaux
d'emballage (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de la portée des enfants.
Pour assurer une bonne installation, toutes les 7 vis de transport doivent être retirées.
Enlevez l'emballage de l'appareil ainsi que
toutes les vis de transport (x 7).
1. Desserrez toutes les vis de transport
situées à l'arrière du lave-linge à l'aide de
la clé.
REMARQUE
Une clé réglable ou une clé à fourche de
10 mm est requise pour retirer les vis de
transport.
2. Bouchez les trous avec les cache-boulons
en plastique fournis. Conservez les vis de
transport pour une prochaine utilisation.
Français 25
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 25
2019-02-20
11:09:22
Installation
ÉTAPE 3 Ajustez les pieds réglables
1. Faites glisser doucement le lave-linge à
l'emplacement choisi. N'exercez pas de
force excessive sous peine d'endommager
les pieds réglables.
2. Mettez le lave-linge à niveau en ajustant
manuellement les pieds réglables.
Installation
3. Une fois la mise à niveau terminée, serrez
les écrous à l'aide de la clé.
REMARQUE
Une clé réglable ou une clé à fourche de
17 mm est requise pour desserrer ou serrer
les pieds réglables.
ÉTAPE 4 Placez les compartiments en caoutchouc sur les pieds (Uniquement
pour une surface ou un sol mou)
Pour protéger des surfaces ou des sols mous,
utilisez les compartiments en caoutchouc
fournis. Vous n'avez pas besoin d'utiliser les
compartiments en caoutchouc sur un sol dur
ou sur le socle.
1. Faites appel à deux personnes ou plus pour
tenir le lave-linge des deux côtés.
2. Tout en inclinant le lave-linge d'un côté,
placez les compartiments en caoutchouc un
par un sur chaque pied du lave-linge.
ATTENTION
Assurez-vous que deux personnes ou plus
insèrent les compartiments en caoutchouc.
Autrement, le lave-linge peut se renverser et
provoquer des blessures ou des dommages
matériels.
26 Français
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 26
2019-02-20
11:09:23
ÉTAPE 5 Raccordez les tuyaux d'eau
ATTENTION
•
•
•
A
•
Installation
B
Assurez-vous d'utiliser un tuyau d'eau
neuf et que les joints en caoutchouc (B)
se trouvent à l'intérieur des raccords (A)
à l'une des extrémités du tuyau d'eau. Un
tuyau d'eau sans joint peut fuir.
Si vous observez une fuite d'eau, arrêtezla à l'aide de la rondelle et prenez contact
avec un centre de service Samsung
local. Une fuite d'eau peut entraîner une
électrocution.
Ne tendez pas le tuyau d'eau avec force. Si
le tuyau est trop court, remplacez-le par un
tuyau haute pression plus long.
Pour éviter les fuites, assurez-vous que les
deux tuyaux d'eau ne sont pas courbés ou
entortillés. Une fuite d'eau peut entraîner
une électrocution.
Français 27
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 27
2019-02-20
11:09:23
Installation
A
B
Pour raccorder les tuyaux d'eau aux
robinets :
1. Raccordez une extrémité de chaque tuyau
d'eau sur le robinet d'eau Hot (Chaude) ou
d'eau Cold (Froide).
Installation
2. Tournez autant que possible les
raccords à la main, puis procédez au
serrage en effectuant deux tiers de tour
supplémentaires à l'aide d'une pince. Pour
prévenir tout dommage, ne serrez pas
excessivement les raccords.
3. Une fois l'opération terminée, tirez les
tuyaux d'eau vers le haut et le bas pour
vérifier s'ils sont bien raccordés.
4. Placez les autres extrémités des tuyaux
dans une bassine et ouvrez les robinets
pendant 10 à 15 secondes, afin d'éliminer
les impuretés. Une fois l'opération
terminée, fermez les robinets.
28 Français
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 28
2019-02-20
11:09:23
5. Raccordez les autres extrémités des tuyaux
d'eau sur les arrivées correspondantes
à l'arrière du lave-linge, comme indiqué.
Assurez-vous que le tuyau d'eau chaude
est raccordé à l'arrivée d'eau chaude et le
tuyau d'eau froide à l'arrivée d'eau froide.
Installation
6. Recommencez l'étape 2 ci-dessus sur les
autres fixations. Assurez-vous que les deux
tuyaux d'eau sont bien raccordés. Reportezvous au code d'information « 4C » pour le
dépannage.
7. Ouvrez les deux robinets et vérifiez
l'absence de fuite.
ATTENTION
Pour éviter que les tuyaux d'eau ne soient
courbés ou entortillés, veillez à conserver une
distance d'au moins 6 pouces (150 mm) entre
le lave-linge et la paroi arrière.
REMARQUE
Si vous ne souhaitez pas utiliser le tuyau
d'eau chaude, insérez le bouchon d'arrivée
dans l'arrivée d'eau chaude. Vous devez vous
procurer le bouchon d'arrivée.
Si l'arrivée d'eau chaude est fermée avec le
bouchon d'arrivée, vous devez sélectionner
Cold (Froide) pour la température de l'eau.
Tous les autres voyants relatifs à l'eau
s'éteignent.
Français 29
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 29
2019-02-20
11:09:25
Installation
ÉTAPE 6 Positionner le système de vidange
Le raccord de conduite est attaché sur
l'appareil.
A
REMARQUE
A : Tuyau de vidange supérieur
B
B : Tuyau de vidange inférieur
C : Raccord de conduite
Installation
C
Dans un système de vidange à
conduite verticale murale
Le tuyau de vidange doit être placé dans
un système de vidange à conduite verticale
murale.
Après avoir inséré les 2 tuyaux de vidange
dans le raccord de conduite, utilisez des
colliers de fixation pour courber les tuyaux de
vidange, puis insérez le raccord de conduite
dans la conduite verticale murale.
Une fois l'opération terminée, utilisez des
colliers de fixation pour courber le tuyau de
vidange vers le tuyau d'eau.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'utiliser le raccord de conduite
avant d'insérer les tuyaux de vidange. Sans
le raccord de conduite, le tuyau de vidange
ne sera pas positionné correctement et
fermement à l'intérieur de la conduite
verticale murale. Cela risque de provoquer une
fuite d'eau.
30 Français
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 30
2019-02-20
11:09:25
Le raccord de conduite peut être positionné comme suit :
Sur le bord d'un lavabo
Le raccord de conduite (B) doit être placé à une
hauteur située entre 24 pouces (60 cm) et 35 pouces
(90 cm) du sol. Afin que l'embout du tuyau de vidange
reste courbé, utilisez le guide du tuyau de vidange (A)
en plastique fourni. Fixez le guide au mur à l'aide d'un
crochet afin d'assurer une vidange stable.
B
A
REMARQUE
Dans une conduite d'évacuation ou un
bac à laver
A
F
G
E
D
B
Installation
B : Raccord de conduite
C
La longueur du bac à laver (B) ou de la conduite
d'évacuation (C) doit être comprise entre 18 pouces
(46 cm) et 96 pouces (245 cm). Assurez-vous que le
raccord de conduite et la conduite d'évacuation ne
sont pas étanches à l'air. La hauteur de la conduite
d'évacuation (E) doit être égale ou supérieure à
43 pouces (1100 mm) au-dessus du sol.
REMARQUE
A : Guide du tuyau / D : Colliers de fixation /
F : Raccord de conduite / G : 85 mm
ATTENTION
•
•
Ne rallongez pas le raccord de conduite (en
forme de Y) à l'aide d'une rallonge de tuyau.
Assurez-vous d'orienter l'extrémité du
raccord de conduite vers le bas sur l'orifice
de vidange. Si l'extrémité du raccord de
conduite est positionnée à un autre endroit,
l'eau vidangée risque d'être refoulée.
Dimensions du raccord de conduite
D
A
F
B
C
A
172 mm
D
67 mm
B
112,5 mm
E
Ø 35
C
85 mm
F
60 mm
E
Français 31
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 31
2019-02-20
11:09:26
Installation
Positionner sans raccord de conduite
Si vous n'utilisez pas de raccord de conduite, chaque tuyau de vidange peut être placé comme
suit :
Sur le bord d'un lavabo.
Le tuyau de vidange doit être placé à une
hauteur située entre 24 pouces (60 cm) et
35 pouces (90 cm) du sol. Afin que l'embout
du tuyau de vidange reste courbé, utilisez le
guide du tuyau de vidange (A) en plastique
fourni. Fixez le guide au mur à l'aide d'un
crochet afin d'assurer une vidange stable.
A
Installation
Dans une conduite d'évacuation ou un
bac à laver
A
E
D
B
C
La longueur du bac à laver (B) ou du tuyau
d'évacuation mural (C) doit être comprise
entre 18 pouces (46 cm) et 96 pouces
(245 cm). Assurez-vous que le tuyau de
vidange et le tuyau d'évacuation ne sont pas
étanches à l'air. La hauteur de la conduite
d’évacuation (E) doit être égale ou supérieure
à 43 pouces (1 100 mm) au-dessus du sol.
REMARQUE
A : Guide du tuyau / D : Colliers de fixation
32 Français
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 32
2019-02-20
11:09:27
ATTENTION
•
*
A
•
Installation
•
Raccordez le guide du tuyau de vidange (A)
à maximum 3 à 5 pouces (7,6 à 12,7 cm)*
de distance de l'extrémité du tuyau de
vidange. Si le tuyau de vidange est étendu
après l'extrémité du guide du tuyau, de
la moisissure ou des microorganismes
peuvent se répandre à l'intérieur du lavelinge.
Le tuyau de vidange peut être installé à
maximum 96 pouces (245 cm) de hauteur,
mais la capacité de vidange peut être
réduite à cette hauteur maximale. L'eau
restant dans le système de vidange peut
générer une mauvaise odeur.
Si le tuyau de vidange est installé à
moins de 18 pouces (46 cm) de hauteur,
alors l'eau peut être vidangée pendant
le processus en raison du phénomène
de siphon. Si cela se produit, le code
d'information « 4C » apparaît sur l'écran.
Français 33
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 33
2019-02-20
11:09:27
Installation
REMARQUE
Positionner à l'aide du raccord de
conduite
Votre lave-linge est doté d'un raccord de
conduite conçu pour relier le tuyau de vidange
supérieur au tuyau de vidange inférieur. Vous
pouvez utiliser le raccord pour associer deux
tuyaux de vidange en une seule sortie.
Installation
1. Insérez une bague de serrage à l'extrémité
de chacun des tuyaux de vidange.
A
2. Insérez le raccord de conduite dans les
tuyaux de vidange. Assurez-vous que le
côté le plus long (A) est adapté au tuyau de
vidange de la partie inférieure du lavelinge.
3. Fixez les bagues de serrage près de chaque
extrémité des tuyaux.
• Pour retirer le raccord de conduite, suivez
les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.
ÉTAPE 7 Vérification finale et mise sous tension
•
•
•
•
Avant d'utiliser votre lave-linge, assurez-vous de retirer l'agent de déshumification (gel de
silice) à l'intérieur de la partie supérieure du lave-linge.
Ne mangez pas et n'ingérez pas d'agent de déshumidification (gel de silice).
Une fois que le lave-linge a terminé la recherche de fuites pour assurer un fonctionnement
normal, il se peut qu'il y ait de l'humidité sur la surface du couvercle de protection. C'est tout
à fait normal ; cela n'est pas un signe de pièce défectueuse. Ouvrez le couvercle pendant un
moment pour éliminer l'humidité.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique murale agréée de 120 V CA /
60 Hz / 15 A, protégée par un fusible ou un disjoncteur. Puis, appuyez sur le bouton POWER
(MARCHE/ARRÊT) pour allumer votre lave-linge.
34 Français
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 34
2019-02-20
11:09:27
Avant de démarrer
Réglages initiaux
Exécuter le calibrage (recommandé)
Pour calibrer la partie inférieure du lave-linge
Le calibrage permet d'assurer une détection
précise du poids par le lave-linge. Assurezvous que la cuve ou le tambour sont vides
avant d'exécuter le calibrage.
1. Appuyez sur POWER (MARCHE/ARRÊT)
sur le panneau de commande de la partie
inférieure du lave-linge pour le mettre sous
tension.
Pour calibrer la partie supérieure du lave-linge
2. Maintenez simultanément enfoncés les
boutons Temp. et Delay End (Arrêt différé)
pendant 3 secondes sur le panneau de
commande de la partie inférieure du lavelinge.
1. Appuyez sur POWER (MARCHE/ARRÊT) sur le
panneau de commande de la partie supérieure
du lave-linge pour le mettre sous tension.
3. Appuyez sur le bouton START/PAUSE
(DÉPART/PAUSE) pour lancer le Calibrage.
- Le hublot est fermé pendant l'utilisation.
- La cuve continue de tourner dans le
sens horaire et antihoraire pendant
plusieurs minutes.
4. Une fois l'opération terminée, la partie
supérieure du lave-linge s'éteint
automatiquement.
3. Appuyez sur le bouton START/PAUSE
(DÉPART/PAUSE) sur le panneau de
commande de la partie inférieure du lavelinge pour commencer un cycle Calibrage.
Avant de démarrer
2. Maintenez simultanément enfoncés les
boutons Temp. et NORMAL pendant
3 secondes.
4. Une fois l'opération terminée, la
partie inférieure du lave-linge s'éteint
automatiquement.
REMARQUE
Au lieu de faire tourner la cuve, la partie
inférieure du lave-linge fait tourner le
tambour.
Instructions de lavage
ÉTAPE 1 Trier
Triez le linge selon les critères suivants :
•
•
•
Étiquette d'entretien : séparez le coton, les
fibres mélangées, les synthétiques, la soie,
la laine et les rayonnes.
Couleur : séparez le blanc des couleurs.
Taille : mélanger des articles de tailles
différentes dans le tambour ou la cuve
améliore les performances du lave-linge.
•
Sensibilité : Lavez les vêtements délicats
séparément. Pour les rideaux et les
vêtements neufs en laine vierge et en soie,
suivez les instructions de lavage figurant
sur leurs étiquettes.
REMARQUE
Assurez-vous de vérifier l'étiquette d'entretien
sur tous les vêtements et de trier ces derniers
en fonction avant de lancer le lavage.
Français 35
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 35
2019-02-20
11:09:27
Avant de démarrer
ÉTAPE 2 Vider les poches
Videz toutes les poches des vêtements à laver.
•
Les objets métalliques tels que les pièces
de monnaie, les broches et les boucles sur
les vêtements peuvent endommager les
autres articles, ainsi que le tambour ou la
cuve.
Retournez les vêtements disposant de boutons
et de broderies.
•
Avant de démarrer
•
Veillez à fermer les fermetures éclairs des
pantalons ou des vestes afin de ne pas
endommager le tambour ou la cuve. Les
fermetures éclairs doivent être fermées et
maintenues comme tel à l'aide d'un fil.
Les vêtements pourvus de lanières peuvent
s'emmêler avec d'autres vêtements. Veillez
à attacher les lanières avant de lancer le
cycle de lavage.
ÉTAPE 3 Utiliser un filet à linge
•
•
•
Les soutiens-gorge (lavables à l'eau)
doivent être placés dans un filet à linge.
Les pièces métalliques des soutiens-gorge
peuvent percer et déchirer les autres
articles.
Les vêtements légers et de petite taille,
tels que les chaussettes, gants, bas et
mouchoirs, peuvent se coincer entre le
hublot et la paroi du lave-linge. Placez-les
dans un sac à linge fin.
Ne lavez pas le sac à linge seul, sans linge.
Ceci pourrait provoquer des vibrations
anormales susceptibles d'entraîner des
déplacements intempestifs du lave-linge ou
des blessures.
ÉTAPE 4 Évaluer la capacité de
chargement
Partie inférieure du lave-linge
Ne surchargez pas le lave-linge. Une surcharge
de linge peut entraîner de mauvaises
performances de lavage du lave-linge.
REMARQUE
Lorsque vous lavez des draps ou des couettes,
il se peut que la durée de lavage soit allongée
ou que l'efficacité de l'essorage soit moindre.
Pour les couettes ou housses de couette,
la vitesse du cycle d'essorage maximale
recommandée est « vitesse d'essorage Basse
ou Moyenne » et la capacité de chargement
est de 3,0 kg maximum.
ATTENTION
Si le linge est mal équilibré et que le code
d'information « Ub » s'affiche, redistribuez
la charge. Une mauvaise répartition du linge
peut réduire les performances d'essorage.
36 Français
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 36
2019-02-20
11:09:27
•
Partie supérieure du lave-linge
Instructions de lavage
Utilisez la partie supérieure du lave-linge pour
les petites charges de moins de 3,3 lb (1,5 kg).
Charger
Shorts
Jeans
Pantalons
en coton
Chemises
T-shirts à
manches
courtes
3,3 lb ↓
(1,5 kg ↓)
4
1
3
4
9
Vêtements Vêtements
Serviettes Serviette
Charger T-shirts de sport
de sport
de bain
(petite)
(hauts) (pantalons)
4
3
3
2
10
NOTE
•
•
Utilisez la charge recommandée pour
des performances de lavage optimales.
Les surcharges peuvent réduire les
performances.
Utilisez la partie inférieure du lave-linge
pour du linge très sale ou taché ou pour
les charges plus importantes que celles
recommandées.
ÉTAPE 5 Ajouter le type correct de
lessive
La lessive à utiliser dépend du type de tissu
(coton, synthétiques, vêtements délicats,
laine), de la couleur, de la température de
lavage et du degré de salissure. Utilisez
toujours une lessive HE qui mousse peu,
prévue pour les lave-linges automatiques.
Utiliser uniquement une lessive HE
Votre lave-linge est conçu pour fonctionner
avec des lessives haute efficacité (HE).
• Pour des résultats de lavage optimaux,
utilisez une lessive haute efficacité telle
que Tide HE, Wisk HE, Cheer HE ou
Gain HE*. Les lessives haute efficacité
contiennent des agents anti-mousse
chargés de réduire, voire d'éliminer la
mousse. Lorsqu'il y a moins de mousse,
la charge tourne plus efficacement et le
lavage est optimisé. (* Les noms de marque
sont des marques déposées de leurs
fabricants respectifs.)
Avant de démarrer
3,3 lb ↓
(1,5 kg ↓)
N'utilisez pas de lessives qui ont tendance
à se durcir ou à se solidifier. Ce type de
lessives reste après le cycle de rinçage,
bloquant alors la sortie de vidange.
AVERTISSEMENT
Les lessives classiques ne sont pas
recommandées. Utilisez uniquement des
lessives HE.
REMARQUE
•
Respectez les recommandations du fabricant
de la lessive ; celles-ci ont été élaborées
en fonction du poids du linge, du degré de
salissure et de la dureté de l'eau de votre
région. Si vous avez des doutes concernant
la dureté de l'eau, prenez contact avec une
autorité locale en charge de l'eau.
Français 37
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 37
2019-02-20
11:09:28
Avant de démarrer
Guide relatif aux produits de nettoyage
Partie supérieure du lave-linge
A
B
Avant de démarrer
La partie supérieure du lave-linge se compose
de deux bacs à lessive : celui de gauche pour
l'agent de blanchiment, celui de droite pour
l'adoucissant. Vous pouvez mettre la lessive
manuellement dans la cuve.
• Compartiment d'agent de blanchiment (A) :
Ajoutez un agent de blanchiment au chlore
liquide conformément aux instructions du
fabricant.
• Compartiment pour les adoucissants
(B) : Ajoutez la quantité recommandée
d'adoucissant conformément aux
instructions du fabricant.
Pour verser des produits de nettoyage à partir de la partie supérieure du lave-linge.
1. Ouvrez la trappe de chargement par le
haut et le couvercle de protection. Retirez
la boule doseuse du bac à adoucissant.
38 Français
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 38
2019-02-20
11:09:29
2. Versez la quantité recommandée de produit
ou de lessive en poudre dans la boule
doseuse. La boule doseuse dispose d'un
repère (20 ml) correspondant à la dose
maximale. Ne dépassez pas le repère.
ATTENTION
•
•
•
•
Avant de démarrer
•
Toute lessive versée dans la partie
supérieure du lave-linge doit être contenue
dans la boule doseuse fournie.
Utilisez uniquement une lessive HE.
Si vous ajoutez de la lessive en poudre,
utilisez le compartiment de lessive fourni
puis ajoutez uniquement une dose de
lessive. Une quantité excessive de lessive
peut laisser des traces après lavage.
Assurez-vous que la lessive en poudre
ajoutée n'est pas constituée d'amas de
poudre.
N'utilisez pas la boule doseuse pour l'agent
de blanchiment et/ou l'adoucissant.
3. Insérez la boule doseuse au centre de la
cuve et recouvrez-la avec votre linge.
ATTENTION
Assurez-vous que la boule doseuse est
préalablement introduite et placée sous le
linge. Autrement, la lessive risque de ne pas
de dissoudre correctement et de laisser des
traces après lavage.
A
4. Versez la quantité recommandée
d'adoucissant dans le compartiment
correspondant. Ne dépassez pas la ligne
maximale (A).
Français 39
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 39
2019-02-20
11:09:29
Avant de démarrer
5. Versez la quantité recommandée d'agent
de blanchiment au chlore liquide dans le
compartiment correspondant. Veillez à ne
pas dépasser la quantité recommandée
dans le bac.
6. Fermez le couvercle de protection ainsi que
la trappe de chargement par le haut.
REMARQUE
Avant de démarrer
À la fin d'un cycle, retirez la boule doseuse
et placez-la au-dessus du compartiment
d'adoucissant pour une utilisation ultérieure
(voir l'illustration). La boule doseuse est
conçue pour s'insérer dans le compartiment
d'adoucissant une fois retourné.
ATTENTION
•
N'utilisez pas d'agent de blanchiment chloré susceptible d'abîmer votre linge.
•
Insérez la boule doseuse avec précaution car celle-ci est censée se trouver en équilibre sur le
linge au début du lavage. Si la boule doseuse se renverse avant le début du lavage, la lessive
peut rester sur le linge à la fin du lavage et décolorer le linge et/ou réduire les performances
de lavage.
•
Avant chaque lavage, assurez-vous de nettoyer la boule doseuse avant d'ajouter de la lessive.
•
•
•
N'insérez pas la boule doseuse dans un vêtement plié ni entre différents vêtements.
N'utilisez pas d'agent de blanchiment chloré en poudre ou liquide.
Ne placez pas et ne stockez pas de produits de nettoyage (lessive, agent de blanchiment,
adoucissant, etc.) sur votre lave-linge. Essuyez immédiatement tout liquide renversé pour
prévenir tout dommage du lave-linge, notamment les panneaux de commande et les finitions.
REMARQUE
•
•
•
Il est normal qu'une petite quantité d'eau subsiste dans les bacs à lessive à la fin du cycle.
Lorsque vous ajoutez un agent de blanchiment non décolorant, il est recommandé d'utiliser
une lessive liquide.
Lorsque le lavage est terminé, retirez la boule doseuse de la cuve et nettoyez-la pour une
utilisation ultérieure.
40 Français
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 40
2019-02-20
11:09:30
Partie inférieure du lave-linge
A
B
C
Avant de démarrer
La partie inférieure du lave-linge se compose
de trois bacs à lessive : celui de gauche pour
la lessive, le premier à droite pour l'agent
de blanchiment et le plus à droite pour
l'adoucissant.
• Compartiment de lavage principal (A) :
Versez la quantité recommandée de
lessive liquide (ou en poudre) dans le
compartiment correspondant.
• Compartiment d'agent de blanchiment
(B) : Ajoutez un agent de blanchiment
chloré conformément aux instructions du
fabricant.
• Compartiment d'adoucissant (C) : Versez la
quantité recommandée d'adoucissant dans
le compartiment correspondant.
ATTENTION
•
N'utilisez pas de boules ou de filets de lessive.
•
Ne placez pas de tablettes ou de capsules de lessive dans le bac à lessive. Les tablettes et les
capsules de lessive peuvent être placées directement dans le tambour.
Afin d'éviter que le compartiment ne se bouche, les agents concentrés ou fortement enrichis
(adoucissants pour tissus ou lessives) doivent être dilués dans l'eau avant d'être ajoutés.
•
Pour verser des produits de nettoyage à partir de la partie inférieure du lave-linge.
1. Ouvrez le couvercle du haut.
Français 41
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 41
2019-02-20
11:09:31
Avant de démarrer
A
2. Versez la quantité recommandée de
lessive liquide (ou en poudre) dans le
compartiment correspondant. Ne dépassez
pas la ligne maximale (A).
REMARQUE
Pour utiliser de la lessive en poudre, retirez
d'abord le bac à lessive liquide.
Avant de démarrer
3. Versez la quantité recommandée
d'adoucissant dans le compartiment
correspondant. Ne dépassez pas le repère.
4. Versez la quantité recommandée d'agent de
blanchiment chloré dans le compartiment
correspondant si vous souhaitez en utiliser.
Ne dépassez pas le repère.
5. Fermez le couvercle du haut.
REMARQUE
•
•
•
Versez les 2/3 de la quantité recommandée de lessive haute efficacité (HE) dans le
compartiment correspondant si vous souhaitez en utiliser.
Les agents de suroxygénation peuvent augmenter les performances de lavage. Assurez-vous
d'ajouter l'agent de suroxygénation après avoir mis le linge dans le tambour.
Pour utiliser à la fois de la lessive en poudre et un agent de suroxygénation en poudre, il est
plus efficace de les mettre ensemble dans le tambour avant de charger le linge.
42 Français
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 42
2019-02-20
11:09:33
Opérations
Votre lave-linge à double chargement présente une partie inférieure et une partie supérieure pour plus de
praticité. La partie supérieure est un chargeur de cuve automatique conçu pour laver des petites quantités
tandis que la partie inférieure est un chargeur de tambour prenant en charge des quantités normale ou
relativement importantes. Le panneau principal est divisé en 2 panneaux de commande indépendants.
AVERTISSEMENT
Afin de limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant d'utiliser ce lave-linge.
Partie supérieure du lave-linge
Panneau de commande
01
01 Barre des cycles
03 DÉPART/PAUSE
(Hold to Start
(Maintenir enfoncé
pour commencer))
04 Barre d'état
05 Temp.
06 Extra Rinse
(Rinçage intensif)
07 Self Clean
(Auto-nettoyage)
08 Smart Control
03
04
05
06
07
08
Appuyez sur le cycle souhaité.
Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre la partie supérieure
du lave-linge.
Opérations
02 MARCHE/ARRÊT
02
Maintenez ce bouton enfoncé pour démarrer le fonctionnement, ou
appuyez sur ce bouton pour arrêter l'opération.
La barre d'état affiche les informations du cycle actuel et le temps
restant estimé, ou un code d'information si la partie supérieure du
lave-linge doit être vérifiée.
