Germ Guardian AC4820 El manual del propietario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

E-1
Air Cleaning System
USE & CARE INSTRUCTIONS
Model No. AC4820
3-Year Limited Warranty
English E - 1 French F - 1 Spanish S - 1
Date Purchased month ________ year _________
Customer Service
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Use GENUINE Guardian Technologies replacement parts only.
REV0920
©2016 Guardian Technologies LLC
LIMITED WARRANTY
To the consumer, Guardian Technologies LLC warrants this product to be free of defects in materials or
workmanship commencing upon the date of the original purchase. In order to be eligible for this Limited Warranty,
an original sales receipt or comparable substitute proof of purchase bearing the date of original purchase is
required. Refer to the original product carton or specific product/model page on the Guardian Technologies
website for warranty length for your particular model. This warranty applies only to the original purchaser of this
product from the original date of purchase. This warranty covers product purchased from authorized distributors only.
This warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in materials or workmanship. This
warranty does not apply to damage resulting from unusual wear, commercial, abusive, unreasonable use or
supplemental damage. This warranty does not cover damage from unauthorized repairs or from any use not in
accordance with the instruction manual. Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered
manufacturing defects under this warranty.
If this product should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts
free of charge. All warranty repairs must be completed by Guardian Technologies LLC. This warranty gives you
specific legal rights and you may also have other rights (other rights may vary from state to state in the U.S.A.)
To submit product under warranty the complete machine must be delivered pre-paid to GuardianTechnologies LLC.
Please include complete information including: the problem, the model number of the product, the day of purchase,
and a copy of the original sales receipt along with your name, address, and telephone (email optional). Address
returns to the attention of: Customer Service, at the address below. Additional questions or comments can be made
toll free to the number listed below.
Additional copies of the instruction manual can be obtained by accessing and
printing directly from our website or calling customer service.
USA and Canada
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd.
Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Please go to www.guardiantechnologies.com to register your product. We consider the registration process important
to ensuring superior service to our customers, however submitting the warranty registration is optional and does not
affect your rights to utilize this warranty according to the conditions stated above.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNINGS
Failure to comply with the warnings listed below may
result in electric shock or serious injury.
This product should be used only in accordance with the specifications
outlined in this manual. Usage other than what has been specified here
may result in serious injury.
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following:
• Read all instructions before using appliance.
• IMPORTANT - This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
• To avoid fire or shock hazard, plug the appliance directly into a 120V AC electrical outlet.
• Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid fire hazard, NEVER put the cord
under rugs, near heat registers, radiator, stoves or heaters.
• To protect against electrical hazards, DO NOT immerse in water or other liquids.
Do not use near water.
• Extreme caution is necessary when any appliance is used by or near children or people
with disabilities and whenever the appliance is left operating unattended.
Always unplug the air purifier before moving it, opening the grill, changing filters, cleaning
or whenever the air purifier is not in use. Be sure to pull by the plug and not the cord.
• NEVER drop or insert any object into any openings.
• DO NOT run cord under carpeting.
• DO NOT cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings.
• DO NOT route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area
and where it will not be tripped over.
• DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, if motor fan fails to rotate,
after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner.
Call Customer Service at 1.866.603.5900 for assistance.
• Use appliance only for intended household use as described in this manual. Any other use
not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury to persons.
• DO NOT use outdoors.
• DO NOT place anything on top of unit.
• NEVER block the air openings, grills/outlets or place on a soft surface such as a bed or
sofa, as this could cause the unit to tip over, blocking the air intake or outtake opening.
• DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit.
Doing so will void your warranty. The inside of the unit contains no user serviceable parts.
All servicing should be performed by qualified personnel only.
E-2
• WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any
solid-state speed control device.
Always unplug the unit before before cleaning or servicing in any way.
• CAUTION: Do NOT use gasoline, benzene, thinner, harsh cleaners, etc. on and/or in the
unit while cleaning as they will damage the product. NEVER use alcohol or other solvents.
E-3
The 8 hour TWA Ozone for this product is 0.001 ppmv when tested in a 30 m
3
chamber.
The product complies with the maximum allowable concentration of ozone of 0.050 parts
per million by volume (ppmv) in a 24-hour period. The Health Canada Guideline 2010
recommends that the maximum exposure limit, based on averaging time of 8 hours,
is 0.020 ppmv or less when tested in a sealed, controlled room approximately 30 m
3
.
WARNING: Cancer or Reproductive Harm.
For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.
This product earned the ENERGY STAR label by meeting strict energy
efficiency guidelines set by the U.S. EPA. Room air cleaners have
demonstrated the potential for improving air quality and providing health
benefits. EPA does not endorse manufacturer claims regarding the degree
to which a specific product will produce healthier indoor air. The energy
efficiency of this ENERGY STAR certified model is measured based on a
ratio between the model’s CADR for Smoke and the electrical energy it
consumes, or CADR/Watt.
PRODUCT SPECIFICATIONS AND PARTS
REPLACEMENT PARTS
FILTER:
Filter
Model No.
FLT4825
B
REPLACEMENT
CARBON FILTER
4-PACK:
Model No.
FLT22CB4
AIR CLEANING SYSTEM
Improve your indoor air quality with your new germguardian
®
Air Cleaning System. Multiple levels
of cleaning include a combination filter that captures allergens, and Charcoal filter to remove odors.
Pre-Filter - Captures initial dust and allergen particles.
Activated Carbon Filter - Charcoal/Activated Carbon contributes to the control and prevention of the
growth of bacteria, germs and mold.
*Pre-Filter and Carbon Filter are combined into one layer that attaches to the Filter.
Check out our
Filter Replacement Program
www.guardiantechnologies.com
IMPORTANT: Use Guardian
Technologies GENUINE
Replacement Parts only.
To Purchase Contact
Customer Service
CONTROL PANEL
Control Panel
Air Outlet
Base
Air Inlet
Unit Body
Power Knob
HEPA Reset
Power Indicator/
Change Filter Indicator
Carrying
Handle
Lock & Release
Button (for
accessing Filter)
Filter
Access
Cover
FRONT OF UNIT BACK OF UNIT
E-4
E-5
AIR CLEANING LAYERS
Main Unit
Rear Cover
with Air
Inlet Grill
Lock & Release
Button
Combination
Filter B includes
Pre/Charcoal &
True HEPA filters
OPERATING THE AIR PURIFIER:
1. Turn the air purifier ON by rotating POWER KNOB clockwise.
2. Upon turning the air purifier ON, the power indicator will be lit (green) and the unit will
be in LOW mode ( ).
3. Rotate the POWER KNOB clockwise to set the air purifier to MEDIUM ( ) or High mode ( ).
4. To turn the unit OFF, rotate the POWER KNOB counter-clockwise to OFF mode (•).
BEFORE OPERATING THE AIR PURIFIER:
1. Carefully remove your air purifier from box and bag.
2. Select a firm, level and at location for the air purifier .
* For proper air flow, locate the unit at least 1 foot from any wall or furniture.
* Make sure none of the grills are blocked.
3. Plug the power cord into a 120V AC outlet.
IMPORTANT: When moving the air purifier, always lift unit by the carrying handle located on back.
OPERATING INSTRUCTIONS
E-6
E-7
FILTER REPLACEMENT
5. Reattach the Rear Cover of the unit and securely latch into place.
6. Push and hold HEPA Reset Button for 5 seconds to reset Filter Change Indicator.
CHANGE FILTER INDICATOR
The green power light on the air cleaner will turn red and flash continuously indicating that it is time
to replace the filter. Replace the filter according to the directions then press the HEPA reset button
and hold for 5 seconds to restart the system. The light will turn back to green. Depending on usage,
filter will last approximately 6 months.
REPLACE FILTER
1. Turn off and unplug
the unit.
3. Remove the used
Combination Filter.
4. Insert new Combination Filter
into the unit. Consult the arrow
on the filter for correct
installation direction.
2. Press the Lock & Release
Button and remove the Rear
Cover from the unit.
CHECKING AND MAINTAINING FILTER
Maintain the filter by checking it frequently.
Depending on air quality conditions, you may need to replace it more frequently.
Vacuum the carbon filter layer as needed to remove loose debris and dust and to help prolong
the life of your filter.
To check the status of the filter, peel back the carbon layer to expose the pleated filter.
If the filter is no longer white and is covered in grey dust/dirt it should be replaced.
IMPORTANT: Do NOT try to wash and re-use the Combination Filter.
IMPORTANT: Use Guardian Technologies GENUINE Replacement Parts only.
TROUBLESHOOTING GUIDE
Clean Air Delivery Rate
From air cleaner to air cleaner, compare the CADR numbers. First look at suggested room size. Then refer
to the Clean Air Delivery Rate (CADR) numbers. The higher the number, the faster the unit filters the air.
What is CADR?
CADR stands for “Clean Air Delivery Rate,” which indicates the volume of filtered air delivered by
an air purifier. CADR ratings show the effectiveness of how efficient the air purifier is at capturing
fine particles from things like tobacco smoke and plant pollens from the room.
Refer to website for individual model CADR numbers.
Check that the unit is plugged in.
Check that filter is in place.
Confirm that filter is Genuine Replacement Filter
Call Customer Service.
PROBLEM
Unit does not operate.
SOLUTION
Unit shuts off unexpectedly. Check that unit is plugged into a working electrical outlet.
Check that filter is firmly in place.
Check that the Rear Cover is latched firmly in place.
Call Customer Service.
No air circulating from unit.
Unplug unit. Check Pre-/Carbon and filters.
Clean Pre-/Carbon Filter if necessary.
Replace filter if necessary.
Increase in noise level.
Power light is red and flashing.
