Transcripción de documentos
FQ8X003D2
10/3/08
09:08
Página 1
NOTICE DE MONTAGE ET D’UTILISATION
MANUAL DE INSTALACIÓN Y DE USO
MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO
INSTALLATION AND USER MANUAL
Réfrigérateur-Congélateur
Frigorífico-Congelador
Fridge-Freezer
FQ8X003D2
10/3/08
09:08
Página 2
FQ8X003D2
10/3/08
09:08
Página 3
1. FRANÇAIS
Manuel d´installation et d´utilisation du
Réfrigérateur-Congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. ESPAÑOL
Manual de instalación y de uso del
Frigorífico-Congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3. PORTUGUÊ
Manuel de instalação e de utilização do
Frigorífico-Congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4. ENGLISH
Fridge-Freezer installation and user manual
.......................
83
5. DEUTSCH
Installations- und Benutzerhandbuch des
Kühl-Gefrierkombi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
6. NEDERLANDS
Installatie- en gebruikershandleiding van de
Koelvriescombinatier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
FQ8X003D2
10/3/08
09:08
Página 4
FQ8X003D2
10/3/08
09:08
Página 5
1
2
3
4
5
6
7
8
Sécurité et environnement
• Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Protection de l’environnement et économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Protection anti-bactéries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description de l’appareil
• NO FROST: description et fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment réaliser la première installation
• Inversion du sens d’ouverture des portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Installation de appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment utiliser le réfrigérateur
• Mise en marche et réglage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Préparation des aliments à introduire dans le réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Mise en place des aliments dans le réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment utiliser le congélateur
• Produits surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Préparation des aliments à congeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Mise en place des aliments dans le congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Congélation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Décongélation des aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Décongélation automatique du congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien de l’appareil
• Nettoyage du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Remplacement de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bruits et petites pannes
• Bruits de fonctionnement jugés normaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Petites pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solution aux problèmes
• Solution aux problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Appel au Service d’Assistance Technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
8
8
10
11
13
13
14
20
20
22
22
23
23
23
23
24
25
26
26
27
28
28
29
Cette notice de montage et d’utilisation du réfrigérateur – congélateur concerne
différents modèles et de ce fait il est possible que vous trouviez de petites différences
entre l’appareil que vous avez acheté et la description indiquée dans cette notice.
Les symboles ci-après ont été utilisés dans la notice :
respecter obligatoirement les consignes de sécurité.
danger d’inflammation d’un gaz.
danger électrique.
conseils et informations importantes.
5
FRANÇAIS
Table des matières
FQ8X003D2
10/3/08
09:08
Página 6
FRANÇAIS
Chère cliente, cher client
Nous tenons à vous féliciter vivement pour votre achat d’un réfrigérateur – congélateur DE
DIETRICH.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous cette nouvelle génération d’appareils dont la
qualité, l’esthétique, les fonctions et le développement technologique en font des produits
exceptionnels qui illustrent à la perfection notre savoir-faire.
Votre nouveau réfrigérateur – congélateur DE DIETRICH s’intégrera harmonieusement dans
votre cuisine tout en vous offrant d’excellentes prestations en matière de conservation des aliments et une simplicité d’utilisation. Notre objectif principal étant celui de vous offrir un produit
excellent.
La gamme de produits DE DIETRICH propose également un grand choix de fours, microondes, plaques de cuisson, hottes aspirantes, lave-linge et lave-vaisselle à coordonner avec
votre nouveau réfrigérateur – congélateur DE DIETRICH.
Nous vous invitons à visiter notre site web www.dedietrich-electromenager.com où vous
trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations supplémentaires très utiles.
DE DIETRICH
Les nouveaux objets de valeur.
Afin d’améliorer constamment nos produits, nous nous réservons le droit d’en modifier les
caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques découlant des avances techniques.
Remarque importante :
Avant la mise en marche de l’appareil, lire très attentivement cette notice de montage et d’utilisation afin de vous familiariser le plus rapidement possible avec le
fonctionnement de ce produit.
www.dedietrich-electromenager.com
6
FQ8X003D2
10/3/08
09:08
Página 7
Cet appareil destiné uniquement à une utilisation domestique a été conçu pour conserver et
congeler des aliments.
Les consignes ci-après sont à respecter obligatoirement. Nous déclinons toute
responsabilité et garantie en cas de manquement à ces recommandations qui
pourraient entraîner des blessures corporelles et des dommages matériels.
Cet appareil doit être installé, fixé le cas
échéant et utilisé selon les consignes de
cette notice de montage et d’utilisation de
façon à éviter tous dommages et dangers
découlant d’une installation défectueuse.
Ne pas utiliser d’appareils électriques à
l’intérieur des compartiments destinés à la
conservation des aliments surgelés, sauf
sur indication contraire du fabricant. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil
et les animaux en doivent être tenus à
l’écart. Les appareils hors d’usage doivent
être rendus inutilisables.
Si l’appareil a été transporté jusqu’à
votre domicile, en position horizontale, il
faudra à réception de celui-ci, le mettre
en position verticale et attendre deux
heures environ avant de le brancher. Il
est en effet possible qu’une petite
quantité d’huile se soit déplacée dans le
circuit de refroidissement et il faut lui
laisser le temps nécessaire pour que
cette
huile
retourne
dans
le
compresseur avant de brancher
l’appareil, faute de quoi celui-ci pourrait
s’endommager.
Débrancher et couper les cordon de
branchement à ras de l’appareil. Essayer de
rendre inutilisable la fermeture de la porte
ou mieux encore démontez-la pour éviter
par exemple qu’un enfant ou un animal
reste enfermé à l’intérieur.
En cas de problème ne pouvant être résout
en suivant les conseils figurant au chapitre
"Bruits, gênes et petites pannes"), appelez
unique-ment les centres de service après
vente officiels ou un professionnel agréé.
Si l’appareil dispose de roulettes, nous
vous rappelons que celles-ci permettent
uniquement de rendre plus faciles les petits
déplacements de l’appareil. Ne pas
déplacer l’appareil sur de longs trajets.
Le circuit de refroidissement de
l’appareil contient de l’isobutane,
réfrigérant (R600a), il s’agit d’un
gaz naturel non polluant mais
inflammable.
Réaliser le premier nettoyage (voir chapitre
"Installation de l’appareil") avant de
brancher l’appareil au courant électrique.
Vérifiez qu’aucun composant du
circuit de refroidissement n’a été
endommagé pendant le transport
et l’installation de l’appareil. En
cas
de
détérioration,
tenir
l’appareil à l’écart des flammes et
de toute autre source de chaleur et
ventiler la pièce où se trouve
l’appareil.
L’appareil est à débrancher avant toute
opération d’entretien. Ne pas tirer le cordon
d’alimentation, débrancher directement la
fiche.
Ne pas mettre dans le congélateur des
récipients contenant des liquides sauf s’il
sont remplis au 2/3 maximum de leur
capacité: la congélation dilate les liquides et
le récipient risquerait d’éclater.
7
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
FQ8X003D2
10/3/08
09:08
Página 8
Protection de l’environnement et économie d’énergie
FRANÇAIS
Pour réduire la consommation électrique de l’appareil :
- Installez-le à un endroit approprié (voir chapitre "Installation de l’appareil").
- Tenir les portes ouvertes le moins longtemps possible. Ne pas mettre au réfrigérateur ou au
congélateur des aliments encore chauds et plus particulièrement des préparations qui
dégagent une grande quantité de vapeur.
- Vérifier régulièrement les joints des portes pour être sûr qu’elles ferment parfaitement, faute
de quoi, adressez-vous à votre service après-vente.
Conformément aux dispositions législatives les plus récentes en matière de protection et de
respect de l’environnement, cet appareil ne contient pas de C.F.C. mais un gaz réfrigérant
dénommé R600a. Le type exact du gaz réfrigérant utilisé dans cet appareil est clairement
indiqué sur la plaque signalétique placée à l’intérieur du réfrigération dans le bas de la paroi
latérale.
Le R600a est un gaz non polluant et non nocif pour la couche d’ozone dont la contribution à
l’effet de serre est pour ainsi dire nulle.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Les matériaux utilisés pour emballer cet appareil sont recyclables. Nous vous invitons à participer
à leur recyclage et à contribuer ainsi à conserver l’environnement en les déposant
dans des conteneurs installés pour ce faire dans votre commune. L’appareil est
également fabriqué avec des matériaux recyclables. Le logotype apposé sur
l’appareil indique que les appareils hors d’usage ne doivent pas être mélangés avec
d’autres déchets. En suivant ces consignes, le recyclage des appareils organisé par
votre fabricant s’effectuera dans les meilleures conditions possibles conformément à
la Directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets des appareils électriques et
électroniques. Adressez-vous à votre Mairie ou à votre vendeur pour obtenir les adresses des
centres de collecte des appareils hors d’usage situés le plus près de votre domicile.
PROTECTION anti-bactéries
Nous vous remercions pour votre collaboration pour la protection de l’environnement.
Il s’agit d’un revêtement spécifique posé sur les parois intérieures du réfrigérateur, composé
d’ions en argent qui empêchent la prolifération des bactéries.
Le revêtement anti-bactéries ne demande aucun traitement particulier et il est efficace durant
toute la vie utile de l’appareil.
L’appareil doit cependant être nettoyé régulièrement. Voir chapitre "nettoyage de l’appareil".
8
FQ8X003D2
10/3/08
09:08
Página 9
Compartit. Beurre médicaments
Luminaire néon
Compartiment boîtes
conserves et pots
Système de ventilation
Clayettes amovibles
Surface anti-bactéries
Récipient conservation
sous vide
Compartiment bouteilles
Bac fruits et
légumes
Bacs à glaçons
Conservation 2 étoiles (**)
Bacs du congélateur
* selon modèles
Cette notice de montage et d’utilisation
du réfrigérateur – congélateur concerne
différents modèles et de ce fait il est
possible que vous trouviez de petites
différences de détails et d’équipements
entre votre appareil et les descriptions
présentées.
Condensateur
Bac d’évaporation
Compresseur
9
FRANÇAIS
Description de l’appareil
FQ8X003D2
10/3/08
09:08
Página 10
NO FROST: Description et fonctionnement
FRANÇAIS
Appareil conçu et fabriqué de façon à éviter la formation du givre à l’intérieur.
Pour ce faire, il a été prévu un dispositif qui élimine automatiquement le givre, l’eau coule donc
dans le bac d’évaporation d’où elle s’évapore.
L’utilisateur ne doit effectuer aucun opération de dégivrage.
10
FQ8X003D2
10/3/08
09:09
Página 11
OUTILS À EMPLOYER :
• Un tournevis cruciforme et un tournevis à pointe plate.
OPÉRATIONS À RÉALISER:
1.
Débrancher le réfrigérateur du courant électrique
et vider le contenu de l’intérieur de la porte.
2.
Retirer le cache de la charnière supérieure.
3.
Dévisser les vis de la charnière supérieure.
4.
Lever la charnière et la capsule de rotation à
l’aide d’un tournevis à pointe plate.
5.
Détacher la connexion en appuyant sur l’ergot
du connecteur à l’aide d’un tournevis à pointe
plate.
6.
Retirer la porte du réfrigérateur en la déplaçant
vers le haut.
7.
Démonter le bandeau du réfrigérateur à l’aide d’un
tournevis à pointe plate en faisant levie dans les
encoches prévues pour ce faire.
8.
Faire une encoche pour faire passer le cordon de
branchement sur le côté contraire dans la partie
indiquée du porte-boutons en vous servant d’un
outil tranchant.
9.
Monter à nouveau le bandeau en faisant passer le cordon dans l’encoche réalisée précédemment.
11
FRANÇAIS
Inversion du sens d’ouverture des portes
FQ8X003D2
10/3/08
09:09
Página 12
Inversion du sens d’ouverture des portes
FRANÇAIS
10. Retirer les cache-vis de la charnière du milieu et
dévisser les vis qui la fixent.
11. Après avoir dévissé les vis, déplacer la porte du
congélateur vers le haut de façon à la détacher.
12. Retirer la charnière inférieure de sa position.
13. Changer la position de l’axe de la charnière inférieure
et placez-la sur le côté opposé.
14. Changer la position des poignées latérales en les
plaçant sur la position opposée en détachant d’abord
le cache supérieure de la poignée supérieure et le
cache inférieur de la porte inférieure.
15. Inverser la position des auto-fermetures sur le côté
opposé de la porte en passant l’auto-fermeture du
congélateur au réfrigérateur et celle du réfrigérateur
au congélateur.
16. Placer la porte du congélateur et visser la charnière
du milieu.
17. Placer la porte du réfrigérateur.
18. Introduire le cordon dans la charnière supérieure et
la capsule de rotation et connectez-le au connecteur
de la porte.
19. Visser la charnière supérieure et poser le cache de
celle-ci.
12
FQ8X003D2
10/3/08
09:09
Página 13
Seule une bonne installation de votre appareil en suivant les consignes figurant dans
cette "notice de montage et d’utilisation" vous permettra de conserver vos aliments
dans de bonnes conditions et avec une consommation d’énergie optimisée.
- Prévoir un dégagement minimum entre le
réfrigérateur et les autres meubles pour que
l’air puisse circuler par tous les côtés.
- Installer l’appareil dans un lieu sec et ventilé.
- Il est déconseillé d’installer l’appareil sur des
balcons ou des terrasses: les fortes chaleurs de
l’été et le froid de l’hiver pourraient en empêcher
le bon fonctionnement et même l’endommager.
- Installer le réfrigérateur suffisamment à
l’écart du mur. Les butées déjà placées
pour ce faire garantissent une distance
minimale.
- Ne pas installer l’appareil à proximité d’une
source de chaleur comme par exemple, un
four ou un radiateur.
- Cet appareil a été conçu pour un fonctionnement optimum à une certaine température ambiante, ce qui veut dire que l’appareil a
été fabriqué pour une ‘’classe climatique"
particulière. Cette classe climatique est clairement indiquée sur la plaque signalétique
placée en-bas sur le côté gauche, à l’intérieur du réfrigérateur. Hors de ces seuils de
températures, le rendement de l’appareil
peut par conséquent diminuer.
Classe
climatique
SN
SN/ST
N
ST
T
Butée du condensateur
Température
ambiante
de +10 °C a +32 °C
de +10 °C a +38 °C
de +16 °C a +32 °C
de +16 °C a +38 °C
de +16 °C a +43 °C
Après avoir installé l’appareil, régler les pieds de façon à ce soit légèrement incliné en
arrière pour faciliter ainsi la bonne fermeture de la porte.
Avant d’introduire les aliments, nettoyer l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec du
bicarbonate de soude dilué dans de l’eau (1 cuillérée à soupe de bicarbonate pour 4
litres d’eau). Ne pas utiliser d’alcool, de poudres abrasives ni de détergents qui
risqueraient d’endommager les surfaces. Voir chapitre "Nettoyage de l’appareil".
Branchement électrique
•
•
•
•
Caractéristiques de la prise: 220-240 V avec mise à la terre.
N’utiliser ni adaptateurs ni rallonges.
Le cordon de branchement ne doit pas toucher le compresseur.
Le cordon de branchement ne doit pas être coincé sous le réfrigérateur.
13
FRANÇAIS
Installation de l’appareil
FQ8X003D2
10/3/08
09:09
Página 14
Fonctionnement et utilisation du réfrigérateur
FRANÇAIS
Réglage de la température
•
Dans des conditions normales, il est recommandé de sélectionner une température d’environ
4ºC pour le réfrigérateur et –20ºC pour le congélateur.
•
Le réglage de la température s’effectue sur l´écran LCD, les valeurs numériques sont
indiquées en ºC.
MISE EN GARDE : La température à l’intérieur du réfrigérateur dépend de:
•
La température ambiante.
•
L’emplacement de l’appareil.
•
La fréquence d’ouverture des portes.
Écran LCD:
10
1
2
11
12
3
13
4
5
14
15
16
6
17
7
8
18
9
19
14
1 Écran LCD
2 Fonction vacances
3 Sélection température réfrigérateur
4 Super réfrigérateur activé
5 Fonctionnement de la boite sous vide
6 Signal coupure de courant
7 Sélection température congélateur
8 Touche “menu”
9 Touche “-”
10 Ligne de texte
11 Température ambiante
12 Pupitre de commande bloqué
13 OK Listeria
14 Fonction ICS
15 Super congélateur activé
16 Signal appel au S.A.V.
17 Froid insuffisant dans le congélateur
18 Touche “ok”
19 Touche “+”
FQ8X003D2
10/3/08
09:09
Página 15
• Lorsque l’appareil sera branché pour la première fois au courant électrique,
le schéma ci-contre s’affichera à l’écran.
• Normalement le réfrigérateur commence à fonctionner à la température
sélectionnée dès qu’il est branché au courant électrique. L’écran affichera
alors: (l’icône
s’allumera car le congélateur est chaud).
• L’allumage et l’extinction de l’appareil dépend du bloc congélateur, c’est
à dire qu’en éteignant le bloc congélateur tout le réfrigérateur s’éteint et
en l’allumant l’ensemble de l’appareil s’allume. Cependant, si le bloc
réfrigérateur est indépendant, il est possible de l’arrêter en mode
vacances à tout moment.
20:30 VEN 11 MARS 05
20
5
°C
°C
-21
°C
• Pour allumer et éteindre l’appareil faire comme indiqué ci-après :
• Pour connecter l’appareil, appuyer sur la touche
, la ligne du texte affichera “SÉLECTION
TEMPÉRATURE” et la case inférieure qui concerne le bloc congélateur doit clignoter.
En vous servant des touches + ou -, visualiser la température souhaitée et ensuite appuyer
sur la touche
pour la sélectionner. Pour connecter le réfrigérateur, faire les mêmes
opérations mais ici la case qui doit clignoter est la case supérieure puisqu’il s’agit du bloc
réfrigérateur.
• Pour éteindre l’appareil, appuyer à plusieurs reprises sur la touche
, la ligne du texte affichera
“SÉLECTION TEMPÉRATURE” et la température du congélateur doit clignoter. Utiliser les
touches – ou + jusqu’à ce que la température du congélateur s’efface de l’écran et ensuite
appuyer sur la touche
.
• Après avoir mis en marche le réfrigérateur, il faudra le configurer.
• Pour accéder au menu des réglages et de la configuration, appuyer un peu plus longtemps.
(5 secondes environ) sur la touche
et faire de même pour quitter le menu.
• Après avoir accédé au menu, appuyer sur la touche
pour passer d’un paramètre de
réglage à un autre. Les paramètres qu’il est possible de sélectionner sont : LA LANGUE, LA
DATE, L’HEURE, L’ACTIVATION DU SIGNAL DE COUPURE DE COURANT ÉLECTRIQUE.
15
FRANÇAIS
Mise en marche et extinction du réfrigérateur
FQ8X003D2
10/3/08
09:09
Página 16
Mise en marche et extinction du réfrigérateur
FRANÇAIS
Signification des symboles et fonctions susceptibles de s’afficher à l’écran
RÉGLAGES ET CONFIGURATION GÉNÉRALE DU RÉFRIGÉRATEUR
Sélection de la langue
• Pour changer la langue, appuyer sur la touche
quand le mot “LANGUE”
s’affichera dans la ligne du texte.
