DeWalt DW383 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

96
Copyright DEWALT
Dansk 1
Deutsch 7
English 14
Español 21
Français 28
Italiano 35
Nederlands 42
Norsk 49
Português 55
Suomi 62
Svenska 68
Türkçe 74
EÏÏËÓÈη 81
DW383.PM65 21-05-2001, 10:0696
21
ESPAÑOL
es - 1
SIERRA CIRCULAR DW383
¡Enhorabuena!
Usted ha optado por una herramienta eléctrica
DEWALT. Muchos años de experiencia y una gran
asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus
productos han convertido DEWALT en un socio muy
fiable para el usuario profesional.
Contenido
Características técnicas es - 1
Declaración CE de conformidad es - 1
Instrucciones de seguridad es - 2
Verificación del contenido del embalaje es - 4
Descripción es - 4
Seguridad eléctrica es - 4
Utilización de un cable de prolongación es - 4
Montaje y ajustes es - 5
Instrucciones para el uso es - 6
Mantenimiento es - 7
Garantía es - 7
Características técnicas
DW383
Voltaje V 230
Potencia absorbida W 1.700
Velocidad en vacío min
-1
4.900
Profundidad máxima de corte a 90° mm 86
Diámetro de la hoja máx/mín mm 210-235
Grosor del cuerpo de la hoja máx/mín mm 3
Diámetro interior de la hoja mm 30
Peso kg 8,4
Fusibles
Herramientas 230 V: 10 A
En el presente manual figuran los pictogramas
siguientes:
Indica peligro de lesiones, de accidentes
mortales o de averías en la herramienta
en caso de no respeto de las
instrucciones en este manual.
Indica tensión eléctrica.
Declaración CE de conformidad
DW383
DEWALT certifica que estas herramientas eléctricas
han sido construidas de acuerdo a las normas
siguientes: 89/392/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE,
EN 50144, EN 55104, EN 55014, EN 61000-3-2 &
EN 61000-3-11.
Para información más detallada, contacte a
DEWALT, véase abajo o consulte el dorso de este
manual.
El nivel de la presión acústica de acuerdo con las
normas 86/188/CEE & 89/392/CEE, medida de
acuerdo con EN 50144:
DW383
L
pA
(presión acústica) dB(A)* 94,0
L
WA
(potencia acústica) dB(A) 102,0
* al oído del usuario
Tome medidas adecuadas para proteger
sus oídos cuando la presión acústica
exceda el valor de 85 dB(A).
Valor cuadrático medio ponderado en frecuencia de
la aceleración según EN 50144:
DW383
< 2,5 m/s
2
Director Engineering and Product Development
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Alemania
DW383.PM65 21-05-2001, 10:0621
22
ESPAÑOL
es - 2
Instrucciones de seguridad
Al utilizar Herramientas Eléctricas, observe las
reglas de seguridad en vigor en su país, a fin de
reducir el riesgo de descarga eléctrica, de
lesiones y de incendio. Lea las instrucciones de
seguridad siguientes antes de utilizar este
producto. ¡Conserve bien estas instrucciones de
seguridad!
Generalidades
1 Mantenga limpia el área de trabajo
Un área o un banco de trabajo en desorden
aumentan el riesgo de accidentes.
2 Tenga en cuenta el entorno del área de
trabajo
No exponga las Herramientas Eléctricas a la
humedad. Procure que el área de trabajo esté
bien iluminada. No utilice Herramientas Eléctricas
en la proximidad de líquidos o gases inflamables.
3 Protéjase contra las descargas eléctricas
Evite el contacto del cuerpo con las superficies
conectadas a tierra (p. ej. tuberías, radiadores,
cocinas eléctricas y refrigeradores).
Para aplicaciones de uso extremas (por ej.
humedad elevada formación de polvo metálico,
etc.), se puede aumentar la seguridad eléctrica a
través de intercalar un transformador de
separación o un interruptor de protección de
corriente de defecto (FI).
4 ¡Mantenga alejados a los niños!
No permita que otras personas toquen la
herramienta o el cable de prolongación.
En caso de uso por menores de 16 años,
se requiere supervisión.
5 Cables de prolongación para el exterior
Al trabajar fuera, utilice siempre cables de
prolongación destinados al uso exterior y
marcados en consecuencia para ello.
6 Guarde las herramientas que no utiliza
Las Herramientas Eléctricas que no se utilizan,
deben estar guardadas en un lugar seco,
cerrado y fuera del alcance de los niños.
7 Vista ropa de trabajo apropiada
No lleve vestidos anchos ni joyas. Estos podrían
ser atrapados por piezas en movimiento. Para
trabajos al exterior, se recomienda llevar guantes
de goma y calzado de suela antideslizante.
Si tiene el pelo largo, téngalo recogido y cubierto.
8 Lleve gafas de protección
Utilice también una mascarilla si el trabajo
ejecutado produce polvo u otras partículas
volantes.
9 Respete el nivel máximo de la presión
acústica
Tome medidas adecuadas para la protección de
los oídos cuando la presión acústica exceda el
valor de 85 dB(A).
10 Sujete bien la pieza de trabajo
Utilice abrazaderas o un torno para sujetar la
pieza de trabajo. Es más seguro que sujetarla
con la mano y le permite utilizar ambas manos
para manejar la herramienta.
11 No alargue demasiado su radio de acción
Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y
conserve el equilibrio en todo momento.
12 Evite un arranque involuntario
No mantenga el dedo en el interruptor al
transportar la herramienta enchufada. Asegúrese
de que el interruptor esté en posición de parada
al enchufar la herramienta.