Make sure the filters are clean. Replace if necessary.
Replace filter and reset system.
Système de purification d’air
Modèles des séries AC4820
Garantie limitée de un (3) an
Anglais E - 1 Français F - 1 Espagnol S - 1
Date d'chat mois ________ année _________
Service à la clientèle:
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Utilisez uniquement des pièces de rechange ORIGNALES
de Guardian Technologies.
REV0920
F-1
GARANTIE LIMITÉE
Des copies supplémentaires de ce manuel d’utilisation peuvent être obtenues sur
notre site Internet puis imprimées, ou en appelant le service à la clientèle.
©2016 Guardian Technologies LLC
Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que cet appareil est exempt de défauts matériels ou de
fabrication, à partir de la date d'achat originale. Afin d’être admissible à cette Garantie limitée, un reçu de vente
original ou une autre preuve d’achat substitut comparable portant la date de l’achat original est requis. Consultez
la boîte de produit originale ou la page du produit/modèle spécifique sur le site Web de Guardian Technologies
pour la période de garantie concernant votre modèle en particulier. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur
original de ce produit à partir de la date d’achat originale. Cette garantie couvre un appareil acheté uniquement
auprès de distributeurs agréés.
Cette garantie s’applique à la réparation ou au remplacement du produit trouvé défectueux au niveau des matériaux
ou de la fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux dommages découlant d’une usure inhabituelle, d’une
utilisation commerciale, abusive ou déraisonnable ou de dommages additionnels. Cette garantie ne couvre pas les
dommages causés par des réparations non autorisées ou de toute utilisation non conforme avec le manuel des
instructions. Les défaillances découlant d’une usure normale ne seront pas considérées des défauts de fabrication
selon la présente garantie.
Si cet appareil s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplacerons gratuitement
toutes les pièces défectueuses. Toute réparation couverte par la présente garantie doit être effectuée par Guardian
Technologies LLC. La présente garantie vous donne certains droits juridiques. Vous pouvez également bénéficier
d’autres droits (les droits peuvent varier d’un État à l’autre aux États-Unis).
Pour faire valoir la présente garantie, l’appareil complet doit être envoyé en port payé à Guardian Technologies LLC.
Veuillez inclure les renseignements complets, y compris : la nature du problème, le numéro de modèle, la date
d’achat, et incluez vos nom, adresse et numéro de téléphone (courriel facultatif) ainsi qu’une copie du reçu de vente
original. Retournez l’appareil à l’attention de : Customer Service, et à l’adresse indiquée ci-après. Adressez vos
questions ou vos commentaires au numéro sans frais indiqué ci-après.
États-Unis et Canada
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd.
Euclid, Ohio 44132
1866603-5900
www.guardiantechnologies.com
Veuillez vous rendre à www.guardiantechnologies.com pour enregistrer votre produit. Nous considérons le processus
d’enregistrement comme important afin d’assurer un service supérieur à notre clientèle. Cependant, l’envoi de cette
carte de garantie est facultatif et n’affectera en rien vos droits de faire valoir cette garantie en accord avec les
conditions susmentionnées..
UTILISATION ET INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS
Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer
une décharge électrique ou des blessures graves.
Ce produit doit être utilisé en conformité avec les directives indiquées dans le
présent manuel. De graves blessures peuvent résulter d’un usage du produit
autre que celui indiqué dans le présent manuel.
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter certaines consignes élémentaires
de sécurité afin de réduire le risque de feu, de choc électrique et de blessure, dont les suivantes.
• Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
• IMPORTANT - Cet appareil d’éclairage portable est équipé d’une fiche polarisée (une tige de la fiche est
plus large que l’autre) pour réduire le risque de choc électrique. Cette fiche s’installe d’une seule façon
dans la prise de cournat. Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans la prise, insérez-la dans l’autre sens.
Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un électricien agréé. Ne jamais utiliser de rallonge électrique à
moins que la fiche s’insère entièrement. Ne modifiez pas la fiche.
• Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, branchez l’appareil directement dans une prise
électrique de 120 V c.a.
• Gardez le cordon d’alimentation a l’écart des zones de passage. Pour éviter tout risque d’incendie,
ne faites JAMAIS passer le cordon d’alimentation sous un tapis ou à côté de grilles de chauffage,
de radiateurs, d’appareils de chauffage ou de cuisinières.
• Pour protéger contre tout risque de choc électrique, NE plongez PAS l’appareil dans l’eau ou
dans un liquide quelconque. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
• Il faut faire preuve d’une extrême prudence lors de l’utilisation d’un appareil par les enfants ou des
personnes handicapées, ou à proximité de ces derniers, et lorsqu’on laisse l’appareil en fonctionnement
sans surveillance.
• Débranchez toujours le purificateur d’air avant de le déplacer, d’ouvrir a grille de protection, de changer les
filtres ou lorsqu’il n’est pas utilisé. Assurez-vous de débrancher l’appareil en tirant sur la prise et non
sur le cordon.
• Ne laissez JAMAIS tomber et n’insérez JAMAIS d’objets dans tout orifice de l’appareil.
• Ne faites pas passer le cordon électrique sous la moquette.
• Ne recouvrez pas le cordon électrique avec des carpettes, des tapis d’escalier ou tout autre
revêtement similaire.
• Ne faites pas passer le cordon électrique sous les meubles ni les appareils électroménagers. Disposez le
cordon électrique à l’écart de la zone de passage et où personne ne risque de trébucher dessus.
• N’utilisez JAMAIS un appareil dont le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, dont le moteur du
ventilateur ne tourne plus, à la suite d’une défaillance ou d’une panne, ou qui est tombé ou est endommagé
de quelque manière que ce soit. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1.866.603.5900 pour
obtenir de l’aide.
• N’utilisez l’appareil que conformément à son utilisation prévue et décrite dans le présent manuel. Toute
utilisation autre que celles recommandées par le fabricant risque de provoquer un incendie, un choc
électrique ou des blessures.
• N’utilisez PAS cet appareil à l’extérieur.
• N’obstruez JAMAIS les sorties d’air, les grilles de protection ou les prises de l’appareil. Ne placez
JAMAIS l’appareil sur une surface molle, telle qu’un lit ou un canapé, car cela risque de faire tomber
l’appareil, obstruant la sortie ou l’entrée d’air.
• N’essayez PAS de réparer ou de régler toute fonction électrique oumécanique de cet appareil.
Agir ainsi annulera la garantie. L’intérieur de cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable.
Toute réparation doit être faite uniquement par un professionnel qualifié.
• NE METTEZ rien sur l’appareil.
• Les enfants ne peuvent pas identifier les risques liés à l’utilisation des appareils électriques. Pour
cette raison, surveillez toujours les enfants lorsqu’ils sont à proximité du purificateur d’air.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique ne pas utiliser ce
ventilateur avec un dispositif de commande de la vitesse à semi-conducteurs quel qu’il soit.
• Débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer tout nettoyage ou tout entretien.
• MISE EN GARDE : N’utilisez PAS d’essence, de benzène, de diluant ou de nettoyants puissants
(entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil, car cela risque de l’endommager.
N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants.
F-2
F-3
L’ozone moyenne pondérée dans le temps de 8 heures pour ce produit est de 0,001 ppmv lors de tests
dans une chambre de 30 m
3
. Le produit est conforme avec la concentration maximale permise d’ozone
de 0,05 parties par million par volume (ppmv) dans une période de 24 heures. Les lignes directrices de
Santé Canada 2010 recommandent que la limite d’exposition maximale, selon un temps moyen de 8
heures, soit de 0,020 ppmv ou moins lors de tests dans une salle hermétique et contrôlée d'environ 30 m
3
.
WARNING: Cancer et effet nocif sur la reproduction
www.P65Warnings.ca.gov.
Le label ENERGY STAR a été attribué à ce produit pour avoir satisfait les normes d'efficacité
énergétique strictes établies par l'agence américaine de protection de l'environnement (EPA).
Les purificateurs d'air ambiant ont démontré qu'ils pouvaient améliorer la qualité de l'air et avoir
des effets bénéfiques sur la santé. L'agence américaine de protection de l'environnement
n'appuie pas les déclarations des fabricants concernant la mesure dans laquelle un produit
spécifique produira un air intérieur plus sain. L’efficacité énergétique de ce modèle répondant
aux exigences qui lui permettent de porter le symbole ENERGY STAR est mesurée selon le
rapport entre le débit d’air purifié (Clean Air Delivery Rate ou CADR) du modèle pour la fumée
et l’énergie électrique qu’il consomme, ou CADR/watts.
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT ET PIÈCES
PIÈCES DE RECHANGE
Utilisez uniquement des
pièces de rechange
ORIGNALES de
Guardian Technologies.
PANNEAU DE COMMANDE
Panneau de
commande
Sortie d’air
Base
Entrée d’air
Corps de
l’apparei
Bouton de
mise en
marche
Bouton activer/désactiver
HEPA
Poignée
de transport
Couvercle
d’accès
du filtre
Devant de l’appareil
Arrière de l’appareil
F-4
F-5
NIVEAUX DE LA PURIFICATION DE L’AIR
Appareil
bouton de
verrouillage
et de
déverrouillage
(pour accéder
au ltre)
Indicateur marche/arrêt
Indicateur de remplacement
de filtre
Check out our
Découvrez notre programme en ligne
de rappel de remplacement des filtres.
www.guardiantechnologies.com
FILTRE:
Filtre
No de modèle
FLT4825
B
Paquet de
4 filtres:
No de modèle
FLT22CB4
SYSTÈME DE PURIFICATION D’AIR
Améliorez la qualité de l’air intérieur grâce à ce nouveau système complet de purification de l’air à filtre et
de germguardian. Les multiples niveaux de purification incluent l’action conjointe du filtre pour retenir les
allergenes et les acariens que du filtre a charbon pour eliminer les odeurs.
