Eaton Lumark LEL10 LED entry light Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Questions?/ Des questions?/ ¿Preguntas? 1-800-334-6871 [email protected]
1
PACKAGING CONTENTS /CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
Instruction Manual / Manuel d’instructions / Instrucciones
Lumark
ENGLISH
LEL10BPCI
(Bronze/Bronze/Bronce)
LEL10WPCI
(White/Blanc/Blanco)
A. Light fixture
Appareil d’éclairage
Accesorio
C. (2) #6 and (2) #8 junction box screws
(use the size that fits your junction box)
(2)Vis nº6 et 2 vis nº8 pour boîtier de
jonction (choisissez la dimension convenant
à votre boîtier de jonction)
(2) Tornillos #6 y (2) tornillos #8 para
montaje de la caja de conexión
(utilice el tamaño que mejor se
adecue a su caja de conexión)
E. (3) Wire nuts
(3)Capuchons de connexion
(3) Conectores
de cable
B. Mounting bracket
Support de montage
Soporte de montaje
D. Threaded mounting rod
Tige de fixation filetée
Varilla roscada para
montaje
F. Cap nut
Écrou borgne
Tuerca tapa
IITEMS REQUIRED
(Purchase separately)
Phillips screwdriver
Weatherproof silicone caulk
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using product, basic precautions should always be followed, including the following:
Heed all warnings, including below warnings AND those included on product.
Save these instructions and warnings.
For outdoor use only.
cULus LISTED for wet location.
Your fixture is prewired and preassembled for easy installation.
Read and follow these instructions.
Risk of fire/electric shock. If not qualified, consult an electrician.
Disconnect power at fuse or circuit breaker before installing or servicing.
CAUTION
Connect fixture to a 120 volt, 60 Hz power source. Any other connection voids
the warranty.
Fixture should be installed by persons with experience in household wiring or by a
qualified electrician. The electrical system, and the method of electrically connecting
the fixture to it, must be in accordance with the National Electrical Code and local
building codes.
Fixture designed for wall mount to a recessed junction box only. Install fixture to
junction box marked for use in wet locations.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation. Under Part 15 of the FCC Rules, any changes or modifications
to the fixture described in this instruction sheet that are not expressly approved by
Cooper Lighting, LLC could void the user’s authority to operate the equipment.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR BEST RESULTS
Install patio light 7-10 feet above the ground.
Do not mount fixture close to reflective surfaces such as windows, white walls, white
surfaces and water.
When installing two fixtures on one switch, make sure the switch is rated for at least
a 1 A inductive load.
WARNING
MOUNTING YOUR FIXTURE
NOTE: Do not mount within 2 feet of a highly reflective
exterior inside corner (Fig. 1).
1. Turn off the power at the main fuse/breaker box.
2. Attach mounting bracket (B) to junction box with
two screws (C) provided (Fig. 2).
3. Screw the threaded mounting rod (D) into the
center of the mounting bracket (B) until the
threads are showing on the back side of the
mounting bracket (B) (Fig. 3).
WIRING YOUR FIXTURE
1. Turn off the power at the main fuse/breaker box.
2. Connect the black fixture wire to the black supply
wire (hot) using wire connector (E) (Fig. 4).
3. Connect the white fixture wire to the white supply
wire (neutral) using wire connector (E) (Fig. 4).
4. Connect the copper ground fixture wire to an
appropriate supply ground or a grounded
junction box.
NOTE: Be careful to connect the wires correctly.
Make sure no bare strands of wire extend from the
wire connector (E) provided or other approved wire
connectors (not provided).
5. Attach fixture to the threaded mounting rod (D).
6. Secure with cap nut (F) (Fig. 5).
7. Add silicone caulk around fixture to help maintain a
weather-resistant seal.
2 ft.
2 ft.
2 ft.
1
2
Junction box
C
C B
3
Junction box
D
B
5
Junction box
D
F
A
4
Junction box
D
E
E
A
2
FRANÇAIS
5-YEAR LIMITED WARRANTY
THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
Eaton warrants to customers that, for a period of five years from the date of purchase, Eaton
products will be free from defects in materials and workmanship. The obligation of Eaton
under this warranty is expressly limited to the provision of replacement products. This
warranty is extended only to the original purchaser of the product. A purchaser’s receipt or
other proof of date of original purchase acceptable to Eaton. This is required before warranty
performance shall be rendered. This warranty does not apply to Eaton products that have been
altered or repaired that have been subjected to neglect, abuse, misuse or accident
(including shipping damages). This warranty does not apply to products not manufactured by
Eaton which have been supplied, installed, and/or used in conjunction with Eaton products.
Damage to the product caused by replacement bulbs or corrosion or discoloration of brass
components are not covered by this warranty.
LIMITATION OF LIABILITY:
IN NO EVENT SHALL EATON BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE), NOR FOR LOST PROFITS; NOR SHALL
THE LIABILITY OF EATON FOR ANY CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF OR CONNECTED
WITH THESE TERMS OR THE MANUFACTURE, SALE, DELIVERY, USE, MAINTENANCE, REPAIR OR
MODIFICATION OF COOPER LIGHTING PRODUCTS, OR SUPPLY OF ANY REPLACEMENT PARTS
THEREFORE, EXCEED THE PURCHASE PRICE OF EATON PRODUCTS GIVING RISE TO A CLAIM. NO
LABOR CHARGES WILL BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL FIXTURES.
To obtain warranty service, please contact Eaton at 1-800-334-6871, press option 2 for
Customer Service, or via e-mail [email protected] and include the following
information:
• Name, address and telephone number
• Date and place of purchase
• Catalog and quantity purchase
• Detailed description of problem
All returned products must be accompanied by a Return Goods Authorization Number issued
by the Company and must be returned freight prepaid. Any product received without a Return
Goods Authorization Number from the Company will be refused. Eaton is not responsible for
merchandise damaged in transit. Repaired or replaced products shall be subject to the terms
of this warranty and are inspected when packed. Evident or concealed damage that is made
in transit should be reported at once to the carrier making the delivery and a claim filed with
them.
