Philips PD9030/12 Guía de inicio rápido

Categoría
Reproductores portátiles de DVD / Blu-Ray
Tipo
Guía de inicio rápido

El reproductor de DVD portátil Philips PD9030/12 ofrece una experiencia de visualización envolvente con su pantalla LCD de 9" con retroiluminación LED. Disfruta de tus películas, música e imágenes favoritas con una calidad de imagen y sonido excepcionales. Reproduce una amplia variedad de formatos, incluidos DVD, VCD, CD de audio, CD de MP3, DivX y discos con archivos JPEG. Además, gracias al puerto USB integrado, podrás conectar una memoria externa y reproducir tus contenidos multimedia directamente desde ella.

El reproductor de DVD portátil Philips PD9030/12 ofrece una experiencia de visualización envolvente con su pantalla LCD de 9" con retroiluminación LED. Disfruta de tus películas, música e imágenes favoritas con una calidad de imagen y sonido excepcionales. Reproduce una amplia variedad de formatos, incluidos DVD, VCD, CD de audio, CD de MP3, DivX y discos con archivos JPEG. Además, gracias al puerto USB integrado, podrás conectar una memoria externa y reproducir tus contenidos multimedia directamente desde ella.

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Always there to help you
PD9030
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
Brugervejledning 31
Gebruiksaanwijzing 87
Manuale utente 143
Användarhandbok 201
User manual 3
Benutzerhandbuch 59
Mode d'emploi 115
Manual del usuario 173
173ES
Contenido
1 Importante 175
Adevertencias y seguridad 175
Seguridad 175
Conformidad 177
Conservación del medioambiente 177
Copyright 179
Garantía 180
2 Su reproductor de DVD portátil 181
Introducción 181
Contenido de la caja 181
Descripción de la unidad principal 182
Descripción del control remoto 184
3 Introducción 186
Preparación 186
Montaje del reproductor en el coche (para uso en el coche) 189
Encendido/apagado 192
Selección del idioma de los menús 192
4 Reproducción de música y películas 193
Reproducción de discos 193
Conexión de un equipo adicional 195
Reproducción desde un dispositivo USB 196
Español
174 ES
5 Conguración de la unidad principal 197
6 Información del producto 198
7 Solución de problemas 199
175ES
1 Importante
Adevertencias y seguridad
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de utilizar este producto. La
garantía no cubre los daños producidos por no haber seguido las instrucciones.
Seguridad
Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por el fabricante.
El producto no se debe exponer a goteos o salpicaduras.
No coloque sobre el producto objetos que puedan suponer un peligro (por
ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).
No exponga las pilas (batería o pilas instaladas) a temperaturas altas como, por
ejemplo, la luz del sol, el fuego o similares.
Riesgo de explosión si la batería de sustitución no es correcta. Sustitúyala sólo con
una del mismo tipo o equivalente.
¡Riesgo de ingestión de las pilas!
El producto o el mando a distancia pueden contener una pila tipo botón,
que se puede ingerir. Mantener siempre la pila fuera del alcance de los niños.
Si se ingiere, la pila puede provocar lesiones graves o la muerte. Pueden
producirse quemaduras internas graves en un plazo de dos horas después
de la ingestión.
Si sospecha que ha ingerido o tiene una pila en el interior de cualquier parte
del cuerpo, consulte a un médico inmediatamente.
Cuando cambie las pilas, mantenga siempre todas las pilas nuevas y usadas
fuera del alcance de los niños. Asegure que el compartimiento de las pilas
está completamente cerrado después de cambiar la pila.
Si el compartimiento de las pilas no puede cerrase completamente, deje de
utilizar el producto. Manténgalo fuera del alcance de los niños y póngase en
contacto con el fabricante.
Español
176 ES
La modicación del producto podría provocar una radiación de EMC peligrosa u
otras situaciones de peligro.
Advertencia
Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para desconectar el aparato, éstos deberán estar
siempre a mano.
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este producto.
No lubrique ninguna pieza de este producto.
No coloque nunca este producto sobre otro equipo eléctrico.