• Sélectionner la langue à utiliser par l’intermédiaire des touches + ou -.
• Appuyer sur la touche
pour confirmer la langue sélectionnée.
Sélection de la date
01/01/06 10:01
• Pour changer la date, appuyer sur la touche
quand le mot “DATE” s’affichera
dans la ligne du texte.
• Sélectionner d’abord le JOUR avec les touches - ou + et appuyer ensuite sur la
touche
.
• Sélectionner à présent le MOIS avec les touches - ou + et appuyer ensuite sur la
touche
.
• Enfin, sélectionner l’ANNÉE avec les touches - ou + et appuyer ensuite sur la
touche
.
• Il est rappelé que dans certaines langues l’ordre pour configurer le jour, le mois
et l’année peut être différent.
Configuration de l’heure
20:35
• Pour changer l’heure, appuyer sur la touche
quand le mot “HEURE” s’affichera
dans la ligne du texte.
• Configurer d’abord les HEURES avec les touches - ou + et appuyer ensuite sur la
touche
.
• Configurer ensuite les MINUTES avec les touches - ou + et appuyer ensuite sur la
touche
.
Signal coupure de courant électrique
• Si cette fonction est activée, l’appareil signale quand les aliments congelés se sont
décongelés à cause d’une coupure de courant et ce indépendamment s’ils se sont
congelés à nouveau ou pas.
• Pour activer cette fonction, appuyer sur la touche
quand la phrase “ACTIVER SIGNAL
DE COUPURE DE COURANT” s’affichera dans la ligne du texte.
• Pour désactiver ces messages d’avertissement, appuyer sur la touche
quand la phrase
“DÉSACTIVER LE SIGNAL DE COUPURE DE COURANT” s’affichera dans la ligne du texte.
• Pour signaler cette coupure, l’icône
clignotera quand la phrase ‘’COUPURE DE
COURANT ÉLECTRIQUE’’ s’affichera dans la ligne du texte. Pour annuler cet avertissement,
appuyer sur la touche
et la phrase “ANNULER LE SIGNAL DE COUPURE DE
COURANT” s’affichera dans la ligne du texte, ensuite appuyer sur la touche
.
FONCTIONS HABITUELLES DE RÉGLAGE
Pour modifier l’un des paramètres de fonctionnement de l’appareil, faire comme indiqué ci-après:
5
°C
Sélection de la température du réfrigérateur
.
• Appuyer sur la touche
• La phrase “SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE” doit s’afficher dans la ligne du texte et
la température du réfrigérateur clignoter dans cette ligne ou à défaut dans la case du bloc.
• Modifier la température avec les touches – ou + et ensuite appuyer sur la touche
pour la
sélectionner.
1ºC 2ºC 3ºC 4ºC 5ºC 6ºC 7ºC 8ºC 9ºC
16
FQ8X003D2
10/3/08
09:09
Página 17
Signification des symboles et des fonctions qui peuvent apparaître à l'écran
FONCTIONS HABITUELLES DE RÉGLAGE
Sélection de la température du congélateur
-21
°C
• Appuyer à plusieurs reprises sur la touche
La phrase ‘’SÉLECTION DE LA
TEMPÉRATURE’’ doit s’afficher dans la ligne du texte et la température du réfrigérateur
doit également s’afficher dans cette ligne ou à défaut dans la case du bloc.
• Modifier la température avec les touches – ou + et ensuite appuyer sur la touche
pour la sélectionner. Si vous éteignez le congélateur, le réfrigérateur s’éteindra
également.
Refroidissement rapide du réfrigérateur
• Pour activer cette fonction, appuyer à plusieurs reprises sur la touche
. Le texte
“ACTIVATION REFROIDISSEMENT RAPIDE” doit s’afficher dans la ligne de texte
et l’icône
doit clignoter. Pour activer le refroidissement, appuyer sur la touche
.
• Si le refroidissement rapide est déjà activé, le texte “DÉSACTIVATION
REFROIDISSEMENT RAPIDE” s’afficherait et il faudra alors appuyer sur la touche
pour le désactiver.
• En activant cette fonction, la température du réfrigérateur se règle automatiquement
au niveau le plus froid pendant 6 heures.
• Cette fonction se désactivera automatiquement.
• Il est également possible de désactiver manuellement la fonction refroidissement
rapide avant que les 6 heures se soient écoulées.
Congélation rapide
• Pour activer cette fonction, appuyer à plusieurs reprises sur la touche
. Le texte
“ACTIVATION CONGÉLATION RAPIDE” doit s’afficher dans la ligne de texte et
l’icône
doit clignoter.
• Pour activer la congélation rapide, appuyer sur la touche
.
• Si la congélation rapide est déjà activée, le texte “DÉSACTIVATION CONGÉLATION
RAPIDE” s’afficherait et il faudra alors appuyer sur la touche
pour le désactiver.
• En activant cette fonction, la température du congélateur se règle automatiquement
au niveau le plus froid pendant 52 heures.
• Cette fonction facilite la congélation des aliments. Il est recommandé de l’activer 24
heures avant de remplir l’appareil d’une grande quantité d’aliments.
• Cette fonction se désactive automatiquement mais il est également possible de la
désactiver manuellement.
Froid insuffisant dans le congélateur
• Quand la température du congélateur sera anormalement élevée, le texte “FROID
INSUFFISANT DANS CONGÉLATEUR” s’affichera dans la ligne du texte tandis
que l’icône
clignotera et qu’un signal sonore retentira.
• L’alarme sonore peut être désactivée manuellement en activant la fonction
“CONGÉLATION RAPIDE” (icône
).
• Lors de la première connexion de l’appareil, le symbole
s’affichera puisque la
température du congélateur est élevée.
17
FRANÇAIS
Mise en marche et extinction du réfrigérateur
FQ8X003D2
10/3/08
09:09
Página 18
Mise en marche et extinction du réfrigérateur
FRANÇAIS
Signification des symboles et des fonctions qui peuvent apparaître à l'écran
ALARMES
Fonction vacances
• Si le réfrigérateur ne va pas être utilisé durant une période prolongée mais que
vous voulez conserver des aliments à l’intérieur, il faudra activer cette fonction en
laissant la porte du réfrigérateur fermée. L’appareil maintiendra une consommation
très basse et les aliments ne dégageront aucune odeur.
• Pour activer cette fonction, appuyer à plusieurs reprises sur la touche
. Le
texte “ACTIVATION FONCTION VACANCES” doit s’afficher dans la ligne de texte
et l’icône
doit clignoter.
• Pour activer la fonction vacances, appuyer sur la touche
.
• En activant cette fonction, l’icône
s’allume et la température du réfrigérateur
s’efface.
• Si la fonction vacances est déjà activée, le texte “DÉSACTIVATION FONCTION
VACANCES” s’affichera dans la ligne du texte et il faudra appuyer sur la touche
pour la désactiver ce qui lancerait alors l’affichage de la Température du
réfrigérateur.
5
°C
Porte du réfrigérateur ouverte
• Quand on ouvre la porte du réfrigérateur, la case du bloc clignote et le texte “PORTE
OUVERTE” s’affiche dans la ligne du texte.
• Si la porte reste ouverte plus de 120 secondes, une alarme sonore retentira qui
s’arrêtera dès fermeture de la porte.
Porte du congélateur ouverte
- 21
°C
• Quand on ouvre la porte du congélateur, la case du bloc clignote et le texte “PORTE
OUVERTE” s’affiche dans la ligne du texte.
• Si la porte reste ouverte plus de 120 secondes, une alarme sonore retentira qui
s’arrêtera dès fermeture de la porte.
Fonctionnement défectueux du réfrigérateur
• En cas de fonctionnement défectueux de l’appareil, le texte “APPELER LE S.A.V.”
s’affichera dans la ligne du texte et l’icône
clignotera.
• Il faudra alors faire appel au Service d’Assistance Technique.
Fonction blocage
• Pour bloquer le pupitre de commande, appuyer plus longuement sur une touche
jusqu’à ce que l’icône
s’allume. Si aucune opération ne s’effectue sur 90
secondes, les touches de commandes sont automatiquement verrouillées. Pour le
déverrouiller maintenir enfoncée la touche
jusqu’à ce que l’icône s’éteigne.
Fonction ICS
ICS
• Ce réfrigérateur est équipé d’un filtre d’absorption d’un gaz dénommé éthylène qui
prolonge la durée des fruits et légumes dans le bac des fruits et légumes.
• Pour désactiver la fonction ICS, appuyer à plusieurs reprises sur la touche
. Le texte
“ACTIVATION ICS” doit s’afficher dans la ligne de texte et l’icône ICS doit clignoter.
• Appuyer sur la touche
pour activer cette fonction et l’icône ICS sera activée.
• Pour désactiver cette fonction, appuyer à plusieurs reprises sur la touche
jusqu’à ce que le texte “DÉSACTIVATION ICS” s’affiche dans la ligne du texte
et que l’icône ICS clignote. Pour la désactivation appuyer sur la touche
et
l’icône ICS s’effacera.
18
FQ8X003D2
10/3/08
09:09
Página 19
Fonction sous vide
• Ce réfrigérateur peut être équipé d’un système permettant de conserver les aliments
sous vide dans le récipient prévu à cet effet.
• Pour activer cette fonction il suffira tout simplement de placer le récipient sous vide
sur la position indiquée dans la figure ci-après :
L’icône
s’activera automatiquement et les barres horizontales clignoteront
jusqu’à obtention du vide à l’intérieur du récipient.
Si le récipient n’est pas bien fermé, le message “ERREUR BLOC VIDAGE”
s’affichera et il faudra alors retirer le récipient et le fermer parfaitement.
OK
OK listeria
• L’indicateur OK s’affiche à l’écran quand la température du réfrigérateur est
en-dessous ou égale à 4ºC, ce qui veut dire que la température est bien réglée.
ATTENTION
La température interne du réfrigérateur est étroitement liée à la température ambiante,
à la fréquence d’ouverture des portes, à la quantité et aux températures des aliments
déposés dans l’appareil.
Les températures affichées à l’écran sont les températures demandées et non les
températures réelles.
Pour visualiser les températures réelles de chaque bloc, appuyer 3 secondes sur les
touches - et + .
Même si l’écran est éteint, l’appareil sera tout de même toujours sous tension.
19
FRANÇAIS
Mise en marche et extinction du réfrigérateur
FQ8X003D2
10/3/08
09:09
Página 20
Préparation des aliments à introduire dans le réfrigérateur
FRANÇAIS
Avant d’introduire des aliments dans le réfrigérateur :
Protéger correctement les produits frais: ils conserveront ainsi leur arôme, couleur, teneur en
humidité et leur fraîcheur et évitera également que la saveur de certains aliments soit transmise
à d’autres.
Seuls les légumes, les fruits et la laitue peuvent être déposés sans protection dans le bac à
légumes de l’appareil.
Laisser refroidir les aliments chauds tout comme les boissons chaudes hors de l’appareil. Retirer
les emballages en carton des yaourts.
Ne pas oublier de bien vérifier la date limite de consommation qui figure sur les produits, cette date
ne doit pas être dépassée.
Mise en place des aliments dans le réfrigérateur
Il est rappelé que la température n’est pas uniforme à l’intérieur du réfrigérateur.
En effet, certaines zones sont plus froides que d’autres et il faudra placer les
aliments selon leur nature dans la zone appropriée du réfrigérateur pour garantir
une bonne conservation.
Entremets, formages,
yaourts, sauces
Oeufs, beurre
Fruits, légumes
Bouteilles, lait
Viandes, volailles,
gibiers, poissons
crus, charcuteries
Conservation (**), Glaçons
Aliments
surgelés
20
FQ8X003D2
10/3/08
09:09
Página 21
Laisser la place suffisante entre les aliments pour que l’air puisse circuler et pour éviter toute
contamination entre les différents produits alimentaires.
Veiller à poser les emballages et les aliments de façon telle à ce qu’ils ne couvrent pas les sorties d’air de la colonne de refroidissement.
Détecteur de
température.
Ne pas couvrir complètement de produits le détecteur de température.
21
FRANÇAIS
Mise en place des aliments dans le réfrigérateur
FQ8X003D2
10/3/08
09:09
Página 22
Produits congelés
FRANÇAIS
Cet appareil électroménager permet de congeler des aliments.
La surgélation est un procédé industriel plus rapide et plus puissant que la congélation
domestique. Les produits achetés dans le commerce sont surgelés.
Préparation des aliments à congeler
Si vous utilisez des sacs plastiques chassez l’air qu’ils contiennent avant de les fermer hermétiquement.
La congélation ne stérilise pas. Il est
donc très important de préparer les
aliments à congeler en suivant
quelques règles très simples d’hygiène: bien se laver les mains avant
de toucher les aliments, nettoyer les
ustensiles de cuisine avant de les
utiliser.
Ne jamais placer dans le congélateur
des bouteilles ou d’autres récipients
contenant des liquides à moins
qu’ils ne soient remplis qu’aux 2/3
de leur capacité: la congélation
dilate les liquides et le récipient
risquerait d’éclater.
Ne congeler que des produits frais de
qualité.
Consulter les "Conseils pour la congélation
des aliments" pour savoir quels sont les
produits qui peuvent être congelés et leur
durée de conservation.
Inscrire sur chaque emballage :
Nettoyer les fruits et les légumes avant de
les congeler pour qu’ils conservent leur
couleur, leur arôme, saveur et leurs vitamines : plongez-les quelques instants dans
l’eau bouillante.
- le type d’aliment contenu dans l’emballage
- la date de congélation
- la date limite de consommation
- le nombre de portions que contient le
récipient ou l’emballage
Pendant vos courses, les produits surgelés
sont à acheter en dernier.
Répartir les aliments par portions pour que
la congélation soit plus rapide et de meilleure
qualité.
En outre, il faudra vérifier :
- que l’emballage n’est pas endommagé.
Emballer hermétiquement les aliments pour
qu’ils conservent toute leur saveur et pour
qu’ils ne se dessèchent pas.
- que les aliments ne sont pas recouverts
d’une couche de glace ce qui voudrait dire
qu’ils ont été partiellement décongelés.
Utiliser des sachets en plastiques, des films
polyéthylène, des feuilles aluminium ou des
récipients appropriés pour ce faire.
Regroupez-les et protégez-les dans un sac
isotherme ou avec du papier journal,
transportez-les le plus vite possible et placez-les immédiatement dans le congélateur.
Respecter la date limite de conservation
indiquée sur l’emballage. Cet appareil est
équipé d’un compartiment congélation ****
qui le permet de conserver des produits
surgelés ou de congeler à la perfection des
produits frais.
22
FQ8X003D2
10/3/08
09:09
Página 23
Ne pas placer les aliments frais à côté de ceux qui sont déjà congelés afin d’éviter une augmentation de la température de ces produits.
Le poids maximum des aliments qu’il est possible de congeler toutes les 24 heures est
indiqué sur la plaque signalétique placée à l’intérieur de la partie réfrigérateur de l’appareil sur la paroi en-bas à gauche, à savoir : "CAPACITÉ DE CONGÉLATION/ FREEZING
CAPACITY (kg/24h)".
Congélation rapide
La fonction "Congélation rapide" permet d’abaisser rapidement au
maximum la température du congélateur pour congeler plus rapidement une importante quantité d’aliments frais (voir "mise en service
et réglage de l’appareil").
Les aliments à congeler peuvent être placés dans tous les compartiments du congélateur indiqués..
Les aliments doivent être entièrement congelés le plus
rapidement possible pour qu’ils conservent ainsi leurs
vitamines, leur valeur nutritive, leur aspect et leur saveur.
Décongélation des aliments
Les aliments peuvent être décongelés de plusieurs façons:
- en les plaçant plusieurs heures dans la partie réfrigérateur de l’appareil.
- en les laissant décongeler à température ambiante
- dans le four traditionnelle à très basse température (40/50°C)
- dans le four micro-ondes
- en les cuisinant directement.
La décongélation dans le réfrigérateur est la méthode la plus lente mais la plus sûre.
Ne jamais congeler à nouveau des aliments qui ont été décongelés, même en partie
seulement, sans les avoir cuisinés auparavant.
Il est déconseillé de porter directement à la bouche des produits à peine sortis du
congélateur (glaces, glaçons, etc): car ces produits étant à très basse température, ils
pourraient produire dans la bouche des brûlures par le froid. Ne pas toucher des
aliments congelés avec les mains mouillées: elles pourraient coller aux aliments. Il
est conseillé de décongeler les aliments uniquement pour une utilisation immédiate.
Décongélation automatique du congélateur
La décongélation de la partie congélateur de l’appareil est entièrement automatique.
L’eau de décongélation s’écoule dans un bac de vidange placé sur le compresseur.
L’eau contenu dans ce bac s’évapore grâce à la chaleur dégagée par le compresseur.
23
FRANÇAIS
Mise en place des aliments dans le congélateur
FQ8X003D2
10/3/08
09:09
Página 24
Maintenance de l’appareil
FRANÇAIS
L’appareil est à débrancher avant toute opération d’entretien. Ne pas tirer le
cordon d’alimentation, débrancher directement la fiche.
NETTOYAGE DE L’APPAREIL
Pour une meilleure hygiène et
pour mieux conserver les aliments en toute sécurité, il est
conseillé de nettoyer et de désinfecter régulièrement l’appareil.
Rincer à l’eau et essuyer avec un chiffon.
Ne pas oublier, de nettoyer, de temps à
autre, le condensateur placé derrière
l’appareil (voir chapitre "Description de
l’appareil "). Pour ce faire utiliser un pinceau sec ou mieux encore l’aspirateur.
Vider l’appareil de tous les produits qu’il
contient et placez-les dans des sacs isothermes ou emballez-les dans du papier
journal et gardez-les dans un endroit frais.
Brancher à nouveau l’appareil, régler si
nécessaire la température du réfrigérateur,
comme indiqué au chapitre "Réglage de la
température du réfrigérateur" et appuyer
sur la touche "congélation rapide".
Nettoyer l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec du bicarbonate de soude dilué
dans l’eau.
Attendre 3/4 d’heure avant de placer à
nouveau les aliments dans l’appareil.
(1 cuillérée à soupe/4 litres d’eau). Ne pas
utiliser d’alcool, de poudres abrasives ni de
détergents qui risqueraient d’endommager
les surfaces.
À l’issue de 24 h, vous pourrez déconnecter la "congélation rapide" et si vous ne
le faites pas, cette fonction se déconnectera automatiquement à l’issue de 52 h.
Ne pas utiliser de nettoyeur à
vapeur haute pression car la
vapeur pourrait endommager
les surfaces et les circuits électriques et en plus vous seriez
exposé à un risque d’électrocution.
24
FQ8X003D2
10/3/08
09:09
Página 25
FRANÇAIS
Maintenance de l’appareil
Remplacement de la lampe
Outils à employer :
Tournevis à pointe cruciforme.
Débrancher l’appareil du courant électrique.
1. Retirer le cache vis de la partie inférieure de la colonne de
refroidissement.
2. Retirer la carcasse en plastique en levant vert le haut et vers
la partie externe de l’appareil.
3. Détacher la lampe néon des points de fixation et les douilles
de la connexion électrique des extrémités.