Reproductions of this document without prior written approval of Eaton are strictly prohibited.
For assistance, call 1-800-334-6871 or e-mail us at [email protected]
Printed in China
TROUBLESHOOTING
Problem Cause Solution
Light does not
come on.
No power to the fixture. Check if circuit breaker tripped.
Confirm wall switch is ON.
Fixture is sensing
daylight.
Cover photo control. Unit will switch
on immediately.
Wiring to the unit
is loose.
TURN OFF POWER BEFORE CONTINUING.
Confirm wiring is properly secured.
Light cycles
on and off
continuously.
Light sensor is sensing
reflected light.
Relocate light fixture where it no longer
cycles on and off.
Light stays on. Light sensor is in a
shaded area.
Shine a flashlight into the light sensor.
If the light turns off, the fixture is
mounted in an area that does not allow
enough light to enter the light sensor.
Light sensor is faulty. Contact Customer Service.
ARTICLES REQUIS
(à acheter séparément)
Tournevis cruciforme
Calfeutrage en silicone étanche
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Des précautions de base doivent être suivies lors de l’utilisation de ce produit, incluant :
Le respect de tous les avertissements incluant les avertissements ci-dessous ET ceux
indiqués sur le produit.
Conservez ces instructions et ces avertissements.
Exclusivement réservé à un usage extérieur.
Homologation cULus pour l’utilisation dans des endroits humides.
L’appareil est câblé et assemblé à l’avance pour faciliter son installation.
Lisez et suivez ces instructions.
Risque d’incendie ou de décharge électrique. Si vous n’êtes pas qualifié, consultez
un électricien.
Coupez l’alimentation électrique depuis le fusible ou le disjoncteur avant l’installation
ou l’entretien.
MISE EN GARDE
Raccordez le luminaire à une source d’alimentation de 120 V, 60 Hz. Tout autre
raccordement annule la garantie.
L’appareil d’éclairage doit être installé par des personnes ayant l’expérience du
câblage domestique ou par un électricien qualifié. Le système électrique et la méthode
de raccordement électrique de l’appareil d’éclairage doivent être conformes au Code
national de l’électricité et aux codes locaux du bâtiment.
Appareil d’éclairage destiné à être installé sur un mur par fixation à un boîtier de
jonction encastré uniquement. Raccordez l’appareil d’éclairage à un boîtier de jonction
marqué pour une utilisation dans des endroits humides.
Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son
fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes: 1)cet appareil ne
doit pas provoquer d’interférences nuisibles et 2)cet appareil doit accepter toutes
les interférences reçues, même celles qui pourraient provoquer un fonctionnement
indésirable. Conformément à la section 15 des règlements de la FCC, toute
modification ou altération apportée au appareil décrit dans les présentes instructions
et non approuvée explicitement par Cooper Lighting, S.A.R.L. peut annuler le droit de
l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
POUR DES RÉSULTATS OPTIMAUX
Installez la lampe de patio de 2,1m à 3m (7 à 10 pi) au-dessus du sol.
Évitez la proximité de surfaces réfléchissantes comme des fenêtres, des murs blancs, des
surfaces blanches et l’eau.
Si vous installez deux appareils d’éclairage sur un seul interrupteur, vérifiez qu’il est conçu
pour supporter une charge inductive d’au moins 1A.
MONTAGE DE L’APPAREIL D’ÉCLAIRAGE
REMARQUE : N’installez pas l’appareil à moins de
0,61m (2pi) d’angles rentrants extérieurs très
réfléchissants (fig.1).
1. Coupez le courant à la boîte de fusibles ou
de disjoncteurs principale.
2. Fixez le support de montage (B) au boîtier de
jonction à l’aide des deux vis (C) fournies (fig.2).
3. Vissez la tige de fixation filetée (D) au centre du
support de montage (B) jusqu’à ce que le filetage
apparaisse au dos de ce dernier (fig. 3).
CÂBLAGE DU LUMINAIRE
1. Coupez le courant à la boîte de fusibles ou de
disjoncteurs principale.
2. Raccordez le fil noir de l’appareil d’éclairage au
fil noir de l’alimentation (sous tension) à l’aide d’un
capuchon de connexion (E) (fig. 4).
3. Raccordez le fil blanc de l’appareil d’éclairage au fil
blanc de l’alimentation (neutre) à l’aide d’un
capuchon de connexion (E) (fig. 4).
4. Raccordez le fil de terre en cuivre de l’appareil
d’éclairage à la terre de la résidence ou à un boîtier
de jonction mis à la terre.
REMARQUE : Prenez soin de bien raccorder les fils.
Vérifiez qu’aucun brin dénudé ne sort des capuchons
AVERTISSEMENT
2
C
C B
Boîte de jonction
3
D
B
Boîte de jonction
4
D
E
E
A
Boîte de jonction
1
0,61m
(2pi)
0,61m
(2pi)
0,61m
(2pi)
0,61m
(2pi)
3
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez appeler Eaton, au 1 800 334 6871,
en choisissant l’option 2 pour le Service à la clientèle, ou envoyer un courriel à Consumer-
[email protected] et fournir les renseignements ci-après :
• Nom, adresse et numéro de téléphone
• Date et lieu de l’achat
• Numéro de catalogue et quantité achetée
• Description détaillée du problème
Tout produit retourné doit comporter un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par
l’entreprise et être expédié port payé. Nous refuserons tout produit qui n’est pas
accompagné d’un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par l’entreprise. Eaton
n’est pas responsable de la marchandise endommagée durant le transport. Les produits
réparés ou remplacés seront soumis aux modalités de la présente garantie et seront inspectés
au moment d’être emballés. Tout dommage apparent ou non survenant pendant le transport
doit être signalé immédiatement au transporteur effectuant la livraison et une réclamation
doit être adressée à ce dernier. La reproduction de ce document est strictement interdite sans
l’autorisation préalable par écrit de Eaton.
a reproduction de ce document est strictement interdite sans l’autorisation préalable par écrit de Eaton
Pour assistance, appelez le 1-800-334-6871 ou envoyez-nous un courriel à [email protected].
