Insignia NS-RSS26WH0 Guía del usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Guía del usuario
Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para prevenir cualquier daño.
GUÍA DEL USUARIO
Refrigerador
Side-by-Side de 26.3
pies
3
NS-RSS26SS0/NS-RSS26WH0
www.insigniaproducts.com
2
Índice
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Requisito de conexión a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Exterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Preparación de su refrigerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Antes de usar su refrigerador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Encontrar una ubicación conveniente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Suministro de una ventilación adecuada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Dejando espacio para que las puertas se abran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Proporcionando la fuente de energía correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nivelación de su refrigerador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nivelación de la puerta de la nevera (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión del suministro de agua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión del suministro de agua a su refrigerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilización de su refrigerador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cambio entre Fahrenheit y Celsius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ajuste de la temperatura del refrigerador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilización del dispensador de hielo o agua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilización del modo súper frío para acelerar el enfriamiento del refrigerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilización del modo Super congelado para acelerar la congelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilización del modo de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilización de los estantes de la puerta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajuste de los estantes de vidrio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Para mover la gaveta de embutidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Desbloqueo del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mantenimiento de su refrigerador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Extracción de las gavetas para frutas y verduras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Limpieza de su refrigerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Descongelación del compartimiento del congelador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Reemplazo del filtro de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Reemplazo de la luz LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Almacenamiento de su refrigerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Transportación de su refrigerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Consejos para el ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Consejos para el almacenamiento de alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Consejos para comprar alimentos congelados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Códigos de error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Filtro de agua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
www.insigniaproducts.com
3
NS-RSS26SS0/NS-RSS26WH0
Refrigerador Side-by-Side de 26.3 pies
3
Introducción
Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-RSS26SS0/NS-RSS26WH0 representa el más
moderno diseño de refrigerador y está diseñado para brindar un rendimiento confiable y sin problemas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Advertencia: Riesgo de incendio/materiales inflamables
ADVERTENCIAS
1 Este aparato está destinado a ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, tales como el área de cocina del
personal en tiendas, oficinas y otros entornos laborales; casas de campo y por clientes en hoteles, moteles y otros
entornos de tipo residencial; casas de huéspedes; abastecimientos y aplicaciones similares no comerciales
2 Este electrodoméstico no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos acerca
del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3 Los niños deberán ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
4 Si el cable de alimentación está dañado, tendrá que estar reemplazado por el fabricante, su agente de servicio técnico
o una persona igualmente calificada con el fin de evitar cualquier peligro.
5 No almacene sustancias explosivas, tales como latas de aerosol con un gas propulsor inflamable en este
electrodoméstico.
6 Desenchufe el aparato después de su uso y antes de realizar el mantenimiento del mismo.
7 ADVERTENCIA: Riesgo de incendio/materiales inflamables.
8 ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilación del aparato en un ligar o en una estructura integrada sin
obstrucciones.
9 ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, que no
sean los recomendados por el fabricante.
10 ADVERTENCIA: No dañe el circuito de refrigeración.
11 ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos en el interior de los compartimentos del electrodoméstico, a menos que
sean los tipos recomendados por el fabricante.
12 ADVERTENCIA: Siga las normas locales acerca del deshecho del refrigerador debido al refrigerante y gas inflamable.
13 No utilice cables de extensión o adaptadores sin conexión a tierra (de dos clavijas).
14 PELIGRO: Riesgo de encerramiento accidental para los niños. Antes de desechar su refrigerador o congelador viejo:
Retire las puertas
Deje los estantes en su lugar para impedir que los niños puedan entrar fácilmente dentro de la unidad.
15 El refrigerador debe desconectarse de la fuente de alimentación eléctrica antes de intentar la instalación de los
accesorios.
16 ADVERTENCIA: Conexión a la línea de suministro de agua fría.
SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA
Este es un símbolo de prohibición.
El incumplimiento de las instrucciones marcadas con este símbolo puede causar
daños al producto o poner en peligro la seguridad personal del usuario.
Este es un símbolo de advertencia.
Se requiere que opere en estricta observación de las instrucciones marcadas con
este símbolo; de lo contrario, se podrían causar daños al producto o lesiones
personales.
Este es un símbolo de precaución.
Las instrucciones marcadas con este símbolo requieren especial precaución. Una
precaución insuficiente puede resultar en lesiones leves o moderadas, o en daños al
producto.
www.insigniaproducts.com
4
Refrigerador Side-by-Side de 26.3 pies3
Este manual contiene información importante de seguridad que los usuarios deben cumplir.
ADVERTENCIAS - ELÉCTRICA
ADVERTENCIAS - USO
ADVERTENCIAS - UBICACIÓN
ADVERTENCIAS - ENERGÍA
Los refrigeradores no funcionan de manera consistente (posibilidad de la descongelación del contenido o de que la
temperatura se caliente demasiado en el compartimento de los alimentos congelados) cuando estén situados durante
un largo período de tiempo por debajo del extremo frío del rango de temperaturas para el que está diseñado el
aparato de refrigeración.
Las bebidas carbonatadas no deben almacenarse en compartimentos o estantes de congelación ni en compartimentos
o estantes de baja temperatura. Algunos productos, como los hielos, no deben consumirse demasiado fríos.
No tire del cable de alimentación cuando desenchufe el refrigerador. Sujete
firmemente el enchufe y desenchúfelo directamente del tomacorriente.
Para garantizar un uso seguro, no dañe el cable de alimentación ni utilice el cable
de alimentación cuando esté dañado o desgastado.
Utilice un tomacorriente adecuado. El tomacorriente no debe compartirse con
otros aparatos eléctricos.
El cable de alimentación debe estar firmemente insertado en el tomacorriente,
de lo contrario podrían producirse incendios.
Asegúrese de que el electrodo de conexión a tierra del tomacorriente esté
equipado con una línea de conexión a tierra fiable.
En caso de una fuga de gas, cierre la válvula de gas y abra las puertas y ventanas.
No desenchufe el refrigerador u otros aparatos eléctricos. La chispa resultante
puede causar un incendio.
No utilice aparatos eléctricos en el interior de los compartimentos del
electrodoméstico, a menos que sean los tipos recomendados por el fabricante.
No desensamble ni vuelva a ensamblar el refrigerador, ni dañe el circuito de
refrigeración. El mantenimiento del aparato debe realizarse por un especialista.
Un cable de alimentación dañado debe ser sustituido por el fabricante, su
departamento de mantenimiento o profesionales relacionados para evitar
peligros.
Los espacios entre las puertas del refrigerador y entre las puertas y el cuerpo del
refrigerador son pequeños. No ponga la mano en estas áreas para evitar que se
de un apretón en el dedo. Cierre suavemente la puerta del refrigerador para
evitar golpear el contenido.
No recoja alimentos o recipientes con las manos mojadas en el congelador
cuando el refrigerador esté funcionando. Los recipientes de metal pueden causar
congelación.
Para evitar asfixiarse o lesionarse por una caída, no permita que los niños entren
o se suban al refrigerador.
No coloque objetos pesados en la parte superior del refrigerador. Al abrir o cerrar
la puerta los objetos pueden caerse y provocar lesiones accidentales.
Desconecte el refrigerador en caso de fallo de corriente o de limpieza. No
enchufe el refrigerador dentro de los cinco minutos de haberlo desconectado
para evitar daños al compresor debido a arranques sucesivos.
No coloque artículos inflamables, explosivos, volátiles y altamente corrosivos en
el refrigerador para evitar daños al producto o accidentes por incendio.
No coloque artículos inflamables cerca del refrigerador para evitar incendios.
El refrigerador está destinado para uso doméstico, como para el
almacenamiento de alimentos. No se utilizará para otros fines, como el
almacenamiento de sangre, drogas o productos biológicos.
No almacene cerveza, bebidas u otros fluidos contenidos en botellas o
recipientes cerrados en el congelador. Las botellas o los recipientes cerrados
pueden agrietarse debido a la congelación.
www.insigniaproducts.com
5
NS-RSS26SS0/NS-RSS26WH0
No exceda el tiempo de almacenamiento recomendado por los fabricantes de alimentos para cualquier tipo de
alimento y, en particular, para los alimentos congelados comercialmente en los compartimentos o estantes de
almacenamiento de alimentos congelados.
Envuelva los alimentos congelados en varias capas de periódico para evitar un aumento indebido de la temperatura de
los alimentos congelados mientras descongela el congelador.
Un aumento de la temperatura de los alimentos congelados durante la descongelación manual, el mantenimiento o la
limpieza podría acortar su vida útil.
Para evitar que los niños queden encerrados en el interior, mantenga las llaves fuera del alcance de los niños y no cerca
del refrigerador.
ADVERTENCIAS - ELIMINACIÓN
Requisito de conexión a tierra
Su refrigerador debe estar conectado a tierra. Su refrigerador viene con un cable de alimentación que tiene un conductor y
enchufe de puesta a tierra. Este cable debe enchufarse en un tomacorriente debidamente instalado y con conexión a
tierra.
