Philips PD700/37 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Philips PD700/37 es un reproductor de DVD portátil con una pantalla de 7 pulgadas giratoria y abatible que te permite ver películas y vídeos en cualquier lugar. Tiene una batería recargable de hasta 5 horas de duración, así como una ranura para tarjetas SD y un puerto USB para que puedas reproducir contenido desde tarjetas de memoria o dispositivos de almacenamiento USB. También incluye un mando a distancia para que puedas controlar el reproductor desde la comodidad de tu asiento.

El Philips PD700/37 es un reproductor de DVD portátil con una pantalla de 7 pulgadas giratoria y abatible que te permite ver películas y vídeos en cualquier lugar. Tiene una batería recargable de hasta 5 horas de duración, así como una ranura para tarjetas SD y un puerto USB para que puedas reproducir contenido desde tarjetas de memoria o dispositivos de almacenamiento USB. También incluye un mando a distancia para que puedas controlar el reproductor desde la comodidad de tu asiento.

© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
PD700/703_37_UM_V6.0
P&F USA Inc.
PO Box 2248
Alpharetta, GA 30023-2248
Phone 1 866 309 0845
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com/welcome
EN User manual
ES Manual del usuario
FR Mode d’emploi
PD700
PD703
Question?
Contact
Philips
Always there to help you
www.philips.com/welcome
Register your product and get support at
Canada
English:
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions
from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian
Department of Communications.This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Français:
Cet appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites
applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le Règlement sur le
Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada. Cet
appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10. Operation is
subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
L’appareil est conforme à la réglementation FCC, section 15, et à la norme
21 CFR 1040.10. Son utilisation est soumise à deux conditions :
1. L’appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
2. L’appareil doit supporter les interférences reçues, y compris les interférences
empêchant son fonctionnement correct.
22 EN
1
Español
ES
Contenido
1 Importante 4
Instrucciones de seguridad importantes 4
Aviso 7
2 Su reproductor de DVD portátil 10
Introducción 10
Contenido de la caja 10
Descripción de la unidad principal 11
3 Introducción 13
Preparación para usarlo en el coche (Sólo para PD703) 13
Carga de la batería 14
Conexión de un equipo adicional 15
4 Uso del reproductor 16
Encendido 16
Selección del idioma de los menús 16
Reproducción de discos 16
Opciones de reproducción 16
5 Ajustes de conguración 17
6 Información del producto 18
7 Solución de problemas 19
2 ES
Regístrese en línea en www.philips.com/welcome
hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com/welcome
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos benecios que se
indican a continuación, ¡no se los pierda! Regístrese en línea en www.philips.com/welcome para asegurarse de:
*Seguridad del producto
Noticación
*Benecios adicionales
Al registrar su producto, recibirá la noticación (directamente
del fabricante).
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los
privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas
especiales para ahorrar dinero.
¡Felicitaciones por su compra
y bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
Gracias por su conanza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los
productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy
en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle
satisfecho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a
estar protegido con una de las garantías más completas de la
industria. Lo que es más: su compra le garantiza que recibirá
toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho,
además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra
cómoda red de compra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede conar en nuestro
irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por
invertir en un producto PHILIPS.
P.S.: Para aprovechar al máximo su compra PHILIPS,
asegúrese de registrarse en línea en
www.philips.com/welcome
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se
indican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea
en www.philips.com/welcome para asegurarse de:
Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en
www.philips.com/welcome hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se
ubica en la parte posterior del gabinete.
Guarde esta información para futura referencia.
Nº de modelo. __________________________
Nº de serie. __________________________
Conozca estos
símbolos de
seguridad
Este “relámpago” indica material no aisla-
do dentro de la unidad que puede causar
una descarga eléctrica. Para la seguridad de
todos en su hogar, por favor no retire la cubierta
del producto.
El “signo de exclamación” llama la atención
hacia funciones sobre las que debería leer
con atención en la literatura adjunta para evitar
problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y
no se le deben colocar encima objetos llenos de
líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctric-
as, haga que la paleta ancha del enchufe coincida
con la ranura ancha e introdúzcala hasta el
fondo.