Imprimé au Chine
ESPAÑOL
de connexion (E) fournis ou d’autres capuchons de
connexion approuvés (non fournis).
5. Posez l’appareil d’éclairage sur la tige de fixation
filetée (D).
6. Fixez-le à l’aide de l’écrou borgne (F) (fig.5).
7. Appliquez le calfeutrage de silicone autour de
l’appareil d’éclairage afin d’assurer son étanchéité.
DÉPANNAGE
Problème Cause Solution
La lampe ne
s'allume pas.
Aucune tension n'arrive
à l'appareil d'éclairage.
Vérifiez si le disjoncteur du circuit s'est
déclenché.
Vérifiez que l'interrupteur mural est
bien allumé.
L'appareil d'éclairage
capte la lumière du jour.
Couvrez l'interrupteur photo-électrique.
L'appareil s'allume sur-le-champ.
Des fils de l'appareil
sont desserrés.
COUPEZ L'ALIMENTATION AVANT DE
POURSUIVRE.
S'assurer que le câblage est installé
correctement.
La lampe
s'allume
et s'éteint
continuellement.
Le capteur de
luminosité détecte la
lumière réfléchie.
Déplacez l'appareil d'éclairage à
un endroit où il ne s'allumera plus
continuellement.
La lampe reste
allumée.
Le capteur de
luminosité est à
l'ombre.
Allumez une lampe de poche devant le
capteur de luminosité.
Si la lampe s'allume, l'appareil
d'éclairage est installé dans un endroit
trop sombre pour que la lumière atteigne
le capteur.
Le capteur de
luminosité est
défectueux.
Communiquez avec le Service à la
clientèle.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE POUR CE PRODUIT ET PRÉVAUT
SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS, SANS
TOUTEFOIS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET POUR UN USAGE
PARTICULIER.
Eaton garantit à ses clients, pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat,
que ses produits Eaton sont exempts de tout défaut de matériaux et de fabrication. En vertu
de la présente garantie, l’obligation de Eaton se limite expressément à fournir des produits de
remplacement. La présente garantie n’est proposée qu’à l’acheteur initial du produit. Eaton
requiert un reçu ou autre preuve d’achat qu’elle jugera acceptable sur lequel est indiquée la
date de l’achat initial. Cette preuve d’achat est requise pour obtenir l’exécution de la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux produits Eaton qui ont été modifiés ou réparés, ou qui ont
fait l’objet d’une négligence ou d’un usage abusif ou inapproprié, ou qui ont été endommagés
en raison d’un accident (y compris durant le transport). Cette garantie ne s’applique pas aux
produits qui ne sont pas fabriqués par Eaton et qui ont été fournis, installés et/ou utilisés avec
des produits Eaton. Les dommages au produit causés par une ampoule de rechange ou la
corrosion, et la décoloration des pièces de laiton ne sont pas couverts par cette garantie.
LIMITATION DES RESPONSABILITÉS :
EATON NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS,
ACCESSOIRES ET CONSÉCUTIFS (QUELLE QUE SOIT LA RAISON, MÊME SI CETTE
RESPONSABILITÉ REPOSE SUR UN CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ STRICTE, OU DES DÉLITS, Y
COMPRIS LA NÉGLIGENCE), NI POUR LA PERTE DE PROFITS, ET MÊME SI LA RESPONSABILITÉ
DE EATON POUR DES RÉCLAMATIONS OU DES DOMMAGES FAIT SUITE À LA PRÉSENTE
GARANTIE OU EST LIÉE AUX MODALITÉS DES PRÉSENTES, À LA FABRICATION, À LA VENTE,
À LA LIVRAISON, À L’UTILISATION, À L’ENTRETIEN, À LA RÉPARATION, OU À LA MODIFICATION
DE PRODUITS EATON, OU À LA FOURNITURE DE TOUTE PIÈCE DE RECHANGE CONNEXE, LE
COÛT DES DOMMAGES NE PEUT DÉPASSER LE COÛT D’ACHAT DU PRODUIT EATON FAISANT
L’OBJET DE LA RÉCLAMATION AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. AUCUN FRAIS DE MAIN-
D’OEUVRE NE SERA REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU INSTALLER UN LUMINAIRE.
5
D
F
A
Boîte de jonction
ARTÍCULOS NECESARIOS
(se compran por separado)
Destornillador en cruz (Phillips)
Limpiar masilla de silicona resistente a la intemperie
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar el producto, siempre se deben seguir las precauciones
básicas, incluído lo siguiente:
Tenga en cuenta todas las advertencias, incluyendo las advertencias a continuación
Y aquellas incluidas en el producto.
Guarde estas instrucciones y advertencias.
Sólo para uso en exteriores.
cULus para ubicaciones mojadas.
La lámpara es percableada y ensamblado para facilitar la instalación.
Lea y siga estas instrucciones.
Riesgo de fuego/descarga eléctrica. Si no está capacitado, consulte a un electricista.
Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras al cambiar la bombilla, desconecte la
alimentación de la unidad antes de cambiar la bombilla.
PRECAUCIÓN
Conecte el portalámparas a una fuente de energía de 120 Voltios, 60 Hz. Cualquier
otro tipo de conexión anula la garantía.
El portalámparas debe ser instalado por personas con experiencia en
cableado doméstico o por un electricista calificado. El sistema eléctricoy el método de
conexión eléctrica del portalámparas debe cumplir con el Código eléctrico nacional y
los códigos locales sobre edificios.
Portalámparas diseñado para montaje en pared a una caja de conexiones solamente.
Instale el portalámparas en la caja de conexiones que se encuentra marcada para uso
en lugares húmedos.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de los E. U. de A. La operación está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este
dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluyendo la interferencia que
pueda causar un funcionamiento indeseado. Según la Parte 15 de las Reglas de la
FCC, todo cambio o modificación al accesorio descripto en esta hoja
de instrucciones que no esté expresamente aprobado por Cooper Lighting, LLC podría
anular la autorización del usuario para operar el equipo.
PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS
Instale la luz de patio a 2,133,04 m (710 piessobre el suelo.
No monte el portalámparas cerca de superficies reflectantes tales como ventanas, paredes
blancas, superficies blancas y agua.
Cuando instale dos portalámparas en un único interruptor, asegúrese de que el interruptor
esté clasificado para, por lo menos, una carga inductiva 1 A.
MONTAJE DEL ACCESORIO
NOTA: No monte dentro de los 0,61 m (2 pies) que
conforman una esquina interna que es altamente
reflectante desde el exterior (Fig. 1).
1. Desconecte la alimentación en la caja principal de
fusibles/interruptor de circuito.
2. Ajuste el soporte para montaje (B) a la caja de
conexiones con los dos tornillos (C) provistos (Fig. 2).
ADVERTENCIA
2 ft.
2 ft.
2 ft.
1
4
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA
SEAN IMPLÍCITAS, EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS
DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.
Eaton garantiza a sus clientes que los productos de Eaton no presentarán defectos en los
materiales y en la fabricación durante un período de cinco años desde la fecha de compra.
La obligación de Eaton según esta garantía se limita expresamente al suministro de los
productos de reemplazo. Esta garantía se extiende sólo para el comprador original del
producto. Un recibo de compra u otra prueba de la fecha de compra original aceptable para
Eaton. Esto es necesario para la ejecución de la garantía. Esta garantía no se aplica a los
productos de Eaton que hayan sido alterados o reparados o que estuvieron sujetos a
negligencia, abuso, mal uso o accidente (incluso los daños durante el envío). Esta garantía
no se aplica a los productos Eaton no fabricados por Eaton que hayan sido suministrados,
instalados o utilizados junto con los productos Eaton. Los daños del producto causados por
bombillas de reemplazo, corrosión o decoloración de los componentes de latón no están
cubiertos por esta garantía.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:
EATON NO SERÁ RESPONSABLE LEGAL EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INDIRECTOS,
ACCIDENTALES O RESULTANTES (SIN IMPORTAR LA ACCIÓN LEGAL, YA SEA POR CONTRATO,
RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DE FORMA EXTRACONTRACTUAL INCLUYENDO LA
NEGLIGENCIA), NI POR TAMPOCO DE LA PÉRDIDA DE GANANCIAS; EATON TAMPOCO SE HACE
RESPONSABLE POR DAÑOS QUE SURJAN O ESTÉN CONECTADOS CON ESTOS TÉRMINOS O CON
LA FABRICACIÓN, VENTA, ENTREGA, USO, MANTENIMIENTO, REPARACIÓN O MODIFICACIÓN
DE LOS PRODUCTOS DE EATON O DEL SUMINISTRO DE CUALQUIER PIEZA DE REPUESTO QUE
EXCEDA EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS DE EATON QUE ORIGINAN UN RECLAMO.
NO SE ACEPTARÁN CARGOS POR MANO DE OBRA PARA QUITAR O INSTALAR LOS
ACCESORIOS.
Para obtener el servicio de la garantía comuníquese con Eaton, al 1-800-334-6871, presione
la opción 2 para el Servicio al Cliente, o por correo electrónico a ConsumerProducts@eaton.
com e incluya la siguiente información:
• Nombre, dirección y número de teléfono
• Fecha y lugar de compra
• Catálogo y cantidad de la compra
• Descripción detallada del problema
Todos los productos devueltos deben estar acompañados por un Número de autorización de
productos devueltos emitido por la compañía y deben devolverse con flete prepagado. Se
rechazará todo producto recibido sin un Número de autorización de productos devueltos
desde la compañía. Eaton no se hace responsable por la mercancía dañada durante el
transporte. Los productos reparados o reemplazados estarán sujetos a los términos de esta
garantía y se inspeccionan al ser empacados. El daño evidente y oculto que se provoque
durante el transporte se debe informar de inmediato al transportista que realiza la entrega y
se debe presentar un reclamo.
La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de Eaton está estrictamente prohibida. Para solici-
tar ayuda, llame al 1-800-334-6871 o envíe un correo electrónico a [email protected].
Impreso en China
1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269
www.eaton.com/lighting
© 2017 Eaton
8/17
IB514028ML
3. Atornille la varilla roscada para montaje (D) dentro
del centro del soporte para montaje (B) hasta que
los hilos se muestren en la parte trasera del soporte
para montaje (B) (Fig. 3).
CABLEADO DEL ACCESORIO
1. Desconecte la alimentación en la caja principal de
fusibles/interruptor de circuito.
2. Conecte el cable negro del portalámparas al
cable negro de suministro (activo) a través del
cable conector (E) (Fig. 4).
3. Conecte el cable blanco del portalámparas al
cable blanco de suministro (neutral) a través del
cable conector (E) (Fig. 4).
4. Conecte el cable cobre de toma a tierra del
portalámparas a una conexión a tierra de suministro
apropiada o a una caja de conexiones conectada
a tierra.
NOTA: Conecte los cables correctamente. Asegúrese
de que no haya cables ni alambres sueltos que se
extiendan sobre el cable conector (E) provisto o sobre
otros cables conectores aprobados (no provistos).
5. Ajuste el portalámparas a la varilla roscada para
montaje (D).
6. Asegúrelo con la tuerca tapa (F) (Fig. 5).
7. Coloque calafateo de silicona alrededor del
accesorio para crear un sello impermeable.
DIAGNOSTICO Y SOLUCION DE PROBLEMAS
Problema Causa Posible Acción Correctiva
La luce no
se enciende.
No llega electricidad al
portalámparas.
Revise si el interruptor de circuito
ha saltado.
Confirme que el interruptor de pared
esté encendido.
El accesorio está
detectando luz del día.
Cubra el detector de luza. El accesorio
se apagará inmediatamente.
El cableado hacia la
unidad está flojo.
DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES
DE CONTINUAR.
Confirme que el cableado esté
correctamente asegurado.