El uso incorrecto de la conexión a tierra puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o
técnico calificado si las instrucciones de conexión a tierra no se entienden completamente o si existe alguna duda en
cuanto a si su refrigerador está correctamente conectado a tierra.
El refrigerante y el material de espuma de ciclopentano utilizados
para el refrigerador son inflamables. Por lo tanto, cuando el
refrigerador es desechado, debe mantenerse alejado de cualquier
fuente de fuego y ser recuperado por una compañía de
recuperación especial con las calificaciones apropiadas, y no debe
ser desechado por incineración, para evitar daños al medio
ambiente o cualquier otro tipo de daño.
Cuando se deseche el refrigerador, desmonte las puertas y retire
la junta de la puerta y los estantes. Coloque las puertas y los
estantes en un lugar adecuado para evitar que los niños queden
atrapados.
www.insigniaproducts.com
6
Refrigerador Side-by-Side de 26.3 pies3
Características
Contenido del paquete
Refrigerador Side-by-Side de 26.3 pies
3
•Filtro de agua (1)
Llave (ajuste de la puerta)
Guía del usuario
Dimensiones
3
5
.
8
p
u
l
g
.
(
9
1
c
m
)
3
3
.
9
p
u
l
g
.
(
8
6
c
m
)
69.8 pulg. (177.5 cm)
2
9
.
1
p
u
l
g
.
(
7
4
c
m
)
www.insigniaproducts.com
7
NS-RSS26SS0/NS-RSS26WH0
Interior
Nota: Las ilustraciones que se muestran en esta Guía del usuario son únicamente como referencia. El producto real puede ser
ligeramente diferente.
Recipiente de
almacenamiento
de la máquina de
hielo
Dispensador
de hielo o
agua
Gavetas para
frutas y
verduras
Gavetas del
congelador
Luz LED del
refrigerador
Bandeja de
puerta
Gaveta para
embutidos
Repisa de
vidrio
Bandeja de
puerta
Compartimiento del congelador
Compartimiento del refrigerador
Pata de
nivelación
Pata de
nivelación
Filtro de
agua
www.insigniaproducts.com
8
Refrigerador Side-by-Side de 26.3 pies3
Exterior
Tiradores
Puerta del
congelador
Puerta del
refrigerador
Dispensador de hielo o
agua
Panel de control de
dispensador de hielo o
agua
www.insigniaproducts.com
9
NS-RSS26SS0/NS-RSS26WH0
Panel de control
El panel de control se encuentra en la puerta del congelador, justo encima de la manija.
La primera vez que conecte el refrigerador a la corriente, los iconos del panel de control se encenderán durante tres
segundos y sonará escuchara un sonido.
Cuando abre la puerta del compartimiento del refrigerador, se enciende el panel de control.
ADVERTENCIA:
Las temperaturas dentro de cada compartimiento pueden variar de ±2 °C (±3.6 °F) de la temperatura mostrada en
el panel de control, dependiendo de la cantidad de alimentos que almacene, dónde los coloque y la temperatura ambiente.
N.°
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
1
Indicador de la
temperatura
Muestra la temperatura actual del refrigerador o congelador.
Muestra los códigos al producirse un error. Refiérase a Códigos de error
en la página 30.
2
SUPER FRÍO
SUPER CONGELADO
Indicadores de súper frío y súper congelador. Se enciende cuando se activan los modos de súper
frío y/o súper congelado.
3
Botón de
TEMPERATURA DEL
REFRIGERADOR
Presione para mostrar la temperatura del refrigerador en el indicador de temperatura.
Presione de nuevo para cambiar la temperatura del refrigerador. Refiérase a Ajuste de la
temperatura del refrigeradoren la página 19.
Mantenga presionado durante tres segundos para activar el modo Super Cool (súper frío),
que reduce la temperatura del compartimento del refrigerador a 1 °C (34 °F). Refiérase a
Utilización del modo súper frío para acelerar el enfriamiento del refrigerador
en la página 20.
4
Botón de
TEMPERATURA DEL
CONGELADOR
Presione para mostrar la temperatura del congelador en el indicador de temperatura.
Presione de nuevo para cambiar la temperatura del congelador. Refiérase a Ajuste de la
temperatura del refrigerador en la página 19.
Mantenga presionado durante tres segundos para activar el modo Super Freeze (súper
congelado), que reduce la temperatura del compartimento del refrigerador a -22 °C (-7 °F).
Refiérase a Utilización del modo Super congelado para acelerar la congelación
en la página
20
.
5
Botón e indicador del
FILTRO DE AGUA
Se enciende cuando el filtro de agua ha estado en uso durante 150 días, o parpadea cuando
el filtro de agua ha estado en uso durante 180 días. Reemplace el filtro. Consulte
Reemplazo
del filtro de agua en la página 24 para obtener instrucciones sobre cómo cambiar el filtro de
agua.
Presione por tres segundos para restablecer el indicador del filtro de agua.
6
Indicador HACER
HIELO y botón de la
máquina de hielo
Se enciende cuando la máquina de hielo está encendida.
Presione para encender o apagar la máquina de hielo.
www.insigniaproducts.com
10
Refrigerador Side-by-Side de 26.3 pies3
Preparación de su refrigerador
Antes de usar su refrigerador
Retire el embalaje interior, incluidos los cojines inferiores, las almohadillas de espuma y las cintas adhesivas.
Retire la película protectora de las puertas y del cuerpo del refrigerador.
Deje su refrigerador en posición vertical durante unos 30 minutos antes de conectarlo a la corriente. Esto reduce la
posibilidad de un mal funcionamiento del sistema de refrigeración debido a la manipulación inadecuada durante la
transportación.
Lave el interior con un paño humedecido en una solución de un cuarto de galón de agua tibia con dos cucharadas de
bicarbonato de sodio.
Antes de poner alimentos frescos o congelados, deje que su congelador funcione durante dos o tres horas. Si la
temperatura ambiente es alta, por ejemplo, en verano, espere cuatro o más horas.
Ajuste las patas para mantener el refrigerador a nivel. Refiérase a Nivelación de su refrigerador
en la página 13.
Cuando mueva el refrigerador, no lo incline a más de 45° desde la posición vertical.
Encontrar una ubicación conveniente
Coloque el refrigerador sobre un piso que sea lo suficientemente fuerte como para sostener su refrigerador cuando
esté totalmente cargado.
No instale su refrigerador en el piso de alfombras o sobre una alfombra.
Su refrigerador está diseñado para funcionar en posición vertical y no debe ser empotrado ni integrado.
Si coloca el refrigerador al lado de a una pared, deje espacio suficiente en los lados de la puerta para que se puedan
abrir.
Coloque el refrigerador lejos de la luz solar directa y de fuentes de calor, como una estufa, calentador o radiador. La luz
solar directa puede afectar a la capa de acrílico y las fuentes de calor pueden aumentar el consumo eléctrico. Las
temperaturas extremadamente frías también pueden impedir que su refrigerador funcione correctamente.
Evite ubicar su refrigerador en áreas húmedas.
Su refrigerador está diseñado para funcionar en un rango de temperatura de 10 °C (50 °F) y 43 °C (109 °F). Si opera su
refrigerador fuera de este rango de temperatura, es posible que su refrigerador no funcione correctamente.
7
Indicador y botón de
AHORRO DE
ENERGÍA
Botón °F/°C
Presione para activar el modo de ahorro de energía (Energy Saving). El indicador se ilumina
y se activa el modo de ahorro de energía (Energy Saving), que ajusta automáticamente la
temperatura de su refrigerador a 7 °C (44 °F) y la temperatura de su congelador a -14 °C (7 °F).
Presione de nuevo para desactivar el modo Energy Saving. El refrigerador/congelador
vuelve a los niveles previamente establecidos.
Mantenga presionado durante tres segundos para alternar la visualización de la temperatura
entre °F y °C.
8
Botón BLOQUEAR e
indicador
Se ilumina cuando se activa el bloqueo del panel de control.
Mantenga presionado tres segundos para bloquear o desbloquear el panel de control.
9
Botón CUBITOS DE
HIELO e indicador
Presione para seleccionar los cubitos de hielo que desea dispensar.
El indicador se ilumina cuando se seleccionan cubitos de hielo.
10
Botón AGUA e
indicador
Presione para seleccionar el agua fría a dispensar.
El indicador se ilumina cuando se selecciona agua fría.
11
Botón HIELO PICADO
e indicador
Presione para seleccionar el hielo picado que se va a dispensar.
El indicador se ilumina cuando se selecciona hielo picado.
N.°
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
www.insigniaproducts.com
11
NS-RSS26SS0/NS-RSS26WH0
Suministro de una ventilación adecuada
Su refrigerador necesita al menos 3/8 pulg. (1 cm) entre él y las paredes circundantes y al menos 2 pulg. (5 cm) entre él y el
techo.