13 Esté siempre alerta
Mire lo que está haciendo. Use el sentido
común. No maneje la herramienta cuando está
cansado.
14 Desenchufe la herramienta
Desconecte la herramienta y espere que esté
completamente parada antes de dejarla sin
vigilar. Desenchufe la herramienta cuando no se
utilice y antes de proceder al mantenimiento o
sustituir accesorios.
15 Retire las llaves de maniobra
Antes de poner la herramienta en marcha,
asegúrese de que las llaves y utensilios de reglaje
hayan sido retirados.
16 Utilice la herramienta adecuada
En este manual, se indica para qué uso está
destinada la herramienta. No utilice herramientas
o dispositivos acoplables de potencia demasiado
débil para ejecutar trabajos pesados.
La herramienta funcionará mejor y con mayor
seguridad al ser utilizada de acuerdo con sus
características técnicas.
¡ATENCION! El uso de accesorios
o acoplamientos, o el uso de la herramienta
misma distintos de los recomendados en este
manual de instrucciones, puede dar lugar
a lesiones de personas.
DW383.PM65 21-05-2001, 10:0622
23
ESPAÑOL
es - 3
17 Cuide el cable de alimentación
No lleve la herramienta por el cable, ni tire del
cable para desenchufar la herramienta. Proteja el
cable del calor, del aceite y de las aristas vivas.
18 Mantenga las herramientas asiduamente
Mantenga sus herramientas afiladas y limpias
para trabajar mejor y más seguro. Siga las
instrucciones para el mantenimiento y la
sustitución de accesorios. Verifique los cables de
las herramientas con regularidad y, en caso de
avería, llévelos a un Centro de Servicio DEWALT
para que sean reparados. Inspeccione los cables
de prolongación periódicamente y sustitúyalos
cuando presenten defectos. Mantenga todos los
mandos secos, limpios y libres de aceite y grasa.
19 Comprobar que no haya partes averiadas
Antes de utilizar la herramienta, compruebea que
no haya averías, a fin de asegurar que funcionará
correctamente y sin problemas. Compruebe que
no haya desalineamiento o enganchamiento de
piezas en movimiento, ni roturas de piezas,
ni accesorios mal montados, ni cualquier otro
defecto que pudiera perjudicar al buen
funcionamiento de la herramienta. Haga reparar
o sustituir los dispositivos de seguridad u otros
componentes defectuosos según las
instrucciones. No utilice la herramienta cuando
el interruptor esté defectuoso. Haga sustituir el
interruptor en un Centro de Servicio DEWALT.
20 Haga reparar su herramienta en un Centro de
Servicio DEWALT
Esta Herramienta Eléctrica cumple con las reglas
de seguridad en vigor. Para evitar situaciones
peligrosas, la reparación de Herramientas
Eléctricas debe ser efectuada únicamente por un
técnico competente.
Normas de seguridad adicionales para sierras
circulares
Conexión a la red eléctrica, conexión y desconexión
Compruebe siempre que la herramienta eléctrica
está desconectada antes de enchufarla a la red
eléctrica.
Antes de conectar la sierra circular, extraiga
siempre la llave para cambiar la hoja del tornillo
de sujeción de esta última.
No desconecte la herramienta antes de que la
hoja de la sierra esté funcionando en vacío.
Al serrar
Antes de comenzar, quite todos los clavos y
objetos metálicos de la pieza con la que va a
trabajar.
No intente serrar piezas demasiado pequeñas.
Una vez desconectada la sierra, no intente
detener la hoja presionándola de forma lateral.
No coloque nunca la sierra circular sobre una
mesa o un banco de trabajo a menos que esté
desconectada.
Utilizar siempre el abridor, excepto para los
cortes intercalados.
Dispositivos de protección operativa
Compruebe que todos los dispositivos que
protegen la hoja de la sierra funcionan
correctamente.
No presione nunca los protectores de la hoja.
Libere inmediatamente un protector de la hoja
que haya sido presionado; no utilice la sierra si el
protector está presionado.
No quite nunca el abridor.
El abridor ha de ser fijado de forma correcta.
La distancia entre la corona dentada y el abridor
ha de ser de 2 mm y la diferencia de altura ha
de ser de 2 mm o menos (fig. D).
Comprobación y cambio de la hoja de la sierra
Únicamente pueden utilizarse hojas que cumplan
las especificaciones que aparecen en estas
instrucciones de funcionamiento.
No deben emplearse hojas fabricadas en acero de
corte rápido de hiperaleación (acero HSS). Se
obtienen buenos resultados utilizando hojas de
sierra postizas de carburo de tungsteno o de Cr.V.
Sólo se pueden utilizar hojas afiladas en perfecto
estado de funcionamiento; las hojas agrietadas
o dobladas deben eliminarse y han de ser
reemplazadas de inmediato.
Compruebe que la hoja de la sierra está bien
sujeta y que gira en el sentido correcto.
Utilización en una posición fija
Cuando utilice una sierra circular de mesa,
asegúrese de que el espacio de serrar tiene la
anchura suficiente para que quepa la hoja que
está empleando.
DW383.PM65 21-05-2001, 10:0623
24
ESPAÑOL
es - 4
Al cortar piezas estrechas (con una anchura
inferior a 80 mm) de forma longitudinal, utilice
una escuadra de guía de corte a lo largo del
borde longitudinal.
Al serrar con la pieza bien sujeta, es preciso
utilizar dispositivos para evitar que ésta
retroceda.
Cuando se sierren secciones circulares de
madera, debe utilizarse un dispositivo para
mantener la pieza fija a ambos lados de la hoja y
evitar que se deslice.