La luz tiene
ciclos
constantes de
encendido y
apagado.
El detector de luz está
detectando reflejos de luz.
Vuelva a colocar el portalámparas en un
lugar en que no se presenten más los
ciclos de luz de encendido y apagado.
La luz queda
encendida.
El detector de luz está en
un área sombreada.
Dirija la luz de una linterna hacia el
detector de luz. Si la luz se apaga,
el accesorio está colocado en un
área sin suficiente luz para que el
detector funcione.
El detector de luz está
defectuoso.
Contacte al departamento de servicio
al cliente.
5
Caja de conexiones
D
F
A
4
Caja de conexiones
D
E
E
A
2
Caja de conexiones
C
C B
3
Caja de conexiones
D
B

Transcripción de documentos

Lumark Instruction Manual/Manuel d’instructions/ Instrucciones Questions?/ Des questions?/ ¿Preguntas? 1-800-334-6871 [email protected] PACKAGING CONTENTS /CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE A. Light fixture Appareil d’éclairage Accesorio B. Mounting bracket Support de montage Soporte de montaje LEL10BPCI (Bronze/Bronze/Bronce) LEL10WPCI (White/Blanc/Blanco) D. Threaded mounting rod Tige de fixation filetée Varilla roscada para montaje C. (2) #6 and (2) #8 junction box screws (use the size that fits your junction box) (2) Vis nº 6 et 2 vis nº 8 pour boîtier de jonction (choisissez la dimension convenant à votre boîtier de jonction) (2) Tornillos #6 y (2) tornillos #8 para montaje de la caja de conexión (utilice el tamaño que mejor se adecue a su caja de conexión) E. (3) Wire nuts (3) Capuchons de connexion (3) Conectores de cable MOUNTING YOUR FIXTURE ENGLISH F. Cap nut Écrou borgne Tuerca tapa 1 NOTE: Do not mount within 2 feet of a highly reflective exterior inside corner (Fig. 1). 1. Turn off the power at the main fuse/breaker box. 2. Attach mounting bracket (B) to junction box with two screws (C) provided (Fig. 2). IITEMS REQUIRED (Purchase separately) • Phillips screwdriver • Weatherproof silicone caulk 2 ft. 2 ft. 2 ft. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using product, basic precautions should always be followed, including the following: • Heed all warnings, including below warnings AND those included on product. • Save these instructions and warnings. • For outdoor use only. • cULus LISTED for wet location. • Your fixture is prewired and preassembled for easy installation. 2 Junction box 3. Screw the threaded mounting rod (D) into the center of the mounting bracket (B) until the threads are showing on the back side of the mounting bracket (B) (Fig. 3). WARNING C C B 3 • Read and follow these instructions. • Risk of fire/electric shock. If not qualified, consult an electrician. • Disconnect power at fuse or circuit breaker before installing or servicing. Junction box WIRING YOUR FIXTURE 1. Turn off the power at the main fuse/breaker box. 2. Connect the black fixture wire to the black supply wire (hot) using wire connector (E) (Fig. 4). 3. Connect the white fixture wire to the white supply wire (neutral) using wire connector (E) (Fig. 4). 4 4. Connect the copper ground fixture wire to an appropriate supply ground or a grounded junction box. NOTE: Be careful to connect the wires correctly. Make sure no bare strands of wire extend from the wire connector (E) provided or other approved wire connectors (not provided). 5. Attach fixture to the threaded mounting rod (D). 5 6. Secure with cap nut (F) (Fig. 5). 7. Add silicone caulk around fixture to help maintain a weather-resistant seal. CAUTION • Connect fixture to a 120 volt, 60 Hz power source. Any other connection voids the warranty. • Fixture should be installed by persons with experience in household wiring or by a qualified electrician. The electrical system, and the method of electrically connecting the fixture to it, must be in accordance with the National Electrical Code and local building codes. • Fixture designed for wall mount to a recessed junction box only. Install fixture to junction box marked for use in wet locations. • This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Under Part 15­­of the FCC Rules, any changes or modifications to the fixture described in this instruction sheet that are not expressly approved by Cooper Lighting, LLC could void the user’s authority to operate the equipment. SAVE THESE INSTRUCTIONS. B D Junction box A E E Junction box A D F FOR BEST RESULTS • Install patio light 7-10 feet above the ground. • Do not mount fixture close to reflective surfaces such as windows, white walls, white surfaces and water. • When installing two fixtures on one switch, make sure the switch is rated for at least a 1 A inductive load. 1 D TROUBLESHOOTING • L’appareil est câblé et assemblé à l’avance pour faciliter son installation. Problem Cause Solution Light does not come on. No power to the fixture. • Check if circuit breaker tripped. • Confirm wall switch is ON. Fixture is sensing daylight. • Cover photo control. Unit will switch on immediately. Wiring to the unit is loose. TURN OFF POWER BEFORE CONTINUING. • Confirm wiring is properly secured. Light cycles on and off continuously. Light sensor is sensing reflected light. • Relocate light fixture where it no longer cycles on and off. Light stays on. Light sensor is in a shaded area. • Shine a flashlight into the light sensor. If the light turns off, the fixture is mounted in an area that does not allow enough light to enter the light sensor. Light sensor is faulty. • Contact Customer Service. AVERTISSEMENT • Lisez et suivez ces instructions. • Risque d’incendie ou de décharge électrique. Si vous n’êtes pas qualifié, consultez un électricien. • Coupez l’alimentation électrique depuis le fusible ou le disjoncteur avant l’installation ou l’entretien. MISE EN GARDE • Raccordez le luminaire à une source d’alimentation de 120 V, 60 Hz. Tout autre raccordement annule la garantie. • L’appareil d’éclairage doit être installé par des personnes ayant l’expérience du câblage domestique ou par un électricien qualifié. Le système électrique et la méthode de raccordement électrique de l’appareil d’éclairage doivent être conformes au Code national de l’électricité et aux codes locaux du bâtiment. • Appareil d’éclairage destiné à être installé sur un mur par fixation à un boîtier de jonction encastré uniquement. Raccordez l’appareil d’éclairage à un boîtier de jonction marqué pour une utilisation dans des endroits humides. • Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et 2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, même celles qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable. Conformément à la section 15 des règlements de la FCC, toute modification ou altération apportée au appareil décrit dans les présentes instructions et non approuvée explicitement par Cooper Lighting, S.A.R.L. peut annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. 