Transcripción de documentos
MANUAL DEL PROPIETARIO
Reproductor de Blu-ray y
disco DVD
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para
referencias futuras.
MODELO
BD560
P/NO : MFL62881845
BD561-N-BCHLLLK-SPA.indd 1
2010.2.24 4:52:53 PM
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 2
2010.2.23 10:22:30 AM
Información de seguridad
1
Información de seguridad
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO. NO ABRIR.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
CHOQUE ELÉCTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA
PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE AYUDA AL
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta
de flecha dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al usuario
de la presencia de voltaje peligroso
no aislado en el interior del armario
del producto que puede tener la magnitud suficiente
para constituir un riesgo de choque eléctrico para las
personas.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la presencia
de instrucciones importantes (de
servicio) para el funcionamiento y
mantenimiento en la información que acompaña al
producto.
Precauciones y advertencias
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: no instale el equipo en un espacio
cerrado, como en un librero o mueble similar.
PRECAUCIÓN: no obstruya ninguno de los orificios
de ventilación. Instale conforme a las instrucciones
del fabricante.
Las ranuras y orificios del armario cumplen
un propósito de ventilación y aseguran el
funcionamiento adecuado del producto, a fin de
protegerlo de un posible sobrecalentamiento.
Los orificios no deben obstruirse. El producto no
debe colocarse sobre una cama, sofá, tapete o una
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 3
1
superficie similar. Este producto no debe colocarse
en una instalación empotrada, como un librero o
estante, a menos que haya una buena ventilación y
se respeten todas las instrucciones del fabricante.
Información de seguridad
PRECAUCIÓN
3
PRECAUCIÓN: este producto usa un sistema láser.
Para asegurar el uso apropiado de este producto, lea
detenidamente este manual del usuario y guárdelo
para futuras consultas. Si la unidad necesitara
mantenimiento, póngase en contacto con un centro
de servicio autorizado.
El uso de controles o ajustes, o la ejecución
de procedimientos, a excepción de los que se
especifican aquí, puede causar una exposición
peligrosa a la radiación.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, no
intente abrir la cubierta. Cuando está abierta, hay
radiación visible del láser. NO FIJE LA VISTA EN EL
LÁSER O EN EL HAZ DE LUZ.
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de
alimentación
Por lo general, se recomienda que la mayoría de
aparatos se instalen en un circuito dedicado:
es decir, un circuito único de salida que alimenta
solamente al aparato y no tiene salidas adicionales
ni circuitos derivados. Examine la página de
especificaciones de este manual del usuario para
chequearlo. No sobrecargue los tomacorrientes. Los
tomacorrientes sobrecargados, flojos o dañados,
extensiones, cables de alimentación expuestos o
aislamientos de cable agrietados o dañados son
peligrosos. Cualquiera de ellos puede producir
un choque eléctrico o un incendio. Examine
periódicamente el cable de su aparato y si muestra
daños o deterioro, desconéctelo, no lo use y
reemplácelo por uno igual de repuesto suministrado
por un distribuidor autorizado. Proteja el cable de
alimentación de abusos físicos o mecánicos, como
cables torcidos, enroscados, pellizcados, atrapados
2010.2.23 10:22:30 AM
4
1
Información de seguridad
Información de seguridad
o pisados. Preste especial atención a las clavijas,
tomacorrientes y al punto donde el cable sale del
aparato. Para desconectar la alimentación principal,
retire el cable principal de alimentación. Durante
la instalación del producto, asegúrese de que el
tomacorriente sea fácilmente accesible.
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
retire la batería o baterías antiguas siguiendo el orden
inverso al de instalación. Para evitar contaminar
el medioambiente y provocar posibles daños a la
salud pública, las baterías viejas deben llevarse a los
puntos de recogida designados. no se deshaga de
las baterías con la basura normal. Es recomendable
utilizar los sistemas locales de recogida de baterías y
acumuladores. La batería no debe exponerse a calor
excesivo como el del sol, el fuego o fuente similar.
PRECAUCIÓN: el aparato no debe exponerse al
agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre
el aparato objetos llenos de líquidos, como floreros.
Notas sobre el Copyright
• Debido a que el AACS (Sistema de Contenido de
Acceso Avanzado) está aprobado como sistema
de protección para el formato BD, en forma similar
al CSS (Sistema de Codificación del Contenido)
usado en el formato DVD, están impuestas algunas
restricciones a la lectura, a la señal analógica de
salida, etc., de los contenidos protegidos con el
mencionado sistema AACS. El funcionamiento de
este producto y las condiciones impuestas en él
pueden variar en función de la fecha de compra,
ya que estas restricciones pueden ser adoptadas
y/o cambiadas por AACS tras la fabricación de
dicho producto.
• Además, la marca BD-ROM y BD+ son usadas
adicionalmente como sistemas de protección de
contenido para el formato BD, que impone ciertas
condiciones, incluidas restricciones a la lectura,
para contenidos protegidos con dicha marca BDROM y/o BD+. Para obtener información adicional
acerca de las marcas AACS, BD-ROM, BD+ o sobre
este producto, contacte con un servicio técnico
autorizado.
• Muchos discos BD-ROM/DVD están codificados
con protección anticopia. Debido a esto, sólo
debe conectar su lector directamente a su
televisor, y no a una unidad VCR. La conexión a
una unidad VCR da como resultado una imagen
distorsionada cuando procede de discos con
protección anticopia.
• Este producto incorpora tecnología de protección
de derechos de autor amparada por patentes de
los EE.UU. y otras leyes de propiedad intelectual. El
uso de esta tecnología de protección de derechos
de autor debe estar autorizada por Macrovision,
estando dirigida exclusivamente al uso doméstico
y otros medios de visualización limitados, salvo
autorización contraria de Macrovision. Está
prohibida la alteración o desmontaje de dicha
tecnología.
• Bajo amparo de las leyes de copyright de
EE.UU. y de otros países, la grabación, uso,
visionado, distribución o edición no autorizadas
de programas de televisión, casetes de video,
discos BD-ROM, DVDs, CDs y otros materiales,
puede conllevarle responsabilidades civiles y/o
criminales.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 4
2010.2.23 10:22:30 AM
Información de seguridad
Instrucciones importantes de seguridad
2. Guarde estas instrucciones.
3. Siga todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No obstruya ninguna salida de ventilación. Instale
de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, registros de calefacción, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
13. Desconecte este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no vaya a usarlo por períodos
prolongados.
14. Haga que todo el mantenimiento sea realizado
solamente por personal técnico cualificado.
Solicite mantenimiento cuando el aparato haya
sufrido cualquier tipo de daño, por ejemplo, si el
cable de alimentación o el tomacorriente están
dañados, cuando se haya derramado líquido
sobre el aparato o hayan caído objetos sobre él,
cuando haya sido expuesto a lluvia o humedad,
cuando no funcione con normalidad o cuando
haya sufrido una caída.
1
Información de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
5
9. Respete el uso de la conexión del tomacorriente
polarizado o con conexión a tierra. Un
tomacorriente polarizado tiene una cuchilla
más ancha que la otra. Un tomacorriente con
tierra tiene dos cuchillas y una pata para tierra.
La cuchilla más ancha o la pata para tierra
sirven como protección. Si el tomacorriente
proporcionado no se ajusta a su tomacorriente,
póngase en contacto con un electricista para que
lo reemplace.
10. Proteja el cable de alimentación para que
no caminen sobre él o quede atorado,
particularmente en contactos, en receptáculos y
en el punto por donde sale del aparato.
11. Solamente use los aditamentos / accesorios
especificados por el fabricante.
12. Use únicamente con el carro, estante, trípode,
soporte o mesa especificados
por el fabricante o que haya sido
vendido junto con el aparato.
Cuando use un carro, tenga
cuidado cuando mueva la unidad
/ carro para evitar accidentes por
vuelcos.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 5
2010.2.23 10:22:30 AM
6
Índice
3
Instalación
14
14
Conexiones a su televisor
Conexión HDMI
15
¿Qué es SIMPLINK?
16
Conexiones de video por
componentes
16
Conexión de video/audio
(izquierdo/derecho)
17
Ajuste de resolución
2
18
Conexión a un amplificador
Preparación
18
Conexión a un amplificador
mediante salida HDMI
19
Conexión a un amplificador
mediante salida de audio
digital
19
Conexión a un amplificador
mediante salida de audio
de 2 canales
1
Información de seguridad
3
8
Precauciones y advertencias
Introducción
8
Acerca del símbolo
pantalla
en
8
Símbolos usados en este
manual
8
Accesorios suministrados
9
Discos reconocibles
20
10
Compatibilidad de archivos
20
Conexión a red por cable
11
Código de región
21
11
AVCHD (Advanced Video
Codec High Definition)
Configuración de la red por
cable
23
11
Requisitos específicos del
sistema
23
11
Notas sobre compatibilidad
24
12
Control remoto
13
Panel frontal
13
Panel posterior
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 6
24
Conexión a la red doméstica
Conexión de dispositivos USB
Reproducción de contenido
en dispositivos USB
Ajustes
Establecer los valores de
ajuste
25
Menú [PANTALLA]
26
Menú [IDIOMA]
27
Menú [AUDIO]
28
Menú [BLOQUEO]
29
Menú [RED]
30
Menú [OTROS]
2010.2.23 10:22:31 AM
7
4
6
Funcionamiento
Solución de problemas
31
Reproducción general
58
General
33
Reproducción avanzada
59
Imagen
37
Visualización en pantalla
59
Sonido
40
Disfrutar del BD-LIVE
60
Red
41
Reproducción de un archivo de
video y disco VR
42
Ver fotografías
44
45
Escuchar música durante
una presentación de
diapositivas
Grabación de CD de audio
47
Visualización de la
información desde
Gracenote Media Database
48
2
7
Apéndice
61
Control de un televisor mediante
el control remoto incluido
61
Ajuste del control remoto
para controlar su televisor
Escuchar música
45
Uso de Acceso a servicios de
entretenimiento NetCast™
1
62
62
62
Actualización del software de red
Notificación de
actualización de la red
48
Lectura de videos de
YouTube™
65
Lista de código de idioma
52
Visualización de álbumes
Web de Picasa™
66
Marcas comerciales y licencias
68
55
Utilización de AccuWeather
Especificaciones de la salida del
audio
70
Resolución de la salida de video
71
Especificaciones
Lista del código del país
5
71
Generalidades
Mantenimiento
71
Salidas
57
Notas sobre los discos
71
Sistema
57
Manipulación de la unidad
72
INFORMACIÓN IMPORTANTE
ACERCA DE LOS SERVICIOS DE
RED
73
Aviso sobre software de código
abierto
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 7
4
Actual. Software
64
5
3
6
7
2010.2.23 10:22:31 AM
8
Preparación
2
Preparación
2
Introducción
Preparación
Acerca del símbolo
MUSIC
Archivos de música
contenidos en el USB/disco
PHOTO
Archivos de fotografía
en pantalla
“ ” puede aparecer en la pantalla de su televisor
durante el funcionamiento, indicando que la
función explicada en este manual de usuario no
está disponible para ese disco en concreto.
Accesorios suministrados
Símbolos usados en este manual
Cable de video (1)
Cables de audio (1)
Control remoto (1)
Baterías (2)
NOTA
Hace referencia a anotaciones de interés y
características del funcionamiento.
PRECAUCIÓN
Indica precauciones que se deben tomar para
evitar posibles daños debido a un mal uso.
Una sección cuyo título contenga uno de los
siguientes símbolos sólo será aplicable al disco
que presente éste símbolo.
BD
Disco BD-ROM
DVD
DVD-Video, DVD±R/RW
en modo de video o VR y
finalizado
AVCHD
DVD±R/RW en formato
AVCHD
ACD
CDs de audio
MOVIE
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 8
Archivos de video
contenidos en el USB/disco
2010.2.23 10:22:31 AM
Preparación
Discos reconocibles
Disco Blu-ray
- Discos, como los de las
películas, que se pueden
comprar o alquilar.
- Discos BD-R/RE que contienen
archivos de películas, música o
fotos.
DVD±R (disco de 8 cm/12 cm)
- Modo de video y sólo
finalizado
- También admite discos de
doble capa
- Formato AVCHD finalizado
- Discos DVD±R que contienen
archivos de películas, música o
fotos.
DVD-RW (disco de 8 cm/12 cm)
- Modo VR, modo de video y
sólo finalizado
- Formato AVCHD finalizado
- Discos DVD-RW que contienen
archivos de películas, música o
fotos.
DVD+RW (disco de 8 cm/12 cm)
- Modo de video y sólo
finalizado
- Formato AVCHD finalizado
- Discos DVD+RW que
contienen archivos de
películas, música o fotos.
NOTA
• Dependiendo de las condiciones del equipo de
grabación o el propio disco CD-R/RW
(o DVD±R/RW), ciertos discos CD-R/RW
(o DVD±R/RW) no podrán leerse en la unidad.
• Dependiendo del software de grabación y de la
finalización, algunos discos grabados (CD-R/RW,
DVD±R/RW o BD-R/RE) podrían no leerse.
• Los discos BD-R/RE, DVD±R/RW y CD-R/RW
grabados con una computadora personal o
en una grabadora de DVD o de CD podrían no
funcionar si el disco está dañado o sucio, o si hay
suciedad o condensación en la lente del lector.
• Si graba un disco con una computadora, incluso
si lo hace en un formato compatible, hay casos
en los que no se puede leer debido a los ajustes
del programa usado para crearlo. (Para mayor
información, póngase en contacto con el
distribuidor del software.)
• Este lector requiere que los discos y grabaciones
cumplan ciertos estándares técnicos para lograr
la calidad óptima de lectura.
• Los DVDs pregrabados poseen
automáticamente estos estándares. Existen
muchos tipos diferentes de formatos de discos
regrabables (incluyendo CD-R conteniendo
archivos MP3 o WMA), y estos requieren ciertas
condiciones pre-existentes para asegurar una
lectura compatible.
• Disco híbrido que contiene ambas capas BDROM y DVD (o CD) en cada lado. En dichos
discos, la capa BD-CD sólo se reproducirá en
este reproductor.
CD de audio (disco de 8 cm/12 cm)
• Los usuarios deben tener en cuenta que es
necesario tener permiso para realizar la descarga
de archivos MP3 / WMA y música de Internet.
Nuestra empresa no tiene derecho a conceder
tal permiso. El permiso deberá solicitarse
siempre al propietario del copyright.
CD-R/RW (disco de 8 cm/12 cm)
Los discos CD-R/RW que
contengan archivos DivX, pistas
de audio, MP3, WMA o archivos
de fotografías.
• Es necesario ajustar la opción de formato
de disco en [Mastered] para que los discos
sean compatibles con los reproductores LG
al formatear discos regrabables. Si se ajusta la
opción en Live System, no podrá utilizarlos en
un reproductor LG. (Mastered/Live File System:
sistema de formato de disco para Windows Vista)
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 9
2
Preparación
DVD-VIDEO (disco de 8 cm/12 cm)
Discos, como los de las películas,
que se pueden comprar o alquilar.
9
2010.2.23 10:22:32 AM
10
Preparación
Compatibilidad de archivos
NOTA
General
• Los archivos de películas en formato HD
contenidos en CDs o USBs 1.0/1.1 podrían no
leerse correctamente. Es recomendable usar
BDs, DVDs o USBs 2.0 para leer archivos de
películas en formato HD.