Appuyez sur ce bouton pour basculer entre deux options de
température de l'eau.
• Warm (Tiède) : tissus grand teint.
• Cold (Froide) : linge très peu sale, couleurs vives.
Cette option permet d'ajouter un cycle de rinçage supplémentaire à la
fin du cycle afin de mieux éliminer les additifs dans le linge.
Utilisez cette option pour nettoyer la saleté et les bactéries dans
la cuve. Une utilisation régulière (toutes les 20 lessives) est
recommandée. Assurez-vous que la cuve est vide.
Après avoir raccordé la partie supérieure du lave-linge à votre réseau
domestique à l'aide de l'application SmartThings, vous pouvez contrôler
le lave-linge à distance. Une fois démarré, le témoin Smart Control
clignote et la porte du haut se verrouille. Le lave-linge passe en mode
d'attente et est prêt à recevoir les commandes à distance. Pour en
savoir plus, accédez à la page relative à l'application SmartThings.
Français 43
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 43
2019-02-20
11:09:33
Opérations
Présentation des cycles
Cycle
NORMAL
Description
•
Pour les tissus en coton, les t-shirts, les serviettes et les charges
mixtes légèrement sales.
•
Ce cycle permet de laver du linge légèrement sale normal et ne doit
pas être utilisé pour les tissus délicats (soie ou lavage à la main).
•
Textiles transparents, soutien-gorge, lingerie fine, soie et autres
textiles délicats à laver à la main. Pour de meilleurs résultats, utilisez
de la lessive liquide.
•
Pour les vêtements de sport (shorts, hauts/t-shirts et autres
vêtements de sport). Ce cycle permet d'éliminer la saleté du linge
délicat de manière efficace avec une rotation contrôlée de la cuve.
•
Textiles ayant besoin d'un rinçage uniquement ou ajout d'un
adoucissant.
DELICATES (DÉLICAT)
ACTIVE WEAR
(VÊTEMENTS DE SPORT)
Opérations
RINSE+SPIN
REMARQUE
(RINÇAGE+ESSORAGE) Spin Only (Essorage uniquement) : Cycle d'essorage uniquement.
Maintenez le bouton RINSE+SPIN (RINÇAGE+ESSORAGE) enfoncé
pendant 3 secondes.
44 Français
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 44
2019-02-20
11:09:34
Partie inférieure du lave-linge
Panneau de commande
02
04
09
12
10
13
11
01
14
03
05
04 Barre d'état
05 Temp.
06 Rinse (Rinçage)
07
08
Appuyez sur le cycle souhaité.
Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre la partie inférieure
du lave-linge.
Maintenez ce bouton enfoncé pour démarrer le fonctionnement, ou
appuyez sur ce bouton pour arrêter l'opération.
Opérations
01 Espace cycles
02 POWER
(MARCHE/ARRÊT)
03 START/PAUSE
(DÉPART/PAUSE)
(Maintenir enfoncé
pour commencer)
06
La barre d'état affiche les informations du cycle actuel et le temps
restant estimé, ou un code d'information si la partie inférieure du
lave-linge doit être vérifiée.
• Extra Hot (Très chaude) : articles très sales et grand teint.
Uniquement disponible avec les cycles NORMAL, HEAVY DUTY
(GRAND RENDEMENT), SANITIZE (STÉRILISATION) et Self Clean+
(Auto-nettoyage+).
• Hot (Chaude) : linge blanc et très sale, grand teint.
• Warm (Tiède) : tissus grand teint.
• Cool (Frais) : linge très peu sale, couleurs vives.
• Cold (Froide) : utilise de l'eau froide uniquement sans actionner
l'élément chauffant. Pas une goutte d'eau tiède n'est fournie.
• Appuyez sur ce bouton pour spécifier le nombre total de cycles de
rinçage pour le cycle. Maintenez ce bouton enfoncé pour parcourir
toutes les options disponibles pour le nombre de cycles de rinçage.
Pour en savoir plus les options disponibles pour un cycle en
particulier, consultez le Tableau des cycles à la page 79.
Français 45
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 45
2019-02-20
11:09:34
Opérations
•
•
•
•
07 Spin (Essorage)
•
•
Opérations
Extra High (Très élevée) : prolonge le processus d'essorage afin
de retirer efficacement l'humidité présente dans le linge. L'option
Extra High (Très élevée) est un processus d'essorage plus intensif
permettant de retirer l'humidité. Par conséquent, elle n'est adaptée
ni aux tissus infroissables ou sans repassage, ni aux surcharges.
High (Élevée) : sous-vêtements, T-shirts, jeans et linge en coton
épais.
Medium (Moyenne) : jeans, articles infroissables ou sans repassage,
linge synthétique.
Low (Basse) : articles délicats qui nécessitent une vitesse
d'essorage plus basse.
No Spin (Sans essorage) : le tambour n'essore pas après le
processus de vidange final.
Rinse Hold (Arrêt cuve pleine) (aucun voyant ne s'allume) : le
processus de rinçage final est suspendu de sorte que le linge reste
immergé. Pour sortir le linge, lancez un processus de vidange ou
d'essorage.
REMARQUE
08 Soil
(Niveau de saleté)
* Spin Only (Essorage uniquement) : Cycle d'essorage uniquement.
Maintenez le bouton Spin (Essorage) enfoncé pendant 3 secondes. Une
fois la durée du cycle affichée à l'écran, appuyez plusieurs fois sur le
bouton Spin (Essorage) jusqu'à ce que la vitesse d'essorage souhaitée
soit sélectionnée. Ensuite, appuyez sur le bouton START/PAUSE
(DÉPART/PAUSE) pour commencer le cycle.
Permet de sélectionner le degré de salissure/temps de lavage.
• Extra Heavy (Très sale) : linge très sale.
• Heavy (Sale) : linge sale.
• Normal : linge moyennement sale. Ce réglage convient à
• la plupart des lessives.
• Light (Peu sale) : linge peu sale.
• Extra Light (Très peu sale) : linge à peine sale.
46 Français
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 46
2019-02-20
11:09:34
09 Pre Soak
(Pré-trempage)
10 Steam (Vapeur)
Cette option ajoute 30 minutes de trempage au début du cycle de
lavage pour obtenir une meilleure élimination des tâches.
Avec l'option Steam (Vapeur), le lave-linge détecte le poids du linge et contrôle
l'effet de vapeur en fonction de la charge. Ce cycle permet d'améliorer les
performances de lavage. Les cycles disponibles avec l'option Steam (Vapeur)
sont les suivants : NORMAL, HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT), BEDDING
(DRAPS), WHITES (VÊTEMENTS BLANCS) et SANITIZE (STÉRILISATION).
1. Sélectionnez un cycle. Pour les cycles applicables, voir ci-dessus.
2. Appuyez sur Steam (Vapeur).
3. Ajoutez de la lessive et de l'adoucissant pour tissus comme
indiqué.
4. Appuyez sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) et
maintenez-le enfoncé pour démarrer le cycle.
REMARQUE
Opérations
11 Super Speed
(Haute vitesse)
Il se peut que vous ne voyiez ou qu'il n'y ait pas de vapeur pendant le
cycle, ce qui est normal.
Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin de raccourcir le temps
de lavage. Applicable pour les cycles NORMAL, HEAVY DUTY (GRAND
RENDEMENT) et BEDDING (DRAPS). Le temps raccourci peut varier
selon le cycle, la charge et les options sélectionnés.
Français 47
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 47
2019-02-20
11:09:34
Opérations
Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage
se termine automatiquement plus tard, en choisissant un départ
différé de 1 à 24 heures (par tranches d'une heure). L'heure affichée
correspond à celle à laquelle le lavage se terminera.
12 Delay End
(Arrêt différé)
1. Sélectionnez un cycle. Ensuite, modifiez les réglages du cycle si
nécessaire.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Delay End (Arrêt différé)
jusqu'à obtenir l'heure de fin souhaitée.
3. Appuyez sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) et
maintenez-le enfoncé. Le voyant situé à côté du bouton Delay End
(Arrêt différé) s'allume et l'horloge se met en marche.
4. Pour annuler le cycle Delay End (Arrêt différé), redémarrez le lavelinge en appuyant sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT).
Exemple de mise en situation
Opérations
Vous souhaitez qu'un cycle de deux heures finisse dans 3 heures. Pour ce
faire, ajoutez l'option Delay End (Arrêt différé) au cycle actuel en réglant
3 heures puis appuyez sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) et
maintenez-le enfoncé sur 14 h 00. Le lave-linge démarre à 15 h 00 et
s'arrête à 17 h 00. Ci-dessous, vous trouverez la chronologie pour cet
exemple.
14h00
Définissez la fonction Arrêt différé
sur 3 heures
13 Self Clean+
(Auto-nettoyage+)
14 Smart Control
15h00
Départ
17h00
Fin
Ce cycle permet de nettoyer le tambour en éliminant la saleté et les
moisissures qu'il contient.
• Lancez-le une fois tous les 40 lavages.
• Assurez-vous que le tambour est vide.
Après avoir raccordé la partie inférieure du lave-linge à votre réseau
domestique à l'aide de l'application SmartThings, vous pouvez
contrôler le lave-linge à distance. Une fois démarré, le témoin Smart
Control clignote et le hublot avant se verrouille. Le lave-linge passe en
mode d'attente et est prêt à recevoir les commandes à distance. Pour
en savoir plus, accédez à la page relative à l'application SmartThings.
48 Français
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 48
2019-02-20
11:09:35
Présentation des cycles
Cycles standards
Cycle
Description
Textiles transparents, soutien-gorge, lingerie fine, soie et autres
textiles délicats à laver à la main. Pour des performances optimales,
utilisez de la lessive liquide.
PERM PRESS
(INFROISSABLES)
•
Pour les articles sans repassage, les tissus synthétiques et le linge
peu à normalement sale.
TOWELS (SERVIETTES)
•
Serviettes, gants de toilette et tapis de bain.
QUICK WASH
(LAVAGE EXPRESS)
•
Pour les articles peu sales que vous souhaitez finir de laver
rapidement.
•
Pour les articles normalement à peu sales. Ce cycle utilise
uniquement de l'eau froide pour économiser de l'énergie. L'eau
froide aide également à éviter d'abîmer les tissus.
•
Pour les vêtements de sport (maillots, shorts, T-shirts, etc.). Ce cycle
permet d'éliminer la saleté du linge délicat de manière efficace avec
une rotation contrôlée du tambour.
•
Textiles ayant besoin d'un rinçage uniquement ou ajout d'un
adoucissant.
ECO COLD
(ÉCO - FROID)
ACTIVE WEAR
(VÊTEMENTS DE SPORT)
RINSE+SPIN
(RINÇAGE+ESSORAGE)
Opérations
•
DELICATES (DÉLICAT)
Cycles vapeur
Cycle
Description
•
Pour les articles en coton, les draps, le linge de table, les sous-vêtements,
les serviettes ou les chemises. La durée de lavage et le nombre de cycles
de rinçage sont automatiquement ajustés selon la charge.
HEAVY DUTY
(GRAND RENDEMENT)
•
Pour le linge très sale et les textiles épais grand teint.
WHITES
(VÊTEMENTS BLANCS)
•
Pour les vêtements blancs, avec ou sans agent de blanchiment.
•
Pour les articles très sales et grand teint. La température de l'eau
atteint 150 °F afin d'éliminer les bactéries.
•
Pour les articles volumineux, comme les couettes, les couvertures
et les draps.
Pour des résultats optimaux, lavez 1 seul type de draps.
Pour les articles volumineux, utilisez de la lessive liquide et
n'enroulez pas les articles lorsque vous les placez dans le tambour
pour éviter qu'ils ne se collent.
NORMAL
SANITIZE
(STÉRILISATION)
BEDDING (DRAPS)
•
•
Français 49
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 49
2019-02-20
11:09:35
Opérations
Étapes simples pour commencer
03
01
04
06
05
05
01
06
03
04
1. Appuyez sur POWER (MARCHE/ARRÊT) sur le panneau de commande de la partie inférieure ou
supérieure du lave-linge pour le mettre sous tension.
2. Placez votre linge dans le lave-linge.
Opérations
3. Sélectionnez un cycle.
4. Modifiez les réglages du cycle (température et/ou niveau de saleté) en fonction du linge.
5. Sélectionnez les options de cycle nécessaires.
6. Appuyez sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) et maintenez-le enfoncé.
50 Français
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 50
2019-02-20
11:09:36
Pour changer de cycle pendant l'utilisation
1. Appuyez sur START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) pour interrompre temporairement le fonctionnement.
2. Sélectionnez un autre cycle.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) et maintenez-le enfoncé
pour démarrer le nouveau cycle.
AVERTISSEMENT
•
•
Ne posez aucun objet sur le lave-linge lorsque celui-ci est en fonctionnement.
Lorsque la partie inférieure du lave-linge est en fonctionnement, le couvercle de protection
peut dégager de la vapeur humide en raison de la différence de température entre la partie
inférieure et la partie supérieure du lave-linge.
ATTENTION
Lorsque vous utilisez la partie supérieure du
lave-linge, il se peut que ne voyiez pas les
éventuels vêtements restants dans la zone
avant de la cuve.
Opérations
Une fois le cycle terminé, tournez la cuve
manuellement pour vérifiez si des vêtements
sont restés dans la cuves.
ATTENTION
Lorsque vous utilisez la partie supérieure du
lave-linge, n’utilisez pas de filet à linge doté
d'un cadre de protection en plastique. Dans
le cas contraire, le filet peut entraîner une
défaillance du système.
Français 51
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 51
2019-02-20
11:09:36
Opérations
SmartThings
Connexion Wi-Fi
Sur votre smartphone, allez à Settings (Paramètres), activez la connexion sans fil et sélectionnez
un point d'accès (PA).
•
L'appareil prend en charge les protocoles Wi-Fi 2,4 GHz.
Télécharger
Dans un magasin d'applications (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps),
recherchez l'application SmartThings à l'aide du mot-clé de recherche « SmartThings ».
Téléchargez et installez l'application sur votre appareil.
REMARQUE
L'application est susceptible d'être modifiée sans préavis en vue d'améliorer ses performances.
Connexion
Opérations
Vous devez d'abord vous connecter à SmartThings à l'aide de votre compte Samsung. Pour créer
un nouveau compte Samsung, suivez les instructions de l'application. Vous n'avez pas besoin
d'une application distincte pour créer votre compte.
REMARQUE
Si vous disposez déjà d'un compte Samsung, utilisez ce compte pour vous connecter. Un utilisateur
de smartphone Samsung enregistré peut se connecter automatiquement.
Enregistrer votre appareil sur SmartThings
1. Vérifiez que votre smartphone est connecté à un réseau sans fil. Si ce n'est pas le cas, allez à
Settings (Paramètres), activez la connexion sans fil et sélectionnez un point d'accès (PA).
2. Ouvrez SmartThings sur votre smartphone.
3. Si le message « A new device is found. (Nouvel appareil détecté.) » s'affiche, sélectionnez Add
(Ajouter).
4. Si aucun message ne s'affiche, sélectionnez + et sélectionnez votre appareil dans la liste des
appareils disponibles. Si votre appareil ne figure pas dans la liste, sélectionnez Device Type
(Type d'appareil) > Specific Device Model (Modèle d'appareil spécifique), et ajoutez votre
appareil manuellement.
5. Enregistrez votre appareil dans l'application SmartThings comme suit.
a. Ajoutez votre appareil sur SmartThings. Vérifiez que votre appareil est connecté à
SmartThings.
b. Une fois l'enregistrement terminé, votre appareil apparait sur votre smartphone.
52 Français
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 52
2019-02-20
11:09:36
Fonctions spéciales
Sécurité enfant
Afin d'éviter que les enfants ne démarrent ou ne configurent le lave-linge par mégarde, la
fonction Child Lock (Sécurité enfant) verrouille tous les boutons, sauf le bouton POWER (MARCHE/
ARRÊT). Notez que chaque lave-linge fonctionne indépendamment et dispose de sa propre
fonction Child Lock (Sécurité enfant). Si vous souhaitez activer la fonction Child Lock (Sécurité
enfant) sur la partie inférieure ou supérieure du lave-linge, vous devez appuyer sur les boutons
correspondants sur le panneau de commande de la partie inférieure ou supérieure du lave-linge.
Pour activer la fonction Sécurité enfant
• Appuyez simultanément sur les boutons Temp. et Rinse (Rinçage) (ou Temp. et Extra Rinse
(Rinçage intensif) pour la partie supérieure du lave-linge) et maintenez-les enfoncés pendant
3 secondes. Le hublot se verrouille et le voyant de la fonction Child Lock (Sécurité enfant)
s'allume. Ensuite, appuyez sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) pour l'activer.
Opérations
Pour désactiver temporairement la fonction Sécurité enfant
• Vous pouvez désactiver temporairement la fonction Child Lock (Sécurité enfant) pendant
1 minute. Pour ce faire, appuyez simultanément sur les boutons Temp. et Rinse (Rinçage) (ou
Temp. et Extra Rinse (Rinçage intensif) pour la partie supérieure du lave-linge) et maintenezles enfoncés pendant 3 secondes. Le hublot est déverrouillé pendant 1 minute et le voyant de
la fonction Child Lock (Sécurité enfant) clignote.
REMARQUE
•
•
•
Si vous ouvrez le hublot 1 minute ou plus après avoir désactivé la fonction Child Lock (Sécurité
enfant), une alarme retentit pendant 2 minutes maximum.
Si vous fermez le hublot avant que les 2 minutes ne se soient écoulées, il se verrouille et la
fonction Child Lock (Sécurité enfant) est réactivée. Si vous ne fermez pas le hublot ou s'il est
mal fermé, l'alarme continue de retentir pendant 2 minutes.
Pour ajouter du linge après avoir activé la fonction Child Lock (Sécurité enfant), désactivez
d'abord cette fonction ou redémarrez le lave-linge.
Pour désactiver la fonction Sécurité enfant
• Appuyez sur les boutons Temp. et Rinse (Rinçage) (ou Temp. et Extra Rinse (Rinçage intensif)
pour la partie supérieure du lave-linge) en les maintenant enfoncés pendant 3 secondes pour
désactiver, puis appuyez à nouveau sur les boutons en les maintenant enfoncés pendant
3 secondes pour désactiver la fonction Child Lock (Sécurité enfant). Le hublot se déverrouille
et le voyant de la fonction Child Lock (Sécurité enfant) s'éteint.
Français 53
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 53
2019-02-20
11:09:36
Opérations
Smart Care
La fonction Smart Care vous aide à diagnostiquer et à dépanner votre lave-linge s'il rencontre
un problème. Pour activer cette fonction, vous devez d'abord télécharger l'application Samsung
Smart Washer sur Play Store ou sur Apple Store et l'installer sur un appareil mobile disposant d'un
appareil photo intégré. La fonction Smart Care a été optimisée pour : les appareils des gammes
Galaxy et iPhone. (Elle n'est pas prise en charge par certains modèles.)
Lorsque le lave-linge est en marche, il exécute un autodiagnostic en arrière-plan. S'il détecte un
problème, il affiche un code d'informations sur l'écran que vous pouvez scanner en utilisant la
fonction Smart Care de l'application ainsi que les informations détaillées relatives au code à titre
indicatif.
1. Appuyez sur le bouton Super Speed (Haute vitesse) (ou Self Clean (Auto-nettoyage) et Smart
Control pour la partie supérieure du lave-linge) du lave-linge et maintenez-le enfoncé pendant
3 secondes pour passer en mode Smart Care.
2. Exécutez l'application Samsung Smart Washer sur votre appareil mobile, puis appuyez
légèrement sur Smart Care.
Opérations
3. Tenez l'appareil mobile de sorte qu'il se trouve face à la barre d'état du lave-linge. L'application
reconnaîtra automatiquement le code d'informations.
4. Une fois le code d'information correctement reconnu, l'application fournit des informations
détaillées concernant le problème ainsi que les mesures à prendre.
REMARQUE
•
•
•
•
Le nom de la fonction, Smart Care, peut varier selon la langue.
Si l'écran du lave-linge réfléchit de la lumière, l'application peut ne pas parvenir à reconnaître
le code d'information.
Si l'application ne parvient pas à reconnaître le code d'informations à plusieurs reprises,
saisissez le code d'informations manuellement sur l'écran de l'application.
L'historique des codes d'informations est supprimé après l'utilisation de cette fonction.
54 Français
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 54
2019-02-20
11:09:36
Son
Activez ou désactivez le son (signaux sonores des boutons, des voyants etc.)
Partie supérieure du lave-linge
• Pour désactiver le son de l'alarme ou du signal de la partie supérieure du lave-linge, appuyez
sur les boutons Extra Rinse (Rinçage intensif) et Self Clean (Auto-nettoyage) et maintenez-les
enfoncés pendant 3 secondes. Pour le réactiver, appuyez et maintenez à nouveau enfoncés ces
boutons pendant 3 secondes.
Partie inférieure du lave-linge
• Pour désactiver le son de l'alarme ou du signal de la partie inférieure du lave-linge, appuyez
sur le bouton Steam (Vapeur) et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Pour le réactiver,
appuyez et maintenez à nouveau enfoncé ce bouton pendant 3 secondes.
Éclairage du tambour (partie inférieure du lave-linge uniquement)
L'éclairage du tambour s'allume lorsque le hublot est ouvert et s'éteint après 2 minutes. Pour
allumer ou éteindre l'éclairage du tambour manuellement, maintenez le bouton Soil (Niveau de
saleté) enfoncé pendant 3 secondes.
Opérations
ATC (Contrôle automatique de la température)
La fonction ATC permet au lave-linge de contrôler la température de l'eau dans chaque cycle de
lavage à l'aide de la thermistance interne du lave-linge. Elle est conçue pour maintenir certaines
températures pour l'eau de lavage afin de garantir des résultats optimaux.
• Si vous sélectionnez le cycle NORMAL ou HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT), il se peut que
vous constatiez que votre lave-linge fournit de l'eau froide. Ceci est normal car le lave-linge
est conçu pour réduire la consommation d'énergie.
• Avec ces cycles, le réglage de température Hot (Chaude) est similaire à l'eau d'un bain et le
réglage de température Warm (Tiède) à des températures de piscine agréables.
• Pour laver le linge à une température spécifique, vous devez d'abord choisir un cycle différent.
Français 55
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 55
2019-02-20
11:09:36
Maintenance
Gardez le lave-linge propre afin d'éviter la détérioration de ses performances et de préserver son
cycle de vie.
AVERTISSEMENT
La mise à la terre de certaines pièces internes n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments
peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement). Technicien de
maintenance – Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l'appareil est sous tension : panneau
de commande, dissipateur thermique, moteur, vanne d'arrivée d'eau et pompe.
Informations générales
Nettoyage
Surface du lave-linge
Utilisez un chiffon doux avec un produit d'entretien ménager non abrasif. Ne versez pas d'eau sur
le lave-linge.
Extérieure
1. Fermez les robinets d'eau après avoir terminé la lessive de la journée.
Cela permettra de couper l'arrivée d'eau dans votre lave-linge et d'empêcher tout dégât des
eaux potentiel. Laissez le hublot ouvert pour permettre à l'intérieur de votre lave-linge de
sécher.
Maintenance
2. Utilisez un chiffon doux pour essuyer les traces de lessive, d'agent de blanchiment ou d'autres
produits sur les parois de la machine.
Conseils de nettoyage recommandés :
-
-
Panneaux de commande : nettoyez-les avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas
de poudres abrasives ni de tampons à récurer. Ne vaporisez aucun produit d'entretien
directement sur les panneaux de l'appareil.
Châssis : nettoyez-le à l'eau et au savon.
Intérieure
Nettoyez régulièrement le tambour pour enlever la poussière, la saleté, les odeurs, les moisissures
ou les bactéries qui pourraient s'y être accumulées après une lessive.
ATTENTION
Le non-respect de ces instructions peut avoir des conséquences désagréables, comme le
dégagement d'odeurs désagréables ou le transfert de traces indélébiles sur le lave-linge ou le
linge.
REMARQUE
Éliminez les dépôts calcaires si besoin. Utilisez un produit adapté aux lave-linge.
56 Français
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 56
2019-02-20
11:09:36
Filtre à maille
Nettoyez le filtre à maille du tuyau d'eau une fois ou deux par an.
1. Éteignez le lave-linge et débranchez le
cordon d'alimentation.
2. Fermez les robinets.
3. Desserrez et débranchez le tuyau d'eau à
l'arrière du lave-linge. Recouvrez le tuyau à
l'aide d'un chiffon afin d'éviter que de l'eau
ne coule à flots.
4. Utilisez une pince pour retirer le filtre à
maille au niveau de la vanne d'arrivée
d'eau.
5. Plongez le filtre à maille en profondeur
dans de l'eau de sorte que le raccord fileté
soit lui aussi submergé.
6. Faites sécher complètement le filtre à
maille à l'ombre.
Maintenance
7. Réinstallez le filtre à maille dans la vanne
d'arrivée d'eau et rebranchez le tuyau d'eau
sur cette dernière.
8. Ouvrez le robinet.
REMARQUE
Si le filtre à maille est colmaté, le code d'information « 4C » apparaît sur l'écran du lave-linge.
Français 57
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 57
2019-02-20
11:09:37
Maintenance
Reprise après gel
Le lave-linge peut geler lorsque la température environnante chute en dessous de 32 °F (0 °C).
1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
2. Versez de l'eau chaude sur le robinet pour assouplir le tuyau d'arrivée d'eau.
3. Débranchez le tuyau d'eau et plongez-le dans de l'eau tiède.
4. Versez de l'eau tiède dans le tambour (cuve) et laissez-la agir pendant environ 10 minutes.
5. Rebranchez le tuyau d'eau sur le robinet.
REMARQUE
Si le lave-linge ne fonctionne toujours pas normalement, recommencez les étapes ci-dessus
jusqu'à ce qu'il fonctionne normalement.
Entretien en cas d'inutilisation prolongée
Évitez de laisser le lave-linge inutilisé pendant une période prolongée. Si vous savez que vous
n'allez pas utiliser le lave-linge pendant une période prolongée, suivez la procédure ci-dessous :
1. Appuyez sur POWER (MARCHE/ARRÊT) puis sélectionnez RINSE+SPIN (RINÇAGE+ESSORAGE).
2. Videz le tambour et la cuve, fermez le hublot puis appuyez sur le bouton START/PAUSE
(DÉPART/PAUSE).