5-YEAR LIMITED WARRANTY THE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE. Eaton warrants to customers that, for a period of five years from the date of purchase, Eaton products will be free from defects in materials and workmanship. The obligation of Eaton under this warranty is expressly limited to the provision of replacement products. This warranty is extended only to the original purchaser of the product. A purchaser’s receipt or other proof of date of original purchase acceptable to Eaton. This is required before warranty performance shall be rendered. This warranty does not apply to Eaton products that have been altered or repaired that have been subjected to neglect, abuse, misuse or accident (including shipping damages). This warranty does not apply to products not manufactured by Eaton which have been supplied, installed, and/or used in conjunction with Eaton products. Damage to the product caused by replacement bulbs or corrosion or discoloration of brass components are not covered by this warranty. LIMITATION OF LIABILITY: IN NO EVENT SHALL EATON BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE), NOR FOR LOST PROFITS; NOR SHALL THE LIABILITY OF EATON FOR ANY CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF OR CONNECTED WITH THESE TERMS OR THE MANUFACTURE, SALE, DELIVERY, USE, MAINTENANCE, REPAIR OR MODIFICATION OF COOPER LIGHTING PRODUCTS, OR SUPPLY OF ANY REPLACEMENT PARTS THEREFORE, EXCEED THE PURCHASE PRICE OF EATON PRODUCTS GIVING RISE TO A CLAIM. NO LABOR CHARGES WILL BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL FIXTURES. To obtain warranty service, please contact Eaton at 1-800-334-6871, press option 2 for Customer Service, or via e-mail [email protected] and include the following information: • Name, address and telephone number • Date and place of purchase • Catalog and quantity purchase • Detailed description of problem All returned products must be accompanied by a Return Goods Authorization Number issued by the Company and must be returned freight prepaid. Any product received without a Return Goods Authorization Number from the Company will be refused. Eaton is not responsible for merchandise damaged in transit. Repaired or replaced products shall be subject to the terms of this warranty and are inspected when packed. Evident or concealed damage that is made in transit should be reported at once to the carrier making the delivery and a claim filed with them.­­ POUR DES RÉSULTATS OPTIMAUX • Installez la lampe de patio de 2,1 m à 3 m (7 à 10 pi) au-dessus du sol. • Évitez la proximité de surfaces réfléchissantes comme des fenêtres, des murs blancs, des surfaces blanches et l’eau. • Si vous installez deux appareils d’éclairage sur un seul interrupteur, vérifiez qu’il est conçu pour supporter une charge inductive d’au moins 1 A. MONTAGE DE L’APPAREIL D’ÉCLAIRAGE REMARQUE : N’installez pas l’appareil à moins de 0,61 m (2 pi) d’angles rentrants extérieurs très réfléchissants (fig. 1). 1. Coupez le courant à la boîte de fusibles ou de disjoncteurs principale. 2. Fixez le support de montage (B) au boîtier de jonction à l’aide des deux vis (C) fournies (fig. 2). 1 0,61 m (2 pi) 0,61 m (2 pi) 0,61 m 0,61 m (2 pi) (2 pi) Boîte de jonction 2 C C 3. Vissez la tige de fixation filetée (D) au centre du support de montage (B) jusqu’à ce que le filetage apparaisse au dos de ce dernier (fig. 3). Reproductions of this document without prior written approval of Eaton are strictly prohibited. For assistance, call 1-800-334-6871 or e-mail us at [email protected] Printed in China B 3 Boîte de jonction FRANÇAIS B ARTICLES REQUIS D CÂBLAGE DU LUMINAIRE (à acheter séparément) • Tournevis cruciforme • Calfeutrage en silicone étanche 1. Coupez le courant à la boîte de fusibles ou de disjoncteurs principale. 2. Raccordez le fil noir de l’appareil d’éclairage au fil noir de l’alimentation (sous tension) à l’aide d’un capuchon de connexion (E) (fig. 4). 3. Raccordez le fil blanc de l’appareil d’éclairage au fil blanc de l’alimentation (neutre) à l’aide d’un capuchon de connexion (E) (fig. 4). 4. Raccordez le fil de terre en cuivre de l’appareil d’éclairage à la terre de la résidence ou à un boîtier de jonction mis à la terre. REMARQUE : Prenez soin de bien raccorder les fils. Vérifiez qu’aucun brin dénudé ne sort des capuchons IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Des précautions de base doivent être suivies lors de l’utilisation de ce produit, incluant : • Le respect de tous les avertissements incluant les avertissements ci-dessous ET ceux indiqués sur le produit. • Conservez ces instructions et ces avertissements. • Exclusivement réservé à un usage extérieur. • Homologation cULus pour l’utilisation dans des endroits humides. 2 4 A Boîte de jonction E D E de connexion (E) fournis ou d’autres capuchons de connexion approuvés (non fournis). 5. Posez l’appareil d’éclairage sur la tige de fixation filetée (D). 6. Fixez-le à l’aide de l’écrou borgne (F) (fig. 5). 7. Appliquez le calfeutrage de silicone autour de l’appareil d’éclairage afin d’assurer son étanchéité. 