ATTENTION:Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser jusqu’au fond.
s
t
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,
no quite la tapa (o el panel posterior).
En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Para servicio dirijase a personel calificado.
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com/welcome
¡Felicitaciones por su compra
y bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de
los productos mejor construidos y con mejor respaldo
disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro
alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante
muchos años.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a
estar protegido con una de las garantías más completas y redes
de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su
compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas
especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a
los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el
hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro
irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias
por invertir en un producto PHILIPS.
P.S.: Para aprovechar al máximo su compra
PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmedi-
atamente su Tarjeta de registro del producto o
regístrese en línea en
www.philips.com/welcome
*Comprobante de
Compra
La devolución de la tarjeta incluida garan-
tiza que se archive la fecha de compra, de
modo que no necesitará más papeleo para
obtener el servicio de garantía.
*Seguridad del pro-
ducto Notificación
Al registrar su producto, recibirá la notifi-
cación (directamente del fabricante) en el
raro caso de un retiro de productos o de
defectos en la seguridad.
*Beneficios adicionales
Registrar su producto garantiza que
recibirá todos los privilegios a los cuales
tiene derecho, incluyendo las ofertas
especiales para ahorrar dinero.
3
Español
ES
GARANTÍA LIMITADA PHILIPS
UN (1) AÑO
COBERTURA DE GARANTÍA:
La obligación de la garantía PHILIPS se limita a los términos
establecidos a continuación.
QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS:
Philips le garantiza el producto al comprador original o a la per-
sona que lo recibe como regalo contra defectos en los materiales
y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra original
("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El recibo de
ventas, donde aparecen el nombre del producto y la fecha de la
compra en un distribuidor autorizado, se considerará compro-
bante de esta fecha.
LO QUE ESTÁ CUBIERTO:
La garantía Philips cubre productos nuevos si se produce algún
defecto en el material o la mano de obra y Philips recibe un
reclamo válido dentro del período de garantía. A su propia dis-
creción, Philips (1) reparará el producto sin costo, usando piezas
de repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) cambiará el producto
por uno nuevo o que se ha fabricado con piezas nuevas o usadas
utilizables, y que sea al menos funcionalmente equivalente o lo
más parecido al producto original del inventario actual de Philips;
o (3) reembolsará el precio de compra original del producto.
Philips garantiza productos o piezas de repuesto proporcionados
bajo esta garantía contra defectos en
los materiales y en la mano
de obra durante noventa (90) días o por el resto de la garantía
del producto original, lo que le promocione más cobertura.
Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo que usted
recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a Philips
pasa a ser propiedad de éste último. Cuando se proporcione un
reembolso, su producto pasa a ser propiedad de Philips.
Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identi-
ficado como reacondicionado o renovado tiene una
garantía limitada de noventa (90) días.
El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se
cumplen todos los requisitos de la garantía. El
incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un
retardo.
LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITA-
CIONES:
La garantía limitada se aplica sólo a los productos nuevos fabrica-
dos por Philips o para Philips que se pueden identificar por la
marca registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo
correspondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún pro-
ducto de hardware ni de software que no sea Philips, incluso si
viene empacado con el producto o si se vende junto con éste.
Los fabricantes, proveedores o editores que no sean Philips
pueden proporcionar una garantía por separado para sus propios
productos empacados con el producto Philips.
Philips no es responsable por ningún daño
o pérdida de progra-
mas, datos u otra información almacenados en algún medio con-
tenido en el producto, ni por ningún producto o pieza que no
sea
Philips que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o
la reinstalación de programas, datos u otra información no está
cubierta por esta garantía limitada.
Esta garantía no se aplica (a) a daños causados por accidente,
abuso, mal uso, negligencia, mala aplicación o a productos que no
sean Philips; (b) a daño provocado por servicio realizado por
cualquier persona distinta de Philips o de un establecimiento de
servicio autorizado de Philips; (c) a productos o piezas que se
hayan modificado sin la autorización por escrito de Philips; (d) si
se ha retirado o desfigurado el número de serie de Philips; y tam-
poco se aplica la garantía a (e) productos, accesorios o insumos
vendidos TAL COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que
incluye productos Philips vendidos TAL COMO ESTÁN por
algunos distribuidores.