3. Une fois le cycle terminé, fermez le robinet et débranchez les tuyaux d'eau.
Maintenance
4. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
5. Ouvrez les hublots pour laisser l'air circuler à travers le tambour et la cuve.
Partie supérieure du lave-linge
Auto-nettoyage
Certaines conditions d'utilisation et environnementales peuvent provoquer l'accumulation de
résidus ou la formation d'odeurs dans la cuve du lave-linge. Pour éviter cette accumulation de
résidus ou la formation de bactéries à l'origine des mauvaises odeurs, mais aussi pour vous
assurer que la cuve de votre lave-linge reste fraîche et propre, lancez un cycle Self Clean (Autonettoyage) au moins une fois par mois ou tous les 20 cycles. Suivez la procédure recommandée
ci-dessous lors de l'utilisation du cycle Self Clean (Auto-nettoyage).
1. Sortez tout le linge présent dans la cuve du lave-linge et assurez-vous que cette dernière
est vide. Si vous laissez du linge dans la cuve pendant le cycle Self Clean (Auto-nettoyage), il
risque d'être endommagé.
2. Appuyez sur POWER (MARCHE/ARRÊT).
3. Appuyez sur le bouton Self Clean (Auto-nettoyage).
4. Appuyez sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) et maintenez-le enfoncé.
58 Français
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 58
2019-02-20
11:09:37
REMARQUE
•
•
•
La température de l'eau pour Self Clean (Auto-nettoyage) est réglée par défaut sur Hot
(Chaude). Cette température ne peut pas être modifiée.
En cas de présence de résidus dans la cuve du lave-linge, ajoutez 1/3 de tasse (2,7 oz liq. ou
80 ml) d'eau de Javel chlorée liquide directement dans la cuve vide avant de lancer le cycle
Self Clean (Autolimpieza). N'utilisez pas et ne mélangez pas d'autre produit de nettoyage ou
produit chimique pendant le cycle Self Clean (Auto-nettoyage).
Si nécessaire, lancez un cycle RINSE+SPIN (RINÇAGE+ESSORAGE) une fois le cycle Self Clean
(Auto-nettoyage) terminé afin d'aider à éliminer le reste de résidus.
ATTENTION
•
•
Vérifiez la cuve du lave-linge avant d'utiliser le cycle Self Clean (Auto-nettoyage). Évacuez
toute l'eau restant dans la cuve en lançant un cycle Spin Only (Essorage uniquement) avant de
démarrer le cycle Self Clean (Auto-nettoyage).
Si vous laissez de l'eau de Javel chlorée dans la cuve du lave-linge pendant une période
prolongée, de la rouille peut apparaître.
Maintenance
Rappel Auto-nettoyage ( )
• Après 20 cycles de lavage, l'icône de rappel Self Clean (Auto-nettoyage) et le voyant du cycle
Self Clean (Auto-nettoyage) clignotent sur le panneau de commande pendant une heure, puis
ils s'éteignent automatiquement.
• Le rappel apparaîtra sur le panneau de commande pendant 5 autres cycles consécutifs avant
de s'éteindre. Le rappel suivant n'apparaîtra qu'une fois que vous aurez effectué 20 autres
cycles.
Compartiment d'adoucissant/agent de blanchiment
Le compartiment d'adoucissant et le compartiment d'agent de blanchiment de la partie supérieure
du lave-linge ne sont amovibles à des fins de praticité visuelle pour les utilisateurs. Pour nettoyer
le compartiment d'adoucissant, suivez ces instructions. Le nettoyage du compartiment d'agent de
blanchiment est sensiblement le même.
1. Ouvrez la trappe de chargement par le haut
puis retirez le bouchon de l'adoucissant.
Français 59
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 59
2019-02-20
11:09:38
Maintenance
2. Utilisez une brosse douce (une brosse à
dent par exemple) pour nettoyer l'intérieur
du compartiment et retirer les impuretés.
3. Lancez le cycle RINSE+SPIN
(RINÇAGE+ESSORAGE) pour rincer le
compartiment. Après les 5 périodes
d'alimentation en eau et de vidange, le
cycle de 18 minutes s'achève avec le
processus d'essorage final.
Filtre à peluches
Nous vous recommandons de nettoyer le filtre à peluches tous les 10 lavages.
1. Retirez le filtre à peluches du boîtier du
filtre sur la cuve de la partie supérieure du
lave-linge.
Maintenance
2. Ouvrez le filtre puis nettoyez-le à l'eau
claire avec une brosse.
3. Une fois le nettoyage terminé, fermez
le filtre et réinsérez-le dans sa position
initiale. Le « clic » sonore indique que le
filtre est bien installé.
60 Français
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 60
2019-02-20
11:09:38
Partie inférieure du lave-linge
Auto-nettoyage+
Certaines conditions d'utilisation et environnementales peuvent provoquer l'accumulation de
résidus ou la formation d'odeurs dans le tambour du lave-linge. Pour éviter cette accumulation
de résidus ou la formation de bactéries à l'origine des mauvaises odeurs, mais aussi pour vous
assurer que le tambour de votre lave-linge reste frais et propre, lancez un cycle Self Clean (Autonettoyage) au moins une fois par mois ou tous les 40 cycles. Suivez la procédure recommandée
ci-dessous lors de l'utilisation du cycle Self Clean+ (Auto-nettoyage+).
1. Sortez tout le linge présent dans le tambour du lave-linge et assurez-vous que ce dernier est
vide. Si vous laissez du linge dans le tambour pendant le cycle Self Clean+ (Auto-nettoyage+),
il risque d'être endommagé.
2. Appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) pour allumer le lave-linge.
3. Appuyez sur le bouton Self Clean+ (Auto-nettoyage+).
4. Appuyez sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) et maintenez-le enfoncé.
ATTENTION
Si vous laissez de l'eau de Javel chlorée dans le tambour du lave-linge pendant une période
prolongée, de la rouille peut apparaître.
REMARQUE
•
Maintenance
•
La température de l'eau pour Self Clean+ (Auto-nettoyage+) est réglée par défaut sur Hot
(Chaude). Cette température ne peut pas être modifiée.
En cas de présence de résidus dans le tambour du lave-linge, ajoutez de l'eau de Javel chlorée
liquide jusqu'à la ligne de niveau MAX dans le compartiment de lavage principal avant de
lancer le cycle Self Clean+ (Auto-nettoyage+). N'ajoutez pas d'eau de Javel chlorée liquide dans
le compartiment d'agent de blanchiment. (Ce n'est le cas que pour le cycle Self Clean+ (Autonettoyage+)). Ne dépassez pas le repère. N'utilisez pas et ne mélangez pas d'autre produit de
nettoyage ou produit chimique pendant le cycle Self Clean+ (Auto-nettoyage+). Si nécessaire,
lancez un cycle RINSE+SPIN (RINÇAGE+ESSORAGE) une fois le cycle Self Clean+ (Autonettoyage+) terminé afin d'aider à éliminer le reste de résidus.
Rappel Auto-nettoyage+ ( )
• Après 40 cycles de lavage, l'icône de rappel Self Clean+ (Auto-nettoyage+) et le voyant
du cycle Self Clean+ (Auto-nettoyage+) clignotent sur le panneau de commande pendant
une heure, puis ils s'éteignent automatiquement.
• Le rappel apparaîtra sur le panneau de commande pendant 5 autres cycles consécutifs avant
de s'éteindre. Le rappel suivant n'apparaîtra qu'une fois que vous aurez effectué 40 autres
cycles.
Français 61
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 61
2019-02-20
11:09:38
Maintenance
Compartiment de lavage principal
Le compartiment de lavage principal doit être nettoyé périodiquement afin d'éliminer
l'accumulation d'additifs dans le linge.
1. Ouvrez le couvercle du haut. Tenez le
compartiment de lavage principal puis
tirez-le pour le retirer.
2. Éliminez tous les résidus et toutes les
traces d'agents accumulés dans le linge à
partir du compartiment. Rincez-le avec de
l'eau tiède.
Maintenance
3. Pour nettoyer les parois du compartiment,
utilisez une petite brosse non métallique.
Retirez tous les résidus de chaque côté du
compartiment.
4. Remettez le compartiment à sa place.
62 Français
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 62
2019-02-20
11:09:40
Compartiment d'adoucissant/agent de blanchiment
Le compartiment d'adoucissant et le compartiment d'agent de blanchiment de la partie inférieure
du lave-linge ne sont amovibles à des fins de praticité visuelle pour les utilisateurs. Pour nettoyer
le compartiment d'adoucissant, suivez ces instructions. Le nettoyage du compartiment d'agent de
blanchiment est sensiblement le même.
1. Ouvrez le couvercle du haut puis retirez le
bouchon de l'adoucissant.
2. Utilisez une brosse douce (une brosse à
dent par exemple) pour nettoyer l'intérieur
du compartiment et retirer les impuretés.
Maintenance
3. Lancez le cycle RINSE+SPIN
(RINÇAGE+ESSORAGE) pour rincer le
compartiment. Après les 5 périodes
d'alimentation en eau et de vidange, le
cycle de 19 minutes s'achève avec le
processus d'essorage final.
Diaphragme du hublot
1. Ouvrez le hublot et videz le tambour.
2. Retournez le diaphragme (isolant ou joint
d'étanchéité du tambour (A)) et vérifiez s'il
est taché. Si oui, suivez les étapes ci-dessous.
3. Mélangez 3/4 de tasse d'agent de
blanchiment au chlore liquide et 1 gallon
d'eau tiède du robinet.
A
4. Après vous être équipé de gants en
caoutchouc, utilisez un chiffon propre et
doux imbibé d'eau et de solution chlorée
pour nettoyer le diaphragme.
5. Laissez poser 5 minutes, puis essuyez le
tout et laissez bien sécher.
ATTENTION
Utilisez l'agent de blanchiment avec précaution et assurez-vous de suivre les instructions
d'entretien et d'utilisation du fabricant de l'agent de blanchiment.
Français 63
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 63
2019-02-20
11:09:40
Maintenance
Vidange d'urgence
En cas de panne de courant, vidangez l'eau à l'intérieur du tambour avant de sortir le linge.
1. Mettez le lave-linge hors tension puis
débranchez-le de la prise électrique.
2. Appuyez doucement sur la partie
supérieure du cache du filtre pour l'ouvrir.
3. Placez un récipient vide et volumineux
devant le cache et étirez le tuyau de
vidange d'urgence vers le récipient, tout en
tenant le bouchon du tuyau (A) en place.
A
Maintenance
4. Ouvrez le bouchon du tuyau et laissez l'eau
s'écouler du tuyau de vidange d'urgence (B)
dans le récipient.
5. Une fois l'opération terminée, fermez le
bouchon du tuyau et réinsérez le tuyau.
Ensuite, fermez le cache du filtre.
B
REMARQUE
Utilisez un récipient volumineux car la
quantité d'eau présente dans le tambour peut
être plus importante que prévu.
64 Français
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 64
2019-02-20
11:09:42
Filtre de la pompe
Il est recommandé de nettoyer le filtre de la pompe 5 ou 6 fois par an, afin d'éviter qu'il ne se
bouche. Un filtre de pompe bouché peut réduire l'effet des bulles.
1. Éteignez le lave-linge et débranchez le
cordon d'alimentation.
A
2. Vidangez le reste d'eau à l'intérieur du
tambour. Reportez-vous à la section
« Vidange d'urgence » à la page 64.
3. Appuyez doucement sur la partie
supérieure du cache du filtre pour l'ouvrir.
4. Tournez le bouton du filtre de la pompe (A)
sur la gauche et vidangez le reste d'eau.
5. Nettoyez le filtre de la pompe à l'aide d'une
brosse souple. Assurez-vous que l'hélice de
la pompe de vidange située à l'intérieur du
filtre n'est pas bloquée.
Maintenance
6. Réinstallez le filtre de la pompe et tournez
le bouton du filtre sur la droite.
7. Fermez le cache du filtre.
Français 65
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 65
2019-02-20
11:09:43
Maintenance
REMARQUE
•
•
Certains filtres de pompe sont équipés
d'un bouton de sécurité qui est conçu
pour éviter que les enfants n'ouvrent
accidentellement le compartiment du filtre.
Pour ouvrir le bouton de sécurité du filtre
de la pompe, pressez-le et faites-le tourner
dans le sens antihoraire. Le mécanisme à
ressort du bouton de sécurité aide à ouvrir
le filtre.
Pour fermer le bouton de sécurité du filtre
de la pompe, faites-le tourner dans le sens
horaire. Le ressort émet un son de cliquetis,
ce qui est normal.
REMARQUE
Si le filtre de la pompe est colmaté, le code d'information « 5C » apparaît sur l'écran d'affichage
du lave-linge.
ATTENTION
Maintenance
•
•
Assurez-vous que le bouton du filtre est correctement fermé après le nettoyage du filtre. Si ce
n'est pas le cas, une fuite peut survenir.
Assurez-vous que le filtre est correctement installé après son nettoyage. Si ce n'est pas le cas,
cela peut provoquer une panne opérationnelle ou une fuite.
66 Français
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 66
2019-02-20
11:09:44
Dépannage
Contrôles à effectuer
Si vous rencontrez un problème avec le lave-linge, consultez d'abord le tableau ci-dessous et
essayez les actions suggérées.
Signe
Action
•
Le lave-linge ne s'allume
pas.
•
•
•
•
•
L'appareil ne démarre
pas.
•
•
•
L'arrivée d'eau est
insuffisante ou
interrompue.
Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
Assurez-vous que les robinets sont ouverts.
Assurez-vous de maintenir enfoncé le bouton START/PAUSE (DÉPART/
PAUSE) pour démarrer le lave-linge.
Assurez-vous que la fonction Child Lock (Sécurité enfant) n'est pas
activée.
Avant de commencer à se remplir, le lave-linge émet une série de
cliquetis pour vérifier le bon verrouillage du hublot et il effectue une
vidange rapide.
Vérifiez les fusibles ou réarmez le disjoncteur.
Vérifiez si la partie supérieure ou inférieure du lave-linge affiche un
code d'information sur la barre d'état.
•
•
•
•
•
Ouvrez entièrement le robinet.
Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas gelé.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas entortillé ou bouché.
Assurez-vous que la pression de l'eau est suffisante.
•
Assurez-vous que la pression d'eau est suffisante pour faire fonctionner
le lave-linge.
Si vous utilisez de la lessive en poudre, respectez le dosage
recommandé.
Si vous utilisez de la lessive liquide, ne remplissez pas excessivement le
bac à lessive.
Retirez les compartiments de lessive liquide et d'adoucissant puis
nettoyez le tiroir à lessive.
•
•
•
Dépannage
En fin de programme, de
la lessive subsiste dans
le tiroir à lessive.
Assurez-vous que le système électrique de votre domicile fournit une
alimentation électrique correspondant aux exigences pour le lave-linge.
Reportez-vous à la page 21.
Assurez-vous que la prise d'alimentation du lave-linge est correctement
branchée.
Français 67
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 67
2019-02-20
11:09:44
Dépannage
Signe
Action
•
Le lave-linge vibre d'une
manière excessive ou
émet du bruit.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Le lave-linge ne se
vidange pas et/ou
n'essore pas.
•
•
•
Dépannage
•
Se vide en faisant du
bruit.
Assurez-vous que le lave-linge est installé sur un sol plat, solide et non
glissant. Si le sol n'est pas plat, utilisez les pieds réglables pour ajuster
la hauteur du lave-linge.
Assurez-vous que les vis de transport ont été retirées.
Assurez-vous que le lave-linge n'est en contact avec aucun autre objet.
Assurez-vous que la charge de linge est bien équilibrée.
Le moteur peut générer du bruit lors du fonctionnement normal.
Des salopettes ou des vêtements comportant des éléments métalliques
peuvent générer du bruit lors du lavage. Ceci est tout à fait normal.
Des objets tels que des pièces de monnaie peuvent provoquer du bruit.
Après le lavage, retirez ces objets du tambour, de la cuve ou du boîtier
du filtre.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est ni entortillé ni bouché
dans le système de vidange. Si la vidange ne s'effectue pas, appelez le
service de dépannage.
Assurez-vous que le filtre à impuretés n'est pas bouché.
Fermez le hublot et appuyez sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/
PAUSE) en le maintenant enfoncé. Pour des raisons de sécurité, le lavelinge ne tourne et n'essore pas tant que le hublot n'est pas fermé.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas gelé ou bouché.
Assurez-vous que le tuyau de vidange est raccordé à un système de
vidange non obstrué.
Si l'alimentation électrique du lave-linge n'est pas suffisante, le
lave-linge ne se vidange pas ou n'essore pas temporairement. Dès
que l'alimentation électrique est à nouveau suffisante, le lave-linge
fonctionne normalement.
Lors de la première installation, ou lorsque le lave-linge n’a pas été
utilisé pendant une période prolongée, le lave-linge peut émettre
des bruits de dégonflement lors de sa vidange. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement du système.
68 Français
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 68
2019-02-20
11:09:44
Signe
Action
•
•
•
Le hublot ne s'ouvre pas.
•
•
•
•
•
Quantité de mousse trop
importante.
•
•
Impossible de
mettre de la lessive
supplémentaire.
Appuyez sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) pour arrêter
votre lave-linge.
Le mécanisme de verrouillage du hublot se débloque après quelques
minutes.
Le hublot ne s'ouvre que 3 minutes après l'arrêt ou la mise hors tension
du lave-linge.
Vérifiez que toute l'eau du tambour ou de la cuve a été vidangée.
Le hublot ne s'ouvre pas si de l'eau reste dans le tambour ou dans la
cuve. Vidangez le tambour ou la cuve et ouvrez le hublot manuellement.
Vérifiez que le voyant de verrouillage du tambour est éteint. Le voyant
de verrouillage du hublot s'éteint après la vidange du lave-linge.
Assurez-vous d'utiliser les types de lessive recommandés.
Utilisez une lessive haute efficacité pour empêcher la surproduction de
mousse.
Réduisez la quantité de lessive pour les lavages à l'eau douce, les
petites charges ou pour le linge peu sale.
Il est vivement conseillé d'utiliser une lessive haute efficacité.
Ne remplissez pas les compartiments de lessive et d'adoucissant audelà du repère.
•
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique qui
fonctionne.
Vérifiez les fusibles ou réarmez le disjoncteur.
Fermez le hublot et appuyez sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/
PAUSE) en le maintenant enfoncé pour démarrer le lave-linge. Pour des
raisons de sécurité, le lave-linge ne tourne et n'essore pas tant que le
hublot n'est pas fermé.
Avant de commencer à se remplir, le lave-linge émet une série de
cliquetis pour vérifier le bon verrouillage du hublot et il effectue une
vidange rapide.
Le cycle peut comporter une phase de pause ou de trempage. Il se peut
que le lave-linge se remette en marche après quelques minutes.
Assurez-vous que le filtre à maille du tuyau d'arrivée d'eau sur les
robinets n'est pas bouché. Nettoyez le filtre à maille régulièrement.
Si l'alimentation électrique du lave-linge n'est pas suffisante, le
lave-linge ne se vidange pas ou n'essore pas temporairement. Dès
que l'alimentation électrique est à nouveau suffisante, le lave-linge
fonctionne normalement.
•
•
•
Le lave-linge s'arrête.
•
•
•
Dépannage
•
Français 69
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 69
2019-02-20
11:09:44
Dépannage
Signe
Action
•
•
•
•
La température de l'eau
lors du remplissage
du lave-linge n'est pas
correcte.
•
•
•
•
Le linge n'est pas essoré
correctement à la fin du
cycle.
•
•
•
Dépannage
De l'eau fuit du lavelinge.
•
•
•
•
•
•
Présence d'odeurs.
•
•
•
Ouvrez entièrement les deux robinets.
Vérifiez le choix de la température.
Assurez-vous que les tuyaux sont branchés sur les bons robinets. Rincez
les canalisations d'eau.
Assurez-vous que le chauffe-eau est réglé pour fournir de l'eau chaude
à une température minimale de 120 °F (49 °C) au robinet. Vérifiez
également la capacité et le taux de récupération du chauffe-eau.
Débranchez les tuyaux et nettoyez le filtre à maille. Le filtre à maille
peut être obstrué.
Lors du remplissage du lave-linge, la température de l'eau est
susceptible de varier car la fonction de contrôle automatique de la
température vérifie la température de l'eau entrante. Ceci est tout à fait
normal.
Lors du remplissage du lave-linge, vous pouvez remarquer que de l'eau
chaude et/ou froide passe par le distributeur alors qu'une température
de lavage contraire est sélectionnée. Ceci est tout à fait normal ;
ce phénomène est dû à la fonction de contrôle automatique de la
température chargée d'établir la température de l'eau.
Utilisez la vitesse de l'essorage High (Élevée) ou Extra High (Très
élevée).
Utilisez une lessive haute efficacité (HE) pour réduire la production de
mousse.
Il n'y a pas assez de linge. De petites charges (un ou deux articles)
risquent de mal se répartir et donc de mal être essorées.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas emmêlé ou bouché.
Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
Vérifiez que tous les raccordements des tuyaux sont bien serrés.
Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est bien insérée et
fixée au système de vidange.
Éviter toute surcharge.
Utilisez une lessive haute efficacité pour empêcher la surproduction de
mousse.
De la mousse trop importante s'accumule dans les renfoncements et
peut entraîner de mauvaises odeurs.
Exécutez des programmes de lavage pour stériliser de manière
périodique.
Nettoyez le joint du hublot (diaphragme).
Faites séchez l'intérieur du lave-linge lorsqu'un cycle est terminé.
70 Français
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 70
2019-02-20
11:09:44
Signe
Action
•
La cuve ou le tuyau
d'eau/de vidange est
gelé(e).
•
•
•
•
•
L'eau se vidange
immédiatement.
•
•
Versez de l'eau chaude sur les tuyaux gelés pour les débrancher.
Trempez-les dans de l'eau tiède.
Remplissez la cuve gelée avec de l'eau chaude puis patientez durant
environ 10 minutes.
Posez une serviette chaude sur le raccord du tuyau de vidange.
Rebranchez les tuyaux une fois qu'ils sont dégelés.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas bouché et qu'il est
suspendu au crochet qui lui est destiné. Remplissez d'eau à moitié la
cuve et relancez le programme d'essorage.
Soulevez l'extrémité du tuyau de vidange pour éviter que l'eau ne soit
vidangée. Remplissez d'eau à moitié la cuve puis lancez l'essorage après
avoir libéré le tuyau de vidange.
Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement installé.
Reportez-vous à la section Installation de ce manuel et ajustez la
position du tuyau de vidange en suivant les instructions.
Assurez-vous que le lave-linge effectue une vidange complète s'il est
éteint de manière forcée. Si vous faites fonctionner le lave-linge avant
qu'il ait effectué la vidange complète, l'appareil risque de s'alimenter en
eau et de vidanger simultanément.
Si un problème persiste, contactez le centre de service Samsung local.
Dépannage
Français 71
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 71
2019-02-20
11:09:44
Dépannage
Codes d'information
Si le lave-linge ne parvient pas à fonctionner, vous pouvez voir un code d'information s'afficher à
l'écran. Consultez le tableau ci-dessous et essayez les actions suggérées.
Code
Partie
supérieure
du lavelinge
1 1C
Partie
inférieure
du lavelinge
1C
Action
Vérifiez le capteur de niveau d'eau.
• Mettez le lave-linge hors tension puis, après 2 ou 3 minutes,
remettez-le sous tension et réessayez.
• En fonction du modèle, le système de vidange purge l'eau
automatiquement. Les boutons POWER (MARCHE/ARRÊT) et
START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) peuvent être désactivés pendant
ce processus.
Le hublot est ouvert.
-
dC
•
Fermez le hublot et appuyez sur le bouton START/PAUSE
(DÉPART/PAUSE) pour reprendre le fonctionnement.
La trappe de chargement par le haut est ouverte.
1 dC
-
1 dC4
-
•
Fermez la porte du haut et appuyez sur le bouton START/PAUSE
(DÉPART/PAUSE) pour reprendre le fonctionnement.
Le couvercle de protection est ouvert.
Dépannage
1 dC1
1 LC
dC1
LC
•
Fermez le couvercle de protection et appuyez sur le bouton
START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) pour reprendre le fonctionnement.
Vérifiez l'interrupteur du hublot.
• Mettez le lave-linge hors tension puis, après 2 ou 3 minutes,
remettez-le sous tension et réessayez.
Vérifiez l'absence de fuites d'eau.
• Mettez le lave-linge hors tension et vérifiez l'absence de fuites au
niveau du système de vidange. Une fois la fuite réparée, mettez
le lave-linge sous tension après 2 ou 3 minutes.
• En fonction du modèle, le système de vidange purge l'eau
automatiquement. Les boutons POWER (MARCHE/ARRÊT) et
START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) peuvent être désactivés pendant
ce processus.
72 Français
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 72
2019-02-20
11:09:44
Code
Partie
supérieure
du lavelinge
Partie
inférieure
du lavelinge
1 LC1
1 4C
1 5C
1 HC
Vérifiez le tuyau de vidange.
• Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est placée sur
le sol.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas bouché.
• Si le code d'information subsiste, contactez un centre de
réparation.
Autres
• Veillez à ne pas dépasser la quantité recommandée de tous les
bacs (lessive/assouplissant/agent de blanchiment).
• N'utilisez pas et ne projetez pas de l'eau lorsque vous nettoyez la
porte supérieure de la partie supérieure du lave-linge. Essuyez
avec un chiffon.
4C
Vérifiez le conduit d'arrivée d'eau.
• Vérifiez le raccordement du conduit d'eau (y compris les robinets
d'eau).
• Mettez le lave-linge hors tension puis, après 2 ou 3 minutes,
remettez-le sous tension et réessayez.
• En fonction du modèle, le système de vidange purge l'eau
automatiquement. Les boutons POWER (MARCHE/ARRÊT) et
START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) peuvent être désactivés pendant
ce processus.
4C2
L'eau fournie est trop chaude.
• Assurez-vous que les robinets d'eau froide et d'eau chaude sont
correctement raccordés.
• Mettez le lave-linge hors tension puis, après 2 ou 3 minutes,
remettez-le sous tension et réessayez.
5C
Vérifiez le système de vidange.
• Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas bouché.
• Si le filtre de vidange est bouché, nettoyez-le et redémarrez le
lave-linge.
HC
Vérifiez l'élément chauffant de lavage.
• Mettez le lave-linge hors tension et prenez contact avec un centre
de service clientèle Samsung.
Dépannage
1 4C2
LC1
Action
Français 73
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 73
2019-02-20
11:09:44
Dépannage
Code
Partie
supérieure
du lavelinge
Partie
inférieure
du lavelinge
1 UB
UB
1 8C
8C
1 8C1
8C1
1 8C2
8C2
Action
Vérifiez le processus d'essorage.
• Il se peut que la charge ne soit pas équilibrée à l'intérieur du
tambour ou de la cuve. La charge est trop faible ou des éléments
lourds sont mélangés avec des éléments légers. Vérifiez le
tambour ou la cuve et assurez-vous que la charge est équilibrée.