No exponga el producto a la luz solar directa, al calor o a las llamas.
No mire nunca al haz de láser que está dentro del producto.
Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador para
desconectar el producto de la corriente.
Seguridad auditiva
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille
de l’utilisateur.
Advertencia
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche audio a niveles de volumen altos durante
periodos prolongados.
El voltaje de salida máximo del reproductor no es superior a 150 mV.
177ES
Conformidad
Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
Este aparato incluye esta etiqueta:
Nota
La placa de identicación está situada en la parte posterior del dispositivo.
Conservación del medioambiente
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea
fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y
polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si
lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho
de materiales de embalaje y equipos antiguos.
Español
178 ES
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta
calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando aparece este símbolo de cubo de basura tachado en un producto, signica
que cumple la Directiva europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de productos eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de sus productos antiguos
con la basura doméstica normal. La eliminación correcta del producto antiguo
ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud.
El producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea 2006/66/EC, que
no se pueden eliminar con la basura doméstica normal.Infórmese de la legislación
local sobre la recogida selectiva de pilas ya que el desecho correcto ayuda a evitar
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.
Lleve siempre el producto a un profesional para que éste se encargue de quitar la
batería integrada.
179ES
Copyright
Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor
recogida en las patentes de EE.UU. y otros derechos de la propiedad intelectual
pertenecientes a Rovi Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa y el
desmontaje.
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Las marcas
comerciales son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V. o de sus
respectivos propietarios. Philips se reserva el derecho a modicar los productos
en cualquier momento sin estar obligada a ajustar los suministros anteriores con
arreglo a ello.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX
®
es un formato de vídeo digital creado por
DivX LLC, una lial de Rovi Corporation. Este es un dispositivo DivX Certied
®
ocial que reproduce vídeo DivX. Visite divx.com para obtener más información y
herramientas de software para convertir sus archivos al formato de vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX Certied
®
debe
estar registrado para poder reproducir películas DivX Video-on-Demand (VOD).
Para obtener el código de registro, busque la sección de DivX VOD en el menú de
conguración del dispositivo. Vaya a vod.divx.com para obtener más información
sobre cómo nalizar su registro.
Español
180 ES
Garantía
Nunca intente reparar el producto, ya que esto puede conllevar riesgo de
lesión y daños en el producto, y la garantía quedará anulada.
Utilice el producto y los accesorios únicamente con el propósito para el que
los ha diseñado el fabricante. El signo de precaución impreso en la parte
posterior del producto indica riesgo de descarga eléctrica.
No quite nunca la cubierta del producto. Póngase siempre en contacto
con el departamento de atención al cliente de Philips para efectuar el
mantenimiento o las reparaciones.
Cualquier operación prohibida de manera expresa en el presente manual
o cualquier ajuste o procedimiento de montaje no recomendado o no
autorizado en éste invalidarán la garantía.
181ES
2 Su reproductor de DVD
portátil
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder
beneciarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre el producto en
www.philips.com/welcome.
Introducción
Su reproductor de DVD portátil reproduce discos de vídeo digitales que cumplan
el estándar de vídeo DVD universal. Con él, podrá reproducir películas con calidad
de imagen real del cine y sonido estéreo o multicanal (dependiendo del disco y la
conguración de la reproducción).
También puede seleccionar pistas de sonido, idiomas de subtítulos y diferentes
ángulos de visión (una vez más, dependiendo del disco DVD). Por otra parte,
puede restringir la reproducción de discos que no sean aptos para sus hijos.
Podrá reproducir los siguientes discos en el reproductor de DVD (incluidos los
CD-R, CD-RW, DVD±R y DVD±RW):
DVD-vídeo
CD de vídeo
CD de audio
CD de MP3
DivX
Discos con archivos JPEG
Contenido de la caja
Compruebe e identique el contenido del paquete:
Reproductor de DVD portátil
Mando a distancia
Adaptador de alimentación de CA, AY5808/12 o DSA-9PFB-09 FEU090100
Adaptador para coche
Español
182 ES
Cable AV
Soporte de montaje para el coche
Manual de usuario
Descripción de la unidad principal
a
Enciende o apaga el reproductor de DVD.