Préiltre - Retient les particules de poussière et d’allergènes initiales.
Charbon Actif - Permet le contrôle et la prévention de la prolifération des bactéries, des germes et
des moisissures.
*Le préfiltre et le filtre au charbon sont combinés en un seul filtre que s’accrouche au filtre et anti-acariens.
Bouton de
verrouillage/
déverrouillage
Combinaison
de filtres B
incluant pré-filtre,
filtre au charbon
et filtre True HEPA
Couvercle
arrière avec
grille de
protection
de l’entrée d’air
AVANT D’UTILISER LE PURIFICATEUR D’AIR:
1. Retirez avec précaution le système de puri cation d’air du carton et du sac de protection.
2. Choisissez une surface dure, plane et de niveau pour y poser l’appareil.
* Pour un bon écoulement de l’air, placez l’appareil à au moins 30 cm (1 pied) de tout mur
et de tout meuble.
* Véri ez qu’aucune des grilles de protection n’est obstruée.
3. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant standard de 120V c.a.
IMPORTANT: Lors du transport de l’appareil, soulevez-le toujours à l’aide de la poignée située a l’arrière.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
FONCTIONNEMENT DU PURIFICATEUR D’AIR:
1. Tournez le BOUTON MARCHE/ARRÊT dans le sens des aiguilles d’une montre.
2. Une fois en marche, l’indicateur MARCHE/ARRÊT s’allume (vert). Le système est réglé par
défaut sur le mode VITESSE BASSE ( ).
3. Tournez le BOUTON MARCHE/ARRÊT dans le sens des aiguilles d’une montre a n de passer au
mode VITESSE MOYENNE ( ) ou VITESSE ÉLEVÉE ( ).
4. Pour éteindre le système, tournez le BOUTON MARCHE/ARRÊT dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre jusqu’au mode ARRÊT (•).
F-6
F-7
REMPLACEMENT DU FILTRE
5. Reattachez le couvercle arriere de l’appareil et verrouillez-le bien en place.
6. Appuyez sur le bouton activer/désactiver Bouton de réinitialisation HEPA 5 secondes
pour réinitialiser l’indicateur de remplacement de filtre.
INDICATEUR DE REMPLACEMENT DE FILTRE
REMPLACER LE FILTRE
1. Éteignez et débranchez
l’appareil.
3. Retirez la combinaison de
filtres usagée.
4. Insérez la nouvelle combinaison
de filtres dans le système. Suivez
la direction de la flèche sur le filtre
afin de l’insérer correctement.
2. Appuyez sur le bouton de
verrouillage/déverrouillage et
retirez le couvercle à l’arrière
de l’appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA COMBINAISON DE FILTRES
Faites l’entretien du filtre en le vérifiant fréquemment.
Selon les conditions de la qualité de l’air, vous pourriez devoir le remplacer plus fréquemment.
Aspirez la couche du filtre à charbons si requis pour enlever les débris lâches et la poussière, et pour aider
à prolonger la durée de vie de votre filtre.
Pour vérifier le statut du filtre, enlevez la couche de carbone pour monter le filtre plissé.
Si le filtre n'est plus blanc et qu’il est couvert d’une poussière grise et d’une saleté, il doit être remplacé.
Important : ne lavez PAS et ne réutilisez PAS la combinaison de filtres.
IMPORTANT: N’utilisez que des pièces AUTHENTIQUES de rechange de Guardian Technologies.
L’indicateur marche/arrêt du système, normalement vert, passe au rouge et clignote en continu pour indiquer
qu’il est temps de remplacer le filtre. Remplacez le filtre en suivant les instructions puis appuyez sur le bouton
activer/désactiver Bouton de réinitialisation HEPA 5 secondes pour réinitialiser le système. L’indicateur
marche/arrêt repasse au vert. Selon l’utilisation, la durée de vie du filtre est d’environ 6 mois..
GUIDE DE DEPANNAGE
Vérifiez que l’appareil est branché.
Vérifiez que le filtre est bien en place.
Confirmez que le filtre de rechange est un filtre
authentique la clientèle.
PROBLÈME
L’appareil ne fonctionne pas.
SOLUTION
L’appareil s’éteint
intempestivement.
Véri ez que l’appareil est branché à une prise de courant functionnelle.
Véri ez que le ltre HEPA est bien en place.
Véri ez que le couvercle arrière est bien verrouillé.
Veuillez communiquer avec le service à la clientèle.
Il n’y pas de circulation d’air.
Débranchez l’appareil. Véri ez le pré ltre/ ltre au charbon et le
filtre HEPA.
Nettoyez le pré ltre/ ltre au charbon au besoin.
Remplacez le ltre HEPA au besoin.
Augmentation du niveau
de bruit.
L’indicateur marche/arrêt
clignote rouge.
Assurez-vous que les ltres sont propres. Remplacez-les
au besoin.
Remplacez le ltre et réinitialisez le système.
Reportez-vous au site Web pour chaque modèle de numéros CADR
Débit d’air pur
Comparez les performances des différents purificateurs d’air à l’aide du CADR. Premièrement, repérez la superficie
de la pièce suggérée. Puis, consultez les données CADR. Plus la valeur est élevée, plus l’appareil filtre rapidement l’air.
Qu’est-ce que le CADR?
CADR est l’acronyme de Clean Air Delivery Rate, soit le volume d’air filtré produit par unpurificateur d’air. Le classement
CADR indique l’efficacité d’un purificateur d’air dans sa filtration des particules fines, telles que la fumée de tabac et les
pollens de plantes, dans une pièce.
GARANTÍA LIMITADA
Se pueden obtener copias adicionales al acceder directamente a nuestro sitio
web para imprimirlas, o al llamar al departamento de servicio al cliente.
©2016 Guardian Technologies LLC
Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de defectos de
materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Para poder ser elegible para esta Garantía
limitada, se requiere presentar el recibo original de la venta o un comprobante de compra sustituto comparable
que lleve la fecha de la compra original. Consulte la caja original del producto o la página del producto/modelo
específico en el sitio web de Guardian Technologies para consultar la duración de la garantía de su modelo en
particular. Esta garantía aplica solamente para el comprador original de este producto, a partir de la fecha original
de compra. Esta garantía cubre únicamente los productos comprados a distribuidores autorizados.
Esta garantía aplica para reparaciones o reemplazos de productos con defectos en el material o en la mano de
obra. Esta garantía no aplica para los daños que se deriven del desgaste inusual; el uso comercial, abusivo,
irrazonable, o daños suplementarios. Esta garantía no cubre los daños que se deriven de reparaciones no
autorizadas, o de algún uso que no esté de acuerdo con este manual de instrucciones. Los defectos que se
deriven del uso y desgaste normales no se considerarán defectos de fábrica bajo esta garantía.
Si durante el período de garantía se detecta que el producto está defectuoso, repararemos o reemplazaremos las
piezas defectuosas sin ningún costo. Guardian Technologies LLC deberá realizar todas las reparaciones de
garantía. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos adicionales
(los cuales varían en cada estado de los EE.UU.)
Para presentar un producto para garantía, la máquina completa se debe enviar, con el envío pagado con anterioridad,
a Guardian Technologies LLC. El envío debe contener la información completa, que incluye: el problema, el
número de modelo del producto, el día de la compra y una copia del recibo de compra original, junto con su nombre,
dirección y teléfono (correo electrónico opcional). Envíe el producto para devolución a: Servicio al cliente, a la
siguiente dirección. Si tiene alguna pregunta o comentario, puede llamar a la línea telefónica gratuita indicada
más adelante.
EE.UU. y Canadá
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd.
Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Visite www.guardiantechnologies.com para registrar su producto. Consideramos que el proceso de registro es
importante para garantizar un servicio superior a nuestros clientes; sin embargo, el envío de la tarjeta de garantía
es opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones estipuladas anteriormente.
Sistema para la Limpieza del Aire
INSTRUCIONES DE USO Y CUIDADO
Modelo No. AC4820
Garantía limitada por 3 año
Inglés E - 1 Francés F - 1 Español S - 1
Fecha de compra mes ________ año _________
Atención al cliente
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Utilice únicamente piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies.
REV0920
S-1
S-2
S-3
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS
Elnocumplirlasadvertenciasqueseenumeran a continuación
puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas.
Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especificaciones descritas en este
manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar lesiones serveras.
Alusar un electrodoméstico, debe seguir siempre ciertas precauciones básicas para disminuir el
riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, las cuales incluyen todo lo siguiente:
Antes de usar el electrodoméstico, lea todas las instrucciones.
• IMPORTANTE - Como una característica adicional, esta luminara portátil tiene una clavija polarizada
(una hoja es más ancha que la otra) con el fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Estaclavija
encajará en un tomacorriente polarizado de una manera solamente. Si la clavija no encaja bien en el
tomacorriente, invierta la clavija. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista
calificados. Nunca use una extensión eléctrica a menos que la clavija pueda insertarse por completo.
Nomodifique la clavija.
• Para evitar un incendio o choque eléctrico, conecte directamente el aparato a un tomacorriente de
120 V de corriente CA.
• Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal. Para evitar el riesgo
de incendio, NUNCA ponga el cordón eléctrico debajo de las alfombras, ni cerca de rejillas de
calefacción, radiadores, estufas ni calentadores.
• Para evitar los riesgos eléctricos, NO sumerja este aparato en agua o en otros líquidos.
Nouse este aparato cerca del agua.