• Évitez de laver un seul élément. Le fait d'ajouter quelques
éléments supplémentaires permet d'équilibrer davantage la
charge. Répartissez la charge de façon uniforme.
• Appuyez sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) pour
reprendre le fonctionnement, ou mettez le lave-linge hors tension
puis sous tension après 2 ou 3 minutes et réessayez.
Vérifiez le capteur MEMS.
• Mettez le lave-linge hors tension puis, après 2 ou 3 minutes,
remettez-le sous tension et réessayez.
De l'eau peut déborder.
1 OC
OC
•
3C
Vérifiez le moteur.
• Mettez le lave-linge hors tension puis, après 2 ou 3 minutes,
remettez-le sous tension et réessayez.
1 AC6
AC6
Vérifiez l'état des communications de la carte de circuit imprimé.
• Mettez le lave-linge hors tension puis, après 2 ou 3 minutes,
remettez-le sous tension et réessayez.
1 9C1
9C1
1 9C2
9C2
1 SF
SF
1 3C
Fermez le robinet d'eau, puis appelez le centre de service pour
demander l'entretien.
Dépannage
La commande électronique doit être vérifiée.
• Vérifiez si l'alimentation électrique est correctement fournie.
• Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service
Samsung.
Le système est en panne.
• Mettez le lave-linge hors tension et prenez contact avec un centre
de service Samsung.
74 Français
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 74
2019-02-20
11:09:44
Code
Partie
supérieure
du lavelinge
Partie
inférieure
du lavelinge
1 AC
-
Action
AC
Vérifiez les communications entre les cartes de circuit imprimé
principal et auxiliaire.
• Essayez de mettre hors tension puis de redémarrer le programme.
• Si le code d'information subsiste, contactez le service clientèle.
AC7
Vérifiez les communications entre la carte de circuit imprimé
principal et la carte de circuit imprimé principal supérieur.
• Essayez de mettre hors tension puis de redémarrer le programme.
• Si le code d'information subsiste, contactez le service clientèle.
Si un code d'information continue d'apparaître à l'écran, contactez un centre de service Samsung
local.
Dépannage
Français 75
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 75
2019-02-20
11:09:44
Caractéristiques techniques
Tableau des symboles textiles
Les symboles suivants fournissent des conseils
d'entretien des vêtements. Les étiquettes
d'entretien des vêtements incluent des symboles
relatifs au séchage, au blanchiment, au séchage
et repassage ou au nettoyage à sec, le cas
échéant. L'utilisation de ces symboles garantit la
cohérence des informations entre les fabricants
de vêtements (articles domestiques ou importés).
Suivez les directives figurant sur l'étiquette
d'entretien afin d'optimiser la durée de vie de
votre linge et d'éviter des problèmes de lavage.
Cycle de lavage
Agent de blanchiment
Tout type (si nécessaire)
Agent de blanchiment non chloré
(non décolorant) uniquement (si
nécessaire)
Séchage en machine
Normal
Tissus infroissables) / Infroissable
/ Anti-froissage
Gentle / Délicat
Normal
Tissus infroissables / Infroissable /
Anti-froissage
Instructions spéciales
Séchage en suspension
Gentle / Délicat
Séchage sans essorage
Lavage main
Température de l'eau
Séchage à plat
Température
Chaude
Tiède
Froide
Caractéristiques techniques
REMARQUE
La plage de température pour Hot (Chaude) est
égale ou inférieure à 135 °F (57 °C), inférieure
ou égale à 95 °F (35 °C) pour Warm (Tiède), et
inférieure ou égale à 68 °F (20 °C) pour Cold
(Froide). La température de l'eau de lavage
doit être d'au moins 60 °F (16 °C) pour activer
les agents nettoyants et obtenir un lavage
efficace.
Élevée
Moyenne
Basse
Toutes températures
Sans chaleur / À l'air libre
76 Français
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 76
2019-02-20
11:09:56
Températures de repassage facile ou
vapeur
Pas de vapeur (ajoutée au fer à
repasser)
Élevée
Moyenne
Basse
Pas de repassage
Nettoyage à sec
Nettoyage à sec
Symboles d'avertissement pour le lavage
Pas de nettoyage à sec
Ne pas laver
Séchage sur corde / En suspension
Ne pas tordre
Séchage sans essorage
Pas de chlorage
Séchage à plat
Séchage en machine interdit
Protection de l'environnement
•
•
•
•
Ne dépassez pas les quantités de lessive
préconisées par le fabricant de la lessive.
N'utilisez de produits détachants et
blanchissants avant le programme de
lavage qu'en cas de nécessité.
Économisez de l'eau et de l'électricité en
ne faisant tourner que des charges pleines
(la charge exacte dépend du programme
utilisé).
Caractéristiques techniques
Cet appareil a été fabriqué à partir de
matériaux recyclables. Si vous décidez de
vous en débarrasser, veuillez respecter
les normes locales en matière de
traitement des déchets. Coupez le cordon
d'alimentation de façon à ce que l'appareil
ne puisse pas être raccordé à une source
électrique. Enlevez le couvercle pour que
des animaux et des jeunes enfants ne
se retrouvent pas piégés à l'intérieur de
l'appareil.
Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme à la norme UL2157.
Français 77
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 77
2019-02-20
11:10:06
Caractéristiques techniques
Fiche de caractéristiques techniques
D
E
B
A
C
Type
Dimensions (pouces
(mm))
Lave-linge à double chargement
A. Hauteur, trappe de
chargement par le haut fermée
46,9 pouces (1192 mm)
B. Hauteur, trappe de
chargement par le haut ouverte
61 pouces (1550 mm)
C. Largeur
27 pouces (686 mm)
D. Profondeur avec hublot ouvert
54,6 pouces (1386 mm)
E. Profondeur
34 pouces (864 mm)
Caractéristiques techniques
Pression d'eau (psi (kPa))
20 à 116 (137 à 800)
Poids NET (lb (kg))
308,6 (140)
Vitesse d'essorage
Puissance de chauffe
Partie supérieure du lave-linge
800 tr/min
Partie inférieure du lave-linge
1300 tr/min
Lavage et chauffage
Consommation d'énergie annuelle
Consommation d'eau annuelle
120 V
900 W
Partie supérieure
du lave-linge
60 kWh/an
Partie inférieure
du lave-linge
105 kWh/an
Partie supérieure
du lave-linge
3540 gal/an
Partie inférieure
du lave-linge
4278 gal/an
78 Français
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 78
2019-02-20
11:10:07
Tableau des cycles
Utilisez ce tableau afin de définir les programmes et options les mieux adaptés à votre linge.
Partie supérieure du lave-linge
REMARQUE
Réglage
Temp.
: réglage d'usine
W : Warm (Tiède)
: peut être sélectionné
C : Cold (Froide)
Cycle
Fonctions
Options
Temp.
W
C
Extra Rinse
(Rinçage intensif)
NORMAL
DELICATES (DÉLICAT)
ACTIVE WEAR
(VÊTEMENTS DE SPORT)
RINSE+SPIN
(RINÇAGE+ESSORAGE)
Caractéristiques techniques
Français 79
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 79
2019-02-20
11:10:07
Caractéristiques techniques
Partie inférieure du lave-linge
REMARQUE
Réglage
Temp.
Rinse (Rinçage)
Spin (Essorage)
Soil Level
(Degré de salissure)
: réglage d'usine
EH : Extra Hot
(Très chaude)
5 : 5 fois
EH : Extra High
(Très élevée)
EH : Extra Heavy
(Très sale)
: peut être sélectionné
H : Hot (Chaude)
4 : 4 fois
H : High (Élevée)
H : Heavy (Sale)
W : Warm (Tiède)
3 : 3 fois
M : Medium
(Moyenne)
N : Normal
CL : Cool (Frais)
2 : 2 fois
L : Low (Basse)
L : Light (Peu sale)
1 : 1 fois
NS : No spin
(Sans essorage)
EL : Extra Light
(Très peu sale)
CD : Cold (Froide)
Fonctions
Cycle
Temp.
Rinse (Rinçage)
Spin (Essorage)
EH
H
W
CL
CD
5
4
3
2
1
EH
H
M
NORMAL
HEAVY DUTY
(GRAND RENDEMENT)
BEDDING (DRAPS)
WHITES
(VÊTEMENTS BLANCS)
SANITIZE (STÉRILISATION)
RINSE+SPIN
(RINÇAGE+ESSORAGE)
Caractéristiques techniques
ACTIVE WEAR
(VÊTEMENTS DE SPORT)
DELICATES (DÉLICAT)
PERM PRESS
(INFROISSABLES)
QUICK WASH
(LAVAGE EXPRESS)
ECO COLD (ÉCO - FROID)
TOWELS (SERVIETTES)
Self Clean+
(Auto-Nettoyage+)
L
NS
80 Français
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 80
2019-02-20
11:10:07
Cycle
NORMAL
HEAVY DUTY
(GRAND RENDEMENT)
BEDDING (DRAPS)
WHITES
(VÊTEMENTS BLANCS)
SANITIZE (STÉRILISATION)
RINSE+SPIN
(RINÇAGE+ESSORAGE)
ACTIVE WEAR
(VÊTEMENTS DE SPORT)
DELICATES (DÉLICAT)
PERM PRESS
(INFROISSABLES)
QUICK WASH
(LAVAGE EXPRESS)
ECO COLD (ÉCO - FROID)
TOWELS (SERVIETTES)
Self Clean+
(Auto-Nettoyage+)
Fonctions
Soil Level
(Degré de salissure)
EH
H
N
L
EL
Options
Pre Soak
Super Speed
Steam (Vapeur)
(Pré-trempage)
(Haute vitesse)
Delay End
(Arrêt différé)
Caractéristiques techniques
Français 81
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 81
2019-02-20
11:10:07
Garantie (ÉTATS-UNIS)
LAVE-LINGE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE POUR L’ACHETEUR INITIAL AVEC PREUVE D’ACHAT
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA,
INC. (SAMSUNG) et livré neuf à l’acheteur-consommateur initial, dans son emballage d’origine,
s’accompagne d’une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et
de la main d’œuvre pendant une période limitée, commençant à la date d’achat initiale, de :
Un (1) an pour les pièces et la main d’oeuvre ;
Trois (3) ans pour les pièces de la cuve en acier inoxydable (pièces uniquement) ;
Dix (10) ans pour les pièces du moteur de lavage à entraînement direct (pièces uniquement).
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux appareils achetés et utilisés aux États-Unis qui ont été
installés, utilisés et entretenus conformément aux instructions jointes ou fournies avec l’appareil.
Pour bénéficier de réparations dans le cadre de la présente garantie, l’acheteur doit contacter
la société SAMSUNG à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués ci-dessous, afin qu’elle
détermine l’origine du problème et une procédure de réparation. Les services de garantie peuvent
être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d’un
produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l’acheteur est tenu
de présenter le coupon d’achat d’origine sur demande, à titre de preuve d’achat, pour pouvoir
bénéficier des services de garantie.
SAMSUNG assurera gratuitement un service à domicile au sein des États-Unis contigus durant
la période de garantie, sous réserve de disponibilité des techniciens agréés SAMSUNG au sein
de la zone géographique du client. Si le service à domicile n’est pas disponible, SAMSUNG peut,
à sa propre discrétion, choisir de prendre à sa charge le transport aller/retour du produit vers
un centre de service agréé. Si l’appareil se trouve dans une zone où le service par un technicien
agréé SAMSUNG n’est pas disponible, il se peut que vous deviez prendre en charge des frais de
transport ou transporter l’appareil vers un centre de service agréé SAMSUNG pour le faire réparer.
Pour bénéficier du service à domicile, l’appareil doit être situé dans un emplacement accessible à
notre personnel.
Durant la période de garantie applicable, un appareil sera réparé, remplacé ou son prix d’achat
remboursé, à la seule discrétion de SAMSUNG. Il se peut que SAMSUNG utilise des pièces neuves
ou reconditionnées pour réparer un appareil, ou remplace l’appareil par un produit neuf ou
reconditionné. Les pièces et appareils de rechange sont garantis pendant la partie restante de
la période de garantie initiale de l’appareil, ou bien durant quatre-vingt-dix (90) jours, selon la
période qui est la plus longue. Toutes les pièces et tous les produits remplacés sont la propriété
de SAMSUNG et vous devez les retourner à SAMSUNG.
82 Français
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 82
2019-02-20
11:10:07
La présente garantie limitée couvre les vices de fabrication au niveau des pièces et de la main
d’œuvre identifiés dans le cadre de l’utilisation domestique ou non-commerciale normale de
l’appareil en question. Elle ne peut pas couvrir les choses suivantes : les dommages survenus
lors de l’expédition, la livraison, l’installation et les utilisation prévues de cet appareil ; les
dommages causés par une modification ou altération non autorisée de l’appareil ; les appareils
dont les numéros de série d’origine apposés en usine ont été retirés, dégradés ou modifiés
d’une quelconque façon ou encore difficilement lisibles ; les dommages esthétiques notamment
rayures, piqûres, éclats et autres dommages sur la finition de l’appareil ; les dommages causés
par un abus, une mauvaise utilisation, des infestations d’insectes, un accident, un incendie, une
inondation ou d’autres catastrophes naturelles ou cas de force majeure ; les dommages causés par
l’utilisation d’équipements, d’alimentations, de services, de pièces, de fournitures, d’accessoires,
d’applications, d’installations, de réparations, de câblages externes ou connecteurs qui n’ont pas
été fournis ou autorisés par SAMSUNG ; les dommages causés par un courant, une tension ou
des fluctuations de courant incorrects ou par des surtensions ; les dommages causés par une
utilisation et un entretien de l’appareil non conformes aux instructions ; les dommages liés à une
instruction fournie à domicile concernant l’utilisation de votre appareil ; et une réparation visant
à rectifier une installation n’étant pas conforme aux normes de branchements électriques et de
plomberie, ou la correction des branchements électriques ou de plomberie (c.-à-d. câblage du
domicile, fusibles, ou tuyaux d’arrivée d’eau). Le coût des réparations ou du remplacement dans le
cadre de ces circonstances faisant l’objet d’une exclusion sera à la charge du client.
Les interventions de techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la
maintenance ou l'installation ne sont pas couvertes par la garantie. Veuillez prendre contact avec
votre agent d'appel Samsung pour obtenir de l'aide sur l'une de ces questions.
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE
OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE
PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États n’autorisent pas les limitations de durée d’une
garantie implicite ; il se peut donc que les limitations ou exclusions spécifiées ci-dessus ne
s’appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous octroie des droits spécifiques. Il se peut
que vous en ayez d’autres ; cela varie d’un État à un autre.
Français 83
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 83
2019-02-20
11:10:07
Garantie (ÉTATS-UNIS)
LIMITE DE RECOURS
VOTRE SEUL RECOURS EXCLUSIF EST UNE RÉPARATION DE L’APPAREIL, UN REMPLACEMENT
DE L’APPAREIL OU UN REMBOURSEMENT DU PRIX D’ACHAT, À LA DISCRÉTION DE SAMSUNG,
COMME ACCORDÉ DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. SAMSUNG NE POURRA
ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU IMMATÉRIELS,
NOTAMMENT MAIS SANS POUR AUTANT S’Y LIMITER LES TEMPS DE TRAJET DEPUIS LE LIEU
DE TRAVAIL, LES FRAIS D’HÔTEL ET/ REPAS EN RESTAURANT, LES DÉPENSES DE RÉNOVATION,
LES PERTES DE REVENUS OU DE BÉNÉFICES, L’IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER DES ÉCONOMIES OU
AUTRES BÉNÉFICES QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE LA RÉCLAMATION
EST BASÉE, ET CE MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Certains États n’autorisent pas les exclusions ou limitations relatives aux dommages accessoires
ou immatériels ; il se peut donc que les limitations ou exclusions spécifiées ci-dessus ne
s’appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous octroie des droits spécifiques. Il se peut
que vous en ayez d’autres ; cela varie d’un État à un autre.
SAMSUNG ne garantit pas que l’appareil sera exempt de tout problème ou qu’il fonctionnera sans
interruption. Aucune garantie, donnée par toute autre personne, entreprise ou une société quant à
cet appareil, ne pourra être considérée comme un engagement pour SAMSUNG.
Pour bénéficier du service d’assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l’adresse
suivante :
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
84 Français
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 84
2019-02-20
11:10:07
Garantie (CANADA)
LAVE-LINGE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, tel que fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout
vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de :
Un (1) an pour les pièces et la main d'œuvre ; Dix (10) ans pour les pièces du moteur de lavage à
entraînement direct (pièces uniquement).
Cette limite de garantie s'applique à compter de la date d'acquisition et couvre uniquement
les produits achetés et utilisés au Canada. Pour bénéficier de réparations dans le cadre de la
présente garantie, l'acheteur doit contacter la société SAMSUNG afin qu'elle détermine l'origine du
problème et une procédure de réparation. Les services de garantie peuvent être pris en charge
uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux
à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon
d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat. SAMSUNG assurera un
service de réparation gratuit à domicile pendant la période de garantie sujet à la disponibilité au
Canada. Le service à domicile n'est pas disponible pour toutes les zones.
Pour bénéficier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement accessible à
notre personnel. Si ce service n'est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre à sa charge
le transport aller/retour du produit vers un centre de service agréé.
Français 85
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 85
2019-02-20
11:10:07
Garantie (CANADA)
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le remplacement ou
le remboursement du produit tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au
remplacement ou au reconditionnement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent
défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toutes les pièces
et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés
à SAMSUNG. Les pièces de rechange et les produits sont couverts pour la période restante de
garantie ou quatre-vingt-dix (90) jours, si la période de garantie est inférieure à 90 jours. La
garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution
survenus dans le cadre d'une utilisation normale et non commerciale du produit et ne s'applique
pas aux causes suivantes, comprenant, mais ne se limitant pas à : tout dommage survenant au
cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire
au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du
revêtement extérieur ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé par un accident, une
utilisation non conforme, une négligence, un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre
catastrophe naturelle ; toute utilisation de produits, d'équipements, de systèmes, d'appareils, de
services, de pièces, de fournitures, d'accessoires, d'applications, d'installations, de réparations,
de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles
d'endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension, fluctuation ou
tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l'acheteur et tout non-respect des
consignes d'utilisation, de maintenance et de respect de l'environnement couvertes ou prescrites
dans le présent carnet d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l'appareil ; tout
problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles. Cette garantie limitée ne couvre pas
les problèmes résultant d'un courant, d'une tension ou d'une alimentation électrique incorrects,
ainsi que d'ampoules électriques, de fusibles ou de câblage domestiques inappropriés. Elle ne
couvre pas non plus le coût des appels au service d'assistance pour obtenir des instructions ou la
réparation des erreurs d'installation. SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout
problème ou qu'il fonctionnera sans interruption.
SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER,
LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE CONTREFAÇON OU D'APTITUDE À UN
USAGE PARTICULIER.
86 Français
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 86
2019-02-20
11:10:08
AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UN TIERS, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE
MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT VIS-À-VIS DE SAMSUNG.
SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE EN CAS DE PERTE DE BÉNÉFICES, DE MANQUE
À GAGNER, D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER
OU D'AUTRES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L'UTILISATION
OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET
APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L'ASSERTION ET
MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.
LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS
EXCÉDER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES
INVOQUÉS. SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACHETEUR ASSUME TOUS LES
RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES
ÉVENTUELLES INFLIGÉS À L'ACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE
ET AUX BIENS DE CELLE-CI RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION
DE L'APPAREIL OU DE L'INCAPACITÉ À L'UTILISER. CETTE GARANTIE LIMITÉE N'EST VALABLE
POUR PERSONNE D'AUTRE QUE L'ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N'EST PAS TRANSFÉRABLE ET
ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certaines provinces n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni
l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que
les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas.
La présente garantie vous octroie des droits spécifiques, ainsi que d'autres variant d'une province
à une autre.
Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à
l'adresse suivante :
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Les visites des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance
ou l'installation ne sont pas couvertes par la garantie.
Veuillez prendre contact avec votre centre d'appels Samsung pour obtenir de l'aide sur l'un de
ces problèmes.
Français 87
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 87
2019-02-20
11:10:08
Scan this with your smartphone
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?
PAYS
APPELEZ LE
OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DC68-03768A-07
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_CFR.indd 88
2019-02-20
11:10:08
FlexWash™
Manual del usuario
WV60M9900A*
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 1
2019-02-20
11:05:43
Contenido
Información sobre seguridad
4
Contenido
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Símbolos de seguridad importantes
Precauciones de seguridad importantes
Advertencia sobre la proposition 65 de california
Advertencias fundamentales para la instalación
Precauciones para la instalación
Advertencias fundamentales para el uso
Precauciones de uso
Advertencias fundamentales para la limpieza
4
4
5
6
6
8
8
10
14
Aviso regulatorio
15
Aviso para FCC
Aviso IC
Aviso de código abierto
15
16
17
Instalación
18
Desempaque de la lavadora
Componentes
Requisitos de instalación
Instalación paso a paso
18
19
21
25
Antes de comenzar
35
Configuración inicial
Pautas de lavado
Guía sobre los agentes de limpieza
35
35
38
Funcionamiento
43
Lavadora superior
Lavadora inferior
Sencillos pasos para comenzar
SmartThings
Funciones especiales
43
45
50
52
53
2 Español
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 2
2019-02-20
11:05:43
56
Consideraciones generales
Lavadora superior
Lavadora inferior
56
58
61
Solución de problemas
67
Verificaciones
Códigos de información
67
72
Especificaciones
76
Tabla de indicaciones sobre telas
Protección del medio ambiente
Declaración de conformidad
Hoja de especificaciones
Tabla de ciclos
76
77
77
78
79
Contenido
Mantenimiento
Español 3
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 3
2019-02-20
11:05:43
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información
importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente
estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la
lavadora.
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y eficacia todas las
características y funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar seguro
cerca del electrodoméstico para consultas futuras. Utilice este electrodoméstico solo para el
propósito para el que fue destinado como se describe en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las
posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido
común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento
la lavadora.
Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las
características de su lavadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual
y es posible que no todos los signos de advertencia sean aplicables. Si tiene alguna consulta o
duda, comuníquese con el centro de servicio más cercano o busque ayuda e información en línea
en www.samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Los iconos y las señales incluidas en este manual del usuario significan lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves o la muerte y/o daños
materiales.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas y/o daños materiales.
NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales.
Estas señales de advertencia tienen por objeto evitar que usted u otras personas sufran lesiones.
Siga las instrucciones completamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
4 Español
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 4
2019-02-20
11:05:43
Información sobre seguridad
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos
potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento
y manéjelo con cuidado cuando lo use.
Precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas
cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad
básicas que figuran a continuación:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
2. No lave ni seque prendas que se han limpiado, lavado, remojado o salpicado previamente con
gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que
emiten vapores que pueden encenderse o explotar.
3. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de
supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
4. Antes de descartar el electrodoméstico o de trasladarlo para que se le efectúe el servicio
técnico, retire la puerta del compartimiento de la lavadora o la secadora.
5. No introduzca la mano en el electrodoméstico si la tina está en movimiento.
6. No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos.
7. No modifique los controles.
8. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del
electrodoméstico salvo que esté recomendado específicamente en las instrucciones de
mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario publicadas y
que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo.
9. No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas
al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden encenderse o explotar.
10.En ciertas circunstancias, puede producirse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que
no se ha usado durante 2 semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de
agua caliente no fue utilizado durante dicho período, antes de usar la lavadora o la lavadora
y la secadora combinadas, abra las llaves del agua caliente y deje correr el agua por varios
minutos. De esta manera, se eliminará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas es
inflamable, no fume ni use una llama abierta en ese momento.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 5
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 5
2019-02-20
11:05:44
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
ADVERTENCIA SOBRE LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIA
ADVERTENCIA
Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov.
Advertencias fundamentales para la instalación
ADVERTENCIA
La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico calificado o una empresa de servicios.
•
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con
el producto o lesiones.
El electrodoméstico es pesado, tenga cuidado cuando lo levante.
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared que cumpla las especificaciones eléctricas
locales. Utilice el tomacorriente solo con este electrodoméstico y no use un cable prolongador.
•
•
Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un multicontacto o
prolongando el cable de alimentación, puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente suministradas a la lavadora coincidan con
las indicadas en las especificaciones del producto. De lo contrario, se puede provocar una descarga
eléctrica o un incendio. Enchufe el cable de alimentación firmemente en el tomacorriente de pared.
Este electrodoméstico debe ser instalado por un técnico calificado o una empresa de servicios.
• De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con
el producto o lesiones.
Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y los puntos de
contacto de la alimentación con un paño seco.
•
•
Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de manera que el cable baje hacia el piso.
•
Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los cables eléctricos
del interior del cable pueden dañarse y provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que son peligrosos para ellos.
•
Si un niño mete la cabeza en una bolsa de plástico, se puede asfixiar.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
6 Español
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 6
2019-02-20
11:05:44
Información sobre seguridad
Si el electrodoméstico, el enchufe o el cable de alimentación están dañados, comuníquese con el centro de
servicio Samsung más cercano.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
La toma de tierra no se debe conectar a una conducción de gas, una cañería de agua de plástico ni a la línea
telefónica.
•
•
Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el producto.
Nunca enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente que no esté conectado a tierra correctamente.
Asegúrese de que el tomacorriente guarde conformidad con las normativas locales y nacionales.
No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o de materiales inflamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni lo exponga a la luz
directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale este electrodoméstico en un lugar donde se registren bajas temperaturas.
•
El hielo puede reventar los tubos.
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
•
Se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice transformadores eléctricos para alimentar la lavadora
•
Se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentación o un enchufe dañado ni un tomacorriente de pared que esté flojo.
•
Se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No jale el cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No tuerza ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre él, no inserte el
cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio detrás del electrodoméstico.
•
Se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No jale el cable de alimentación para desenchufarlo.
•
•
Para desenchufar el cable de alimentación, jálelo sujetándolo por el enchufe.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
El electrodoméstico debe colocarse en una posición en la que el tomacorriente, las llaves de suministro de
agua y los tubos de drenaje sean accesibles.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 7
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 7
2019-02-20
11:05:44
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
Este electrodoméstico debe estar ubicado de manera tal que se pueda acceder fácilmente al
enchufe.
•
De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga debido a las fugas eléctricas.
Instale el electrodoméstico sobre una superficie sólida y nivelada que pueda soportar su peso.
•
Si no lo hace pueden producirse vibraciones anormales, movimientos, ruidos o problemas con
el producto.
Advertencias fundamentales para el uso
ADVERTENCIA
Si el electrodoméstico se inunda, corte inmediatamente el suministro de agua y la alimentación y
comuníquese con el centro de servicio Samsung más cercano.
•
•
No toque el enchufe con las manos mojadas.
