Samsung LN40B500P3F Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Confi guring the Picture Menu
SP
Confi guración del menú de imagen /
FR
Confi guration du menu Picture
Mode
SP
Modo /
FR
Mode
Accessories
SP
Accesorios /
FR
Accessoires
(M4 X L16)
1
EN
Remote Control & Batteries (AAA x 2)
SP
Mando a distancia y 2 pilas AAA
FR
Télécommande et deux piles AAA
2
EN
Power Cord
SP
Cable de alimentación
FR
Cordon d’alimentation
3
EN
Cleaning Cloth
SP
Paño de limpieza
FR
Chiffon de nettoyage
4
EN
Cover-Bottom
SP
Cubierta del agujero inferior
FR
Couvre base
5
EN
Screw (M4 X L16)
SP
Tornillo (M4 X L16)
FR
Vis (M4 X L16)
6
EN
TV-Holder & Screw X1 (Depending on the model)
SP
Soporte del televisor y tornillos X1 (Depende del Modelo)
FR
Support pour téléviseur et vis X1 (Selon le modèle)
7
EN
Warranty Card / Safety Guide
SP
Tarjeta de garantía / Guía de seguridad
FR
Carte de garantie / Guide de sécurité
8
EN
Owner’s Instructions
SP
Manual de instrucciones
FR
Instructions à l’intention du propriétaire
1-800-SAMSUNG (7267864)
Samsung Electronics America, Inc.
105 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ 07660-0511
Samsung Electronics Canada Inc., Customer Service
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2
Call center hours of operation (Mon-Sun 9AM-12AM EST).
To register this product please visit
www.samsung.com/global/register.
Quick Setup Guide
STOP
Please do not return
this unit
If you are having problems operating
this TV,
Please call;
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
For web support please visit
www.samsung.com/support
Setting the Screen Size
SP
Confi guración del tamaño de la pantalla /
FR
Confi guration du format de l’écran
EN
If you want to change the size of the image on your screen. Press the MENU button to
display menu. You can set the picture size by selecting ‘Picture → Picture Options →
Size’. And press the ▲ or ▼ button to select the screen format you want.
(16:9 / Zoom1 / Zoom2 / Wide Fit / 4:3 / Screen Fit)
Alternately, you can press the P.SIZE button on the remote control
repeatedly to change the picture size.
O
SP
Si desea cambiar el tamaño de la imagen en la pantalla. Pulse el botón MENU para
visualizar el menú. También se puede confi gurar el modo de la imagen seleccionando
‘Imagen → Opciones de imagen → Tamaño’. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
el formato de pantalla que desee.
(16:9 / Zoom1 / Zoom2 / Ajuste ancho / 4:3 / Ajuste pantalla)
También se puede pulsar varias veces el botón P.SIZE del mando a
distancia para cambiar el tamaño de la imagen.
O
FR
Si vous désirez modifi er le format de l’image à l’écran, appuyez sur la touche MENU.
Le menu s’affi che. Vous pouvez choisir le format de l’image en sélectionnant ‘Image →
Options d’image → Format’. Appuyez ensuite sur les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner
le format d’écran désiré.
(16:9 / Zoom1 / Zoom2 / Format large / 4:3 / Plein écran)
Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur la touche P.SIZE de la
télécommande pour changer le format de l’image.
O
1-800-SAMSUNG (7267864)
Samsung Electronics America, Inc.
105 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ 07660-0511
Samsung Electronics Canada Inc., Service à la clientèle
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2
Heures d’ouverture du centre d’appel : du lundi au
dimanche, de 9 h à 12 h (HNE)
Pour enregistrer ce produit, veuillez visiter
www.samsung.com/global/register.
Guide de confi guration rapide
8
ARRÊT
Veuillez ne pas
retourner cet appareil.
Si vous avez des problèmes avec ce téléviseur :
composez le :
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
Pour obtenir de l’assistance en ligne, visitez :
www.samsung.com/support
1-800-SAMSUNG (7267864)
Samsung Electronics America, Inc.
105 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ 07660-0511
Samsung Electronics Canada Inc., Servicio de atención al cliente
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2
Horario de atención del centro de servicio (Lun-dom 9 AM-12 AM ESTE).
Para registrar este producto, visite
www.samsung.com/global/register.