SOURCE
Cambia entre los modos DISC y USB.
SETUP
Accede o sale del menú de conguración.
OPTIONS
Accede a las opciones relacionadas con la actividad o selección actual.
Accede o sale del menú de conguración.
STOP
Detiene la reproducción del disco.
k
b
a
c
d
e
f
g
h
i
qj
183ES
DISC MENU
Para DVD, accede al menú de disco o sale de él.
Para VCD, activa o desactiva el modo de control de reproducción PBC
(del inglés Playback Control).
En discos VCD versión 2.0 o SVCD con PBC activado, vuelve al menú.
,
Salta al título, capítulo o pista anterior o siguiente.
b DC IN
Toma para la fuente de alimentación.
c AV OUT
Toma de salida de audio/vídeo.
d
Conexión para auriculares.
e
Conecta un dispositivo de almacenamiento USB.
f VOL +/-
Aumenta o disminuye el volumen.
g RESET
Cuando el reproductor se bloquee, presiónelo con un bolígrafo o una
herramienta similar para restablecerlo.
h
, , ,
Sirve para navegar por los menús.
,
Busca hacia adelante o hacia atrás a distintas velocidades.
/OK
Conrma una entrada o selección.
Inicia, pone en pausa o reanuda la reproducción del disco.
i CHR/
Indicador de carga/Indicador de alimentación.
j OPEN
Abre el compartimento de discos.
k Pantalla
Español
184 ES
Descripción del control remoto
a SOURCE
Cambia entre los modos DISC y USB.
b DISPLAY
Muestra la información de reproducción.
c
Ajusta el brillo de la retroiluminación de la pantalla.
j
k
l
m
n
g
i
abcd
h
OPTIONS
SOURCE
f
e
185ES
d MENU
Para DVD, accede al menú de disco o sale de él.
Para VCD, activa o desactiva el modo de control de reproducción PBC
(del inglés Playback Control).
En discos VCD versión 2.0 o SVCD con PBC activado, vuelve al menú.
Para un dispositivo USB, accede o sale del menú.
e A-B
Marca una sección para repetir su reproducción.
f OPTION
Accede a las opciones relacionadas con la actividad o selección actual.
g SUB
Selecciona el idioma de los subtítulos en un DVD.
h AUDIO
Para DVD, selecciona un idioma de audio.
Para VCD, selecciona un modo de audio.
i ZOOM
Amplía una escena de vídeo o imagen.
j 0-9
Introduce números.
k
Detiene la reproducción del disco.
l SETUP
Accede o sale del menú de conguración.
m
, , ,
Sirve para navegar por los menús.
,
Busca hacia adelante o hacia atrás a distintas velocidades.
Conrma una entrada o selección.
Inicia, pone en pausa o reanuda la reproducción del disco.
n
/
Salta al título, capítulo o pista anterior o siguiente.
Español
186 ES
3 Introducción
Precaución
Use los controles sólo como se indica en este manual de usuario.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de
modelo del reproductor. El número de modelo y el número de serie están en la
parte inferior del reproductor. Escriba los números aquí:
Número de modelo __________________________
Número de serie ___________________________
Preparación
Carga de alimentación
Carga de la batería
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el voltaje de la fuente de alimentación se
corresponde con el voltaje impreso en la parte inferior del reproductor.
Utilice únicamente el adaptador de CA suministrado para cargar la batería.
Nota
La placa de identicación está situada en la parte inferior del reproductor.
Para cargar la batería rápidamente,
1 Pulse para apagar el reproductor.
187ES
2 Conecte el adaptador de CA suministrado al reproductor y a la toma de
CA.
» El indicador CHR se enciende (rojo).
» Cuando la batería está totalmente cargada, el indicador CHR se apaga.
Consejo
También puede cargar la batería durante la reproducción.
Para maximizar la vida de la batería, recárguela inmediatamente una vez que la batería esté
totalmente descargada. Si no utiliza el reproductor durante mucho tiempo, recargue la batería una
vez cada dos meses.