4. Remplacer la lampe par une lampe neuve aux mêmes
caractéristiques (15w) et réaliser le montage à l’inverse des
indications du point 3.
5. Poser la carcasse en plastique et la vis de la partie
inférieure de la colonne. Poser le cache vis.
Brancher à nouveau l’appareil.
25
FQ8X003D2
10/3/08
09:09
Página 26
Bruits et petites pannes
FRANÇAIS
Bruits de fonctionnement jugés normaux
Pour que la température sélectionnée soit constante, l’appareil met régulièrement en marche
le moteur. Les bruits produits sont des bruits de fonctionnement tout à fait normaux qui s’atténuent automatiquement quand le réfrigérateur atteint la température sélectionnée. Ces bruits
sont indiqués ci-après:
BRUIT
CAUSE
Ronflements
Ces ronflements proviennent du moteur et peuvent être
brièvement plus forts au démarrage du moteur.
Gargouillements ou ronflements
légers
Ces gargouillements sont dus à la circulation du liquide de
refroidissement dans les tuyaux du réfrigérateur.
Clic
Ce clic se produit à l’enclenchement du thermostat ou quand
le moteur s’arrête.
Léger bruit de fond
Si l’appareil est équipé d’un ventilateur (selon les modèles),
l’air qui circule à l’intérieur de l’appareil produit un léger bruit
de fond.
Incidents ou petites pannes
Certains incidents peuvent se produire au cours de l’utilisation de l’appareil. Avant d’appeler le
service technique, vérifier dans le manuel, si vous pouvez le résoudre vous-même:
INCIDENT
CONSEIL
Les parois extérieures sont chaudes
- cela est tout à fait normal et évite la formation de buée à
l’extérieur de l’appareil.
Certains aliments ne sont pas
entièrement congelés
- il est normal que les aliments qui contiennent beaucoup de
sucre, de graisse ou d’alcool ne soient pas entièrement
congelés et soient partiellement mous (glaces, jus de fruits…)
- vérifier que l’appareil est bien régler et que la température
sélectionnée n’est pas trop basse (voir chapitre "Réglage de
Les viandes congelées présentent
la température du réfrigérateur ")
des rayures blanches
- vérifier que ces viandes n’ont pas été conservées trop longtemps
dans le congélateur. Pour ce faire, voir le tableau qui se trouve
dans le chapitre "Conseils pour la congélation des aliments " .
26
FQ8X003D2
10/3/08
09:09
Página 27
PROBLÈMES
CAUSE
SOLUTION
Le réfrigérateur ne
fonctionne pas
- La prise n’est pas branché.
- Le courant électrique n’arrive pas dans
la prise car un fusible a grillé ou parce
que le disjoncteur a sauté.
- Commandes de connexion non activées.
- Connecter la prise.
- Remplacer le fusible ou ré-enclencher le
disjoncteur.
- Activer les commandes.
Le réfrigérateur vibre
- Le réfrigérateur est mal nivelé.
- Le niveler avec les pieds niveleurs.
Le réfrigérateur ou
le congélateur
refroidit peu.
- La sélection de la température se
trouve sur une position chaude.
- La porte est restée ouverte ou bien elle
a été souvent ouverte.
- L’espace entre le réfrigérateur et le sol ou
le plafond du réfrigérateur a été recouvert.
- Le réfrigérateur est directement exposé
aux rayons solaires ou à une source de
chaleur.
- Aliments introduits en grande quantité.
Le compresseur
fonctionne en
permanence.
- Les portes ne sont pas bien fermées.
- Les portes sont souvent ouvertes.
- Les aliments ont été récemment
introduits.
- Température sélectionnée très froide.
- Fermer correctement la porte.
- Ne pas ouvrir trop souvent la porte.
- Attendre que l’appareil revienne à la
situation normale.
- Sélectionner une température moins
froide.
La porte ne ferme
pas.
- L’appareil n’est pas correctement nivelé.
- Les portes ont été fermées violemment.
- Un quelconque produit fait butée à
l’intérieur.
- Niveler correctement l’appareil.
- Fermer les portes en douceur.
- Placer ce produit à un autre endroit.
Odeur à l’intérieur
du réfrigérateur.
- Certains aliments dégagent des odeurs
dans le réfrigérateur.
- Envelopper correctement les aliments,
couvrez-les.
Les aliments se
dessèchent.
- Les aliments ne sont pas enveloppés
correctement.
- Envelopper ou couvrir correctement
les aliments.
La lampe du
réfrigérateur ne
s’allume pas.
- La lampe est mal posée.
- L’ampoule est grillée.
- La fiche est mal connectée à la prise de
courant.
- Le courant électrique n’arrive pas dans
la prise car un fusible a grillé ou parce
que le disjoncteur a sauté.
- Posez-la correctement.
- Remplacer l’ampoule comme indiqué
dans le manuel.
- Connecter la fiche.
- Remplacer le fusible ou ré-enclencher le
disjoncteur.
27
FRANÇAIS
Solution aux problèmes
FQ8X003D2
10/3/08
09:09
Página 28
Appel au Service d’Assistance Technique
FRANÇAIS
- Lisez attentivement cette notice et si vous n’avez pas pu résoudre le problème, appelez le
service d’assistance technique.
- Pour simplifier la tâche du Service d’Assistance Technique, il faudra lui fournir les informations suivantes :
- Modèle du réfrigérateur.
- Référence du réfrigérateur.
- Date d’achat de l’appareil.
- Description du problème.
- Votre adresse et votre n° de téléphone.
Spécifications
ENCOMBREMENT
Auteur (mm)
Largeur (mm)
Avec la porte ouverte (mm)
Profondeur (mm)
A
B
C
D
1860
600
1150
610
2010
600
1150
610
B
D
A
C
CES APPAREILS SONT
CONFORMES AUX DIRECTIVES CEE
73/23, 93/68, 89/336
92/75, 96/57, 94/2
86/594, 2002/72
28
FQ8X003D2
10/3/08
09:09
Página 29
FRANÇAIS
Service après-vente
Les interventions sur l’appareil sont à
effectuer par :
• le vendeur
• ou par tout autre professionnel qualifié
dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, indiquer la référence
complète de l’appareil (modèle, type et
numéro de série).
Ces informations sont indiquées sur la
plaque signalétique placée à l’intérieur du
réfrigérateur.
Brandt Appliances - SAS au capital de 10.000.000 euros, RCS Nanterre sous le nº 440 302 347
29
FQ8X003D2
10/3/08
09:09
Página 30
FQ8X003D2
10/3/08
09:09
Página 31
Índice
2
3
4
5
6
7
8
Seguridad y medioambiente
• Consignas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Respeto del medioambiente y ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• PROTECCIÓN antibacterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripción de su aparato
• NO FROST: descripción y funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo efectuar su primera instalación
• Cambio del sentido de apertura de las puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Instalación de su aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo utilizar su frigorífico
• Puesta en marcha y ajuste del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Preparación de los alimentos a introducir en el frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Colocación de los alimentos en su frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo utilizar su congelador
• Productos congelados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Preparación de los alimentos para congelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Colocación de los alimentos en su congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Congelación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Descongelación de los alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Descongelación automática de su congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mantenimiento de su aparato
• Limpieza del frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Cambio de la lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ruidos y pequeñas averías
• Ruidos de funcionamiento considerados normales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Pequeñas averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solución de problemas
• Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Llamada al servicio de asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Servicio postventa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
34
34
36
37
39
39
40
46
46
48
48
49
49
49
49
50
51
52
52
53
54
54
55
Esta guía de instalación y utilización del frigorífico-congelador es válida para varios
modelos. Se pueden producir ligeras diferencias entre su electrodoméstico y la descripción presentada.
Al leer las instrucciones irá encontrando la siguiente simbología:
respetar obligatoriamente las instrucciones de seguridad.
peligro de inflamación de un gas.
peligro eléctrico.
consejos e información importantes.
31
ESPAÑOL
1
FQ8X003D2
10/3/08
09:09
Página 32
Estimado cliente, estimada clienta
ESPAÑOL
Acaba de comprar un frigorífico-congelador DE DIETRICH y queremos darle las gracias por
ello.
Nuestros equipos de investigación han diseñado para usted esta nueva generación de aparatos que, por su calidad, su estética, sus funciones y su desarrollo tecnológico, constituyen productos excepcionales, exponentes de nuestro saber.
Su nuevo frigorífico-congelador DE DIETRICH se integrará con armonía en su cocina y combinará los resultados de conservación de alimentos y la facilidad de uso. Hemos querido ofrecerle un producto óptimo.
También encontrará en la gama de productos DE DIETRICH, una amplia selección de hornos,
hornos microondas, placas de cocción, campanas extractoras, lavadoras y lavavajillas que
podrá coordinar con su nuevo frigorífico-congelador DE DIETRICH.
Le invitamos a visitarnos en nuestra página web www.de-dietrich.es donde encontrará las
últimas innovaciones y otras informaciones útiles adicionales.
DE DIETRICH
Los nuevos objetos de valor
Con el objetivo de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho de
efectuar modificaciones en sus características técnicas, funcionales o estéticas vinculadas
con los avances técnicos.
Importante:
Antes de poner en marcha su aparato, lea atentamente este manual de instalación
y utilización para familiarizarse lo más rápidamente posible con su funcionamiento.
www.de-dietrich.es
32
FQ8X003D2
10/3/08
09:09
Página 33
Consignas de seguridad
Este aparato, destinado a un uso exclusivamente doméstico, ha sido concebido para conservar y congelar alimentos.
Su aparato debe instalarse, fijarse si es
necesario, y ser utilizado en conformidad
con las instrucciones de este manual de
instalación y de uso para evitar cualquier
daño y evitar los peligros debidos a una
instalación incorrecta.
No utilice aparatos eléctricos en el interior
de los compartimentos destinados a la conservación de los alimentos congelados,
excepto recomendación contraria del fabricante. No deje a los niños jugar con el aparato, aleje a los animales domésticos. Los
aparatos desechados deben inutilizarse.
Desenchufe y corte el cable de alimentación a ras del aparato. Procure inutilizar el
cierre de la puerta, o mejor aún, desmonte
la puerta para evitar por ejemplo, que se
quede encerrado dentro un niño o un animal jugando.
Si el aparato ha sido transportado a su
casa en posición horizontal, póngalo
vertical y espere dos horas antes de
enchufarlo. Una pequeña cantidad de
aceite podría haberse desplazado en el
circuito de refrigeración, y debe dejarle
el tiempo suficiente para retornar al
compresor antes de enchufar el aparato,
si no puede dañarlo.
Si se producen incidentes que no puede
resolverlos gracias a los consejos que le
damos (ver capítulo "Ruidos, molestias o
averías pequeñas"), llame exclusivamente
a los centros de servicio postventa autorizados o a un profesional cualificado.
Si su aparato está dotado de ruedas
recuerde que sólo sirven para facilitar los
pequeños movimientos. No lo desplace en
largos trayectos.
El circuito de refrigeración de su
aparato contiene isobutano como
refrigerante (R600a), un gas natural no contaminante pero inflamable.
Durante el transporte y la instalación de su aparato, asegúrese de
que ningún componente del circuito de refrigeración haya sido dañado. En caso de daño, mantenga su
aparato lejos de llamas y de cualquier fuente de calor, y ventile la
habitación, donde se encuentra.
Efectúe la primera limpieza (ver capítulo
"Instalación de su aparato") antes de
enchufar su aparato a la red eléctrica.
Antes de cualquier operación de mantenimiento, desenchufe su aparato. No tire del
cable de alimentación, agarre directamente
de la clavija.
No ponga nunca recipientes que contengan
líquidos en el congelador excepto cuando
esten llenos al 2/3 de su capacidad como
máximo: la congelación dilata los líquidos y
el recipiente podría explotar.
33
ESPAÑOL
Respete imperativamente las consignas siguientes. Rehusamos cualquier reponsabilidad y garantía en caso de no respetar estas recomendaciones que podrían
provocar daños materiales o personales.
FQ8X003D2
10/3/08
09:09
Página 34
Respeto del medioambiente y ahorro de energía
Para limitar el consumo eléctrico de su aparato:
- Instálelo en un lugar apropiado (ver capítulo "Instalación de su aparato").
- Mantenga las puertas abiertas el menor tiempo posible. No introduzca alimentos todavía
calientes en su frigorífico o congelador, en particular si se trata de sopas o de preparaciones
que liberan una gran cantidad de vapor.
ESPAÑOL
- Controle periódicamente las juntas de las puertas y asegúrese de que cierran siempre de
manera eficaz. Si no es el caso, diríjase a su servicio postventa.
- Para conseguir el mínimo consumo de energía desactive la función ICS según pág.45.
En conformidad con las disposiciones legislativas más recientes en materia de protección y
de respeto del medioambiente, su aparato no contiene C.F.C., sino un gas refrigerante llamado R600a. El tipo exacto de gas refrigerante utilizado en su aparato aparece claramente sobre
la placa de características que se encuentra en el interior de su frigorífico, en la parte inferior
del lateral.
El R600a es un gas no contaminante que no es nocivo para la capa de ozono y cuya contribución al efecto invernadero es casi nulo.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Los materiales utilizados para el embalaje de este aparato son reciclables. Participe
en su reciclaje y contribuya así a conservar el medio ambiente tirándolos a los
contenedores municipales previstos para ellos. Su aparato también contiene
materiales reciclables, por lo que está marcado con este logotipo que le indica
que los aparatos desechados no deben mezclarse con otros residuos. Actuando
así, el reciclaje de los aparatos que organiza su fabricante se efectuará en las mejores
condiciones posibles, de acuerdo con la directiva europea 2002/96/CE sobre los residuos
de equipos eléctricos y electrónicos. Consulte en su ayuntamiento o a su vendedor para
conocer dónde se encuentran los puntos de recogida de aparatos desechados más cercanos a su domicilio.
Le damos las gracias por su colaboración en la protección del medio ambiente.
PROTECCIÓN antibacterias
Se trata de un revestimiento específico sobre las paredes interiores de su frigorífico compuesto de iones de plata que impiden a las bacterias desarrollarse.
El revestimiento anti-bacterias no necesita ningún tratamiento particular y queda activo durante toda la vida de su aparato.
Sin embargo, debe limpiar su aparato regularmente. Ver capítulo "limpieza de su aparato".
34
FQ8X003D2
10/3/08
09:09
Página 35
Descripción de su aparato
Compart.mantequilla
medicinas
Luminaria de neón
Bandejas salientes
Superficie antibacterias
Recipiente conservación
al vacío
Compartimento botellas
Cajón de frutas
y verduras
Cubiteras
Conservación 2 estrellas (**)
Cestones del congelador
* según los modelos
Este manual de instalación y de uso de
su frigorífico-congelador es válido para
varios modelos.
Pueden aparecer ligeras diferencias de
detalles y de equipos entre su aparato y
las descripciones presentadas
Condensador
Bandeja de evaporación
Compresor
35
ESPAÑOL
Compartimento
latas y botes
Sistema de ventilación
FQ8X003D2
10/3/08
09:09
Página 36
NO FROST: Descripción y funcionamiento
Aparato diseñado y construido para evitar que se acumule la escarcha en su interior.
Dotado de un dispositivo que elimina automáticamente la escarcha y el agua generada se
deposita en la bandeja de evaporación donde se evapora.
No precisa de su parte ninguna operación de deshielo.
ESPAÑOL
36
FQ8X003D2
10/3/08
09:09
Página 37
Cambio del sentido de apertura de las puertas
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
• Destornillador con punta de estrella, y otro con punta plana.
1.
Desconecte el frigorífico de la red eléctrica y vacíe
todo el contenido de la contrapuerta.
2.
Retire la cubierta de la bisagra superior.
3.
Suelte los tornillos de la bisagra superior
4.
Levante la bisagra y la cápsula de giro con la ayuda
de un destornillador de punta plana.
5.
Desconecte la conexión presionando la pestaña del
conector con la ayuda de un destornillador de punta
plana.
6.
Retire la puerta del refrigerador desplazándola
hacia arriba.
7.
Desmonte el portamandos del armario usando el
destornillador punta plana haciendo palanca en las
muestras destinadas a tal efecto.
8.
Realice una muesca para el paso del cable en el
lado contrario, en la zona indicada del portamandos
ayudándose de una herramienta cortante.
9.
Monte otra vez el portamandos pasando el cable
por la muesca realizada.
37
ESPAÑOL
OPERACIONES QUE DEBE REALIZAR:
FQ8X003D2
10/3/08
09:09
Página 38
Cambio del sentido de apertura de las puertas
10. Extraiga la cubierta de los tornillos de la bisagra
central, y suelte los tornillos que la sujetan.
ESPAÑOL
11. Una vez sueltos los tornillos desplace la puerta del
congelador hacia arriba de forma que quede libre.
12. Retire la bisagra inferior de su sitio.
13. Cambie la posición del eje en la bisagra inferior, y
coloque esta en el lado opuesto.
14. Cambie los tiradores laterales a su posición opuesta soltando previamente la tapa superior en el caso del
tirador superior y la tapa inferior en la puerta inferior.
15. Invierta la posición de los autocierres al lado
opuesto de la puerta, pasando el del congelador
al refrigerador y el del refrigerador al congelador.
16. Coloque la puerta del congelador y atornille la
bisagra central.
17. Coloque la puerta del refrigerador.
18. Introduzca el cable por la bisagra superior y la
cápsula de giro y conéctelo al conector de la
puerta.
19. Atornille la bisagra superior y ponga la cubierta de
la misma.
38
FQ8X003D2
10/3/08
09:09
Página 39
Instalación de su aparato
- Mantenga una distancia mínima entre su
frigorífico y los demás muebles permitiendo
de esta forma una circulación de aire por
todos los lados.
- Coloque el aparato en un lugar seco y
ventilado.
- Evite colocarlo en balcones y terrazas: el
calor excesivo del verano y el frío en invierno podrían impedir el funcionamiento
correcto de su aparato, incluso dañarlo.
- Coloque el aparato a una distancia adecuada de la pared. Los topes ya colocados
garantizan una distancia mínima.
- No lo instale cerca de una fuente de calor
como un horno o un radiador, por ejemplo.
- Su aparato ha sido concebido para un funcionamiento óptimo a cierta temperatura
ambiente. Se dice entonces que ha sido
concebido para una "clase climática" particular. Esta clase climática aparece claramente en la placa de características situada en el interior de su frigorífico, en la parte
inferior del lateral izquierdo. Fuera de estas
temperaturas, el rendimiento del aparato
puede disminuir.
clase
climática
SN
SN/ST
N
ST
T
Tope de condensador
Temperatura
ambiente
de +10 °C a +32 °C
de +10 °C a +38 °C
de +16 °C a +32 °C
de +16 °C a +38 °C
de +16 °C a +43 °C
Una vez instalado su aparato, ajuste las patas de manera que esté ligeramente inclinado
hacia atrás : facilitará así el correcto cierre de la puerta.
Antes de colocar los alimentos, limpie el interior y el exterior de su aparato con
bicarbonato de sodio disuelto en agua (1 cuchara sopera de bicarbonato para 4
litros de agua). No utilice alcohol, polvos abrasivos o detergentes que podrían
estropear las superficies. Ver capítulo " Limpieza de su aparato " .