DETENER
No devuelva esta
unidad
Si tiene problemas con el funcionamiento
del televisor,
llame a:
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
Para obtener ayuda a través de la web, visite
www.samsung.com/support
Guía rápida de confi guración
Viewing the Menus
SP
Visualización de los menús /
FR
Affi chage des menus
EN
Press the MENU button. The main menu is displayed on the screen. The menu’s left
side has icons: Picture, Sound, Channel, Setup, Input, Application, Support
SP
Pulse el botón MENU. En la pantalla aparece el menú principal. En el lado izquierdo
del menú hay los iconos: Imagen, Sonido, Canal, Confi guración, Entrada, Aplicaciones,
Soporte técnico
FR
Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal s’affi che à l’écran. La partie gauche
du menu comprend des icônes: Image, Son, Chaîne, Confi guration, Entrée, Application,
Support technique
Using the remote control buttons
SP
Uso de los botones del mando a distancia
FR
Les touches de la télécommande
Button Operations
EN
MENU Display the main on-screen menu.
RETURN Return to the previous menu.
EXIT Exit the on-screen menu.
▲/▼/◄/►/ ENTER
E
Move the cursor and select an item. Select the
currently selected item. Confi rm the setting.
SP
MENU
Mostrar el menú de pantalla principal.
RETURN Volver al menú anterior.
EXIT Salir del menú en pantalla.
▲/▼/◄/►/ ENTER
E
Mover el cursor y seleccionar una opción.
Seleccionar la opción marcada. Confi rmar la
confi guración.
FR
MENU Affi che le menu à l’écran principal.
RETURN Permet de retourner au menu précédent.
EXIT Quitte le menu de l’écran.
▲/▼/◄/►/ ENTER
E
Permet de déplacer le curseur et de choisir un
élément. Permet de sélectionner l’élément en
surbrillance. Confi rme le réglage.
BN68-01884L-X0
SP
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización.
Pulse varias veces el botón P.MODE del mando a distancia para
seleccionar el modo de imagen deseado.
Dinámico: Selecciona la visualización con una defi nición mejorada, en una
habitación luminosa.
Normal: Selecciona la visualización óptima de la imagen, en un entorno
normal.
Natural: Selecciona la visualización óptima y más confortable de la imagen.
Natural no está disponible en los modo PC.
Cine: Selecciona la visualización para ver películas en una sala oscura.
O
N
FR
Vous pouvez choisir le type d’image qui correspond le mieux à vos exigences.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche P.MODE de la télécommande
pour sélectionner le mode d’image désiré.
Dynamique: Choisit l’image offrant une meilleure défi nition dans une pièce
claire.
Standard: Choisit la meilleure image possible dans un environnement normal.
Naturel: Sélectionne une qualité d’image optimale qui réduit la fatigue visuelle.
Naturel n’est pas disponible en mode PC.
Movie: Choisit une défi nition d’image pour regarder des fi lms dans une pièce
sombre.
O
N
EN
You can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements.
Press the P.MODE button on the remote control repeatedly to select the
desired picture mode.
Dynamic: Selects the picture for increased defi nition in a bright room.
Standard: Selects the picture for the optimum display in a normal environment.
Natural: Selects the picture for an optimum and eye-comfortable display.
Natural is not available in PC mode.
Movie: Selects the picture for viewing movies in a dark room.
O
N
Mode : Standard
Backlight : 8
Contrast : 95
Brightness : 45
Sharpness : 50
Color : 50
Tint (G/R) : G50/R50
Picture
Picture
Mode : Standard
Backlight : 8
Contrast : 95
Brightness : 45
Sharpness : 50
Color : 50
Tint (G/R) : G50/R50
Dynamic
Standard
Movie
Picture Options
Color Tone : Normal
Size : 16:9
Digital NR : Auto
HDMI Black Level : Normal
Film Mode : Off
U
Move
E
Enter
R
Return
1 2 3 4 5
6 7 8
Plug & Play
EN
When the TV is initially powered on, basic settings proceed automatically and subsequently.
If you want to reset this feature. Press the MENU button to display the menu.
You can set the Plug & Play by selecting ‘Setup → Plug & Play’.
SP
Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente de
forma automática.
Si desea reiniciar esta función. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Puede confi gurar la función Plug & Play seleccionando ‘Confi guración → Plug & Play’.
FR
Au moment de la mise sous tension initiale du téléviseur, les paramètres de base sont
automatiquement réglés. D’autres sont réglés en cours d’utilisation.
Si vous souhaitez réinitialiser ce paramètre. Appuyez sur la touche MENU.