Se puede provocar una descarga eléctrica.
Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo de inmediato
y llame al centro de servicio Samsung más cercano.
•
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente el lugar sin tocar el
enchufe. No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
•
•
No utilice un ventilador. No encienda ninguna luz.
Una chispa puede provocar un incendio o una explosión.
No permita que los niños jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Además, cuando se deshaga
del electrodoméstico, quite el cierre de la puerta de la lavadora.
•
Los niños pueden asfixiarse y morir si quedan atrapados dentro del producto.
Asegúrese de quitar el empaque (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora antes de
utilizarla.
No utilice la lavadora para lavar prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno,
disolventes de pinturas, alcohol u otras sustancias inflamables o explosivas.
•
Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
8 Español
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 8
2019-02-20
11:05:44
•
•
Información sobre seguridad
No abra la puerta de la lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento (lavado a alta
temperatura/secado/centrifugado).
El agua que salga de la lavadora puede causar quemaduras o convertir el suelo en resbaladizo.
Puede provocar lesiones personales.
Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto o causar lesiones personales.
No introduzca las manos bajo la lavadora cuando esté en funcionamiento.
•
Puede provocar lesiones personales.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
•
Se podría provocar una descarga eléctrica.
No haga funcionar el electrodoméstico con las manos mojadas.
• Se podría provocar una descarga eléctrica.
No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras esté en funcionamiento.
•
Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y
causar una descarga eléctrica o un incendio.
No deje que los niños ni las personas discapacitadas utilicen la lavadora sin la supervisión
adecuada. No permita que los niños se suban al electrodoméstico.
•
Esto puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales.
No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras esté en funcionamiento.
•
Puede provocar lesiones personales.
No desenchufe el electrodoméstico jalando el cable de alimentación. Sujete siempre el enchufe
firmemente y extráigalo en línea recta.
•
Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga
eléctrica.
No trate de reparar, desensamblar ni modificar el electrodoméstico usted mismo.
•
•
•
No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc.) que no sea el estándar.
Si es necesario reparar o volver a instalar el electrodoméstico, comuníquese con el centro de
servicio Samsung más cercano.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
Si se afloja la manguera de suministro de agua de la llave del agua y se inunda el
electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación.
•
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 9
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 9
2019-02-20
11:05:44
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o durante
una tormenta eléctrica.
•
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Si entra alguna sustancia extraña en el electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación y
comuníquese con el centro de servicio Samsung más cercano.
•
Se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen encima o dentro de la lavadora. La puerta de
la lavadora no se abre con facilidad desde el interior, y los niños podrían lastimarse gravemente
si quedaran atrapados adentro.
Para telas impermeables, utilice solo el ciclo WATERPROOF (PRENDAS IMPERMEABLES). No utilice
otros ciclos para las telas impermeables (solo modelos que disponen del ciclo WATERPROOF
(PRENDAS IMPERMEABLES).
•
ADVERTENCIA : No seguir con precisión estas instrucciones puede causar una vibración
anormal y una falta de equilibrio que, a su vez, puede producir lesiones físicas, daños
materiales y/o daños al electrodoméstico.
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra, restos
de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño suave
humedecido.
•
Si no lo hace se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido.
El vidrio frontal (o la tapa) se puede romper con un impacto fuerte. Tenga cuidado cuando utilice
la lavadora.
•
La rotura del vidrio puede causar lesiones.
Tras una falla del suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de suministro,
abra lentamente la llave del agua.
Abra lentamente la llave del agua tras un periodo prolongado de falta de uso.
•
La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción de agua puede dañar una
pieza o provocar fugas de agua.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
10 Español
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 10
2019-02-20
11:05:44
•
Información sobre seguridad
Si durante el funcionamiento hay una falla en el drenaje, revise el drenaje.
Si se utiliza la lavadora inundada por una falla en el drenaje, se puede provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por la puerta.
•
Si la ropa queda atrapada por la puerta, puede dañarse la ropa o la lavadora, o puede provocar
fugas de agua.
Cierre el suministro de agua cuando la lavadora no esté en uso.
•
Asegúrese de que los conectores de la manguera de suministro de agua estén correctamente
ajustados.
Asegúrese de que la arandela de goma y el vidrio de la puerta frontal no estén contaminados por
sustancias extrañas (como restos, hilos, cabellos, etc.)
•
Si una sustancia extraña queda atrapada en la puerta o si la puerta no está bien cerrada, se
puede producir una fuga de agua.
Antes de utilizar el producto, abra la llave del agua y verifique que los conectores de la manguera
de suministro estén bien ajustados y que no haya fugas de agua.
•
Si los conectores de la manguera de suministro de agua están flojos, puede haber fugas de
agua.
El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
El uso del producto con fines comerciales se considera un uso incorrecto del producto. Si se hace
un uso comercial del producto, este no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece
Samsung y no se podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el mal funcionamiento o
los daños resultantes de este uso incorrecto.
No se pare encima del electrodoméstico ni le coloque encima objetos (como ropa, velas o
cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
•
Se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, en la superficie del electrodoméstico.
•
Además de ser perjudiciales para las personas, también pueden provocar una descarga
eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
•
Puede causar lesiones por un mal funcionamiento.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 11
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 11
2019-02-20
11:05:44
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
El agua que se drena durante el lavado a alta temperatura o durante el ciclo de secado está
caliente. No toque el agua.
•
Puede causar lesiones personales o quemaduras.
No lave, centrifugue ni seque asientos, alfombrillas o prendas impermeables (*) a menos que su
electrodoméstico tenga un ciclo especial para lavar estos artículos.
(*): Ropa de cama de lana, fundas de lluvia, ropa para pescar, pantalones de esquí, bolsas de
dormir, cubiertas de pañales, chándales, cubiertas de bicicletas, motos y automóviles, etc.
•
•
No lave alfombrillas gruesas o espesas aunque lleven la marca de lavado en la etiqueta. Se
pueden producir lesiones o dañar la lavadora, las paredes, el suelo o la ropa debido a las
vibraciones anormales.
No lave alfombras ni felpudos con forro de goma. El forro de goma se puede desprender y
adherirse a la tina, lo que podría provocar un mal funcionamiento, por ejemplo una falla en el
drenaje.
No haga funcionar la lavadora sin el dosificador de detergente.
•
Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones debido a fugas de agua.
No toque el interior de la tina durante o inmediatamente después del secado, ya que está caliente.
•
Se podría causar quemaduras.
No introduzca las manos en el cajón del detergente.
•
•
Se puede dañar la mano ya que ésta puede quedar atrapada por el dispositivo de introducción
del detergente.
No utilice detergente en polvo en el compartimiento para detergente líquido (únicamente
para los modelos aplicables). Retire el compartimiento y coloque el detergente en polvo
directamente en el compartimiento de lavado principal.
No introduzca ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea ropa en la
lavadora.
•
Se pueden producir daños en la lavadora o causar lesiones personales o la muerte en el caso
de las mascotas debido a las vibraciones anormales.
No presione los botones con objetos afilados, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc.
•
Se podría provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizan normalmente en los
establecimientos para el cuidado de la piel o en las clínicas de masajes.
•
Se puede deformar la arandela de goma y provocar fugas de agua.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
12 Español
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 12
2019-02-20
11:05:44
•
•
Información sobre seguridad
No deje objetos de metal, como horquillas o clips, en la tina durante periodos prolongados. No
deje blanqueador en la tina durante periodos prolongados.
Estas dos acciones pueden oxidar la tina.
Si comienza a aparecer óxido en la superficie de la tina, aplique un agente limpiador (neutro)
sobre la superficie y utilice una esponja para limpiarla. Nunca utilice un cepillo de metal.
No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue ropa
contaminada por detergentes de limpieza en seco.
•
Se puede producir una combustión espontánea o un incendio por el calor de la oxidación del
aceite.
No utilice agua de los dispositivos de calentamiento o enfriamiento del agua.
•
Podría causar problemas en la lavadora.
No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora.
•
Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el
producto, como decoloración, óxido y malos olores.
Coloque medias y brassieres en una red y lávelas junto con otra ropa.
No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red.
•
•
De no hacerlo se pueden producir lesiones personales por las vibraciones anormales.
Coloque los artículos más pequeños, como las medias y la lencería, dentro de una red.
No utilice detergente endurecido.
•
Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua.
Asegúrese de que los bolsillos de las prendas que vaya a lavar estén vacíos.
•
Los objetos duros o afilados, tales como monedas, clips, clavos, tornillos o piedras pueden
causar daños considerables en la lavadora.
No utilice la lavadora para lavar ropa que contenga hebillas o botones grandes u otros objetos de
metal pesados.
Clasifique las prendas según la solidez del color y seleccione el ciclo, la temperatura del agua y
las funciones adicionales recomendadas.
•
De lo contrario, se pueden decolorar o dañar las telas.
Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños.
•
Si no lo hace, se pueden provocar lesiones personales.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 13
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 13
2019-02-20
11:05:44
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Advertencias fundamentales para la limpieza
ADVERTENCIA
No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él.
No utilice un agente limpiador muy ácido.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
•
Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica.
Antes de la limpieza de la lavadora o las tareas de mantenimiento, desenchúfela del
tomacorriente de la pared.
•
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
14 Español
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 14
2019-02-20
11:05:44
Aviso regulatorio
Aviso para FCC
PRECAUCIÓN
Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte
responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo.
Aviso regulatorio
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se
encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este electrodoméstico no puede causar interferencia dañina, y
2. Este electrodoméstico debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas
que puedan causar un funcionamiento indeseado.
Producto disponible en el mercado de Estados Unidos/Canadá, solo puede operarse el canal 1-11.
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los
límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de
la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la
interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación
determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que
puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
•
•
•
•
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al de la radio o el
televisor.
Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un
entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8
pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este electrodoméstico y su/s antena/s no deben
ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 15
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 15
2019-02-20
11:05:44
Aviso regulatorio
Emisores no intencionales según la parte 15 de las
normas de la FCC
Tipo de producto: Secadora de ropa
Aviso regulatorio
Modelo: WV60M9900A*
Entidad responsable – Información de contacto en EE. UU.
Samsung Electronics America, Inc.
Laboratorio de Garantía de Calidad (QA) en EE. UU.
19 Chapin Rd. Building D Pine Brook NJ 07058
Tel: 1-973-808-6375 Fax: 1-973-808-63
Aviso IC
El término “IC” antes del número de certificación de radio significa únicamente que se han
cumplido las especificaciones técnicas del Ministerio de Industria del Canadá. El funcionamiento
se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este electrodoméstico no puede causar interferencia, y
2. Este electrodoméstico debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan
causar un funcionamiento indeseado del dispositivo.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
Producto disponible en el mercado de Estados Unidos/Canadá, solo puede operarse el canal 1-11.
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RSS-102 establecidos por la IC
para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima
de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este electrodoméstico y su/s antena/s no
deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
16 Español
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 16
2019-02-20
11:05:45
Aviso de código abierto
El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el
correspondiente código fuente completo para un periodo de tres años a partir del último envío de
este producto enviando un correo electrónico a mailto:
[email protected].
Aviso regulatorio
Asimismo es posible obtener el correspondiente código fuente completo en un soporte físico
como un CD-ROM; se le cobrará una tasa mínima.
La siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 lleva a la
página de descarga del código fuente disponible y a la información de licencia de código abierto
relacionada con este producto. Esta oferta es válida para quienes reciban esta información.
NOTA
Por la presente, Samsung Electronics declara que el artefacto del tipo de equipo radioeléctrico
se ajusta a lo dispuesto en la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de
conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: La declaración oficial
de conformidad puede encontrarse en http://www.samsung.com, vaya a Soporte > busque Conoce
tu producto e ingrese el nombre del modelo.
Potencia máxima de transmisor Wi-Fi: 20 dBm a 2.412 GHz – 2.472 GHz
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 17
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 17
2019-02-20
11:05:46
Instalación
Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la lavadora y
evitar accidentes al lavar la ropa.
ADVERTENCIA
Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo
de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No
toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de
control, disipador térmico, motor, válvula de entrada y bomba.
Desempaque de la lavadora
Instalación
Desempaque la lavadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante
el transporte. Asegúrese de haber recibido todos los elementos que se muestran a continuación.
Si la lavadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Para evitar lesiones físicas o distensiones musculares, use
guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad.
ADVERTENCIA
Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todo el material de
empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
PRECAUCIÓN
Para desempacar la lavadora se necesita la
colaboración de 2 personas. No incline la
lavadora hacia adelante al retirar la protección
de la parte inferior de los materiales de
empaque.
Al acostar la lavadora sobre el piso para
retirar la base de cartón, se debe proteger el
lateral de la lavadora y apoyarla con cuidado.
Nunca apoye la lavadora sobre la parte frontal
ni posterior.
PRECAUCIÓN
No arranque el sellado de la puerta interior. Se
puede originar una fuga durante la operación
de lavado.
18 Español
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 18
2019-02-20
11:05:46
Componentes
Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene alguna pregunta acerca de
la lavadora o las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor.
08
Instalación
09
01
10
11
02
12
03
13
04
14
05
06
15
07
01 Compartimiento inferior
para el detergente
02 Tambor
03 Puerta frontal
04 Tina
05 Cubierta del filtro
06 Filtro de la bomba
07 Tubo de drenaje de
emergencia
08 Puerta superior
09 Cubierta protectora
(interna)
10 Filtro para pelusas
11 Compartimiento superior para el
detergente
12 Panel principal
13 Enchufe
14 Conector de tuberías
(Manguera de drenaje superior y
manguera de drenaje inferior)
15 Patas niveladoras
Español 19
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 19
2019-02-20
11:05:47
Instalación
Accesorios (provistos)
Tapas de los tornillos
Guías de la manguera
(x2)
Correa de sujeción
Aqua Pebble
Instalación
* Protectores de goma
* Cuando no utilice el pedestal, utilice los protectores de goma en pisos o superficies blandos.
Accesorios (no provistos)
Estos elementos deben adquirirse por separado en un centro de servicio local.
Mangueras de agua
(se venden por separado)
Almohadillas antideslizantes
(se venden por separado)
Pedestal
(solo sistema flex)
NOTA
•
•
•
La cantidad de tapas para tornillos (7 a 9) provista depende del modelo.
El aspecto de la máquina y los accesorios provistos puede diferir dependiendo del modelo.
Para comprar accesorios o piezas perdidas, comuníquese con un centro de servicio Samsung
local o con el vendedor.
PRECAUCIÓN
•
Asegúrese de utilizar el pedestal especial para el sistema flex, “WE272N”. La no utilización del
pedestal especial puede causar problemas de seguridad.
•
No vuelva a utilizar las mangueras viejas, ya que pueden tener fugas o se pueden reventar y
provocar inundaciones o daños materiales.
Asegúrese de que las arandelas de goma estén insertadas en cada unión de la manguera de
agua.
•
20 Español
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 20
2019-02-20
11:05:49
Herramientas necesarias (no provistas)
Cinta de medir
Destornillador Philips
Nivel
Pinzas ajustables
Requisitos de instalación
•
•
Fusible o interruptor de 120 V CA / 60 Hz /
15 A requerido.
Utilice un circuito derivado individual.
Conecte solo la lavadora al circuito.
ADVERTENCIA
•
•
•
•
•
•
NO utilice un cable prolongador.
Utilice únicamente el cable de alimentación
que viene con la lavadora.
NO conecte el cable a tierra a las tuberías
de plástico, las tuberías de gas o a las
cañerías de agua caliente.
La conexión no adecuada de los
conductores de descarga a tierra puede
generar una descarga eléctrica.
Para asegurar una conexión a tierra adecuada,
la lavadora está equipada con un cable de
alimentación que cuenta con un enchufe de
tres pines con conexión a tierra para utilizar
en un tomacorriente con conexión a tierra
correctamente instalado. Si tiene dudas sobre
la correcta conexión a tierra, consulte con un
electricista o un técnico de servicio acreditados.
No modifique el enchufe provisto. Si no entra
en el tomacorriente, solicite a un electricista
calificado que instale el tomacorriente apropiado.
•
Para evitar el riesgo innecesario de
incendio, descarga eléctrica o lesiones
físicas, todo el cableado y la conexión a
tierra deben realizarse de conformidad
con los códigos locales o, en ausencia
de ellos, de conformidad con el Código
Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, su
última revisión (para EE.UU.) o el Código
Eléctrico Canadiense CSA C22.1, sus últimas
revisiones y los códigos y ordenanzas
locales. Es su responsabilidad proveer el
servicio eléctrico adecuado para su lavadora.
Instalación
Suministro eléctrico y conexión a tierra
Español 21
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 21
2019-02-20
11:05:49
Instalación
Instalación
Suministro de agua
Piso
Una presión de agua inferior a 20 psi
(137 kPa) puede impedir que la válvula
de agua se cierre completamente.
También puede hacer que la tina demore
demasiado en llenarse y se apague la
lavadora. Las llaves del agua deben
estar a menos de 4 pies (122 cm) de la
parte posterior de la lavadora para que
puedan llegar las mangueras de entrada
provistas. Para reducir el riesgo de fugas:
• Asegúrese de que las llaves del agua se
encuentren en un lugar accesible.
• Cierre las llaves cuando la lavadora no esté
en uso.
• Revise periódicamente que no haya
pérdidas de agua en los accesorios de la
manguera de entrada de agua.
Para un mejor desempeño, la lavadora
debe estar instalada sobre un piso
sólido. Posiblemente los pisos de madera
necesiten reforzarse para minimizar
la vibración y/o el desequilibrio de la
carga. Las superficies alfombradas o
con revestimiento sintético no ofrecen
una buena resistencia a las vibraciones
y pueden causar que la lavadora se
desplace levemente durante el ciclo de
centrifugado.
PRECAUCIÓN
Antes de utilizar la lavadora por primera
vez, controle que todas las conexiones
de la válvula y de la llave del agua no
presenten pérdidas.
Drenaje
Samsung recomienda un tubo vertical
de 18 in. (46 cm) de altura. La manguera
de drenaje debe conectarse a la toma de
agua a través del gancho, y la toma de
agua debe cubrir totalmente la manguera
de drenaje.
PRECAUCIÓN
NO instale la lavadora sobre una
plataforma o sobre una estructura con
soportes poco resistentes.
Temperatura del agua
No instale la lavadora en áreas donde el
agua se congele, dado que la lavadora
siempre retiene algo de agua en las
válvulas de agua, la bomba y las
mangueras. El agua congelada dentro de
los conductos puede dañar las correas,
la bomba y otros componentes de la
lavadora.
22 Español
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 22
2019-02-20
11:05:49
Instalación en un gabinete o en un hueco
Espacio libre mínimo para un funcionamiento estable:
Laterales
1 in. (25 mm)
Posterior
6 in. (152 mm)
Arriba
21 in. (533 mm)
Frente
2 in. (51 mm)
Si se instalan una lavadora y una secadora en la misma ubicación, el frente del gabinete o hueco
debe tener dos aberturas de aire sin obstrucciones que combinadas sean de al menos 72 in²
(465 cm²). La lavadora sola no requiere una abertura de aire específica.
Instalación sobre pedestal
Instalación
A
E
F
B
D
C
A
54.6 in. (1386 mm)
D
27 in. (686 mm)
B
34 in. (864 mm)
E
46.9 in. (1192 mm)
C
6 in. (152 mm)
F
52.2 in. (1326 mm)
Español 23
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 23
2019-02-20
11:05:49
Instalación
Instalación lado a lado
C
A
D
Instalación
A
B
B
A
E
F
A
1 in. (25 mm)
D
34 in. (864 mm)
B
27 in. (686 mm)
E
2 in. (51 mm)
C
21 in. (533 mm)
F
6 in. (152 mm)
*Espacio libre no aplicable a las lavadoras independientes.
A
A
61 in. (1550 mm)
24 Español
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 24
2019-02-20
11:05:50
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccionar una ubicación
Requisitos de la ubicación:
•
•
•
•
•
Una superficie sólida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan
obstruir los orificios de ventilación
No expuesta a la luz directa del sol
Espacio suficiente para la ventilación y el cableado
La temperatura ambiente debe ser siempre superior al punto de congelación (32 ˚F / 0 ˚C)
Alejada de fuentes de calor
Instalación
PASO 2 Retirar los tornillos de transporte
ADVERTENCIA
•
•
Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Deseche todos los materiales
de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños.
Para garantizar una instalación adecuada, se deben retirar los 7 tornillos de transporte.
Desempaque el producto y retire todos los
tornillos de transporte (x7).
1. Afloje todos los tornillos de transporte de
la parte posterior de la máquina con la
llave inglesa.
NOTA
Es necesaria una llave ajustable o una
llave de boca abierta de 10 mm para
retirar los tornillos.
2. Cubra los orificios con las tapas de plástico
para tornillos provistas. Conserve los
tornillos de transporte en caso de que los
necesite en el futuro.
Español 25
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 25
2019-02-20
11:05:51
Instalación
PASO 3 Ajustar las patas niveladoras
1. Deslice con cuidado la lavadora hasta
dejarla en su lugar. Una fuerza excesiva
puede dañar las patas niveladoras.
2. Nivele la lavadora ajustando manualmente
las patas niveladoras.
3. Luego de nivelar la lavadora, apriete las
tuercas con la llave.
Instalación
NOTA
Se necesita una llave ajustable o una
llave de boca abierta de 17 mm para
aflojar o ajustar las patas niveladoras.
PASO 4 Colocar los protectores de goma en las patas (solo en pisos o
superficies blandos)
Para proteger los pisos o las superficies
blandas, utilice los protectores de goma
provistos. No es necesario usar los protectores
de goma sobre superficies duras o sobre un
pedestal.
1. Dos o más personas deben sujetar ambos
lados de la lavadora.
2. Al inclinar la lavadora, coloque los
protectores de goma en cada pata, una por
una.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de contar con la ayuda de dos
personas o más al insertar los protectores
de goma. De lo contrario, la lavadora podría
caerse y provocar lesiones físicas o daños
materiales.
26 Español
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 26
2019-02-20
11:05:52
PASO 5 Conectar las mangueras de agua
PRECAUCIÓN
•
•
A
•
•
Instalación
B
Asegúrese de usar una manguera de agua
nueva, y de que las juntas de goma (B)
estén dentro de los acoplamientos (A)
en cada extremo de la manguera. Una
manguera de agua sin la junta puede
causar una fuga de agua.
Si hay una fuga de agua, deje de utilizar
la lavadora y comuníquese con un centro
de servicio local de Samsung. Una fuga
de agua puede provocar una descarga
eléctrica.
No estire a la fuerza la manguera de agua.
Si la manguera resulta demasiado corta,
reemplácela por otra manguera de alta
presión más larga.
Para evitar fugas, asegúrese de que las
mangueras de agua no estén dobladas
ni enroscadas. Una fuga de agua puede
provocar una descarga eléctrica.
Español 27
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 27
2019-02-20
11:05:52
Instalación
A
B
Para conectar las mangueras de agua
a las llaves del agua:
1. Conecte un extremo de cada manguera a la
llave del agua Hot (Caliente) o Cold (Fría).
2. Gire los conectores a mano hasta que
queden ceñidos y, luego, ajústelos dos
tercios adicionales con pinzas. Para
prevenir daños, no ajuste demasiado los
conectores.
Instalación
3. Luego, jale hacia arriba y hacia abajo las
mangueras de agua para verificar que
estén conectadas correctamente.
4. Coloque los otros extremos de las
mangueras en una cubeta y abra las llaves
del agua durante 10 o 15 segundos para
eliminar las impurezas. Cuando haya
terminado, cierre las llaves del agua.
28 Español
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 28
2019-02-20
11:05:52
5. Conecte los otros extremos de las
mangueras de agua a las correspondientes
entradas ubicadas en la parte posterior de
la lavadora como se especifica. Asegúrese
de que la manguera de agua caliente esté
conectada a la entrada de agua caliente, y
la manguera de agua fría a la entrada de
agua fría.
Instalación
6. Repita el paso 2 anterior con las otras
conexiones. Asegúrese de que ambas
mangueras de agua estén bien conectadas.
Consulte el código de información ‘4C’ para
la solución de problemas.
7. Abra las dos llaves y revise si hay una
fuga.
PRECAUCIÓN
Para evitar que las mangueras de agua se
enrosquen o se doblen, asegúrese de dejar
una distancia mínima de 6 pulgadas (150 mm)
entre la lavadora y la pared trasera.
NOTA
Si no desea usar agua caliente, inserte el tapón
en la entrada de agua caliente. Debe comprar
el tapón de entrada.
Si la entrada de agua caliente está cerrada
con el tapón de entrada, debe seleccionar Cold
(Fría) para la temperatura del agua. Los demás
indicadores se apagan.
Español 29
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 29
2019-02-20
11:05:54
Instalación
PASO 6 Colocar el sistema de drenaje
El conector de tuberías está fijado al producto.
NOTA
A
A: Manguera de drenaje superior
B: Manguera de drenaje inferior
B
C: Conector de tuberías
Instalación
C
En un sistema de drenaje de una toma
de agua de pared
La manguera de drenaje debe colocarse en el
sistema de drenaje de una toma de agua de
pared.
Después de insertar 2 mangueras de drenaje
en el conector de tuberías, use correas de
sujeción para atarlas y luego inserte el
conector de tuberías en la toma de agua de
pared.
Cuando finalice, utilice las correas de sujeción
para atar la manguera de drenaje a la
manguera de agua.
ADVERTENCIA
Asegúrese de usar el conector de tuberías
antes de insertar las mangueras de drenaje.
Sin el conector de tuberías, la manguera de
drenaje no quedará fijada firmemente dentro
de la toma de agua de pared y puede causar
pérdidas de agua.
30 Español
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 30
2019-02-20
11:05:54
El conector de tuberías puede colocarse de las siguientes formas:
Sobre el borde de un lavamanos
El conector de tuberías (B) debe colocarse
a una altura entre 24 in. (60 cm) y 35 in.
(90 cm) del piso. Para mantener doblado el
extremo de salida de la manguera, utilice la
guía de plástico suministrada (A). Fije la guía
a la pared con un gancho para asegurar la
estabilidad durante el drenaje.
B
A
Instalación
NOTA
B: Conector de tuberías
En una toma de agua o un tambor de
lavado
A
F
G
E
D
B
El tambor de lavado (B) o el tubo vertical (C) no
deben ser más cortos que 18 in. (46 cm) ni más
altos o largos que 96 in. (245 cm). Asegúrese de
que el conector de tuberías y la toma de agua no
sean herméticas. La altura de la toma de agua (E)
debe ser de 43 in. (1100 mm) o más desde el piso.