Conexión eléctrica
•
•
•
•
Características del enchufe: 220-240 V con toma de tierra.
No utilice adaptadores ni alargadores.
Evite que el cable esté en contacto con el compresor.
Evite que el cable quede atrapado debajo del frigorífico.
39
ESPAÑOL
Sólo una instalación correcta de su aparato respetando las prescripciones que le
da este "manual de instalación y de uso" le permitirá conservar sus alimentos en
buenas condiciones, y con un consumo de energía optimizado.
FQ8X003D2
10/3/08
09:09
Página 40
Funcionamiento y uso del frigorífico
Como regular la temperatura
•
En condiciones normales, se recomienda seleccionar una temperatura aproximada de
4ºC en el refrigerador y alrededor de –20ºC en el congelador.
•
Para la regulación de la temperatura utilice el panel de control, los valores numéricos
están dados en ºC.
ESPAÑOL
ADVERTENCIA: La temperatura del interior del frigorífico depende de:
•
La temperatura ambiente.
•
La ubicación del aparato.
•
La frecuencia de apertura de las puertas.
Panel de control:
10
1
2
11
12
3
13
4
5
14
15
16
6
17
7
8
18
9
19
40
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Pantalla LCD
Función vacaciones
Selección temperatura refrigerador
Súper refrigerador activado
Funcionamiento vacío
Aviso de corte de suministro eléctrico
Selección de temperatura congelador
Tecla “menú”
Tecla “-”
Línea de texto
Temperatura ambiente
Panel de control bloqueado
OK listeria
Función ICS
Super congelador activado
Aviso llamada al S.A.T (902 44 55 33)
Frío insuficiente en congelador
Tecla “ok”
Tecla “+”
FQ8X003D2
10/3/08
09:09
Página 41
Puesta en marcha y apagado del frigorífico
• Normalmente su frigorífico empezará a funcionar en el instante que
lo enchufe a la red eléctrica, con la temperatura seleccionada. En la
pantalla podrá ver lo siguiente:
(el icono
se encenderá pues el congelador está caliente).
• El encendido y apagado del aparato está relacionado con el recinto
congelador, es decir, apagando el recinto congelador se desconecta
todo el frigorífico, y encendiéndolo se enciende todo el aparato. Sin
embargo, el recinto refrigerador es independiente, se puede parar al
modo vacaciones cuando se desee.
20:30 VEN 11 MARS 05
20
5
°C
°C
-21
°C
• Siga los siguientes pasos para el encendido o apagado.
• Si desea conectar el aparato pulse la tecla
, en la línea de texto aparece “SELECCIÓN DE
Tª” y debe estar parpadeando el marco inferior que hace referencia al recinto congelador.
Utilizando las teclas + ó -, visualice la temperatura deseada y después pulse la tecla
para seleccionarlo. Para conectar el refrigerador los pasos a seguir son los mismos, con la
diferencia de que el recinto de referencia es el superior.
• Para apagar el aparato pulse la tecla
sucesivamente, en la línea de texto aparece
“SELECCIÓN DE Tª” y debe estar parpadeando la temperatura del congelador. Utilice las
teclas - ó + hasta que desaparezca la temperatura del congelador de la pantalla, después
pulse la tecla
.
• Después de poner en marcha el frigorífico, deberá configurarlo.
• Para acceder al menú de ajustes y configuración, se debe de hacer una pulsación larga
(aprox. 5 seg.) en la tecla
, e igualmente para salir del menú.
• Una vez dentro del menú, pulsando la tecla
se pasa de un parámetro de ajuste a otro.
Los parámetros que se pueden ajustar son; IDIOMA, FECHA, HORA, ACTIVACIÓN AVISO
DE CORTE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO.
41
ESPAÑOL
• Conectando por primera vez a la red eléctrica aparecerá en pantalla el siguiente esquema.
FQ8X003D2
10/3/08
09:09
Página 42
Puesta en marcha y apagado del frigorífico
Significado de los símbolos y funciones que pueden aparecer en su pantalla
ESPAÑOL
AJUSTES Y CONFIGURACIÓN GENERAL DEL FRIGORÍFICO
Ajuste del idioma
• Para cambiar el idioma, pulse la tecla
cuando en la línea de texto aparezca “IDIOMA”.
• Elija el idioma que quiera seleccionar utilizando las teclas + ó -.
• Pulse la tecla
para validar el idioma seleccionado.
01/01/06 10:01
Ajuste de la fecha
• Para cambiar la fecha pulse la tecla
cuando en la linea de texto aparezca “FECHA”.
• Primero ajuste el DÍA con las teclas - ó +, y pulse la tecla
.
• Después, ajuste el MES con las teclas - ó + y pulse la tecla
.
• Por último, ajuste el AÑO con las teclas - ó + y pulse la tecla
.
• Tenga en cuenta que en algunos idiomas el orden para ajustar el día, mes
y año es diferente.
20:35
Ajuste de la hora
• Para cambiar la hora, pulse la tecla
cuando en la línea de texto aparezca “HORA”.
• Primero ajuste las HORAS con las teclas - ó +, y pulse la tecla
.
• Después, ajuste los MINUTOS con las teclas - ó +, y pulse la tecla
.
Aviso de corte de suministro eléctrico
• Activando esta función, el aparato le avisa cuando sus alimentos congelados se hayan descongelado a causa de un corte de suministro eléctrico,
independientemente si han vuelto a congelarse o no.
• Para activarlo pulse la tecla
cuando en la línea de texto aparezca
“ACTIVAR AVISO DE CORTE”
• Si quiere desactivar estos mensajes de aviso, pulse la tecla
cuando
en la línea de texto aparezca “DESACTIVAR AVISO DE CORTE”
• El aviso se dará parpadeando el icono
y en la línea de texto aparecerá
“CORTE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO”. Para anular el aviso, pulse la
tecla
y en la línea de texto aparecerá “ANULAR AVISO DE CORTE”,
después pulse la tecla
.
FUNCIONES DE AJUSTE HABITUALES
Para variar cualquiera de los parámetros de funcionamiento del aparato, siga las siguientes
instrucciones.
5
°C
Selección de la temperatura del refrigerador
• Pulsar la tecla
.
• En la línea de texto debe aparecer “SELECCIÓN DE Tª” y debe estar parpadeando la temperatura del refrigerador ó en su defecto el marco del recinto.
• Utilizando las teclas - ó +, cambiar la temperatura y después pulsar la tecla
para seleccionarlo.
1ºC 2ºC 3ºC 4ºC 5ºC 6ºC 7ºC 8ºC 9ºC
42
FQ8X003D2
10/3/08
09:09
Página 43
Puesta en marcha y apagado del frigorífico
Significado de los símbolos y funciones que pueden aparecer en su pantalla
-21
°C
Selección de la temperatura del congelador
• Pulsar la tecla
sucesivamente. En la línea de texto debe aparecer
“SELECCIÓN DE Tª” y debe estar parpadeando la temperatura del refrigerador ó en su defecto el marco del recinto.
• Utilizando las teclas - ó +, cambiar la temperatura y después pulsar la tecla
para seleccionarlo. Al apagar el congelador, también se apagará el
refrigerador.
OFF -17ºC -18ºC -19ºC -20ºC -21ºC -22ºC -23ºC -24ºC OFF
Enfriamiento rápido refrigerador
• Si desea activarlo, pulse la tecla
sucesivamente. En la linea de texto
debe aparecer “ACTIVACIÓN ENFRIAMIENTO RÁPIDO” y debe estar parpadeando el icono
. Pulse la tecla
para activarlo.
• Si estuviera activado, en la línea de texto aparecería “DESACTIVACIÓN
ENFRIAMIENTO RÁPIDO” y debería pulsar la tecla
para desactivarlo.
• Activando esta función, la temperatura del refrigerador se regulará automáticamente al nivel más frío durante un período de 6 horas.
• Esta función se desactivará automáticamente.
• También se puede desactivar manualmente antes de las 6 horas.
Congelación rápida
• Si desea activarlo, pulse la tecla
sucesivamente. En la línea de texto
debe aparecer “ACTIVACIÓN CONGELACIÓN RÁPIDA” y debe estar parpadeando el icono
.
• Pulse la tecla
para activarlo.
• Si estuviera activado, en la línea de texto aparecería “DESACTIVACIÓN
CONGELACIÓN RÁPIDA” y debería pulsar la tecla
para desactivarlo
• Activando esta función, la temperatura del congelador se regulará automáticamente al nivel más frío durante un período de 52 horas.
• Esta función facilita la congelación de los alimentos, se recomienda activarla 24 horas antes de cargar gran cantidad de alimentos.
• Esta función se desactivará automáticamente, también se puede desactivar
manualmente.
Frío insuficiente en el congelador
• Cuando la temperatura del congelador sea anormalmente alta, en la línea
de texto aparecerá “FRÍO INSUFICIENTE CONGELADOR” mientras el
icono
parpadea y suena una alarma.
• La alarma acústica puede desactivarse de forma manual activando la función “CONGELACIÓN RÁPIDA”, el icono
.
• Al conectar por primera vez el aparato aparecerá el símbolo
ya que
la temperatura del congelador es elevada.
43
ESPAÑOL
FUNCIONES DE AJUSTE HABITUALES
FQ8X003D2
10/3/08
09:09
Página 44
Puesta en marcha y apagado del frigorífico
Significación de los símbolos y funciones que pueden aparecer en su pantalla
ALARMAS
ESPAÑOL
Función vacaciones
• Cuando su refrigerador no va a ser utilizado durante un período prolongado pero desea conservar alimentos en su congelador, usted puede
activar esta función dejando la puerta del refrigerador cerrada. Su aparato mantendrá muy bajo consumo y no generará olores en su interior.
• Si desea activarlo, pulse la tecla
sucesivamente. En la línea de texto
debe aparecer “ACTIVACIÓN FUNCIÓN VACACIONES” y debe estar parpadeando el icono
.
• Pulse la tecla
para activarlo.
• Al activarlo queda encendido el icono
y desaparecerá la temperatura del refrigerador.
• Si estuviera activado, en la línea de texto aparecería “DESACTIVACIÓN
FUNCIÓN VACACIONES” y debería pulsar la tecla
para desactivarlo apareciendo la Temperatura del refrigerador.
5
- 21
°C
°C
Puerta del refrigerador abierta
• Cuando se abre la puerta del refrigerador, parpadeará el marco del recinto
y en la línea de texto aparecerá “PUERTA ABIERTA”.
• Si se mantiene la puerta abierta por más de 120 segundos, sonará una
alarma Dicha alarma se desconectará cerrando la puerta.
Puerta del congelador abierta
• Cuando se abre la puerta del congelador, parpadeará el marco del recinto
y en la línea de texto aparecerá “PUERTA ABIERTA”.
• Si se mantiene la puerta abierta por más de 120 segundos, sonará una
alarma Dicha alarma se desconectará cerrando la puerta.
Funcionamiento defectuoso del frigorífico
• Si su frigorífico no esta funcionando correctamente, en la línea de texto
aparecerá “LLAMAR AL SAT” (902 44 55 33) y parpadeará el icono
.
Llame al servicio de asistencia técnica.
Función bloqueo
• Si desea bloquear el panel de control, haga una pulsación larga en la tecla
, hasta que se encienda el icono
.En el caso de que no realice
ninguna operación en 90 seg. este se bloqueará automáticamente. Para
desbloquearlo mantenga pulsado la tecla
hasta que se apague el icono.
ICS
Función ICS
• Su frigorífico está dotado de un filtro absorbedor, de un gas llamado etileno, que aumenta la duración de las frutas y verduras en el recinto portaverduras.
• Si desea activar la función ICS, pulse la tecla
sucesivamente. En la línea
de texto debe aparecer “ACTIVACIÓN ICS” y debe estar parpadeando el
icono ICS .
44
FQ8X003D2
10/3/08
09:09
Página 45
Puesta en marcha y apagado del frigorífico
Función vacío
• Su frigorífico puede estar dotado de un sistema que permite conservar alimentos al vacío en el recipiente destinado a tal fin.
• Para activar esta función, únicamente deberá de colocar la caja de vacío en
la posición indicada en la figura.
Automáticamente se activará el icono
con las barras horizontales parpadeando hasta que se consigue el vacío dentro de la caja.
En el caso de que la caja no esté correctamente cerrada aparecerá el mensaje “ERROR RECINTO VACÍO” extraiga la caja y coloque la tapa de nuevo
correctamente.
ATENCIÓN
La temperatura interna de su frigorífico depende estrechamente de la temperatura
ambiente, de la frecuencia de apertura de las puertas, de la cantidad y de las temperaturas de los alimentos introducidos.
Las temperaturas que aparecen sobre la pantalla corresponden a las temperaturas solicitadas y no a las temperaturas reales.
Para visualizar las temperaturas reales de cada recinto pulsar las teclas - y + durante 3
segundos.
Incluso cuando está apagada la pantalla, su aparato está siempre bajo tensión.
45
ESPAÑOL
• Pulse la tecla
para activarlo y el icono ICS quedará activado.
• Para desactivarlo, pulse la tecla
sucesivamente hasta que aparezca la
línea de texto “DESACTIVACIÓN ICS” y el icono ICS parpadeando, para
desactivar pulse
y el icono ICS desaperecerá.
FQ8X003D2
10/3/08
09:09
Página 46
Preparación de los alimentos a introducir en el frigorífico
Antes de introducir alimentos en su aparato:
Proteja correctamente los alimentos frescos: conservarán así aroma, color, contenido de humedad
y frescor. De esta manera, evitará también que el sabor de algunos alimentos se transmita a otros.
Sólo verduras, fruta y lechugas pueden almacenarse sin proteger en el cajón de legumbres.
Deje enfriar los platos y bebidas calientes en el exterior del aparato. Quite los embalajes de cartón
que envuelven los yogures.
ESPAÑOL
Verifique bien la fecha límite de consumo indicada sobre los productos que ha comprado, no debe
excederla.
Colocación de los alimentos en su frigorífico
La temperatura no es uniforme en el interior de su frigorífico. Ciertas zonas son
más frías que otras y debe almacenar los alimentos según su naturaleza en la
zona apropiada de su frigorífico para garantizar una correcta conservación.
Entremeses, queso,
yogures, nata, salsas
Huevos, mantequilla
Frutas, verduras
Botellas, leche
Carne, aves, caza y
pescados crudos,
embutidos
Conservación (**), Hielo
Alimentos
congelados
46
FQ8X003D2
10/3/08
09:09
Página 47
Colocación de los alimentos en su frigorífico
Deje espacio entre los alimentos para que el aire pueda circular libremente y para evitar cualquier contaminación entre los diferentes productos alimentarios.
ESPAÑOL
No ponga los embalajes y los alimentos obstruyendo las salidas de aire de la columna de refrigeración.
Detector de
temperatura
No cubra totalmente con alimentos el detector de temperatura.
47
FQ8X003D2
10/3/08
09:09
Página 48
Productos congelados
Su aparato doméstico le permite congelar alimentos.
La ultracongelación es un proceso industrial más rápido y más intenso que la congelación
doméstica. Los productos que compra en el comercio son ultracongelados.
Preparación de los alimentos para congelar
ESPAÑOL
Si utiliza bolsas de plástico, comprímalas
para echar el aire antes de cerrarlas herméticamente.
La congelación no esteriliza. Resulta
importante que prepare los alimentos que congele respetando algunas
reglas simples de higiene: lávese las
manos antes de tocar los alimentos,
limpie los utensilios de cocina antes
de utilizarlos de nuevo.
No ponga nunca botellas o accesorios que contengan líquidos en el
congelador excepto si están llenos a
2/3 de su capacidad: la congelación
dilata los líquidos y el recipiente podría reventar.
Sólo congele productos frescos y de calidad.
Remítase al cuadro "Guía de congelación
de los alimentos" para saber qué productos
puede congelar y cuanto tiempo puede
conservarlos.
Apunte en cada embalaje:
Limpie las frutas y las verduras antes de
congelarlos para que conserven su color,
aroma, sabor y vitaminas: sumerjalos unos
instantes en agua hirviendo.
- el tipo de alimento contenido
- la fecha de congelación
- la fecha límite de consumo
- el número de raciones contenidas
Si compra productos congelados, cójalos
en el último momento de sus compras.
Reparta los alimentos en raciones. Estas
se congelan más rápidamente y con mayor
calidad.
Verifique bien :
- que su embalaje no está estropeado
- que no estén cubiertos de una capa de
hielo (esto significaría que han sido parcialmente descongelados)
Embale herméticamente los alimentos para
evitar que pierdan su sabor o se sequen.
Para ello, utilice bolsas de plástico, films de
polietileno, hojas de aluminio o recipientes
adecuadas para ello.
Juntelos y protejalos en una bolsa isotérmica o en papel de periódico, transpórtelos
rápidamente, y colóquelos inmediatamente
en congelador.
Respete la fecha límite de conservación
indicada en el embalaje. Su aparato está
dotado de un compartimento congelación
****, que le permite conservar productos
ultracongelados ó congelar frescos de
modo óptimo.
48
FQ8X003D2
10/3/08
09:09
Página 49
Colocación de los alimentos en su congelador
Congelación rápida
La función "Congelación rápida" permite bajar rápidamente la temperatura del congelador al máximo para congelar más rápidamente
una gran cantidad de alimentos frescos (ver "puesta en servicio y
ajuste del aparato").
Puede colocar los alimentos para congelar en todos los compartimentos de su congelador indicados.
Los alimentos deben ser congelados totalmente lo más rápidamente posible para que conserven sus vitaminas su valor
nutritivo, su aspecto y su sabor.
Descongelación de los alimentos
Puede descongelar alimentos de cinco maneras diferentes:
- poniéndolos varias horas en la parte frigorífico de su aparato
- dejándolos descongelarse a temperatura ambiente
- en el horno tradicional a muy baja temperatura (40/50°C)
- en el horno microondas
- cociéndolos directamente
La descongelación en el frigorífico es el método más lento pero el más seguro.
Nunca vuelva a congelar alimentos que han sido descongelados, incluso parcialmente,
sin haberlos previamente cocinados.
Le desaconsejamos llevar directamente a la boca productos apenas sacados del congelador (helados, hielo…): ya que están a una temperatura muy baja y podría sufrir quemaduras de frío en la boca. Evite tocar alimentos congelados con las manos mojadas:
podrían quedarse pegadas. Le aconsejamos descongelar sólo sus alimentos para un
uso inmediato.
Descongelación automática de su congelador
La descongelación de la parte congelador de su aparato es completamente automático.
El agua de la descongelación va hacia una bandeja de desagüe, colocada sobre el compresor.
El calor desprendido por el compresor hace evaporar el contenido de esta bandeja.
49
ESPAÑOL
No ponga los alimentos frescos al lado de los que están ya congelados para evitar un aumento de
la temperatura de estos.
El peso máximo de alimentos que puede congelar por 24 horas aparece en la placa de
características (situada en el interior de la parte frigorífico de su aparato, en el tabique
izquierdo abajo) bajo la denominación: "CAPACIDAD DE CONGELACIÓN/ FREEZING
CAPACITY (kg/24h)".
FQ8X003D2
10/3/08
09:09
Página 50
Mantenimiento de su aparato
Antes de cualquier operación de mantenimiento, desenchufe su aparato. No
tire del cable de alimentación, agarre directamente de la clavija.