Vous pouvez confi gurer la fonction Prêt à l’emploi en sélectionnant ‘Confi guration →
Prêt à I’emploi’.
N
N
N
Installing Batteries in the Remote Control
SP
Instalación de las pilas en el mando a distancia
FR
Insertion des piles dans la télécommande
EN
The product color and shape may vary
depending on the model.
N
SP
El color y la forma del producto pueden variar
según el modelo.
N
FR
La couleur et la forme du produit peuvent
varier en fonction du modèle.
N
Plug & Play
Menu Language, Store Demo, Channels, and Time will be set.
E
Enter
Start
[QSG-NA-500]BN68-01884L-00L03.in1 1 2009-08-31 ¿ÀÈÄ 3:53:14
Connecting a PC
SP
Conexión a un PC /
FR
Branchement d’un ordinateur
Connecting an AV device
SP
Conexión de un dispositivo de AV /
FR
Branchement d’un appareil AV
Connecting an Audio device
SP
Conexión de un dispositivo de audio /
FR
Branchement d’un appareil audio
Connecting an Antenna
SP
Conexión de una antena /
FR
Branchement d’une antenne
EN
When the TV is initially powered on, basic settings proceed automatically and
subsequently.
Preset: Connecting the mains and antenna.
N
SP
Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician
correlativamente de forma automática.
Preparación: Conexión del cable de alimentación y la antena.
N
FR
Au moment de la mise sous tension initiale du téléviseur, les paramètres de
base sont automatiquement réglés. D’autres sont réglés en cours d’utilisation.
Préréglage : Branchement de l'alimentation et de l'antenne.
N
HD connection (up to 1080p)
DVD / Blu-ray player / Cable Box /
Satellite receiver (STB)
Using a DVI Cable
AUDIO OUTDVI OUT
SP
Conexión HD
Uso de un cable DVI
FR
Branchement HD
Utilisation d’un câble DVI
HD connection (up to 1080p)
DVD / Blu-ray player / HD Cable Box
/ HD Satellite receiver (STB)
Using an HDMI Cable
HDMI OUT
SP
Conexión HD
Uso de un cable HDMI
FR
Branchement HD
Utilisation d’un câble HDMI
Audio/Video connection (480i only)
SP
Conexión audio/vídeo
Uso de el cable de audio o vídeo
FR
Branchement audio/vidéo
Utilisation d’un câble audio/vidéo
VCR
Using an Audio/Video Cable
AUDIO OUTVIDEO OUT
Digital Audio connection
Digital Audio System
Using an Optical Cable
SP
Conexión de audio digital
Uso de un cable óptico
FR
Branchement audionumérique
Utilisation d’un câble optique
OPTICAL
HD connection
SP
Conexión HD
Uso de un cable HDMI
FR
Branchement HD
Utilisation d’un câble HDMI
Using a D-Sub Cable
Using an HDMI Cable
HDMI OUT
Component connection (up to 1080p)
SP
Conexión de componentes
Uso de un cable de componentes
FR
Branchement d’une composante
Utilisation d’un câble de composante
DVD / Blu-ray player / Cable Box /
Satellite receiver
Using a Component Cable
AUDIO OUT COMPONENT OUT
Best
Normal
Best
Normal
To Select the Source
SP
Para seleccionar la fuente /
FR
Pour choisir la source
EN
Press the SOURCE button on the Remote Control
You can select the TV mode or an input source connected to the TV set. Use this button
to choose an input source that you would like to watch.
TV / AV / Component / PC / HDMI1/DVI / HDMI2
N
SP
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia
Puede seleccionar el modo TV o la fuente de entrada conectada al equipo TV.
Utilice este botón para elegir la fuente de entrada que desee ver.
TV / AV / Component / PC / HDMI1/DVI / HDMI2
N
FR
Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande.
Vous pouvez sélectionner le mode TV ou une source d’entrée branchée au téléviseur.
Choisissez la source d’entrée désirée Utilisation de cette touche.