Carga mediante el adaptador para coche
Conecte el adaptador para coche suministrado al reproductor y a la toma del
encendedor del coche.
Español
188 ES
Instalación de la pila del mando a distancia
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las
pilas al fuego.
Riesgo de explosión si la batería de sustitución no es correcta. Sustitúyala sólo con una del mismo
tipo o equivalente.
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe desecharlas correctamente.
Material de perclorato: es posible que requiera una manipulación especíca. Consulte www.dtsc.
ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Cuando utilice el equipo por primera vez:
1 Quite la pestaña protectora para activar la pila del control remoto.
Para cambiar la pila del control remoto:
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte una pila CR2025 con la polaridad correcta (+/-) tal y como se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
189ES
Montaje del reproductor en el coche (para uso en
el coche)
Utilice el kit de montaje para el coche para montar el reproductor en el
reposacabezas del asiento del coche.
A. Nodo del tornillo de sujeción del reproductor de DVD
B. Nodo del ajuste de los ángulos de visualización
C. Botón de extracción de la hebilla
D. Soporte de montaje para reposacabezas
Advertencia
Retire el kit de montaje y el reproductor de DVD del asiento cuando no los esté utilizando.
Para montar el reproductor de DVD en el reposacabezas
1 Ajuste el soporte de montaje para reposacabezas en el reposacabezas del
asiento delantero.
1
2
3
A
DCB
Español
190 ES
a Coloque el soporte en las barras del reposacabezas.
b Apriete el tornillo para ajustar el soporte correctamente en las
barras.
2 Fije el soporte de montaje al reproductor de DVD portátil:
a Introduzca el tornillo de sujeción del soporte en la tuerca de la parte
posterior del reproductor de DVD.
b Atornille bien el soporte al reproductor de DVD.
El soporte tiene tres oricios; utilícelos como desee.
3 Coloque el reproductor de DVD en el reposacabezas.
191ES
Abroche el soporte del reproductor de DVD al soporte de montaje
para reposacabezas.
4 Ajuste el ángulo de visualización.
a Suelte el nodo de ajuste.
b Ajuste el ángulo de visualización como desee.
c Vuelva a ajustar el nodo.
Para quitar el reproductor de DVD del reposacabezas
Pulse el botón de liberación
Español
192 ES
Encendido/apagado
1
Pulse para encender el reproductor.
» El indicador
se enciende (verde).
2 Para apagar el reproductor, pulse .
» El indicador
se apaga.
Selección del idioma de los menús
Puede elegir distintos idiomas para el texto de visualización en pantalla.
1 Pulse SETUP.
» Aparece el menú de conguración.
2 Vaya a [General] > [Language].
3 Pulse / para seleccionar una opción de idioma.
4 Pulse /OK para conrmar.
5 Pulse SETUP para salir.
193ES
4 Reproducción de música y
películas
Reproducción de discos
1
Deslice el botón OPEN del reproductor.
2 Introduzca el disco con la etiqueta hacia arriba.
3 Presione hacia abajo para cerrar el compartimento de discos.
» La reproducción se inicia automáticamente. De lo contrario, pulse
/OK.
Si aparece un menú, seleccione un elemento y, a continuación, pulse
/OK para iniciar la reproducción.
Para hacer una pausa, pulse
/OK. Pulse de nuevo para reanudar la
reproducción.
Para detener la acción, pulse STOP dos veces.
Para seleccionar el elemento anterior o siguiente, pulse
o .
Para iniciar la búsqueda dentro de un vídeo/audio, pulse
o una o
más veces.
Opciones de reproducción
Selección del idioma de audio
Para DVD que contengan dos idiomas de audio o más.
Durante la reproducción, pulse AUDIO varias veces hasta que se seleccione
el idioma.
Selección del idioma de subtítulos
Para DVD que contengan dos idiomas de subtítulos o más.
Durante la reproducción, pulse SUBTITLE varias veces hasta que se
seleccione el idioma.