Extensiones de archivo disponibles:
“.jpg”, “.jpeg”, “.png”, “.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”,
“.mkv”, “.mp4”, “.mp3”, “.wma”, “.wav”
2
Preparación
•
Algunos archivos .wav no son compatibles
con este reproductor.
•
El número máximo de caracteres para el
nombre de archivo es 180.
Dependiendo del tamaño y el número de
archivos de fotografía, puede tardar algunos
minutos en leer el contenido del disco o la
memoria.
Máximo número de archivos/carpetas:
menos de 2 000 (número total de archivos y
carpetas)
Formato de CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE:
ISO 9 000+JOLIET, UDF y formato puente UDF
• Este reproductor admite el perfil H.264/MPEG-4
AVC para perfiles Main y High con nivel 4.1.
Con archivos que tengan un nivel superior
se mostrará el mensaje de advertencia en la
pantalla.
•
MOVIE
Resolución disponible:
1 920 x 1 080 píxeles (An. x Alt.)
Subtítulos que se pueden reproducir:
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha
(.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub),
SubViewer 1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt),
TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
Formato de códec reconocible: “DIVX3.xx”,
“DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “XVID”, “DIVX6.xx” (sólo
lectura estándar), H.264/MPEG-4 AVC,
MPEG1 SS, MPEG2 PS, MPEG2 TS
Formato de audio reconocible: “Dolby
Digital”, “DTS”, “MP3”, “WMA”, “AAC”, “AC3”
•
No todos los formatos de audio WMA son
compatibles con esta unidad.
Frecuencia de muestreo:
entre 32-48 kHz (WMA), 16-48 kHz (MP3)
Velocidad en bits:
entre 20-320 kb/s (WMA), 32-320 kb/s (MP3)
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 10
• Este reproductor no admite archivos que
se graban con GMC*1 o Qpel*2. Éstas son las
denominadas técnicas de codificación de video
en el estándar MPEG4, como DivX o XVID.
*1 GMC – Compensación global del movimiento
*2 Qpel – Cuarto de píxel
MUSIC
Frecuencia de muestreo:
entre 8 - 48 kHz (WMA), 11 - 48 kHz (MP3)
Velocidad en bits:
entre 8 - 320 kb/s (WMA, MP3)
NOTA
• Esta unidad no admite las etiquetas ID3
integradas en el archivo MP3.
• El tiempo total de lectura indicado en la pantalla
podría no ser correcto para archivos VBR.
PHOTO
Tamaños recomendados:
Menores de 4 000 x 3 000 x 24 bits/píxeles
Menores de 3 000 x 3 000 x 32 bits/píxeles
•
No se admiten archivos de fotografías con
compresión progresiva y sin pérdida.
2010.2.23 10:22:32 AM
Preparación
Código de región
•
Esta unidad tiene un código de región impreso
en su parte posterior. La unidad sólo puede
leer discos BD-ROM o DVD con la misma
etiqueta que la existente en la parte posterior
de la unidad, o “ALL (Todos)”.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Este lector puede leer discos con formato
AVCHD. Estos discos normalmente están
grabados y son usados por videocámaras.
El formato AVCHD es un formato de cámara
de video digital de alta definición.
El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de
comprimir imágenes con mayor eficiencia
que los formatos de compresión de imagen
convencional.
Algunos discos AVCHD usan el formato
“x.v.Color”.
Este lector puede leer discos AVCHD que
usan formato “x.v.Color”.
Algunos discos con formato AVCHD pueden
no leerse dependiendo de las condiciones
de grabación.
Los discos con formato AVCHD necesitan
ser finalizados.
“x.v.Color” ofrece un rango de color más
extenso que los discos habituales de las
videocámaras de DVD.
Requisitos específicos del
sistema
Para leer video de alta definición:
• Una pantalla de alta definición que posea
tomas de entrada de video compuesto o
HDMI.
• Disco BD-ROM con contenido de alta
definición.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 11
Se requiere entrada DVI con capacidad
HDCP o HDMI en su dispositivo de visionado
para algunos contenidos (como algunos
especificados por los autores de los discos).
Para DVD con definición estándar de
conversión alta, se requiere una toma
de entrada DVI con capacidad HDCP o
HDMI en su dispositivo de visionado para
contenidos protegidos contra copia.
Para leer audio en Dolby® Digital Plus, Dolby
TrueHD y DTS-HD multicanal:
• Un amplificador/receptor con decodificador
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS o DTS-HD integrado.
• Para usar el formato, son necesarios
altoparlantes principales, central,
envolvente y subwoofer.
2
Preparación
AVCHD (Advanced Video Codec
High Definition)
11
Notas sobre compatibilidad
•
•
•
•
•
Debido a la novedad de los formatos BDROM, es posible experimentar problemas
de compatibilidad con ciertos discos,
conexiones digitales u otros elementos. Si
experimenta dichos problemas, contacte
con un servicio técnico autorizado.
La visualización de contenidos de alta
definición y contenidos DVD estándar de
conversión alta, puede requerir una entrada
con capacidad HDMI o una entrada DVI
con capacidad HDCP en su dispositivo de
visualización.
Algunos discos BD-ROM y DVD pueden
restringir la uso de algunos comandos o
características de funcionamiento.
La capacidad de Dolby TrueHD, Dolby
Digital Plus y DTS-HD está limitada a canales
7.1 si usa conexión de audio digital o HDMI
para la salida de audio de la unidad.
Puede usar el dispositivo USB utilizado
para guardar información relacionada con
algunos discos, incluyendo contenido
descargado de Internet. El disco que está
usando controlará por cuánto tiempo se
guarda esta información.
2010.2.23 10:22:32 AM
12
Preparación
Control remoto
• • • • • • a• • • • • •
1 (POWER): prende o apaga
el lector.
Z (OPEN/CLOSE): abre y cierra
2
la bandeja del disco.
Preparación
Botones numéricos
0-9: selecciona opciones
numeradas en un menú o
ingresa letras en el menú del
teclado.
CLEAR: elimina una marca
del menú de búsqueda o
un número al establecer la
contraseña.
REPEAT: repite una sección
deseada.
• • • • • • b• • • • • •
m/M (SCAN): búsqueda
hacia atrás o adelante.
./> (SKIP): pasa al
archivo/pista/capítulo anterior
o siguiente.
x (STOP): detiene la lectura.
Instalación de pilas
N (PLAY): inicia la lectura.
X (PAUSE): pausa la lectura.
• • • • • • c• • • • • •
HOME ( ): muestra o sale del
[MENÚ INICIO].
Retire la cubierta de las
baterías en la parte posterior
del control remoto e
introduzca una batería R03
(tamaño AAA) de 1,5 Vcc con
el símbolo y en posición
correcta.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 12
MUSIC ID: al conectarse a la
red, puede facilitar información
sobre la canción actual
mientras se reproduce la
película.
INFO/DISPLAY ( ): muestra
o sale de los menús de
visualización en pantalla.
Botones de dirección:
seleccionan una opción del
menú.
ENTER ( ): accede la selección
del menú.
RETURN (O): sale del menú
o reanuda la lectura. La
función de reanudación de la
lectura puede no funcionar
dependiendo del disco
BD-ROM.
TITLE/POP-UP: muestra el
menú del título de un DVD o el
menú emergente en BD-ROMs,
si está disponible.
DISC MENU: accede al menú
de un disco.
• • • • • • d• • • • • •
Botones coloreados (R, G, Y,
B): úselos para navegar por los
menús del BD-ROM. También
se usan para los menús
[Película], [Foto], [Música] y
[NetCast].
MARKER: marca cualquier
punto durante la lectura.
SEARCH: muestra o sale del
menú de búsqueda.
ZOOM: muestra o sale del
menú [Zoom].
Botones de control del
televisor: examine la página
61.
2010.2.23 10:22:32 AM
Preparación
13
Panel frontal
2
f N/X (PLAY / PAUSE)
b Z (OPEN/CLOSE)
g x (STOP)
c Botón 1 (POWER)
h ./> (SKIP)
d Ventana de visualización
i Puerto USB
Preparación
a Bandeja de discos
e Sensor del control remoto
Panel posterior
a Cable de alimentación de CA
e Puerto LAN
b DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
f HDMI OUT (tipo A, versión 1.3)
c VIDEO OUT
g COMPONENT VIDEO OUT (Y PB PR)
d 2CH AUDIO OUT (Derecho/Izquierdo)
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 13
2010.2.23 10:22:33 AM
14
Instalación
3
Instalación
Conexiones a su
televisor
3
Instalación
Realice una de las siguientes conexiones, en
función de la capacidad de su equipo.
•
Conexión HDMI (página 14-15)
•
Conexiones de video por componentes
(página 16)
•
Conexión de video/audio (izquierdo/
derecho) (página 16)
Conexión HDMI
Si tiene un televisor o monitor HDMI, podrá
conectarlo a este lector usando un cable HDMI
(tipo A, versión 1.3). Conecte la toma HDMI
del lector a la toma HDMI de un televisor o
monitor compatible con HDMI.
Conexión HDMI
Lector BD
NOTA
• Dependiendo de su televisor y otros equipos
que desee conectar, existen varias formas
de conectar el lector. Utilice sólo una de las
conexiones descritas en este manual.
• Examine los manuales de su televisor, sistema
estéreo u otros dispositivos que sean necesarios
para realizar conexiones óptimas.
Cable
HDMI
Televisor
• No conecte la toma AUDIO OUT del lector a la
toma Phono (tocadiscos) de su sistema de audio.
• No conecte su lector a través de la unidad
VCR. La imagen podría distorsionarse debido al
sistema de protección anticopia.
Ajuste el televisor en HDMI (examine el manual
del propietario de su televisor).
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 14
2010.2.23 10:22:33 AM
Instalación
•
NOTA
• Si un dispositivo HDMI conectado no acepta
la salida de audio del reproductor, el audio del
dispositivo HDMI podrá distorsionarse o no
emitirse.
• Cuando utilice una conexión HDMI, puede
cambiar la resolución para la salida HDMI.
(Consulte “Ajuste de la resolución” en la página
17.)
• Escoja el tipo de salida de video procedente de
la toma HDMI OUT mediante la opción [Conf.
color HDMI] del menú [Config.] (examine la
página 26).
• Cuando la conexión HDMI con HDCP no está
verificada, la pantalla del televisor se va a negro.
En este caso, chequee la conexión HDMI, o
desconecte el cable HDMI.
• Si aparecen ruidos o líneas en la pantalla,
chequee el cable HDMI (cuya longitud se limita
normalmente a 4,5 m).
Información complementaria relativa
a HDMI
•
Al conectar un dispositivo HDMI o DVI
compatible asegúrese de lo siguiente:
- Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI
y este lector. A continuación, prenda el
dispositivo HDMI/DVI y déjelo así por
unos 30 segundos; después prenda este
lector.
- La entrada de video del dispositivo
conectado está correctamente ajustada
para esta unidad.
- El dispositivo conectado es compatible
con entrada de video 720 x 480
progresivo, 1 280 x 720 progresivo,
1 920 x 1 080 entrelazado o 1 920 x 1 080
progresivo.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 15
No todos los dispositivos HDMI o DVI
compatibles con HDCP funcionarán en este
lector.
- La imagen no se mostrará correctamente
en dispositivos no HDCP.
- Este lector no puede leer y la pantalla del
televisor se va a negro.
¿Qué es SIMPLINK?
Algunas funciones de esta unidad son
controladas mediante el control remoto del
televisor siempre y cuando la unidad y el
televisor LG con SIMPLINK estén conectados a
través de una conexión HDMI.
Funciones controlables mediante el control
remoto del televisor de LG: Play, Pausa, Scan,
Skip, Stop, apagar, etc.
3
Instalación
• El cambio de resolución una vez se ha
establecido la conexión, puede provocar fallas.
Para solucionar el problema, apague el lector y
vuelva a prenderlo.
15
Examine el manual de usuario del televisor
para conocer los detalles de la función
SIMPLINK.
El televisor LG con función SIMPLINK muestra
el logotipo indicado anteriormente.
NOTA
Dependiendo del tipo de disco o del estado de la
lectura, el manejo de algunas funciones SIMPLINK
puede variar o no funcionar.
2010.2.23 10:22:33 AM
16
Instalación
Conexiones de video por
componentes
Conecte las tomas COMPONENT VIDEO OUT
del reproductor a las correspondientes tomas
de entrada del televisor mediante un cable de
video por componentes. Conecte las tomas
izquierda y derecha AUDIO OUT del lector a
las tomas izquierda y derecha IN del televisor
usando los cables de audio.
NOTA
Al usar la conexión COMPONENT VIDEO OUT, podrá
cambiar la resolución de la salida. (Examine “Ajuste
de resolución” en la página 17.)
Conexión de video/audio
(izquierdo/derecho)
Conecte la toma VIDEO OUT del lector a
la toma de entrada de video del televisor
mediante un cable de video. Conecte las tomas
izquierda y derecha AUDIO OUT del lector a
las tomas izquierda y derecha IN del televisor
usando los cables de audio.
Conexión por componentes
3
Instalación
Lector BD
Conexión de video/audio
Lector BD
Cable de
video por
componentes
Cable de
audio
Cable de video
Televisor
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 16
Cable
de
audio
Televisor
2010.2.23 10:22:34 AM
Instalación
Ajuste de resolución
El lector permite varias resoluciones de
salida para las tomas de salida HDMI OUT y
COMPONENT VIDEO OUT. Es posible cambiar la
resolución mediante el menú [Config.].
1. Pulse HOME (
).
2. Utilice I/i para seleccionar el menú
[Config.] y pulse ENTER ( ). Aparecerá el
menú [Config.].
17
NOTA
• Si su televisor no acepta la resolución que ha
configurado en el reproductor, es posible ajustar
la resolución a 480 progresivo de la siguiente
manera:
1. Pulse Z para abrir la bandeja del disco.
2 Pulse x (STOP) por más de 5 segundos.
• Como son varios los factores que influyen en la
resolución de la salida de video, consulte
“Resolución de la salida de video” en la página
70.
3
Instalación
3. Use U/u para escoger la opción [PANTALLA]
y, a continuación, pulse i para acceder al
segundo nivel.
4. Use U/u para escoger la opción
[Resolución] y, a continuación, pulse
ENTER ( ) para acceder al tercer nivel.
5. Use U/u para escoger la resolución
deseada, y después pulse ENTER ( ) para
confirmar su selección.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 17
2010.2.23 10:22:34 AM
18
Instalación
Conexión a un
amplificador
Realice una de las siguientes conexiones, en
función de la capacidad de su equipo.
3
•
Conexión de audio HDMI (página 18)
•
Conexión de audio digital (página 19)
•
Conexión de audio analógico de 2 canales
(página 19)
Conexión a un amplificador
mediante salida HDMI
Conecte la toma HDMI OUT del reproductor
en la correspondiente toma de entrada
del amplificador mediante un cable HDMI.
Necesitará activar la salida digital del lector.
(Examine “Menú [AUDIO]” en la página 27-28.)
Conexión HDMI
Lector BD
Instalación
Como son muchos los factores que influyen en
el tipo de salida de audio, consulte
“Especificaciones de la salida del audio” para
más información (páginas 68-69).