Asegúrese de que los trozos de madera que se
desprenden de la pieza al serrarla no quedan
atrapados por los dientes de la hoja y saltan al aire.
Protección contra el retroceso
El retroceso se produce cuando la sierra
comienza a detenerse de repente y es impulsada
hacia atrás, hacia el usuario. Suelte el interruptor
inmediatamente si la hoja se atasca o la sierra se
detiene.
Mantenga bien afiladas las hojas de la sierra.
Coloque paneles grandes cerca de la zona de
corte.
Al cortar, utilice una escuadra de guía o una guía
de borde recto; no fuerce la herramienta.
No separe la sierra de la pieza cuando esté
cortando mientras la hoja esté girando.
Verificación del contenido del embalaje
El paquete contiene:
1 Sierra circular con 1 hoja TCT para usos
generales
1 Guía paralela
1 Llave para la hoja
1 Manual de instrucciones
1 Dibujo despiezado
Compruebe si la herramienta, piezas o
accesorios han sufrido algún daño durante el
transporte.
Tómese el tiempo necesario para leer y
comprender este manual antes de utilizar la
herramienta.
Descripción (fig. A)
Su sierra circular DEWALT DW383 es una
herramienta eléctrica polivalente que ha sido
diseñada para el aserrado profesional de madera y
plástico. También se encuentran a disposición
muelas de corte abrasivas para metales y minerales.
1 Interruptor de conexión/desconexión con
dispositivo de bloqueo
2 Empuñadura de transporte
3 Palanca de bloqueo para profundidad de corte
4 Cubierta del motor
5 Empuñadura delantera
6 Guía paralela
7 Protección de la hoja
8 Pasador de la hoja
9 Abridor
10 Soporte de la sierra
11 Orificio de salida para la extracción de polvo
12 Escala de biselado
13 Tornillo del sistema de sujeción de ajuste oblicuo
14 Tornillo de sujeción para escuadra de guía
paralela
15 Marca para corte en bisel
16 Marca para corte recto
17 Escala de la escuadra de guía paralela
18 Perno
19 Orificio
20 Abrazadera
Seguridad eléctrica
El motor eléctrico ha sido diseñado para un solo
voltaje. Compruebe siempre que el voltaje de la red
corresponde al valor indicado en la placa de
características.
Su herramienta DEWALT tiene doble
aislamiento, conforme a la norma
EN 50144; por consiguiente, no se
requiere conexión a tierra.
Sustitución de cable o enchufe
Al sustituir el cable o el enchufe hágalo con sumo
cuidado: un enchufe con conectores de cobre
desprotegidos es peligroso si se conecta a una
toma de corriente activa.
DW383.PM65 21-05-2001, 10:0624
25
ESPAÑOL
es - 5
Utilización de un cable de prolongación
En caso de que sea necesario utilizar un cable de
prolongación, deberá ser un cable de prolongación
aprobado, adecuado para la potencia de esta
herramienta (véanse las características técnicas).
La sección mínima de conductor es de 1,5 mm
2
.
Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el
cable completamente.
Caídas de voltaje
Las corrientes de entrada pueden provocar breves
caídas de voltaje. Las condiciones desfavorables de
alimentación de corriente también pueden afectar a
otros equipos.
Si la impedancia del sistema de alimentación es
inferior a 0,25 ø, es improbable que se produzcan
perturbaciones.
Montaje y ajustes
Desenchufe la herramienta antes de
proceder con el montaje y los ajustes.
Ajuste de la profundidad de corte (fig. A)
Para aflojar el sistema de ajuste, levante la
palanca (3).
Tire hacia arriba o hacia abajo de la empuñadura
delantera (5) para ajustar la profundidad de corte
correcta.
Deje al descubierto la hoja para comprobar la
profundidad de corte.
Para bloquear el sistema de ajuste, presione la
palanca (3) hacia abajo.
Para obtener los mejores resultados,
deje que la hoja de la sierra sobresalga
aproximadamente 5 a 8 mm de la pieza
con la que va a trabajar.
Montaje y ajuste de la guía paralela (fig. A & E)
La escuadra de guía paralela (6) se utiliza para el
corte en paralelo con el borde del material de trabajo.
Montaje
Inserte la escuadra de guía paralela (6) en el
soporte de la sierra (10) según se muestra.
Inserte el perno (18) en el orificio (19).
Coloque la abrazadera de sujeción (20) sobre el
perno y apriete el tornillo de sujeción (14).
Ajuste
Afloje el tornillo de sujeción (14) y ajuste la
escuadra de guía paralela (6) al ancho que
desee. El ajuste puede leerse en la escala (17).
Apriete el tornillo de sujeción (14).
Las marcas (21) y (22) pueden utilizarse como guía para:
marca (21): hojas de acero estándar
marca (22): hojas TCT
Ajuste oblicuo (fig. A & B)
El ángulo oblicuo puede ajustarse entre 0° y 45°.
Afloje el tornillo de sujeción (13).
Para establecer el ángulo oblicuo, incline el
soporte de la sierra (10) hasta que la marca
indique el ángulo deseado en la escala de
biselado (12).
Apriete el tornillo de sujeción (13).
Extracción e instalación de la hoja de sierra (fig. C)
Empuje la protección de la hoja (7) hacia atrás.
Haga girar la hoja de la sierra hasta que se
pueda introducir un destornillador en el agujero
de la hoja. Esto evitará que la hoja gire mientras
está siendo aflojada.
Si no se dispone de ningún destornillador o si la
hoja utilizada no tiene agujero, bloquee la hoja
presionando los dientes contra un trozo de
madera.