C
NOTA
A: Guía de la manguera / D: Correas de
sujeción / F: Conector de tuberías / G: 85 mm
PRECAUCIÓN
•
•
No prolongue el conector de tuberías (en
forma de Y) con una manguera prolongadora.
Asegúrese de colocar la punta del conector
de tuberías en dirección al orificio de
drenaje. Colocar la punta del conector en
otra dirección puede provocar un reflujo
del agua de drenaje.
Dimensiones del conector de tuberías
D
A
F
B
C
A
172 mm
D
67 mm
B
112.5 mm
E
Ø 35
C
85 mm
F
60 mm
E
Español 31
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 31
2019-02-20
11:05:55
Instalación
Colocación sin el conector de tuberías
Si no utiliza el conector de tuberías, cada manguera de drenaje puede colocarse de las siguientes
formas:
Sobre el borde de un lavamanos
La manguera de drenaje debe colocarse
a una altura entre 24 in. (60 cm) y 35 in.
(90 cm) del piso. Para mantener doblado el
extremo de salida de la manguera, utilice la
guía de plástico suministrada (A). Fije la guía
a la pared con un gancho para asegurar la
estabilidad durante el drenaje.
A
Instalación
En una toma de agua o un tambor de
lavado
A
E
D
B
C
El tambor de lavado (B) o el tubo vertical (C)
no deben ser más cortos que 18 in. (46 cm)
ni más altos o largos que 96 in. (245 cm).
Asegúrese de que la manguera de drenaje y
la toma de agua no sean herméticas. La altura
de la toma de agua (E) debe ser de 43 pulg.
(1100 mm) o más desde el piso.
NOTA
A: Guía de la manguera / D: Correa de sujeción
32 Español
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 32
2019-02-20
11:05:55
PRECAUCIÓN
•
*
A
•
Instalación
•
Conecte la guía de la manguera (A) dentro
de las 3–5 in (7.6–12.7 cm)* desde el
extremo de la manguera de drenaje.
Si la manguera de drenaje se extiende
más allá del extremo de la guía de la
manguera, puede propagarse moho o
microorganismos al interior de la lavadora.
La manguera de drenaje puede instalarse
hasta una altura de 96 in. (245 cm) pero su
capacidad de drenaje puede verse reducida
a la altura máxima. Si queda agua en el
sistema de drenaje puede generar malos
olores.
Si la manguera de drenaje se instala por
debajo de una altura de 18 in. (46 cm), el
agua puede drenarse durante el proceso
por un efecto sifón. Si esto sucede, en
la pantalla se muestra el código de
información ‘4C’.
Español 33
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 33
2019-02-20
11:05:56
Instalación
NOTA
Colocación con el conector de tuberías
Su lavadora viene con un conector de tuberías
que tiene por objeto unir la manguera de
drenaje superior y la manguera de drenaje
inferior. Puede elegir utilizar el conector para
combinar las dos mangueras de drenaje en la
misma salida.
Instalación
1. Inserte una junta de ajuste en el extremo
de cada una de las mangueras de drenaje.
A
2. Inserte el conector de tuberías en las
mangueras de drenaje. Asegúrese de
encajar el lado más largo (A) en la
manguera de drenaje que sale de la
lavadora inferior.
3. Fije las juntas de ajuste cerca del extremo
de cada manguera.
• Para retirar el conector de tuberías, siga los
pasos anteriores en orden inverso.
PASO 7 Verificación final y encendido
•
•
•
•
Antes de utilizar la lavadora, asegúrese de retirar el agente deshumidificador (gel de sílice) del
interior de la lavadora superior.
No ingiera el agente deshumidificador (gel de sílice).
Es posible que la cubierta protectora forme humedad en la superficie después de que la
lavadora haya revisado si hay una fuga para asegurar el funcionamiento normal. Esto es
normal y no significa que haya alguna pieza defectuosa. Abra la cubierta un momento para
eliminar la humedad.
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de 120 V CA / 60 Hz / 15 A aprobado
y protegido por un disyuntor o fusible. Luego, presione POWER (ENCENDER/APAGAR) para
poner en funcionamiento la lavadora.
34 Español
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 34
2019-02-20
11:05:56
Antes de comenzar
Configuración inicial
Ejecutar la calibración (recomendado)
La calibración asegura que la lavadora
detecte el peso con precisión. Asegúrese
de que el tambor o tina esté vacío antes
de ejecutar la calibración.
Para calibrar la lavadora superior
1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR)
en el panel de control de la lavadora
superior para encender la lavadora.
3. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA)
para iniciar la calibración.
- La puerta permanece bloqueada durante
el funcionamiento.
- El tambor sigue girando hacia la
derecha y hacia la izquierda durante
varios minutos.
Para calibrar la lavadora inferior
1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR)
en el panel de control de la lavadora
inferior para encender la lavadora.
2. Mantenga presionados
simultáneamente Temp. (Temperatura)
y Delay End (Término Retardado) en el
panel de control de la lavadora inferior
durante 3 segundos.
Antes de comenzar
2. Mantenga presionados
simultáneamente NORMAL y Temp.
(Temperatura) durante 3 segundos.
4. Cuando finaliza, la lavadora superior
se apaga automáticamente.
3. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA)
en el panel de control de la lavadora
inferior para iniciar la calibración.
4. Cuando finaliza, la lavadora inferior se
apaga automáticamente.
NOTA
En lugar de girar el tambor, la lavadora
inferior gira la tina.
Pautas de lavado
PASO 1 Clasificar
Clasifique las prendas de acuerdo con los
siguientes criterios:
•
•
•
Etiqueta de indicaciones: Clasifique la ropa
según su composición: algodón, mezclas,
sintética, seda, lana y rayón.
Color: Separe la ropa blanca de la de color.
Tamaño: Mezclar prendas de distintos
tamaños en la tina o el tambor mejora el
desempeño del lavado.
•
Sensibilidad: Lave las prendas delicadas
por separado. Para las prendas nuevas
de lana pura, cortinas y prendas de seda,
verifique las etiquetas para conocer las
instrucciones de lavado.
NOTA
Antes de iniciar el lavado, lea las
etiquetas de cuidado de la ropa y
clasifique los artículos en consecuencia.
Español 35
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 35
2019-02-20
11:05:56
Antes de comenzar
PASO 2 Vaciar los bolsillos
Vacíe los bolsillos de todas las prendas.
•
Los objetos metálicos como monedas, clips
y hebillas pueden dañar las otras prendas
y la tina o el tambor.
Dé la vuelta a las prendas con botones o
bordados
•
Antes de comenzar
•
Si los cierres de los pantalones o las
chaquetas están abiertos durante el lavado,
la tina o el tambor puede dañarse. Los
cierres deben cerrarse y ajustarse con un
cordón.
Las prendas con cordones largos pueden
enredarse con otras prendas. Asegúrese de
sujetar los cordones antes de comenzar el
lavado.
PASO 3 Utilizar una red para ropa
•
•
•
Los brassieres (lavables con agua) se deben
colocar dentro de una red para ropa. Las
partes metálicas de las brassieres pueden
atravesar la tela y dañar otras prendas.
Las prendas pequeñas y livianas como las
medias, los guantes, las medias de nylon y
los pañuelos pueden trabarse en la puerta.
Colóquelas dentro de una red para ropa.
No lave la red sin ropa dentro de ella. Se
podrían producir vibraciones anormales
que podrían desplazar la lavadora y causar
lesiones personales.
PASO 4 Calcular la capacidad de
carga
Lavadora inferior
No sobrecargue la lavadora. Si sobrecarga
la lavadora, la ropa puede no lavarse
correctamente.
NOTA
Cuando se lave ropa de cama o
cobertores, el tiempo de lavado
se puede alargar o la eficacia del
centrifugado puede reducirse. Para
ropa de cama o cobertores, el nivel
máximo de centrifugado recomendado
es “Centrifugado Bajo o Medio” y la
capacidad de carga es 3.0 kg o menos.
PRECAUCIÓN
Si la carga está desequilibrada y se
muestra el código de información
“Ub”, redistribuya la carga. Una carga
desequilibrada puede disminuir el
desempeño del centrifugado.
36 Español
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 36
2019-02-20
11:05:56
•
Lavadora superior
Pautas de lavado
Use la lavadora superior para pequeñas
cargas de menos de 3.3 lbs (1.5 kg).
Carga
Shorts
Jeans
3.3 lb ↓
(1.5 kg ↓)
4
1
Carga
Camisetas
Pantalones
Camisas de manga
de algodón
corta
3
4
3
3
2
10
NOTE
•
•
Siga las recomendaciones de la carga para
un desempeño óptimo de lavado. Las cargas
excesivas pueden reducir el rendimiento.
Utilice la lavadora inferior para prendas
con manchas difíciles o muy sucias, o
para cargas más voluminosas que las
recomendadas.
PASO 5 Agregar el tipo de
detergente adecuado
El tipo de detergente adecuado depende
del tipo de tejido (algodón, sintético,
prendas delicadas, lana), color, temperatura
de lavado y grado de suciedad. Use
siempre detergente de alta eficacia (HE,
por sus siglas en inglés) y “baja espuma”,
diseñado para lavadoras automáticas.
La lavadora fue diseñada para usar
detergentes de alta eficacia (HE, por su
sigla en inglés).
• Para obtener un lavado de óptima calidad,
use un detergente de alta eficacia, por
ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o
Gain HE*. Los detergentes de alta eficacia
contienen supresores que reducen o
eliminan la espuma. Cuando se produce
menos espuma, la carga se mueve con
mayor eficacia y el lavado se maximiza.
(* Los nombres de las marcas son marcas
comerciales de sus respectivos fabricantes).
Antes de comenzar
4
Utilice solo detergente de alta eficacia (HE).
9
Ropa
Ropa
deportiva
Toalla de Toalla
Camisetas
deportiva
(parte
ducha (pequeña)
(pantalones)
superior)
3.3 lb ↓
(1.5 kg ↓)
No utilice un detergente que tenga tendencia
a endurecerse o solidificarse. Este detergente
puede permanecer durante el ciclo de
enjuague y bloquear la salida de drenaje.
ADVERTENCIA
No se recomienda un detergente
convencional. Utilice solo detergentes de
alta eficacia (HE).
NOTA
•
Siga las recomendaciones del fabricante
del detergente en función del peso de la
ropa, el grado de suciedad y la dureza del
agua en su zona. Si desconoce la dureza
del agua de su zona, comuníquese con las
autoridades locales.
Español 37
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 37
2019-02-20
11:05:56
Antes de comenzar
Guía sobre los agentes de limpieza
Lavadora superior
A
B
Antes de comenzar
La lavadora superior cuenta con dos
compartimientos para detergente: el del lado
izquierdo para el blanqueador, y el del lado
derecho para el suavizante. Puede colocar el
detergente de forma manual en el tambor.
• Compartimiento para el blanqueador (A):
Agregue el blanqueador líquido con cloro
según las instrucciones del fabricante.
• Compartimiento para el suavizante (B):
Agregue la cantidad de suavizante que
se recomienda en las instrucciones del
fabricante.
Para agregar agentes de limpieza a la lavadora superior.
1. Abra la puerta superior y, luego, la cubierta
protectora. Retire el Aqua Pebble del
compartimiento para el suavizante de telas.
38 Español
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 38
2019-02-20
11:05:57
2. Coloque la cantidad recomendada de
detergente en polvo o líquido en el Aqua
Pebble provisto. El Aqua Pebble tiene una
línea de guía (con la marca de ‘20 ml’)
cerca de la parte superior, que es la línea
máxima. No sobrepase esta línea máxima.
PRECAUCIÓN
•
•
•
•
Antes de comenzar
•
El detergente agregado a la lavadora superior
debe contenerse en el Aqua Pebble provisto.
Utilice solo detergente de alta eficacia (HE).
Si agrega detergente en polvo, utilice la
taza de detergente provista y aplique
solo una taza. Una cantidad excesiva de
detergente puede dejar residuos.
Asegúrese de agregar detergente en polvo
de la variedad de grano fino.
No utilice el Aqua Pebble para el
blanqueador y/o el suavizante de telas.
3. Inserte el Aqua Pebble alrededor del centro
del tambor y luego coloque la ropa sobre el
Aqua Pebble.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de colocar el Aqua Pebble primero
para que quede debajo de la ropa. De lo
contrario, el detergente podría no disolverse
totalmente y dejar residuos después del
lavado.
A
4. Vierta la cantidad recomendada de
suavizante en el compartimiento para el
suavizante. No sobrepase la línea máxima
(A).
Español 39
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 39
2019-02-20
11:05:58
Antes de comenzar
5. Vierta la cantidad recomendada de
blanqueador líquido sin cloro en el
compartimiento para el blanqueador.
Tenga cuidado de no llenar en exceso el
compartimiento.
6. Cierre la cubierta protectora y, luego, la
puerta superior.
NOTA
Antes de comenzar
Al completar un ciclo, retire el Aqua Pebble
y colóquelo sobre el compartimiento para
el suavizante para un uso posterior (vea la
figura). El Aqua Pebble está diseñado para
encajar en el compartimiento del suavizante
después de darle la vuelta.
PRECAUCIÓN
•
No utilice blanqueador con cloro ya que puede dañar las prendas.
•
Tenga cuidado al insertar el Aqua Pebble, ya que se supone que debe quedar equilibrado
encima de la ropa al comienzo del lavado. Si el Aqua Pebble se inclina antes del comienzo del
lavado, pueden quedar residuos de detergente en la ropa al final del lavado, lo que causaría
una decoloración de las prendas y/o una reducción del rendimiento del lavado.
•
Antes de cada lavado, asegúrese de limpiar el Aqua Pebble antes de agregar nuevo detergente.
•
•
•
No inserte el Aqua Pebble dentro de una prenda plegada o entre diferentes prendas.
No use blanqueador con cloro, ya sea líquido o en polvo.
No coloque ni almacene agentes de limpieza como detergentes, blanqueadores y suavizantes
en la parte superior de la lavadora. Limpie de inmediato cualquier derrame para evitar daños
a la lavadora, en especial el acabado o los paneles de control.
NOTA
•
•
•
Es normal que al final del ciclo quede una pequeña cantidad de agua en los compartimientos
para el detergente.
Al agregar blanqueador para prendas de color, se recomienda utilizar un detergente líquido.
Al completar el lavado, retire el Aqua Pebble del tambor y límpielo para un uso posterior.
40 Español
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 40
2019-02-20
11:05:58
Lavadora inferior
A
B
C
Antes de comenzar
La lavadora inferior cuenta con tres
compartimientos para el detergente: el del
extremo izquierdo para el lavado principal, el
primero a la derecha para el blanqueador y el
del extremo derecho para el suavizante.
• Compartimiento para el lavado principal
(A): Agregue la cantidad recomendada
de detergente líquido (o en polvo) en el
compartimiento para el lavado principal.
• Compartimiento para el blanqueador (B):
Agregue el blanqueador con cloro según
las instrucciones del fabricante.
• Compartimiento para suavizante de telas (C):
Vierta la cantidad recomendada de suavizante
en el compartimiento para el suavizante.
PRECAUCIÓN
•
No use detergentes en bola o en red.
•
No coloque detergente en pastillas o cápsulas en el compartimiento para el detergente. Los
detergentes en pastillas o cápsulas deben colocarse directamente en el tambor.
Para impedir que el compartimiento se obstruya, diluya los productos concentrados o muy
densos (suavizantes o detergentes) en agua antes de agregarlos.
•
Para agregar agentes de limpieza a la lavadora inferior
1. Abra la cubierta frontal superior.
Español 41
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 41
2019-02-20
11:06:00
Antes de comenzar
A
2. Agregue la cantidad recomendada de
detergente líquido o en polvo en el
compartimiento para el detergente. No
sobrepase la línea máxima (A).
NOTA
Antes de aplicar detergente en polvo retire el
contenedor para detergente líquido.
Antes de comenzar
3. Vierta la cantidad recomendada de
suavizante en el compartimiento para el
suavizante. No sobrepase la línea máxima.
4. Si desea agregar blanqueador, aplique la
cantidad recomendada de blanqueador
con cloro en el compartimiento para el
blanqueador. No sobrepase esta línea
máxima.
5. Cierre la cubierta frontal superior.
NOTA
•
•
•
Si utiliza un detergente de alta eficiencia (HE), agregue 2/3 de la cantidad recomendada en el
compartimiento de lavado principal.
Los potenciadores de lavado pueden aumentar el rendimiento del lavado. Asegúrese de
agregar el potenciador de lavado después de colocar las prendas en la tina.
Para usar tanto detergente en polvo como potenciador de lavado, resulta más efectivo
colocarlos juntos en la tina antes de cargar las prendas.
42 Español
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 42
2019-02-20
11:06:01
Funcionamiento
La lavadora de carga doble cuenta con tambores para lavado superior e inferior para su
comodidad. La lavadora superior es un tambor de carga automática diseñado para lavar cargas
relativamente pequeñas, mientras que la lavadora inferior es una tina para cargas normales o
relativamente pesadas. El panel principal está dividido en 2 paneles de control independientes.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, lea las
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento la lavadora.
Lavadora superior
Panel de control
01
02
03
04
05
Presione para seleccionar un ciclo.
02 ENCENDER/APAGAR
Presione para encender o apagar la lavadora.
07
08
Funcionamiento
01 Barra de ciclos
06
03 INICIO/PAUSA
Mantenga presionado para iniciar el funcionamiento, o presione para
(Hold to Start
detenerlo temporalmente.
(Presione para iniciar))
04 Barra de estado
La barra de estado muestra la información y el tiempo restante
del ciclo que se está ejecutando, o un código de información si la
lavadora superior necesita revisión.
05 Temp. (Temperatura)
Presione para alternar entre dos opciones de temperatura de agua
diferentes.
• Warm (Tibia): Prendas que no destiñen.
• Cold (Fría): Prendas de colores vivos, ligeramente sucias.
06 Extra Rinse
(Enjuague extra)
Se usa para agregar un enjuague adicional al final del ciclo para
remover los aditivos del lavado con mayor eficacia.
07 Self Clean
(Autolimpieza)
Se usa para limpiar suciedad y bacterias del tambor. Se recomienda
el uso regular (después de cada 20 lavados). Asegúrese de que el
tambor esté vacío.
08 Smart Control
Después de conectar la lavadora superior a la red doméstica
mediante la aplicación SmartThings, puede controlar la lavadora
de forma remota. Cuando se inicia, el indicador de Smart Control
parpadea y la puerta superior se cierra. La lavadora entra en
modo de espera para los comandos remotos. Para obtener más
información, visite la página de la aplicación SmartThings.
Español 43
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 43
2019-02-20
11:06:02
Funcionamiento
Descripción de los ciclos
Ciclo
NORMAL
Descripción
•
Para prendas de algodón, camisetas, toallas y cargas mixtas
ligeramente sucias.
•
Se utiliza para lavar prendas normales ligeramente sucias,
salvo telas delicadas como seda u otras telas que deben
lavarse únicamente a mano.
•
Para telas finas, brassieres, lencería, seda y otras telas que
deben lavarse únicamente a mano. Para obtener mejores
resultados, use detergente líquido.
•
Para ropa de ejercicio, como pantalones deportivos,
camisetas/camisas y otras prendas de entrenamiento. Este
ciclo proporciona una eliminación efectiva de la suciedad
con un giro controlado del tambor para prendas que
requieren un cuidado especial.
•
Para cargas que necesitan únicamente enjuague o para
agregar suavizante de telas que se añade durante el
enjuague.
DELICATES (DELICADA)
ACTIVE WEAR (ROPA
DEPORTIVA)
Funcionamiento
RINSE+SPIN
(ENJUAGUE+CENTRIFUGADO)
NOTA
Spin Only (Solo centrifugado): Este ciclo ejecuta solamente
un centrifugado. Mantenga presionado RINSE+SPIN
(ENJUAGUE+CENTRIFUGADO) durante 3 segundos.
44 Español
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 44
2019-02-20
11:06:02
Lavadora inferior
Panel de control
02
04
09
12
10
13
11
01
14
03
05
06
07
08
Presione para seleccionar un ciclo.
02 POWER
(ENCENDER/APAGAR)
Presione para encender o apagar la lavadora inferior.
03 START/PAUSE
(INICIO/PAUSA)
(Presione para iniciar)
Mantenga presionado para iniciar el funcionamiento, o presione
para detenerlo temporalmente.
04 Barra de estado
La barra de estado muestra la información y el tiempo restante
del ciclo que se está ejecutando, o un código de información si la
lavadora inferior necesita revisión.
•
•
05 Temp. (Temperatura)
•
•
•
•
06 Rinse (Enjuagar)
Funcionamiento
01 Área de los ciclos
Extra Hot (Muy caliente): Prendas muy sucias y que no destiñen.
Solo disponible con NORMAL, HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE),
SANITIZE (DESINFECCIÓN) y Self Clean+ (Autolimpieza+).
Hot (Caliente): Ropa blanca y prendas muy sucias de colores
sólidos.
Warm (Tibia): Prendas que no destiñen.
Cool (Fresca): Prendas de colores vivos, ligeramente sucias.
Cold (Fría): Usa solo agua fría sin encender el calentador. No se
suministra agua tibia.
Presione para especificar el número total de enjuagues del ciclo
que se está ejecutando. Mantenga presionado para seleccionar
una de las opciones de conteo de enjuagues disponibles. Para
obtener más información sobre las opciones disponibles para un
ciclo específico, consulte Tabla de ciclos en la página 79.
Español 45
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 45
2019-02-20
11:06:03
Funcionamiento
•
•
•
•
07 Spin (Centrifugar)
•
•
Funcionamiento
Extra High (Muy alto): Extiende el proceso de centrifugado para
eliminar con eficacia la humedad de la carga. El ajuste Extra High
(Muy alto) utiliza un proceso de centrifugado más fuerte que
elimina la humedad, por lo que no es adecuado para telas sin
arrugas y que no necesitan planchado ni para sobrecargas.
High (Alto): Ropa interior, camisetas, jeans y algodones
resistentes.
Medium (Medio): Jeans, prendas sin arrugas o que no necesitan
planchado y telas sintéticas.
Low (Bajo): Prendas delicadas que necesitan una velocidad baja
de centrifugado.
No Spin (Sin centrifugado): La tina no centrifuga después del
proceso de drenaje final.
Rinse Hold (Mantener en remojo) (No se enciende ningún
indicador): El proceso de enjuague final se interrumpe para que
la carga permanezca en el agua. Para sacar la ropa, ejecute el
proceso de drenaje o de centrifugado.
NOTA
* Spin Only (Solo centrifugado): Este ciclo ejecuta solamente un
centrifugado. Mantenga presionado Spin (Centrifugar) durante
3 segundos. Con el tiempo del ciclo en la pantalla, presione Spin
(Centrifugar) repetidamente hasta que se seleccione la velocidad de
centrifugado deseada. A continuación, mantenga presionado START/
PAUSE (INICIO/PAUSA) para iniciar el ciclo.
08 Soil (Suciedad)
Presione el botón para seleccionar el nivel de suciedad y el tiempo
de lavado.
• Extra Heavy (Extra sucia): Para prendas extremadamente sucias.
• Heavy (Muy sucia): Para prendas muy sucias.
• Normal: Para prendas moderadamente sucias. Esta opción es la
mejor para
• la mayoría de las cargas.
• Light (Poco sucia): Para prendas ligeramente sucias.
• Extra Light (Extra limpia): Para prendas apenas sucias.
09 Pre Soak (Remojo)
Esto agrega 30 minutos de tiempo de remojo al inicio del ciclo de
lavado para una mejor remoción de manchas.
46 Español
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 46
2019-02-20
11:06:03
Con la opción Steam (Vapor) seleccionada, la lavadora detecta el
peso de la carga y controla el efecto del vapor de acuerdo con la
carga. Esto mejora el desempeño del lavado. Los ciclos disponibles
con la opción Steam (Vapor) son: NORMAL, HEAVY DUTY (ACCIÓN
FUERTE), BEDDING (ROPA DE CAMA), WHITES (ROPA BLANCA) y
SANITIZE (DESINFECCIÓN).
1. Seleccione un ciclo. Consulte más arriba los ciclos aplicables.
10 Steam (Vapor)
2. Presione Steam (Vapor).
3. Agregue el detergente y el suavizante de telas siguiendo las
instrucciones.
4. Mantenga presionado START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para iniciar
el ciclo.
NOTA
El vapor puede no estar presente o visible durante el ciclo, lo cual
es normal.
Funcionamiento
11 Super Speed
(Súper velocidad)
Presione este botón si necesita acortar el tiempo de lavado,
aplicable a NORMAL, HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE) o BEDDING
(ROPA DE CAMA). El tiempo acortado puede variar dependiendo de
la selección de ciclo/carga/opciones.
Español 47
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 47
2019-02-20
11:06:03
Funcionamiento
Puede hacer que la lavadora finalice automáticamente el lavado más
tarde al seleccionar un tiempo de retardo de entre 1 y 24 horas (en
incrementos de 1 hora). La pantalla indica la hora a la que finalizará
el lavado.
1. Seleccione un ciclo. Luego, cambie los ajustes del ciclo si es
necesario.
2. Presione Delay End (Término Retardado) repetidamente hasta
establecer el tiempo de finalización deseado.
3. Mantenga presionado START/PAUSE (INICIO/PAUSA). El indicador
junto al botón Delay End (Término Retardado) se enciende con el
reloj en funcionamiento.
12 Delay End
(Término Retardado)
4. Para cancelar el Delay End (Término Retardado), reinicie la
lavadora presionando POWER (ENCENDER/APAGAR).
Caso real
Funcionamiento
Desea que un ciclo que dura 2 horas finalice dentro de 3 horas. Para
hacerlo, se agrega la opción al ciclo actual con un ajuste de 3 horas
y, luego, se mantiene presionado START/PAUSE (INICIO/PAUSA) a las
2:00 p.m. La lavadora comienza a funcionar a las 3:00 p.m. y finaliza
a las 5:00 p.m. A continuación se proporciona la línea de tiempo
para este ejemplo.
2:00 pm
Configure Término retardado a las 3 h
3:00 pm
Inicio
5:00 pm
Fin
13 Self Clean+
(Autolimpieza+)
Limpia la tina al eliminar la suciedad y el moho presentes.
• Realícelo cada 40 lavados.
• Asegúrese de que la tina esté vacía.
14 Smart Control
Después de conectar la lavadora inferior a la red doméstica
mediante la aplicación SmartThings, puede controlar la lavadora
de forma remota. Cuando se inicia, el indicador de Smart Control
parpadea y la puerta frontal se cierra. La lavadora entra en modo de
espera para los comandos remotos. Para obtener más información,
visite la página de la aplicación SmartThings.
48 Español
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 48
2019-02-20
11:06:03
Descripción de los ciclos
Ciclos normales
Ciclo
Descripción
Para telas finas, brassieres, lencería, seda y otras telas que
deben lavarse únicamente a mano. Para obtener mejor
desempeño, use detergente líquido.