Acerca del sonido multicanal digital
Una conexión digital multicanal proporciona
la mejor calidad de sonido posible. Para
esto necesitará un receptor multicanal de
audio/video que admita uno o más formatos
de audio admitidos por su lector. Examine
el manual del receptor y los logotipos en la
parte frontal del receptor. (PCM STEREO, PCM
multicanal, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD, DTS y/o DTS-HD)
Cable HDMI
Receptor/Amplificador
Cable HDMI
Televisor
Conecte la toma de salida HDMI del
amplificador a la toma de entrada de
su televisor usando un cable HDMI si su
amplificador tiene toma de salida HDMI.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 18
2010.2.23 10:22:34 AM
Instalación
Conexión a un amplificador
mediante salida de audio
digital
Conexión a un amplificador
mediante salida de audio de 2
canales
Conecte la toma DIGITAL AUDIO OUT del
reproductor en la conexión correspondiente
del amplificador (COAXIAL). Utilice un cable
de audio digital opcional. Tendrá que activar la
salida digital del reproductor. (Consulte “Menú
[AUDIO]” en las páginas 27-28.)
Conecte las tomas izquierda y derecha de la
toma 2CH AUDIO OUT del lector a las tomas de
entrada izquierda y derecha de su amplificador,
receptor o equipo estéreo, usando cables de
audio.
19
Conexión de audio analógico de 2 canales
Conexión de audio digital
Lector BD
Cable
coaxial
3
Instalación
Lector BD
Cable de audio
Receptor/Amplificador
Receptor/Amplificador
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 19
2010.2.23 10:22:34 AM
20
Instalación
Conexión a la red
doméstica
Conexión a red por cable
Router/Módem
Este reproductor se puede conectar a una red
de área local (LAN) a través de un puerto LAN
en el panel trasero. Al conectar la unidad a una
red particular de banda ancha, tiene acceso
a servicios como actualizaciones de software,
interactividad BD-LIVE y servicios en línea.
3
Conexión a red por cable
Instalación
Conecte el puerto LAN del reproductor al
correspondiente puerto del módem o router a
través de un cable de red LAN o cable Ethernet
(CAT5 o superior con conector RJ45) disponibles
en comercios.
NOTA
Servicio de
banda ancha
Computadora
Computadora
Cable LAN
• Al conectar o desconectar el cable LAN, sujételo
por el conector. Al desconectar, no tire del cable
LAN sin pulsar el cierre mientras lo hace.
• No conecte un cable telefónico en el puerto LAN.
• Puesto que existen varios ajustes de conexión,
siga las especificaciones de su empresa
telefónica de telecomunicaciones o su
proveedor de servicios de Internet.
Lector BD
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 20
2010.2.23 10:22:35 AM
Instalación
Configuración de la red por
cable
Si hay un servidor DHCP en la red de área local
(LAN) a través de una conexión por cable, a este
reproductor se le asignará automáticamente
una dirección IP. Luego de realizar la conexión
física, es posible que se tenga que ajustar
la configuración de red del reproductor en
algunas redes domésticas. Configure el ajuste
[RED] como se indica a continuación.
Preparación
1. Seleccione la opción [Config de conexión]
en el menú [Config.] y, a continuación,
pulse ENTER ( ).
NOTA
Si no hay disponible un servidor DHCP en la red
y desea configurar manualmente la dirección IP,
seleccione [Estático] y, a continuación, [dirección
IP], [máscara de red], [gateway] y [servidor DNS]
mediante los botones U/u/I/i y los botones
numéricos. Si se equivoca mientras ingresa un
número, pulse CLEAR para borrar la parte resaltada.
3. Seleccione [OK] y pulse ENTER ( ) para
aplicar los ajustes de red.
4. El reproductor le pedirá que chequee la
conexión de red. Seleccione [OK] y pulse
ENTER ( ) para completar la conexión de
red.
5. Si selecciona [Test] y pulsa ENTER ( ) en el
paso 4 anterior, el estado de conexión de la
red se mostrará en la pantalla.
Además, es posible hacer el chequeo en
[Estado conexión] en el menú [Config.].
3
Instalación
Antes de ajustar la red por cable, es necesario
conectar Internet de banda ancha a su red
doméstica.
21
2. Utilice U/u/I/i para seleccionar el modo
IP entre [Dinámico] y [Estático].
Normalmente, seleccione [Dinámico] para
asignar en forma automática una dirección
IP.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 21
2010.2.23 10:22:35 AM
22
Instalación
Notas sobre la conexión de red:
•
•
3
Muchos de los problemas de conexión
a la red que se producen durante la
configuración pueden resolverse a menudo
reseteando el router o el módem. Luego de
conectar el reproductor a la red doméstica,
apague inmediatamente y/o desconecte el
cable de alimentación del router o módem
de la red doméstica. Después, prenda y/o
conecte de nuevo el cable de alimentación.
Instalación
El número de dispositivos que pueden
recibir el servicio de Internet quedará
limitado por las condiciones de servicio
aplicables dependiendo del proveedor de
servicios de Internet (ISP). Para obtener más
información, póngase en contacto con su
ISP.
•
Nuestra empresa no se responsabiliza de un
mal funcionamiento del reproductor y/o la
función de conexión a Internet por errores/
fallas de comunicación con su conexión
a Internet de banda ancha u otro equipo
conectado.
•
Las funciones de discos BD-ROM
disponibles mediante la conexión a Internet
no han sido creadas ni proporcionadas
por nuestra empresa, por lo que no será
responsable del funcionamiento o la
continuidad de la disponibilidad. Puede
que haya material relacionado con el
disco disponible a través de la conexión
a Internet que sea incompatible con este
reproductor. Si tiene alguna duda acerca de
dicho contenido, póngase en contacto con
el fabricante del disco.
•
Algunos contenidos de Internet pueden
requerir una conexión con un ancho de
banda superior.
•
Incluso si el reproductor está correctamente
conectado y configurado, algún
contenido de Internet puede no funcionar
correctamente por saturación de la línea, la
calidad o el ancho de banda de su servicio
de Internet o problemas del proveedor del
contenido.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 22
•
Es posible que algunas operaciones
de conexión a Internet no se puedan
realizar debido a ciertas restricciones del
proveedor de servicios de Internet (ISP) que
le proporciona la conexión a Internet de
banda ancha.
•
Los costes del proveedor de Internet
incluidos (sin limitación) los cargos de
conexión corren por su cuenta y riesgo.
•
Se necesita un puerto 10 LAN Base-T o 100
Base-TX para la conexión por cable a este
reproductor. Si su servicio de Internet no
permite ese tipo de conexiones no podrá
conectar el reproductor.
•
Para utilizar el servicio xDSL necesitará un
router.
•
Es necesario un módem DSL para utilizar el
servicio DSL y un cable módem para usar
el servicio de cable módem. Dependiendo
del método de acceso y el acuerdo de
suscripción que tenga con su ISP, puede que
no pueda utilizar la función de conexión a
Internet de este reproductor, o puede que
se limite al número de dispositivos que se
pueden conectar a la vez. (Si su ISP limita
la suscripción a un dispositivo, puede que
este reproductor no pueda conectarse si ya
hay conectado una computadora.)
•
Puede que el uso de un “Router” no esté
permitido o su uso esté limitado según las
políticas y restricciones de su ISP. Para más
información, póngase directamente en
contacto con su ISP.
2010.2.23 10:22:35 AM
Instalación
Conexión de
dispositivos USB
23
3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con
los botones I/i, y pulse ENTER ( ).
Esta unidad puede reproducir archivos de
película, música y fotografía contenidos en el
dispositivo USB.
Reproducción de contenido en
dispositivos USB
4. Seleccione la opción [USB] con I/i, y pulse
ENTER ( ).
3
Instalación
1. Inserte un dispositivo USB en el puerto USB
hasta que encaje perfectamente.
Conexión de dispositivos USB
5. Seleccione un archivo con los botones
U/u/I/i, y pulse PLAY o ENTER ( ) para
reproducir el archivo.
Cuando se conecta el dispositivo USB en el
menú HOME, el reproductor reproduce un
archivo de música contenido en el dispositivo
de almacenamiento USB en forma automática.
Si el dispositivo de almacenamiento USB
contiene varios tipos de archivos, aparecerá un
menú para la selección del tipo de archivo.
6. Retire con cuidado el dispositivo USB.
La carga del archivo puede demorarse unos
minutos dependiendo de la cantidad de
contenido almacenado en el dispositivo
de almacenamiento USB. Pulse ENTER ( )
mientras se selecciona [Cancelar] para detener
la carga.
2. Pulse HOME (
).
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 23
2010.2.23 10:22:35 AM
24
Instalación
NOTA
• Este reproductor es compatible con memoria
flash USB/HDD externo formateado en FAT16,
FAT32 y NTFS cuando se accede a archivos
(música, fotos, videos). No obstante, para grabar
un CD de audio o BD-LIVE, sólo se admiten
los formatos FAT16 y FAT32. Utilice la unidad
de disco duro externa o la memoria flash USB
formateada en FAT16 o FAT32 cuando realice la
grabación en un CD de audio o en BD-LIVE.
Ajustes
Establecer los valores de ajuste
Es posible modificar los ajustes del reproductor
en el menú [Config.].
1. Pulse HOME (
).
• El dispositivo USB puede usarse para
almacenamiento local para disfrutar de discos
BD-LIVE con Internet.
3
• Esta unidad admite hasta 4 particiones en el
dispositivo USB.
Instalación
• No extraiga el dispositivo USB durante el
funcionamiento (reproducción, etc.).
• No admite dispositivos USB que requieran
instalación adicional de software al conectarlo a
una computadora.
2. Utilice I/i para seleccionar el menú
[Config.] y pulse ENTER ( ). Aparecerá el
menú [Config.].
• Dispositivo USB: Dispositivo USB que admite
USB 1.1 y USB 2.0.
• Se pueden reproducir archivos de video,
música y fotos. Para obtener información del
funcionamiento de cada archivo, examine las
páginas pertinentes.
• Recomendamos realizar regularmente copias de
seguridad para evitar pérdidas de datos.
• Si utiliza un cable de extensión USB, un
concentrador USB o un lector múltiple USB
puede que no se reconozca el dispositivo USB.
• Algunos dispositivos USB podrían no funcionar
con esta unidad.
3. Utilice U/u para seleccionar la primera
opción de configuración y pulse i para
pasar al segundo nivel.
• No admite cámaras digitales ni teléfonos
móviles.
• El puerto USB de la unidad no puede conectarse
a un PC. La unidad no puede usarse como un
dispositivo de almacenamiento.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 24
2010.2.23 10:22:36 AM
Instalación
4. Utilice U/u para seleccionar una segunda
opción de configuración y pulse ENTER ( )
para desplazarse hasta el tercer nivel.
25
[16:9 Completa]
Se escoge cuando esté conectado un
televisor panorámico con formato 16:9.
Las imágenes con formato 4:3 se ajustarán
horizontalmente (en proporción lineal) para
llenar por completo la pantalla.
NOTA
5. Utilice U/u para seleccionar el ajuste
deseado y pulse ENTER ( ) para confirmar
su elección.
No se puede seleccionar [Formato Carta 4:3] y
[Form. panorám. 4:3] si la resolución está ajustada
en un valor superior a 720 progresivo.
3
Resolución
Ajusta la resolución de salida de la señal del
video HDMI y Component. Consulte la página
17 y 70 para información sobre el ajuste de
resolución.
Instalación
Menú [PANTALLA]
Aspecto TV
Seleccione una relación de aspecto del TV
según el tipo de televisor.
[Formato Carta 4:3]
Se escoge cuando esté conectado un
televisor estándar con pantalla 4:3. Muestra
imágenes de películas con bandas por
encima y por debajo de la imagen.
[Form. panorám. 4:3]
Se escoge cuando esté conectado un
televisor estándar con pantalla 4:3. Muestra
imágenes cortadas encajándolas en la
pantalla de su televisor. Los dos lados de la
imagen quedarán cortados.
[16:9 Original]
Se escoge cuando esté conectado un
televisor panorámico con formato 16:9. Las
imágenes con formato 4:3 se mostrarán
en su formato de imagen 4:3 original, con
bandas negras en los laterales izquierdo y
derecho.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 25
[Auto]
Si la toma de salida HDMI OUT está
conectada a televisores con suministro de
información de pantalla (EDID), se escoge
automáticamente la mejor resolución
posible para el televisor conectado. Si sólo
está conectada la toma COMPONENT VIDEO
OUT, estos cambios modifican la resolución
a 1 080 entrelazado como resolución
predeterminada.
[1080p]
Se muestran 1080 líneas de video
progresivo.
[1080i]
Se muestran 1080 líneas de video
entrelazado.
[720p]
Se muestran 720 líneas de video progresivo.
[480p]
Se muestran 480 líneas de video progresivo.
2010.2.23 10:22:36 AM
26
Instalación
[480i]
Se muestran 480 líneas de video
entrelazado.
Menú [IDIOMA]
Menú de visualización
Pantalla 1080p
Cuando la resolución está ajustada en
1 080 progresivo, escoja [24 Hz] para obtener
una presentación suave de material de
películas (1 080 progresivo/24 Hz) con un
dispositivo de visualización compatible con
HDMI con entrada 1 080 progresivo/24 Hz.
3
NOTA
Instalación
• Al escoger [24 Hz] es posible que experimente
ciertas alteraciones en la imagen cuando el
video acepte material de video y película. En ese
caso, escoja [60 Hz].
• Incluso cuando [Pantalla 1 080 progresivo]
esté ajustado en [24 Hz] si el televisor no es
compatible con 1 080 progresivo/24 Hz la
frecuencia actual de fotogramas de la salida de
video será de 60 Hz
Conf. color HDMI
Escoja el tipo de salida para la toma HDMI OUT.
Para estos ajustes, examine los manuales de su
dispositivo de visualización.
[YCbCr]
Escójalo al conectar a un dispositivo de
visualización HDMI.
Escoja un idioma para el menú [Config.] y los
mensajes de visualización en pantalla.
Menú del disco/Audio del disco/
Subtítulo del disco
Escoja el idioma deseado para las pistas de
audio (disco de audio), subtítulos y el menú del
disco.
[Original]
Establece el idioma original en el que se
grabó el disco.
[Otros]
Pulse ENTER ( ) para escoger otro idioma.
Pulse los botones numéricos y
ENTER ( ) para ingresar el número de
4 dígitos correspondiente de la lista de
códigos de idioma de la página 65.
[Apagado] (Sólo subtítulo del disco)
Desactiva los subtítulos.
NOTA
Puede que el ajuste del idioma no funcione
dependiendo del disco.
[RGB]
Escójalo al conectar a un dispositivo de
visualización DVI.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 26
2010.2.23 10:22:36 AM
Instalación
Menú [AUDIO]
Cada disco tiene varias opciones para la salida de
audio. Ajuste las opciones de AUDIO del lector
según el tipo de sistema de audio que use.
27
[Paso directo primario]
Escoja esta opción si está conectando la
toma DIGITAL AUDIO OUT y HDMI OUT de
esta unidad, a un dispositivo que disponga
de decodificador LPCM, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS y DTS-HD.
NOTA
Como son muchos los factores que influyen en el
tipo de salida de audio, consulte “Especificaciones
de la salida del audio” en las páginas 68-69 para
más información.
HDMI / Salida digital
[PCM STEREO]
Escoja esta opción si conecta la toma
de salida HDMI OUT o DIGITAL AUDIO
OUT de esta unidad a un dispositivo con
decodificador estéreo digital de dos canales.