Afloje y retire el pasador de la hoja (8) y la
arandela (23) utilizando la llave inglesa para
tuercas que se suministra.
Sustituir la hoja de la sierra. Los dientes han de
apuntar en la dirección de giro, que se indica por
medio de la flecha situada en el alojamiento
superior de la protección.
Vuelva a colocar la arandela y apriete el pasador
de la hoja (8).
Ajuste del abridor (fig. D)
Para realizar un ajuste correcto del abridor (9),
consulte el recuadro de la figura D. Ajuste la
distancia del abridor cuando cambie la hoja de la
sierra o siempre que sea necesario.
Ajuste la profundidad de corte en 0 mm para
tener acceso a los tornillos de fijación del abridor.
DW383.PM65 21-05-2001, 10:0625
26
ESPAÑOL
es - 6
Afloje ambos tornillos (24) y saque el abridor al
máximo.
Ajuste la distancia y apriete los tornillos.
Ajuste de la hoja en posición perpendicular (fig. E)
Utilice una escuadra para comprobar que la hoja
se ha colocado en perpendicular al soporte de la
sierra.
En caso de necesitar un ajuste, afloje la tuerca (25)
de los tornillos de parada (26) y de sujeción (13).
Ajuste la hoja hasta que el indicador (27) muestre
exactamente el valor 0° y, a continuación,
apriete la tuerca (25) y el tornillo de sujeción (13).
Ajuste de las marcas de la línea de corte (fig. E)
Las marcas de los cortes en bisel (15) y rectos (16)
tienen dos hendiduras cada una:
estrecha: para el centrado de hojas de acero estándar
amplia: para el centrado de hojas TCT
Para practicar el ajuste, realice lo siguiente:
Con la hoja bloqueada en 90°, realice un corte
de prueba de aprox. 400 mm.
Retire ligeramente la sierra.
Afloje el tornillo (28) y alinee el corte y la marca (16).
Apriete bien el tornillo (28).
Las dos marcas de las líneas de corte ya están
correctamente ajustadas.
Instrucciones para el uso
Respete siempre las instrucciones de
seguridad y las normas de aplicación.
Asegúrese de que el material que va a
serrar esté bien sujeto.
Aplique únicamente una presión suave
en la herramienta y no ejerza presión
lateral en la hoja de la sierra.
Evite la sobrecarga.
No utilice la sierra para cortes de cajeados.
Antes de trabajar:
Compruebe que los protectores se han montado
correctamente. El protector de la hoja debe estar
cerrado.
Compruebe que la hoja de la sierra gira en la
dirección que indica la flecha.
Encendido y apagado (fig. A)
Por razones de seguridad, el interruptor de
conexión/desconexión (1) de la sierra circular está
equipado con un dispositivo de bloqueo.
Para desbloquear la herramienta, deslice hacia
atrás el interruptor de conexión/desconexión (1).
Para poner en marcha la herramienta, pulse el
interruptor de conexión/desconexión.
Al soltarlo, el interruptor de bloqueo se activa
automáticamente para evitar que la máquina se
ponga en marcha por equivocación.
No conecte o desconecte la herramienta
cuando la hoja de la sierra esté en
contacto con la pieza de trabajo u otros
materiales.
Sujeción de la sierra circular (fig. A)
Sujete su herramienta eléctrica DEWALT por el
mango principal y la empuñadura delantera (5)
para dirigir la sierra correctamente.
Al ser el corte más liso en la parte donde la hoja
se aleja del material, ajústelo con la parte
posterior frente a la hoja.
Siga la línea dibujada en la pieza de trabajo
utilizando la marca (16) y aparte el cable
alineándolo con la parte posterior de la
herramienta.
Si corta en un ángulo de bisel de 45°, siga la línea
trazada en el material utilizando la marca (15).
Salida de serrín (fig. A)
La sierra circular DEWALT dispone de un orificio de
salida para la extracción de polvo (11).
Cuando sea posible, utilice un extractor de
aspiración diseñado de acuerdo con las
Directrices aplicables en relación con la emisión
de polvo.
Los tubos flexibles de aspiración de los
aspiradores más comunes se ajustan
directamente a la boca de extracción de polvo.
Consulte a su proveedor si desea información más
detallada sobre los accesorios apropiados.
DW383.PM65 21-05-2001, 10:0626
27
Mantenimiento
Su herramienta eléctrica DEWALT ha sido diseñada
para funcionar mucho tiempo con un mínimo de
mantenimiento. El funcionamiento satisfactorio
depende del buen cuidado de la herramienta y de
una limpieza frecuente.
Lubricación
Su herramienta eléctrica no requiere lubricación
adicional.
Limpieza
Evite que se obturen las ranuras de ventilación y
limpie el exterior con regularidad utilizando un paño
suave.
Herramientas desechadas y el medio
ambiente
Lleve la herramienta vieja a un Centro de Servicio
DEWALT, donde será eliminada sin efectos
perjudiciales para el medio ambiente.
GARANTÍA
• 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA •
Si no queda totalmente satisfecho con su
herramienta D
EWALT, contacte con su Centro de
Servicio D
EWALT. Presente su reclamación,
juntamente con la máquina completa, así como
la factura de compra y le será presentada la
mejor solución.
• UN AÑO DE SERVICIO GRATUITO •
Si necesita mantenimiento o servicio técnico para
su herramienta DEWALT en los 12 meses
siguientes a la compra, podrá obtenerlos
gratuitamente en un Centro de Servicio DEWALT.
Para ello es imprescindible presentar la prueba
de compra. Incluye mano de obra y piezas para
las Herramientas Eléctricas. No se incluye los
accesorios.