5 Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez appeler Eaton, au 1 800 334 6871, en choisissant l’option 2 pour le Service à la clientèle, ou envoyer un courriel à [email protected] et fournir les renseignements ci-après : • Nom, adresse et numéro de téléphone • Date et lieu de l’achat • Numéro de catalogue et quantité achetée • Description détaillée du problème Tout produit retourné doit comporter un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par l’entreprise et être expédié port payé. Nous refuserons tout produit qui n’est pas accompagné d’un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par l’entreprise. Eaton n’est pas responsable de la marchandise endommagée durant le transport. Les produits réparés ou remplacés seront soumis aux modalités de la présente garantie et seront inspectés au moment d’être emballés. Tout dommage apparent ou non survenant pendant le transport doit être signalé immédiatement au transporteur effectuant la livraison et une réclamation doit être adressée à ce dernier. La reproduction de ce document est strictement interdite sans l’autorisation préalable par écrit de Eaton. Boîte de jonction A D F DÉPANNAGE Problème Cause Solution La lampe ne s'allume pas. Aucune tension n'arrive à l'appareil d'éclairage. • Vérifiez si le disjoncteur du circuit s'est déclenché. • Vérifiez que l'interrupteur mural est bien allumé. a reproduction de ce document est strictement interdite sans l’autorisation préalable par écrit de Eaton Pour assistance, appelez le 1-800-334-6871 ou envoyez-nous un courriel à [email protected]. Imprimé au Chine ESPAÑOL L'appareil d'éclairage • Couvrez l'interrupteur photo-électrique. capte la lumière du jour. L'appareil s'allume sur-le-champ. Des fils de l'appareil sont desserrés. COUPEZ L'ALIMENTATION AVANT DE POURSUIVRE. • S'assurer que le câblage est installé correctement. La lampe s'allume et s'éteint continuellement. Le capteur de luminosité détecte la lumière réfléchie. • Déplacez l'appareil d'éclairage à un endroit où il ne s'allumera plus continuellement. La lampe reste allumée. Le capteur de luminosité est à l'ombre. • Allumez une lampe de poche devant le capteur de luminosité. Si la lampe s'allume, l'appareil d'éclairage est installé dans un endroit trop sombre pour que la lumière atteigne le capteur. Le capteur de luminosité est défectueux. • Communiquez avec le Service à la clientèle. ARTÍCULOS NECESARIOS (se compran por separado) • Destornillador en cruz (Phillips) • Limpiar masilla de silicona resistente a la intemperie INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar el producto, siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluído lo siguiente: • Tenga en cuenta todas las advertencias, incluyendo las advertencias a continuación Y aquellas incluidas en el producto. • Guarde estas instrucciones y advertencias. • Sólo para uso en exteriores. • cULus para ubicaciones mojadas. • La lámpara es percableada y ensamblado para facilitar la instalación. ADVERTENCIA • Lea y siga estas instrucciones. • Riesgo de fuego/descarga eléctrica. Si no está capacitado, consulte a un electricista. • Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras al cambiar la bombilla, desconecte la alimentación de la unidad antes de cambiar la bombilla. PRECAUCIÓN • Conecte el portalámparas a una fuente de energía de 120 Voltios, 60 Hz. Cualquier otro tipo de conexión anula la garantía. • El portalámparas debe ser instalado por personas con experiencia en cableado doméstico o por un electricista calificado. El sistema eléctricoy el método de conexión eléctrica del portalámparas debe cumplir con el Código eléctrico nacional y los códigos locales sobre edificios. • Portalámparas diseñado para montaje en pared a una caja de conexiones solamente. Instale el portalámparas en la caja de conexiones que se encuentra marcada para uso en lugares húmedos. • Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de los E. U. de A. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseado. Según la Parte 15 de las Reglas de la FCC, todo cambio o modificación al accesorio descripto en esta hoja de instrucciones que no esté expresamente aprobado por Cooper Lighting, LLC podría anular la autorización del usuario para operar el equipo. GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE POUR CE PRODUIT ET PRÉVAUT SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET POUR UN USAGE PARTICULIER. Eaton garantit à ses clients, pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat, que ses produits Eaton sont exempts de tout défaut de matériaux et de fabrication. En vertu de la présente garantie, l’obligation de Eaton se limite expressément à fournir des produits de remplacement. La présente garantie n’est proposée qu’à l’acheteur initial du produit. Eaton requiert un reçu ou autre preuve d’achat qu’elle jugera acceptable sur lequel est indiquée la date de l’achat initial. Cette preuve d’achat est requise pour obtenir l’exécution de la garantie. La garantie ne s’applique pas aux produits Eaton qui ont été modifiés ou réparés, ou qui ont fait l’objet d’une négligence ou d’un usage abusif ou inapproprié, ou qui ont été endommagés en raison d’un accident (y compris durant le transport). Cette garantie ne s’applique pas aux produits qui ne sont pas fabriqués par Eaton et qui ont été fournis, installés et/ou utilisés avec des produits Eaton. Les dommages au produit causés par une ampoule de rechange ou la corrosion, et la décoloration des pièces de laiton ne sont pas couverts par cette garantie. LIMITATION DES RESPONSABILITÉS : EATON NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCESSOIRES ET CONSÉCUTIFS (QUELLE QUE SOIT LA RAISON, MÊME SI CETTE RESPONSABILITÉ REPOSE SUR UN CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ STRICTE, OU DES DÉLITS, Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), NI POUR LA PERTE DE PROFITS, ET MÊME SI LA RESPONSABILITÉ DE EATON POUR DES RÉCLAMATIONS OU DES DOMMAGES FAIT SUITE À LA PRÉSENTE GARANTIE OU EST LIÉE AUX MODALITÉS DES PRÉSENTES, À LA FABRICATION, À LA VENTE, À LA LIVRAISON, À L’UTILISATION, À L’ENTRETIEN, À LA RÉPARATION, OU À LA MODIFICATION DE PRODUITS EATON, OU À LA FOURNITURE DE TOUTE PIÈCE DE RECHANGE CONNEXE, LE COÛT DES DOMMAGES NE PEUT DÉPASSER LE COÛT D’ACHAT DU PRODUIT EATON FAISANT L’OBJET DE LA RÉCLAMATION AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. AUCUN FRAIS DE MAIND’OEUVRE NE SERA REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU INSTALLER UN LUMINAIRE. PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS • Instale la luz de patio a 2,13–3,04 m (7– 10 piessobre el suelo. • No monte el portalámparas cerca de superficies reflectantes tales como ventanas, paredes blancas, superficies blancas y agua. • Cuando instale dos portalámparas en un único interruptor, asegúrese de que el interruptor esté clasificado para, por lo menos, una carga inductiva 1 A. 1 MONTAJE DEL ACCESORIO NOTA: No monte dentro de los 0,61 m (2 pies) que conforman una esquina interna que es altamente reflectante desde el exterior (Fig. 1). 