Dejando espacio para que las puertas se abran
Asegúrese de tener suficiente espacio enfrente de su refrigerador para abrir las puertas.
2 pulg.
(5 cm)
3/8 pulg.
(1 cm)
2 pulg.
(5 cm)
3/8 pulg.
(1 cm)
35.6 pulg. (91.1 cm)
48.3 pulg. (122.6 cm)
61.4 pulg. (156 cm)
29.1 pulg. (74 cm)
130°
www.insigniaproducts.com
12
Refrigerador Side-by-Side de 26.3 pies3
Proporcionando la fuente de energía correcta
Verifique su tomacorriente. Su refrigerador requiere una fuente de alimentación de 115 V de 60 Hz.
ADVERTENCIAS:
Asegúrese de que:
El tomacorriente acepta un enchufe con conexión a tierra de 3 clavijas. La tercera punta del enchufe del cable de alimentación
pone a tierra su refrigerador para minimizar la posibilidad de una descarga eléctrica. No modifique el enchufe de alimentación.
NO enchufe nada más en el mismo tomacorriente del enfriador. Puede sobrecargar el circuito lo que podría causar un incendio.
NO utilice un cable de extensión. Si su refrigerador está demasiado lejos del tomacorriente, mueva su refrigerador o pida a un
electricista que instale un tomacorriente más cerca de su refrigerador.
El tomacorriente no se puede apagar con un interruptor o cable de apagado.
Salida de 3 clavijas
Cubierta
de salida
Enchufe
de 3
clavijas
Cable a tierra
Adaptador de
conexión a
tierra
Cubiert
a de
salida
Tornillo
Tomacorriente
Utilización de un enchufe de 3 clavijas
y del tomacorriente
Uso de un adaptador de conexión a
tierra
www.insigniaproducts.com
13
NS-RSS26SS0/NS-RSS26WH0
Nivelación de su refrigerador
La nivelación de su refrigerador es importante. Si no nivela su refrigerador durante la instalación, es posible que las puertas
no se cierren o se sellen correctamente, lo que provocará problemas de enfriamiento, escarcha y humedad.
Gire las patas ajustables a la derecha para subir o a la izquierda para bajar el refrigerador. Para asegurarse de que las
puertas se cierran automáticamente, incline la parte superior de su refrigerador hacia atrás alrededor de 0.4 pulg.
(1 cm) a 0.6 pulg. (1.5 cm). Si es necesario, utilice una llave para ajustar las patas.
Nivelación de la puerta de la nevera (opcional)
Es importante nivelar la puerta de su refrigerador. Si no nivela su refrigerador durante la instalación, es posible que las
puertas no cierren o no cierren correctamente, lo que puede causar problemas de frío, escarcha o humedad.
Para nivelar la puerta del refrigerador necesita la siguiente herramienta:
1 Asegúrese de que su refrigerador esté desconectado.
ADVERTENCIA: Los rodillos no son ruedas. Use los rodillos para mover su refrigerador hacia adelante o hacia atrás. No use los rodillos
para mover su refrigerador de lado a lado. Puede dañar el piso o los rodillos.
Nota: Para facilitar el ajuste de las patas, haga que alguien incline el refrigerador mientras las ajusta.
Pata ajustable
Subir Bajar
La puerta no está nivelada
www.insigniaproducts.com
14
Refrigerador Side-by-Side de 26.3 pies3
2 Con la puerta del compartimento del refrigerador cerrada, afloje la tuerca de bloqueo con una llave (incluida) girándola
en el sentido de las agujas del reloj (derecha).
3 Con la misma llave, gire la tuerca de ajuste en sentido contrario a las agujas del reloj (izquierda) para levantar la puerta,
o en sentido de las agujas del reloj (derecha) para bajar la puerta.
4 Revise la parte superior de la puerta del refrigerador para ver si está nivelada con la puerta del congelador. Continúe
ajustando hasta que las puertas estén niveladas.
5 Cuando las puertas estén niveladas, apriete la tuerca de bloqueo girándola en sentido contrario a las agujas del reloj
(derecha) hasta que quede apretada.
Conexión del suministro de agua
Su refrigerador viene con un dispensador de agua y una máquina de hielo. Para usar estas funciones, debe conectar su
refrigerador a un suministro de agua que se puede beber (potable). Para que la máquina de hielo funcione correctamente,
la presión del agua debe estar entre 30 y 125 psi.
PRECAUCIONES:
Un plomero calificado debe hacer la conexión de agua.
El uso de una presión de agua que esté fuera del rango de 30 a 125 psi puede causar una falla de funcionamiento grave y fugas de
agua severas y dañinas.
Nota: Si instala su refrigerador en un área con baja presión de agua (por debajo de 30 psi), puede instalar una bomba de refuerzo para
compensar la baja presión.
Tuerca de bloqueo
Tuerca de ajuste
Tuerca de
bloqueo
www.insigniaproducts.com
15
NS-RSS26SS0/NS-RSS26WH0
Necesitará las siguientes herramientas y partes (no incluidas):
Necesitará comprar varios artículos para completar esta conexión. Usted puede encontrar estos artículos que se venden
como un juego en su ferretería local.
1 Cierre el suministro de agua principal.
2 Con una broca de 1/4 pulg. taladre un agujero en la línea de agua fría, luego instale la válvula de cierre tipo silla de
montar.
PRECAUCIONES:
Asegúrese de que:
Utilice la manguera que viene con su refrigerador y el juego de instalación del suministro de agua. No utilice mangueras viejas.
Conecte a la tubería de agua fría. Si se conecta a la tubería de agua caliente, el purificador puede funcionar mal.
No contamine las tuberías de agua durante la instalación.
Destornillador Phillips
Destornillador plano
Válvula de cierre de
tipo silla de montar
de 1/4 pulg. (1)
Tuerca de
compresión de
1/4 pulg. (1)
Virola
(manga) (1)
Taladro
Broca de 1/4 pulg.
Llave de 1/2 pulg. o
ajustable
Juego de instalación de
suministro de agua
Línea de agua fría
Abrazadera del tubo
lvula de
cierre
www.insigniaproducts.com
16
Refrigerador Side-by-Side de 26.3 pies3
3 Conecte el tubo de extensión de 1/4 pulg. (incluido) a la válvula de cierre.
4 Vuelva a conectar el suministro de agua principal, luego abra la válvula de cierre y haga correr agua por la tubería hasta
que el agua salga limpia.
5 Cierre la válvula de cierre.
Nota: La decoloración oscura inicial del agua es normal.
lvula de
cierre
Línea de agua
fría
Abrazadera del
tubo
Kit de instalación de la
línea de agua
www.insigniaproducts.com
17
NS-RSS26SS0/NS-RSS26WH0
Conexión del suministro de agua a su refrigerador
Necesitará comprar varios artículos para completar esta conexión. Usted puede encontrar estos artículos que se venden
como un juego en su ferretería local.
Puede utilizar tubos de plástico, tubos de cobre o tubos de acero inoxidable.
1 Conecte la línea de agua doméstica al conector de compresión montado.
Si utiliza tubos de cobre, deslice la tuerca de compresión (no suministrada) y la virola (no suministrada) en el tubo de
cobre (no suministrado).
O
Si está utilizando un tubo de plástico, inserte el extremo moldeado (bulbo) del tubo de plástico en el conector de
compresión.
O
Si utiliza tubos de acero inoxidable, deslice la tuerca de compresión en el tubo de cobre (no suministrado).
TUBO DE PLÁSTICO TUBO DE COBRE TUBO DE ACERO INOXIDABLE
•Tubo de plástico de 1/4
pulg.
con extremo moldeado
(bulbo)
Tubo de cobre de 1/4 pulg. Tubo de cobre de 1/4 pulg.
Tuerca de compresión de
1/4 pulg. (1)
Tuerca de compresión de
1/4 pulg. (1)
Tuerca de compresión de
1/4 pulg. (1)
•Virola (2)
Importante: No lo use sin el extremo moldeado (bulbo) del tubo de plástico.
Tuerca de compresión
(ensamblado)
Virola
Tubo de cobre (no
suministrado)
Tubo de plástico
(no suministrado)
Tubo de acero inoxidable
(no suministrado)
Extremo
moldeado
(bulbo)
Tuerca de compresión de 1/4 pulg.
(no suministrado)
Tuerca de compresión
de 1/4 pulg.
Tubo de plástico
(ensamblado)
Conector de compresión
(ensamblado)
Refrigerador
Línea de suministro de agua
www.insigniaproducts.com
18
Refrigerador Side-by-Side de 26.3 pies3
2 Apriete la tuerca de compresión en el conector de compresión. No apriete demasiado la tuerca de compresión.
3 Abra el suministro de agua y verifique si hay fugas. Si encuentra gotas de agua o fugas en las zonas de conexión,
desconecte el suministro principal de agua, compruebe las conexiones y apriételas, si es necesario.