• UN AÑO DE GARANTÍA •
Si su producto DEWALT presenta algún defecto
debido a fallos de materiales o mano de obra en
los 12 meses siguientes a la fecha de compra,
le garantizamos la sustitución gratuita de todas
las piezas defectuosas siempre y cuando:
El producto no haya sido utilizado
inadecuadamente.
No se haya intentado su reparación por parte
de una persona no autorizada.
Se presente la prueba de compra.
Para la localización del Centro de Servicio
DEWALT más cercano, consulte el dorso de este
manual.
ESPAÑOL
es - 7
DW383.PM65 21-05-2001, 10:0627

Transcripción de documentos

Dansk 1 Deutsch 7 English 14 Español 21 Français 28 Italiano 35 Nederlands 42 Norsk 49 Português 55 Suomi 62 Svenska 68 Türkçe 74 EÏÏËÓÈη 81 Copyright DEWALT 96 DW383.PM65 96 21-05-2001, 10:06 ESPAÑOL SIERRA CIRCULAR DW383 ¡Enhorabuena! Declaración CE de conformidad Usted ha optado por una herramienta eléctrica DEWALT. Muchos años de experiencia y una gran asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus productos han convertido DEWALT en un socio muy fiable para el usuario profesional. Contenido Características técnicas Declaración CE de conformidad Instrucciones de seguridad Verificación del contenido del embalaje Descripción Seguridad eléctrica Utilización de un cable de prolongación Montaje y ajustes Instrucciones para el uso Mantenimiento Garantía es - 1 es - 1 es - 2 es - 4 es - 4 es - 4 es - 4 es - 5 es - 6 es - 7 es - 7 DW383 DEWALT certifica que estas herramientas eléctricas han sido construidas de acuerdo a las normas siguientes: 89/392/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55104, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-11. Para información más detallada, contacte a DEWALT, véase abajo o consulte el dorso de este manual. El nivel de la presión acústica de acuerdo con las normas 86/188/CEE & 89/392/CEE, medida de acuerdo con EN 50144: DW383 LpA Características técnicas (presión acústica) LWA (potencia acústica) Voltaje Potencia absorbida Velocidad en vacío Profundidad máxima de corte a 90° Diámetro de la hoja máx/mín Grosor del cuerpo de la hoja máx/mín Diámetro interior de la hoja Peso V W min-1 mm mm mm mm kg DW383 230 1.700 4.900 86 210-235 3 30 8,4 dB(A)* 94,0 dB(A) 102,0 * al oído del usuario Tome medidas adecuadas para proteger sus oídos cuando la presión acústica exceda el valor de 85 dB(A). Valor cuadrático medio ponderado en frecuencia de la aceleración según EN 50144: DW383 < 2,5 m/s2 Fusibles Herramientas 230 V: 10 A En el presente manual figuran los pictogramas siguientes: Director Engineering and Product Development Horst Großmann Indica peligro de lesiones, de accidentes mortales o de averías en la herramienta en caso de no respeto de las instrucciones en este manual. Indica tensión eléctrica. DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40, D-65510, Idstein, Alemania 21 DW383.PM65 es - 1 21 21-05-2001, 10:06 ESPAÑOL Instrucciones de seguridad Al utilizar Herramientas Eléctricas, observe las reglas de seguridad en vigor en su país, a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, de lesiones y de incendio. Lea las instrucciones de seguridad siguientes antes de utilizar este producto. ¡Conserve bien estas instrucciones de seguridad! Generalidades 1 Mantenga limpia el área de trabajo Un área o un banco de trabajo en desorden aumentan el riesgo de accidentes. 2 Tenga en cuenta el entorno del área de trabajo No exponga las Herramientas Eléctricas a la humedad. Procure que el área de trabajo esté bien iluminada. No utilice Herramientas Eléctricas en la proximidad de líquidos o gases inflamables. 3 Protéjase contra las descargas eléctricas Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra (p. ej. tuberías, radiadores, cocinas eléctricas y refrigeradores). Para aplicaciones de uso extremas (por ej. humedad elevada formación de polvo metálico, etc.), se puede aumentar la seguridad eléctrica a través de intercalar un transformador de separación o un interruptor de protección de corriente de defecto (FI). 4 ¡Mantenga alejados a los niños! No permita que otras personas toquen la herramienta o el cable de prolongación. En caso de uso por menores de 16 años, se requiere supervisión. 5 Cables de prolongación para el exterior Al trabajar fuera, utilice siempre cables de prolongación destinados al uso exterior y marcados en consecuencia para ello. 6 Guarde las herramientas que no utiliza Las Herramientas Eléctricas que no se utilizan, deben estar guardadas en un lugar seco, cerrado y fuera del alcance de los niños. 7 Vista ropa de trabajo apropiada No lleve vestidos anchos ni joyas. Estos podrían ser atrapados por piezas en movimiento. Para trabajos al exterior, se recomienda llevar guantes de goma y calzado de suela antideslizante. Si tiene el pelo largo, téngalo recogido y cubierto. 8 Lleve gafas de protección Utilice también una mascarilla si el trabajo ejecutado produce polvo u otras partículas volantes. 9 Respete el nivel máximo de la presión acústica Tome medidas adecuadas para la protección de los oídos cuando la presión acústica exceda el valor de 85 dB(A). 10 Sujete bien la pieza de trabajo Utilice abrazaderas o un torno para sujetar la pieza de trabajo. Es más seguro que sujetarla con la mano y le permite utilizar ambas manos para manejar la herramienta. 11 No alargue demasiado su radio de acción Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. 12 Evite un arranque involuntario No mantenga el dedo en el interruptor al transportar la herramienta enchufada. Asegúrese de que el interruptor esté en posición de parada al enchufar la herramienta. 