• Es necesario tener extrema precaución al utilizar cualquier aparato cerca de niños o personas
discapacitadas, y siempre que el aparato se deje funcionando sin atención.
• Desconecte siempre el purificador de aire antes de moverlo, abrir la rejilla, cambiar los filtros, antes de
limpiarlo o cuando no lo use. Asegúrese de desconectarlo tomándolo del enchufe, no del cordón eléctrico.
• NUNCA deje caer ni inserte un objeto en cualquier abertura.
• No pase el cordón eléctrico por debajo de la alformbra.
• No cubra el cordón eléctrico con tapetes, plásticos protectores para alfombrado o cubiertas similares.
• No pase el cordón eléctrico por debajo de los muebles o aparatos electrodomésticos. Mantenga el cordón
eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal y de los lugares en que pueda provocar tropezones.
• NO utilice ningún aparato cuyo cordón eléctrico o clavija estén dañados, si el motor del ventilador
no gira, si el aparato no funciona correctamente o si se ha caído o dañado de alguna forma.
Si necesita ayuda, llame al departamento de servicio al cliente al 1.866.603.5900.
• Use este aparato únicamente para el uso doméstico previsto, como se describe en este manual.
Cualquier otro tipo de uso no recomendado por el fabricante podría provocar un incendio, choque
eléctrico o lesiones personales.
• No se debe utilizar en exteriores.
• NUNCA bloquee las aberturas para el aire, las rejillas/salidas del aparato, ni coloque el producto
sobre una superficie suave, como una cama o sofá, ya que esto podría provocar que el aparato se
vuelque, se bloquee la abertura de entrada o la salida del aire.
• No intente reparar o ajustar un funcionamiento eléctrico o mecánico incorrecto de esta unidad. El hacerlo
anulará la garantía. El interior del aparato no contiene piezas que requieren mantenimiento. Todas las labores
de servicio y mantenimiento deben ser realizadas sólo por personal calificado.
• NO coloque ningún objeto en la parte superior de la unidad.
• Los niños no pueden percatarse de los riesgos asociados con el usa de aparatos electrodomésticos.
Por este motivo siempre debe vigilar a los niños cuando se encuentren cerca del purificador de aire.
(una hoja es más ancha que la otra) con el fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Estaclavija
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no utilice este ventilador
con ningún dispositivo de conrol de velocidad de estado sólido.
• Desconecte siempre la unidad antes de limpiarla o darle mantenimiento.
• PRECAUCIÓN: NO utilice gasolina, benceno, solvente, limpiadores agresivos, etc. para limpiar el interior
y el exterior de la unidad, ya que podrían dañar el aparato. NUNCA utilice alcohol ni otro tipo de solventes.
El valor límite de umbral (TWA) de ozono durante 8 horas de este producto es 0.001 ppmv cuando se
prueba en una habitación de 30 m
3
. El producto cumple con la concentración máxima permisible de
ozono, de 0.050 partes por millón por volumen (ppmv) en un periodo de 24 horas. Los Lineamientos
de salud de Canadá de 2010 recomiendan que el límite máximo de exposición, basado en un tiempo
promedio de 8 horas, es de 0.020 ppmv o menor, cuando se ha probado en una habitación confinada
y controlada de aproximadamente 30 m
3
.
ADVERTENCIA: Cáncer o daño reproductivo.
Para mayor información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
Este producto obtuvo la certificación ENERGY STAR mediante el cumplimiento de
estrictas normas de ahorro de energía establecidas por la Agencia de Protección
Ambiental (EPA, por su sigla en inglés) de los Estados Unidos. Los purificadores de aire
para habitaciones han demostrado tener potencial para mejorar la calidad del aire y brindar
beneficios para la salud. La EPA de los Estados Unidos no respalda las afirmaciones
hechas por cualquier fabricante sobre la obtención de una calidad de aire en interiores
más saludable debido al uso de un determinado producto. La eficiencia energética de
este modelo con la certificación ENERGY STAR se mide con base en la proporción del
promedio de emisión de aire puro (CADR, por su sigla en inglés) del modelo para el humo
y la energía eléctrica que consume, o CADR/vatio.
ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO
PARTES DE REPUESTO
SISTEMA PARA LA LIMPIEZA DEL AIRE
Mejore la calidad del aire dentro de su hogar con un sistema completo para la limpieza del aire filtro genuino
germguardian. Los diversos niveles de purificación incluyen un filtro combinado genuino que absorbe los
alérgenos, un filtro de carbón para eliminar los olores.
Prefiltro- Absorbe las primeras partículas de polvo y alérgenos.
Conocido También Como Carbón Activado - Contribuye a controlar y prevenir la proliferación
de baterias, gérmenes y moho.
*El prefiltro y el filtro de carbon se encuentran combinados en una sola capa que se fija al fitlro.
Utilice únicamente piezas
de repuesto GENUINAS
de Guardian Technologies.
PANEL DE CONTROL
Panel de
control
Base
Entrada
de aire
Cuerpo de
la unidad
Perilla de
potencia
Botón de reinicio HEPA
Indicador de corriente/
Indicador de cambio
de filtro
botón de bloqueo
y liberación
(para obtener
acceso al ltro)
Cubierta
para obtener
acceso al ltro
Parte anterior Parte posterior
S-4
S-5
NIVELES DE PURIFICACIÓN DEL AIRE
Asa para
el transporte
Salida de aire
FILTRO:
Filtro C
Modelo No.
FLT4825
B
FILTRO
4-PAQUETE:
Model No.
FLT28CB4
Pruebe nuestro recordatorio de cambio de
filtro y el programa de filtros de repuesto en línea.
Check out our
www.guardiantechnologies.com
Botón de bloqueo
y liberación
Unidad
principal
El Filtro combinado B
incluye el filtro previo,
de carbón y los filtros
HEPA genuinos
Cubierta posterior
con rejilla de
entrada de aire
ANTES DE PONER A FUNCIONAR EL PURIFICADOR DE AIRE:
1. Saque cuidadosamente el puri cador de aire de la caja y la bolsa.
2. Elija una super cie rme, plana y nivelada para colocar el puri cador de aire.
* Para que el ujo de aire sea adecuado, ubique el aparato al menos a una distancia
de 30.5cm (1 pie) de la pared o muebles.
* Veri que que ninguna de las rejillas este bloqueada.
3. Conecte el cordón eléctrico a un tomacorriente de 120V de corriente CA.
IMPORTANTE: Para mover el puri cador de aire, levante siempre el aparato con el asa
para el transporte ubicada en la parte posterior.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO DEL PURIFICADOR DE AIRE:
1. Encienda el puri cador de aire haciendo girar la PERILLA DE POTENCIA en el sentido de las agujas del reloj.
2. Inmediatamente después de encender el puri cador de aire, se iluminará el indicador de corriente (verde) y
la unidad funcionará a velocidad BAJA ( ).
3. Gire la PERILLA DE POTENCIA todavía más en el sentido de las agujas del reloj para hacer funcionar el
puri cador de aire a velocidad MEDIA ( ) o Alta ( ).
4. Para apagar el puri cador, gire la PERILLA DE POTENCIA en sentido contrario a las agujas del reloj hasta
la posición “OFF” (•).
S-6
S-7
REEMPLACE EL FILTRO
5. Vuelva a colocar la cubierta de la unidad y asegúrela en su sitio.
6. Presione y sostenga el botón de reinicio HEPA durante 5 segundos para
restablecer el indicador de cambio de filtro.
INDICADOR DE CAMBIO DE FILTRO
La luz verde indicadora de corriente del puri cador de aire cambiará a roja y destellará continuamente
para indicar que es el momento de reemplazar el ltro. Reemplace el ltro según las instrucciones y
enseguida presione y sostenga el botón de control botón de reinicio HEPA durante 5 segundos para restablece
el sistema. La luz cambiará nuevamente a verde. Dependiendo del uso del aparato, el filtro puede durar 6
meses aproximadamente.
REEMPLACE EL FILTRO
1. Apague y desconecte
la unidad.
3. Quite el filtro combinado
usado.
4. Instale un filtro combinado nuevo
en el puri cador de aire. Consulte la
flecha que se encuentra dibujada
en el filtro para instalarlo en la
dirección correcta.
2. Oprima el botón de bloqueo
y liberación y retire la cubierta
posterior de la unidad.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA COMBINAISON DE FILTRES
Mantenga el filtro revisándolo frecuentemente.
Según las condiciones de la calidad del aire, podría necesitar reemplazarlo más frecuentemente.
Aspire la capa del filtro de carbón tan seguido como sea necesario para retirar los escombros
sueltos y el polvo, y para ayudar a prolongar la vida de su filtro.
Para revisar el estado del filtro, retire la capa de carbón para exponer el filtro plisado. Si el filtro
ya no es de color blanco y está cubierto con polvo gris o suciedad, debe reemplazarlo.
Important : ne lavez PAS et ne réutilisez PAS la combinaison de filtres.
IMPORTANTE: Utilice únicamente piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Veri que que la unidad esté conectada.
Llame al departamento de servicio al cliente.
PROBLEMA
La unidad no funciona.
SOLUCIÓN
La unidad se apaga de
forma imprevista.
Veri que que la unidad esté conectada en un tomacorriente
que funcione perfectamente.Check that filter is firmly in place.
Veri que que el ltro HEPA esté asegurado en su sitio.
Veri que que la cubierta posterior esté asegurada firmemente
en su sitio.
Llame al departamento de servicio al cliente.
La unidad no hace circular aire.
Desconecte la unidad. Veri que el pre filtro/ filtro de carbón y el
filtro HEPA.
Limpie el pre filtro/ filtro de carbón si es necesario. Reemplace
el filtro HEPA si es necesario.