LIMPIEZA DE SU APARATO
ESPAÑOL
Le aconsejamos para una mejor
higiene y una conservación de
los alimentos con toda seguridad,
limpiar y desinfectar regularmente su aparato.
No olvide, de vez en cuando, limpiar el
condensador que se encuentra en la parte
trasera del aparato (ver Capítulo
"Descripción de su aparato "). Para ello, utilice un pincel seco o, aún mejor, su aspirador.
Quite todos los productos que contiene su
aparato. Póngalos en bolsas isotérmicas o
embálelos en papel de periódico y póngalos en un lugar fresco.
Vuelva a enchufar su aparato, ajuste si es
necesario la temperatura del frigorífico
como se indica en el capítulo "Ajuste de la
temperatura de su frigorífico" y pulse sobre
la tecla "congelación rápida".
Limpie el interior y el exterior de su aparato
con bicarbonato de sodio disuelto en agua
(1 cuchara sopera para 4 litros de agua). No
utilice alcohol, polvos abrasivos o detergentes que podrían dañar las superficies.
Espere 3/4 de hora antes de volver a colocar los alimentos en su aparato.
Después de 24h, puede desconectar la
"congelación rápida", si no lo hace la función se desconectará automáticamente a
las 52h.
No utilice limpiador de chorro de
vapor alta presión. El vapor podría
dañar las superficies y los circuitos
eléctricos. Estaría expuesto a un
riesgo de electrocución.
Aclare con agua, limpie con un trapo.
50
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 51
Mantenimiento de su aparato
Cambio de la lámpara
Herramientas necesarias:
Destornillador con punta de estrella.
1.
Quite el tapón del tornillo de la parte inferior de la columna
de refrigeración.
2.
Quite la carcasa de plástico con un movimiento hacia arriba
y hacia la parte exterior del aparato.
3.
Libere la lámpara de neón de los puntos de amarre y suelte
los casquillos de conexión eléctrica de los extremos.
4.
Cambie la lámpara por otra de las mismas características
(15w) y proceda al montaje de forma inversa a la que se
describe en el punto 3.
5.
Monte la carcasa de plástico y coloque el tornillo de la parte inferior de la columna.
Coloque el tapón del tornillo.
Vuelva a enchufar el aparato.
51
ESPAÑOL
Desenchufe su aparato de la red eléctrica.
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 52
Ruidos, y pequeñas averías
Ruidos de funcionamiento considerados normales
Para que la temperatura elegida sea constante, su aparato pone en marcha regularmente su
motor. Los ruidos resultantes son ruidos de funcionamiento totalmente normales, disminuyen
automáticamente en cuanto su frigorífico ha alcanzado la temperatura deseada. Estos ruidos
son los siguientes :
ESPAÑOL
RUIDO
CAUSA
Zumbidos
Proceden del motor. Estos zumbidos pueden ser brevemente
más fuertes cuando se arranca el motor
Gorgoteos ó zumbidos ligeros
Proceden de la circulación del fluido de refrigeración en las
tuberías de su frigorífico
Clic
Siempre se perciben cuando se inicia el termostato o cuando
se para el motor
Ruido de fondo ligero
El aparato está equipado con un ventilador. El aire que
circula en el interior del aparato genera un pequeño ruido
de fondo.
Molestias o pequeñas averías
Algunos incidentes pueden ocurrir durante la utilización de su aparato. Antes de llamar el servicio técnico, verifique mediante el manual, si lo puede revisar usted mismo :
INCIDENTE
CONSEJO
Las paredes exteriores están
calientes
- es totalmente normal, evita que se forme vaho al exterior de
su aparato
La congelación de ciertos
alimentos no es completa
- resulta totalmente normal que los alimentos que contienen
mucha azúcar, grasa o alcohol no estén totalmente congelados y siguen parcialmente blandos (helados, zumos…)
Las carnes congeladas
presentan rayas blancas
- verifique que la regulación de su aparato está bien ajustado
y no está sobre una temperatura demasiado baja (ver capítulo "Ajuste de la temperatura de su frigorífico ")
- verifique que no ha conservado estas carnes demasiado tiempo
en el congelador mediante la tabla que encontrará en el capítulo "Guía de congelación de los alimentos "
52
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 53
PROBLEMA
CAUSA
SOLUCIÓN
El frigorífico no
funciona.
- El enchufe no está conectado.
- No llega corriente eléctrica al enchufe por
haberse fundido el fusible o por haber saltado el limitador automático de potencia.
- Mandos de conexion no activados.
- Conecte el enchufe.
- Cambie el fusible o vuelva a conectar el
limitador automático de potencia.
- Activar mandos.
El frigorífico vibra.
- El frigorífico está mal nivelado.
- Nivélelo con los pies niveladores.
El frigorífico o
congelador enfría
poco.
- La selección de temperatura se encuentra
en una posición caliente.
- Se ha dejado la puerta mal cerrada o se
ha abierto con mucha frecuencia.
- Se ha taponado el espacio entre el frigorífico y el suelo o el techo del frigorífico.
- El frigorífico está expuesto directamente
a los rayos solares o a una fuente de
calor.
- Alimentos introducidos en gran cantidad.
El compresor
funciona
continuamente
- Las puertas no están correctamente
cerradas.
- Las puertas están abiertas a menudo.
- Los alimentos han sido recientemente
introducidos.
- Temperatura seleccionada muy fría.
- Cierre la puerta correctamente.
- Evite abrir frecuentemente la puerta.
- Espere a que el aparato vuelva a la normalidad.
- Seleccione una temperatura menos
fría.
La puerta no cierra
- El aparato no está correctamente nivelado.
- Las puertas han sido cerradas violentamente.
- Algún producto del interior hace de tope.
- Nivele el aparato correctamente.
- Cierre las puertas con suavidad.
- Sitúe este producto en un lugar adecuado.
Olor en el interior
del frigorífico.
- Algunos alimentos transmiten olor al frigorífico.
- Envuelva los alimentos, tápelos correctamente.
Los alimentos se
secan.
- Los alimentos no están envueltos adecuadamente.
- Envuelva los alimentos o tápelos correctamente.
La lámpara del
refrigerador no
enciende.
- La lámpara está mal colocada.
- La lámpara está fundida.
- El enchufe no está conectado a la toma
de corriente.
- No llega corriente eléctrica al enchufe por
haberse fundido el fusible o por haber saltado el limitador automático de potencia.
- Coloquela correctamente.
- Cambie la lámpara según se indica en el
manual.
- Conecte el enchufe.
- Cambie el fusible o vuelva a conectar el limitador automático de potencia.
53
ESPAÑOL
Solución de problemas
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 54
Llamada al servicio de asistencia técnica
- Lea atentamente el manual y si no ha podido solucionar el problema llame al servicio de
asistencia técnica.
- La dirección y el número de teléfono más cercano a su domicilio figura en el índice de oficinas de servicio técnico oficial que suministramos con el aparato o bien en la guía telefónica
de su ciudad.
ESPAÑOL
- Para facilitar las tareas al servicio de asistencia técnica, les deberá facilitar los siguientes
datos.
-
Modelo del frigorífico.
Referencia del frigorífico.
Fecha de compra.
Descripción del problema.
Dirección y teléfono de su vivienda.
Especificaciones
DIMENSIONES
Altura (mm)
Anchura (mm)
Con puerta abierta (mm)
Fondo (mm)
A
B
C
D
1860
600
1150
610
2010
600
1150
610
B
D
A
C
ESTOS APARATOS CUMPLEN
CON LAS DIRECTIVAS CEE
73/23, 93/68, 89/336
92/75, 96/57, 94/2
86/594, 2002/72
54
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 55
Servicio postventa
ESPAÑOL
Las intervenciones que requiera el aparato
deberán ser efectuadas:
• por el vendedor
• o por cualquier profesional cualificado
depositario de la marca.
Al llamar, mencione la referencia completa
del aparato (modelo, tipo y número de serie).
Estos datos figuran en la placa de identificación situada en el interior del refrigerador.
Brandt Appliances - SAS au capital de 10.000.000 euros, RCS Nanterre sous le nº 440 302 347
55
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 56
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 57
Índice
2
3
4
5
6
7
8
Segurança e ambiente
• Conselhos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Respeito do ambiente e poupança de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• PROTECCIÓN antibacterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROTECÇÃO anti bactérias
• NO FROST: descrição e funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Como efectuar a primeira instalação
• Substituição do sentido de abertura das portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Instalação do seu aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Como utilizar o frigorífico
• Arranque e regulação do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Preparação dos alimentos a introduzir no frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Colocação dos alimentos no frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Como utilizar o congelador
• Produtos congelados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Preparação dos alimentos para congelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Colocação dos alimentos no congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Congelação rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Descongelação dos alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Descongelação automática do congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manutenção do aparelho
• Limpeza do frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Substituição da lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ruídos e pequenas avarias
• Ruídos de funcionamento considerados normais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Pequenas avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solução dos problemas
• Solução dos problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Chamada ao serviço de assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Serviço pós-venda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
60
60
62
63
65
65
66
72
72
74
74
75
75
75
75
76
77
78
78
79
80
80
81
Esta guia de instalação e utilização do frigorífico-congelador é válida para vários
modelos. Podem-se produzir ligeiras diferenças entre o seu electrodoméstico e a descrição apresentada.
Nas instruções encontrará a seguinte simbologia:
Respeitar obrigatoriamente as instruções de segurança.
Perigo de inflamação de um gás.
Perigo eléctrico.
Conselhos e informação importantes.
57
PORTUGUÊ
1
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 58
Estimado cliente,
Acaba de comprar um frigorífico-congelador DE DIETRICH e queremos agradecê-lo.
As nossas equipas de pesquisa desenharam para si esta nova geração de aparelhos que,
pela sua qualidade, estética, as suas funções e desenvolvimento tecnológico, constitui uma
gama de produtos excepcionais, expoentes do nosso saber.
PORTUGUÊ
O seu novo frigorífico-congelador DE DIETRICH vai-se integrar com harmonia na sua cozinha, com os melhores resultados de conservação de alimentos e facilidade de uso. Quisemos
oferecer-lhe um produto óptimo.
Também encontrará na gama de produtos DE DIETRICH, uma amplia selecção de fornos, fornos microondas, placas de cocção, exaustores, máquinas de lavar e lava-louças, que poderá
coordenar com o seu novo frigorífico-congelador DE DIETRICH.
Pode visitar a nossa página Web www.dedietrich.pt donde encontrará as últimas inovações
e muitas outras informações úteis para si.
DE DIETRICH
Os novos objectos de valor
Com o fim de melhorar constantemente os nossos produtos, reservamo-nos o direito de fazer
modificações nas características técnicas, funcionais ou estéticas vinculadas com os avances
técnicos.
Importante:
Antes de arrancar o aparelho, leia atentamente este manual de instalação e utilização para se familiarizar, o mais rapidamente possível com o funcionamento.
www.dedietrich.pt
58
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 59
Conselhos de segurança
Este aparelho, está destinado a um uso exclusivamente doméstico e foi concebido para conservar e congelar alimentos.
O seu aparelho deve de ser instalado,
fixado se for necessário, e ser utilizado
conforme às instruções deste manual de
instalação e de uso, para evitar qualquer
dano e perigos devidos a uma instalação
incorrecta.
Não utilize aparelhos eléctricos no interior
dos
compartimentos
destinados
à
conservação dos alimentos congelados,
salvo
recomendação
contrária
do
fabricante. Não deixe as crianças
brincarem com o aparelho, afaste os
animais domésticos. Os aparelhos velhos
devem de ser inutilizados.
Se o aparelho foi transportado em
posição
horizontal,
coloque-o
verticalmente e espere duas horas antes
de o ligar. Uma pequena quantidade de
óleo pode-se ter deslocado no circuito
de refrigeração e deve deixar o tempo
suficiente para que volte ao compressor
antes de ligar o aparelho, senão pode
deteriorá-lo.
Desligue e corte o fio de alimentação a rás
do aparelho. Procure inutilizar o fecho da
porta ou desmonte a porta para evitar por
exemplo, que fique fechado dentro do
frigorífico uma criança ou um animal.
Em caso de incidentes que não se possam
resolver com estes conselhos (ver capítulo
"Ruídos,
incómodos
ou
avarias
pequenas"), chame unicamente os centros
de serviço pós venda autorizados ou um
profissional qualificado.
Se o seu aparelho estiver dotado de rodas,
lembre-se que elas só servem para facilitar
pequenos movimentos. Não o desloque
num trajecto comprido.
Efectue a primeira limpeza (ver capítulo
"Instalação do aparelho") antes de ligar o
aparelho à rede eléctrica.
O circuito de refrigeração do
aparelho contém isobutano como
refrigerante (R600a), um gás
natural não contaminante mas
inflamável.
Antes de qualquer operação de
manutenção, desligue o aparelho. Não
puxe o fio de alimentação senão
directamente a tomada.
Durante o transporte e a
instalação do aparelho, verifique
que nenhum componente do
circuito de refrigeração está
danificado. Em caso de dano,
mantenha o aparelho afastado de
chamas e de qualquer fonte de
calor e ventile a habitação onde
está o aparelho.
Não ponha nunca recipientes que
contenham líquidos no congelador excepto
se estiverem a 2/3 da sua capacidade
máxima: a congelação dilata os líquidos e o
recipiente pode explodir.
59
PORTUGUÊ
Respeite imperativamente os conselhos seguintes. Não aceitaremos nenhuma
responsabilidade nem garantia se não se respeitarem estas recomendações, já
que de outro modo podem ocorrer danos materiais ou pessoais.
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 60
Ambiente e poupança de energia
Para limitar o consumo eléctrico do aparelho:
- Deve ser instalado num lugar apropriado (ver capítulo "Instalação do aparelho").
- Mantenha as portas abertas o menor tempo possível. Não introduza alimentos quentes no
frigorífico ou no congelador, em particular sopas ou preparações que liberem uma grande
quantidade de vapor.
- Controle periodicamente as juntas das portas e verifique que se fecham sempre de um modo
eficaz. Se não for o caso, dirija-se ao seu serviço pós venda.
- Para conseguir um consumo mínimo de energia, desactive a função ICS como indicado na
página 71.
PORTUGUÊ
Em conformidade com as disposições legislativas mais recentes em matéria de protecção e de
respeito do ambiente, o aparelho não contém C.F.C., senão um gás refrigerante chamado
R600a. O tipo exacto de gás refrigerante utilizado no aparelho aparece claramente indicado na
placa de características que se encontra no interior do seu frigorífico, na parte inferior do lateral.
O R600a é um gás não contaminante que não é nocivo para a camada do ozono e cuja
contribuição ao efeito estufa é quase nula.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
Os materiais utilizados para a embalagem deste aparelho são recicláveis. Participe na
sua reciclagem, contribuindo deste modo a conservar o meio ambiente, tirando-os nos
contendores municipais previstos para estes materiais. O aparelho também contém
materiais recicláveis que levam um logótipo indicando que os aparelhos que se tiram
não devem ser misturados com outros resíduos. Actuando desta maneira, a
reciclagem dos aparelhos que organiza o seu fabricante será efectuada nas melhores condições
possíveis e conforme à directiva europeia 2002/96/CE sobre os resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos. Consulte a sua câmara municipal ou o seu vendedor para saber onde
se encontram os pontos de retirada de aparelhos velhos, mais próximos do seu domicílio.
Agradecemos a sua colaboração para a protecção do meio ambiente.
PROTECÇÃO ANTI BACTÉRIAS
Trata-se de um revestimento específico sobre as paredes interiores do seu frigorífico
composto de iões de prata que impedem às bactérias desenvolverem-se.
O revestimento anti bactérias não necessita nenhum tratamento particular e fica activo
durante toda a vida do aparelho.
No entanto, deve limpar o aparelho regularmente. Ver capítulo "limpeza do aparelho".
60
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 61
Descrição do aparelho
Compart. manteiga e
medicamentos
Luz de néon
Compartimento
latas e frascos
Sistema de ventilação
Bandejas
Superfície anti bactérias
Recipiente conservação
em vácuo
Compartimento garrafas
Pedras de gelo
Conservação 2 estrelas, (**)
Cestos do congelador
* segundo os modelos
Este manual de instalação e de uso do
seu frigorífico-congelador é válido para
vários modelos.
No entanto, pode haver pequenas
diferenças
de
detalhes
e
de
equipamentos, entre o seu aparelho e as
descrições apresentadas.
Condensador
Bandeja de evaporação
Compressor
61
PORTUGUÊ
Caixa de frutas e
legumes
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 62
NO FROST: Descrição e funcionamento
Aparelho desenhado e construído para evitar que se acumule o gelo no interior.
Dotado de um dispositivo que elimina automaticamente o gelo e a água que se depositam na
bandeja de evaporação donde se evapora.
Não precisa de fazer nenhuma operação para tirar o gelo.
PORTUGUÊ
62
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 63
Modificação do sentido de abertura das portas
FERRAMENTAS NECESSÁRIAS:
• Chave de parafusos com ponta de estrela e outro com ponta plana.
1.
Desconecte o frigorífico da rede eléctrica e tire
tudo o que está na contra porta.
2.
Retire a coberta da charneira superior.
3.
Solte os parafusos da charneira superior
4.
Levante a charneira e a cápsula de giro com uma
chave de parafusos de ponta plana.
5.
Desconecte a ligação carregando no rebordo do
conector com uma chave de parafusos de ponta
plana.
6.
Retire a porta do frigorífico levantando-a para
cima.
7.
Desmonte o porta-comandos do armário com a
chave de parafusos de ponta plana fazendo
alavanca nas marcas destinadas para isso.
8.
Faça um entalhe com uma ferramenta cortante
para a passagem do fio no lado contrário, na zona
indicada do porta-comandos.
9.
Monte outra vez o porta-comandos passando o fio
pelo entalhe.
63
PORTUGUÊ
OPERAÇÕES QUE DEVE REALIZAR:
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 64
Modificação do sentido de abertura das portas
10. Tire a coberta dos parafusos da charneira central,
e solte os parafusos que a sujeitam.
11. Quando se soltarem os parafusos, desloque a
porta do congelador para cima para ficar livre.
12. Retire a charneira inferior do seu lugar.
PORTUGUÊ
13. Mude a posição do eixo na charneira inferior e
coloque-a no lado oposto.
14. Mude os punhos laterais para a posição oposta
soltando previamente a tampa superior no caso do
tirador superior e a tampa inferior na porta inferior.
15.
Inverta a posição dos auto fechos no lado oposto da
porta, passando o do congelador para o frigorífico.
16. Coloque a porta do congelador e aparafuse a
charneira central.
17. Coloque a porta do frigorífico.
18. Introduza o fio pela charneira superior e a cápsula
de giro e ligue-o ao conector da porta.
19. Aparafuse a charneira superior e ponha a coberta
da mesma.
64
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 65
Instalação do aparelho
Com uma instalação correcta do aparelho respeitando as prescrições deste "manual
de instalação e de uso" poderá conservar os seus alimentos em boas condições e
com um consumo de energia optimizado.
- Mantenha uma distancia mínima entre o
frigorífico e os outros móveis, para permitir
uma circulação de ar por todos os lados.