13 Esté siempre alerta Mire lo que está haciendo. Use el sentido común. No maneje la herramienta cuando está cansado. 14 Desenchufe la herramienta Desconecte la herramienta y espere que esté completamente parada antes de dejarla sin vigilar. Desenchufe la herramienta cuando no se utilice y antes de proceder al mantenimiento o sustituir accesorios. 15 Retire las llaves de maniobra Antes de poner la herramienta en marcha, asegúrese de que las llaves y utensilios de reglaje hayan sido retirados. 16 Utilice la herramienta adecuada En este manual, se indica para qué uso está destinada la herramienta. No utilice herramientas o dispositivos acoplables de potencia demasiado débil para ejecutar trabajos pesados. La herramienta funcionará mejor y con mayor seguridad al ser utilizada de acuerdo con sus características técnicas. ¡ATENCION! El uso de accesorios o acoplamientos, o el uso de la herramienta misma distintos de los recomendados en este manual de instrucciones, puede dar lugar a lesiones de personas. 22 es - 2 DW383.PM65 22 21-05-2001, 10:06 ESPAÑOL 17 Cuide el cable de alimentación No lleve la herramienta por el cable, ni tire del cable para desenchufar la herramienta. Proteja el cable del calor, del aceite y de las aristas vivas. 18 Mantenga las herramientas asiduamente Mantenga sus herramientas afiladas y limpias para trabajar mejor y más seguro. Siga las instrucciones para el mantenimiento y la sustitución de accesorios. Verifique los cables de las herramientas con regularidad y, en caso de avería, llévelos a un Centro de Servicio DEWALT para que sean reparados. Inspeccione los cables de prolongación periódicamente y sustitúyalos cuando presenten defectos. Mantenga todos los mandos secos, limpios y libres de aceite y grasa. 19 Comprobar que no haya partes averiadas Antes de utilizar la herramienta, compruebea que no haya averías, a fin de asegurar que funcionará correctamente y sin problemas. Compruebe que no haya desalineamiento o enganchamiento de piezas en movimiento, ni roturas de piezas, ni accesorios mal montados, ni cualquier otro defecto que pudiera perjudicar al buen funcionamiento de la herramienta. Haga reparar o sustituir los dispositivos de seguridad u otros componentes defectuosos según las instrucciones. No utilice la herramienta cuando el interruptor esté defectuoso. Haga sustituir el interruptor en un Centro de Servicio DEWALT. 20 Haga reparar su herramienta en un Centro de Servicio DEWALT Esta Herramienta Eléctrica cumple con las reglas de seguridad en vigor. Para evitar situaciones peligrosas, la reparación de Herramientas Eléctricas debe ser efectuada únicamente por un técnico competente. Normas de seguridad adicionales para sierras circulares Conexión a la red eléctrica, conexión y desconexión • Compruebe siempre que la herramienta eléctrica está desconectada antes de enchufarla a la red eléctrica. • Antes de conectar la sierra circular, extraiga siempre la llave para cambiar la hoja del tornillo de sujeción de esta última. • No desconecte la herramienta antes de que la hoja de la sierra esté funcionando en vacío. Al serrar • Antes de comenzar, quite todos los clavos y objetos metálicos de la pieza con la que va a trabajar. • No intente serrar piezas demasiado pequeñas. • Una vez desconectada la sierra, no intente detener la hoja presionándola de forma lateral. • No coloque nunca la sierra circular sobre una mesa o un banco de trabajo a menos que esté desconectada. • Utilizar siempre el abridor, excepto para los cortes intercalados. Dispositivos de protección operativa • Compruebe que todos los dispositivos que protegen la hoja de la sierra funcionan correctamente. • No presione nunca los protectores de la hoja. • Libere inmediatamente un protector de la hoja que haya sido presionado; no utilice la sierra si el protector está presionado. • No quite nunca el abridor. • El abridor ha de ser fijado de forma correcta. La distancia entre la corona dentada y el abridor ha de ser de 2 mm y la diferencia de altura ha de ser de 2 mm o menos (fig. D). Comprobación y cambio de la hoja de la sierra • Únicamente pueden utilizarse hojas que cumplan las especificaciones que aparecen en estas instrucciones de funcionamiento. • No deben emplearse hojas fabricadas en acero de corte rápido de hiperaleación (acero HSS). Se obtienen buenos resultados utilizando hojas de sierra postizas de carburo de tungsteno o de Cr.V. • Sólo se pueden utilizar hojas afiladas en perfecto estado de funcionamiento; las hojas agrietadas o dobladas deben eliminarse y han de ser reemplazadas de inmediato. • Compruebe que la hoja de la sierra está bien sujeta y que gira en el sentido correcto. Utilización en una posición fija • Cuando utilice una sierra circular de mesa, asegúrese de que el espacio de serrar tiene la anchura suficiente para que quepa la hoja que está empleando. 