Esta garantía limitada no cubre:
Los costos de envío al devolver el producto defectuoso a
Philips.
Los costos de mano de obra por la instalación o configu-
ración del producto, el ajuste de controles del cliente en el
producto y la instalación o reparación de sistemas de antena o
fuente de señal externos al producto.
La reparación del producto o el reemplazo de piezas debido a
instalación o mantenimiento inadecuada, a conexiones
hechas a
un suministro de voltaje inadecuado, sobrevoltaje de la línea de
alimentación, daño causado por relámpagos, imágenes retenidas o
marcas en la pantalla producto de la visualización de contenido
fijo durante períodos prolongados, reparaciones cosméticas
debido al desgaste normal, reparaciones no autorizadas u otras
causas que no se encuentren bajo el control de Philips.
Daños o reclamos por productos que no están disponibles para
su uso, por datos perdidos o por pérdida de software.
Daños debido a mala manipulación en el transporte o acci-
dentes de envío al devolver el producto a Philips.
Un producto que requiera modificación o adaptación para per-
mitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para el
que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de
productos dañados por estas modificaciones.
Un producto que se use para propósitos comerciales o institu-
cionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).
La pérdida del producto en el envío
y cuando no se pueda pro-
porcionar una firma que verifique el recibo.
No operar según el Manual del propietario.
PARA OBTENER AYUDA EN LOS EE.UU., CANADA,
PUERTO RICO O EN LAS ISLAS VÍRGENES DE
LOS EE.UU...
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:
1-866-309-0845
LA REPARACIÓN O
EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE
ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL
CLIENTE. PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS
INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO.
CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY VIGENTE,
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE
PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LO QUE
ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de
los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre
la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones
o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias.
3140 035 51111
P&F USA, Inc. PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248
4
1 Importante
Instrucciones de seguridad importantes
a Lea estas instrucciones.
b Guarde estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No use este aparato cerca del agua.
f Utilice únicamente un po seco para la limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalacn de
acuerdo con las indicaciones del fabricante.
h No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo,
radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que
produzcan calor (incluidos los amplicadores).
i En países con red ectrica polarizada, no suprima la función de
seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos conectores planos, uno más ancho
que el otro. Un enchufe con conexn a tierra tiene dos conectores
planos y un tercer conector de conexión a tierra. El conector plano
s ancho y el tercer conector le ofrecen seguridad adicional.
Si el enchufe suministrado no encaja correctamente en la toma
de corriente, consulte a un electricista para cambiar el conector
obsoleto.
Atencn: Para evitar riesgos de descarga ectrica, el ancho de
los conectores planos debe coincidir con el ancho de la ranura de
conexn y el enchufe debe insertarse por completo.
j Evite que se pise o doble el cable de alimentación, en particular
junto a los enchufes, tomas de corriente y en el punto donde salen
del aparato.
ES
5
k Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el
fabricante.
l Use únicamente el carrito, soporte, trípode o mesa indicados
por el fabricante o que se incluya con el aparato. Cuando use un
carrito, tenga cuidado al mover juntos el carrito y el aparato para
evitar lesiones, ya que se puede volcar.
m Desenchufe el aparato durante las tormentas ectricas o cuando
no lo utilice durante un periodo largo de tiempo.
n El servicio técnico debe realizarlo siempre personal cualicado. Se
requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra
algún tipo de daño como, por ejemplo, que el cable de alimentación
o el enchufe estén dañados, que se haya derramado líquido o hayan
caído objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la
lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se haya
caído.
o ATENCN en el uso de las pilas. Para evitar fugas de las pilas que
puedan causar lesiones corporales, dos en la propiedad o a la
unidad:
• Instale todas las pilas correctamente, siguiendo
las indicaciones de + y - de la unidad.
• No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón
y alcalinas, etc.).