[PCM multicanal] (sólo HDMI)
Escoja esta opción si conecta la toma
de salida HDMI OUT de esta unidad a
un dispositivo con decodificador digital
multicanal.
[Recodificar DTS]
Escoja esta opción si conecta la toma
de salida HDMI OUT o DIGITAL AUDIO
OUT de esta unidad a un dispositivo con
decodificador DTS.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 27
• Cuando la opción [HDMI] está ajustada en [PCM
multicanal], el audio puede salir como estéreo
PCM si la información PCM multicanal no es
detectada en el dispositivo HDMI con EDID.
• Si la opción [HDMI] o [Salida digital] está
ajustada en [Recodificar DTS], se emitirá el audio
de [Recodificar DTS] para los discos BD-ROM
con audio secundario y el audio original se
emitirá para los otros discos (como [Paso directo
primario]).
3
Instalación
Escoja el formato de salida de audio al
conectar un dispositivo equipado con tomas
de entrada HDMI o de audio digital a las tomas
de salida HDMI OUT o DIGITAL AUDIO OUT de
este lector.
NOTA
Muestreo PCM
(Salida de audio digital)
[192 kHz]
Escoja esta opción si su receptor A/V o
amplificador puede manejar señales de
192 kHz
[96 kHz]
Escoja esta opción si su receptor A/V o
amplificador no puede manejar señales de
192 kHz Una vez realice esta elección, esta
unidad convertirá automáticamente todas
las señales de 192 kHz a otras de 96 kHz
para que su sistema pueda decodificarlas.
[48 kHz]
Escoja esta opción si su receptor A/V o
amplificador no puede manejar señales de
192 ó 96 kHz Una vez realice esta elección,
esta unidad convertirá automáticamente
todas las señales de 192 ó 96 kHz a otras
de 48 kHz para que su sistema pueda
decodificarlas.
2010.2.23 10:22:37 AM
28
Instalación
Examine la documentación de su receptor A/V
o amplificador para verificar su capacidad.
DRC (Control de rango dinámico)
Cuando se reproduce contenido codificado en
Dolby Digital o Dolby Digital Plus puede que
necesite comprimir la gama dinámica de la
salida de audio (la diferencia entre los sonidos
más fuertes y los más bajos). Esto le permite
escuchar una película a un volumen muy bajo
sin perder claridad de sonido. Ajuste [DRC] en
[Encendido] para lograr este efecto.
3
[Cambiar]
Ingrese la contraseña actual y pulse ENTER
( ). Ingrese dos veces una contraseña de
4 dígitos y pulse ENTER ( ) para crear una
nueva contraseña.
Si olvida su contraseña
Si olvidara su contraseña, podrá restablecerla
siguiendo estos pasos:
1. Retire cualquier disco que pudiera estar en
el lector.
2. Escoja la opción [Contraseña] en el menú
[Config.].
NOTA
Instalación
El ajuste DRC sólo puede cambiarse cuando no
existe un disco en el interior de la unidad o ésta se
encuentra en modo de parada completa.
3. Use los botones numéricos para ingresar
“210499”. La contraseña ha sido eliminada.
NOTA
Menú [BLOQUEO]
La configuración [BLOQUEO] afecta sólo a la
reproducción BD y DVD.
Para acceder a cualquier función de los ajustes
de [BLOQUEO], deberá ingresar el código de
seguridad de 4 dígitos creado con anterioridad.
Si aún no ha ingresado una contraseña, se
le solicitará hacerlo. Ingrese dos veces una
contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER ( ) para
crear una nueva contraseña.
Contraseña
Puede crear o cambiar la contraseña.
[Ninguno]
Ingrese dos veces una contraseña de 4
dígitos y pulse ENTER ( ) para crear una
nueva contraseña.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 28
Si se equivoca antes de pulsar ENTER ( ), pulse
CLEAR. A continuación, ingrese la contraseña
correcta.
Índice DVD
Bloquea la reproducción de un DVD clasificado
según su contenido. (No todos los discos están
clasificados.)
[Índice 1-8]
La clasificación uno (1) tiene más
restricciones, mientras la ocho (8) es la
menos restrictiva.
[Desbloqueo]
Si escoge [Desbloqueo], el control parental
no estará activo y el disco se leerá en su
totalidad.
2010.2.23 10:22:37 AM
Instalación
Índice BD
Ajuste una edad límite para leer un BD-ROM.
Use los botones numéricos para ingresar el
límite de edad para poder ver discos BD-ROM.
[255]
Todos los discos BD-ROM pueden ser leídos.
[0-254]
Prohibida la lectura de discos BD-ROM con
los límites correspondientes grabados en
ellos.
NOTA
Código de región
Ingrese el código de área cuyos estándares se
usaran para clasificar el disco de video DVD,
examinando la lista de la página 64.
Menú [RED]
La configuración [RED] es necesaria para
utilizar la actualización de software, BD-LIVE y
los servicios en línea.
Config de conexión
Si el entorno de su red particular está
preparado para conectar el reproductor, dicho
reproductor necesita configurar la conexión de
red para establecer la comunicación. (Consulte
la “Conexión a la red doméstica” en las páginas
20-22.)
Estado conexión
Si desea chequear el estado de red en este
reproductor, seleccione las opciones [Estado
conexión] y pulse ENTER ( ) para chequear
si se ha establecido una conexión a la red e
Internet.
3
Instalación
El [Índice BD] se aplicará sólo para el disco BD que
contiene el control de clasificación avanzada.
29
Conexión BD-LIVE
Puede restringir el acceso a Internet al usar
funciones BD-LIVE.
[Permitido]
Acceso a Internet permitido para todos los
contenidos BD-LIVE.
[Permiso parcial]
Acceso a Internet permitido sólo para
contenidos BD-LIVE que dispongan de
certificados de propiedad de contenido.
Las funciones de acceso a Internet y AACS
online están prohibidas para todos los
contenidos BD-LIVE sin un certificado.
[Prohibido]
Acceso a Internet prohibido para todos los
contenidos BD-LIVE.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 29
2010.2.23 10:22:37 AM
30
Instalación
Menú [OTROS]
DivX VOD
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato
de video digital creado por DivX, Inc. Se trata
de un dispositivo oficial con certificación
DivX que reproduce video DivX. Visite www.
divx.com y podrá obtener más información y
herramientas de software para convertir sus
archivos de video en DivX.
3
Instalación
ACERCA DE VÍDEO A DEMANDA DIVX: Este
dispositivo DivX Certified® debe registrarse
para poder reproducir contenido de video a
demanda DivX (VOD). Para generar el código
de registro, busque la sección de DivX VOD
en el menú de configuración del dispositivo.
Visite la página vod.divx.com con este código,
complete el proceso de registro y obtenga más
información acerca de DivX VOD.
[Registrar]
Muestra el código de registro de su
reproductor.
[Anular registro]
Desactiva el reproductor y visualiza el
código de desactivación.
Desconexión automat.
El protector de pantalla aparece cuando
usted deja el lector de la unidad en modo
Stop por cinco minutos. Si configura esta
opción en [Activo], la unidad se desconecta
automáticamente luego de que el protector
de pantalla se muestre por 25 minutos.
Configure esta opción en [Apagado] para dejar
el protector de pantalla hasta que la unidad
sea accionada por el usuario.
Inicializar
[Ajuste de fábrica]
Se pueden restablecer la configuración del
reproductor a los ajustes predeterminados
de fábrica.
[Espac. libre en BD]
Inicia el contenido BD del dispositivo USB
conectado.
NOTA
Si restablece el reproductor a su configuración
original de fábrica utilizando la opción [Ajuste de
fábrica], debe establecer de nuevo la configuración
de red.
Software
NOTA
Todos los vídeos descargados desde DivX VOD con
el código de registro de este reproductor sólo se
pueden reproducir en esta unidad.
[Información]
Muestra la versión actual del software.
[Actualización ]
Puede actualizar el software mediante
la conexión de la unidad directamente
al servidor de actualización de software
(consulte la página 62-63).
Descarga de respons.
Pulse ENTER ( ) para ver el aviso de descargo
de responsabilidades del servicio de red en la
página 72.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 30
2010.2.23 10:22:38 AM
Funcionamiento
31
4
Funcionamiento
Reproducción general
4. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con
los botones I/i, y pulse ENTER ( ).
5. Seleccione la opción [Disco] con I/i, y
pulse ENTER ( ).
Reproducción de discos
1. Pulse Z (OPEN/CLOSE) y coloque un disco
en la bandeja de discos.
Inserte un disco
4
6. Seleccione un archivo con U/u/I/i, y
pulse B (PLAY) o ENTER ( ) para reproducir
el archivo.
2. Pulse Z (OPEN/CLOSE) para cerrar la
bandeja de discos.
La mayoría de CDs de audio, BD-ROM y
DVD-ROM se reproducen automáticamente.
3. Pulse HOME (
).
Funcionamiento
Este paso es necesario sólo cuando hay un
disco y un dispositivo USB conectados al
mismo tiempo en la unidad.
NOTA
• Las funciones de reproducción descritas en este
manual no siempre están disponibles en todos
los archivos y dispositivos. Algunas funciones
pueden estar restringidas por muchos factores.
• Dependiendo de los títulos del BD-ROM, puede
ser necesaria una conexión de dispositivo USB
para reproducirlo correctamente.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 31
2010.2.23 10:22:38 AM
32
Funcionamiento
Para detener la reproducción
Pulse x (STOP) durante la reproducción.
Utilización del menú del disco
BD
DVD
AVCHD
Para hacer una pausa
Para visualizar el menú del disco
Pulse X (PAUSE) durante la reproducción.
Pulse B (PLAY) para reanudar la reproducción.
La pantalla de menús puede aparecer la
primera vez luego de cargar un disco que
contenga un menú. Si desea visualizar el menú
del disco durante la reproducción, pulse DISC
MENU.
Reproducción fotograma a fotograma
Pulse X (PAUSA) mientras se reproduce la
película.
Pulse repetidamente X (PAUSE) para lograr
una lectura fotograma a fotograma.
Utilice U/u/I/i para navegar a través de las
opciones del menú.
Para mostrar el menú desplegable
Para buscar hacia delante o hacia
atrás
4
Funcionamiento
Pulse m o M para avanzar o retroceder
rápidamente durante la lectura.
Puede cambiar entre las diferentes velocidades
de lectura pulsando reiteradamente m o M.
Algunos discos BD-ROM contienen un menú
desplegable que se muestra durante la
reproducción.
Pulse TITLE/POPUP durante la reproducción y
utilice los botones U/u/I/i para navegar por
las opciones del menú.
Disminuir la velocidad de
reproducción
Mientras la reproducción se detiene en
pausa, pulse M varias veces para reproducir
diferentes velocidades de acción lenta.
Para saltar al capítulo/pista/archivo
siguiente/anterior
Durante la lectura, pulse . o > para
dirigirse al siguiente capítulo/pista/archivo o
para regresar al inicio del capítulo/pista/archivo
actual.
Pulse . brevemente dos veces para
regresar al capítulo/pista/archivo anterior.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 32
2010.2.23 10:22:39 AM
Funcionamiento
Reanudar la reproducción
BD
MUSIC
DVD
AVCHD MOVIE
ACD
La unidad graba a partir del punto en el que
pulsó x (STOP) dependiendo del disco.
Si aparece en la pantalla por unos instantes
“Xx (Resume Stop)”, pulse B (PLAY) para
reanudar la reproducción (desde el punto de la
escena).
Si pulsa dos veces x (STOP) o extrae el disco,
aparece en pantalla “x (Complete Stop)”.
La unidad eliminará el punto donde se detuvo.
NOTA
• El punto de reanudación se borrará al pulsar un
botón (por ejemplo 1 (POWER),
Z (OPEN/CLOSE), etc.).
• Si pulsa una vez x (STOP) durante la
reproducción de títulos interactivos de BD-ROM,
la unidad entrará en el modo Complete Stop.
Reproducción
avanzada
Reproducción repetida
BD
DVD
AVCHD
ACD
MUSIC
Durante la lectura, pulse REPEAT
reiteradamente para escoger el modo de
repetición deseado.
BD/DVD
A- – La parte seleccionada se repetirá en
forma continua.
Capítulo – El capítulo actual se
reproducirá en forma repetida.
Título – El título actual se reproducirá en
forma repetida.
Para volver a la reproducción normal,
pulse REPEAT varias veces para seleccionar
[Apagado].
CD de audio/archivos de música
Track – La pista o archivo actual se
reproducirá en forma repetida.
All – Todas las pistas o archivos se
reproducirán en forma repetida.
– Las pistas o archivos se reproducirán
en orden aleatorio.
All – Todas las pistas o archivos
se reproducirán repetidamente en orden
aleatorio.
A-B – La parte seleccionada se repetirá
en forma continua. (Sólo CD de audio)
4
Funcionamiento
• En los discos de BD-Video que incluyan BD-J,
la función de reanudar la reproducción no
funcionará.
33
Para volver a la velocidad normal, pulse
CLEAR.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 33
2010.2.23 10:22:39 AM
34
Funcionamiento
Aumentar la imagen de lectura
NOTA
BD
DVD
AVCHD MOVIE PHOTO
• Si pulsa una vez > durante la reproducción
repetida de capítulo/pista se cancelará la
reproducción repetida.
1. Durante la lectura o el modo de pausa,
pulse ZOOM para visualizar el menú [Zoom].
• Esta función puede que no funcione en algunos
discos o títulos.
2. Utilice el botón de color rojo (R) o verde (G)
para alejar o acercar la imagen.
Puede desplazarse por la imagen ampliada
con los botones U/u/I/i.
Repetición de una parte
específica
BD
DVD
AVCHD
ACD
3. Para volver al tamaño de imagen normal,
pulse el botón de color amarillo (Y).
4. Pulse RETURN (O) para salir del menú
[Zoom].
Este reproductor puede repetir una parte que
haya seleccionado.
4
1. Durante la reproducción pulse REPEAT para
seleccionar [A-] al comienzo de la parte que
desea repetir.
Funcionamiento
2. Pulse ENTER ( ) al final de la parte. La
sección escogida se repetirá de forma
continua.
3. Para volver a la lectura normal, pulse
reiteradamente REPEAT para escoger
[Apagado].
Búsqueda por marcador
BD
DVD
AVCHD MOVIE
Puede iniciar la lectura desde hasta nueve
puntos memorizados.
Para introducir un marcador
1. Durante la reproducción, pulse MARKER en
el punto que desee. El icono de marcador
aparecerá brevemente en la pantalla del TV.
2. Repita el paso 1 para agregar hasta nueve
marcadores.
NOTA
• No podrá escoger una sección con una duración
inferior a 3 segundos.
• Esta función puede que no funcione en algunos
discos o títulos.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 34
Para recuperar una escena marcada
1. Pulse SEARCH y aparecerá el menú de
búsqueda en pantalla.
2. Pulse un botón numérico para escoger
el número de marcador al que desea
trasladarse. La lectura se iniciará a partir de
la escena marcada.
2010.2.23 10:22:39 AM
Funcionamiento
Para eliminar un marcador
1. Pulse SEARCH y aparecerá el menú de
búsqueda en pantalla.
2. Pulse u para resaltar un número de
marcador. Use I/i para seleccionar una
escena marcada que desee recuperar o
borrar.
3. Pulse CLEAR y la escena marcada será
borrada del menú de búsqueda.