23 DW383.PM65 es - 3 23 21-05-2001, 10:06 ESPAÑOL • Al cortar piezas estrechas (con una anchura inferior a 80 mm) de forma longitudinal, utilice una escuadra de guía de corte a lo largo del borde longitudinal. • Al serrar con la pieza bien sujeta, es preciso utilizar dispositivos para evitar que ésta retroceda. • Cuando se sierren secciones circulares de madera, debe utilizarse un dispositivo para mantener la pieza fija a ambos lados de la hoja y evitar que se deslice. • Asegúrese de que los trozos de madera que se desprenden de la pieza al serrarla no quedan atrapados por los dientes de la hoja y saltan al aire. Descripción (fig. A) Protección contra el retroceso • El retroceso se produce cuando la sierra comienza a detenerse de repente y es impulsada hacia atrás, hacia el usuario. Suelte el interruptor inmediatamente si la hoja se atasca o la sierra se detiene. • Mantenga bien afiladas las hojas de la sierra. • Coloque paneles grandes cerca de la zona de corte. • Al cortar, utilice una escuadra de guía o una guía de borde recto; no fuerce la herramienta. • No separe la sierra de la pieza cuando esté cortando mientras la hoja esté girando. Su sierra circular DEWALT DW383 es una herramienta eléctrica polivalente que ha sido diseñada para el aserrado profesional de madera y plástico. También se encuentran a disposición muelas de corte abrasivas para metales y minerales. 1 Interruptor de conexión/desconexión con dispositivo de bloqueo 2 Empuñadura de transporte 3 Palanca de bloqueo para profundidad de corte 4 Cubierta del motor 5 Empuñadura delantera 6 Guía paralela 7 Protección de la hoja 8 Pasador de la hoja 9 Abridor 10 Soporte de la sierra 11 Orificio de salida para la extracción de polvo 12 Escala de biselado 13 Tornillo del sistema de sujeción de ajuste oblicuo 14 Tornillo de sujeción para escuadra de guía paralela 15 Marca para corte en bisel 16 Marca para corte recto 17 Escala de la escuadra de guía paralela 18 Perno 19 Orificio 20 Abrazadera Verificación del contenido del embalaje Seguridad eléctrica El paquete contiene: 1 Sierra circular con 1 hoja TCT para usos generales 1 Guía paralela 1 Llave para la hoja 1 Manual de instrucciones 1 Dibujo despiezado El motor eléctrico ha sido diseñado para un solo voltaje. Compruebe siempre que el voltaje de la red corresponde al valor indicado en la placa de características. • Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios han sufrido algún daño durante el transporte. • Tómese el tiempo necesario para leer y comprender este manual antes de utilizar la herramienta. Su herramienta DEWALT tiene doble aislamiento, conforme a la norma EN 50144; por consiguiente, no se requiere conexión a tierra. Sustitución de cable o enchufe Al sustituir el cable o el enchufe hágalo con sumo cuidado: un enchufe con conectores de cobre desprotegidos es peligroso si se conecta a una toma de corriente activa. 24 es - 4 DW383.PM65 24 21-05-2001, 10:06 ESPAÑOL Utilización de un cable de prolongación En caso de que sea necesario utilizar un cable de prolongación, deberá ser un cable de prolongación aprobado, adecuado para la potencia de esta herramienta (véanse las características técnicas). La sección mínima de conductor es de 1,5 mm2. Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el cable completamente. Caídas de voltaje Las corrientes de entrada pueden provocar breves caídas de voltaje. Las condiciones desfavorables de alimentación de corriente también pueden afectar a otros equipos. Si la impedancia del sistema de alimentación es inferior a 0,25 ø, es improbable que se produzcan perturbaciones. Montaje y ajustes Desenchufe la herramienta antes de proceder con el montaje y los ajustes. Ajuste de la profundidad de corte (fig. A) • Para aflojar el sistema de ajuste, levante la palanca (3). • Tire hacia arriba o hacia abajo de la empuñadura delantera (5) para ajustar la profundidad de corte correcta. • Deje al descubierto la hoja para comprobar la profundidad de corte. • Para bloquear el sistema de ajuste, presione la palanca (3) hacia abajo. Para obtener los mejores resultados, deje que la hoja de la sierra sobresalga aproximadamente 5 a 8 mm de la pieza con la que va a trabajar. Montaje y ajuste de la guía paralela (fig. A & E) La escuadra de guía paralela (6) se utiliza para el corte en paralelo con el borde del material de trabajo. Montaje • Inserte la escuadra de guía paralela (6) en el soporte de la sierra (10) según se muestra. • Inserte el perno (18) en el orificio (19). • Coloque la abrazadera de sujeción (20) sobre el perno y apriete el tornillo de sujeción (14). Ajuste • Afloje el tornillo de sujeción (14) y ajuste la escuadra de guía paralela (6) al ancho que desee. El ajuste puede leerse en la escala (17). • Apriete el tornillo de sujeción (14). Las marcas (21) y (22) pueden utilizarse como guía para: marca (21): hojas de acero estándar marca (22): hojas TCT Ajuste oblicuo (fig. A & B) El ángulo oblicuo puede ajustarse entre 0° y 45°. • Afloje el tornillo de sujeción (13). • Para establecer el ángulo oblicuo, incline el soporte de la sierra (10) hasta que la marca indique el ángulo deseado en la escala de biselado (12). • Apriete el tornillo de sujeción (13). Extracción e instalación de la hoja de sierra (fig. C) • Empuje la protección de la hoja (7) hacia atrás. • Haga girar la hoja de la sierra hasta que se pueda introducir un destornillador en el agujero de la hoja. Esto evitará que la hoja gire mientras está siendo aflojada. • Si no se dispone de ningún destornillador o si la hoja utilizada no tiene agujero, bloquee la hoja presionando los dientes contra un trozo de madera. • Afloje y retire el pasador de la hoja (8) y la arandela (23) utilizando la llave inglesa para tuercas que se suministra. • Sustituir la hoja de la sierra. Los dientes han de apuntar en la dirección de giro, que se indica por medio de la flecha situada en el alojamiento superior de la protección. • Vuelva a colocar la arandela y apriete el pasador de la hoja (8). Ajuste del abridor (fig. D) Para realizar un ajuste correcto del abridor (9), consulte el recuadro de la figura D. Ajuste la distancia del abridor cuando cambie la hoja de la sierra o siempre que sea necesario. • Ajuste la profundidad de corte en 0 mm para tener acceso a los tornillos de fijación del abridor. 