IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when
children are present, basic safety precautions
should always be taken, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER – Any hair dryer is electrically
live even when the switch is off. To reduce the
risk of death or injury by electric shock:
1. ALWAYS UNPLUG APPLIANCE IMMEDIATELY
AFTER USING.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into water or other
liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING –
To reduce the risk of burns,
electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on, or
near children or individuals with certain
disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use
as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by the
manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it has been dropped, damaged,
or dropped into water. Return the appliance
to a Conair Service Center for examination
and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
Do not pull, twist, or wrap line cord around
dryer, even during storage.
6. Never block the air openings of the appliance
or place it on a soft surface, such as a bed or couch,
where the air openings may be blocked. Keep the
air openings free of lint, hair, and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any opening
or hose.
9. Do not use outdoors or operate where aero-
sol (spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
10. Do not use an extension cord to operate
dryer.
11. Do not direct hot air toward eyes or other
heat-sensitive areas.
12. Attachments may be hot during use.
Allow them to cool before handling.
13. Do not place appliance on any surface while
it is operating.
14. While using the appliance, keep your hair
out of it. Keep your hair away from the air
inlets.
15. Do not use with a voltage converter.
16. This appliance is not a toy. Keep away from
children.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use
only. Use on Alternating Current (60 hertz) only.
Standard dryers are designed to operate at 110
to 125 volts AC.
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature, this
plug will fit in a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this safety
feature.
IMPORTANT
1875 WATT OPERATING GUIDE
Use of this dryer on the same circuit or fuse with
other electrical products or appliances may trip
a 15 amp circuit breaker or blow a 15 amp fuse.
NEVER replace the fuse with one rated high-
er than the capacity of the circuit. Doing so
could result in an electrical fire.
CHECK ALCI SAFETY FEATURE EVERY
TIME YOU USE APPLIANCE.
This appliance is equipped with an Appliance
Leakage Circuit Interrupter (ALCI), a safety fea-
ture that renders it inoperable under some ab-
normal conditions, such as immersion in water.
To make sure the ALCI is functioning properly,
perform the following test. The purpose of this
test is to allow you to make sure the water sens-
ing system (ALCI) is working.
1. Plug in the appliance and press test button
on plug.
2. The appliance will stop working. There will
be an audible click and reset button will pop
out. This indicates the ALCI is functioning
properly.
3. To reset ALCI, unit should be unplugged. Then
push reset button in and reinsert plug into outlet.
4. If ALCI is not functioning properly, return
appliance to nearest service center.
5. It is important that if immersion occurs, this
unit be brought to a service center. Do not try
to reset.
6. Be sure to repeat test every time you use the
unit to confirm ALCI is operational.
Should the appliance go off and the reset button
pop up during use, it could indicate a
malfunction in the unit. Remove plug from
outlet and allow the appliance to cool. Make
sure air intake openings are clean. Reinsert plug
into outlet.
The appliance should then function normally. If
not, return it to an authorized Conair Service
Center for evaluation and repair.
SUPER STYLING GUIDE
Your best looks begin with a good haircut that’s
well maintained. Always treat hair right with
superior quality shampoos, conditioners, and
finishing products.
DRYING BASICS
1. Shampoo and condition hair with products of
your choice. Rinse thoroughly. Towel-dry hair
to remove excess moisture. Using the dryer along
with your styling brush, start at a lower setting
and direct hot air through a section of hair at a
time. Move dryer steadily across each section
so that the hot air passes through hair. Direct
airflow at hair, not scalp. Clouds of negatively
charged ions will help to reduce static electric-
ity, control frizzy flyaways and contribute to your
hair’s shine.
2. Keep dryer’s air intake vents unobstructed
and free from hair while drying.
3. To avoid over-drying, do not concentrate heat
on any one section for any length of time. Keep
dryer moving as you style.
4. For quick touch-ups between shampoos,
dampen hair with a mist of water before styling
with the dryer.
5. When using your dryer to create curls and
waves, dry hair almost completely on a warmer
temperature setting with the snap-on diffuser
attachment, then finish styling with cool shot
feature to close hair shaft and lock in style.
6. Use snap-on/snap-off concentrator for more
direct airflow and pinpoint styling.
BODY & VOLUME
To create extra volume,
turn head upside down
while drying. Position the
airflow toward the roots
for maximum lift. When
hair is dry, toss head
back and brush hair into
place.
STRAIGHTENING
Work with hair in
sections when creating a
super-straight look. Use a
large round brush
(approximately 2" in
diameter), to smooth out
as you dry.
MAKING WAVES
Tousled, natural-looking
waves are easily created
by grasping hair at the
roots and scrunching
between fingertips while
drying. For curlier, wavier
hair, use the diffuser attachment.
DUAL IONIC TECHNOLOGY
uses positive and negative
conditioning ions to create the
perfect balance for your hair,
reducing frizz and maintaining
body. The SmoothWrap™
maximizes the absorption of the conditioning ions
to leave your hair feeling moisturized and
conditioned.