4 Deje correr un galón de agua a través del filtro antes de beber o usar el agua de su refrigerador. (Deje correr
aproximadamente cinco minutos.)
Para dejar correr el agua, presione un vaso o taza grande contra la palanca del dispensador de agua. Llene el vaso,
luego vacíelo en el fregadero de la cocina. Repita hasta que dispense alrededor de un galón de agua.
5 Después de encender el refrigerador, deje que la máquina de hielo haga hielo durante uno o dos días. Durante ese
período de tiempo, deseche las primeras producciones de hielo que hace el congelador para asegurarse de que todas
las impurezas se han eliminado de la línea de agua.
Notas:
Asegúrese de conectar la línea de agua a una fuente de agua potable.
Puede probar la línea de agua rápidamente usando un vaso de papel.
La primera vez que use el dispensador de agua, puede escuchar el sonido del agua que empuja el aire hacia afuera del dispensador
de agua. Esto es normal.
Si tiene que reparar o desmontar la línea de agua, corte 1/4 de pulg. de la tubería de plástico para asegurarse de que la conexión
esté bien ajustada y sin fugas.
www.insigniaproducts.com
19
NS-RSS26SS0/NS-RSS26WH0
Utilización de su refrigerador
La primera vez que enchufe su refrigerador, el panel de control se enciende durante tres segundos y suena un tono de
inicio, entonces el refrigerador comienza a funcionar normalmente. La temperatura predeterminada para los
compartimientos de refrigerador y congelador es de 39 °F y 0 °F, respectivamente. Fahrenheit es el ajuste de temperatura
predeterminado.
Antes de guardar los alimentos en el refrigerador, encienda los compartimentos del refrigerador y del congelador, luego
espere 2 horas para asegurarse de que funcionan correctamente y para permitir que ambos compartimentos alcancen las
temperaturas correctas.
Si la puerta del refrigerador no se cierra durante dos minutos, emite un sonido una vez por segundo hasta que la puerta se
cierra.
Si aparece un código de error en la lectura de temperatura del panel de control, consulte Códigos de error
en la página 30
para obtener información adicional. Si esto sucede, las funciones del refrigerador y congelador pueden seguir
funcionando, pero debe comunicarse con el lugar de compra o con el servicio de atención al cliente de Insignia al
1-877-467-4289.
Cambio entre Fahrenheit y Celsius
Para alternar entre Celsius y Fahrenheit en la pantalla, mantenga presionado el botón de ahorro de energía (ENERGY
SAVING) durante tres segundos.
Ajuste de la temperatura del refrigerador
Presione el botón de temperatura del refrigerador (REF.TEMP) para seleccionar el compartimento del refrigerador y la
pantalla, luego presione el botón de nuevo para reducir la temperatura en el compartimento del refrigerador en un grado.
Ajuste de la temperatura del refrigerador
Presione el botón de temperatura del congelador (FRZ.TEMP) para seleccionar el congelador y la pantalla, luego presione
el botón de nuevo para reducir la temperatura en el congelador en un grado.
Utilización del dispensador de hielo o agua
El dispensador de agua y hielo se encuentra en la parte exterior de la puerta del congelador. Ofrece una selección de hielo
en cubos o picado, o agua fría. El dispensador sólo funciona cuando la puerta del congelador está cerrada.
La máquina de hielo y los recipientes de almacenamiento de hielo se encuentran en la parte superior del congelador.
Presione el botón de dispensador de hielo activado (ICE ON ) en el panel de control para encender o apagar la máquina
de hielo. Cuando la máquina de hielo está encendida, se enciende el indicador ICE ON
Para dispensar hielo, presione el botón de hacer cubitos de hielo (CUBED) o el de hielo picado (CRUSHED) en el
dispensador de la puerta, luego presione un vaso o recipiente contra la palanca del dispensador.
ADVERTENCIA: Nunca cierre las puertas del refrigerador o del congelador mientras los estantes, las gavetas o las guías telescópicas
estén extendidas. Puede dañarlos y dañar su refrigerador.
Notas:
Si ha configurado el tipo de temperatura en Fahrenheit, la configuración de temperatura cambia de 44 °F a 34 °F en incrementos de
un grado.
Si ha configurado el tipo de temperatura en Celsius, los ajustes de temperatura varían de 7 °C a 1 °C en incrementos de un grado.
Notas:
Si ha configurado el tipo de temperatura en Fahrenheit, la configuración de temperatura cambia de 7 °F a -7 °F en incrementos de
un grado.
Si ha configurado el tipo de temperatura en Celsius, la configuración de temperatura cambia de -14 °C a -22 °C en incrementos de
un grado.
www.insigniaproducts.com
20
Refrigerador Side-by-Side de 26.3 pies3
Si necesita una gran cantidad de cubitos de hielo, abra la puerta del congelador y retire el recipiente de
almacenamiento de hielo del congelador. Vuelva a colocar el recipiente de hielo cuando haya terminado.
Para dispensar agua, presione el botón para agua (WATER) en el dispensador de la puerta, luego presione un vaso o
recipiente contra la palanca del dispensador.
Utilización del modo súper frío para acelerar el enfriamiento del refrigerador
Puede bajar rápidamente la temperatura del compartimiento del refrigerador para enfriar su comida más rápido de lo
normal. Use el modo Super Cool (Súper frío) para acelerar el enfriamiento cuando agrega una gran cantidad de alimentos
al compartimiento del refrigerador.
Cuando el modo Super Cool (Súper frío) está activado, la temperatura del refrigerador baja a 34 °F (1 °C). El modo Super
Cool se desactiva automáticamente después de seis horas (máximo) y la temperatura del refrigerador vuelve a la
configuración de temperatura anterior.
1 Mantenga presionado el botón de temperatura del refrigerador (REF.TEMP) en el panel de control por tres segundos
para activar el modo de súper enfriado (Super Cool). “SUPER COOL” se ilumina en el panel de control.
2 Para apagar manualmente el modo súper frio (Super Cool), mantenga presionado el botón temperatura del
refrigerador (REF.TEMP) por tres segundos.
Utilización del modo Super congelado para acelerar la congelación
Puede bajar rápidamente la temperatura del congelador para congelar su comida más rápido de lo normal. La congelación
rápida puede ayudar a retener más vitaminas y nutrientes en los alimentos frescos y mantener los alimentos frescos por
más tiempo. El modo Super Freeze (Super congelado) también acelera la congelación cuando agrega una gran cantidad
de alimentos al compartimento del congelador.
Cuando el modo Super Freeze (Súper Congelación) está activado, la temperatura del compartimiento del congelador baja
a -7 ° F (-22 °C). El modo Super Freeze se desactiva automáticamente después de 26 horas (máximo) y la temperatura del
congelador vuelve al último ajuste de temperatura del congelador.
1 Mantenga presionado el botón de temperatura del congelador (FRZ.TEMP) en el panel de control por tres segundos
para activar el modo de súper congelado (Super Freeze ). “SUPER F R Z” se ilumina en el panel de control.
2 Para apagar manualmente el modo súper congelado (Super Cool), mantenga presionado el botón temperatura del
congelador (FRZ.TEMP) por tres segundos.
Utilización del modo de ahorro de energía
Para ahorrar energía, puede activar el modo Energy Saving (Ahorro de energía). Cuando utiliza el modo de ahorro de
energía Energy Saving, la temperatura del compartimiento del refrigerador se ajusta automáticamente a 44 °F (7 °C) y la
temperatura del compartimiento del congelador se ajusta automáticamente a 7 °F (-14 °C). Cuando apaga el modo Energy
Saving (Ahorro de energía), las temperaturas del refrigerador y del congelador vuelven a los ajustes de temperatura
anteriores.
Presione el botón ENERGY SAVING (Ahorro de energía) para activar o desactivar el modo Energy Saving. Cuando el
modo Energy Saving (Ahorro de energía) esté activado, se ilumina el indicador ENERGY SAVING.
Nota: El agua que entra en su refrigerador fluye a través del filtro bajo presión. Cuando consume agua, la presión disminuye lo que
crea burbujas. El agua puede verse temporalmente brumosa o turbia. Las burbujas desaparecen y el agua se aclara en unos segundos.
Nota: Cuando configure la temperatura del congelador, le recomendamos que espere unas seis horas antes de utilizar el modo Super
Freeze (Súper congelado).
Nota: Cuando enciende el modo Energy Saving (Ahorro de energía), no puede cambiar la temperatura del refrigerador ni del
congelador.
www.insigniaproducts.com
21
NS-RSS26SS0/NS-RSS26WH0
Utilización de los estantes de la puerta.
Su refrigerador tiene seis estantes de puerta diseñados para almacenar líquidos enlatados, bebidas embotelladas y
alimentos empacados.