Incremento del nivel de ruido.
La luz indicadora de corriente
está roja y destellando.
Cerciórese que los filtros estén limpios. Reemplácelos si
es necesario.
Reemplace el filtro y restablezca el sistema.
Consulte el sitio web para los números CADR modelo individuales.
Promedio de emisión de aire puro
Compare los números CADR entre un purificador de aire y otro. Mire primero el tamaño de la habitación
para la cual se recomienda. Enseguida, consulte los números del promedio de emisión de aire puro(CADR).
Mientras más elevado sea el número, más rápidamente se filtra ell aire.
¿Qué significa CADR?
CADR es la sigla en inglés de Clean Air Delivery Rate, e indica el volumen de aire filtrado por un
purificador de aire. Las clasificaciones CADR muestran la efectividad del purificador de aire para
atrapar las partículas finas del humo del tabaco y pólenes en la habitación, entre otras.

Transcripción de documentos

LIMITED WARRANTY To the consumer, Guardian Technologies LLC warrants this product to be free of defects in materials or workmanship commencing upon the date of the original purchase. In order to be eligible for this Limited Warranty, an original sales receipt or comparable substitute proof of purchase bearing the date of original purchase is required. Refer to the original product carton or specific product/model page on the Guardian Technologies website for warranty length for your particular model. This warranty applies only to the original purchaser of this product from the original date of purchase. This warranty covers product purchased from authorized distributors only. USE & CARE INSTRUCTIONS This warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in materials or workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from unusual wear, commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage. This warranty does not cover damage from unauthorized repairs or from any use not in accordance with the instruction manual. Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered manufacturing defects under this warranty. If this product should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free of charge. All warranty repairs must be completed by Guardian Technologies LLC. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights (other rights may vary from state to state in the U.S.A.) To submit product under warranty the complete machine must be delivered pre-paid to GuardianTechnologies LLC. Please include complete information including: the problem, the model number of the product, the day of purchase, and a copy of the original sales receipt along with your name, address, and telephone (email optional). Address returns to the attention of: Customer Service, at the address below. Additional questions or comments can be made toll free to the number listed below. USA and Canada Guardian Technologies LLC 26251 Bluestone Blvd. Euclid, Ohio 44132 1.866.603.5900 www.guardiantechnologies.com Please go to www.guardiantechnologies.com to register your product. We consider the registration process important to ensuring superior service to our customers, however submitting the warranty registration is optional and does not affect your rights to utilize this warranty according to the conditions stated above. Additional copies of the instruction manual can be obtained by accessing and printing directly from our website or calling customer service. Air Cleaning System Model No. AC4820 3-Year Limited Warranty Customer Service 1.866.603.5900 www.guardiantechnologies.com Date Purchased month ________ year _________ ©2016 Guardian Technologies LLC English E - 1 French F - 1 Spanish S - 1 Use GENUINE Guardian Technologies replacement parts only. REV0920 E-1 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNINGS Failure to comply with the warnings listed below may result in electric shock or serious injury. This product should be used only in accordance with the specifications outlined in this manual. Usage other than what has been specified here may result in serious injury. When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: • Read all instructions before using appliance. • IMPORTANT - This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature. • To avoid fire or shock hazard, plug the appliance directly into a 120V AC electrical outlet. • Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid fire hazard, NEVER put the cord under rugs, near heat registers, radiator, stoves or heaters. • To protect against electrical hazards, DO NOT immerse in water or other liquids. Do not use near water. • Extreme caution is necessary when any appliance is used by or near children or people with disabilities and whenever the appliance is left operating unattended. • Always unplug the air purifier before moving it, opening the grill, changing filters, cleaning or whenever the air purifier is not in use. Be sure to pull by the plug and not the cord. • NEVER drop or insert any object into any openings. • DO NOT run cord under carpeting. • DO NOT cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. • DO NOT route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over. • DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, if motor fan fails to rotate, after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner. Call Customer Service at 1.866.603.5900 for assistance. • Use appliance only for intended household use as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury to persons. • DO NOT use outdoors. • DO NOT place anything on top of unit. • NEVER block the air openings, grills/outlets or place on a soft surface such as a bed or sofa, as this could cause the unit to tip over, blocking the air intake or outtake opening. • DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will void your warranty. The inside of the unit contains no user serviceable parts. All servicing should be performed by qualified personnel only. E-2 • WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any solid-state speed control device. • Always unplug the unit before before cleaning or servicing in any way. • CAUTION: Do NOT use gasoline, benzene, thinner, harsh cleaners, etc. on and/or in the unit while cleaning as they will damage the product. NEVER use alcohol or other solvents. The 8 hour TWA Ozone for this product is 0.001 ppmv when tested in a 30 m 3 chamber. The product complies with the maximum allowable concentration of ozone of 0.050 parts per million by volume (ppmv) in a 24-hour period. The Health Canada Guideline 2010 recommends that the maximum exposure limit, based on averaging time of 8 hours, is 0.020 ppmv or less when tested in a sealed, controlled room approximately 30 m 3. WARNING: Cancer or Reproductive Harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. This product earned the ENERGY STAR label by meeting strict energy efficiency guidelines set by the U.S. EPA. Room air cleaners have demonstrated the potential for improving air quality and providing health benefits. EPA does not endorse manufacturer claims regarding the degree to which a specific product will produce healthier indoor air. The energy efficiency of this ENERGY STAR certified model is measured based on a ratio between the model’s CADR for Smoke and the electrical energy it consumes, or CADR/Watt. E-3 PRODUCT SPECIFICATIONS AND PARTS Carrying Handle Control Panel AIR CLEANING SYSTEM Improve your indoor air quality with your new germguardian® Air Cleaning System. Multiple levels of cleaning include a combination filter that captures allergens, and Charcoal filter to remove odors. Pre-Filter - Captures initial dust and allergen particles. Activated Carbon Filter - Charcoal/Activated Carbon contributes to the control and prevention of the Lock & Release Button (for accessing Filter) Air Inlet growth of bacteria, germs and mold. *Pre-Filter and Carbon Filter are combined into one layer that attaches to the Filter. AIR CLEANING LAYERS Lock & Release Button Air Outlet Filter Access Cover Unit Body Base FRONT OF UNIT BACK OF UNIT CONTROL PANEL HEPA Reset Power Knob Main Unit Power Indicator/ Change Filter Indicator Combination Filter B includes Pre/Charcoal & True HEPA filters Rear Cover with Air Inlet Grill OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING THE AIR PURIFIER: REPLACEMENT PARTS Check out our Filter Replacement Program www.guardiantechnologies.com ™ E-4 FILTER: Filter B Model No. FLT4825 IMPORTANT: Use Guardian Technologies GENUINE Replacement Parts only. To Purchase Contact Customer Service REPLACEMENT CARBON FILTER 4-PACK: Model No. FLT22CB4 1. Carefully remove your air purifier from box and bag. 2. Select a firm, level and at location for the air purifier . * For proper air flow, locate the unit at least 1 foot from any wall or furniture. * Make sure none of the grills are blocked. 3. Plug the power cord into a 120V AC outlet. IMPORTANT: When moving the air purifier, always lift unit by the carrying handle located on back. OPERATING THE AIR PURIFIER: 1. Turn the air purifier ON by rotating POWER KNOB clockwise. 2. Upon turning the air purifier ON, the power indicator will be lit (green) and the unit will be in LOW mode ( ). 3. Rotate the POWER KNOB clockwise to set the air purifier to MEDIUM ( ) or High mode ( 4. To turn the unit OFF, rotate the POWER KNOB counter-clockwise to OFF mode (•). ). E-5 FILTER REPLACEMENT CHANGE FILTER INDICATOR The green power light on the air cleaner will turn red and flash continuously indicating that it is time to replace the filter. Replace the filter according to the directions then press the HEPA reset button and hold for 5 seconds to restart the system. The light will turn back to green. Depending on usage, filter will last approximately 6 months. TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM SOLUTION Unit does not operate. Check that the unit is plugged in. Check that filter is in place. Confirm that filter is Genuine Replacement Filter Call Customer Service. Unit shuts off unexpectedly. Check that unit is plugged into a working electrical outlet. Check that filter is firmly in place. Check that the Rear Cover is latched firmly in place. Call Customer Service. No air circulating from unit. Unplug unit. Check Pre-/Carbon and filters. Clean Pre-/Carbon Filter if necessary. Replace filter if necessary. Increase in noise level. Make sure the filters are clean. Replace if necessary. REPLACE FILTER 1. Turn off and unplug 3. Remove the used the unit. Combination Filter. 2. Press the Lock & Release Button and remove the Rear Cover from the unit. 4. Insert new Combination Filter into the unit. Consult the arrow on the filter for correct installation direction. 