- Coloque o aparelho num lugar seco e ventilado.
- Evite colocá-lo numa varanda, já que o
calor excessivo no verão e o frio no inverno
poderiam impedir o funcionamento correcto
do aparelho, e até danificá-lo.
- Coloque o aparelho a uma distância
adequada da parede. Os topes que estão
colocados garantem uma distância mínima.
- O aparelho foi concebido para um funcionamento óptimo a uma certa temperatura
ambiente. Quer dizer que foi concebido
para uma "classe climática" particular. Esta
classe climática aparece claramente na
placa de características situada no interior
do seu frigorífico, na parte inferior do lateral
esquerdo. Fora destas temperaturas, o rendimento do aparelho pode diminuir.
Classe
climática
SN
SN/ST
N
ST
T
Tope de condensador
Temperatura
ambiente
de +10 °C a +32 °C
de +10 °C a +38 °C
de +16 °C a +32 °C
de +16 °C a +38 °C
de +16 °C a +43 °C
Uma vez instalado o aparelho, regule as patas, para que esteja ligeiramente inclinado
para atrás e facilitar assim o correcto fecho da porta.
Antes de colocar os alimentos, limpe o interior e o exterior do aparelho com bicarbo
nato de sódio dissolvido em água (1 colher de sopa de bicarbonato para 4 litros de
água). Não utilize álcool, nem pós abrasivos, nem detergentes, já que estes produtos
podem estragar as superfícies. Ver capítulo " Limpeza do aparelho ".
Ligação eléctrica
•
•
•
•
Características da tomada: 220-240 V com tomada de terra.
Não utilize adaptadores nem extensões.
Evite que o fio esteja em contacto com o compressor.
Evite que o fio fique entalado por baixo do frigorífico.
65
PORTUGUÊ
- Não o instale ao lado de uma fonte de
calor, como um forno ou um radiador, por
exemplo.
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 66
Funcionamento e uso do frigorífico
Como regular a temperatura
•
Em condições normais, recomenda-se seleccionar uma temperatura aproximativa de 4ºC
no frigorífico e aproximadamente de –20ºC no congelador.
•
Para a regulação da temperatura utilize o painel de controlo; os valores numéricos estão
indicados em ºC.
ADVERTÊNCIA: a temperatura do interior do frigorífico depende do seguinte:
•
da temperatura ambiente.
•
da situação do aparelho.
•
da frequência de abertura das portas.
PORTUGUÊ
Painel de controlo:
10
1
2
11
12
3
13
4
5
14
15
16
6
17
7
8
18
9
19
66
1 Ecrã LCD
2 Função férias
3 Selecção temperatura frigorífico
4 Super frigorífico activado
5 Funcionamento vazio
6 Aviso de corte eléctrico
7 Selecção da temperatura do congelador
8 Tecla “menu”
9 Tecla “-”
10 Linha de texto
11 Temperatura ambiente
12 Painel de controlo bloqueado
13 OK listeria
14 Função ICS
15 Super congelador activado
16 Aviso chamada ao S.A.T
17 Frio insuficiente no congelador
18 Tecla “ok”
19 Tecla “+”
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 67
Para arrancar e apagar o frigorífico
• Quando se liga o aparelho pela primeira vez à electricidade, aparece
no ecrã o seguinte esquema.
• Normalmente o seu frigorífico vai começar a funcionar imediatamente
quando o ligar à electricidade, com a temperatura seleccionada. No
ecrã poderá ver o seguinte:
(o ícone
acende-se porque o congelador está quente).
• O acendimento e apagamento do aparelho está relacionado com o congelador, quer dizer, que apagando a câmara do congelador desliga-se
todo o frigorífico e quando se acende, acende-se todo o aparelho. No
entanto, a câmara do frigorífico é independente e pode-se parar com o
modo férias quando se quiser.
20:30 VEN 11 MARS 05
20
5
°C
°C
-21
°C
• Se quiser ligar o aparelho pulse a tecla
na linha de texto aparece “SELECÇÃO DE Tª”
e deve estar a piscar o quadro inferior que faz referência à câmara congeladora.
Utilizando as teclas + ou -, visualiza-se a temperatura desejada; depois pulse a tecla
para
seleccionar. Para conectar o frigorífico os passos a seguir são os mesmos, salvo que a
câmara de referência é a superior.
• Para apagar o aparelho pulse a tecla
; na linha de texto aparece “SELECÇÃO DE Tª” e
deve de estar a piscar a temperatura do congelador. Utilize as teclas - ou + até desaparecer
a temperatura do congelador do ecrã, depois pulse a tecla
.
• Depois de arrancar o frigorífico, será preciso configurá-lo.
• Para aceder ao menu de regulações e configuração, faça uma pulsação larga (aprox. 5 s.)
na tecla
e igualmente para sair do menu.
• Uma vez dentro do menu, pulsando a tecla
passa-se de um parâmetro de regulação a
outro. Os parâmetros que se podem ajustar são: IDIOMA, DATA, HORA, ACTIVAÇÃO AVISO
DE CORTE DE ELECTRICIDADE.
67
PORTUGUÊ
• Siga os seguintes passos para acender ou apagar.
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 68
Para arrancar e apagar o frigorífico
Significação dos símbolos e funções que podem aparecer no ecrã
REGULAÇÕES E CONFIGURAÇÃO GERAL DO FRIGORÍFICO
Regulação do idioma
• Para mudar o idioma, pulse a tecla
quando na linha de texto aparecer
“IDIOMA”.
• Escolha o idioma que quiser seleccionar utilizando as teclas + ou -.
• Pulse a tecla
para validar o idioma seleccionado.
PORTUGUÊ
Regulação da data
• Para mudar a data pulse a tecla
quando na linha de texto aparecer
“DATA”.
01/01/06 10:01 • Primeiro regule o DIA com as teclas - ou +, e pulse a tecla
• Depois, regule o MÊS com as teclas - ou + e pulse a tecla
• Por último, regule o ANO com as teclas - ou + e pulse a tecla
• Tenha em conta que para certos idiomas a ordem para ajustar o dia, o mês
e o ano é diferente.
20:35
Regulação da hora
• Para mudar a hora, pulse a tecla
quando na linha de texto aparecer
“HORA”.
• Primeiro regule as HORAS com as teclas - ou +, e pulse a tecla
• Depois, regule os MINUTOS com as teclas - ou +, e pulse a tecla
Aviso de corte de electricidade
• Activando esta função, o aparelho avisa quando os alimentos congelados
estão descongelado devido a um corte de electricidade, independentemente
de se voltaram a congelar-se ou não.
• Para o activar pulse a tecla
quando na linha de texto aparecer “ACTIVAR
AVISO DE CORTE”
• Se quiser desactivar estas mensagens de aviso, pulse a tecla
quando
na linha de texto aparecer “DESACTIVAR AVISO DE CORTE”
• O ícone
pisca para dar aviso e na linha de texto aparece “CORTE DE
FORNECIMENTO ELÉCTRICO”. Para anular o aviso, pulse a tecla
e
na linha de texto aparece “ANULAR AVISO DE CORTE”, depois pulse a
tecla
.
FUNÇÕES DE REGULAÇÃO HABITUAIS
Para variar qualquer parâmetro de funcionamento do aparelho, siga as seguintes instruções.
5
°C
Selecção da temperatura do frigorífico
• Pulsar a tecla
.
• Na linha de texto deve aparecer “SELECÇÃO DE Tª” e deve estar a piscar
a temperatura do frigorífico ou por defeito o quadro da câmara.
• Utilizando as teclas - ou +, mudar a temperatura e depois pulsar a tecla
para seleccionar.
1ºC 2ºC 3ºC 4ºC 5ºC 6ºC 7ºC 8ºC 9ºC
68
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 69
Para arrancar e apagar o frigorífico
Significação dos símbolos e funções que podem aparecer no ecrã
FUNÇÕES DE REGULAÇÃO HABITUAIS
Selecção da temperatura do congelador
• Pulsar a tecla
. Na linha de texto deve aparecer “SELECÇÃO DE Tª”
e deve estar a piscar a temperatura do frigorífico ou por defeito o quadro
da câmara.
• Utilizando as teclas - ou +, mudar a temperatura e depois pulsar a tecla
para seleccionar. Quando se apagar o congelador, também se apaga
o frigorífico.
OFF -17ºC -18ºC -19ºC -20ºC -21ºC -22ºC -23ºC -24ºC OFF
Esfriamento rápido frigorífico
• Se desejar activá-lo, pulse a tecla
. Na linha de texto deve aparecer
“ACTIVAÇÃO ESFRIAMENTO RÁPIDO” e o ícone
deve de estar a
piscar. Pulse a tecla
para activar.
• Se estiver activado, na linha de texto aparece “DESACTIVAÇÃO ESFRIA
MENTO RÁPIDO” e deve pulsar a tecla
para desactivar.
• Activando esta função, a temperatura do frigorífico regula-se automaticamente
no nível mais frio durante um período de 6 horas.
• Esta função desactiva-se automaticamente.
• Também se pode desactivar manualmente antes de 6 horas.
Congelação rápida
• Se desejar activar, pulse a tecla
. Na linha de texto deve aparecer
“ACTIVAÇÃO CONGELAÇÃO RÁPIDA” o ícone
deve de estar a piscar
• Pulse a tecla
para activar.
• Se estiver activado, na linha de texto aparece “DESACTIVAÇÃO
CONGELAÇÃO RÁPIDA” e deve pulsar a tecla
para desactivar.
• Activando esta função, a temperatura do congelador regula-se automaticamente ao nível mais frio durante um período de 52 horas.
• Esta função facilita a congelação dos alimentos. Recomenda-se activá-la
24 horas antes de colocar uma grande quantidade de alimentos.
• Esta função desactiva-se automaticamente, mas também se pode
desactivar manualmente.
Frio insuficiente no congelador
• Quando a temperatura do congelador for anormalmente alta, na linha de
texto aparece “FRIO INSUFICIENTE CONGELADOR”, o ícone
pisca
e dispara-se um alarme.
• O alarme sonoro pode ser desactivado de forma manual, activando a função
“CONGELAÇÃO RÁPIDA”, o ícone
• Quando se conecta pela primeira vez o aparelho, aparece o símbolo
já
que a temperatura do congelador é elevada.
69
PORTUGUÊ
-21
°C
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 70
Para arrancar e apagar o frigorífico
Significação dos símbolos e funções que podem aparecer no ecrã
ALARMES
PORTUGUÊ
Função férias
• Quando o frigorífico não vai ser utilizado durante um período prolongado
mas quer conservar alimentos no congelador, pode activar esta função
deixando a porta do frigorífico fechada. O aparelho vai manter um consumo
muito baixo e sem cheiros interior.
• Se desejar activá-lo, pulse a tecla
. Na linha de texto deve aparecer
“ACTIVAÇÃO FUNÇÃO FÉRIAS” e o ícone
deve de estar a piscar.
• Pulse a tecla
para activar.
• Quando se activa, o ícone
fica aceso e desaparece a temperatura do
frigorífico.
• Se estiver activado, na linha de texto aparece “DESACTIVAÇÃO FUNÇÃO
FÉRIAS” e deve de pulsar a tecla
para desactivar. Aparece a
Temperatura do frigorífico.
5
- 21
°C
°C
Porta do frigorífico aberta
• Quando se abre a porta do frigorífico, o quadro da câmara pisca e na linha
de texto aparece “PORTA ABERTA”.
• Se a porta estiver aberta mais de 120 segundos, dispara-se um alarme
sonoro que se desactivará quando se fechar a porta.
Porta do congelador aberta
• Quando se abre a porta do congelador, o quadro da câmara pisca e na linha
de texto aparece “PORTA ABERTA”.
• Se a porta estiver aberta mais de 120 segundos, dispara-se um alarme
sonoro que se desactivará quando se fechar a porta.
Funcionamento defeituoso do frigorífico
• Se o seu frigorífico não estiver a funcionar correctamente, na linha de
texto aparece “CHAMAR SAT” e o ícone pisca
.
Chame o serviço de assistência técnica.
Função bloqueamento
• Se quiser bloquear o painel de controlo, faça uma pulsação longa na tecla
, até se acender o ícone
. Se não fizer nenhuma operação em 90 s.,
o painel bloqueia-se automaticamente. Para o desbloquear mantenha a
tecla
pulsada até se apagar o ícone.
ICS
Função ICS
• O seu frigorífico está dotado de um filtro absorvedor de um gás chamado
etileno que aumenta a duração das frutas e legumes na câmara porta-legu
mes.
• Se quiser activar a função ICS, pulse a tecla
. Na linha de texto deve
aparecer “ACTIVAÇÃO ICS” e o ícone deve de piscar ICS .
70
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 71
Para arrancar e apagar o frigorífico
• Pulse a tecla
para activar e o ícone ICS ficará activado.
• Para desactivar, pulse a tecla
até aparecer a linha de texto
“DESACTIVAÇÃO ICS” e o ícone ICS a piscar, para desactivar pulse
e
o ícone ICS desaparece.
PORTUGUÊ
Função vácuo
• O seu frigorífico pode estar dotado de um sistema que permite conservar
alimentos em vácuo no recipiente destinado para esse fim.
• Para activar esta função, só precisa de colocar a caixa de vácuo na posição
indicada na figura.
Automaticamente activa-se o ícone
com as barras horizontais a piscar
até se conseguir o vácuo dentro da caixa.
Se a caixa não estiver bem fechada, aparece a mensagem “ERRO
RECINTO VÁCUO” tire a caixa e coloque novamente a tampa
correctamente.
ATENÇÃO
A temperatura interna do seu frigorífico depende da temperatura ambiente, da frequência de abertura das portas, da quantidade dos alimentos colocados e das temperaturas.
As temperaturas que aparecem no ecrã correspondem às temperaturas solicitadas
e não às temperaturas reais.
Para visualizar as temperaturas reais de cada câmara pulsar as teclas - e + durante 3 segundos.
Mesmo apagado, o aparelho está sempre ligado.
71
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 72
Preparação dos alimentos a introduzir no frigorífico
Antes de introduzir alimentos no aparelho:
Proteja correctamente os alimentos frescos: assim conservarão o aroma, a cor, o conteúdo de
humidade e a frescura. Desta maneira, evitará também que o sabor de certos alimentos se transmita a outros.
Só os legumes, a fruta e as alfaces podem ser armazenadas sem protecção na cesta dos legumes.
Deixe esfriar os pratos e as bebidas quentes fora do aparelho. Tire as embalagens de cartão
que envolvem os iogurtes.
Verifique bem a data limite de consumo indicada nos produtos que comprou; não deve de as
ultrapassar.
Colocação dos alimentos no frigorífico
PORTUGUÊ
A temperatura não é uniforme no interior do seu frigorífico. Certas zonas são
mais frias que outras e deve guardar os alimentos segundo a sua natureza na
zona apropriada do frigorífico para garantir uma correcta conservação.
Acepipes, queijo,
iogurtes, nata, molhos
Ovos, manteiga
Frutas, legumes
garrafas de leite
Conservação (**), Gelo
Carne, aves, caça e
peixe cru,
enchidos
Alimentos
congelados
72
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 73
Colocação dos alimentos no seu frigorífico
Deixe um espaço entre os alimentos para o ar poder circular livremente e para evitar qualquer
contaminação entre os diferentes produtos alimentícios.
Detector de
temperatura
Não cubra totalmente o detector de temperatura com alimentos.
73
PORTUGUÊ
Não ponha as embalagens e os alimentos de maneira que tapem as saídas de ar da coluna
de refrigeração.
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 74
Produtos congelados
O aparelho doméstico permite congelar alimentos.
A ultracongelação é um processo industrial mais rápido e mais intenso do que a congelação
doméstica. Os produtos que compra no comércio são ultracongelados.
Preparação dos alimentos para congelar
PORTUGUÊ
A congelação não esteriliza. Resulta
importante preparar os alimentos
que quer congelar respeitando algu
mas regras simples de higiene: lave
as mãos antes de tocar os alimentos,
limpe os utensílios de cozinha antes
de os utilizar de novo.
Se utilizar sacos de plástico, comprima-os
para tirar o ar antes de os fechar hermeticamente.
Não ponha nunca garrafas nem
recipientes que contenham líquidos no congelador, salvo se estiverem só a 2/3 da sua capacidade: a
congelação dilata os líquidos e o
recipiente pode rebentar.
Congele só produtos frescos e de qualidade.
Aponte em cada embalagem:
Consulte o quadro "Guia de congelação
dos alimentos" para saber quais são os
produtos que pode congelar e quanto
tempo os pode conservar.
- a data de congelação
- a data limite de consumo
- o tipo de alimento
Limpe as frutas e os legumes antes de os
congelar para conservarem a cor, o aroma,
o sabor e as vitaminas: submirja-os durante uns instantes em água a ferver.
- o número de rações
Quando comprar produtos congelados,
leve-os no último momento das compras.
Verifique bem:
Distribua os alimentos em rações, já que se
congelam mais rapidamente e com maior
qualidade.
- que a embalagem não está danificada
- que não estão cobertos por uma camada
de gelo (isto significa que foram parcialmente descongelados)
Empacote hermeticamente os alimentos
para evitar que percam o sabor ou que se
sequem.
Junte-os e proteja-os nm saco isotérmico
ou em papel de jornal, transporte-os rapidamente e coloque-os imediatamente no
congelador.
Utilize para isso sacos de plástico, filmes de
polietileno, folhas de alumínio ou recipientes adequados.
Respeite a data limite de conservação indicada na embalagem. O aparelho está dotado de um compartimento congelação ****,
que permite conservar produtos ultracongelados ou congelar produtos frescos de
um modo óptimo.
74
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 75
Colocação dos alimentos no seu congelador
Não ponha os alimentos frescos ao lado dos que já estão congelados para evitar o aumento da
temperatura dos congelados.
O peso máximo de alimentos que se pode congelar por 24 horas está indicado na placa
de características (situada no interior da parte frigorífico do aparelho, na divisória
esquerda com a indicação: "CAPACIDADE DE CONGELAÇÃO/ FREEZING CAPACITY
(kg/24h)".
A função "Congelação rápida" permite baixar rapidamente a temperatura do congelador ao máximo para congelar mais rapidamente
uma grande quantidade de alimentos frescos (ver "colocação em serviço e regulação do aparelho").
Pode colocar os alimentos a congelar qualquer compartimento do
seu congelador.
Os alimentos devem ser congelados totalmente e o mais
rapidamente possível para conservarem as vitaminas, o
valor nutritivo, o aspecto e o sabor.
Descongelação dos alimentos
Pode descongelar alimentos de cinco maneiras diferentes:
- Colocando-os várias horas na parte frigorífico do aparelho
- Deixando-os descongelar à temperatura ambiente
- Num forno tradicional a uma temperatura muito baixa (40/50°C)
- No forno microondas
- Cozinhando-os directamente
A descongelação no frigorífico é o método mais lento mas é o mais seguro.
Nunca volte a congelar alimentos que foram descongelados, incluso parcialmente, sem
os ter cozido antes.
Desaconselhamos levar directamente à boca produtos apenas tirados do congelador (gelados, gelo…): Já que estão a uma temperatura muito baixa e podem provocar queimaduras
de frio na boca. Evite tocar alimentos congelados com as mãos molhadas, já que podem
ficar coladas. Aconselhamos de só descongelar alimentos para um uso imediato.