35
Para iniciar la reproducción de una
escena marcada
1. Pulse SEARCH y aparecerá el menú de
búsqueda en pantalla.
2. Pulse u para resaltar un número de
marcador. Use I/i para seleccionar una
escena marcada que desee recuperar o
borrar.
3. Pulse ENTER ( ) para iniciar la reproducción
a partir de la escena marcada.
NOTA
Esta función puede que no funcione en algunos
discos o títulos.
NOTA
• Esta función puede que no funcione en algunos
discos o títulos.
• Si la duración total del título es inferior a 10
segundos, esta función no está disponible.
Uso del menú de búsqueda
BD
DVD
4
Funcionamiento
• Todos los puntos marcados se borran si el título
está en modo de parada completa (x), si se
cambia el título o si se expulsa el disco.
AVCHD MOVIE
Con el menú de búsqueda, es posible
encontrar fácilmente el punto a partir del cual
se desea iniciar la reproducción.
Para buscar un punto
1. Durante la lectura, pulse SEARCH para que
se muestre el menú de búsqueda.
2. Pulse I/i para saltar 15 segundos hacia
delante o hacia atrás en la lectura. Puede
escoger un punto que desee saltarse
manteniendo pulsado el botón I/i.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 35
2010.2.23 10:22:40 AM
36
Funcionamiento
Cambiar la vista de la lista de
contenido
Visualización de la información
del contenido MOVIE
MOVIE MUSIC PHOTO
El reproductor puede mostrar la información
del contenido.
En los menús [Película], [Música] o [Foto] es
posible cambiar la vista de la lista de contenido.
Método 1
Pulse varias veces el botón coloreado en rojo (R).
1. Seleccione un archivo con U/u/I/i.
2. Pulse INFO/DISPLAY ( ) para visualizar el
menú de opciones.
3. Seleccione la opción [Información] con
U/u, y pulse ENTER ( ).
La información del archivo aparece en la
pantalla.
Durante la reproducción de una película,
puede mostrar la información del archivo si
pulsa TITLE/POPUP.
NOTA
4
Funcionamiento
La información que se muestra en pantalla puede
que sea incorrecta con respecto a la información
de contenido real.
Memoria de última escena
BD
DVD
Esta unidad memoriza la última escena
del último disco leído. La última escena
permanecerá en memoria incluso si extrae el
disco de la unidad o la apaga. Si introduce un
disco con la escena memorizada, la escena
aparecerá automáticamente.
NOTA
Método 2
1. Pulse INFO/DISPLAY ( ) en la lista de
contenido para mostrar el menú de opciones.
2. Utilice U/u para seleccionar la opción [Ver
cambio].
3. Pulse ENTER ( ) para cambiar la vista de la
lista de contenido.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 36
• La función de memoria de última escena para
un disco anterior se eliminará al leer un disco
diferente.
• Esta función puede no funcionar dependiendo
del disco.
• En los discos de BD-Video que incluyan BD-J, la
función de memoria de última escena no funcionará.
• Esta unidad no memoriza el último ajuste de
un disco si usted apaga el reproductor antes de
iniciar la reproducción.
2010.2.23 10:22:40 AM
Funcionamiento
Visualización en
pantalla
g Aspecto TV – relación de aspecto del TV
seleccionado
h Modo de imagen – modo de imagen
seleccionada
Es posible visualizar y ajustar diversa
información y ajustes sobre el contenido.
i Datos de la película – seleccione
esta opción y pulse ENTER ( ) para
mostrar información de la película desde
Gracenote Media Database (sólo BD/
DVD)
Visualización en pantalla de la
información del contenido
2. Seleccione una opción con U/u.
BD
DVD
AVCHD MOVIE
1. Durante la reproducción pulse
INFO/DISPLAY ( ) para mostrar diversa
información sobre la reproducción.
3. Utilice I/i para ajustar el valor de la opción
seleccionada.
4. Pulse RETURN (O) para salir de la
visualización en pantalla.
NOTA
4
• Si no se pulsa ningún botón por algunos
segundos, la visualización en pantalla
desaparecerá.
d
• En algunos discos, no se puede escoger un
número de título.
e
f
g
h
i
• Las opciones disponibles podrán variar en
función del disco o título.
a Título – número del título actual/número
total de títulos
b Capítulo – número del capítulo actual/
número total de capítulos
c Tiempo – tiempo de reproducción
transcurrido/tiempo total de
reproducción
Funcionamiento
a
b
c
37
• Durante la lectura de un título BD interactivo, se
indica en pantalla cierta información de ajustes
cuyo cambio está prohibido.
• Para utilizar la opción [Datos de la película], el
reproductor deberá estar conectado a Internet
de banda ancha para poder acceder a Gracenote
Media Database.
• Si la información de Gracenote Media Database
no es correcta o no existe, póngase en contacto
con www.gracenote.com para solicitar ayuda.
• LG cuenta con licencia de la tecnología
Gracenote y no es responsable de la información
procedente de Gracenote Media Database.
d Audio – idioma o canal de audio
escogido
e Subtítulo – subtítulos escogidos
f Angulo – ángulo escogido/número total
de ángulos
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 37
2010.2.23 10:22:40 AM
38
Funcionamiento
Leer a partir del período de
tiempo escogido
BD
DVD
AVCHD MOVIE
1. Pulse INFO/DISPLAY ( ) durante la lectura.
La casilla de búsqueda por tiempo muestra
el tiempo de lectura transcurrido.
2. Seleccione la opción [Tiempo] y, a
continuación, el momento de inicio preciso
en horas, minutos y segundos de izquierda
a derecha.
Por ejemplo, para buscar una escena a las 2
horas, 10 minutos y 20 segundos, ingrese
“21020”.
Pulse I/i para saltar 60 segundos hacia
delante o hacia atrás en la lectura.
4
3. Pulse ENTER ( ) para iniciar la reproducción
a partir del tiempo seleccionado.
Funcionamiento
Esta función puede que no funcione en algunos
discos o títulos.
Escuchar un idioma, pista o
canal de audio diferente
DVD
• Algunos discos sólo le permiten cambiar la
selección de audio a través del menú del disco.
Si este fuera el caso, pulse el botón TITLE/POPUP
o DISC MENU y escoja el audio apropiado de las
posibilidades del menú de disco.
• Inmediatamente luego de que haya cambiado
el sonido, puede haber una mala sincronización
temporal entre la imagen y el sonido actual.
• En discos BD-ROM, el formato multi-audio
(5.1CH o 7.1CH) se indica mediante [MultiCH] en
la pantalla.
Selección de un idioma para los
subtítulos
BD
DVD
AVCHD MOVIE
1. Durante la reproducción, pulse
INFO/DISPLAY ( ) para mostrar la
visualización en pantalla.
NOTA
BD
NOTA
2. Utilice U/u para seleccionar la opción
[Subtítulo].
3. Utilice I/i para seleccionar el idioma de
subtítulos deseado.
4. Pulse RETURN (O) para salir de la
visualización en pantalla.
AVCHD MOVIE
1. Durante la reproducción, pulse
INFO/DISPLAY ( ) para mostrar la
visualización en pantalla.
2. Utilice U/u para seleccionar la opción
[Audio].
3. Utilice I/i para seleccionar el idioma de
audio, pista de audio o canal de audio que
desee.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 38
NOTA
Algunos discos sólo le permiten cambiar la
selección de subtítulos a través del menú del disco.
Si este fuera el caso, pulse el botón TITLE/POPUP
o DISC MENU y escoja el subtítulo apropiado de
entre las posibilidades del menú del disco.
2010.2.23 10:22:41 AM
Funcionamiento
Visualización desde un ángulo
diferente BD DVD
Para cambiar el modo de
imagen
BD
DVD
AVCHD MOVIE
Es posible cambiar la opción [Modo de
imagen] durante la reproducción.
1. Durante la reproducción, pulse
INFO/DISPLAY ( ) para mostrar la
visualización en pantalla.
1. Durante la reproducción, pulse
INFO/DISPLAY ( ) para mostrar la
visualización en pantalla.
2. Utilice U/u para seleccionar la opción
[Angulo].
2. Utilice U/u para seleccionar la opción
[Modo de imagen].
3. Utilice I/i para seleccionar el ángulo
deseado.
3. Utilice I/i para seleccionar la opción
deseada.
4. Pulse RETURN (O) para salir de la
visualización en pantalla.
4. Pulse RETURN (O) para salir de la
visualización en pantalla.
Para cambiar la relación de
aspecto del TV
Ajuste de la opción [Conf. usuario]
DVD
AVCHD MOVIE
1. Durante la reproducción, pulse
INFO/DISPLAY ( ) para mostrar la
visualización en pantalla.
Es posible cambiar el ajuste de la relación de
aspecto del TV durante la reproducción.
2. Utilice U/u para seleccionar la opción
[Modo de imagen].
1. Durante la reproducción, pulse
INFO/DISPLAY ( ) para mostrar la
visualización en pantalla.
3. Utilice I/i para seleccionar la opción [Conf.
usuario] y pulse ENTER ( ).
4
Funcionamiento
Si el disco contiene escenas grabadas desde
diferentes ángulos, podrá cambiar a un ángulo
de cámara distinto durante la lectura.
BD
39
2. Utilice U/u para seleccionar la opción
[Aspecto TV].
3. Utilice I/i para seleccionar la opción
deseada.
4. Pulse RETURN (O) para salir de la
visualización en pantalla.
4. Utilice U/u/I/i para ajustar las opciones
[Modo de imagen].
NOTA
Incluso, si cambia el valor de la opción [Aspecto TV]
en la pantalla de visualización, la opción [Aspecto
TV] en el menú [Config.] no cambia.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 39
Seleccione la opción [Predeterm.] y, a
continuación, pulse ENTER ( ) para resetear
todos los ajustes de video.
5. Utilice U/u/I/i para seleccionar las
opciones [Cerrar] y pulse ENTER ( ) para
finalizar la configuración.
2010.2.23 10:22:41 AM
40
Funcionamiento
Disfrutar del BD-LIVE
Esta unidad le permite disfrutar de funciones
como imagen en imagen (PIP), audio
secundario y paquetes virtuales, etc., mediante
BD-video compatible con BONUSVIEW
(BD-ROM versión 2 Profile 1 versión 1.1/ Final
Standard Profile). El video secundario puede
reproducirse desde un disco compatible con la
función Imagen secundaria (PIP). Para conocer
el método de reproducción, consulte las
instrucciones del disco.
4
Al conectar esta unidad a Internet, además de
la función BONUSVIEW, BD-Video que admite
BD-LIVE (BD-ROM versión 2 Perfil 2), dispone
de una función de extensión de red que le
permite disfrutar de más funciones, como por
ejemplo, juegos online.
Funcionamiento
1. Chequee la conexión y los ajustes de red
(páginas 20-22).
3. Pulse HOME ( ), y ajuste la opción
[Conexión BD-LIVE] en el menú [Config.]
(página 29).
Según el disco, la función BD-LIVE podría no
funcionar si la opción [Conexión BD-LIVE]
está ajustada en [Permiso parcial].
4. Inserte un BD-ROM con BD-LIVE.
Las operaciones podrán variar en función
del disco. Consulte el manual suministrado
con el disco.
PRECAUCIÓN
No retire el dispositivo USB conectado mientras se
esté descargando el contenido o aún permanezca
un disco Blu-ray en la bandeja de discos. Hacerlo
podría dañar el dispositivo USB conectado
y ocasionar que las funciones BD-LIVE no
funcionaran correctamente con el dispositivo USB
dañado. Si el dispositivo USB conectado parece
dañado tras una acción similar, puede formatearlo
desde la computadora y volver a usarlo en este
lector.
2. Inserte en el panel frontal un dispositivo de
almacenamiento USB en el puerto USB.
Para descargar contenido extra se necesita
un dispositivo de almacenamiento USB.
Conexión de dispositivos USB
NOTA
• Algunos contenidos BD-LIVE podrían tener
acceso restringido en algunas áreas por decisión
propia del proveedor de contenidos.
• Harán falta varios minutos para cargar y
comenzar a disfrutar contenidos BD-LIVE.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 40
2010.2.23 10:22:42 AM
Funcionamiento
Reproducción de un
archivo de video y
disco VR
Es posible reproducir discos DVD-RW grabados
en formato Videograbación (VR) y archivos de
video almacenados en un disco/dispositivo
USB.
1. Pulse HOME (
).
41
NOTA
• Los requisitos del archivo se describen en la
página 10.
• Puede usar varias funciones de lectura. Examine
las páginas 31-39.
• Los discos con formato DVD-VR no finalizados,
no pueden leerse en esta unidad.
• Algunos discos DVD-VR se crean con datos
CPRM con la GRABADORA DE DVD. Esta unidad
no admite esta clase de discos.
¿Qué es CPRM?
CPRM es un sistema de protección anticopia
(con sistema de cifrado) que sólo permite la
grabación de programas “de una sola grabación”.
CPRM significa “Content Protection for
Recordable Media” (Protección de contenidos
para soportes grabables).
4
3. Seleccione la opción [Disco] o [USB] con
I/i, y pulse ENTER ( ).
En el caso de que coincida el nombre de un
archivo de video y el nombre del archivo de
subtítulos, se reproducirá automáticamente el
archivo de subtítulos al reproducir el archivo
de video.
Funcionamiento
2. Seleccione [Película] con I/i, y pulse
ENTER ( ).
Seleccionar un archivo de
subtítulos MOVIE
Si el nombre del archivo de subtítulos es diferente
del nombre del archivo de película, tendrá que
seleccionar el archivo de subtítulos en el menú
[Película] antes de reproducir la película.
Este paso es necesario sólo cuando hay un
disco y un dispositivo USB conectados al
mismo tiempo en la unidad.
4. Seleccione un archivo con U/u/I/i, y
pulse B (PLAY) o ENTER ( ) para reproducir
el archivo.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 41
1. Utilice U/u/I/i para seleccionar el archivo
de subtítulos que desea reproducir en el
menú [Película].
2. Pulse ENTER ( ).
2010.2.23 10:22:42 AM
42
Funcionamiento
Pulse ENTER ( ) de nuevo para
deseleccionar el archivo de subtítulos.
El archivo de subtítulos seleccionado se
mostrará al reproducir el archivo de video.
NOTA
Si pulsa la tecla x (STOP) durante la reproducción,
se cancelará la selección de subtítulos.
Ver fotografías
Es posible visualizar archivos de fotos con este
reproductor.
1. Pulse HOME (
).
Para cambiar la página del
código de subtítulos
MOVIE
4
Si los subtítulos no se visualizan correctamente,
se puede cambiar la página del código de
subtítulos para ver el archivo de subtítulos
correctamente.
2. Seleccione [Foto] con I/i, y pulse
ENTER ( ).
3. Seleccione la opción [Disco] o [USB] con
I/i, y pulse ENTER ( ).
Funcionamiento
1. Durante la reproducción, pulse
INFO/DISPLAY ( ) para mostrar la
visualización en pantalla.
2. Utilice U/u para seleccionar la opción
[Página de código].
3. Utilice I/i para seleccionar la opción del
código deseada.
Este paso es necesario sólo cuando hay un
disco y un dispositivo USB conectados al
mismo tiempo en la unidad.
4. Seleccione un archivo con U/u/I/i, y
pulse ENTER ( ) para ver la foto en pantalla
completa.