• Quite las pilas cuando no use la unidad durante
un periodo largo de tiempo.
p No exponga las pilas (batería o pilas instaladas) a temperaturas
altas como, por ejemplo, la luz del sol, el fuego o similares.
q No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras.
r No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un
peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
s Este producto puede contener plomo y mercurio. Es posible que la
eliminación de estos materiales se encuentre bajo regulacn debido
Español
ES
6
a causas medioambientales. Para obtener información sobre la
eliminación o el reciclaje, póngase en contacto con las autoridades
locales o con Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
t Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar
el aparato, éstos deberán estar siempre a mano.
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
No lubrique ninguna pieza de este aparato.
No coloque nunca este aparato sobre otro equipo ectrico.
No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o a las llamas.
No mire nunca al haz láser que está dentro del aparato.
Aserese de tener siempre un fácil acceso al cable de alimentacn, al enchufe o al
adaptador para desconectar el aparato de la corriente.
Seguridad auditiva
Utilice un nivel de sonido moderado.
• El uso de los auriculares a un nivel de sonido elevado puede dañar
el oído. Este producto produce sonidos con rangos de decibelios
que pueden provocar una pérdida auditiva a una persona con un
nivel auditivo normal, incluso en el caso de una exposición inferior
a un minuto. Los rangos de decibelios más elevados se ofrecen para
aquellaspersonasquetenganciertadecienciaauditiva.
• El nivel de sonido puede ser engañoso. Con el paso del tiempo, el
“nivel de comodidad” de escucha se adapta a los niveles de sonido
s elevados. Por lo tanto, tras una escucha prolongada, el sonido de
un nivel “normal” puede ser en realidad de tono elevado y perjudicial
para el oído. Para protegerse contra esto, ajuste el nivel de sonido a
un nivel seguro antes de que su oído se adapte y manténgalo así.
Para establecer un nivel de sonido seguro:
• Fije el control de volumen en un ajuste bajo.
• Aumente poco a poco el sonido hasta poder oírlo de manera
cómoda y clara, sin distorsión.
Escuche durante peodos de tiempo razonables:
ES
7
• La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles “seguros”,
también puede provocar una pérdida auditiva.
• Aserese de utilizar su equipo de forma razonable y realice los
descansos oportunos.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas cuando use los auriculares.
• Escuche a niveles de sonido razonables durante períodos de tiempo
razonables.
• Tenga cuidado de no ajustar el nivel de sonido mientras se adapta su
oído.
• No suba el nivel de sonido hasta tal punto que no pueda escuchar lo
que le rodea.
• En situaciones posiblemente peligrosas, debe tener precaución o
interrumpir temporalmente el uso. No utilice los auriculares cuando
conduzca un vehículo motorizado, ni cuando practique ciclismo,
skateboard,etc.,yaquepodríasuponerunriesgoparaeltrácoyes
ilegal en muchas zonas.
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento distintos a los aquí descritos
pueden producir exposicn a la radiacn u otras situaciones de peligro.
Aviso
Cualquiercambioomodicaciónqueserealiceenestedispositivoqueno
esté aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle puede anular
la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Nota para EE.UU.:
Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para
los dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con la seccn 15 del
reglamento FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar
una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en
instalaciones particulares. Este aparato genera, utiliza y puede emitir
enera de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza según el manual
de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio.
Español
ES
8
No obstante, no hay garantías de que no se produzcan interferencias en
una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en
la recepción de radio o televisn, que se puedan percibir encendiendo
y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirlas
tomando una o más de las siguientes medidas:
• Cambie la posición de la antena receptora.
• Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al
que está conectado el receptor.
• Para obtener ayuda, póngase en contacto con el distribuidor o con
un técnico de radio o televisión con experiencia.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el
embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de
poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a
utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local
acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos
antiguos.
Cómo deshacerse del producto antiguo y de las pilas
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes
de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica.
Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas y
productos eléctricos y electnicos. La eliminación correcta de estos
productos ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana.
Este producto contiene pilas que no se pueden desechar con la basura
normal del hogar.
Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas.