Descongelação automática do seu congelador
A descongelação da parte congeladora do aparelho é completamente automática.
A água da descongelação vai para uma bandeja de despejo colocada sobre o compressor.
O calor desprendido pelo compressor faz evaporar o conteúdo da bandeja.
75
PORTUGUÊ
Congelação rápida
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 76
Manutenção do aparelho
Antes de qualquer operação de manutenção, desligue o aparelho. Não puxe o
fio de alimentação, agarre directamente a tomada.
LIMPEZA DO APARELHO
PORTUGUÊ
Para uma melhor higiene e uma
conservação dos alimentos
com toda segurança, deve-se
limpar e desinfectar regularmente o aparelho.
Não se esqueça de vez em quando de
limpar o condensador que está na parte
traseira do aparelho (ver Capítulo
"Descrição do aparelho "). Utilize um pincel seco ou um aspirador.
Tire todos os produtos do aparelho, coloque-os em bolsas isotérmicas ou empacote-os em papel de jornal e ponha num lugar
fresco.
Volte a ligar o aparelho, regule se for
necessário a temperatura do frigorífico
como se indica no capítulo "Regulação da
temperatura do seu frigorífico" e pulse a
tecla "congelação rápida".
Limpe o interior e o exterior do aparelho
com bicarbonato de sódio dissolvido em
água (1 colher de sopa para 4 litros de
água). Não utilize álcool, pós abrasivos
nem detergentes que poderiam danificar as
superfícies.
Espere 3/4 de hora antes de voltar a colocar os alimentos no aparelho.
Depois de 24h, pode desconectar a
"congelação rápida"; se não o fizer, a
função desliga-se automaticamente
depois de 52 h.
Não utilize jacto de vapor a alta
pressão para limpar. O vapor
pode danificar as superfícies e
os circuitos eléctricos. Estaria
exposto a um risco de electrocussão.
Enxagúe com água e limpe com um trapo.
76
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 77
Manutenção do aparelho
Substituição da lâmpada
Ferramentas necessárias:
Chave de parafusos com ponta de estrela.
Desligue o aparelho da rede eléctrica.
2. Tire a carcaça de plástico com um movimento para cima e
para a parte exterior do aparelho.
3. Libere a lâmpada de néon dos pontos de sujeição e solte
os casquilhos de ligação eléctrica dos extremos.
4. Mude a lâmpada por outra das mesmas características
(15 W) e proceda à montagem, à inversa do que está
indicado no ponto 3.
5. Monte a carcaça de plástico e coloque o parafuso da
parte inferior da coluna.
Coloque a tampa do parafuso.
Volte a ligar o aparelho.
77
PORTUGUÊ
1. Tire a tampa do parafuso da parte inferior da coluna de
refrigeração.
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 78
Ruídos, e pequenas avarias
Ruídos de funcionamento considerados normais
Para a temperatura elegida ser constante, o aparelho põe o motor em marcha regularmente.
Os ruídos resultantes são ruídos de funcionamento totalmente normais, que baixam automaticamente quando o frigorífico alcança a temperatura desejada. Estes ruídos são os
seguintes:
RUÍDO
CAUSA
PORTUGUÊ
Zumbidos
Procedem do motor. Estes zumbidos podem ser breves mais
fortes quando arranca o motor.
Gorgolejo ou zumbidos ligeiros
São devidos à circulação do fluído de refrigeração nas tuba
gens do seu frigorífico.
Clic
Ouvem-se sempre quando se inicia o termóstato ou quando
se pára o motor.
Ruído de fundo ligeiro
Se o aparelho estiver equipado com um ventilador (segundo
os modelos), o ar que circula no interior do aparelho gera um
pequeno ruído de fundo.
Problemas ou pequenas avarias
Alguns incidentes podem ocorrer durante a utilização do aparelho. Antes de chamar o serviço
técnico, verifique no manual se os pode resolver por si próprio:
INCIDENTE
CONSELHO
Das paredes exteriores están
quentes
- É totalmente normal, evita que se forme vapor no exterior
do seu aparelho.
A congelação de certos alimentos
não é completa
- Resulta totalmente normal que os alimentos que contenham
muito açúcar, gordura ou álcool não estejam totalmente congelados e continuem parcialmente moles (gelados, sumos…)
- Verifique que a regulação do aparelho está bem ajustado e
não está a uma temperatura demasiado baixa (ver capítulo
As carnes congeladas apresentam "Regulação da temperatura do seu frigorífico ")
riscas brancas
- Verifique que não conservou estas carnes demasiado tempo no
congelador (consulte a tabela que encontrará no capítulo "Guia
de congelação dos alimentos " ).
78
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 79
Solução de problemas
PROBLEMA
CAUSA
SOLUÇÃO
O frigorífico não
funciona.
- A tomada não está ligada.
- Não chega corrente eléctrica à tomada
devido a um fusível fundido ou por ter
saltado o limitador automático de
potência.
- Comandos de conexão não activados.
- Conecte a tomada.
- Mude o fusível ou volte a conectar o
limitador automático de potência.
- Activar comandos.
- O frigorífico está mal nivelado.
- Nivelar com os pés niveladores
O frigorífico ou o
congelador arrefece
pouco.
- A selecção de temperatura está numa
posição quente
- A porta está mal fechada ou foi aberta
com muita frequência.
- Está tapado o espaço entre o frigorífico e
o chão ou o tecto do frigorífico.
- O frigorífico está exposto directamente
aos raios do sol ou a uma fonte de calor.
- Alimentos introduzidos em grande quantidade.
O compressor
funciona
continuamente
- As portas não estão correctamente
fechadas.
- As portas abrem-se continuamente.
- Os alimentos foram colocados recentemente
- Temperatura seleccionada muito fria.
- Fechou-se a porta correctamente.
- Evite abrir frequentemente a porta.
- Espere que o aparelho volte à normalidade.
- Seleccione uma temperatura menos fria.
A porta não fecha
- O aparelho não está correctamente nivelado.
- As portas foram fechadas violentamente.
- Algum produto do interior não deixa
fechar a porta.
- Nivele o aparelho correctamente.
- Feche as portas com suavidade.
- Coloque o produto num lugar adequado.
Cheiro no interior
do frigorífico.
- Alguns alimentos transmitem cheiros no
frigorífico.
- Envolva os alimentos, tape-os correctamente ou substitua o hygienizer nos frigoríficos que disponham desta função.
Os alimentos
secam-se
- Os alimentos não estão envolvidos ade
quadamente.
- Envolva os alimentos ou tape-os correctamente.
A lâmpada do
frigorífico não se
acende.
- A lâmpada está mal colocada.
- A lâmpada está fundida.
- A tomada não está conectado à tomada
de corrente.
- Não chega corrente eléctrica à tomada
porque está fundida ou porque o fusível
está fundido ou por ter saltado o limitador
automático de potência.
- Coloque-a correctamente.
- Mude a lâmpada como se indica no
manual.
- conecte a tomada.
- Mude o fusível ou volte a conectar o
limitador automático de potência.
79
PORTUGUÊ
O frigorífico vibra.
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 80
Chamada ao serviço de assistência técnica
- Leia atentamente o manual e se não pode resolver o problema chame o serviço de assistência técnica.
- A direcção e o número de telefone mais próximos do seu domicilio figuram no índice de
lojas de serviço técnico oficial que fornecemos com o aparelho ou no anuário telefónico da
sua cidade.
- Para facilitar as tarefas ao serviço de assistência técnica, deverá de indicar os seguintes
dados.
- Modelo do frigorífico.
- Referência do frigorífico.
- Data de compra.
- Descrição do problema.
- Morada e telefone da sua casa.
PORTUGUÊ
Especificações
DIMENSÕES
Altura (mm)
Largura (mm)
Com a porta aberta (mm)
Fundo (mm)
A
B
C
D
1860
600
1150
610
2010
600
1150
610
B
D
A
C
ESTES APARELHOS CUMPREM
AS DIRECTIVAS CEE
73/23, 93/68, 89/336
92/75, 96/57, 94/2
86/594, 2002/72
80
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 81
Serviço pós venda
As intervenções que requer o aparelho
deverão ser efectuadas:
• pelo vendedor
• ou por qualquer profissional qualificado
depositário da marca.
Quando chamar, indique a referência
completa do aparelho (modelo, tipo e
número de série).
PORTUGUÊ
Estes dados estão indicados na placa de
identificação situada no interior do
frigorífico.
Brandt Appliances - SAS au capital de 10.000.000 euros, RCS Nanterre sous le nº 440 302 347
81
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 82
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 83
Table of Contents
2
3
4
5
6
7
8
Safety and the environment
• Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Respect for the environment and energy saving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Anti-bacterial PROTECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description of your fridge-freezer
• NO FROST: description and operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
How to install initially
• Changing the direction of opening the doors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Installing your appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
How to use your refrigerator
• Switching on and setting the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Preparing food for storing in the refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Loading food into the refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
How to use your freezer
• Frozen food . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Preparing food for the freezer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Loading food into the freezer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Rapid freezing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Thawing food . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Automatic defrosting the freezer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maintaining the appliance
• Cleaning the refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Changing the lamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Noises and minor faults
• Normal noises during operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Minor faults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problem solving
• Problem solving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Calling the technical service department . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• After-sales service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
86
86
88
89
91
91
92
98
98
100
100
101
101
101
101
102
103
104
104
105
106
106
107
This guide to the installation and use of the fridge-freezer applies to all models. There
may be slight differences between your appliance and the one described here.
The instructions contain the following symbols:
safety instructions must be observed.
danger of inflammation from a gas.
danger from electrical devices.
important advice and information.
83
ENGLISH
1
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 84
Dear Customer
You have just bought a DE DIETRICH fridge-freezer, and we would like to thank you for
choosing us.
Our research teams have designed this latest advance in appliances, whose quality, looks,
functions and technological development make them exceptional products, and examples of
our know-how.
Your new DE DIETRICH fridge-freezer will blend in with your kitchen, combining food conservation and ease of use. We wish to offer you the finest product.
Also in the DE DIETRICH range of products, you can find a wide range of ovens, microwaves,
hobs, extractor fans, washing machines and dishwashers, which will co-ordinate with your new
DE DIETRICH fridge-freezer.
We invite you to visit our web page www.dedietrich.co.uk where you will see the latest innovations and other additional useful information.
ENGLISH
DE DIETRICH
New objects of value
With the aim of constantly improving our products, we reserve the right to make changes in
technical, operating or aesthetic specifications in line with technical advances.
Important:
Before switching on your appliance, read this installation and user manual carefully, in order to become familiar with how it operates as quickly as possible.
www.dedietrich.co.uk
84
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 85
Safety instructions
This appliance is designed for preserving and freezing food, and is for domestic use only.
It is essential to observe the following instructions. All liability and guarantees are
denied if these recommendations are not followed, resulting in damage or personal
injury.
Your appliance must be installed, and fixed
if necessary, and be used according to the
instructions in this installation and user
manual, in order to prevent any damage
and danger arising from incorrect installation.
Do not use electrical apparatus inside
compartments for storing frozen food,
unless otherwise recommended by the
manufacturer. Do not allow children to play
with the appliance. Keep pets away.
Appliances no longer in use must be rendered
unusable.
If the appliance has been transported to
your home in a horizontal position, place
it upright and wait for two hours before
connecting it. A small amount of oil may
have moved into the cooling circuit, and
it must be given sufficient time to return
to the compressor before the appliance
can be connected. If not, damage may
occur.
If events occur which you cannot rectify by
following the advice given (see chapter
"Noises, or minor faults"), only call in an
authorised after sales service centre, or a
qualified professional.
If your appliance has wheels, remember
that these are only to be used for making
short movements. Do not move it over long
distances.
Clean the appliance (see chapter "Installing
your appliance") for the first time before
connecting to the mains electricity supply.
The cooling circuit on the appliance
contains isobutene as a cooling
fluid (R600a), a non-polluting natural
gas, but which is inflammable.
Whenever carrying out any maintenance,
first switch off the appliance. Never pull on
the electricity cable, hold the plug directly.
During the transport and installation
of the appliance, make sure that
none of the components on the
cooling circuit have been damaged.
If damage has occurred, keep the
appliance away from flame and any
heat source. Ventilate the room
containing the appliance.
Never place containers with liquids in the
freezer unless they are filled to a maximum
of 2/3 their capacity. Freezing may cause
the liquids and the container to explode.
85
ENGLISH
Unplug and cut the electricity cable level
with the appliance. Try to prevent the door
lock from operating, or better still, remove
the door to prevent children or animals from
being locked inside while playing, for
example.
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 86
Respect for the environment and energy saving
To reduce the power consumption of the appliance:
- Install it in a suitable place (see chapter "Installing your appliance")
- Keep the doors open for the shortest time possible. Do not load warm food into the refrigerator
or freezer, especially if they are soups or other dishes that release a large amount of steam.
- Check the door seals periodically, and ensure that they always close properly. If not, contact
the after sales service department.
- To obtain the minimum energy consumption, deactivate the ICS function as described on
page 97.
In compliance with the most recent legislation on protecting and respect for the environment,
the appliance does not contain CFCs, but a cooling gas called R600a. The exact type of
cooling gas used in the appliance appears clearly labelled on the specifications plate inside
the refrigerator, on the lower part of the side.
R600a is a non-polluting gas that does not harm the ozone layer and has an almost imperceptible effect on the greenhouse effect.
PROTECTING THE ENVIRONMENT
ENGLISH
The materials used for packaging the appliance can be recycled. Play a positive role
in recycling it and help to preserve the environment by throwing it away in the
municipal bins specially for the purpose. The appliance also contains materials
that can be recycled, and carries a label with the symbol stating that appliances
no longer in use must not be placed with other rubbish. This means that the recycling organised by the manufacturer can be carried out under the best possible
conditions, in accordance with the European Union directive 2002/96/EC on waste electric
and electronic equipment. Consult the town council or your sales centre to find out where the
collection points nearest to your home are.
Thank you for helping to protect the environment.
Anti-bacterial PROTECTION
This is a special coating on the inner walls of the refrigerator, containing ions of silver that
prevent the bacteria from developing.
The anti-bacterial coating does not need any special treatment and will remain active
throughout the life of the appliance.
However, the appliance must be cleaned regularly. See the chapter on "Cleaning the appliance".
86
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 87
Description of your fridge-freezer
Butter and
medicine compartment
Neon lamp
Tin and jar
compartment
Fan system
Removable shelves
Anti-bacterial surface
Container for vacuum-sealed
preservational vacío
Bottle compartment
Fruit and vegetable drawery
verduras
Ice trays
2-stars conservation, (**)
* depending on model
This installation and user manual for the
fridge-freezer applies to several models.
There may be slight differences in detail
and fittings between your appliance and
the description given here
Condenser
Evaporation tray
Compressor
87
ENGLISH
Freezer basket
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 88
NO FROST: Description and operation
The appliance is designed and built to prevent frost from accumulating in the interior.
It is fitted with a device that automatically eliminates frost, and any water generated goes to
the evaporation tray, where it evaporates.
This eliminates any need to defrost the appliance
ENGLISH
88
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 89
Changing the direction of opening the doors
TOOLS REQUIRED:
• Phillips screwdriver, 1 flat screwdriver.
1.
Pull out the mains plug and remove all items from
the door compartments.
2.
Remove the cover to the upper door hinge.
3.
Release the screws on the upper door hinge
4.
Using the flat screwdriver, lift the hinge and the
rotation capsule.
5.
Disconnect the connection by pressing the tab on
the connector with a flat screwdriver.
6.
Remove the door form the refrigerator by lifting it
upward.
7.
Remove the control unit from the cabinet using the
flat screwdriver and levering in the slots provided
for the purpose.
8.
Make a notch for the cable to pass through on the
opposite side, in the area shown on the control unit.
Use a cutting tool.
9.
Re-fit the control unit by passing the cable through
the notch made.
89
ENGLISH
SEQUENCE OF OPERATION
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 90
Changing the direction of opening the doors
10. Remove the cover to the screws in the central
hinge, and release the screws holding it.
11. Once the screws have been released, lift the freezer
door upward until it is free.
12. Remove the lower hinge.
13. Change the position of the shaft of the lower hinge,
placing it on the opposite side.
14. Change the side handles to the opposite position by
first releasing the upper cover on the upper handle
and the lower cover on the lower door.
ENGLISH
15. Invert the position of the automatic locks on the
opposite side of the door, changing the freezer lock
to the refrigerator and from the refrigerator to the
freezer.
16. Fit the freezer door and screw in the central hinge.
17. Fit the refrigerator door.
18. Insert the cable through the upper hinge and the
rotation capsule and connect it to the connector on
the door.
19. Screw in the upper hinge and replace the cover.
90
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 91
Installing the appliance
Only if the appliance is installed correctly according to the instructions given in
this "Installation and user manual" will you be able to preserve tour food in good
condition, and optimise energy use.
- Place the appliance in a dry, well-ventilated place.
- Keep a minimum distance between the
refrigerator and other items of furniture in
order to allow the air to circulate on all
sides.
- Do not place it on balconies or terraces:
high summer temperatures and low winter
temperatures may prevent the appliance
from operating correctly, or even damage it.
- Place the appliance at a suitable distance
from the wall. There are buffers fitted to
ensure the minimum distance.
- Do not install it near to a heat source, such
as an oven or radiator.
- The appliance has been designed to operate at a certain optimum ambient temperature. This means that it has been designed
for a special "climate type". This type of climate is clearly shown on the specifications
plate in side the refrigerator, on the lower
left-hand side. Outside this temperature
range, the performance of the appliance
may be impaired.
ENGLISH
Climate type
SN
SN/ST
N
ST
T
Condenser buffer
Ambient temperature
from +10 °C to +32 °C
from +10 °C to +38 °C
from +16 °C to +32 °C
from +16 °C to +38 °C
from +16 °C to +43 °C
Once the appliance has been installed, adjust the legs so that it leans slightly backward:
this will help the door to close correctly.
Before loading food, clean the inside and outside of the appliance with bicarbonate
of soda dissolved in water (1 dessert spoon of bicarbonate to 4 litres of water).
Never use alcohol, abrasive powders or detergents that could damage the surfaces.
See the chapter on "Cleaning the appliance".
Electrical connections
•
Type of connection: 220-240 V with earth.
•
Do not use adaptors or extension leads.
•
Prevent the cable from coming into contact with the compressor.
•
Prevent the cable from becoming trapped under the refrigerator.
91
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 92
Operation and use of the refrigerator
Setting the temperature
•
Under normal conditions, it is recommended to select an approximate temperature of
4ºC in the refrigerator and about -20ºC in the freezer.
•
The temperature is set from the control panel, the numerical values are in degrees
centigrade (ºC).
WARNING: The interior temperature of the refrigerator depends on:
•
The ambient temperature.
•
Where the appliance stands.
•
How often the doors are opened.