1 Para retirar un estante, retire todos los elementos del mismo, luego presione ligeramente los lados mientras lo levanta
para sacarlo de la puerta.
2 Para reubicar un estante, alinéelo por encima de las muescas de la puerta, luego empújelo hacia abajo.
Ajuste de los estantes de vidrio
Los estantes de vidrio dentro del compartimiento del refrigerador son ajustables.
1 Para quitar un estante, levante la parte posterior del estante verticalmente y luego saque el estante del refrigerador.
2 Para instalar el estante en una nueva ubicación, sostenga el estante con la parte delantera inclinada hacia arriba,
deslice los ganchos del estante en las ranuras de los rieles del estante y baje el estante.
ADVERTENCIA: No coloque demasiados objetos pesados en los estantes de la puerta. Podría romper las bandejas.
Soporte de anti retroceso
Repisa de vidrio
www.insigniaproducts.com
22
Refrigerador Side-by-Side de 26.3 pies3
Para mover la gaveta de embutidos
La gaveta de embutidos puede situarse en cualquiera de las dos posiciones del refrigerador para ajustarse a las
necesidades de espacio. La gaveta se sitúa inicialmente en la mitad superior del refrigerador para permitir un acceso
rápido y fácil a los artículos más pequeños. Puede moverla a una posición más baja, justo por encima de los gavetas para
productos frescos, para permitir artículos más altos entre los estantes superiores.
1 Para mantener la gaveta y el estante de vidrio juntos, levante la parte posterior de la gaveta verticalmente, luego saque
la gaveta y el estante juntos de su refrigerador.
2 Para instalar la gaveta de embutidos en la parte inferior del refrigerador, sujete la gaveta y el estante en posición
horizontal, y luego deslícelos en las ranuras situadas justo encima de las gavetas de embutidos.
www.insigniaproducts.com
23
NS-RSS26SS0/NS-RSS26WH0
Desbloqueo del panel de control
El panel de control se bloquea automáticamente después de 30 segundos si no se ha abierto una puerta o si no se ha
presionado un botón. Para desbloquear el panel de control, mantenga presionado el botón LOCK (Bloqueo) por tres
segundos Se emite un sonido y se apaga el indicador de bloqueo (LOCK).
Para bloquear el panel de control, mantenga presionado el botón de bloqueo (LOCK) por tres segundos. Se emite un
sonido y se enciende el indicador de bloqueo (LOCK).
Mantenimiento de su refrigerador
Su refrigerador está diseñado para ser usado todo el año con un mínimo de limpieza y mantenimiento.
Al recibirlo por primera vez, limpie la caja con un detergente suave y agua tibia, luego séquelo con un paño seco. Haga
esto periódicamente para mantener el refrigerador como nuevo.
Extracción de las gavetas para frutas y verduras
Las gavetas de frutas y verduras están diseñadas para almacenar frutas y verduras. Poner frutas y verduras dentro de los
gavetas evita la pérdida de humedad y del sabor de otros alimentos.
1 Abra la puerta del refrigerador por completo.
2 Tire de la gaveta completamente abierta y mueva la parte delantera de la misma ligeramente hacia arriba, luego
levante la gaveta y sáquela de su refrigerador.
Limpieza de su refrigerador
Le recomendamos que haga lo siguiente cada vez que limpie su refrigerador para que siga funcionando sin olores y de
manera eficiente:
1 Desconecte su refrigerador del tomacorriente.
2 Retire todos los alimentos.
3 Limpie las puertas, las asas y superficies del gabinete con un detergente suave, luego enjuague con agua tibia usando
una esponja o un trapo escurrido.
4 Lave el interior con un paño humedecido en una solución de un cuarto de galón de agua tibia con dos cucharadas de
bicarbonato de sodio, luego enjuague con agua tibia usando una esponja o un paño escurrido.
5 Limpie los estantes de las puertas, estantes y gavetas con un detergente suave y un paño suave, luego enjuague con
agua tibia.
6 Asegúrese de mantener limpia las juntas de las puertas (sello) para que se cierren herméticamente. Esto ayuda a que su
refrigerador funcione de manera eficiente.
7 Seque todas las superficies y partes desmontables antes de volver a colocarlas en su lugar.
8 Mueva su refrigerador fuera de la pared para limpiar el polvo detrás y debajo del refrigerador para promover el
enfriamiento eficiente y el ahorro de energía. Vuelva a colocarlo en su lugar al terminar.
9 Enchufe su refrigerador al tomacorriente.
Limpieza de los estantes de la puerta
Limpie los estantes lavándolos en agua tibia con un detergente suave y luego séquelos bien. Refiérase a Utilización de los
estantes de la puerta. en la página 21 para obtener información sobre cómo retirar y reemplazar los estantes.
PRECAUCIONES:
Para evitar daños en el acabado:
No utilice gasolina, bencina, disolvente ni otros disolventes similares.
No use productos abrasivos.
No use objetos filosos porque es probable que rayen la superficie.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que las juntas de la puerta estén completamente secas antes de enchufar el refrigerador al
tomacorriente.
www.insigniaproducts.com
24
Refrigerador Side-by-Side de 26.3 pies3
Limpieza del depósito de hielo
Es posible que tenga que limpiar el recipiente de almacenamiento de hielo para eliminar los bloqueos o romper los
terrones de hielo que puedan dificultar la dispensación de hielo. El recipiente de almacenamiento de hielo debe limpiarse
regularmente para evitar que el hielo tenga mal sabor u olor.
1 Retire el recipiente de almacenamiento de hielo tirando de él hacia arriba y fuera del congelador con ambas manos.
2 Limpie el recipiente de almacenamiento de hielo lavándolo en agua tibia con un detergente suave y luego secándolo
bien.
Limpieza de los estantes de vidrio
Limpie los estantes lavándolos en agua tibia con un detergente suave y luego séquelos bien. Refiérase a Ajuste de los
estantes de vidrio en la página 21 para obtener información sobre cómo quitar y reemplazar los estantes de vidrio.
Descongelación del compartimiento del congelador
Aunque el compartimento del congelador se descongela automáticamente, puede producirse una capa de escarcha en las
paredes interiores del compartimento si el congelador se abre con frecuencia o se mantiene abierto demasiado tiempo. Si
la escarcha es demasiado espesa, elija un momento en que el congelador esté casi vacío y:
1 Desenchufe su refrigerador.
2 Retire todos los alimentos del compartimiento del congelador y coloque los alimentos en recipientes que evitarán que
se derrita.
3 Deje el compartimento congelador abierto.
4 Para acelerar la descongelación, puede:
Colocar los recipientes abiertos con agua caliente dentro del refrigerador.
Usar una pala para hielo de plástico o de madera (como una espátula) para eliminar capas gruesas de hielo o
escarcha. No use un utensilio afilado (como un cuchillo) porque puede dañar su refrigerador.
5 Cuando termine de descongelar, limpie el interior con una toalla seca. Si necesita limpiar el compartimento, consulte
Limpieza de su refrigerador
en la página 23.
6 Cierre el compartimiento del congelador, conecte el refrigerador al tomacorriente y vuelva a colocar los alimentos en el
compartimento del congelador.
Reemplazo del filtro de agua
Después de que su refrigerador haya funcionado durante aproximadamente seis meses (o 200 galones), el indicador de
filtro de agua (WATER FILTER) se enciende para recordarle que debe reemplazar el filtro de agua. Para obtener la mejor
calidad de agua, debe reemplazar el filtro de agua en ese momento.
Es normal que aparezcan partículas finas negras de carbono en la parte exterior del filtro. Esto sucede cuando el filtro
está sacudido durante el transporte. Es seguro, simplemente límpielo.
Los conectores del filtro están largos para evitar fugas. Se puede que tenga que cerrar el filtro firmemente para obtener
una conexión segura.
Aplicamos a nuestros conectores de filtro una grasa lubricante de silicón apta para contacto con los alimentos,
aprobada por NSF.
Consejo: Para evitar el estancamiento del agua al descongelar, coloque algunas toallas en el suelo frente a su refrigerador.
www.insigniaproducts.com
25
NS-RSS26SS0/NS-RSS26WH0
Retire delicadamente la tapa de plástico del filtro nuevo antes de instalarlo.
1 Mantenga presionado los lados de la caja del filtro y jale hacia abajo para quitar la caja.
2 Presione y gire el filtro antiguo hacia la izquierda para quitar el filtro.
3 Presione el filtro nuevo en el compartimiento y gire hacia la derecha para instalar el filtro.
4 Cierre la cubierta del filtro hasta que encaje en su lugar.
5 Deje un galón o menos (dos a tres litros) de agua correr hacia el refrigerador para eliminar el aire y las partes sueltas de
carbono
Condiciones de funcionamiento/Listado de licencias
Flujo de agua: 0.5 GPM (1.9 LPM)
Presión: 30 a 125 psi (207 a 862 kpa)
Temperatura: 34 a 100 °F (1 a 38 °C)
Autonomía: 6 meses
Capacidad: 200 galones (757 l)
Función: química/mecánica
Avisos de operación
No lo use con agua que sea microbiológicamente insegura o de calidad desconocida sin una desinfección adecuada
antes o después de usar el sistema de filtración.