Repetición de una sección
Puede repetir una sección especíca de audio/vídeo dentro de un título/capítulo/
pista (repetir A-B).
Español
194 ES
1 Durante la reproducción, en el punto de inicio elegido, pulse A-B.
» Aparece [
A].
2 En el punto nal elegido, pulse A-B de nuevo.
» Aparece [
AB].
» La sección seleccionada se reproduce reiteradamente.
3 Pulse A-B para cancelar.
Zoom
Para DVD, VCD y CD de imágenes JPEG, puede acercar y alejar las imágenes de
vídeo o las fotos.
1 Pulse ZOOM varias veces para acercar y alejar la imagen.
2 Cuando la imagen de vídeo o la foto se amplíe, pulse
, , y para desplazarse por ella.
Selección del modo de audio
Cuando reproduzca VCD, podrá seleccionar un modo de audio.
Pulse AUDIO varias veces para seleccionar el canal de audio: [Estéreo],
[Mono-Izquierda] o [Mono-Derecha].
Cómo rotar las imágenes
Sólo para CD de imágenes JPEG. Mientras la imagen JPEG se muestra:
Pulse
para girar hacia arriba o hacia abajo.
Pulse
para girar hacia la izquierda o hacia la derecha.
Ajuste del brillo de la retroiluminación de la pantalla
Nota
Puede ajustar el brillo de la retroiluminación de la pantalla para que se adapte a las condiciones de
iluminación.
Durante la reproducción, pulse varias veces para seleccionar una opción.
[Bright]
[Normal]
[Dim]
195ES
Consejo
Para mayor tiempo de reproducción, seleccione [Dim].
Para la mejor visualización, seleccione [Bright].
Conexión de un equipo adicional
Puede conectar el reproductor a un televisor o amplicador para disfrutar de
discos DVD.
Precaución
Apague su reproductor antes de conectarlo a cualquier equipo adicional.
Puede conectar el reproductor a un televisor o amplicador para disfrutar de
discos DVD.
El color de los cables de AV (el cable AV de conexión al televisor no está incluido)
debe coincidir con el color de las tomas:
el cable amarillo es para la toma de vídeo amarilla.
el cable rojo/blanco es para las tomas de audio rojas/blancas.
L
R
VIDEO IN
Español
196 ES
Reproducción desde un dispositivo USB
Puede reproducir archivos DivX, VOB, MP3, o JPEG que estén almacenados en un
dispositivo de almacenamiento USB.
1 Conecte el dispositivo USB al reproductor.
» Aparece el menú de contenidos.
2 Pulse SOURCE para cambiar al modo USB.
3 Seleccione un archivo y, a continuación, pulse .
» Se inicia la reproducción.
4 Para detener la reproducción, pulse STOP.
197ES
5 Configuración de la unidad
principal
Para sacar el máximo partido a la experiencia de reproducción, utilice SETUP para
congurar con precisión los ajustes.
1 Pulse SETUP.
» Aparece el menú de conguración.
2 Utilice los botones de navegación para seleccionar una opción y pulse
/OK para conrmar.
[General]
[Language] Selecciona el idioma de visualización en pantalla.
[Cong. PBC] Activa o desactiva la función de control de reproducción.
[Ahorro en.] Ajusta el modo de ahorro de energía.
[DivX (VOD)] Obtiene el código de registro DivX.
[Subtítulos
DivX]
Selecciona el idioma de subtítulos de DivX.
[Control
paterno DVD]
Selecciona las opciones de control parental.
[Cong.
contras]
Cambia la contraseña existente (3308 de forma
predeterminada).
[Cong.
Fábrica]
Restablece los ajustes de fábrica.
[Vídeo]
[LCD Pantalla] Ajusta la relación de aspecto de visualización de la pantalla.
[Estándar TV] Ajusta el formato de salida de vídeo para el televisor.
[Brillo] Ajusta el brillo de la pantalla.
[Contraste] Ajusta el contraste de la pantalla.
[ Audio]
[Dolby] Ajusta la salida Dolby.
[Versión] Comprueba la información de versión.