La eliminación correcta de las pilas ayuda a evitar consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Visite www.recycle.philips.com para obtener más información sobre
un centro de reciclaje de su zona.
ES
9
Precaución
La extracción de la batería integrada anula la garantía y puede estropear el producto.
Precaución
No mezcles pilas nuevas y antiguas.
No mezcles pilas alcalinas, estándar (carbón-zinc) o recargables (Ni-Cad, Ni-MH,
etc.).
La copia no autorizada de material protegido contra copia, incluidos
programas inforticos, archivos, emisiones y grabaciones de sonido,
puede infringir los derechos de copyright y constituir un delito. Este
equiponosedebeutilizarparatalesnes.
La grabacn y reproduccn de material pueden exigir una autorización.
Consulte la Copyright Act (ley sobre copyright) de 1956 y The Performer’s
Protection Acts (leyes de protección de los intérpretes) de 1958 a 1972.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
Dolby” y el símbolo de doble-D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
Este aparato incluye esta etiqueta:
Español
ES
10
2 Su reproductor de DVD portátil
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para
poderbeneciarseporcompletodelsoportequeofrecePhilips,registreel
producto en www.philips.com/welcome.
Introducción
Su reproductor de DVD portátil reproduce discos de vídeo digitales que
cumplan el estándar de vídeo DVD universal. Con él, podrá reproducir
películas con calidad de imagen real del cine y sonido estéreo o multicanal
(dependiendodeldiscoylaconguracióndelareproducción).
También puede seleccionar pistas de sonido, idiomas de subtítulos y algunas
opciones de reproducción. Por otra parte, puede restringir la reproducción
de discos que no sean aptos para sus hijos.
Podrá reproducir los siguientes discos en el reproductor de DVD
(incluidos los CD-R, CD-RW, DVD±R y DVD±RW):
• DVD-vídeo
• CD de vídeo
• CD de audio
• CD de MP3
• Discos con archivos JPEG
Contenido de la caja
Compruebeeidentiqueelcontenidodelpaquete:
• 1 reproductor DVD portil
• 1 adaptador de alimentacn de CA, ASUC12A-090080 (Philips)
• 1 adaptador para coche
• 1 manual de usuario
• 1guíadeconguraciónrápida
• 1 cable de AV (Sólo para PD703)
• 1 banda de montaje (Sólo para PD703)
• 1 mando para juegos y dos pilas AAA (Sólo para PD703)
• 1 disco de juegos (Sólo para PD703)
ES
11
Descripción de la unidad principal
a Display
b SETUP
• Accedeosaledelmenúdeconguración.
c STOP
• Detiene la reproducción del disco.
d SUBTITLE
• Selecciona el idioma de los subtítulos DVD.
e OPTIONS
• Accede a las opciones relacionadas con la actividad o seleccn
actual.
f DC IN
• Toma para la fuente de alimentación.
g
• Conexión para auriculares.
j
k
l
m
n
o
a
f
e
d
c
b
g
h
i
p
Español
ES
12
h AV OUT
• Toma de salida de audio/vídeo.
i VOLUME
• Aumenta o disminuye el volumen.
j POWER ON/OFF (CHR)
• Enciende o apaga el reproductor de DVD.
k CHR/
• Indicador de carga/Indicador de alimentación.
l , , ,
• Sirve para navegar por los mes.
,
• Busca hacia adelante o hacia atrás a distintas velocidades.
/OK
• Conrmaunaentradaoselección.
• Inicia, pone en pausa o reanuda la reproducción del disco.
m ,
• Salta al título, catulo o pista anterior o siguiente.
n DISC MENU
• Para DVD, accede al menú de disco o sale de él.
• Para VCD, activa o desactiva el modo de control de
reproduccn PBC (del ings Playback Control).
• En discos VCD versión 2.0 o SVCD con PBC activado, vuelve
al menú.
o AUDIO
• Para DVD, selecciona un idioma de audio.
• Para VCD, selecciona un modo de audio.
p OPEN
• Abre el compartimento de discos.