PERM PRESS
(PLANCHA PERMANENTE)
•
Para telas sintéticas que no necesitan planchado y prendas
ligera o moderadamente sucias.
TOWELS (TOALLAS)
•
Para toallas de baño, toallas pequeñas (para la cara) y tapetes.
QUICK WASH
(LAVADO RÁPIDO)
•
Para prendas ligeramente sucias que desea que se laven
rápidamente.
•
Para prendas ligera o medianamente sucias. Este ciclo usa solo agua fría
para ahorrar energía. Además, el agua fría ayuda a conservar la ropa.
•
ACTIVE WEAR
(ROPA DEPORTIVA)
Para ropa de ejercicio, como buzos y pantalones deportivos,
camisetas y otras prendas de entrenamiento. Este ciclo proporciona
una eliminación efectiva de la suciedad con un giro controlado del
tambor para prendas que requieren un cuidado especial.
RINSE+SPIN
•
(ENJUAGUE+CENTRIFUGADO)
Para cargas que necesitan únicamente enjuague o para agregar
suavizante de telas que se añade durante el enjuague.
ECO COLD (ECO FRÍO)
Funcionamiento
•
DELICATES (DELICADA)
Ciclos de vapor
Ciclo
Descripción
•
Para ropa de algodón, de cama y de mesa, ropa interior, toallas
o camisas. La duración del lavado y el número de enjuagues se
ajustan automáticamente de acuerdo con la carga.
HEAVY DUTY
(ACCIÓN FUERTE)
•
Para telas resistentes de colores sólidos y prendas muy sucias.
WHITES (ROPA BLANCA)
•
Para prendas blancas con o sin blanqueador.
SANITIZE
(DESINFECCIÓN)
•
Para prendas muy sucias de colores sólidos. Este ciclo calienta el
agua a 150 °F para eliminar las bacterias.
•
•
Para prendas voluminosas como edredones, cobijas y sábanas.
Para obtener los mejores resultados, lave un solo tipo de ropa de
cama.
Para prendas voluminosas, utilice detergente líquido y no enrolle las
prendas al colocarlas en la tina porque podrían atascarse.
NORMAL
BEDDING
(ROPA DE CAMA)
•
Español 49
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 49
2019-02-20
11:06:03
Funcionamiento
Sencillos pasos para comenzar
03
01
04
06
05
05
01
06
03
04
1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) en el panel de control de la lavadora deseada
(superior/inferior) para encenderla.
Funcionamiento
2. Coloque las prendas en la lavadora.
3. Seleccione un ciclo.
4. Cambie los ajustes del ciclo (temperatura y/o nivel de suciedad) de acuerdo con las prendas.
5. Seleccione las opciones del ciclo según sea necesario.
6. Mantenga presionado START/PAUSE (INICIO/PAUSA).
50 Español
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 50
2019-02-20
11:06:04
Para cambiar el ciclo durante el funcionamiento
1. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para detener el funcionamiento temporalmente.
2. Seleccione otro ciclo.
3. Mantenga presionado START/PAUSE (INICIO/PAUSA) nuevamente para iniciar el nuevo ciclo.
ADVERTENCIA
•
•
No coloque ningún objeto en la parte superior de la lavadora cuando esté en funcionamiento.
Mientras la lavadora inferior está en funcionamiento, es posible que la cubierta protectora
acumule vapor húmedo debido a la diferencia de temperatura entre las secciones superior e
inferior de la lavadora.
PRECAUCIÓN
Cuando utilice la lavadora superior, es
posible que no vea ninguna prenda restante,
especialmente en el área frontal del tambor.
Funcionamiento
Al finalizar el ciclo, gire el tambor
manualmente para verificar si queda alguna
prenda en el interior.
PRECAUCIÓN
Al utilizar la lavadora superior, no utilice
una red para ropa con un borde plástico de
protección. De lo contrario, la red puede
producir una falla del sistema.
Español 51
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 51
2019-02-20
11:06:04
Funcionamiento
SmartThings
Conexión Wi-Fi
En su teléfono inteligente, diríjase a Settings (Ajustes), active la conexión inalámbrica y seleccione
un AP (punto de acceso).
• Este electrodoméstico admite los protocolos Wi-Fi 2.4 GHz.
Descarga
En una tienda de aplicaciones (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps) puede
encontrar la aplicación SmartThings buscando el término “SmartThings”. Descargue e instale la
aplicación en su dispositivo.
NOTA
La aplicación está sujeta a cambios sin previo aviso para mejorar el rendimiento.
Inicie sesión
Funcionamiento
Primero, debe iniciar sesión en SmartThings con su cuenta Samsung. Para crear una nueva cuenta
Samsung siga las instrucciones de la aplicación. No se necesita una aplicación aparte para crear
una cuenta.
NOTA
Si ya posee una cuenta Samsung, utilícela para iniciar sesión. La sesión de los usuarios de
teléfonos inteligentes Samsung registrados se inicia automáticamente.
Para registrar su electrodoméstico en SmartThings
1. Asegúrese de que su teléfono inteligente esté conectado a una red inalámbrica. En caso
contrario, diríjase a Settings (Ajustes), active la conexión inalámbrica y seleccione un AP
(punto de acceso).
2. Abra SmartThings en su teléfono inteligente.
3. Si aparece un mensaje que reza “A new device is found. (Se ha encontrado un nuevo
dispositivo.)”, seleccione Add (Agregar).
4. Si no aparece ningún mensaje, seleccione + y luego seleccione su electrodoméstico de la lista
de dispositivos disponibles. Si su electrodoméstico no está incluido en la lista, seleccione
Device Type (Tipo de dispositivo) > Specific Device Model (Modelo específico de dispositivo), y
luego ingrese su electrodoméstico de forma manual.
5. Registre su electrodoméstico en la aplicación SmartThings como se indica a continuación.
a. Agregue su electrodoméstico en SmartThings. Asegúrese de que su teléfono inteligente esté
conectado a SmartThings.
b. Una vez completado el registro, su electrodoméstico aparecerá en su teléfono inteligente.
52 Español
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 52
2019-02-20
11:06:04
Funciones especiales
Seguro para niños
Para evitar que los niños enciendan o configuren accidentalmente la lavadora, Child Lock (Seguro
para niños) bloquea todos los botones excepto POWER (ENCENDER/APAGAR). Tenga en cuenta
que cada lavadora funciona de manera independiente y tiene su propia función Child Lock
(Seguro para niños). Si desea activar el Child Lock (Seguro para niños) de la lavadora superior o
inferior, debe presionar los botones apropiados del panel de control de la lavadora superior o
inferior.
Para activar Seguro para niños
• Mantenga presionados Temp. (Temperatura) y Rinse (Enjuagar) (o Temp. (Temperatura) y
Extra Rinse (Enjuague extra) para la lavadora superior) simultáneamente durante 3 segundos.
Se bloquea la puerta y se enciende el indicador de Child Lock (Seguro para niños). Luego,
presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para activarlo.
Funcionamiento
Para desactivar Seguro para niños temporalmente
• Puede desactivar Child Lock (Seguro para niños) temporalmente durante 1 minuto. Para
hacerlo, mantenga presionados Temp. (Temperatura) y Rinse (Enjuagar) (o Temp. (Temperatura)
y Extra Rinse (Enjuague extra) para la lavadora superior) simultáneamente durante 3
segundos. La puerta se desbloquea durante 1 minuto y el indicador de Child Lock (Seguro para
niños) parpadea.
NOTA
•
•
•
Si abre la puerta 1 minuto o más después de desactivar el seguro para niños, suena una
alarma durante 2 minutos.
Si cierra la puerta antes de transcurrir los 2 minutos, esta se bloquea y el seguro para niños se
reactiva. Si no cierra la puerta o no se cierra correctamente, la alarma sigue sonando durante 2
minutos.
Para agregar prendas después de activar Child Lock (Seguro para niños), primero desactive la
función o reinicie la lavadora.
Para cancelar Seguro para niños
• Mantenga presionado Temp. (Temperatura) y Rinse (Enjuagar) (o Temp. (Temperatura) y Extra
Rinse (Enjuague extra) para la lavadora superior) durante 3 segundos para desactivar, y luego
mantenga presionados los botones nuevamente durante 3 segundos para liberar Child Lock
(Seguro para niños). Se desbloquea la puerta y se apaga el indicador de Child Lock (Seguro
para niños).
Español 53
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 53
2019-02-20
11:06:04
Funcionamiento
Smart Care
La función Smart Care le ayuda a diagnosticar y solucionar problemas de la lavadora en caso de
que sea necesario. Para activar esta función, primero debe descargar la aplicación Samsung Smart
Washer desde Play Store o Apple Store e instalarla en un dispositivo móvil que cuente con la
función de cámara incorporada. La función Smart Care se ha optimizado para: Dispositivos Galaxy
e iPhone. (No es compatible con algunos modelos).
Durante el funcionamiento de la lavadora, se ejecuta un autodiagnóstico en segundo plano. Si
detecta un problema a verificar, muestra un código de información en la pantalla que usted puede
escanear con la función Smart Care de la aplicación, que luego muestra información detallada
sobre el código para su referencia.
1. Mantenga presionado Super Speed (Súper velocidad) (o Self Clean (Autolimpieza) y Smart
Control para la lavadora superior) en la lavadora durante 3 segundos para ingresar al modo
Smart Care.
2. Ejecute la aplicación Samsung Smart Washer en su dispositivo móvil y, luego, toque Smart
Care.
Funcionamiento
3. Sujete el dispositivo móvil de modo que quede de frente a la barra de estado de la lavadora.
La aplicación reconocerá el código de información automáticamente.
4. Cuando el código de información se reconoce correctamente, la aplicación proporciona
información detallada sobre el síntoma y recomienda las medidas que se deben tomar.
NOTA
•
•
•
•
El nombre de la función, Smart Care, puede variar según el idioma.
Si hay reflejos de luz en la pantalla de la lavadora, es posible que la aplicación no reconozca el
código de información.
Si la aplicación no reconoce el código de información varias veces consecutivas, ingréselo
manualmente en la pantalla de la aplicación.
El historial de códigos de información se borra luego de usar esta función.
54 Español
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 54
2019-02-20
11:06:04
Sonido
Active o desactive el sonido (sonidos de los botones, indicadores y timbres, etc.)
Lavadora superior
• Para silenciar las alarmas o sonidos de la lavadora superior, mantenga presionados Extra Rinse
(Enjuague extra) y Self Clean (Autolimpieza) durante 3 segundos. Para activar el sonido, vuelva
a mantener presionados los botones durante 3 segundos.
Lavadora inferior
• Para silenciar las alarmas o sonidos de la lavadora inferior, mantenga presionado Steam
(Vapor) durante 3 segundos. Para activar el sonido, vuelva a mantener presionado el botón
durante 3 segundos.
Luz del tambor (solo la lavadora inferior)
La luz de la tina se enciende cuando se abre la puerta, y se apaga después de 2 minutos. Para
encender o apagar manualmente la luz de la tina, mantenga presionado Soil (Suciedad) durante 3
segundos.
Funcionamiento
ATC (control automático de la temperatura)
La función ATC permite a la lavadora controlar la temperatura del agua en cada ciclo de lavado
mediante el termistor interno de la lavadora. Está diseñada para mantener ciertas temperaturas
de lavado a fin de obtener los mejores resultados.
• Si selecciona NORMAL o HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE), es posible que advierta que la
lavadora suministra agua fría. Esto es normal, ya que la lavadora está diseñada para reducir el
consumo energético.
• En dichos ciclos, la temperatura caliente es similar a una temperatura de agua de ducha, y la
temperatura tibia es similar a la temperatura agradable de una piscina.
• Para lavar prendas a una temperatura específica, primero debe elegir un ciclo diferente.
Español 55
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 55
2019-02-20
11:06:04
Mantenimiento
Mantenga la lavadora limpia para prevenir el deterioro del desempeño y para preservar su vida
útil.
ADVERTENCIA
Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo
de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No
toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de
control, disipador térmico, motor, válvula de entrada y bomba.
Consideraciones generales
Limpieza
Superficie de la lavadora
Use un paño suave y un detergente doméstico que no sea abrasivo. No rocíe agua sobre la
lavadora.
Exterior
1. Cierre las llaves del agua después de finalizar el lavado del día.
Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que
se produzcan daños a causa del derrame de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el
interior de la lavadora se seque.
Mantenimiento
2. Use un paño suave para limpiar todo el detergente, el blanqueador u otros derrames a medida
que ocurran.
Limpie lo siguiente tal como se recomienda:
-
Paneles de control: limpie con un paño suave y húmedo. No use polvos abrasivos ni
toallitas limpiadoras. No rocíe los paneles directamente con limpiadores en aerosol.
Gabinete: lave con agua y jabón.
Interior
Limpie el interior de la lavadora periódicamente para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo,
olor, moho, hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia del
lavado de ropa.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco
satisfactorias, tales como olor y/o manchas permanentes en la lavadora o en las prendas.
NOTA
Se pueden retirar los depósitos de agua dura si fuera necesario. Use un limpiador que en el rótulo
indique que es seguro para lavadoras.
56 Español
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 56
2019-02-20
11:06:05
Filtro de malla
Limpie el filtro de malla la manguera de agua una o dos veces por año.
1. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el
cable de alimentación.
2. Cierre las llaves del agua.
3. Afloje y desconecte la manguera de agua
de la parte trasera de la lavadora. Cubra la
manguera con un paño para evitar la fuga
de agua.
4. Use unas pinzas para sacar el filtro de
malla de la válvula de entrada.
5. Sumerja el filtro de malla en agua de modo
que el conector roscado quede también
sumergido.
6. Seque el filtro de malla completamente a la
sombra.
Mantenimiento
7. Vuelva a insertar el filtro de malla en
la válvula de entrada y reconecte la
manguera de agua en la válvula.
8. Abra la llave del agua.
NOTA
Si el filtro de malla está obstruido, aparece el código de información “4C” en la pantalla de la
lavadora.
Español 57
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 57
2019-02-20
11:06:06
Mantenimiento
Recuperación de un congelamiento
La lavadora puede congelarse cuando la temperatura del lugar cae por debajo de 32 °F (0 °C).
1. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el cable de alimentación.
2. Vierta agua caliente sobre la llave del agua para aflojar la manguera de suministro.
3. Desconecte la manguera y sumérjala en agua tibia.
4. Vierta agua tibia en la tina (tambor) y déjela 10 minutos aproximadamente.
5. Vuelva a conectar la manguera a la llave del agua.
NOTA
Si la lavadora sigue sin funcionar correctamente, repita los pasos anteriores hasta que funcione
con normalidad.
Mantenimiento luego de un periodo prolongado sin utilizar la lavadora
Evite dejar la lavadora inactiva durante un periodo de tiempo prolongado. Si no la va a utilizar
durante mucho tiempo, siga las instrucciones a continuación:
1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) y, luego, seleccione RINSE+SPIN
(ENJUAGUE+CENTRIFUGADO).
2. Vacíe la tina y el tambor, cierre la puerta y presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA).
3. Al completar el ciclo, cierre la llave del agua y desconecte las mangueras de suministro.
Mantenimiento
4. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el cable de alimentación.
5. Abra las puertas para que el aire circule por la tina y el tambor.
Lavadora superior
Autolimpieza
Algunos usos y condiciones ambientales pueden generar acumulación de residuos y olor en el
tambor de la lavadora. A fin de evitar la acumulación de residuos u olores que provocan bacterias
mantenga el tambor de la lavadora limpio, ejecute el ciclo Self Clean (Autolimpieza) al menos una
vez al mes o cada 20 ciclos. Realice el siguiente procedimiento recomendado al ejecutar el ciclo
Self Clean (Autolimpieza).
1. Retire todas las prendas del tambor de la lavadora y asegúrese de que el tambor esté vacío.
Las prendas que pueden en el tambor durante el ciclo Self Clean (Autolimpieza) pueden
dañarse.
2. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR).
3. Presione Self Clean (Autolimpieza).
4. Mantenga presionado START/PAUSE (INICIO/PAUSA).
58 Español
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 58
2019-02-20
11:06:06
NOTA
•
•
•
La temperatura del agua de Self Clean (Autolimpieza) está configurada como Hot (Caliente). La
temperatura no puede modificarse.
Si hubiera residuos en el tambor de la lavadora, agregue 1/3 de taza (2.7 onzas líquidas,
80 ml) de blanqueador líquido a base de cloro directamente en el tambor vacío antes de iniciar
el ciclo Self Clean (Autolimpieza). No utilice ni mezcle cualquier otro detergente o sustancia
química durante el ciclo Self Clean (Autolimpieza).
Si fuera necesario, ejecute un ciclo RINSE+SPIN (ENJUAGUE+CENTRIFUGADO) después de
finalizar el ciclo Self Clean (Autolimpieza) a fin de ayudar a retirar los residuos restantes.
PRECAUCIÓN
•
•
Controle el tambor de la lavadora antes de ejecutar el ciclo Self Clean (Autolimpieza). Retire el
agua restante en el tambor mediante un ciclo Spin Only (Solo centrifugado) antes de iniciar el
ciclo Self Clean (Autolimpieza).
Si quedara blanqueador en el tambor de la lavadora durante un período prolongado, puede
oxidarse.
Mantenimiento
Recordatorio de Autolimpieza ( )
• Después de 20 ciclos de lavado, el icono LED de recordatorio de Self Clean (Autolimpieza) y el
LED del ciclo de Self Clean (Autolimpieza) titilarán en el panel de control durante una hora y se
apagarán automáticamente.
• El recordatorio aparecerá en el panel de control durante 5 ciclos consecutivos adicionales
antes de apagarse. El próximo recordatorio no aparecerá hasta que no se hayan completado
20 ciclos.
Compartimiento para el suavizante/blanqueador
Los compartimientos para el suavizante y el blanqueador en la lavadora superior no son
extraíbles a fin de facilitar la información visual para los usuarios. Para limpiar el compartimiento
para el suavizante, siga estas instrucciones. La limpieza del compartimiento para el blanqueador
es básicamente igual.
1. Abra la puerta superior y, luego, retire la
tapa del suavizante.
Español 59
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 59
2019-02-20
11:06:06
Mantenimiento
2. Utilice un cepillo suave (por ejemplo,
cepillo de dientes) para limpiar el interior
del compartimiento y eliminar las
impurezas.
3. Ejecute el ciclo RINSE+SPIN
(ENJUAGUE+CENTRIFUGADO) para
enjuagar el compartimiento. Después de
suministrar agua y drenar 5 veces, se
completa el ciclo de 18 minutos con el
proceso de centrifugado final.
Filtro para pelusas
Recomendamos limpiar el filtro para pelusas cada 10 lavados.
1. Retire el filtro para pelusas de la caja que
está en el tambor de la lavadora superior.
Mantenimiento
2. Abra el filtro y límpielo con agua corriente
y un cepillo.
3. Al finalizar la limpieza, cierre el filtro y
vuelva a insertarlo en su posición original.
Se escuchará un clic cuando el filtro encaje.
60 Español
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 60
2019-02-20
11:06:06
Lavadora inferior
Autolimpieza+
Algunos usos y condiciones ambientales pueden generar acumulación de residuos y olor en el
tambor de la lavadora. A fin de evitar la acumulación de residuos u olores que provocan bacterias
mantenga el tambor de la lavadora limpio, ejecute el ciclo Self Clean+ (Autolimpieza+) al menos
una vez al mes o cada 40 ciclos. Realice el siguiente procedimiento recomendado al ejecutar el
ciclo Self Clean+ (Autolimpieza+).
1. Retire todas las prendas del tambor de la lavadora y asegúrese de que el tambor esté vacío.
Las prendas que pueden en el tambor durante el ciclo Self Clean+ (Autolimpieza+) pueden
dañarse.
2. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) para poner en funcionamiento la lavadora.
3. Presione Self Clean+ (Autolimpieza+).
4. Mantenga presionado START/PAUSE (INICIO/PAUSA).
PRECAUCIÓN
Si quedara blanqueador en el tambor de la lavadora durante un período prolongado, puede
oxidarse.
NOTA
•
La temperatura del agua de Self Clean+ (Autolimpieza+) está configurada como Hot (Caliente).
La temperatura no puede modificarse.
En caso de que haya residuos en el tambor de la lavadora, agregue blanqueador con cloro
hasta la línea del nivel MÁXIMO en el compartimiento principal de lavado antes de iniciar
el ciclo Self Clean+ (Autolimpieza+). No agregue blanqueador con cloro al compartimiento
para blanqueador (Esta indicación es solo para el ciclo Self Clean+ (Autolimpieza+)). No
sobrepase la línea máxima. No utilice ni mezcle otro detergente o sustancias químicas
durante el ciclo Self Clean+ (Autolimpieza+). Si fuera necesario, ejecute un ciclo RINSE+SPIN
(ENJUAGUE+CENTRIFUGADO) una vez finalizado el ciclo Self Clean+ (Autolimpieza+) para
ayudar a eliminar cualquier residuo restante.
Mantenimiento
•
Recordatorio de Autolimpieza+ ( )
• Después de 40 ciclos de lavado, el icono LED de recordatorio de Self Clean+ (Autolimpieza+) y
el LED del ciclo de Self Clean+ (Autolimpieza+) titilarán en el panel de control durante una hora
y se apagarán automáticamente.
• El recordatorio aparecerá en el panel de control durante 5 ciclos consecutivos adicionales
antes de apagarse. El próximo recordatorio no aparecerá hasta que no se hayan completado
40 ciclos.
Español 61
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 61
2019-02-20
11:06:07
Mantenimiento
Compartimiento para el lavado principal
El compartimiento para el lavado principal debe limpiarse periódicamente a fin de eliminar la
acumulación de aditivos del lavado.
1. Abra la cubierta frontal superior. Sujete el
compartimiento para el lavado principal y,
luego, jale hacia arriba para retirarlo.
2. Elimine todos los residuos y restos de
agentes de lavado acumulados que haya
en el compartimiento. Enjuáguelo con agua
tibia.
Mantenimiento
3. Para limpiar la cavidad del compartimiento,
utilice un cepillo pequeño no metálico.
Elimine los residuos en todos los laterales
de la cavidad.
4. Vuelva a insertar el compartimiento en su
lugar.
62 Español
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 62
2019-02-20
11:06:08
Compartimiento para el suavizante/blanqueador
Los compartimientos para el suavizante y el blanqueador en la lavadora inferior no son extraíbles
a fin de facilitar la información visual para los usuarios. Para limpiar el compartimiento para
el suavizante, siga estas instrucciones. La limpieza del compartimiento para el blanqueador es
básicamente igual.
1. Abra la cubierta frontal superior y, luego,
retire la tapa del suavizante.
2. Utilice un cepillo suave (por ejemplo,
cepillo de dientes) para limpiar el interior
del compartimiento y eliminar las
impurezas.
Mantenimiento
3. Ejecute el ciclo RINSE+SPIN
(ENJUAGUE+CENTRIFUGADO) para
enjuagar el compartimiento. Después de
suministrar agua y drenar 5 veces, se
completa el ciclo de 19 minutos con el
proceso de centrifugado final.
Diafragma de la puerta
1. Abra la puerta y vacíe la tina.
2. Dé la vuelta al diafragma (sello o junta de
la tina (A)) y revise si está sucio. Si es así,
siga los pasos que figuran a continuación.
3. Mezcle 3/4 de taza de blanqueador líquido
a base de cloro y 1 galón de agua tibia de
la llave.
A
4. Usando guantes de goma, limpie el
diafragma con un paño limpio y suave
humedecido en la solución de agua y cloro.
5. Deje reposar durante 5 minutos y, luego,
limpie y seque bien.
PRECAUCIÓN
Utilice con cuidado el blanqueador y asegúrese de seguir las instrucciones de uso y cuidado del
fabricante.
Español 63
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 63
2019-02-20
11:06:08
Mantenimiento
Drenaje de emergencia
Si se produce una falla en el suministro eléctrico, vacíe el agua de la tina antes de retirar la ropa.
1. Apague la lavadora y, luego, desenchúfela
del tomacorriente.
2. Presione suavemente la parte superior de
la tapa del filtro para abrirla.
3. Coloque un recipiente grande y vacío
delante de la tapa y extienda el tubo de
drenaje de emergencia hacia el recipiente
mientras sujeta el tapón del tubo (A).
A
Mantenimiento
4. Abra el tapón del tubo y deje caer el agua
del tubo de drenaje de emergencia (B) en
el recipiente.
5. Al finalizar, cierre el tapón y vuelva a
insertar el tubo. Luego, cierre la tapa del
filtro.
B
NOTA
Use un recipiente grande, ya que la tina puede
contener más agua de la esperada.
64 Español
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 64
2019-02-20
11:06:10
Filtro de la bomba
Es recomendable limpiar el filtro de la bomba 5 o 6 veces por año para evitar que se obstruya. Un
filtro de bomba obstruido puede reducir el efecto de las burbujas.
1. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el
cable de alimentación.
A
2. Drene el agua restante de la tina. Consulte
la sección Drenaje de emergencia en la
página 64.
3. Presione suavemente la parte superior de
la tapa del filtro para abrirla.
4. Gire la perilla del filtro de la bomba (A)
hacia la izquierda y vacíe el agua restante.
5. Limpie el filtro de la bomba con un cepillo
suave. Asegúrese de que no esté bloqueada
la bomba de drenaje dentro del filtro.
Mantenimiento
6. Vuelva a colocar el filtro de la bomba y,
luego, gire la perilla del filtro hacia la
derecha.
7. Cierre la tapa del filtro.
Español 65
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 65
2019-02-20
11:06:11
Mantenimiento
NOTA
•
•
Algunos filtros de bomba cuentan con una
perilla de seguridad diseñada para evitar
que los niños abran accidentalmente el
compartimiento del filtro. Para abrir la
perilla de seguridad del filtro de la bomba,
presiónela y gírela en el sentido contrario
al de las agujas del reloj. El mecanismo de
muelle de la perilla de seguridad ayuda a
abrir el filtro.
Para cerrar la perilla de seguridad del filtro
de la bomba, gírela en el sentido de las
agujas del reloj. El muelle emite un ruido
metálico que es normal.
NOTA
Si el filtro de la bomba está obstruido, aparece el código de información “5C” en la pantalla de la
lavadora.
PRECAUCIÓN
Mantenimiento
•
•
Asegúrese de cerrar bien la perilla del filtro luego de limpiarlo. De lo contrario, puede originar
una fuga.
Asegúrese de insertar correctamente el filtro luego de limpiarlo. De lo contrario, puede
originar una falla en el funcionamiento o una fuga.