4. Pulse RETURN (O) para salir de la
visualización en pantalla.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 42
2010.2.23 10:22:42 AM
Funcionamiento
Para reproducir una presentación de
diapositivas
Pulse B (PLAY) para iniciar la presentación de
diapositivas.
Para detener una presentación de
diapositivas
Pulse x (STOP) durante la presentación de
diapositivas.
Para hacer una pausa en una
presentación de diapositivas
a
b
c
d
e
f
g
h
a Foto actual/número total de fotos –
Utilice I/i para visualizar la foto anterior/
siguiente.
b Diapositivas – Pulse ENTER ( )
para iniciar o realizar una pausa en la
presentación de diapositivas.
Para saltar a la foto anterior/
siguiente
c Selec música – Seleccione la música de
fondo para la presentación de diapositivas.
(páginas 44)
NOTA
• Los requisitos del archivo se describen en la
página 10.
• Puede usar varias funciones de lectura. Examine
las páginas 31-39.
Opciones durante la
visualización de una foto
d Música – Pulse ENTER ( ) para iniciar o
hacer una pausa en la música de fondo.
e Rotar – Pulse ENTER ( ) para girar la foto
en sentido horario.
f Zoom – Pulse ENTER ( ) para visualizar el
menú [Zoom].
4
Funcionamiento
Pulse X (PAUSE) durante la presentación de
diapositivas.
Pulse B (PLAY) para volver a iniciar la
presentación.
Mientras ve una foto en pantalla completa,
pulse I o i para ir a la foto anterior o
siguiente.
43
g Efecto – Utilice I/i para seleccionar un
efecto de transición entre fotos en una
presentación de diapositivas.
h Velocidad – Utilice I/i para seleccionar
una velocidad de retraso entre fotos en
una presentación de diapositivas.
3. Pulse RETURN (O) para salir del menú de
opciones.
Puede utilizar varias opciones mientras
visualiza una foto en pantalla completa.
1. Mientras ve una foto en pantalla completa,
pulse INFO/DISPLAY ( ) para mostrar el
menú de opciones.
2. Seleccione una opción con U/u.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 43
2010.2.23 10:22:43 AM
44
Funcionamiento
Escuchar música durante una
presentación de diapositivas
8. Utilice U/u para seleccionar una archivo o
una carpeta que quiera reproducir.
Puede mostrar archivos de fotos mientras
escucha diferentes canciones.
1. Pulse HOME (
).
Seleccione una carpeta y pulse ENTER ( )
para mostrar el directorio inferior.
Seleccione y pulse ENTER ( ) para
mostrar el directorio superior.
2. Seleccione [Foto] utilizando I/i y pulse
ENTER ( ).
3. Seleccione la opción [Disco] o [USB]
utilizando I/i y pulse ENTER ( ).
9. Utilice i para seleccionar [OK] y pulse
ENTER ( ) para completar la selección de
música.
4
Funcionamiento
4. Seleccione un archivo utilizando U/u/I/i,
y pulse ENTER ( ) para ver la foto.
5. Pulse INFO/DISPLAY ( ) para mostrar el
menú de opciones.
6. Utilice U/u para seleccionar la opción [Selec
música] y pulse ENTER ( ) para mostrar el
menú [Selec música].
7. Utilice U/u para seleccionar un dispositivo
y después pulse ENTER ( ).
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 44
2010.2.23 10:22:43 AM
Funcionamiento
Escuchar música
45
NOTA
• Los requisitos del archivo se describen en la
página 10.
El reproductor puede reproducir CD de audio y
archivos de música.
1. Pulse HOME (
• Puede usar varias funciones de lectura. Examine
las páginas 31-39.
).
Grabación de CD de audio
Es posible grabar una pista o todas las pistas
que desee de un CD de audio hasta un
dispositivo de almacenamiento USB.
2. Seleccione [Música] con I/i, y pulse
ENTER ( ).
3. Seleccione la opción [Disco] o [USB] con
I/i, y pulse ENTER ( ).
1. Inserte en el panel frontal un dispositivo de
almacenamiento USB en el puerto USB.
2. Pulse Z (OPEN/CLOSE) y coloque un CD de
audio en la bandeja de discos.
3. Pulse INFO/DISPLAY para visualizar el menú
de opciones.
4. Utilice U/u para seleccionar la opción
[Grabación de CD] y pulse ENTER para
mostrar el menú [Grabación de CD].
Este paso es necesario sólo cuando hay un
disco y un dispositivo USB conectados al
mismo tiempo en la unidad.
4. Seleccione un archivo de música o pista
de audio con U/u/I/i, y pulse ENTER ( )
para escuchar la música.
4
Funcionamiento
Pulse Z (OPEN/CLOSE) para cerrar la
bandeja de discos. La reproducción se inicia
automáticamente.
5. Utilice U/u para seleccionar la pista que
desea copiar en el menú, y pulse ENTER.
Repita este paso para seleccionar tantas
pistas como pueda.
Selecciona todas las pistas de un
CD de audio.
Selecciona una opción
de codificación del menú
desplegable (128 kb/s 192 kb/s
320 kb/s o sin pérdidas).
Cancela la grabación y vuelve a
la pantalla anterior.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 45
2010.2.23 10:22:44 AM
46
Funcionamiento
6. Utilice U/u/I/i para seleccionar [Inicio] y
pulse ENTER ( ).
7. Utilice U/u/I/i para seleccionar la carpeta
de destino a la que desea copiar.
NOTA
• La siguiente tabla muestra el tiempo de
grabación medio de una pista de audio con
4 minutos de reproducción y un archivo de
música con 192 kb/s como ejemplo.
Modo detenido
Durante
reproducción
1,4 min
2 min
• El tiempo de la tabla anterior es aproximado.
4
Si desea crear una carpeta nueva, utilice
U/u/I/i para seleccionar [Nueva carpeta]
y pulse ENTER ( ).
• El tiempo del proceso de copiar los datos
de audio y vídeo de un dispositivo de
almacenamiento USB depende de la capacidad
de dicho dispositivo.
Ingrese un nombre de carpeta con el
teclado virtual, y pulse ENTER ( ) mientras
[OK] está seleccionado.
• Al grabar en un dispositivo de almacenamiento
USB, asegúrese de tener un espacio mínimo
disponible de 50 MB
Funcionamiento
8. Utilice U/u/I/i para seleccionar [OK] y
pulse ENTER ( ) para iniciar la grabación
del CD de audio.
Si quiere detener la grabación del CD de
audio en curso, pulse ENTER ( ) mientras
[Cancelar] está resaltado.
9. Cuando se completa la grabación del CD de
audio aparece un mensaje.
Pulse ENTER ( ) para chequear el archivo
de música creado en la carpeta de destino.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 46
• La duración de la música debería ser superior a
20 segundos para una grabación adecuada.
• No apague el reproductor ni retire el dispositivo
USB conectado durante la grabación de un CD
de audio.
La realización de copias no autorizadas de material
protegido contra copia, incluidos los programas de
ordenador, archivos, retransmisiones y grabaciones
de sonido, puede suponer una infracción de los
derechos de autor y constituir un delito.
Este equipo no se debe utilizar para tales fines.
Sea responsable
Respete los derechos de autor
2010.2.23 10:22:44 AM
Funcionamiento
Visualización de la información
desde Gracenote Media
Database
El reproductor puede tener acceso a Gracenote
Media Database y cargar información de la
música en forma que el nombre de pista,
nombre de artista, género y otra información
de texto se pueda mostrar en la lista.
CD de audio
Cuando se inserta un CD de audio,
el reproductor inicia la reproducción
automáticamente y carga el título de la música
desde Gracenote Media Database.
Si no hay información de la música disponible
en la base de datos, los títulos de música no se
mostrarán en la pantalla.
1. Seleccione un archivo de música con
U/u/I/i.
2. Pulse INFO/DISPLAY ( ) para visualizar el
menú de opciones.
NOTA
• El reproductor deberá estar conectado a
Internet de banda ancha para poder acceder a
Gracenote Media Database.
• Si no está disponible en Gracenote Media
Database la información de la música, aparecerá
un mensaje en la pantalla.
• Si la información de Gracenote Media Database
no es correcta o no existe, póngase en contacto
con www.gracenote.com para solicitar ayuda.
• Dependiendo de los casos, se demorará unos
minutos en cargar la información de música
desde Gracenote Media Database.
• Si su idioma no está disponible en la base de
datos de Gracenote, entonces la información se
mostrará en inglés.
• Esta función no está disponible para el
contenido en línea.
• LG cuenta con licencia de la tecnología
Gracenote y no es responsable de la información
procedente de Gracenote Media Database.
• Los CD de audio creados por los usuarios para
propósitos no comerciales no son compatibles
con esta función porque no están en Gracenote
Media Database.
4
Funcionamiento
Archivo de música
47
3. Seleccione la opción [Información] con
U/u, y pulse ENTER ( ).
El reproductor entra en Gracenote Media
Database para obtener información de la
música.
BD/DVD/archivo de video
Mientras escucha música de la reproducción
de la película, pulse MUSIC ID para que
comience a cargarse información de la música
desde Gracenote Media Database.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 47
2010.2.23 10:22:45 AM
48
Funcionamiento
Uso de Acceso
a servicios de
entretenimiento
NetCast™
Es posible navegar, buscar y ver videos de
YouTube™ de Internet en el televisor a través
de su reproductor BD de LG.
Ver videos de YouTube™ en el
televisor
1. Seleccione en el reproductor la opción
[YouTube™] en el menú [NetCast] con I/i,
y pulse ENTER ( ).
Puede utilizar varios servicios de contenido
a través de Internet con la característica de
Acceso a servicios de entretenimiento de
NetCast.
2. Pulse U para seleccionar la barra del menú
de opciones.
1. Chequee la conexión y los ajustes de red
(página 20-22).
3. Utilice I/i para seleccionar una opción y
pulse ENTER ( ) para buscar videos.
2. Pulse HOME (
4
Lectura de videos de YouTube™
).
3. Seleccione la opción [NetCast] con I/i, y
pulse ENTER ( ).
Funcionamiento
4. Seleccione una opción con I/i, y pulse
ENTER ( ).
4. Utilice I/i para seleccionar un video y
pulse ENTER ( ) o B (reproducción) para
reproducir el video.
Botón
Funcionamiento
B o ENTER
Comienza a leer el video
con la información relativa al
contenido.
AccuWeather – Consulte las páginas 55-56
INFO/
DISPLAY
5. Mientra disfruta del contenido en línea de
NetCast, pulse el botón de color azul para ir
a la página principal de NetCast.
Alterna entre la lectura a
pantalla completa y la ventana
de lectura con la información
relativa al contenido.
X
Para realizar una pausa en un
video mientras se lee. Para
reanudar la lectura de un video
en pausa, pulse de nuevo B.
x
Detiene el video y muestra la
lista de videos relacionados.
./>
Realiza un salto en la lectura
hacia delante o hacia atrás.
YouTube™ – Consulte las páginas 48-51
Picasa™ Web Albums – Consulte las páginas
52-54
NOTA
La imagen de fondo en la página de inicio de
NetCast indica el tiempo de su ciudad favorita en
la característica AccuWeather.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 48
2010.2.23 10:22:45 AM
Funcionamiento
49
Acerca del menú YouTube™
Existen varias opciones en el menú YouTube™.
Use U/u/I/i para escoger una opción y pulse
ENTER ( ) para escoger las opciones descritas
a continuación:
Oferta – Se mostrará la lista de videos
destacados.
Vídeo reciente – Se mostrará la lista de
videos de más reciente actualización.
Más vistos – Se mostrará la lista de videos
más vistos. La opción temporal aparece en la
parte inferior de la pantalla.
Punt. Máx. – Se mostrará la lista de videos
mejor valorados del servidor YouTube™. La
opción temporal aparece en la parte inferior
de la pantalla.
Historial – Se mostrará la lista de los videos
reproducidos anteriormente en esta unidad.
Se puede almacenar un máximo de 25 videos.
Favoritos – Esta opción aparecerá
únicamente cuando la unidad haya iniciado
sesión. Muestra la lista de videos dispuestos
en el servidor YouTube™ dentro de su cuenta.
Algunos videos podrían no aparecer en la lista
de [Favoritos], aunque éstos estén dispuestos
en el servidor.
• El menú de YouTube™ puede mostrar 5 videos
en la lista de videos. Pulse los botones verde
(G) o amarillo (Y) para visualizar los 5 videos
anteriores/siguientes.
• Si selecciona la opción [Most Viewed] o [Punt.
Máx.] en el menú de YouTube™, aparecerán las
opciones del período en la parte inferior de
la pantalla. Utilice U/u/I/i para seleccionar
una opción del periodo y pulse ENTER ( ) para
mostrar la lista de videos dentro del período
seleccionado.
• La lista de videos resultante de una búsqueda
obtenida por el lector podría diferir de
la obtenida por un buscador Web de la
computadora.
• La lectura de los videos de YouTube™ puede
sufrir a menudo pausas, bloqueos o el
almacenamiento temporal dependiendo de la
velocidad de su banda ancha. Recomendamos
una velocidad de conexión mínima de 1,5 Mb/s
Para disponer de las mejores condiciones de
lectura, se requiere una velocidad de conexión
de 4,0 Mb/s Ocasionalmente la velocidad de
su banda ancha varía según las condiciones de
red de su proveedor de servicios de Internet
(ISP). Póngase en contacto con su proveedor de
servicios de Internet si experimenta problemas
para mantener una conexión rápida estable o
si desea aumentar su velocidad de conexión.
Muchos proveedores de servicio de Internet
ofrecen una gran variedad de opciones de
velocidad de banda ancha.
4
Funcionamiento
Buscar – Se mostrará en pantalla el teclado
virtual. Examine la sección “Búsqueda de
videos” en la página 51 para obtener más
información.
NOTA
Iniciar (Salir) – Muestra el teclado virtual para
conectarse o vuelve al estado de desconexión.
Para más información consulte “Conectarse
con la cuenta de YouTube™” en la página 51.
País local – Elija los videos del país que le
gustaría ver. Los países que figuran listados
en el menú [País local] pueden ser diferentes
de los que se muestran en el sitio web de
YouTube™.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 49
2010.2.23 10:22:45 AM
50
Funcionamiento
Utilización del teclado virtual
Hay dos modos de entrada en el teclado
virtual para ingresar un carácter. Pulse el
botón coloreado en amarillo (Y) para alternar
la visualización entre el modo de teclado y el
modo de teclado numérico.
Modo de teclado
Utilice U/u/I/i para seleccionar una letra en
la pantalla, y pulse ENTER para confirmar su
selección.
4
Los idiomas disponibles para el modo de
teclado son los siguientes: inglés, español,
italiano, francés, alemán, holandés, portugués,
sueco, polaco y checo.
Modo de teclado numérico
Este modo le permite ingresar letras al pulsar
los botones del control remoto. Pulse los
botones con la letra correspondiente una, dos,
tres o cuatro veces hasta que se visualice la
letra.
Funcionamiento
Botón
Funcionamiento
[Cancelar] – Vuelve a la pantalla anterior.
CLEAR
[Espac] – Introduce un espacio en la posición
del cursor.
Borra el carácter anterior a la
posición del cursor.
REPEAT
[Borrar] – Borra el carácter anterior a la
posición del cursor.
Introduce un espacio en la
posición del cursor.
m/M
Cambia el conjunto de
caracteres del control remoto
(#+-=&, 123, ABC o abc)
[ABC / abc / #+-=&] – Cambia la
configuración del teclado virtual para las letras
mayúsculas, minúsculas o símbolos.