POWERFUL HIGH-TORQUE MOTOR increases
the velocity at which air moves through the
dryer and into your hair, helping you dry and style
your hair faster.
CERAMIC TECHNOLOGY is full spectrum, infra-
red heat that works on hair molecules to dry them
inside and out. This fast and easy drying process
helps minimize heat damage and makes hair less
frizzy and more manageable.
Dual ionic
technology
GETTING TO KNOW YOUR DRYER
High-torque DC motor1875 watts
Removable
filter
Cool shot
3 heat/
2 speed settings
Concentrator Diffuser
Ceramic
technology
2-COLOR BREAK
pms black
PMS black & 199c
Other Instructions:
White K/O
Bleed edges
Reset
Test
select your setting
speed/temp.
hair type
low(I)/cool(I)
delicate, thin, or easy-to-style hair
low(I)/warm(II)
average to thick or treated hair
high(II)/hot(III) thick, coarse or hard-to-style hair
cool shot
sets style in place for all hair types
MEDIDAS
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en
presencia de niños, siempre debe tomar precauciones
básicas de seguridad, entre ellas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUC-
CIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO – Cualquier aparato enchufado
permanece bajo tensión, aunque esté apagado.
Para reducir el riesgo de electrocución o lesiones
por descarga eléctrica:
1. SIEMPRE DESENCHUFE EL APARATO
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DEL USO.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
caerse o ser empujado a una bañera o un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua
u otro líquido.
5. Si el aparato se cae al agua, desenchúfelo
inmediatamente; no toque el agua.
ADVERTENCIA – Para reducir el
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o
heridas:
1. Nunca descuide/deje el aparato sin vigilancia
mientras está conectado.
2. Este aparato no debe ser usado por, en o cerca
de niños o personas con ciertas discapacidades.
3. Use este aparato únicamente con el propósito
para el cual fue diseñado y solamente según las
instrucciones. Solo use accesorios recomendados
por el fabricante.
4. No use este aparato si el cable o el enchufe
están dañados, si no funciona correctamente,
si está dañado, o después de que se haya caído,
incluso en el agua; devuélvalo a un centro de
servicio autorizado para su revisión y
reparación.
5. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
No jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor
del aparato, incluso para guardarlo.
6. Nunca obstruya los orificios de ventilación ni
coloque el aparato sobre una superficie blanda,
tal como una cama o un sofá, donde se puedan
obstruir. Mantenga los orificios de ventilación libres
de pelusas, cabellos y elementos similares.
7. No lo use mientras duerme.
8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
ninguna de las aberturas.
9. No use el aparato en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando productos en
aerosol (spray) o donde se esté administrando
oxígeno.
10. No use un cable alargador/de extensión con
este aparato.
11. No dirija el aire caliente hacia los ojos u otras
áreas sensibles al calor.
12. Los accesorios pueden ponerse calientes
durante el uso; permita que se enfríen antes
de manipularlos.
13. No coloque el aparato sobre ninguna superficie
durante el funcionamiento.
14. Mantenga su cabello alejado del aparato
durante el uso. Mantenga su cabello alejado
de los orificios de ventilación.
15. No use este aparato con un convertidor de
voltaje.
16. Este aparato no es un juguete; manténgalo
fuera del alcance de los niños.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Para uso doméstico solamente. Úselo solamente
con corriente alterna (60 Hz). Este aparato ha sido
diseñado para funcionar con corriente de 110 V a
125 V AC.
El cable de este aparato cuenta con un enchufe
polarizado (una pata es más ancha que la otra).
Como medida de seguridad, se podrá enchufar de
una sola manera en la toma de corriente polarizada.
Si no entra en la toma de corriente, inviértalo. Si
aun así no entra completamente, comuníquese
con un electricista. No intente ir en contra de esta
función de seguridad.
IMPORTANTE
GUÍA DE OPERACIÓN PARA LOS
SECADORES DE 1875 VATIOS
Usar este aparato al mismo circuito o con el mismo
fusible que otros aparatos podría activar el disyuntor/
interruptor de circuito de 15 amperios o quemar
un fusible de 15 amperios. NUNCA reemplace el
fusible por uno de mayor capacidad que la del
circuito; esto podría provocar un incendio
eléctrico.
PRUEBE EL INTERRUPTOR DE CONTROL DE
POTENCIA ANTES DE CADA USO
Este aparato cuenta con un interruptor de control
de potencia (ALCI, por sus siglas en inglés) que
apaga el aparato inmediatamente si este cae al
agua. Haga la prueba siguiente antes de cada uso
para comprobar que el interruptor de control de
potencia y el sistema de detección de agua funcionan
correctamente:
1. Enchufe el aparato y apriete el botón de prueba.
2. El aparato dejará de funcionar. Se oirá un “clic”
y el botón de reinicio saltará; esto significa que el
interruptor de control de potencia está funcionando
debidamente.