5. Reattach the Rear Cover of the unit and securely latch into place. 6. Push and hold HEPA Reset Button for 5 seconds to reset Filter Change Indicator. CHECKING AND MAINTAINING FILTER Maintain the filter by checking it frequently. Depending on air quality conditions, you may need to replace it more frequently. Vacuum the carbon filter layer as needed to remove loose debris and dust and to help prolong the life of your filter. To check the status of the filter, peel back the carbon layer to expose the pleated filter. If the filter is no longer white and is covered in grey dust/dirt it should be replaced. IMPORTANT: Do NOT try to wash and re-use the Combination Filter. IMPORTANT: Use Guardian Technologies GENUINE Replacement Parts only. E-6 Power light is red and flashing. Replace filter and reset system. What is CADR? CADR stands for “Clean Air Delivery Rate,” which indicates the volume of filtered air delivered by an air purifier. CADR ratings show the effectiveness of how efficient the air purifier is at capturing fine particles from things like tobacco smoke and plant pollens from the room. Clean Air Delivery Rate From air cleaner to air cleaner, compare the CADR numbers. First look at suggested room size. Then refer to the Clean Air Delivery Rate (CADR) numbers. The higher the number, the faster the unit filters the air. Refer to website for individual model CADR numbers. E-7 GARANTIE LIMITÉE Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que cet appareil est exempt de défauts matériels ou de fabrication, à partir de la date d'achat originale. Afin d’être admissible à cette Garantie limitée, un reçu de vente original ou une autre preuve d’achat substitut comparable portant la date de l’achat original est requis. Consultez la boîte de produit originale ou la page du produit/modèle spécifique sur le site Web de Guardian Technologies pour la période de garantie concernant votre modèle en particulier. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original de ce produit à partir de la date d’achat originale. Cette garantie couvre un appareil acheté uniquement auprès de distributeurs agréés. UTILISATION ET INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Cette garantie s’applique à la réparation ou au remplacement du produit trouvé défectueux au niveau des matériaux ou de la fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux dommages découlant d’une usure inhabituelle, d’une utilisation commerciale, abusive ou déraisonnable ou de dommages additionnels. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par des réparations non autorisées ou de toute utilisation non conforme avec le manuel des instructions. Les défaillances découlant d’une usure normale ne seront pas considérées des défauts de fabrication selon la présente garantie. Si cet appareil s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplacerons gratuitement toutes les pièces défectueuses. Toute réparation couverte par la présente garantie doit être effectuée par Guardian Technologies LLC. La présente garantie vous donne certains droits juridiques. Vous pouvez également bénéficier d’autres droits (les droits peuvent varier d’un État à l’autre aux États-Unis). Pour faire valoir la présente garantie, l’appareil complet doit être envoyé en port payé à Guardian Technologies LLC. Veuillez inclure les renseignements complets, y compris : la nature du problème, le numéro de modèle, la date d’achat, et incluez vos nom, adresse et numéro de téléphone (courriel facultatif) ainsi qu’une copie du reçu de vente original. Retournez l’appareil à l’attention de : Customer Service, et à l’adresse indiquée ci-après. Adressez vos questions ou vos commentaires au numéro sans frais indiqué ci-après. États-Unis et Canada Guardian Technologies LLC 26251 Bluestone Blvd. Euclid, Ohio 44132 1 866 603-5900 www.guardiantechnologies.com Veuillez vous rendre à www.guardiantechnologies.com pour enregistrer votre produit. Nous considérons le processus d’enregistrement comme important afin d’assurer un service supérieur à notre clientèle. Cependant, l’envoi de cette carte de garantie est facultatif et n’affectera en rien vos droits de faire valoir cette garantie en accord avec les conditions susmentionnées.. Des copies supplémentaires de ce manuel d’utilisation peuvent être obtenues sur notre site Internet puis imprimées, ou en appelant le service à la clientèle. Système de purification d’air Modèles des séries AC4820 Garantie limitée de un (3) an Service à la clientèle : 1.866.603.5900 www.guardiantechnologies.com Date d'chat mois ________ année _________ Anglais E - 1 Français F - 1 Espagnol S - 1 ©2016 Guardian Technologies LLC Utilisez uniquement des pièces de rechange ORIGNALES de Guardian Technologies. REV0920 F-1 LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer une décharge électrique ou des blessures graves. Ce produit doit être utilisé en conformité avec les directives indiquées dans le présent manuel. De graves blessures peuvent résulter d’un usage du produit autre que celui indiqué dans le présent manuel. Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter certaines consignes élémentaires de sécurité afin de réduire le risque de feu, de choc électrique et de blessure, dont les suivantes. • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. • IMPORTANT - Cet appareil d’éclairage portable est équipé d’une fiche polarisée (une tige de la fiche est plus large que l’autre) pour réduire le risque de choc électrique. Cette fiche s’installe d’une seule façon dans la prise de cournat. Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans la prise, insérez-la dans l’autre sens. Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un électricien agréé. Ne jamais utiliser de rallonge électrique à moins que la fiche s’insère entièrement. Ne modifiez pas la fiche. • Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, branchez l’appareil directement dans une prise électrique de 120 V c.a. • Gardez le cordon d’alimentation a l’écart des zones de passage. Pour éviter tout risque d’incendie, ne faites JAMAIS passer le cordon d’alimentation sous un tapis ou à côté de grilles de chauffage, de radiateurs, d’appareils de chauffage ou de cuisinières. • Pour protéger contre tout risque de choc électrique, NE plongez PAS l’appareil dans l’eau ou dans un liquide quelconque. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. • Il faut faire preuve d’une extrême prudence lors de l’utilisation d’un appareil par les enfants ou des personnes handicapées, ou à proximité de ces derniers, et lorsqu’on laisse l’appareil en fonctionnement sans surveillance. • Débranchez toujours le purificateur d’air avant de le déplacer, d’ouvrir a grille de protection, de changer les filtres ou lorsqu’il n’est pas utilisé. Assurez-vous de débrancher l’appareil en tirant sur la prise et non sur le cordon. • Ne laissez JAMAIS tomber et n’insérez JAMAIS d’objets dans tout orifice de l’appareil. • Ne faites pas passer le cordon électrique sous la moquette. • Ne recouvrez pas le cordon électrique avec des carpettes, des tapis d’escalier ou tout autre revêtement similaire. • Ne faites pas passer le cordon électrique sous les meubles ni les appareils électroménagers. Disposez le cordon électrique à l’écart de la zone de passage et où personne ne risque de trébucher dessus. • N’utilisez JAMAIS un appareil dont le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, dont le moteur du ventilateur ne tourne plus, à la suite d’une défaillance ou d’une panne, ou qui est tombé ou est endommagé de quelque manière que ce soit. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1.866.603.5900 pour obtenir de l’aide. • N’utilisez l’appareil que conformément à son utilisation prévue et décrite dans le présent manuel. Toute utilisation autre que celles recommandées par le fabricant risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. • N’utilisez PAS cet appareil à l’extérieur. • N’obstruez JAMAIS les sorties d’air, les grilles de protection ou les prises de l’appareil. Ne placez JAMAIS l’appareil sur une surface molle, telle qu’un lit ou un canapé, car cela risque de faire tomber l’appareil, obstruant la sortie ou l’entrée d’air. F-2 • N’essayez PAS de réparer ou de régler toute fonction électrique oumécanique de cet appareil. Agir ainsi annulera la garantie. L’intérieur de cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable. Toute réparation doit être faite uniquement par un professionnel qualifié. • NE METTEZ rien sur l’appareil. • Les enfants ne peuvent pas identifier les risques liés à l’utilisation des appareils électriques. Pour cette raison, surveillez toujours les enfants lorsqu’ils sont à proximité du purificateur d’air. • AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique ne pas utiliser ce ventilateur avec un dispositif de commande de la vitesse à semi-conducteurs quel qu’il soit. • Débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer tout nettoyage ou tout entretien. • MISE EN GARDE : N’utilisez PAS d’essence, de benzène, de diluant ou de nettoyants puissants (entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil, car cela risque de l’endommager. N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants. L’ozone moyenne pondérée dans le temps de 8 heures pour ce produit est de 0,001 ppmv lors de tests dans une chambre de 30 m 3. Le produit est conforme avec la concentration maximale permise d’ozone de 0,05 parties par million par volume (ppmv) dans une période de 24 heures. Les lignes directrices de Santé Canada 2010 recommandent que la limite d’exposition maximale, selon un temps moyen de 8 heures, soit de 0,020 ppmv ou moins lors de tests dans une salle hermétique et contrôlée d'environ 30 m 3. WARNING: Cancer et effet nocif sur la reproduction www.P65Warnings.ca.gov. Le label ENERGY STAR a été attribué à ce produit pour avoir satisfait les normes d'efficacité énergétique strictes établies par l'agence américaine de protection de l'environnement (EPA). Les purificateurs d'air ambiant ont démontré qu'ils pouvaient améliorer la qualité de l'air et avoir des effets bénéfiques sur la santé. L'agence américaine de protection de l'environnement n'appuie pas les déclarations des fabricants concernant la mesure dans laquelle un produit spécifique produira un air intérieur plus sain. L’efficacité énergétique de ce modèle répondant aux exigences qui lui permettent de porter le symbole ENERGY STAR est mesurée selon le rapport entre le débit d’air purifié (Clean Air Delivery