ES
13
3 Introducción
Precaución
Use los controles sólo como se indica en este manual de usuario.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de
modelo del reproductor. El número de modelo y el número de serie están en
la parte inferior del reproductor. Escriba los números aquí:
Número de modelo __________________________
Número de serie ___________________________
Preparación para usarlo en el coche (Sólo para
PD703)
Para utilizar el reproductor en un coche, coloque la unidad principal en la
parte posterior del reposacabezas del asiento delantero.
1 Paselabandaatravésdelosoriciossituadosenlaparteposterior
de la unidad principal.
2 Sujetelahebillaconlaechamirandohaciaustedydespués
colóquela en la banda.
3 Coloque la unidad principal en la parte posterior del reposacabezas y
después cierre la hebilla.
4 Tire de la banda para ajustar la unidad principal al reposacabezas.
Español
ES
14
Carga de la batería
Precaución
Riesgo de dos en el dispositivo. Compruebe que el voltaje de la fuente de
alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la parte inferior del
reproductor.
Utilice únicamente el adaptador de CA suministrado para cargar la batería.
Nota
Laplacadeidenticaciónestásituadaenlaparteinferiordelreproductor.
El reproductor sólo se puede cargar cuando está apagado.
1 Coloque el interruptor POWER ON/OFF (CHR) en la posicn OFF
(CHR).
2 Conecte el adaptador de CA suministrado al reproductor y a la toma
de CA.
» El indicador de carga se enciende. La batería se carga
completamente en unas 4 horas y media.
» Cuando la batería está totalmente cargada, el indicador de carga
se apaga.
ES
15
Conexión de un equipo adicional
Precaución
Apague el reproductor antes de conectarlo a cualquier otro equipo adicional.
Puedeconectarelreproductorauntelevisoroamplicadorparadisfrutarde
discos DVD o de karaoke.
El color de los cables de AV (los cables AV de conexión al televisor no están
incluidos) debe coincidir con el color de las tomas:
• el cable amarillo es para la toma de vídeo amarilla.
• el cable rojo/blanco es para las tomas de audio rojas/blancas.
TV
Español
ES
no suministrados
16
4 Uso del reproductor
Encendido
Coloque el interruptor POWER ON/OFF (CHR) en la posición ON.
» El indicador se enciende.
Selección del idioma de los menús
Puede elegir distintos idiomas para el texto de visualización en pantalla.
1 Pulse SETUP.
» Apareceelmenúdeconguración.
2 Seleccione [General] > [Language].
3 Pulse para seleccionar una opción.
4 Pulse /OKparaconrmar.
5 Pulse SETUP para salir.
Reproducción de discos
1 Deslice el bon OPEN del reproductor.
2 Introduzca el disco con la etiqueta hacia arriba.
3 Presione hacia abajo para cerrar el compartimento de discos.
» La reproducción se inicia automáticamente. De lo contrario, pulse
/OK.
• Si aparece un menú, seleccione un elemento y, a continuación,
pulse /OK para iniciar la reproduccn.
• Para hacer una pausa, pulse /OK. Pulse de nuevo para
reanudar la reproducción.
• Para detener la acción, pulse STOP dos veces.
• Para seleccionar el elemento anterior o siguiente, pulse o .
• Para iniciar la búsqueda dentro de un vídeo/audio, pulse o
una o más veces.
Opciones de reproducción
1 Durante la reproducción, pulse OPTIONS para seleccionar opciones
de reproducción.
2 Siga las instrucciones en pantalla.
ES
17
5 Ajustes de configuración
Para sacar el máximo partido a la experiencia de reproducción, utilice SETUP
paracongurarconprecisiónlosajustes.
1 Pulse SETUP.
» Apareceelmenúdeconguración.
2 Utilice los botones de navegacn para seleccionar una opcn y pulse
OKparaconrmar.
[General]
[Language] mo seleccionar el idioma de
visualización en pantalla
[Cong. PBC] Activa o desactiva la función de control de
reproducción.
[Control paterno DVD] Selecciona las opciones de control
parental.
[Cong. contras] Cambia la contraseña existente (3308 de
forma predeterminada).