Español
198 ES
3 Pulse para volver al menú anterior.
4 Pulse SETUP para salir.
6 Información del producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo aviso.
Dimensiones 239 x 39 x 178 mm
Peso 1,0 kg
Adaptador de alimentación
de CA
AY5808/12 o DSA-9PFB-09 FEU090100
Fuente de alimentación Entrada: 100-240 V, 50/60 Hz
Salida: 9 V de CC
1 A
Consumo de energía 11,5 W
Rango de temperatura de
funcionamiento
De 0 a 45 °C
Láser de longitud de ondas 650 nm
Salida de vídeo
Formato PAL & NTSC
Nivel de salida 1 Vp - p ± 20%
Impedancia de carga
75
Salida de línea de audio
Salida de audio (audio
analógico)
Nivel de salida: 2 V ± 10%
Impedancia de carga
10 K
Distorsión de audio + ruido
-80 (1 KHz)
Respuesta de frecuencia 20 Hz-20 KHz ± 1 dB
199ES
Relación señal/ruido
80 dB
Separación de canales
80 dB
Rango dinámico
80 dB
7 Solución de problemas
Advertencia
Riesgo de descarga eléctrica. No quite nunca la carcasa del reproductor.
Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema
usted mismo.
Si tiene problemas al usar el reproductor, compruebe los siguientes puntos
antes de llamar al servicio técnico. Si el problema sigue sin resolverse, registre el
reproductor y solicite asistencia en www.philips.com/support. Cuando se ponga en
contacto con Philips, asegúrese de que el dispositivo esté cerca y de tener a mano
el número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
Compruebe que las dos clavijas del cable de alimentación están bien
conectadas.
Asegúrese de que haya corriente en la toma de CA.
Compruebe si la batería integrada está vacía.
No hay sonido
Asegúrese de que se ha conectado correctamente el cable AV.
Imagen distorsionada
Limpie el disco. Limpie el disco desde el centro hacia fuera con un trapo
limpio y suave, que no deje pelusa.
Asegúrese de que el formato de salida del vídeo sea compatible con el
televisor.
Español
200 ES
Cambie el formato de salida de vídeo para ajustarlo a su televisor o
programa.
La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión. Sin embargo,
tal vez vea aparecer pequeños puntos negros o puntos brillantes (rojos,
azules, verdes) de forma continua en la pantalla LCD. Este es un resultado
normal del proceso de fabricación y no indica ninguna avería.
No se puede reproducir el disco
Asegúrese de que la etiqueta del disco esté hacia arriba.
Limpie el disco. Limpie el disco desde el centro hacia fuera con un trapo
limpio y suave, que no deje pelusa.
Compruebe si el disco está dañado probando con otro disco.
El control remoto no responde
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el control remoto y el
reproductor.
Desde una distancia próxima, apunte con el control remoto directamente al
reproductor.
Cambie las pilas del control remoto.
Esta función no está disponible con este disco. Consulte las instrucciones del
disco.
No funciona correctamente o se bloquea
Pulse RESET con un bolígrafo o una herramienta similar para apagar el
reproductor y pulse
para reiniciarlo.
El reproductor se calienta
Cuando el reproductor está en uso durante un largo período de tiempo, la
supercie se calienta. Esto es normal.
Specifications are subject to change without notice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
PD9030_12_UM_ERP_V2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Philips PD9030/12 Guía de inicio rápido

Categoría
Reproductores portátiles de DVD / Blu-Ray
Tipo
Guía de inicio rápido

El reproductor de DVD portátil Philips PD9030/12 ofrece una experiencia de visualización envolvente con su pantalla LCD de 9" con retroiluminación LED. Disfruta de tus películas, música e imágenes favoritas con una calidad de imagen y sonido excepcionales. Reproduce una amplia variedad de formatos, incluidos DVD, VCD, CD de audio, CD de MP3, DivX y discos con archivos JPEG. Además, gracias al puerto USB integrado, podrás conectar una memoria externa y reproducir tus contenidos multimedia directamente desde ella.