1. Desconecte la alimentación en la caja principal de fusibles /interruptor de circuito. 2. Ajuste el soporte para montaje (B) a la caja de conexiones con los dos tornillos (C) provistos (Fig. 2). 3 2 ft. 2 ft. 2 ft. 3. Atornille la varilla roscada para montaje (D) dentro 2 del centro del soporte para montaje (B) hasta que los hilos se muestren en la parte trasera del soporte para montaje (B) (Fig. 3). GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS Caja de conexiones LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA SEAN IMPLÍCITAS, EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR. Eaton garantiza a sus clientes que los productos de Eaton no presentarán defectos en los materiales y en la fabricación durante un período de cinco años desde la fecha de compra. La obligación de Eaton según esta garantía se limita expresamente al suministro de los productos de reemplazo. Esta garantía se extiende sólo para el comprador original del producto. Un recibo de compra u otra prueba de la fecha de compra original aceptable para Eaton. Esto es necesario para la ejecución de la garantía. Esta garantía no se aplica a los productos de Eaton que hayan sido alterados o reparados o que estuvieron sujetos a negligencia, abuso, mal uso o accidente (incluso los daños durante el envío). Esta garantía no se aplica a los productos Eaton no fabricados por Eaton que hayan sido suministrados, instalados o utilizados junto con los productos Eaton. Los daños del producto causados por bombillas de reemplazo, corrosión o decoloración de los componentes de latón no están cubiertos por esta garantía. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD: EATON NO SERÁ RESPONSABLE LEGAL EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INDIRECTOS, ACCIDENTALES O RESULTANTES (SIN IMPORTAR LA ACCIÓN LEGAL, YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DE FORMA EXTRACONTRACTUAL INCLUYENDO LA NEGLIGENCIA), NI POR TAMPOCO DE LA PÉRDIDA DE GANANCIAS; EATON TAMPOCO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS QUE SURJAN O ESTÉN CONECTADOS CON ESTOS TÉRMINOS O CON LA FABRICACIÓN, VENTA, ENTREGA, USO, MANTENIMIENTO, REPARACIÓN O MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE EATON O DEL SUMINISTRO DE CUALQUIER PIEZA DE REPUESTO QUE EXCEDA EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS DE EATON QUE ORIGINAN UN RECLAMO. NO SE ACEPTARÁN CARGOS POR MANO DE OBRA PARA QUITAR O INSTALAR LOS ACCESORIOS. Para obtener el servicio de la garantía comuníquese con Eaton, al 1-800-334-6871, presione la opción 2 para el Servicio al Cliente, o por correo electrónico a ConsumerProducts@eaton. com e incluya la siguiente información: • Nombre, dirección y número de teléfono • Fecha y lugar de compra • Catálogo y cantidad de la compra • Descripción detallada del problema Todos los productos devueltos deben estar acompañados por un Número de autorización de productos devueltos emitido por la compañía y deben devolverse con flete prepagado. Se rechazará todo producto recibido sin un Número de autorización de productos devueltos desde la compañía. Eaton no se hace responsable por la mercancía dañada durante el transporte. Los productos reparados o reemplazados estarán sujetos a los términos de esta garantía y se inspeccionan al ser empacados. El daño evidente y oculto que se provoque durante el transporte se debe informar de inmediato al transportista que realiza la entrega y se debe presentar un reclamo. C C B 3 CABLEADO DEL ACCESORIO 1. Desconecte la alimentación en la caja principal de fusibles/interruptor de circuito. 2. Conecte el cable negro del portalámparas al cable negro de suministro (activo) a través del cable conector (E) (Fig. 4). 3. Conecte el cable blanco del portalámparas al 4 cable blanco de suministro (neutral) a través del cable conector (E) (Fig. 4). 4. Conecte el cable cobre de toma a tierra del portalámparas a una conexión a tierra de suministro apropiada o a una caja de conexiones conectada a tierra. NOTA: Conecte los cables correctamente. Asegúrese de que no haya cables ni alambres sueltos que se extiendan sobre el cable conector (E) provisto o sobre 5 otros cables conectores aprobados (no provistos). 5. Ajuste el portalámparas a la varilla roscada para montaje (D). 6. Asegúrelo con la tuerca tapa (F) (Fig. 5). 7. Coloque calafateo de silicona alrededor del accesorio para crear un sello impermeable. Caja de conexiones B D Caja de conexiones A E D E Caja de conexiones A D F DIAGNOSTICO Y SOLUCION DE PROBLEMAS Problema Causa Posible Acción Correctiva La luce no se enciende. No llega electricidad al portalámparas. • Revise si el interruptor de circuito ha saltado. • Confirme que el interruptor de pared esté encendido. El accesorio está detectando luz del día. • Cubra el detector de luza. El accesorio se apagará inmediatamente. El cableado hacia la unidad está flojo. DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE CONTINUAR. • Confirme que el cableado esté correctamente asegurado. La luz tiene ciclos constantes de encendido y apagado. El detector de luz está • Vuelva a colocar el portalámparas en un detectando reflejos de luz. lugar en que no se presenten más los ciclos de luz de encendido y apagado. La luz queda encendida. El detector de luz está en un área sombreada. • Dirija la luz de una linterna hacia el detector de luz. Si la luz se apaga, el accesorio está colocado en un área sin suficiente luz para que el detector funcione. El detector de luz está defectuoso. • Contacte al departamento de servicio al cliente. La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de Eaton está estrictamente prohibida. Para solicitar ayuda, llame al 1-800-334-6871 o envíe un correo electrónico a [email protected]. Impreso en China 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269 www.eaton.com/lighting © 2017 Eaton 8/17 IB514028ML 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Eaton Lumark LEL10 LED entry light Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para