Los sistemas certificados para la reducción de quistes se pueden usar en agua desinfectada que puede contener un
quiste filtrable.
Solo para agua fría.
Reemplace el filtro cada 6 meses
Notas:
Cuando saca el filtro de agua, puede salir un poco de agua de la abertura, lo cual es normal. Para minimizar la fuga de agua,
mantenga el filtro horizontal cuando lo saque.
Para conocer los costos estimados de los elementos de reemplazo, comuníquese con Best Buy.
Para beber el agua más fresca y limpia de su refrigerador, cambie el filtro a tiempo.
www.insigniaproducts.com
26
Refrigerador Side-by-Side de 26.3 pies3
Las pruebas se realizaron en condiciones estándar de laboratorio, el rendimiento real puede variar.
Verifique el cumplimiento de las leyes y regulaciones estatales y locales.
Los sistemas deben instalarse y operarse de acuerdo con los procedimientos y guías recomendados por el fabricante.
Los medios de absorción gastados no serán regenerados ni utilizados.
Garantía
El filtro está garantizado por un período de 12 meses.
Los filtros están garantizados por defectos de materiales y mano de obra únicamente.
Número del cartucho de repuesto: NS-WF26SS0-1
Sistema de ósmosis inversa
Si su suministro de agua fría está conectado a un sistema de ósmosis inversa:
La presión del agua al sistema de ósmosis inversa debe estar entre 40 psi to 60 psi (276 KPa a 414 KPa).
La presión del agua en la válvula de entrada de su refrigerador debe estar entre 30 psi y 125 psi (207 kpa a 862 kpa).
Si la presión del agua en el sistema de ósmosis inversa es inferior a 40 psi (276 kpa):
Verifique el filtro de sedimentos en el sistema y reemplace el filtro si es necesario.
Permita que el tanque de almacenamiento en el sistema se vuelva a llenar después de un uso intensivo.
Si la presión del agua sigue siendo demasiado baja, el filtro de agua de su refrigerador puede reducir aún más la
presión del agua. Retire el filtro de agua.
Reemplazo de la luz LED
Si la luz LED está dañada:
1 Desenchufe su refrigerador.
2 Retire la cubierta de la luz levantándola.
3 Mientras presiona el pestillo del conector con una mano, saque la luz LED.
4 Reemplace la luz LED y ajústela correctamente en su lugar, luego vuelva a colocar la cubierta de la luz.
Almacenamiento de su refrigerador
1 Desconecte su refrigerador del tomacorriente.
2 Retire todos los alimentos.
3 Limpie el refrigerador.
4 Quite las puertas y deje los anaqueles en su lugar para impedir que los niños puedan meterse fácilmente dentro de la
unidad
Transportación de su refrigerador
1 Desconecte su refrigerador del tomacorriente.
2 Retire todos los alimentos.
3 Asegure firmemente con cinta adhesiva todos los artículos sueltos en el interior del refrigerador.
4 Cierre la puerta con cinta adhesiva.
5 Asegúrese de que su refrigerador no se incline más de 45° desde la posición vertical durante la transportación.
Consejos para el ahorro de energía
Coloque el refrigerador en la zona más fría de la habitación, lejos de fuentes de calor y conductos de la calefacción y de
la luz directa del sol.
Deje enfriar los alimentos caliente a temperatura ambiente antes de colocarlos en su refrigerador. El refrigerador
sobrecargado hace que el compresor funcione durante más tiempo. Los alimentos que se congelan demasiado
lentamente pueden perder calidad o echarse a perder.
Cubra los alimentos correctamente y seque los recipientes antes de colocarlos en el refrigerador. Esto reduce la
acumulación de escarcha.
No cubra los estantes de almacenamiento del refrigerador con papel de aluminio, papel encerado o toallas de papel.
Los revestimientos interfieren con la circulación del aire frío y hacen que su refrigerador sea menos eficiente.
Organice y etiquete los alimentos para reducir las aberturas de la puerta y las búsquedas prolongadas. Saque la mayor
cantidad de artículos que necesite de una sola vez y cierre la puerta tan pronto como sea posible.
CUIDADO: La luz LED debe ser reemplazada por un técnico de servicio calificado.
ADVERTENCIA: Este aparato está diseñado para funcionar continuamente. Si se interrumpe el funcionamiento del refrigerador, la
vida útil del aparato puede verse afectada.
ADVERTENCIA: Si una puerta se cierra accidentalmente mientras el niño está dentro de su refrigerador, el niño puede sofocarse.
www.insigniaproducts.com
27
NS-RSS26SS0/NS-RSS26WH0
Si se coloca una gran cantidad de alimentos en los compartimentos del refrigerador o del congelador durante un corto
período de tiempo, debe de activar los modos súper frio (Super Cool) o súper congelado (Super Freeze), como sea
apropiado. Refiérase a la sección Utilización del modo súper frío para acelerar el enfriamiento del refrigerador
en la
página 20 o Utilización del modo Super congelado para acelerar la congelación en la página 20 para obtener
información adicional.
Consejos para el almacenamiento de alimentos
Siempre guarde las carnes cocidas en un estante del refrigerador encima de las carnes crudas para evitar la
transferencia bacteriana. Mantenga la carne cruda en un plato que sea lo suficientemente grande como para recolectar
jugos, y cubra el plato con película adhesiva o papel de aluminio.
Deje espacio alrededor de la comida. Esto permite que circule aire frío alrededor de su refrigerador para que todas las
partes del interior de su refrigerador se mantengan frías.
Para evitar la transferencia de sabores y el secado de los alimentos, envuelva o cubra cada alimento por separado. Las
frutas y verduras no necesitan envolverse.
Deje que los alimentos calientes se enfríen antes de colocarlos en su refrigerador o congelador. La colocación de
alimentos calientes en el refrigerador o congelador puede arruinar otros alimentos y dar lugar a cuentas eléctricas más
elevadas.
Para evitar que el aire frío se escape, trate de limitar el número de veces que abra las puertas. Cuando regrese de las
compras, clasifique los alimentos para mantenerlos en el compartimiento del refrigerador antes de abrir las puertas.
Sólo hay que abrir la puerta para poner o sacar la comida.
No almacene alimentos en el refrigerador que se estropeen fácilmente a baja temperatura, tales como el plátano y el
melón.
Al almacenar los alimentos en el refrigerador, utilice un recipiente con una tapa siempre que sea posible. Esto evita que
la humedad se evapore, y ayuda a los alimentos a mantener su sabor y nutrientes.
Cuando guarde alimentos en el congelador, envuélvalos en película de polietileno, papel de aluminio u otro tipo de
productos para almacenar en el congelador.
No bloquee las salidas de aire con alimentos. La correcta circulación del aire frío mantiene la temperatura del
refrigerador y del congelador estable.
No abra las puertas con frecuencia. Al abrir las puertas el aire caliente entra en los compartimentos y puede hacer que
la temperatura se eleve.
Para ajustar el control de la temperatura con facilidad, no almacene los alimentos cerca de los controles de
temperatura.
Nunca guarde demasiados alimentos en el estante de la puerta, ya que esto puede impedir que la puerta se cierre por
completo.
No guarde las botellas en el congelador. Podrían romperse al congelarse.
No vuelva a congelar alimentos que se han descongelados. Esto provoca una pérdida de sabor y nutrición.
Guarde las frutas y verduras en la gaveta para productos frescos para evitar la evaporación excesiva del agua y la
frescura.
Deje una pequeña cantidad de "espacio de aire" cuando congele líquidos para permitir la expansión.
Para aprovechar al máximo el espacio del congelador, congele líquidos (o sólidos con líquidos, como guisos) en
bloques cuadrados. Vierta el líquido en una bolsa para el congelador colocada dentro de un recipiente cuadrado y
congélelo. Cuando el líquido esté congelado, retire la bolsa del recipiente y ciérrela.
Consejos para comprar alimentos congelados
Cuando compre alimentos congelados, observe las instrucciones de almacenamiento que aparecen en el envase.
Compruebe la “Fecha de caducidad”. No use alimentos que hayan pasado esta fecha.
Revise la temperatura del gabinete de alimentos congelados en la tienda donde compra los alimentos congelados.
Asegúrese de que los alimentos congelados estén en buenas condiciones.
Siempre compre los productos congelados al final para evitar que se descongelen mientras hace las compras.
Mantenga los alimentos congelados juntos mientras hace las compras y durante el viaje de regreso a casa para ayudar
a mantener los alimentos más frescos.
No compre alimentos congelados a menos que pueda congelarlos de inmediato.