25 DW383.PM65 es - 5 25 21-05-2001, 10:06 ESPAÑOL • Afloje ambos tornillos (24) y saque el abridor al máximo. • Ajuste la distancia y apriete los tornillos. Ajuste de la hoja en posición perpendicular (fig. E) • Utilice una escuadra para comprobar que la hoja se ha colocado en perpendicular al soporte de la sierra. • En caso de necesitar un ajuste, afloje la tuerca (25) de los tornillos de parada (26) y de sujeción (13). • Ajuste la hoja hasta que el indicador (27) muestre exactamente el valor 0° y, a continuación, apriete la tuerca (25) y el tornillo de sujeción (13). Ajuste de las marcas de la línea de corte (fig. E) Las marcas de los cortes en bisel (15) y rectos (16) tienen dos hendiduras cada una: estrecha: para el centrado de hojas de acero estándar amplia: para el centrado de hojas TCT Para practicar el ajuste, realice lo siguiente: • Con la hoja bloqueada en 90°, realice un corte de prueba de aprox. 400 mm. • Retire ligeramente la sierra. • Afloje el tornillo (28) y alinee el corte y la marca (16). • Apriete bien el tornillo (28). Las dos marcas de las líneas de corte ya están correctamente ajustadas. Instrucciones para el uso • Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas de aplicación. • Asegúrese de que el material que va a serrar esté bien sujeto. • Aplique únicamente una presión suave en la herramienta y no ejerza presión lateral en la hoja de la sierra. • Evite la sobrecarga. • No utilice la sierra para cortes de cajeados. Antes de trabajar: • Compruebe que los protectores se han montado correctamente. El protector de la hoja debe estar cerrado. • Compruebe que la hoja de la sierra gira en la dirección que indica la flecha. Encendido y apagado (fig. A) Por razones de seguridad, el interruptor de conexión/desconexión (1) de la sierra circular está equipado con un dispositivo de bloqueo. • Para desbloquear la herramienta, deslice hacia atrás el interruptor de conexión/desconexión (1). • Para poner en marcha la herramienta, pulse el interruptor de conexión/desconexión. Al soltarlo, el interruptor de bloqueo se activa automáticamente para evitar que la máquina se ponga en marcha por equivocación. No conecte o desconecte la herramienta cuando la hoja de la sierra esté en contacto con la pieza de trabajo u otros materiales. Sujeción de la sierra circular (fig. A) • Sujete su herramienta eléctrica DEWALT por el mango principal y la empuñadura delantera (5) para dirigir la sierra correctamente. • Al ser el corte más liso en la parte donde la hoja se aleja del material, ajústelo con la parte posterior frente a la hoja. • Siga la línea dibujada en la pieza de trabajo utilizando la marca (16) y aparte el cable alineándolo con la parte posterior de la herramienta. • Si corta en un ángulo de bisel de 45°, siga la línea trazada en el material utilizando la marca (15). Salida de serrín (fig. A) La sierra circular DEWALT dispone de un orificio de salida para la extracción de polvo (11). • Cuando sea posible, utilice un extractor de aspiración diseñado de acuerdo con las Directrices aplicables en relación con la emisión de polvo. • Los tubos flexibles de aspiración de los aspiradores más comunes se ajustan directamente a la boca de extracción de polvo. Consulte a su proveedor si desea información más detallada sobre los accesorios apropiados. 26 es - 6 DW383.PM65 26 21-05-2001, 10:06 ESPAÑOL Mantenimiento GARANTÍA Su herramienta eléctrica DEWALT ha sido diseñada para funcionar mucho tiempo con un mínimo de mantenimiento. El funcionamiento satisfactorio depende del buen cuidado de la herramienta y de una limpieza frecuente. Lubricación Su herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional. Limpieza Evite que se obturen las ranuras de ventilación y limpie el exterior con regularidad utilizando un paño suave. • 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA • Si no queda totalmente satisfecho con su herramienta DEWALT, contacte con su Centro de Servicio DEWALT. Presente su reclamación, juntamente con la máquina completa, así como la factura de compra y le será presentada la mejor solución. • UN AÑO DE SERVICIO GRATUITO • Si necesita mantenimiento o servicio técnico para su herramienta DEWALT en los 12 meses siguientes a la compra, podrá obtenerlos gratuitamente en un Centro de Servicio DEWALT. Para ello es imprescindible presentar la prueba de compra. Incluye mano de obra y piezas para las Herramientas Eléctricas. No se incluye los accesorios. • UN AÑO DE GARANTÍA • Herramientas desechadas y el medio ambiente Lleve la herramienta vieja a un Centro de Servicio DEWALT, donde será eliminada sin efectos perjudiciales para el medio ambiente. Si su producto DEWALT presenta algún defecto debido a fallos de materiales o mano de obra en los 12 meses siguientes a la fecha de compra, le garantizamos la sustitución gratuita de todas las piezas defectuosas siempre y cuando: • El producto no haya sido utilizado inadecuadamente. • No se haya intentado su reparación por parte de una persona no autorizada. • Se presente la prueba de compra. Para la localización del Centro de Servicio DEWALT más cercano, consulte el dorso de este manual. 27 DW383.PM65 es - 7 27 21-05-2001, 10:06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

DeWalt DW383 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para