Pulsar CLEAR para borrar todos los caracteres
ingresados.
Para ingresar una letra con acento:
NOTA
El modo del teclado numérico sólo está disponible
en las funciones [YouTube™] y [Picasa™ Web
Albums].
1. Seleccione una letra con U/u/I/i en el
teclado virtual.
2. Pulse INFO/DISPLAY ( ) para mostrar el
conjunto de caracteres ampliados.
3. Utilice I/i para seleccionar una opción y, a
continuación, pulse [ENTER].
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 50
2010.2.23 10:22:45 AM
Funcionamiento
Búsqueda de videos
Puede buscar videos ingresando palabras de
hasta 128 caracteres.
1. Utilice I/i para seleccionar la opción
[Buscar] en el menú y pulse ENTER ( ) para
mostrar el teclado virtual.
Consulte “Utilización del teclado virtual” en
la página 50 para más información sobre el
uso del teclado virtual.
51
2. Utilice U/u/I/i para seleccionar un
carácter y, a continuación, pulse
ENTER ( ) para confirmar su selección en el
teclado virtual.
Consulte “Utilización del teclado virtual” en
la página 50 para más información sobre el
uso del teclado virtual.
3. Cuando acabe de ingresar el nombre de
usuario y la contraseña, seleccione [OK] y
pulse ENTER ( ) para iniciar sesión.
4. Si desea finalizar la sesión, escoja [Salir] del
menú de YouTube™ y pulse ENTER ( ).
Cuando se ingresa una letra se muestran un
máximo de 5 sugerencias de palabras.
Seleccione un nombre de usuario guardado
en la lista y pulse ENTER ( ) para mostrar el
menú del teclado con el nombre de usuario
ingresado y seleccionado. Sólo tendrá que
ingresar la contraseña para iniciar sesión.
Iniciar sesión en su cuenta de
YouTube™
4
Funcionamiento
2. Al acabar de ingresar las palabras de la
búsqueda, escoja [OK] y pulse ENTER ( )
para mostrar la lista de videos relacionados.
Esta unidad puede guardar automáticamente
hasta 5 nombres de usuario que iniciaron
sesión previamente. Las lista de IDs aparecerá
al escoger la opción [Iniciar].
Para disfrutar de los videos de la lista de videos
[Favoritos] en su cuenta del servidor YouTube™,
necesitará iniciar sesión en dicha cuenta.
1. Utilice I/i para seleccionar la opción
[Iniciar] en el menú y pulse ENTER ( ) para
mostrar el teclado virtual.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 51
Seleccione el símbolo [X] y pulse ENTER ( )
para eliminar el nombre de usuario guardado.
2010.2.23 10:22:46 AM
52
Funcionamiento
Visualización de álbumes Web
de Picasa™
Opciones durante la visualización de
una foto
Puede utilizar varias opciones mientras
visualiza una foto en pantalla completa.
Álbumes de fotos de los amigos y la familia en
el servicio en línea Picasa™.
Ver los álbumes web de Picasa™ en el
televisor
1. Seleccione en el reproductor la opción
[Picasa™ Web Albums] en el menú [NetCast]
con I/i, y pulse ENTER ( ).
Aparecerán las fotos en la pantalla.
4
2. Utilice U/u/I/i para seleccionar una foto y
pulse ENTER ( ) para ver la foto en pantalla
completa.
1. Mientras ve una foto en pantalla completa,
pulse INFO/DISPLAY ( ) para mostrar el
menú de opciones.
2. Seleccione una opción con U/u.
a
b
c
d
e
f
g
Funcionamiento
a Foto actual/número total de fotos –
Utilice I/i para visualizar la foto anterior/
siguiente.
Botón
Funcionamiento
B
Inicia una presentación de
diapositivas.
b Diapositivas – Pulse ENTER ( )
para iniciar o hacer una pausa en la
presentación de diapositivas.
INFO/
DISPLAY
Muestra el menú de opciones
de las fotos.
X
Detiene una presentación de
diapositivas. Para reanudar la
presentación de diapositivas,
pulse de nuevo B.
c Añadir a lista de amigos – Agregue al
propietario de la foto actual a mi lista de
amigos.
x
Detiene la presentación de
diapositivas y vuelve al menú
de Picasa™.
I/i
Se desplaza a la foto siguiente
o anterior.
d Girar – Pulse ENTER ( ) para girar la foto
en sentido horario.
e Zoom – Pulse ENTER ( ) para visualizar el
menú [Zoom].
f Efecto – Utilice I/i para seleccionar un
efecto de transición entre fotos en una
presentación de diapositivas.
g Velocidad – Utilice I/i para seleccionar
una velocidad de retraso entre fotos en
una presentación de diapositivas.
3. Pulse RETURN (O) para salir del menú de
opciones.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 52
2010.2.23 10:22:46 AM
Funcionamiento
Sobre el menú de Picasa™
Cómo agregar amigos
Hay varias opciones en el menú de Picasa™.
Utilice U/u/I/i para seleccionar una opción
del menú y pulse ENTER ( ) para seleccionar
las opciones como se describe a continuación.
Si agrega a sus amigos al menú [Amigos
NetCast], podrá ver directamente las fotos
públicas de sus amigos.
Home – Se mostrará la lista de fotos.
Amigos NetCast – Se mostrará una lista con
sus amigos.
Mis fotos – Muestra las fotos organizadas en
mis álbumes Web de Picasa™. Esta opción
sólo está disponible cuando la unidad está en
estado de conexión.
Favoritos – Muestra hasta 50 álbumes Web
favoritos que se disponen en el servidor Web
Picasa™ con su cuenta. Esta opción sólo está
disponible cuando la unidad está en estado
de conexión.
Iniciar (Salir) – Muestra el teclado virtual para
conectarse o vuelve al estado de desconexión
(página 54).
1. Seleccione [Amigos NetCast] en el menú de
Picasa™ con U/u/I/i, y pulse ENTER ( ).
2. Pulse ENTER ( ) para mostrar el teclado
virtual.
3. Escriba un nombre con el teclado virtual.
Consulte “Utilización del teclado virtual” en
la página 50 para más información sobre el
uso del teclado virtual.
4. Seleccione [OK] con U/u/I/i, y pulse
ENTER ( ) para mostrar el álbum Web de
su amigo.
4
Funcionamiento
Buscar – Escriba una palabra de búsqueda
para encontrar fotos relacionadas. Se mostrará
el teclado virtual (página 54).
53
NOTA
• Si desea eliminar a un amigo de la lista, pulse
el botón coloreado en verde (G) mientras está
seleccionado el álbum Web.
• Si desea añadir a más amigos, pulse el botón
coloreado en rojo (R) de la lista.
• Puede añadir más álbumes Web de sus amigos,
hasta un máximo de 50.
NOTA
Las fotos mostradas en [Mis fotos] y [Favoritos]
pueden variar de las fotos de un explorador Web
en el PC.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 53
2010.2.23 10:22:46 AM
54
Funcionamiento
Búsqueda de fotos
Puede escribir una palabra de búsqueda para
encontrar fotos relacionadas.
1. Seleccione [Buscar] en el menú de Picasa™
con U/u/I/i, y pulse ENTER ( ).
2. Escriba una palabra con el teclado virtual.
Consulte “Utilización del teclado virtual” en
la página 50 para más información sobre el
uso del teclado virtual.
3. Seleccione [OK] con U/u/I/i, y pulse
ENTER ( ) para mostrar el resultado de la
búsqueda.
NOTA
4
El resultado de la búsqueda de un reproductor
puede variar respecto al resultado de un
explorador Web en el PC.
3. Ingrese la contraseña con el teclado virtual,
y pulse ENTER ( ), mientras [OK] está
seleccionado.
El álbum Web está a punto de aparecer en
la pantalla.
4. Si desea salir, seleccione la opción [Salir] en
el menú de Picasa™ y pulse ENTER ( ).
Esta unidad puede almacenar en forma
automática hasta 5 nombres de usuario que
anteriormente se hayan registrado. La lista
de nombre de usuario aparece cuando se
selecciona la opción [Iniciar].
Seleccione un nombre de usuario almacenado
en la lista y pulse ENTER ( ) para mostrar
el teclado virtual con el nombre de usuario
seleccionado que se ha ingresado. A
continuación, sólo tendrá que ingresar la
contraseña para iniciar sesión.
Funcionamiento
Conectarse con su cuenta
Para visualizar en la pantalla las fotos en un
álbum Web es necesario conectarse a su
cuenta de Picasa™.
1. Seleccione [Iniciar] en el menú de Picasa™
con U/u/I/i, y pulse ENTER ( ).
Seleccione el símbolo [X] y pulse
ENTER ( ) para eliminar el nombre del usuario
almacenado.
2. Ingrese su nombre de usuario mediante el
teclado virtual, y pulse ENTER ( ), mientras
[OK] está seleccionado.
Consulte “Utilización del teclado virtual” en
la página 50 para más información sobre el
uso del teclado virtual.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 54
2010.2.23 10:22:47 AM
Funcionamiento
Utilización de AccuWeather
55
6. Utilice U/u/I/i para seleccionar [Home]
y pulse ENTER ( ) para mostrar la
información meteorológica de la ciudad
seleccionada.
Consulte las previsiones del tiempo a nivel
local o global, en AccuWeather.com.
Visualización de información del
tiempo
1. Seleccione en el reproductor la opción
[AccuWeather] en el menú [NetCast] con
I/i, y pulse ENTER ( ).
El menú de selección de ciudades aparecerá
en pantalla.
Pulse el botón coloreado en rojo (R) para
alternar entre la pantalla con el termómetro
en Fahrenheit o Celsius.
7. Utilice I/i para seleccionar la ciudad
anterior o siguiente, y pulse ENTER ( ) para
mostrar la información meteorológica.
NOTA
2. Pulse ENTER mientras [Agregar ciudad
a Lista de ciudades favoritas] está
seleccionado.
3. Seleccione una región con U/u, y pulse
ENTER ( ).
• La información del tiempo no es siempre
correcta.
4
Funcionamiento
Este paso funciona sólo cuando añade más
de 1 ciudad en la lista de ciudades favoritas
[Lista de ciudades favoritas].
• Si su idioma no está disponible en la base de
datos de AccuWeather, entonces la información
meteorológica se mostrará en inglés.
4. Seleccione un país con U/u/I/i, y pulse
ENTER ( ).
5. Seleccione una ciudad con U/u/I/i, y
pulse ENTER ( ).
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 55
2010.2.23 10:22:47 AM
56
Funcionamiento
Agregar más ciudades
1. Utilice I/i para seleccionar [Lista
de ciudades favoritas] en el menú
AccuWeather, y pulse ENTER ( ).
2. Pulse ENTER ( ) mientras [Agregar
ciudad a Lista de ciudades favoritas] está
seleccionado.
4
3. Seleccione una región, país y ciudad
utilizando U/u/I/i ENTER ( ).
Funcionamiento
4. Repite el paso 2-3 para agregar hasta 5
ciudades.
Seleccione el símbolo [X] y pulse ENTER ( )
para eliminar la ciudad favorita almacenada.
5. Utilice U/u para seleccionar una ciudad
de la lista de ciudades favoritas [Lista de
ciudades favoritas], y pulse ENTER ( ) para
mostrar la información meteorológica.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 56
2010.2.23 10:22:48 AM
Mantenimiento
57
5
Mantenimiento
Notas sobre los discos Manipulación de la
unidad
Manipulación de discos
No toque la cara de lectura del disco. Sujételo
por los bordes a fin de no dejar huellas
digitales en su superficie. No pegue ni papel ni
cinta sobre el disco.
Almacenamiento de discos
Tras la lectura, guarde el disco en la caja
correspondiente. No deje el disco expuesto a
la luz directa del sol o cerca de una fuente de
calor; nunca lo deje en un coche donde esté
expuesto directamente al sol.
La existencia en el disco de huellas digitales
o polvo, podría causar una mala calidad de la
imagen y de la distorsión del sonido. Limpie el
disco antes de su lectura con un paño limpio.
Limpie el disco desde dentro hacia fuera.
No emplee disolventes fuertes como
alcohol, benceno, quitaesmalte, limpiadores
comerciales o aerosoles antiestáticos diseñados
para discos de vinilo.
Guarde el cartón y los materiales de embalaje
originales. Si necesitase transportar la unidad,
para una protección máxima, vuelva a
embalar la unidad de igual forma a como vino
empaquetada de fábrica.
Limpieza de las superficies exteriores
• No emplee líquidos volátiles, como un
insecticida en aerosol, cerca de la unidad.
• La limpieza de alta presión puede dañar la
superficie.
• No deje productos de goma o plástico
en contacto con la unidad durante largos
períodos de tiempo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el lector, use un paño suave y seco.
Si las superficies están extremadamente sucias,
use un paño suave ligeramente humedecido
en una solución de detergente neutro. No use
disolventes fuertes, como el alcohol, bencina
o quitaesmalte, ya que podrían dañar la
superficie de la unidad.
5
Mantenimiento
Limpieza de discos
Transporte de la unidad
Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de precisión de alta
tecnología. Si las piezas de la lente de lectura
óptica y la unidad del disco estuvieran sucias
o gastadas, la calidad de la imagen podría
verse disminuida. Para obtener más detalles,
contacte con el servicio técnico autorizado
más cercano.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 57
2010.2.23 10:22:48 AM
58
Solución de problemas
6
Solución de problemas
General
6
Solución de problemas
Síntoma
Causa y solución
La unidad no se prende.
•
Conecte el cable de alimentación de forma segura en el
tomacorriente.
La unidad no inicia la
reproducción.
•
Inserte un disco reproducible. (Chequee el tipo de disco,
sistema del color y código de región.)
•
Cargue el disco con la cara de reproducción hacia abajo.
•
Coloque el disco en la bandeja de discos correctamente
dentro de las guías.
•
Limpie el disco.
•
Cancele la función de clasificación o cambie el nivel de
clasificación.
No es posible cambiar el
ángulo.
•
Los ángulos múltiples no se graban en el Video DVD que se
reproduce.
No se pueden reproducir
archivos de música/foto/
video.
•
Los archivos no están grabados en un formato que pueda
reproducir la unidad.
•
La unidad no admite el códec del archivo de video.
El control remoto no
funciona correctamente.
•
El control remoto no está apuntando al sensor remoto de la
unidad.
•
El control remoto está demasiado lejos de la unidad.
•
Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad.
•
Las pilas del control remoto se han agotado.
La unidad está enchufada,
pero el aparato no prende
ni se apaga.
La unidad no funciona con
normalidad.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 58
Puede reiniciar la unidad siguiendo estas instrucciones.
1. Mantenga pulsado el botón POWER por al menos cinco
segundos. Esto forzará el apagado de la unidad y, a
continuación, prenderá de nuevo la unidad.
2. Desenchufe el cable de alimentación, espere al menos cinco
segundos y vuelva a enchufarlo de nuevo.
2010.2.23 10:22:48 AM
Solución de problemas
59
Imagen
Síntoma
Causa y solución
No hay imagen.
•
Seleccione el modo de entrada de video apropiado en el
televisor de modo que la imagen de la unidad aparezca en la
pantalla del televisor.
•
Conecte firmemente la conexión de video.
•
Chequee si [Conf. color HDMI] en el menú [Config.] está
ajustado en el elemento adecuado según su conexión de
video.