Cuando transporte alimentos congelados, use bolsas aislantes especiales que puede comprar en la mayoría de los
supermercados y tiendas de ferretería. Estos mantienen los alimentos congelados más fríos por más tiempo.
Congele los alimentos en pequeñas cantidades. Se congela más rápido y tarda menos tiempo en descongelarse.
Si está congelando grandes cantidades de alimentos frescos, seleccione el modo de súper congelado (Super Freeze ).
Esto baja la temperatura en el congelador para que los alimentos se congelen más rápido. Cuando los alimentos estén
congelados, vuelva a ajustar la temperatura a su modo normal.
www.insigniaproducts.com
28
Refrigerador Side-by-Side de 26.3 pies3
Localizacn y corrección de fallas
ADVERTENCIA: No intente reparar su refrigerador usted mismo. Al hacer esto invalida la garantía.
PROBLEMA SOLUCIÓN
Mi refrigerador no funciona.
Asegúrese de que su refrigerador esté conectado de forma segura a un
tomacorriente que funcione.
Asegúrese de que su fuente de alimentación tenga el voltaje correcto. La
clasificación de voltaje de su refrigerador está en una etiqueta en la parte posterior
de su refrigerador.
Revise el fusible de la casa o la caja del disyuntor y reemplace el fusible o reinicie el
disyuntor.
El compartimiento del
refrigerador tiene un mal olor.
Asegúrese de que todos los alimentos con un fuerte olor (como las cebollas) estén
envueltos o almacenados en un embalaje hermético.
Ciertos contenedores y materiales de envoltura (como papel, papel aluminio o
plástico) pueden causar olores. Si cree que podría ser el caso, intente usar
diferentes contenedores o una marca diferente de material de embalaje.
Verifique si hay alimentos en mal estado y retírelos.
Limpia el interior de su refrigerador. Refiérase a Limpieza de su refrigerador
en la
página 23
.
El compresor funciona durante
mucho tiempo o se enciende y
apaga con frecuencia.
El compresor funciona más tiempo si:
La temperatura ambiente es alta.
Acaba de agregar una gran cantidad de comida. Espere a que la comida se congele,
luego vuelva a verificarla.
Abre y cierra la puerta con frecuencia.
La junta de la puerta está sucia. Limpie la junta. Refiérase a Limpieza de su
refrigerador en la página 23.
Su refrigerador ha sido desconectado por un período de tiempo. Espere a que su
refrigerador se enfríe (aproximadamente cuatro horas) antes de agregar alimentos.
Tiene la temperatura demasiado baja.
La luz dentro del refrigerador no
se enciende.
Asegúrese de que su refrigerador esté conectado a un tomacorriente que funcione.
Si una puerta permanece abierta demasiado tiempo, su refrigerador apaga
automáticamente la luz.
Verifique si la luz está dañada. Si la luz está dañada, haga que un técnico de servicio
calificado la reemplace. Refiérase a Reemplazo de la luz LED
en la página 26.
Las puertas del refrigerador no se
cierran completamente.
Asegúrese de que no haya ningún paquete de alimentos que impidan el cierre de
la puerta.
Asegúrese de que las juntas de la puerta (sellos) estén limpias. Refiérase a Limpieza
de su refrigerador en la página 23.
Si la junta de la puerta no sella, intente calentarla y luego enfríela. Puede usar un
secador de pelo eléctrico para calentar la junta.
Asegúrese de que su refrigerador esté nivelado. Refiérase a Nivelación de su
refrigerador en la página 13.
Asegúrese de que la parte superior del refrigerador esté inclinada hacia atrás de 0.4
pulg. (10 mm) a 0.6 pulg. (15 mm). Refiérase a Nivelación de su refrigerador
en la
página 13
.
El refrigerador hace ruidos
extraños o vibra.
Los siguientes sonidos son normales:
Ruidos del compresor en funcionamiento.
Ruido del movimiento del aire desde el pequeño motor del ventilador en el
compartimento del congelador u otros compartimentos.
Gorgoteo de sonido similar al agua hirviendo.
Ruido de estallido durante la descongelación automática.
Sonido de chasquido antes de que arranque el compresor.
Sonido de chasquido cuando se sirve el agua.
Ruidos de funcionamiento del motor cuando se sirve el hielo.
Ruidos de chirrido cuando los cubos de hielo caen en el recipiente de
almacenamiento de hielo.
Otros ruidos o vibraciones inusuales pueden ocurrir:
Si tiene artículos en la parte superior de su refrigerador. Retire los artículos.
Si su refrigerador no está a nivel. Refiérase a Nivelación de su refrigerador
en la
página 13
.
Si su refrigerador está tocando las paredes. Aléjelo de las paredes.
Si los estantes o las gavetas están instalados incorrectamente.
www.insigniaproducts.com
29
NS-RSS26SS0/NS-RSS26WH0
La temperatura está muy alta.
Es posible que haya dejado las puertas abiertas demasiado tiempo o las haya
abierto con demasiada frecuencia.
Asegúrese de que ningún obstáculo impida que las puertas se cierren
correctamente.
Ajuste la temperatura del refrigerador o del compartimiento congelador. Refiérase
a la sección Ajuste de la temperatura del refrigerador
en la página 19 o Ajuste de la
temperatura del refrigerador en la página 19.
Es posible que su refrigerador no tenga suficiente espacio libre desde las paredes o
el techo. Refiérase a Suministro de una ventilación adecuada
en la página 11.
La temperatura está demasiado
fría.
Ajuste la temperatura del refrigerador o del compartimiento congelador. Refiérase
a la sección Ajuste de la temperatura del refrigerador en la página 19 o Ajuste de la
temperatura del refrigerador en la página 19.
El hielo no se está dispensando.
Después de instalar la línea de suministro de agua, debe esperar 12 horas antes de
intentar dispensar hielo. Si el agua no se enfría lo suficiente, su refrigerador tarda
más tiempo en hacer hielo.
Asegúrese de que la línea de agua esté conectada y que la válvula de agua esté
abierta. Refiérase a Conexión del suministro de agua
en la página 14.
Asegúrese de que el dispensador de hielo no esté en modo apagado.
Asegúrese de que no haya hielo bloqueando el recipiente de la máquina de hielo o
el conducto de hielo. Refiérase a Limpieza del depósito de hielo
en la página 24.
Si la presión del agua es inferior a 30 psi, intente instalar una bomba de refuerzo
para compensar la baja presión.
Asegúrese de que la temperatura del compartimento del congelador no esté
demasiado caliente. Ajuste la temperatura del congelador a más baja. Refiérase a
Ajuste de la temperatura del refrigerador
en la página 19.
Si acaba de dispensar una gran cantidad de hielo, espere al menos 90 minutos
antes de dispensar más hielo.
El agua no sale.
Asegúrese de que la línea de agua esté conectada y que la válvula de agua esté
abierta. Refiérase a Conexión del suministro de agua
en la página 14.
Asegúrese de que la línea de agua no esté doblada o torcida.
Asegúrese de que la temperatura del compartimiento del refrigerador no sea
demasiado baja. Si la temperatura es demasiado baja, el agua en el tanque del
dispensador puede congelarse. Refiérase a Ajuste de la temperatura del
refrigerador en la página 19.
Asegúrese de que el filtro de agua esté instalado correctamente. Refiérase a
Reemplazo del filtro de agua en la página 24.
Mi dispensador de agua está
goteando.
Algunas gotas son normales. Si el agua gotea constantemente, pídale a un técnico
de servicio que revise la válvula de agua de su refrigerador.
Mi agua está turbia o contiene
pedazos de carbono negro.
El agua turbia viene de burbujas de aire microscópicas. Deje correr un galón de
agua (dos a tres litros) por el dispensador para eliminar las burbujas de aire.
Los pedazos de carbono negro en el agua son normales y se producen con todos
los filtros de carbono:
Deje un galón o menos (dos a tres litros) de agua correr a través del distribuidor
para eliminar las partes sueltas de carbono
Mi filtro nuevo está haciendo
ruidos o chisporroteo.
Asegúrese de que haya remojado su filtro en agua por 15 minutos antes de
instalarlo.
Los ruidos y el chisporroteo se producen cuando hay bolsas de aire atrapadas. Deje
correr dos o tres galones (7 a 11 litros) de agua desde el dispensador para eliminar
el aire.
Mi agua tiene mal gusto.
Si no usa el distribuidor de agua por más de cuatro días, haga correr dos galones
(siete litros) de agua a través del distribuidor antes de usarlo.
Asegúrese de reemplazar su filtro cada tres a seis meses para evitar que se
desarrollen bacterias.
Mi refrigerador distribuye agua
lentamente.
Reemplace del filtro de agua
Una capa de escarcha ocurre en
uno de los compartimentos.
Una capa de escarcha puede ocurrir en las paredes interiores del compartimiento si
el congelador se abre con frecuencia o se mantiene abierto por mucho tiempo.