Rate ou CADR) du modèle pour la fumée et l’énergie électrique qu’il consomme, ou CADR/watts. F-3 SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT ET PIÈCES Poignée de transport Panneau de commande bouton de verrouillage et de déverrouillage (pour accéder au ltre) Entrée d’air Sortie d’air Devant de l’appareil *Le préfiltre et le filtre au charbon sont combinés en un seul filtre que s’accrouche au filtre et anti-acariens. NIVEAUX DE LA PURIFICATION DE L’AIR Bouton de verrouillage/ déverrouillage Couvercle d’accès du filtre Corps de l’apparei Base SYSTÈME DE PURIFICATION D’AIR Améliorez la qualité de l’air intérieur grâce à ce nouveau système complet de purification de l’air à filtre et de germguardian. Les multiples niveaux de purification incluent l’action conjointe du filtre pour retenir les allergenes et les acariens que du filtre a charbon pour eliminer les odeurs. Préiltre - Retient les particules de poussière et d’allergènes initiales. Charbon Actif - Permet le contrôle et la prévention de la prolifération des bactéries, des germes et des moisissures. Arrière de l’appareil PANNEAU DE COMMANDE Bouton activer/désactiver HEPA Bouton de mise en marche Appareil Indicateur marche/arrêt Indicateur de remplacement de filtre PIÈCES DE RECHANGE Check out our Découvrez notre programme en ligne de rappel de remplacement des filtres. www.guardiantechnologies.com F-4 FILTRE: Filtre B No de modèle FLT4825 Utilisez uniquement des pièces de rechange ORIGNALES de Guardian Technologies. Paquet de 4 filtres: No de modèle FLT22CB4 Combinaison de filtres B incluant pré-filtre, filtre au charbon et filtre True HEPA Couvercle arrière avec grille de protection de l’entrée d’air INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PURIFICATEUR D’AIR: 1. Retirez avec précaution le système de puri cation d’air du carton et du sac de protection. 2. Choisissez une surface dure, plane et de niveau pour y poser l’appareil. * Pour un bon écoulement de l’air, placez l’appareil à au moins 30 cm (1 pied) de tout mur et de tout meuble. * Véri ez qu’aucune des grilles de protection n’est obstruée. 3. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant standard de 120V c.a. IMPORTANT: Lors du transport de l’appareil, soulevez-le toujours à l’aide de la poignée située a l’arrière. FONCTIONNEMENT DU PURIFICATEUR D’AIR: 1. Tournez le BOUTON MARCHE/ARRÊT dans le sens des aiguilles d’une montre. 2. Une fois en marche, l’indicateur MARCHE/ARRÊT s’allume (vert). Le système est réglé par défaut sur le mode VITESSE BASSE ( ). 3. Tournez le BOUTON MARCHE/ARRÊT dans le sens des aiguilles d’une montre a n de passer au mode VITESSE MOYENNE ( ) ou VITESSE ÉLEVÉE ( ). 4. Pour éteindre le système, tournez le BOUTON MARCHE/ARRÊT dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’au mode ARRÊT (•). F-5 REMPLACEMENT DU FILTRE INDICATEUR DE REMPLACEMENT DE FILTRE L’indicateur marche/arrêt du système, normalement vert, passe au rouge et clignote en continu pour indiquer qu’il est temps de remplacer le filtre. Remplacez le filtre en suivant les instructions puis appuyez sur le bouton activer/désactiver Bouton de réinitialisation HEPA 5 secondes pour réinitialiser le système. L’indicateur marche/arrêt repasse au vert. Selon l’utilisation, la durée de vie du filtre est d’environ 6 mois.. GUIDE DE DEPANNAGE PROBLÈME SOLUTION L’appareil ne fonctionne pas. Vérifiez que l’appareil est branché. Vérifiez que le filtre est bien en place. Confirmez que le filtre de rechange est un filtre authentique la clientèle. L’appareil s’éteint intempestivement. Véri ez que l’appareil est branché à une prise de courant functionnelle. Véri ez que le ltre HEPA est bien en place. Véri ez que le couvercle arrière est bien verrouillé. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle. Il n’y pas de circulation d’air. Débranchez l’appareil. Véri ez le pré ltre/ ltre au charbon et le filtre HEPA. Nettoyez le pré ltre/ ltre au charbon au besoin. Remplacez le ltre HEPA au besoin. Augmentation du niveau de bruit. L’indicateur marche/arrêt clignote rouge. Assurez-vous que les ltres sont propres. Remplacez-les au besoin. Remplacez le ltre et réinitialisez le système. REMPLACER LE FILTRE 1. Éteignez et débranchez 3. Retirez la combinaison de 4. Insérez la nouvelle combinaison l’appareil. filtres usagée. de filtres dans le système. Suivez la direction de la flèche sur le filtre 2. Appuyez sur le bouton de afin de l’insérer correctement. verrouillage/déverrouillage et retirez le couvercle à l’arrière de l’appareil. 5. Reattachez le couvercle arriere de l’appareil et verrouillez-le bien en place. 6. Appuyez sur le bouton activer/désactiver Bouton de réinitialisation HEPA 5 secondes pour réinitialiser l’indicateur de remplacement de filtre. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA COMBINAISON DE FILTRES Faites l’entretien du filtre en le vérifiant fréquemment. Selon les conditions de la qualité de l’air, vous pourriez devoir le remplacer plus fréquemment. Aspirez la couche du filtre à charbons si requis pour enlever les débris lâches et la poussière, et pour aider à prolonger la durée de vie de votre filtre. Pour vérifier le statut du filtre, enlevez la couche de carbone pour monter le filtre plissé. Si le filtre n'est plus blanc et qu’il est couvert d’une poussière grise et d’une saleté, il doit être remplacé. Qu’est-ce que le CADR? CADR est l’acronyme de Clean Air Delivery Rate, soit le volume d’air filtré produit par unpurificateur d’air. Le classement CADR indique l’efficacité d’un purificateur d’air dans sa filtration des particules fines, telles que la fumée de tabac et les pollens de plantes, dans une pièce. Débit d’air pur Comparez les performances des différents purificateurs d’air à l’aide du CADR. Premièrement, repérez la superficie de la pièce suggérée. Puis, consultez les données CADR. Plus la valeur est élevée, plus l’appareil filtre rapidement l’air. Reportez-vous au site Web pour chaque modèle de numéros CADR Important : ne lavez PAS et ne réutilisez PAS la combinaison de filtres. IMPORTANT : N’utilisez que des pièces AUTHENTIQUES de rechange de Guardian Technologies. F-6 F-7 GARANTÍA LIMITADA Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Para poder ser elegible para esta Garantía limitada, se requiere presentar el recibo original de la venta o un comprobante de compra sustituto comparable que lleve la fecha de la compra original. Consulte la caja original del producto o la página del producto/modelo específico en el sitio web de Guardian Technologies para consultar la duración de la garantía de su modelo en particular. Esta garantía aplica solamente para el comprador original de este producto, a partir de la fecha original de compra. Esta garantía cubre únicamente los productos comprados a distribuidores autorizados. INSTRUCIONES DE USO Y CUIDADO Esta garantía aplica para reparaciones o reemplazos de productos con defectos en el material o en la mano de obra. Esta garantía no aplica para los daños que se deriven del desgaste inusual; el uso comercial, abusivo, irrazonable, o daños suplementarios. Esta garantía no cubre los daños que se deriven de reparaciones no autorizadas, o de algún uso que no esté de acuerdo con este manual de instrucciones. Los defectos que se deriven del uso y desgaste normales no se considerarán defectos de fábrica bajo esta garantía. Si durante el período de garantía se detecta que el producto está defectuoso, repararemos o reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. Guardian Technologies LLC deberá realizar todas las reparaciones de garantía. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales varían en cada estado de los EE.UU.) Para presentar un producto para garantía, la máquina completa se debe enviar, con el envío pagado con anterioridad, a Guardian Technologies LLC. El envío debe contener la información completa, que incluye: el problema, el número de modelo del producto, el día de la compra y una copia del recibo de compra original, junto con su nombre, dirección y teléfono (correo electrónico opcional). Envíe el producto para devolución a: Servicio al cliente, a la siguiente dirección. Si tiene alguna pregunta o comentario, puede llamar a la línea telefónica gratuita indicada más adelante. EE.UU. y Canadá Guardian Technologies LLC 26251 Bluestone Blvd. Euclid, Ohio 44132 1.866.603.5900 www.guardiantechnologies.com Visite www.guardiantechnologies.com para registrar su producto. Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar un servicio superior a nuestros clientes; sin embargo, el envío de la tarjeta de garantía es opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones estipuladas anteriormente. Se pueden obtener copias adicionales al acceder directamente a nuestro sitio web para imprimirlas, o al llamar al departamento de servicio al cliente. Sistema para la Limpieza del Aire Modelo No. AC4820 Garantía limitada por 3 año Atención al cliente 1.866.603.5900 www.guardiantechnologies.com Fecha de compra mes ________ año _________ Inglés E - 1 Francés F - 1 Español S - 1 ©2016 Guardian Technologies LLC Utilice únicamente piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies. REV0920 S-1 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS Elnocumplirlasadvertenciasqueseenumeran a continuación puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas. Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especificaciones descritas en este manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar lesiones serveras. Alusar un electrodoméstico, debe seguir siempre ciertas precauciones básicas para disminuir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, las cuales incluyen todo lo siguiente: • Antes de usar el electrodoméstico, lea todas las instrucciones. • IMPORTANTE - Como una característica adicional, esta luminara portátil tiene una clavija polarizada (una hoja es más ancha que la otra) con el fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Estaclavija encajará en un tomacorriente polarizado de una manera solamente. Si la clavija no encaja bien en el tomacorriente, invierta la clavija. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista calificados. Nunca use una extensión eléctrica a menos que la clavija pueda insertarse por completo. Nomodifique la clavija. • Para evitar un incendio o choque eléctrico, conecte directamente el aparato a un tomacorriente de 120 V de corriente CA. • Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal. Para evitar el riesgo de incendio, NUNCA ponga el cordón eléctrico debajo de las alfombras, ni cerca de rejillas de calefacción, radiadores, estufas ni calentadores. • Para evitar los riesgos eléctricos, NO sumerja este aparato en agua o en otros líquidos. Nouse este aparato cerca del agua. • Es necesario tener extrema precaución al utilizar cualquier aparato cerca de niños o personas discapacitadas, y siempre que el aparato se deje funcionando sin atención. • Desconecte siempre el purificador de aire antes de moverlo, abrir la rejilla, cambiar los filtros, antes de limpiarlo o cuando no lo use. Asegúrese de desconectarlo tomándolo del enchufe, no del cordón eléctrico. • NUNCA deje caer ni inserte un objeto en cualquier abertura. • No pase el cordón eléctrico por debajo de la alformbra. • No cubra el cordón eléctrico con tapetes, plásticos protectores para alfombrado o cubiertas similares. • No pase el cordón eléctrico por debajo de los muebles o aparatos electrodomésticos. Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal y de los lugares en que pueda provocar tropezones. • NO utilice ningún aparato cuyo cordón eléctrico o clavija estén dañados, si el motor del ventilador no gira, si el aparato no funciona correctamente o si se ha caído o dañado de alguna forma. Si necesita ayuda, llame al departamento de servicio al cliente al 1.866.603.5900. • Use este aparato únicamente para el uso doméstico previsto, como se describe en este manual. Cualquier otro tipo de uso no recomendado por el fabricante podría provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones personales. • No se debe utilizar en exteriores. • NUNCA bloquee las aberturas para el aire, las rejillas/salidas del aparato, ni coloque el producto sobre una superficie suave, como una cama o sofá, ya que esto podría provocar que el aparato se vuelque, se bloquee la abertura de entrada o la salida del aire. • No intente reparar o ajustar un funcionamiento eléctrico o mecánico incorrecto de esta unidad. El hacerlo anulará la garantía. El interior del aparato no contiene piezas que requieren mantenimiento. Todas las labores de servicio y mantenimiento deben ser realizadas sólo por personal calificado. S-2 • NO coloque ningún objeto en la parte superior de la unidad. • Los niños no pueden percatarse de los riesgos asociados con el usa de aparatos electrodomésticos. Por este motivo siempre debe vigilar a los niños cuando se encuentren cerca del purificador de aire. (una hoja es más ancha que la otra) con el fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Estaclavija • ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no utilice este ventilador con ningún dispositivo de conrol de velocidad de estado sólido. • Desconecte siempre la unidad antes de limpiarla o darle mantenimiento. • PRECAUCIÓN: NO utilice gasolina, benceno, solvente, limpiadores agresivos, etc. para limpiar el interior y el exterior de la unidad, ya que podrían dañar el aparato. NUNCA utilice alcohol ni otro tipo de solventes. El valor límite de umbral (TWA) de ozono durante 8 horas de este producto es 0.001 ppmv cuando se prueba en una habitación de 30 m 3. El producto cumple con la concentración máxima permisible de ozono, de 0.050 partes por millón por volumen (ppmv) en un periodo de 24 horas. Los Lineamientos de salud de Canadá de 2010 recomiendan que el límite máximo de exposición, basado en un tiempo promedio de 8 horas, es de 0.020 ppmv o menor, cuando se ha probado en una habitación confinada y controlada de aproximadamente 30 m 3. ADVERTENCIA: Cáncer o daño reproductivo. Para mayor información, visite www.P65Warnings.ca.gov. Este producto obtuvo la certificación ENERGY STAR mediante el cumplimiento de estrictas normas de ahorro de energía establecidas por la Agencia de Protección Ambiental (EPA, por su sigla en inglés) de los Estados Unidos. Los purificadores de aire para habitaciones han demostrado tener potencial para mejorar la calidad del aire y brindar beneficios para la salud. La EPA de los Estados Unidos no respalda las afirmaciones hechas por cualquier fabricante sobre la obtención de una calidad de aire en interiores más saludable debido al uso de un determinado producto. La eficiencia energética de este modelo con la certificación ENERGY STAR se mide con base en la proporción del promedio de emisión de aire puro (CADR, por su sigla en inglés) del modelo para el humo y la energía eléctrica que consume, o CADR/vatio. S-3 ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO Asa para el transporte Panel de control botón de bloqueo y liberación (para obtener acceso al ltro) Entrada de aire SISTEMA PARA LA LIMPIEZA DEL AIRE Mejore la calidad del aire dentro de su hogar con un sistema completo para la limpieza del aire filtro genuino germguardian. Los diversos niveles de purificación incluyen un filtro combinado genuino que absorbe los alérgenos, un filtro de carbón para eliminar los olores. Prefiltro- Absorbe las primeras partículas de polvo y alérgenos. Conocido También Como Carbón Activado - Contribuye a controlar y prevenir la proliferación de baterias, gérmenes y moho. *El prefiltro y el filtro de carbon se encuentran combinados en una sola capa que se fija al fitlro. NIVELES DE PURIFICACIÓN DEL AIRE Botón de bloqueo y liberación Salida de aire Cubierta para obtener acceso al ltro Cuerpo de la unidad Base Parte anterior Parte posterior PANEL DE CONTROL Botón de reinicio HEPA Perilla de potencia Unidad principal Indicador de corriente/ Indicador de cambio de filtro PARTES DE REPUESTO Check out our Pruebe nuestro recordatorio de cambio de filtro y el programa de filtros de repuesto en línea. www.guardiantechnologies.com S-4 FILTRO: Filtro CB Modelo No. FLT4825 Utilice únicamente piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies. FILTRO 4-PAQUETE: Model No. FLT28CB4 El Filtro combinado B incluye el filtro previo, de carbón y los filtros HEPA genuinos Cubierta posterior con rejilla de entrada de aire INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ANTES DE PONER A FUNCIONAR EL PURIFICADOR DE AIRE: 1. Saque cuidadosamente el puri cador de aire de la caja y la bolsa. 2. Elija una super cie rme, plana y nivelada para colocar el puri cador de aire. * Para que el ujo de aire sea adecuado, ubique el aparato al menos a una distancia de 30.5cm (1 pie) de la pared o muebles. * Veri que que ninguna de las rejillas este bloqueada. 3. Conecte el cordón eléctrico a un tomacorriente de 120V de corriente CA. IMPORTANTE: Para mover el puri cador de aire, levante siempre el aparato con el asa para el transporte ubicada en la parte posterior. FUNCIONAMIENTO DEL PURIFICADOR DE AIRE: 1. Encienda el puri cador de aire haciendo girar la PERILLA DE POTENCIA en el sentido de las agujas del reloj. 2. Inmediatamente después de encender el puri cador de aire, se iluminará el indicador de corriente (verde) y la unidad funcionará a velocidad BAJA ( ). 3. Gire la PERILLA DE POTENCIA todavía más en el sentido de las agujas del reloj para hacer funcionar el puri cador de aire a velocidad MEDIA ( ) o Alta ( ). 4. Para apagar el puri cador, gire la PERILLA DE POTENCIA en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición “OFF” (•). S-5 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS REEMPLACE EL FILTRO INDICADOR DE CAMBIO DE FILTRO La luz verde indicadora de corriente del puri cador de aire cambiará a roja y destellará continuamente para indicar que es el momento de reemplazar el ltro. Reemplace el ltro según las instrucciones y enseguida presione y sostenga el botón de control botón de reinicio HEPA durante 5 segundos para restablece el sistema. La luz cambiará nuevamente a verde. Dependiendo del uso del aparato, el filtro puede durar 6 meses aproximadamente. REEMPLACE EL FILTRO 1. Apague y desconecte 3. Quite el filtro combinado 4. Instale un filtro combinado nuevo la unidad. usado. en el puri cador de aire. Consulte la flecha que se encuentra dibujada 2. Oprima el botón de bloqueo en el filtro para instalarlo en la y liberación y retire la cubierta dirección correcta. posterior de la unidad. 5. Vuelva a colocar la cubierta de la unidad y asegúrela en su sitio. 6. Presione y sostenga el botón de reinicio HEPA durante 5 segundos para restablecer el indicador de cambio de filtro. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA COMBINAISON DE FILTRES Mantenga el filtro revisándolo frecuentemente. Según las condiciones de la calidad del aire, podría necesitar reemplazarlo más frecuentemente. Aspire la capa del filtro de carbón tan seguido como sea necesario para retirar los escombros sueltos y el polvo, y para ayudar a prolongar la vida de su filtro. Para revisar el estado del filtro, retire la capa de carbón para exponer el filtro plisado. Si el filtro ya no es de color blanco y está cubierto con polvo gris o suciedad, debe reemplazarlo. Important : ne lavez PAS et ne réutilisez PAS la combinaison de filtres. IMPORTANTE: Utilice únicamente piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies. S-6 PROBLEMA SOLUCIÓN La unidad no funciona. Veri que que la unidad esté conectada. Llame al departamento de servicio al cliente. La unidad se apaga de forma imprevista. Veri que que la unidad esté conectada en un tomacorriente que funcione perfectamente.Check that filter is firmly in place. Veri que que el ltro HEPA esté asegurado en su sitio. Veri que que la cubierta posterior esté asegurada firmemente en su sitio. Llame al departamento de servicio al cliente. La unidad no hace circular aire. Desconecte la unidad. Veri que el pre filtro/ filtro de carbón y el filtro HEPA. Limpie el pre filtro/ filtro de carbón si es necesario. Reemplace el filtro HEPA si es necesario. Incremento del nivel de ruido. Cerciórese que los filtros estén limpios. Reemplácelos si es necesario. La luz indicadora de corriente Reemplace el filtro y restablezca el sistema. está roja y destellando. ¿Qué significa CADR? CADR es la sigla en inglés de Clean Air Delivery Rate, e indica el volumen de aire filtrado por un purificador de aire. Las clasificaciones CADR muestran la efectividad del purificador de aire para atrapar las partículas finas del humo del tabaco y pólenes en la habitación, entre otras. Promedio de emisión de aire puro Compare los números CADR entre un purificador de aire y otro. Mire primero el tamaño de la habitación para la cual se recomienda. Enseguida, consulte los números del promedio de emisión de aire puro(CADR). Mientras más elevado sea el número, más rápidamente se filtra ell aire. Consulte el sitio web para los números CADR modelo individuales. S-7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Germ Guardian AC4820 El manual del propietario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para