3. Para reajustar el interruptor de control de potencia,
desenchufe el aparato. Luego, oprima el botón de
reinicio y vuelva a conectar el cable.
4. Si el interruptor de control de potencia no
funciona correctamente, devuelva el aparato
a un centro de servicio autorizado.
5. Si el aparato se cae al agua, es muy importante
que lo devuelva a nuestro centro de servicio; no
intente reajustarlo.
6. Pruebe el interruptor de control de potencia
antes de cada uso para comprobar que está
funcionando correctamente.
Si el aparato se apaga y el botón de reinicio salta
durante el uso, esto puede indicar un mal
funcionamiento. En caso de que esto suceda,
desenchufe el aparato y permita que se enfríe.
Cerciórese de que los orificios de ventilación están
limpios. Luego, vuelva a conectar el cable.
El aparato debería funcionar normalmente. De no
ser así, devuélvalo a un centro de servicio autorizado
para que lo revisen y lo reparen.
GUÍA PARA UN SÚPER PEINADO
La mejor apariencia empieza por un corte de cabello
bien mantenido. Siempre cuide su cabello con
champús, acondicionadores y productos de peinado
de calidad superior.
FUNDAMENTOS DEL SECADO
1. Lave y acondicione el cabello con los productos
deseados. Enjuague bien. Seque el cabello con
una toalla para eliminar el exceso de agua. Luego,
seque el cabello usando simultáneamente el secador
y un cepillo. Coloque el cepillo debajo de cada
sección de cabello y dirija el flujo de aire tibio/
caliente hacia la parte superior del cabello. Mueva
el cepillo y el secador lenta y simultáneamente
hasta las puntas. Dirija el flujo de aire hacia el
cabello, no hacia el cuero cabelludo. El aparato
genera iones negativos que ayudan a reducir la
estática y a controlar el frizz mientras proporcionan
brillo.
2. Mantenga los orificios de ventilación del aparato
sin obstrucciones y libres de cabello durante el
uso.
3. Para evitar los daños por el calor, no concentre
el flujo de aire en ninguna sección por un tiempo
prolongado; mueva el secador constantemente.
4. Para realizar retoques rápidos entre lavados,
rocíe un poco de agua sobre el cabello antes de
secarlo.
5. Cuando usa el secador para crear rizos y ondas,
seque el cabello casi por completo usando el difusor
de aire y aire tibio, y luego fije el peinado usando
aire frío.
6. Use el concentrador de aire cuando necesite
peinar con más precisión.
CUERPO & VOLUMEN
Para dar más volumen al
cabello, incline la cabeza
hacia abajo durante el
secado. Dirija el flujo de
aire hacia la raíz para
obtener más cuerpo.
Cuando el cabello esté
seco, enderece la cabeza y
péinese en la forma deseada.
ALISADO
Para conseguir resultados
súper lisos, trabaje sección
por sección. Para alisar el
cabello, estire cada
sección con un cepillo
redondo grande de aprox.
2 in. (5 cm) de diámetro.
ONDULADO
Para crear ondas
despeinadas de apariencia
natural, estruje las raíces
con los dedos mientras
seca el cabello. Para
obtener ondas y rizos con
más cuerpo, use el difusor
de aire.
LA TECNOLOGÍA IÓNICA
DOBLE usa iones
acondicionadores positivos y
negativos para crear el
equilibrio perfecto para su
cabello, reduciendo el frizz y
manteniendo el cuerpo. El secador SmoothWrap
™
maximiza la absorción de los iones
acondicionadores, dejando su cabello
acondicionado y con una sensación de hidratación.
EL POTENTE MOTOR DE ALTO TORQUE
incrementa la velocidad del flujo de aire adentro
del secador y en el cabello para lograr un secado
y un peinado más rápido.
LA TECNOLOGÍA CERÁMICA genera calor
infrarrojo de amplio espectro, un calor suave
que actúa al nivel molecular para secar el cabello
desde el interior. Este proceso de secado fácil
y rápido ayuda a minimizar los daños causados
por el calor mientras elimina el frizz y deja el
cabello más dócil.
Tecnología iónica
doble
FAMILIARÍCESE CON SU SECADOR
Motor DC de alto
torque
1875 vatios
Filtro
removible
Botón de
aire frío
3 ajustes de
temperatura/ 2 velocidades
Concentrador de aire Difusor de aire
Tecnología
cerámica
Botón de
reinicio
Botón de
prueba
escoja el ajuste deseado
velocidad/calor
tipo de cabello
bajo (I) / frío (I)
cabello delicado, no o dócil
bajo (I) / tibio
(II)
cabello normal a grueso, o tratado
alto (II) / caliente
(III)
cabello espeso, grueso o
resistente
botón de aire frío
ja el peinado
910 IB-16944A.indd 1910 IB-16944A.indd 1 2020/10/8 2:29 PM2020/10/8 2:29 PM