Control panel:
ENGLISH
1
2
1
LCD screen
2
Holiday function
3
Setting the temperature for the refrigerator
10
4
Rapid cooling in operation
11
5
Operating when empty
12
6
Power failure warning
7
Setting the temperature for the freezer
3
4
5
6
13
8
"Menu" button
14
9
“-” button
15
10 Text line
16
11 Ambient temperature
17
12 Control panel blocked
13 OK pilot light
14 ICS function
7
15 Rapid freezing in operation
8
18
9
19
16 S.A.T. call warning
17 Freezer not sufficiently cold
18 “ok” button
19 “+” button
92
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 93
Switching the refrigerator on and off
• When connecting to the mains for the first time, the following symbols
appear on the screen.
• Normally, the appliance starts operating as soon as it is connected to
the mains, at the set temperature. The screen displays the following:
(the icon
is lit up as the freezer is warm).
• Switching the appliance on and off is related to the freezer zone; this
means that, if the freezer is switched off, the whole refrigerator is
switched off. when the freezer is switched on, the whole appliance is
switched on. However, the refrigerator zone is independent; it can be
stopped in holiday mode, if required.
20:30 VEN 11 MARS 05
20
5
°C
°C
-21
°C
• Proceed as follows to switch on and off.
• To switch on, press key
, the text line displays (" SET TEMP ") and should be flashing in
lower frame for the freezer zone. Use the + or – keys to display the temperature required, and
then press the key
to select it. The refrigerator is switched on in the same way, except
the zone is in the upper part of the display.
• After the refrigerator has been switched on, it has to be set.
• Open the setting menu by holding down (approx. 5 sec.) the key
the menu.
. Do the same for exiting
• Once the menu is open, press the key
to pass from one setting to another. The parameters
that can be changed are LANGUAGE, DATE, TIME, WARNING ACTIVE FOR POWER CUT.
93
ENGLISH
• To switch the appliance off, press the key
several times until the txt line displays "SET
TEMP" and the freezer temperature should be flashing. Use the – or + keys until the freezer
temperature disappears from the screen, then press key
.
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 94
Switching the refrigerator on and off
Meaning of symbols and functions displayed on the screen
GENERAL SETTINGS FOR THE REFRIGERATOR
Changing the language
• To change the language, press the key
repeatedly until the text line
displays "LANGUAGE".
• Choose the language required using the + or – keys.
• Choose Press the key
to select the language.
Setting the date
• To change the date, press the key
repeatedly until the text line displays
"DATE".
.
01/01/06 10:01 • First, set the DAY from the – or + keys, and press the key
• Next, set the MONTH from the – or + keys, and press the key
.
• Finally, set the YEAR from the – or + keys, and press the key
.
• Remember that in some languages, the order of setting the day, month and
year is different.
20:35
Setting the time
• To change the time, press the key
repeatedly until the text line displays
"TIME".
• To First, set the HOUR from the – or + keys, and press the key
.
• To Next, set the MINUTES from the – or + keys, and press the key
.
ENGLISH
Power failure warning
• When this function is in operation, the appliance warns you when your frozen
food has thawed due to a power failure, whether or not it has then re-frozen.
• To activate, press the key
when the following appears in the text line
"ACTIVATE POWER FAILURE WARNING"
• If you do not wish to receive the warnings, press the key
when the text
line "DEACTIVATE POWER FAILURE WARNING"
• The warning icon
will flash and the text line displays " POWER FAILURE".
To cancel the warning, press the key
until "CANCEL POWER FAILURE
WARNING" is displayed in the text line, then press the key
.
CHANGING NORMAL SETTINGS
To change any of the operating parameters on the appliance, proceed as follows.
5
°C
Set the temperature for the refrigerator
• Press the key
.
• The text line should display "SET TEMP" and the refrigerator temperature
flashes, or if not, the zone frame.
• Use the + or – keys to change the temperature, and then press the key
to select it.
1ºC 2ºC 3ºC 4ºC 5ºC 6ºC 7ºC 8ºC 9ºC
94
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 95
Switching the refrigerator on and off
Meaning of symbols and functions displayed on the screen
CHANGING NORMAL SETTINGS
Set the temperature for the freezer
• Press the key
repeatedly. The text line displays "SET TEMP" and the
refrigerator temperature should flash, or if not, the zone frame.
• Use the + or – keys to change the temperature, and then press the key
to select it. When the freezer is switched off, the refrigerator is also
switched off.
OFF
-17ºC -18ºC -19ºC -20ºC -21ºC -22ºC -23ºC -24ºC
OFF
Rapid cooling of the refrigerator
• To start this, press the key
repeatedly. The text line displays "RAPID
COOLING ON" and the icon
should flash. Press the key
to set it.
• If it was already on, "RAPID COOLING OFF" is displayed in the text line
Press the key
to switch it off.
• When the function is ON, the refrigerator temperature is automatically
adjusted to the lowest level for 6 hours.
• The function switches off automatically.
• It can also be switched off manually before 6 hours have elapsed.
Rapid freezing
• To start this, press the key
repeatedly. The text line displays "RAPID
FREEZING ON" and the icon
should flash.
• Press the key
to set it.
• If it was already on, "RAPID FREEZING OFF" is displayed in the text line
Press the key
to switch it off.
• When the function is ON, the freezer temperature is automatically adjusted
to the lowest level for 52 hours.
• This function helps the food to freeze. It is recommended to switch it on 24
hours before loading a large amount of food.
• This function will switch off automatically; it can also be switched off
manually.
Freezer is insufficiently cold
• When the freezer temperature is abnormally high, the text line displays
"FREEZER NOT SUFFICIENTLY COLD", while the icon
flashes and
an alarm sounds.
• The acoustic alarm can be switched of manually by switching on the
"RAPID FREEZE" function, the icon
.
• When the appliance is connected for the first time, this symbol
is
displayed, due to the high temperature of the freezer.
95
ENGLISH
-21
°C
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 96
Switching the refrigerator on and off
Meaning of symbols and functions displayed on the screen
ALARMS
Holiday function
• When your refrigerator is not going to be used for a prolonged period, but
you wish to keep food in the freezer, this function can be used, leaving the
refrigerator door closed. The appliance will stay on very low consumption
and no odours will occur in the interior.
• To start this, press the key
repeatedly. The text line displays "HOLIDAY
FUNCTION ON" and the icon
should flash.
• Press the key
to set it.
• When set, the icon
remains on steadily and the refrigerator temperature
disappears.
• If it was already on, "HOLIDAY FUNCTION OFF" is displayed in the text
line. Press the key
to switch it off; the refrigerator temperature appears.
5
ENGLISH
- 21
°C
°C
Refrigerator door open
• When the refrigerator door is opened, the zone frame flashes and the text
line displays "DOOR OPEN".
• If the door is kept open for more than 120 seconds, an alarm sounds. The
alarm is switched off when the door closes.
Freezer door open
• When the freezer door is opened, the zone frame flashes and the text
line displays "DOOR OPEN".
• If the door is kept open for more than 120 seconds, an alarm sounds. The
alarm is switched off when the door closes.
The refrigerator is not operating correctly
• If the refrigerator is not operating correctly, the text line displays "CALL TS"
and the icon
flashes.
• Call the technical service department.
Blocking function
• If you wish to block the control panel, hold the key
down until the icon
lights up. If no operation is made within 90 seconds, the panel will
automatically be blocked. To unblock it, keep the key
pressed down until
the icon is switched off.
ICS
ICS function
• The refrigerator has a filter that absorbs the gas ethylene, and which length
ens the life of fruit and vegetables in the vegetable compartment.
• To start the ICS function, press the key
repeatedly. The text line displays
"ICS ON" and the icon ICS should flash.
• Press the key
to switch on, and the icon ICS remains on.
96
FQ8X003D2
10/3/08
09:10
Página 97
Switching the refrigerator on and off
• To switch off, press the key
repeatedly until the text line displays "ICS
OFF" and the icon ICS flashes. Press the key
to switch off, and the
icon ICS disappears.
The icon
will light up automatically with the horizontal bars flashing until
vacuum is achieved inside the container.
If the container is not closed correctly, a message is displayed "ERROR IN
VACUUM ZONE". Remove the container and replace the cover correctly.
WARNING
The internal temperature of the refrigerator is closely linked to the ambient temperature,
to how often the doors are opened, and the amount and temperature of the food loaded.
The temperatures displayed on the screen are the requested temperatures, not the real
temperatures.
To see the real temperatures for each zone, press the – and + keys for 3 seconds.
Even when the screen is off, the appliance has electrical current running through it.
97
ENGLISH
Vacuum function
• The appliance may have a system for preserving vacuum-packed food in a
special container.
• To switch this function on, simply place the vacuum container in the position
shown in the figure.
FQ8X003D2
10/3/08
09:11
Página 98
Preparing food for storing in the refrigerator
Before putting food in the appliance:
Protect fresh food properly: they will preserve the aroma, colour humidity content and freshness.
This also prevents the flavour of some foods being transmitted to others.
Only vegetables, fruit and lettuce can be stored without protection in the vegetable drawer.
Let food and hot drinks go cold outside the appliance. Remove cardboard wrappings around
yoghurt pots.
Check that the expiry date on the products has not passed.
Loading food into the refrigerator
The temperature inside the refrigerator is not uniform. Certain zones are colder
than others and food must be stored according to type in the correct zone to
ensure that they are properly preserved.
Cold meats, cheese
yoghurt, cream,
sauces
Eggs, butter
ENGLISH
Fruit, vegetables
Bottles, milk
Meat, poultry, game
and raw fish
Preserved sausage
Conservation (**), Ice
Frozen food
98
FQ8X003D2
10/3/08
09:11
Página 99
Loading food into the refrigerator
Leave a space between the foods so that air can circulate freely and to prevent any contamination between different types of food.
Do not put wrappings or food where they can obstruct the air outlets on the cooling column.
ENGLISH
Temperature sensor
Do not cover the temperature sensor with food.
99
FQ8X003D2
10/3/08
09:11
Página 100
Guide to freezing food
Your domestic appliance allows you to freeze foods.
Deep freezing is an industrial process that is faster and more intensive that domestic
freezing. Store bought products are deep frozen.
Preparing food for the freezer
If using plastic bags, press the air out of
them before sealing hermetically.
Freezing does not eliminate germs.
It is important to prepare food for
freezing following some simple rules
of hygiene: wash your hands before
touching the food, clean kitchen
utensils before using them again.
Never place bottles or containers
with liquids in the freezer unless
they are filled to only 2/3 capacity:
freezing expands liquids and the
container may burst.
Only freeze fresh products that are of good
quality.
Mark each package with:
Consult the "Guide to freezing food" to find
out which products can be frozen, and how
long they can be kept.
- the date of freezing
- the expiry date
ENGLISH
Wash the fruit and vegetables before freezing to preserve their colour, aroma, taste
and vitamins. cover them in boiling water for
a few minutes.
- the type of food contained
- the number of portions contained
If you buy frozen products, add these to
your shopping basket last of all.
Divide the food into portions. These freeze
faster and preserve a higher quality.
Check carefully :
Wrap food hermetically to prevent it from
losing flavour, or drying.
- that the packaging is in good condition
To this end, use plastic bags, polyethylene
film. aluminium foil or suitable containers.
- that they are not covered in a layer of ice
(this means that they have been partially
thawed)
Put them together and protect with an
isothermal bag, or in newspaper, transport
them rapidly and place them in the freezer
immediately.
Observe the expiry date given on the packaging. The appliance is fitted with a ****
freezing compartment. This enables deep
frozen products to be preserved, or fresh
food to be frozen in the optimum way.
100
FQ8X003D2
10/3/08
09:11
Página 101
Loading food into the freezer
Do not put fresh food next to food which is already frozen, to prevent these from rising in
temperature.
The maximum weight of food that can be frozen for 24 hours is shown on the
specifications plate (inside the refrigerator on the lower, left-hand wall) labelled:
"CAPACIDAD DE CONGELACIÓN/ FREEZING CAPACITY (kg/24h)".
Rapid freezing
The "Rapid freezing" function enables the temperature in the freezer
to be lowered rapidly to the maximum in order to freeze a large
amount of fresh food fast (see "starting up and setting the appliance")
Food can be placed for freezing in all the freezer compartments
shown.
Food must be completely frozen as fast as possible in order
to preserve the vitamins and nutritional value, appearance
and flavour.
ENGLISH
Thawing food
Food can be thawed in five different ways:
- put it in the refrigerator for several hours
- leaving it to thaw at room temperature
- in the oven at very low temperature (40/50ºC)
- in the microwave
- cooking directly
Thawing in the refrigerator is the slowest method, but the safest.
Never re-freeze food once it has been thawed, even if only partially, without cooking
previously.
It is not recommended to eat products immediately that have just been taken from the
freezer (ice-cream, ice…): they are at very low temperatures and you may burn your
mouth from the cold. Do not touch frozen food with wet hands: they may adhere to the
food. It is recommended only to thaw food that is for immediate use.
Automatic defrosting of the freezer
Defrosting the freezer on the appliance is completely automatic.
The defrosting water goes to a drainage tray on the compressor.
The heat given off by the compressor evaporates the water.
101
FQ8X003D2
10/3/08
09:11
Página 102
Maintaining the appliance
Whenever carrying out any maintenance, first switch off the appliance. Never
pull on the electricity cable, hold the plug directly.
CLEANING THE APPLIANCE
It is recommended to clean and
disinfect the appliance regularly
in order to safely improve hygiene
and food preservation.
Do not forget to clean the condenser from
time to time; this is at the back of the appliance (see the chapter "Description of your
appliance"). Use a dry brush, or, better, a
vacuum cleaner.
Remove all products from the appliance.
Place them in isothermal bags or wrap in
newspaper and put in a cool place.
Plug the appliance into the mains again; if
necessary, set the temperature of the
refrigerator as described in "Setting the
temperature of the refrigerator", and press
the "rapid freezing" key.
Clean the inside and outside of the appliance with bicarbonate of soda dissolved in
water (1 dessertspoonful to 4 litres of
water). Never use alcohol, abrasive powders or detergents that could damage the
surfaces.
Wait for 3/4 hour before returning the food
to the appliance.
After 24 hours, you can switch off the
ENGLISH
Do not use high pressure jets of
s t e a m . S t e a m m ay d a m a g e
surfaces and electrical circuits.
You run the risk of electrocuting
yourself.
"rapid freezing", if you do not, it will switch
off automatically after 52 hours.
Rinse with water, dry with a cloth.
102
FQ8X003D2
10/3/08
09:11
Página 103
Maintaining the appliance
Changing the lamp
Tools required:
Phillips screwdriver.
Unplug the appliance from the mains.
1. Remove the cover from the screw in the lower part of the
cooling column.
3. Free the neon lamp from the fasteners and release the
electrical connection bushes at the ends.
4. Change the lamp for another of the same type (15w) and fit,
following the steps described in point 3 in reverse.
5. Fit the plastic casing and replace the screw in the lower part
of the column.
Replace the screw cover.
Plug the appliance into the mains.
103
ENGLISH
2. Remove the plastic casing by lifting upward and toward the
outside of the appliance.
FQ8X003D2
10/3/08
09:11
Página 104
Noises and minor faults
Normal noises during operation
In order to maintain a constant temperature, the motor on the appliance starts to run
regularly. Any noise this makes are completely normal operating noises, they decrease
automatically as soon as the refrigerator has reached the required temperature. These noises
are as follows:
NOISE
CAUSE
Humming
Heard from the motor. Louder humming when the motor
starts up
Gurgling or slight humming
Cooling fluid is flowing through the tubes in the refrigerator
Click
These are always heard when the thermostat starts or the
motor stops
Slight background noise
If the appliance is fitted with a fan (depending on the model),
the air circulating inside causes a slight background noise.
Minor faults
Some incidents may occur during the use of the appliance. Before calling the service department, consult the manual to see if you can rectify these yourself:
ENGLISH
FAULT
REMEDIAL ACTION
The outer walls are warm
- this is completely normal, it prevents mist forming on the
outside of the appliance
Certain foods have not frozen
completely
- check the settings on the appliance, and that the temperature
has not been set too low (see chapter "Setting the temperature
for the refrigerator")
- check that the meat has not been kept in the freezer for too
long. See the table in the chapter "Guide to freezing food"
Frozen meat displays white lines - check that the meat has not been kept in the freezer for too long.
See the table in the chapter "Guide to freezing food"
104
FQ8X003D2
10/3/08
09:11
Página 105
PROBLEM
CAUSE
SOLUTION
The refrigerator
does not work
- The plug is not connected.
- No current is reaching the plug, which
has fused; or the trip switch has been
triggered.
- Connection controls do not function.
- Connect the plug.
- Change the fuse or reset the trip switch.
- Switch on the controls.
The refrigerator
is vibrating
- The refrigerator is not level.
- Level it with the height-adjustable feet
The refrigerator or
freezer do not cool
sufficiently
- The temperature is set too high
- The door has not been closed properly or
has been opened frequently.
- The space between the refrigerator and
floor or the roof of the refrigerator has
been covered.
- The refrigerator is exposed to direct sun
light or heat source.
- A large amount of food has been loaded.
The compressor is
running constantly
- The doors are not closed properly.
- The doors are opened frequently.
- Food has been loaded recently
- The temperature has been set very low.
- Close the door properly.
- Do not open the door so frequently.
- Wait for the appliance to return to normal
operation.
- Set a higher temperature.
The door does not
close
- The appliance is not level.
- The doors have been slammed shut.
- Something inside is preventing the door
from closing.
- Level the appliance correctly.
- Close the doors gently.
- Move the obstruction to a suitable place.
There is a smell
coming from the
inside of the
refrigerator
- Some foods transmit odours to the
refrigerator.
- Wrap the food, cover the food well or
replace the hygienizer in refrigerators
fitted with this function.
The food dries out
- The food is not wrapped correctly.
- Wrap or cover the food correctly.
- The interior light does not function.
- The lamp is not fitted correctly.
The lamp has fused
- The plug is not connected.
- No current is reaching the plug, which has
fused; or the trip switch has been triggered.
- Fit correctly.
- Change the lamp as described in the
manual.
- Connect the plug.
- Change the fuse or reset the trip switch.
105
ENGLISH
Solving problems
FQ8X003D2
10/3/08
09:11
Página 106
Call the technical service department
- Read the manual carefully, and if you still cannot solve the problem, call the service
department.
- The address and telephone number nearest to your home are shown in the list of official
service departments supplied with the appliance, or else the telephone directory for your
town or city.
- To help the service department, please provide the following details:
- Model of refrigerator.
- Reference nº of refrigerator.
- Date of purchase.
- Description of the problem.
-Your address and telephone.
Specifications
ENGLISH
DIMENSIONS
Height (mm)
Width (mm)
With door open (mm)
Depth (mm)
A
B
C
D
1860
600
1150
610
2010
600
1150
610
B
D
A
C
THESE APPLIANCES COMPLY
WITH EEC DIRECTIVES
73/23, 93/68, 89/336
92/75, 96/57, 94/2
86/594, 2002/72
106
FQ8X003D2
10/3/08
09:11
Página 107
After sales Service
Repairs to the appliance must be carried
out:
· by the seller
· or by a qualified professional trained by
the manufacturer.
When calling, give the full reference for the
appliance (model, type and serial number).
ENGLISH
This information is displayed on the identification label inside the refrigerator.
Brandt Appliances - SAS au capital de 10.000.000 euros, RCS Nanterre sous le nº 440 302 347
107
FQ8X003D2
10/3/08
09:11
Página 108