Asegúrese de que las salidas de aire en la parte interior superior no estén
bloqueadas por los alimentos.
Asegúrese de que las puertas estén completamente cerradas.
Para retirar la escarcha, refiérase a Descongelación del compartimiento del congelador
en la página 24
.
PROBLEMA SOLUCIÓN
www.insigniaproducts.com
30
Refrigerador Side-by-Side de 26.3 pies3
Códigos de error
Si aparece un código de error en el panel de control, comuníquese con su lugar de compra o con el servicio de atención al
cliente de Insignia al 1-877-467-4289.
La puerta del refrigerador es
difícil de abrir o cerrar.
Cuando abre la puerta del refrigerador, entra aire caliente dentro. Cuando cierre la
puerta, el aire caliente va rápidamente hacia el condensador, lo que provoca un
vacío. Esto hace que la puerta sea difícil de abrir durante unos 10 a 15 segundos
después del cierre.
Si la puerta es difícil de abrir en otras ocasiones, intente frotar cera de parafina o
vaselina a lo largo de los bordes de toda la junta. La cera de parafina se usa para el
enlatado y es segura para el uso alrededor de los alimentos.
El exterior del refrigerador está
caliente.
La disipación de calor del condensador puede hacer que el exterior se sienta caliente.
Esto es normal y sucede si:
La temperatura ambiente es alta.
Usted tiene demasiada comida en su refrigerador.
Abra y cierre las puertas excesivamente.
El agua se condensa en el exterior
del refrigerador.
La condensación en la superficie exterior y la junta de la puerta es normal cuando
la humedad de la habitación es alta.
Cuando abre la puerta, el aire exterior cálido y húmedo se encuentra con el aire fo
y seco dentro de su refrigerador. Esto es normal.
La bandeja de agua se desborda.
Hay demasiados alimentos en el compartimiento del refrigerador o los alimentos
tienen un alto contenido de agua.
Las puertas no están cerradas correctamente, lo que provoca demasiada escarcha.
CÓDIGO DE
ERROR
DESCRIPCIÓN DEL ERROR
E0 Falla de la máquina de hielo
E1 Fallo del sensor de temperatura en el compartimento del refrigerador
E2 Fallo del sensor de temperatura en el compartimento del congelador
E5 Fallo del sensor de descongelación en el compartimento del congelador
E6 Fallo de comunicación en la pantalla
E7 Fallo de temperatura ambiente
EH Error del sensor de humedad
EE Fallo en el sensor de la máquina de hielo
CA Fallo de comunicación en la placa de la máquina de hielo
PROBLEMA SOLUCIÓN
www.insigniaproducts.com
31
NS-RSS26SS0/NS-RSS26WH0
Especificaciones
Generales
Filtro de agua
Sabor de cloro y reducción de olor
Este sistema ha sido probado según NSF/ANSI 42 y 53 para la reducción de las sustancias enumeradas a continuación.
La concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresa al sistema se redujo a una concentración menor o
igual al límite permitido para el agua que sale del sistema, como se especifica en NSF/ANSI 42 y 53.
Dimensiones (Alto x Ancho x
Profundidad)
69.9 × 7.5 × 34 pulg. (177.5 × 91.1 × 86 cm)
Dimensiones (Alto x Ancho x
Profundidad)
Compartimiento del refrigerador: 64.5 × 13.8 × 26.7 pulg.
(163.9 x 35.1 × 67.8 cm)
Compartimiento del congelador: 64.5 × 19.6 × 23.6 pulg. (163.9 ×
49.8 × 60 cm)
Estantes del refrigerador:
Parte superior: 17 × 18.5 pulg. (43.1 × 47 cm)
Medio: 17 × 20.1 pulg. (43.1 × 51.1 cm)
Inferior: 17.1 × 17.6 pulg. (43.4 × 44.8 cm)
Estantes del congelador: 17 × 16.2 pulg. (30.7 × 41.2 cm)
Gavetas para productos frescos:
Superior: 16.6 × 18.5 × 7 pulg. (42.1 × 44.3 × 17.7 cm)
Inferior: 16.6 × 17.4 × 7 pulg. (42.1 × 44.3 × 17.7 cm)
Gavetas del congelador:
Parte superior: 12 × 16.4 × 7 pulg. (30.5 × 41.6 × 17.7 cm)
Inferior: 12 × 16.2 × 7 pulg. (30.5 × 41.1 × 17.7cm)
Profundidad con la puerta abierta a 90°: 50.1 pulg. (127.3 cm)
Peso
Peso bruto: 308.6 lb (141 kg)
Peso neto: 275.6 lb (129 kg)
Rangos de temperatura Refrigerador: 34 a 44 °F (1 a 7 °C)
Congelador: -7 a 7 °F (-22 a -14 °C)
Requisitos de potencia 115 V ~ 60 Hz
Requisitos actuales 2.5 A
Potencia de descongelación 240 W
Consumo de energía por año 715 kWh/año
Longitud del cable de alimentación 5.5 pies (1.7 m)
Certificaciones UL
SUSTANCIA
CONCENTRACIÓN DE
DESAFÍO INFLUYENTE
REDUCCIÓN
MEDIA
REQUERIMIENTOS
DE REDUCCIÓN
PRODUCTO MÁX.
PERMITIDO
Cloro 2 mg/L±10% 93.7 50% concentración de agua
Reducción de partículas,
Clase I
100000#/mL (0.5-1 μm) >99.9% 85% N/A
Criptosporidio de quiste vivo 100000#/L >99.9% 99.95% N/A
Reducción de plomo pH 6.5 0.15 mg/l 99.6% N/A 0.01 mg/L
Reducción de plomo pH 8.5 0.15 mg/l 99.6% N/A 0.01 mg/L
Sistema probado y certificado por NSF International contra los Estándares
NSF/ANSI 42 y 53 en el modelo NS-WF26SS0-1 para reclamaciones de
reducción especificadas en la hoja de datos de rendimiento.
REPLACEMENT
ELEMENT
www.insigniaproducts.com
32
Refrigerador Side-by-Side de 26.3 pies3
California
DESIGNACIÓN DE MARCA/MODELO ELEMENTOS DE REEMPLAZO
WF26SS0-1 NS-WF26SS0-1
Capacidad de servicio clasificada: 200
galones
Flujo de servicio nominal: 0.5 GPM
ADVERTENCIA: Consulte el manual del usuario para un mantenimiento y operación adecuado. Si este dispositivo no se mantiene y
opera como se especifica en el manual del usuario, existe un riesgo de exposición a contaminantes. Para obtener más información,
visite el sitio web del fabricante en Internet en www.bestbuy.com o el sitio web de la Junta de Control de Recursos Hídricos del Estado
de California en www.waterboards.ca.gov.
www.insigniaproducts.com
33
NS-RSS26SS0/NS-RSS26WH0
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Descripción:
El Distribuidor* de los productos de la marca Insignia le garantiza a usted, el comprador original de este producto nuevo de la marca Insignia
(“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un período de un (1) año a partir de
la fecha de compra del Producto (“Período de garantía”).
Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en los Estados Unidos o en Canadá con un detallista de la marca Best Buy
o en línea en los sitios www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca y empacado con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo
que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del material o la mano de obra
del Producto se encuentran defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2)
reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos
reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes
después de que se vence el Período de garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente
tanto como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el período de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere
el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy, o en un sitio Web de Best Buy (www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca), lleve su recibo original y el
Producto a cualquier tienda de Best Buy. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma
protección que el original.
Para obtener servicio de garantía, por favor llame al 1-877-467-4289 en los Estados Unidos y Canadá. Los agentes de soporte técnico diagnosticarán y
corregirán el problema por teléfono.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o en sus sitios Web para el comprador original del producto en
el país donde se realizó la compra.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
Daños cosméticos
Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza mayor, tales como sobretensiones
Danos accidentales
Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros comerciales o lugares comunes de un condominio de varios pisos o un
edificio de departamentos, o cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada.
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por períodos de tiempo extendido (efecto
“burn-in”).
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Insignia para reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas sus fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas o baterías (tipo AA, AAA, C etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido
Pérdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
Las pantallas con hasta tres (3) píxeles defectuosos (puntos oscuros o incorrectamente iluminados) agrupados en una superficie más pequeña
que la décima parte (1/10) del tamaño de la pantalla ni hasta cinco (5) píxeles defectuosos en toda la superficie de la pantalla. Las pantallas con
píxeles pueden tener un número limitado de píxeles defectuosos.
Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin limitarse a líquidos, geles o pastas.
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA.
INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE
GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO
SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN
LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE
APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A
LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
* Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2021 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Para información sobre el producto, contáctenos con la información siguiente:
1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2021 Best Buy. Todos los derechos reservados.
V3 ESPAÑOL
21-0242
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Insignia NS-RSS26WH0 Guía del usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Guía del usuario