TV / AV / Component / PC / HDMI1/DVI / HDMI2
N
HD connection
SP
Conexión HD
Uso de un cable HDMI/DVI
FR
Branchement HD
Utilisation d’un câble HDMI/DVI
Using a D-Sub Cable
Using an HDMI/DVI Cable
DVI OUTAUDIO OUT
SP
Uso de un cable D-Sub
FR
Utilisation d’un câble secondaire D
Using a D-Sub Cable
Using a D-Sub Cable
PC OUT
AUDIO OUT
/
HDMI/DVI
/
PC/COMPONENT
VIDEO
OPTICAL (Digital)
AUDIO (Analog)
W
R
B
G
R
W
W
B
G
R
R
R
W
W R
R
Y
Y
CABLE
VHF/UHF Antenna
ANT OUT
or
TV
AV ----
Component ----
HDMI1/DVI ----
HDMI2 ----
Refresh
T
Tools
[QSG-NA-500]BN68-01884L-00L03.in2 2 2009-08-31 ¿ÀÈÄ 3:53:16

Transcripción de documentos

Quick Setup Guide 1-800-SAMSUNG (7267864) STOP 1 2 3 4 ❑ If you are having problems operating this TV, Please call; 6 7 8 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) For web support please visit (M4 X L16) www.samsung.com/support 1 3 DETENER No devuelva esta unidad 5 Si tiene problemas con el funcionamiento del televisor, llame a: 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) Para obtener ayuda a través de la web, visite 6 www.samsung.com/support EN Remote Control & Batteries (AAA x 2) SP Mando a distancia y 2 pilas AAA FR Télécommande et deux piles AAA EN Cleaning Cloth SP Paño de limpieza FR Chiffon de nettoyage 4 EN Power Cord SP Cable de alimentación FR Cordon d’alimentation O Pulse varias veces el botón P.MODE del mando a distancia para seleccionar el modo de imagen deseado. 8 EN Owner’s Instructions SP Manual de instrucciones FR Instructions à l’intention du propriétaire : Standard Mode Dynamic : Standard Backlight :8 Backlight :8 Contrast : 95 Contrast : 95 Brightness : 45 Brightness : 45 Sharpness : 50 Sharpness : 50 Color : 50 Color : 50 Tint (G/R) : G50/R50 Tint (G/R) : G50/R50 ► ► Standard Movie O Press the P.MODE button on the remote control repeatedly to select the desired picture mode. ■ Dynamic: Selects the picture for increased definition in a bright room. ■ Standard: Selects the picture for the optimum display in a normal environment. ■ Natural: Selects the picture for an optimum and eye-comfortable display. EN TV-Holder & Screw X1 (Depending on the model) SP Soporte del televisor y tornillos X1 (Depende del Modelo) FR Support pour téléviseur et vis X1 (Selon le modèle) 1-800-SAMSUNG (7267864) Mode EN You can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements. EN Screw (M4 X L16) SP Tornillo (M4 X L16) FR Vis (M4 X L16) Guide de configuration rapide Veuillez ne pas retourner cet appareil. 2 EN Cover-Bottom SP Cubierta del agujero inferior FR Couvre base EN Warranty Card / Safety Guide SP Tarjeta de garantía / Guía de seguridad FR Carte de garantie / Guide de sécurité ARRÊT SP Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización. Mode SP Modo / FR Mode 7 Samsung Electronics America, Inc. 105 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660-0511 Samsung Electronics Canada Inc., Service à la clientèle 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Heures d’ouverture du centre d’appel : du lundi au dimanche, de 9 h à 12 h (HNE) Pour enregistrer ce produit, veuillez visiter www.samsung.com/global/register. 5 Picture Samsung Electronics America, Inc. 105 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660-0511 Samsung Electronics Canada Inc., Servicio de atención al cliente 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Horario de atención del centro de servicio (Lun-dom 9 AM-12 AM ESTE). Para registrar este producto, visite www.samsung.com/global/register. SP Configuración del menú de imagen / FR Configuration du menu Picture Please do not return this unit Guía rápida de configuración 1-800-SAMSUNG (7267864) Configuring the Picture Menu SP Accesorios / FR Accessoires Picture Samsung Electronics America, Inc. 105 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660-0511 Samsung Electronics Canada Inc., Customer Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Call center hours of operation (Mon-Sun 9AM-12AM EST). To register this product please visit www.samsung.com/global/register. Accessories N Natural is not available in PC mode. ■ Movie: Selects the picture for viewing movies in a dark room. Si vous avez des problèmes avec ce téléviseur : composez le : 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) Pour obtenir de l’assistance en ligne, visitez : www.samsung.com/support SP Configuración del tamaño de la pantalla / FR Configuration du format de l’écran side has icons: Picture, Sound, Channel, Setup, Input, Application, Support SP Pulse el botón MENU. En la pantalla aparece el menú principal. En el lado izquierdo ❑ SP Uso de los botones del mando a distancia Button E Enter EN When the TV is initially powered on, basic settings proceed automatically and subsequently. N If you want to reset this feature. Press the MENU button to display the menu. You can set the Plug & Play by selecting ‘Setup → Plug & Play’. EN SP Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente de forma automática. N Si desea reiniciar esta función. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Puede configurar la función Plug & Play seleccionando ‘Configuración → Plug & Play’. FR Au moment de la mise sous tension initiale du téléviseur, les paramètres de base sont automatiquement réglés. D’autres sont réglés en cours d’utilisation. SP N Si vous souhaitez réinitialiser ce paramètre. Appuyez sur la touche MENU. Vous pouvez configurer la fonction Prêt à l’emploi en sélectionnant ‘Configuration → Prêt à I’emploi’. [QSG-NA-500]BN68-01884L-00L03.in1 1 Picture Options Color Tone : Normal Size : 16:9 Digital NR : Auto HDMI Black Level : Normal Film Mode : Off ► FR Installing Batteries in the Remote Control SP Instalación de las pilas en el mando a distancia U Move E Enter R Return Using the remote control buttons Start N La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle. N Naturel n’est pas disponible en mode PC. ■ Movie: Choisit une définition d’image pour regarder des films dans une pièce sombre. Setting the Screen Size EN If you want to change the size of the image on your screen. Press the MENU button to FR Les touches de la télécommande FR ■ Dynamique: Choisit l’image offrant une meilleure définition dans une pièce claire. ■ Standard: Choisit la meilleure image possible dans un environnement normal. ■ Naturel: Sélectionne une qualité d’image optimale qui réduit la fatigue visuelle. SP Visualización de los menús / FR Affichage des menus du menu comprend des icônes: Image, Son, Chaîne, Configuration, Entrée, Application, Support technique Menu Language, Store Demo, Channels, and Time will be set. N El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. O Appuyez à plusieurs reprises sur la touche P.MODE de la télécommande pour sélectionner le mode d’image désiré. FR Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal s’affiche à l’écran. La partie gauche Plug & Play SP FR Vous pouvez choisir le type d’image qui correspond le mieux à vos exigences. EN Press the MENU button. The main menu is displayed on the screen. The menu’s left BN68-01884L-X0 Plug & Play N The product color and shape may vary depending on the model. N Natural no está disponible en los modo PC. ■ Cine: Selecciona la visualización para ver películas en una sala oscura. Viewing the Menus del menú hay los iconos: Imagen, Sonido, Canal, Configuración, Entrada, Aplicaciones, Soporte técnico EN ■ Dinámico: Selecciona la visualización con una definición mejorada, en una habitación luminosa. ■ Normal: Selecciona la visualización óptima de la imagen, en un entorno normal. ■ Natural: Selecciona la visualización óptima y más confortable de la imagen. Operations MENU Display the main on-screen menu. RETURN Return to the previous menu. EXIT Exit the on-screen menu. ▲/▼/◄/►/ ENTERE Move the cursor and select an item. Select the currently selected item. Confirm the setting. MENU Mostrar el menú de pantalla principal. RETURN Volver al menú anterior. EXIT Salir del menú en pantalla. ▲/▼/◄/►/ ENTERE Mover el cursor y seleccionar una opción. Seleccionar la opción marcada. Confirmar la configuración. MENU Affiche le menu à l’écran principal. RETURN Permet de retourner au menu précédent. EXIT Quitte le menu de l’écran. ▲/▼/◄/►/ ENTERE Permet de déplacer le curseur et de choisir un élément. Permet de sélectionner l’élément en surbrillance. Confirme le réglage. display menu. You can set the picture size by selecting ‘Picture → Picture Options → Size’. And press the ▲ or ▼ button to select the screen format you want. (16:9 / Zoom1 / Zoom2 / Wide Fit / 4:3 / Screen Fit) O Alternately, you can press the P.SIZE button on the remote control repeatedly to change the picture size. SP Si desea cambiar el tamaño de la imagen en la pantalla. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. También se puede configurar el modo de la imagen seleccionando ‘Imagen → Opciones de imagen → Tamaño’. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el formato de pantalla que desee. (16:9 / Zoom1 / Zoom2 / Ajuste ancho / 4:3 / Ajuste pantalla) O También se puede pulsar varias veces el botón P.SIZE del mando a distancia para cambiar el tamaño de la imagen. FR Si vous désirez modifier le format de l’image à l’écran, appuyez sur la touche MENU. Le menu s’affiche. Vous pouvez choisir le format de l’image en sélectionnant ‘Image → Options d’image → Format’. Appuyez ensuite sur les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner le format d’écran désiré. (16:9 / Zoom1 / Zoom2 / Format large / 4:3 / Plein écran) O Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur la touche P.SIZE de la télécommande pour changer le format de l’image. FR Insertion des piles dans la télécommande 2009-08-31 ¿ÀÈÄ 3:53:14 Connecting an AV device Connecting an Audio device Connecting an Antenna SP Conexión de un dispositivo de AV / FR Branchement d’un appareil AV SP Conexión de un dispositivo de audio / FR Branchement d’un appareil audio SP Conexión de una antena / FR Branchement d’une antenne SP Conexión HD SP Conexión HD FR Branchement HD FR Branchement HD Uso de un cable HDMI / HDMI/DVI Uso de un cable DVI Utilisation d’un câble HDMI / PC/COMPONENT OPTICAL (Digital) Utilisation d’un câble DVI Using an HDMI Cable Using a DVI Cable DVD / Blu-ray player / HD Cable Box / HD Satellite receiver (STB) DVD / Blu-ray player / Cable Box / Satellite receiver (STB) HDMI OUT Normal VHF/UHF Antenna Best HD connection (up to 1080p) DVI OUT Normal Best HD connection (up to 1080p) AUDIO (Analog) CABLE AUDIO OUT VIDEO or ANT OUT R W Digital Audio connection SP Conexión de audio digital Uso de un cable óptico FR Branchement audionumérique EN When the TV is initially powered on, basic settings proceed automatically and subsequently. N Preset: Connecting the mains and antenna. SP Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente de forma automática. N Preparación: Conexión del cable de alimentación y la antena. FR Au moment de la mise sous tension initiale du téléviseur, les paramètres de base sont automatiquement réglés. D’autres sont réglés en cours d’utilisation. N Préréglage : Branchement de l'alimentation et de l'antenne. Utilisation d’un câble optique Using an Optical Cable Digital Audio System OPTICAL Connecting a PC To Select the Source SP Conexión a un PC / FR Branchement d’un ordinateur SP Para seleccionar la fuente / FR Pour choisir la source HD connection SP Conexión HD Uso de un cable HDMI FR Branchement HD Utilisation d’un câble HDMI W R Y W R R B G Using an a D-Sub Using HDMI Cable Cable HDMI OUT TV AV ---- HDMI1/DVI ---- HDMI2 ---- Refresh G B R W R W R Y Audio/Video connection (480i only) Component connection (up to 1080p) SP Conexión audio/vídeo SP Conexión de componentes FR Branchement audio/vidéo FR Branchement d’une composante Uso de el cable de audio o vídeo Utilisation d’un câble audio/vidéo Utilisation d’un câble de composante Using a Component Cable VCR DVD / Blu-ray player / Cable Box / Satellite receiver AUDIO OUT Uso de un cable D-Sub Utilisation d’un câble secondaire D Using a D-Sub Cable AUDIO OUT PC OUT AUDIO OUT COMPONENT OUT T Tools EN Press the SOURCE button on the Remote Control You can select the TV mode or an input source connected to the TV set. Use this button to choose an input source that you would like to watch. N TV / AV / Component / PC / HDMI1/DVI / HDMI2 SP Pulse el botón SOURCE del mando a distancia Puede seleccionar el modo TV o la fuente de entrada conectada al equipo TV. Utilice este botón para elegir la fuente de entrada que desee ver. Uso de un cable de componentes Using an Audio/Video Cable VIDEO OUT SP FR ---- Component N TV / AV / Component / PC / HDMI1/DVI / HDMI2 HD connection FR Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande. SP Conexión HD Uso de un cable HDMI/DVI FR Branchement HD Vous pouvez sélectionner le mode TV ou une source d’entrée branchée au téléviseur. Choisissez la source d’entrée désirée Utilisation de cette touche. N TV / AV / Component / PC / HDMI1/DVI / HDMI2 Utilisation d’un câble HDMI/DVI UsinganaHDMI/DVI D-Sub Cable Using Cable AUDIO OUT [QSG-NA-500]BN68-01884L-00L03.in2 2 DVI OUT 2009-08-31 ¿ÀÈÄ 3:53:16
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung LN40B500P3F Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para