[Cong. Fábrica] Restablece los ajustes de fábrica.
[Vídeo]
[LCD Pantalla] Ajusta la relación de aspecto de
visualización de la pantalla.
[Estándar TV] Ajusta el formato de salida de vídeo para
el televisor.
[Brillo] Ajusta el brillo de la pantalla.
[Contraste] Ajusta el contraste de la pantalla.
[ Audio]
[Dolby] Ajusta la salida Dolby.
[Versión] Comprueba la información de versión.
3 Pulse para volver al menú anterior.
4 Pulse SETUP para salir.
Español
ES
18
6 Información del producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo aviso.
Dimensiones 195 x 38 x 154 mm
Peso 0,7 kg
Fuente de alimentación Entrada: 100-240 V, 50/60 Hz
Salida: CC 9 V 0,8 A
Consumo de energía 7.2 W
Rango de temperatura de
funcionamiento
De 0 a 45 °C
Láser de longitud de ondas 650 nm
Video output (Salida vídeo)
Formato de salida PAL & NTSC
Nivel de salida 1 Vp - p ± 20%
Impedancia de carga
75
Salida de línea de audio
Salida de audio (audio analógico) Nivel de salida: 2 V ± 10%
Impedancia de carga
10 K
Distorsión de audio + ruido
-80 (1 KHz)
Respuesta de frecuencia 20 Hz-20 KHz ± 1 dB
Relación señal/ruido
80 dB
Separación de canales
80 dB
Rango dinámico
80 dB
ES
19
7 Solución de problemas
Advertencia
Riesgo de descarga ectrica. No quite nunca la carcasa del reproductor.
Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema
usted mismo.
Si tiene problemas al usar el reproductor, compruebe los siguientes puntos
antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el problema,
registre el reproductor y solicite asistencia en www.philips.com/welcome.
No hay alimentación
Compruebe que las dos clavijas del cable de alimentación esn bien
conectadas.
Aserese de que haya corriente en la toma de CA.
Compruebe si la batería integrada está vacía.
No hay sonido
• Aserese de que se ha conectado correctamente el cable AV.
Imagen distorsionada
Limpie el disco. Limpie el disco desde el centro hacia fuera con un
trapo limpio y suave, que no deje pelusa.
Aserese de que el formato de salida del vídeo sea compatible con
el televisor.
Cambie el formato de salida de vídeo para ajustarlo a su televisor o
programa.
La pantalla LCD está fabricada con tecnoloa de alta precisn. Sin
embargo, tal vez vea aparecer pequeños puntos negros o puntos
brillantes (rojos, azules, verdes) de forma continua en la pantalla LCD.
Este es un resultado normal del proceso de fabricación y no indica
ninguna avería.
No se puede reproducir el disco
Aserese de que la etiqueta del disco esté hacia arriba.
Limpie el disco. Limpie el disco desde el centro hacia fuera con un
trapo limpio y suave, que no deje pelusa.
Compruebe si el disco está dañado probando con otro disco.
Español
ES
20
El reproductor se calienta
• Cuando el reproductor está en uso durante un largo período de
tiempo, lasuperciesecalienta.Estoesnormal.
ES
20
Lecture du disque impossible
Assurez-vous que la face imprie du disque est orientée vers le
haut.
Nettoyez le disque. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur à
l’aide d’un chiffon propre, doux et non pelucheux.
Vériezsiledisqueestdéfectueuxeninrantunautredisque.
Le lecteur chauffe
• La surface du lecteur chauffe lorsque celui-ci est utilisé pendant une
période prolongée. Ce phénomène est normal.
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Philips PD700/37 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Philips PD700/37 es un reproductor de DVD portátil con una pantalla de 7 pulgadas giratoria y abatible que te permite ver películas y vídeos en cualquier lugar. Tiene una batería recargable de hasta 5 horas de duración, así como una ranura para tarjetas SD y un puerto USB para que puedas reproducir contenido desde tarjetas de memoria o dispositivos de almacenamiento USB. También incluye un mando a distancia para que puedas controlar el reproductor desde la comodidad de tu asiento.