66 Español
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 66
2019-02-20
11:06:11
Solución de problemas
Verificaciones
Si tiene algún problema a verificar con la lavadora, primero consulte la siguiente tabla y pruebe
las sugerencias.
Síntoma
Acción
•
No enciende.
•
•
•
•
No se inicia.
•
•
•
•
•
•
•
Después de un ciclo,
queda detergente en el
cajón para detergente.
•
•
•
Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
Asegúrese de que las llaves del agua estén abiertas.
Asegúrese de mantener presionado START/PAUSE (INICIO/PAUSA)
para iniciar la lavadora.
Asegúrese de que Child Lock (Seguro para niños) no esté activado.
Antes de que la lavadora comience a llenarse, se oirá una serie de
sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta
y que se efectúe un drenaje rápido.
Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
Revise si la lavadora superior o inferior muestra un código de
información en la barra de estado respectiva.
Abra por completo la llave del agua.
Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no esté
congelada.
Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no esté
enroscada u obstruida.
Asegúrese de que la presión del agua sea suficiente.
Solución de problemas
No hay suministro de
agua o el suministro de
agua es insuficiente.
•
•
•
Asegúrese de que la corriente que provee el sistema eléctrico
doméstico coincide con los requisitos de la lavadora. Consulte la
página 21.
Asegúrese de que el enchufe de la lavadora esté completamente
conectado.
Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de
agua.
Si utiliza detergente en polvo, utilice solo la cantidad recomendada.
Si utiliza detergente líquido, no llene demasiado el compartimiento.
Retire los compartimientos para el detergente líquido y el
suavizante y, luego, limpie el cajón para el detergente.
Español 67
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 67
2019-02-20
11:06:11
Solución de problemas
Síntoma
Acción
•
•
•
Vibra de forma
excesiva o hace ruido.
•
•
•
•
•
•
•
No drena y/o no
centrifuga.
•
Solución de problemas
•
•
•
Hace ruido al drenar.
Asegúrese de que la lavadora esté instalada sobre un piso nivelado
y firme que no sea resbaladizo. Si el piso está desnivelado, use las
patas niveladoras para ajustar la altura de la lavadora.
Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte.
Asegúrese de que la lavadora no esté en contacto con ningún otro
objeto.
Verifique que la carga de ropa sea equilibrada.
El motor puede hacer ruido durante el funcionamiento normal.
La ropa de trabajo y las prendas con decoraciones de metal pueden
generar ruidos durante el lavado. Esto es normal.
Los objetos metálicos como las monedas pueden generar ruidos.
Después del lavado, retire estos objetos de la tina, tambor o caja
del filtro.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté enroscada ni
obstruida en algún punto hasta el sistema de drenaje. Si existe
alguna restricción en cuanto al drenaje, comuníquese con el
servicio técnico.
Verifique que el filtro de residuos no esté obstruido.
Cierre la puerta y mantenga presionado START/PAUSE (INICIO/
PAUSA). Por su seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará
salvo que la puerta esté cerrada.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada ni
obstruida.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté conectada a un
sistema de drenaje que no esté obstruido.
Si no se suministra suficiente energía a la lavadora, esta no
drenará ni centrifugará temporalmente. En cuanto la lavadora
recupere la energía suficiente, funcionará con normalidad.
Después de la instalación inicial, o cuando la lavadora no se ha
utilizado durante un período prolongado, pueden producirse ruidos
de desinflamiento durante el drenaje. No se trata de una falla de
sistema.
68 Español
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 68
2019-02-20
11:06:12
Síntoma
Acción
•
•
•
La puerta no se abre.
•
•
•
•
•
Exceso de espuma.
•
•
No se puede agregar
detergente adicional.
Asegúrese de utilizar los tipos de detergente recomendados.
Use un detergente de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés) para
evitar la formación de espuma en exceso.
Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas
pequeñas o ligeramente sucias.
No se recomienda un detergente de baja eficacia.
No llene los compartimientos para el detergente o el suavizante
más allá del límite de llenado máximo marcado.
•
•
•
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione.
Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
Cierre la puerta y mantenga presionado START/PAUSE (INICIO/
PAUSA) para iniciar la lavadora. Por su seguridad, la lavadora no
girará ni centrifugará salvo que la puerta esté cerrada.
Antes de que la lavadora comience a llenarse, se oirá una serie de
sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta
y que se efectúe un drenaje rápido.
Se puede producir una pausa o un período de remojo en el ciclo.
Espere para ver si la lavadora comienza a funcionar.
Asegúrese de que el filtro de malla de la manguera de suministro
de agua en las llaves del agua no esté obstruido. Limpie el filtro de
malla periódicamente.
Si no se suministra suficiente energía a la lavadora, esta no
drenará ni centrifugará temporalmente. En cuanto la lavadora
recupere la energía suficiente, funcionará con normalidad.
•
•
•
Solución de problemas
•
•
La lavadora se detiene.
Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para detener la lavadora.
Puede llevar algunos minutos que el mecanismo de cierre de la
puerta se desconecte.
La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la lavadora
se haya detenido o apagado.
Asegúrese de que se haya drenado toda el agua de la tina o del
tambor.
Es posible que la puerta no se abra si queda agua en la tina o el
tambor. Drene la tina o el tambor y abra la puerta manualmente.
Asegúrese de que la luz de la traba de la puerta se apague. La
luz de la traba de la puerta se apaga después de que la lavadora
realiza el drenaje.
Español 69
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 69
2019-02-20
11:06:12
Solución de problemas
Síntoma
Acción
•
•
•
•
La lavadora se llena
•
con agua a una
temperatura incorrecta.
•
•
•
•
La carga está húmeda
al finalizar un ciclo.
•
Solución de problemas
•
•
•
Pierde agua.
•
•
•
Abra por completo ambas llaves del agua.
Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta.
Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves
correctas. Purgue las cañerías.
Asegúrese de que el calentador de agua esté configurado para
suministrar agua caliente desde la llave a una temperatura mínima
de 120 °F (49 °C) Asimismo, verifique la capacidad del calentador
de agua y la velocidad de recuperación.
Desconecte las mangueras y limpie el filtro de malla. El filtro de
malla puede estar obstruido.
Mientras la lavadora se llena, la temperatura del agua puede variar
debido a que la función de control automático de la temperatura
verifica la temperatura del agua que ingresa. Esto es normal.
Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por el
dosificador pasa solo agua caliente y/o solo agua fría cuando se
seleccionan las temperatura fría o tibia. Esta es una función normal
que cumple el control de temperatura automático dado que la
lavadora determina la temperatura del agua.
Use la velocidad de centrifugado High (Alto) o Extra High (Muy
alto).
Use un detergente de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés) para
reducir la formación de espuma en exceso.
La carga es demasiado pequeña. Las cargas pequeñas (una o dos
prendas) se pueden desequilibrar y no centrifugarse en absoluto.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté enroscada ni
obstruida.
Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén
ajustadas.
Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté
correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje.
Evite sobrecargar la lavadora.
Use un detergente de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés) para
evitar la formación de espuma en exceso.
70 Español
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 70
2019-02-20
11:06:12
Síntoma
Acción
•
Tiene olor.
•
•
•
•
El tambor o la
manguera de drenaje/
agua están congelados.
•
•
•
•
•
El agua se drena
inmediatamente.
•
•
El exceso de espuma se acumula en los huecos y puede causar
malos olores.
Realice ciclos de limpieza para desinfectar periódicamente.
Limpie el sello de la puerta (diafragma).
Seque el interior de la lavadora una vez finalizado el ciclo.
Si las mangueras están congeladas, utilice agua tibia para
desconectarlas. Remójelas en agua tibia.
Si el tambor está congelado, llénelo con agua tibia y, luego, espere
aproximadamente 10 minutos.
Si el conector de la manguera está congelado, coloque una toalla
caliente sobre el conector de la manguera de drenaje.
Después de descongelar las mangueras, vuelva a conectarlas.
Solución de problemas
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida y que
esté colgada en el gancho para la manguera. Llene el tambor con
agua hasta la mitad e intente centrifugar de nuevo.
Levante el extremo de la manguera de drenaje para evitar que el
agua se drene. Llene el tambor con agua hasta la mitad y, luego,
ejecute el centrifugado después de liberar la manguera de drenaje.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté instalada
correctamente. Consulte la sección de instalación de este manual y
ajuste la posición de la manguera de drenaje según se indica.
Asegúrese de que la lavadora drene completamente si se apagó
por la fuerza. Si la lavadora comienza a funcionar sin que haya
drenado completamente, podría suministrar agua y drenar al
mismo tiempo.
Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung.
Español 71
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 71
2019-02-20
11:06:12
Solución de problemas
Códigos de información
Si la lavadora no funciona bien, puede ver un código de información en la pantalla. Consulte la
siguiente tabla y pruebe las sugerencias.
Código
Lavadora
superior
1 1C
Acción
Lavadora
inferior
1C
Revise el sensor del nivel del agua.
• Apague la lavadora, enciéndala de nuevo después de 2 o 3
minutos y, luego, vuelva a intentarlo.
• Dependiendo del modelo el sistema de drenaje drena el agua
automáticamente. Los botones POWER (ENCENDER/APAGAR) y
START/PAUSE (INICIO/PAUSA) pueden desactivarse durante este
proceso.
La puerta está abierta.
-
dC
•
Cierre la puerta y, luego, presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA)
para reanudar el funcionamiento.
La puerta superior está abierta.
1 dC
-
1 dC4
-
•
Cierre la puerta superior y, luego, presione START/PAUSE (INICIO/
PAUSA) para reanudar el funcionamiento.
La cubierta protectora está abierta.
Solución de problemas
1 dC1
1 LC
dC1
LC
•
Cierre la cubierta protectora y, luego, presione START/PAUSE
(INICIO/PAUSA) para reanudar el funcionamiento.
Revise el interruptor de la puerta.
• Apague la lavadora, enciéndala de nuevo después de 2 o 3
minutos y, luego, vuelva a intentarlo.
Revise si hay fugas de agua.
• Apague la lavadora y, luego, revise el sistema de drenaje para
ver si hay fugas. Una vez solucionado el problema de la fuga,
encienda la lavadora después de 2 o 3 minutos.
• Dependiendo del modelo el sistema de drenaje drena el agua
automáticamente. Los botones POWER (ENCENDER/APAGAR) y
START/PAUSE (INICIO/PAUSA) pueden desactivarse durante este
proceso.
72 Español
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 72
2019-02-20
11:06:12
Código
Lavadora
superior
Lavadora
inferior
1 LC1
LC1
Acción
Verifique la manguera de drenaje.
• Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté en
el suelo.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida.
• Si el código de información permanece, comuníquese con un
centro de servicio al cliente.
Varios
• Tenga cuidado de no llenar en exceso los compartimientos
(lavado principal/suavizante de telas/blanqueador).
• No rocíe ni use agua para limpiar la puerta superior de la
lavadora superior. Use un paño para limpiarla.
4C2
El agua suministrada está demasiado caliente.
• Asegúrese de que las llaves del agua fría y caliente estén
conectadas correctamente.
• Apague la lavadora, enciéndala de nuevo después de 2 o 3
minutos y, luego, vuelva a intentarlo.
1 5C
5C
Revise el sistema de drenaje.
• Asegúrese de que el filtro de drenaje no esté obstruido.
• Si el filtro de drenaje está obstruido, límpielo y, luego, vuelva a
encender la lavadora.
1 HC
HC
Revise el calentador de lavado.
• Apague la lavadora y, luego, comuníquese con un centro de
servicio al cliente de Samsung.
1 4C
1 4C2
Solución de problemas
4C
Revise el conducto de suministro de agua.
• Revise la conexión de las cañerías de agua (incluidas las llaves
del agua).
• Apague la lavadora, enciéndala de nuevo después de 2 o 3
minutos y, luego, vuelva a intentarlo.
• Dependiendo del modelo el sistema de drenaje drena el agua
automáticamente. Los botones POWER (ENCENDER/APAGAR) y
START/PAUSE (INICIO/PAUSA) pueden desactivarse durante este
proceso.
Español 73
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 73
2019-02-20
11:06:12
Solución de problemas
Código
Lavadora
superior
Acción
Lavadora
inferior
1 UB
UB
1 8C
8C
1 8C1
8C1
1 8C2
8C2
Revise el proceso de centrifugado.
• Es posible que la carga no esté equilibrada dentro de la tina o
el tambor. La carga es demasiado pequeña o se han mezclado
artículos pesados y livianos. Revise la tina o el tambor y
asegúrese de que la carga esté equilibrada.
• Evite lavar una sola prenda y agregue algunas prendas
adicionales para equilibrar la carga. Redistribuya la carga
uniformemente.
• Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para reanudar la
operación, o apague la lavadora, enciéndala de nuevo después de
2 o 3 minutos y, luego, vuelva a intentarlo.
Revise el sensor MEMS.
• Apague la lavadora, enciéndala de nuevo después de 2 o 3
minutos y, luego, vuelva a intentarlo.
El agua puede desbordar.
1 OC
OC
•
3C
Revise el motor.
• Apague la lavadora, enciéndala de nuevo después de 2 o 3
minutos y, luego, vuelva a intentarlo.
1 AC6
AC6
Verifique el estado de comunicación de la PBA.
• Apague la lavadora, enciéndala de nuevo después de 2 o 3
minutos y, luego, vuelva a intentarlo.
1 9C1
9C1
1 9C2
9C2
1 SF
SF
Falla del sistema.
• Apague la lavadora y, luego, comuníquese con un centro de
servicio de Samsung.
AC
Verifique las comunicaciones entre las PBA primaria y secundaria.
• Pruebe con apagar la lavadora y reiniciar el ciclo.
• Si el código de información permanece, comuníquese con un
centro de servicio al cliente.
1 3C
Solución de problemas
1 AC
Cierre la llave del agua y, luego, comuníquese con el servicio
técnico.
Se debe revisar el control electrónico.
• Revise si la alimentación se suministra normalmente.
• Si el código de información permanece, comuníquese con un
centro de servicio de Samsung.
74 Español
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 74
2019-02-20
11:06:12
Código
Lavadora
superior
Lavadora
inferior
-
AC7
Acción
Verifique las comunicaciones entre la PBA principal inferior y la PBA
principal superior.
• Pruebe con apagar la lavadora y reiniciar el ciclo.
• Si el código de información permanece, comuníquese con un
centro de servicio al cliente.
Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro de
servicio local de Samsung.
Solución de problemas
Español 75
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 75
2019-02-20
11:06:12
Especificaciones
Tabla de indicaciones sobre telas
Los siguientes símbolos ofrecen
indicaciones acerca de las prendas.
La etiqueta de indicaciones de la
prenda incluye símbolos para secado,
blanqueado, secado y planchado, o
limpieza en seco cuando son necesarios.
El uso de símbolos garantiza la
consistencia entre los fabricantes textiles
de artículos nacionales e importados.
Siga las indicaciones de la etiqueta para
optimizar la vida útil de la prenda y
reducir los problemas del lavado.
Ciclo de lavado
Blanqueador
Cualquier blanqueador (cuando sea
necesario)
Solo blanqueador sin cloro
(protección del color) (si es
necesario)
Secar en secadora
Normal
Planchado permanente /
Antiarrugas / Control de arrugas
Prendas suaves/delicadas
Normal
Planchado permanente /
Antiarrugas / Control de arrugas
Prendas suaves / Delicadas
Lavado a mano
Temperatura del agua
Instrucciones especiales
Secar colgado / Tender
Colgar para que escurra
Secar en posición horizontal
Ajuste del calor
Caliente
Tibia
Fría
Especificacione
NOTA
El rango de temperatura para Caliente
es de 135 °F (57 °C) o inferior, 95 °F (35
°C) o inferior para Tibia y 68 °F (20 °C)
o inferior para Fría. La temperatura del
agua del lavado debe alcanzar un mínimo
de 60 °F (16 °C) para que se active el
detergente y se logre un lavado eficaz.
Alto
Medio
Bajo
Cualquier calor
Sin calor / Aire
76 Español
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 76
2019-02-20
11:06:21
Temperaturas de secado con plancha o
vapor
No secar en secadora
Sin vapor (agregado a la plancha)
Alto
No planchar
Medio
Bajo
Limpiar en seco
Limpiar en seco
Símbolos de advertencia para el lavado
No limpiar en seco
No lavar
Secar colgado/tender
No retorcer
Colgar para que escurra
No usar blanqueador
Secar en posición horizontal
Protección del medio ambiente
•
Este electrodoméstico se fabrica con
materiales reciclables. Si decide deshacerse
de él, siga la normativa local relacionada
con la eliminación de desechos. Corte
el cable de alimentación para que el
electrodoméstico no pueda conectarse a
una fuente de alimentación. Quite la tapa
para que los animales y los niños pequeños
no puedan quedar atrapados dentro de la
máquina.
•
•
•
No utilice cantidades de detergente
mayores a las recomendadas por el
fabricante del detergente.
Utilice productos quitamanchas y
blanqueadores antes del ciclo de lavado y
solo cuando sea necesario.
Ahorre agua y electricidad utilizando
solo la capacidad total de la lavadora (la
cantidad exacta depende del programa que
se utilice).
Especificacione
Declaración de conformidad
Este electrodoméstico cumple con la norma UL2157.
Español 77
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 77
2019-02-20
11:06:28
Especificacione
Hoja de especificaciones
D
E
B
A
C
Tipo
Dimensiones
(pulgadas (mm))
Lavadora de carga doble
A. Altura: con la puerta superior
cerrada
46.9 in. (1192 mm)
B. Altura: con la puerta superior
abierta
61 in. (1550 mm)
C. Ancho
27 in. (686 mm)
D. Profundidad con la puerta abierta
54.6 in. (1386 mm)
E. Profundidad
34 in. (864 mm)
Especificacione
Presión de agua (psi (kPa))
20 - 116 (137 - 800)
Peso NETO (lb (kg))
308.6 (140)
Revolución del
centrifugado
Potencia del
calentador
Lavadora superior
800 rpm
Lavadora inferior
1300 rpm
Lavado y calentamiento
Consumo anual de energía
Consumo anual de agua
120 V
900 W
Lavadora superior
60 kWh/año
Lavadora inferior
105 kWh/año
Lavadora superior
3540 gal/año
Lavadora inferior
4278 gal/año
78 Español
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 78
2019-02-20
11:06:28
Tabla de ciclos
Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las mejores opciones para su ropa.
Lavadora superior
NOTA
Ajuste
Temp. (Temperatura)
: configuración de fábrica
W : Warm (Tibia)
: se puede seleccionar
C: Cold (Fría)
Ciclo
Funciones
Opciones
Temp. (Temperatura)
W
C
Extra Rinse
(Enjuague extra)
NORMAL
DELICATES (DELICADA)
ACTIVE WEAR
(ROPA DEPORTIVA)
RINSE+SPIN
(ENJUAGUE+CENTRIFUGADO)
Especificacione
Español 79
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 79
2019-02-20
11:06:29
Especificacione
Lavadora inferior
NOTA
Ajuste
Temp.
(Temperatura)
Rinse (Enjuagar)
Spin (Centrifugar)
Soil Level
(Nivel de suciedad)
: configuración de fábrica
EH : Extra hot
(Muy caliente)
5 : 5 veces
EH : Extra High
(Muy alto)
EH : Extra Heavy
(Extra sucia)
: se puede seleccionar
H : Hot (Caliente)
4 : 4 veces
H : High (Alto)
H : Heavy
(Muy sucia)
W : Warm (Tibia)
3 : 3 veces
M : Medium
(Medio)
N : Normal
CL : Cool (Fresca)
2 : 2 veces
L : Low (Bajo)
L : Light
(Poco sucia)
CD : Cold (Fría)
1 : 1 vez
NS : No spin
(Sin centrifugado)
EL : Extra Light
(Extra limpia)
Funciones
Ciclo
Temp. (Temperatura)
Rinse (Enjuagar)
Spin (Centrifugar)
EH
H
W
CL
CD
5
4
3
2
1
EH
H
M
NORMAL
HEAVY DUTY
(ACCIÓN FUERTE)
Bedding (Ropa de cama)
WHITES (ROPA BLANCA)
SANITIZE (DESINFECCIÓN)
RINSE+SPIN
(ENJUAGUE+CENTRIFUGADO)
Especificacione
ACTIVE WEAR
(ROPA DEPORTIVA)
DELICATES (DELICADA)
PERM PRESS
(PLANCHA PERMANENTE)
QUICK WASH
(LAVADO RÁPIDO)
ECO COLD (ECO FRÍO)
TOWELS (TOALLAS)
Self Clean+
(Autolimpieza+)
L
NS
80 Español
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 80
2019-02-20
11:06:29
Funciones
Opciones
Soil Level
(Nivel de suciedad)
Ciclo
Pre Soak
(Remojo)
Steam
(Vapor)
Super Speed
(Súper
velocidad)
Delay End
(Término
Retardado)
EH
H
N
L
EL
NORMAL
HEAVY DUTY
(ACCIÓN FUERTE)
BEDDING
(ROPA DE CAMA)
WHITES (ROPA BLANCA)
SANITIZE (DESINFECCIÓN)
RINSE+SPIN
(ENJUAGUE+CENTRIFUGADO)
ACTIVE WEAR
(ROPA DEPORTIVA)
DELICATES (DELICADA)
PERM PRESS
(PLANCHA PERMANENTE)
QUICK WASH
(LAVADO RÁPIDO)
ECO COLD (ECO FRÍO)
TOWELS (TOALLAS)
Self Clean+
(Autolimpieza+)
Especificacione
Español 81
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 81
2019-02-20
11:06:29
Garantía limitada (Estados Unidos)
LAVADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE
COMPRA
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG
ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al
comprador consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de
los materiales o la mano de obra durante el período limitado de la garantía, a partir de la fecha
original de compra, de:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra,
Tres (3) años para las piezas del tambor inoxidable (solo repuestos),
Diez (10) años para el motor DD (solo repuestos)
La presente garantía limitada es válida únicamente para productos comprados y usados en
Estados Unidos que fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones
adjuntas o provistas con el producto. Para recibir el servicio técnico en garantía, el comprador
debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o el teléfono que figuran más abajo con el fin de
que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía
solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Para recibir el
servicio técnico en garantía debe presentarse la factura original de compra fechada cuando así lo
solicite SAMSUNG o el Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra.
Samsung brindará servicio técnico a domicilio dentro del territorio contiguo de Estados Unidos
durante el período de garantía sin cargo, sujeto a la disponibilidad de los centros de servicio
autorizados por SAMSUNG dentro de la zona geográfica del cliente. Si el servicio técnico a
domicilio no está disponible, SAMSUNG puede, a su elección, optar por transportar el producto
hasta y desde un centro de servicio técnico autorizado. Si el producto está ubicado en una zona
en la que no se encuentra disponible ningún centro de servicio autorizado por SAMSUNG, usted
podrá ser responsable del cargo por transporte o se le podrá requerir que transporte el producto
a un centro de servicio autorizado por SAMSUNG para recibir asistencia técnica.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe
ser accesible para el agente del servicio técnico.
Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se devolverá
el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar piezas nuevas
o reacondicionadas para la reparación del producto, o reemplazar el producto por un producto
nuevo o reacondicionado. La vigencia de la garantía de las piezas y los productos reemplazados
será por el período restante de la garantía original del producto o por un período de noventa (90)
días, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de
SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
82 Español
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 82
2019-02-20
11:06:29
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra
que ocurran durante el uso normal y doméstico de este producto y no cubrirá lo siguiente: daños
que ocurran durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto
no fue destinado; daños causados por modificación o alteración no autorizada del producto;
producto cuyos números de serie originales de fábrica fueron eliminados, desfigurados, alterados
en algún modo o que no se puedan determinar fácilmente; daños cosméticos incluyendo rayones,
hendiduras, abolladuras y otros daños al acabado del producto; daño causado por abuso o mal
uso, plagas, accidente, incendio, inundación u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; daño
causado por el uso de equipo, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones,
instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG; daño causado por línea eléctrica o voltaje incorrecto, fluctuaciones y sobretensión;
daño causado por no operar y mantener el producto de acuerdo con las instrucciones; instrucción
a domicilio acerca de cómo usar el producto; y servicio técnico para corregir una instalación que
no cumpla con los códigos eléctricos o de plomería o corrección de cableado eléctrico o tuberías
(es decir, cableado doméstico, fusibles o mangueras de entrada de agua). El costo de reparación o
reemplazo bajo estas circunstancias excluidas será responsabilidad del cliente.
Las visitas de un proveedor de servicio técnico autorizado para explicar funciones,
mantenimiento o instalación del producto no se cubren bajo esta garantía limitada. Comuníquese
con Samsung al número que figura abajo para obtener ayuda con cualquiera de estos problemas.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O
APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS
CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de
vigencia de una garantía implícita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones mencionadas
tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos específicos, e incluso
usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Español 83
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 83
2019-02-20
11:06:29
Garantía limitada (Estados Unidos)
LIMITACIÓN DE RECURSOS
EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL
PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG,
CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS, INCLUYENDO ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL
TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDAS
DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO SI
SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no
permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones
o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga
derechos específicos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de un estado
a otro.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Ningún aval
o garantía otorgados por otra persona, compañía o corporación con respecto al presente producto
revestirá carácter vinculante para SAMSUNG.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG en:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
84 Español
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 84
2019-02-20
11:06:29
Garantía (CANADÁ)
LAVADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG
ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al
comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación
de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra. Diez (10) años para el motor DD (solo el repuesto)
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente
para productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía,
el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y
los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por
un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra
original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto
a la disponibilidad dentro de Canadá. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas
las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y
debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible,
SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado.
Español 85
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 85
2019-02-20
11:06:29
Garantía (CANADÁ)
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo
adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o
reacondicionados si se verifica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía
especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad
de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados
asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de
obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo
siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los
cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño
cosmético o de acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de
rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, utilidades,
servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado
externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o
que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y
sobrevoltaje; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones,
instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual
de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La
presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro
eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo
del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no
garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL
PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS
GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA
TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE
DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS
PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
86 Español
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 86
2019-02-20
11:06:29
NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN
ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA
SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE,
IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO
DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO
POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE
LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE
COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN
LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR
PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A
SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE
PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA
DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y
ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la
exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones
antedichas pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían
según la provincia en la que se encuentre.
Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación
no están cubiertas por la garantía.
Póngase en contacto con el centro de llamadas de Samsung para obtener ayuda con cualquiera
de estos problemas.
Español 87
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 87
2019-02-20
11:06:29
Scan this with your smartphone
¿TIENE ALGUNA PREGUNTA O COMENTARIO?
PAÍS
LLAME AL
O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DC68-03768A-07
FlexWash_WV9900M_DC68-03768A-07_MES.indd 88
2019-02-20
11:06:30