•
El televisor no es compatible con la resolución que ha
configurado en el reproductor. Cambie la resolución a una
compatible con el televisor.
•
La toma HDMI OUT del reproductor está conectada a un
dispositivo DVI que no es compatible con la protección de
los derechos de autor.
Aparece ruido en la imagen. •
•
Está reproduciendo un disco grabado en un sistema de color
diferente al del televisor.
Ajuste la resolución que su televisor admita.
Sonido
Síntoma
Causa y solución
No hay sonido o el sonido
se emite distorsionado.
•
Conecte firmemente la conexión de audio.
•
El ajuste de la fuente de entrada del amplificador o la
conexión al amplificador son incorrectos.
•
La unidad está en modo pausa, cámara lenta o escaneo.
•
El volumen del sonido es bajo.
•
Chequee que el amplificador conectado es compatible con
la salida de formato de audio del reproductor.
•
La toma HDMI OUT del reproductor está conectada a un
dispositivo DVI. La toma DVI no acepta señales de audio.
•
Chequee que el dispositivo conectado a la toma HDMI OUT
del reproductor es compatible con la salida de formato de
audio del reproductor.
Solución de problemas
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 59
6
2010.2.23 10:22:49 AM
60
Solución de problemas
Red
Síntoma
Causa y solución
La característica BD-LIVE no
funciona.
•
Es posible que el almacenamiento USB que hay conectado
no tenga espacio suficiente. Conecte el almacenamiento USB
con al menos 1 GB de espacio libre.
•
Asegúrese de que la unidad está conectada correctamente a
la red de área local y que puede acceder a Internet (examine
la página 20-22).
•
Su velocidad de banda ancha puede que no sea lo
suficientemente rápida para usar las funciones BD-LIVE. Le
recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor
de servicios Internet (ISP) y aumente la velocidad de banda
ancha.
•
La opción [Conexión BD-LIVE] del menú [Config.] está
ajustada en [Prohibido]. Ajuste la opción en [Permitido].
Servicios de video streaming •
(tal como YouTube™
, etc) suelen detenerse o
almacenar temporalmente
durante la reproducción.
Puede que la velocidad de su servicio de banda ancha no
sea lo suficientemente rápida para transmitir los servicios de
video. Le recomendamos que se ponga en contacto con su
proveedor de servicios Internet (ISP) y aumente la velocidad
de banda ancha.
6
Solución de problemas
Soporte para el cliente
Puede actualizar el lector para usar el software más reciente e incrementar el funcionamiento
de los productos y/o añadir nuevas características. Para obtener el último software de este
lector (si hubiera actualizaciones), visite http://lgservice.com o contacte con un servicio técnico
autorizado.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 60
2010.2.23 10:22:50 AM
Apéndice
61
7
Apéndice
Control de un televisor
mediante el control
remoto incluido
Puede controlar su televisor mediante los
botones expuestos a continuación.
Ajuste del control remoto para
controlar su televisor
Podrá controlar su televisor mediante el control
remoto incluido.
Si la marca de su televisor está incluida en
la siguiente lista, ajuste el correspondiente
código del fabricante.
1. Mientras mantiene pulsado el botón
1 (TV POWER), ingrese el código del
fabricante correspondiente a su televisor
usando los botones numéricos (examine la
lista expuesta a continuación).
Fabricante
Número de código
LG
1(predeterminado), 2
Zenith
1, 3, 4
Botón
Funcionamiento
GoldStar
1, 2
1 (TV POWER)
Prender o apagar el televisor.
Samsung
6, 7
Sony
8, 9
Hitachi
4
AV/INPUT
Cambiar la fuente de
entrada del televisor entre
el televisor y otras fuentes
de entrada.
Buscar los canales
memorizados en orden ascendente o descendente.
VOL +/–
Ajustar el volumen del
televisor.
NOTA
Dependiendo de su televisor, algunos o todos
los botones del televisor pueden no funcionar,
incluso tras ingresar el código de fabricante
correcto. Cuando cambie las baterías del
control remoto, el código numérico puede
reiniciarse a su ajuste por defecto. Ajuste de
nuevo el código numérico adecuado.
7
Apéndice
PR/CH U/u
2. Suelte el botón 1 (TV POWER) para
completar los ajustes.
Dependiendo de la unidad que esté conectada,
podrá o no controlar su televisor usando algunos
de los botones.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 61
2010.2.23 10:22:51 AM
62
Apéndice
Actualización del
software de red
Notificación de actualización
de la red
De vez en cuando, se pone a disposición
de las unidades conectadas a una red de
banda ancha mejoras en el rendimiento y/o
características o servicios adicionales. En caso
de que haya disponible un nuevo software y
la unidad esté conectada a una red doméstica
de banda ancha, el reproductor le informará
acerca de la actualización de la siguiente
manera.
Opción 2:
Si la actualización de software está disponible
en el servidor de actualización, aparece el
icono “Actualización” en la parte inferior del
menú Inicio. Pulse el botón coloreado en
azul (B) para iniciar el procedimiento de
actualización.
Actual. Software
Es posible actualizar el reproductor con
el software más reciente para mejorar el
funcionamiento de los productos y/o agregar
nuevas funciones. Se puede actualizar el
software mediante la conexión directa de la
unidad al servidor de actualización de software.
PRECAUCIÓN
Opción 1:
1. Aparecerá el menú de actualización en la
pantalla al prender el reproductor.
• Antes de actualizar el software en el reproductor,
extraiga cualquier disco y dispositivo USB del
reproductor.
2. Utilice I/i para seleccionar la opción que
desee y, a continuación, pulse ENTER ( ).
• Antes de actualizar el software en el reproductor,
apague el reproductor y, a continuación, vuelva
a prenderlo.
• Durante el procedimiento de actualización
del software, no apague el reproductor o
desconecte la unidad de la red, ni pulse un
botón.
• Si cancela la actualización, apague la unidad
y vuelva a prenderla para un funcionamiento
estable.
7
[OK]
Comienza la actualización del software.
Apéndice
[Cancelar]
Sale del menú de actualización y no vuelve
a visualizarlo hasta la próxima vez que se
arranca.
• Esta unidad no puede actualizarse a una versión
de software anterior.
1. Chequee la conexión y los ajustes de red
(página 20-22).
2. Seleccione la opción [Software] en el menú
[Config.], después pulse ENTER ( ).
[Ocultar]
Sale del menú de actualización y no
aparece hasta que no se carga el siguiente
software en el servidor de actualización.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 62
2010.2.23 10:22:52 AM
Apéndice
3. Seleccione la opción [Actualización] y pulse
ENTER ( ).
63
8. Seleccione [OK] para iniciar la actualización.
(Si se selecciona [Cancelar] pondrá fin a la
actualización y el archivo descargado ya no
servirá. La próxima vez que desee actualizar
el software, deberá realizar de nuevo el
procedimiento de actualización de software
desde el principio.)
PRECAUCIÓN
El reproductor chequeará cuál es la
actualización más reciente.
NOTA
• Pulse ENTER durante el chequeo de
actualizaciones detendrá el proceso.
• Si no hay disponibles actualizaciones, aparecerá
el mensaje “No se ha encontrado ninguna
actualización.” Pulse ENTER para volver al [MENÚ
INICIO].
4. Si existe una versión más reciente, aparecerá
el mensaje “Se ha encontrado una nueva
actualización. ¿Desea iniciar su descarga?”.
No desconecte la corriente durante la actualización
de software.
NOTA
Si el software incluye la actualización del
controlador, podría abrirse la bandeja de discos
durante el proceso.
9. Cuando se haya completado la
actualización, aparecerá el mensaje
“La actualización se ha completado.” y el
sistema se apagará automáticamente luego
de 5 segundos.
10. Vuelva a prenderlo. Ahora, el sistema opera
con la versión nueva.
NOTA
6. El reproductor comienza la descarga de la
actualización más reciente desde el servidor.
(La descarga tardará varios minutos según
el estado de su red particular.)
7
Apéndice
5. Seleccione [OK] para descargar la
actualización. (Si se selecciona [Cancelar]
pondrá fin a la actualización.)
La función Actual. Software podría no funcionar
correctamente dependiendo de su conexión a
Internet. En ese caso, puede obtener el software
más reciente en un servicio técnico autorizado de
LG Electronics y actualizar su lector. Examine la
sección “Soporte para el cliente” en la página 60.
7. Cuando se haya completado la descarga,
aparecerá el mensaje: “La descarga se ha
completado. ¿Desea iniciar la actualización?”.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 63
2010.2.23 10:22:52 AM
64
Apéndice
Lista del código del país
Escoja un código de área de esta lista.
País
Código País
Afganistán
7
AF Fiji
Código País
Código País
Código
FJ Mónaco
MC Singapur
SG
SK
Argentina
AR Finlandia
FI Mongolia
MN Eslovaquia
Australia
AU Francia
FR Marruecos
MA Eslovenia
SI
Austria
AT Alemania
DE Nepal
NP Sudáfrica
ZA
Bélgica
BE Gran Bretaña
GB Holanda
NL Corea del Sur
KR
Bután
BT Grecia
GR Antillas Holandesas AN España
ES
Bolivia
BO Groenlandia
GL Nueva Zelanda
NZ Sri Lanka
LK
Brasil
BR Hong Kong
HK Nigeria
NG Suecia
SE
Cambodia
KH Hungría
HU Noruega
NO Suiza
CH
Canadá
CA India
IN Omán
OM Taiwán
TW
Chile
CL Indonesia
ID Pakistán
PK Tailandia
TH
China
CN Israel
IL Panamá
PA Turquía
TR
Colombia
CO Italia
IT Paraguay
PY Uganda
UG
Congo
CG Jamaica
PH Ucrania
UA
JM Filipinas
Costa Rica
CR Japón
JP Polonia
PL Estados Unidos
US
Croacia
HR Kenia
KE Portugal
PT Uruguay
UY
República Checa
CZ Kuwait
KW Rumanía
RO Uzbekistán
UZ
Dinamarca
DK Libia
RU Vietnam
VN
ZW
LY Federación Rusa
Ecuador
EC Luxemburgo
LU Arabia Saudita
SA Zimbabwe
Egipto
EG Malasia
MY Senegal
SN
El Salvador
SV Maldivas
MV
Etiopía
ET México
MX
Apéndice
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 64
2010.2.23 10:22:52 AM
Apéndice
65
Lista de código de idioma
Utilice esta lista para ingresar el idioma deseado para los siguientes ajustes iniciales: [Audio del
disco], [Subtítulo del disco ] y [Menú del disco].
Idioma
Código Idioma
Código Idioma
Código Idioma
Código
6565
Francés
7082
Lituano
7684
Sindhi
8368
Afrikaans
6570
Frisón
7089
Macedonio
7775
Cingalés
8373
Albanés
8381
Gallego
7176
Malgache
7771
Eslovaco
8375
Amharic
6577
Georgiano
7565
Malayo
7783
Esloveno
8376
Árabe
6582
Alemán
6869
Malayalam
7776
Español
6983
Armenio
7289
Griego
6976
Maorí
7773
Sudanés
8385
Assamais
6583
Groenlandés
7576
Marath
7782
Swahili
8387
Aymara
6588
Guaraní
7178
Moldavo
7779
Sueco
8386
Azerbayano
6590
Goujrati
7185
Mongol
7778
Tagalo
8476
Bashkir
6665
Haoussa
7265
Nauru
7865
Tajiko
8471
Vasco
6985
Hebreo
7387
Nepalés
7869
Tamil
8465
Bengalí, Bangla 6678
Hindi
7273
Noruego
7879
Telougou
8469
Butaní
6890
Húngaro
7285
Oriya
7982
Tailandés
8472
Bihari
6672
Islandés
7383
Punjabí
8065
Tonga
8479
Bretón
6682
Indonesio
7378
Pastún
8083
Turco
8482
Búlgaro
6671
Interlingua
7365
Persa
7065
Turkmeno
8475
Birmano
7789
Gaélico irlandés 7165
Polaco
8076
Twi
8487
Bielorruso
6669
Italiano
7384
Portugués
8084
Ucraniano
8575
Chino
9072
Japonés
7465
Quechua
8185
Urdu
8582
Croata
7282
Kannada
7578
Reto-romano
8277
Uzbeco
8590
Checo
6783
Kashmir
7583
Rumano
8279
Vietnamita
8673
Danés
6865
Kazako
7575
Ruso
8285
Volapuk
8679
Holandés
7876
Kirghiz
7589
Samoano
8377
Galés
6789
Inglés
6978
Coreano
7579
Sánscrito
8365
Wolof
8779
Esperanto
6979
Kurdo
7585
Gaélico escocés 7168
Xhosa
8872
Estonio
6984
Laosiano
7679
Serbio
8382
Yiddish
7473
Feroés
7079
Latín
7665
Serbo-croata
8372
Yoruba
8979
Fidji
7074
Letón
7686
Shona
8378
Zulú
9085
Finlandés
7073
Lingala
7678
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 65
7
Apéndice
Afar
2010.2.23 10:22:53 AM
66
Apéndice
Marcas comerciales y
licencias
“Blu-ray Disc” es una marca comercial.
“AVCHD” el logotipo “AVCHD” son marcas comerciales
pertenecientes a Panasonic Corporation y Sony
Corporation.
Este producto está autorizado bajo la licencia de
patentes de AVC y VC-1 para uso personal y no comercial
de un usuario, para (i) codificar video en cumplimiento
con los estándares AVC y VC-1 (“AVC/VC-1 Video”) y/o (ii)
decodificar video AVC/VC-1 codificado por un usuario
en ejercicio de una actividad personal y no comercial
y/o que fue obtenido de un proveedor de video
autorizado a proporcionar video AVC/VC-1. La licencia
no está otorgada ni quedará implícita para ningún otro
uso. Puede obtenerse información adicional en MPEG
LA, LLC. Examine el sitio Web http://www.mpegla.com.
El logotipo “BD-LIVE” es una marca comercial de la
asociación de discos Blu-ray.
“BONUSVIEW” es una marca comercial de Blu-ray Disc
Association.
Java y todas las marcas comerciales basadas en Java así
como los logotipos, son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en los
EE.UU. y otros países.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby
” y el símbolo de la doble-D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
7
Apéndice
HDMI, el logo HDMI y High-Definition Multimedia
Interface son marcas comerciales o registradas de HDMI
Licensing LLC.
Picasa™ Web Albums es una marca comercial de Google
Inc.
Fabricado bajo licencia con patente de EE.UU. no:
5.451.942, 5.956.674, 5.974.380, 5.978.762, 6.226.616,
6.487.535, 7.212.872, 7.333.929, 7.392.195, 7.272.567
y patentes de los EE.UU. y otras patentes mundiales
emitidas y pendientes. DTS es una marca comercial
registrada y los logotipos de DTS, Symbol, DTS-HD y DTSHD Master Audio son marcas comerciales registradas
de DTS, Inc. © 1 996 - 2 008 DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.
DivX es una marca comercial registrada de DivX, Inc. y se
utiliza bajo licencia.
“x.v.Color” es una marca comercial de Sony Corporation.
“DVD Logo” es una marca comercial del formato DVD/
logotipo de Licensing Corporation.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 66
2010.2.23 10:22:53 AM
Apéndice
En los productos LG, se incorpora un sistema innovador
de consumo energético en el modo en espera. Por lo
tanto, consume muy poca electricidad incluso aunque
el enchufe de corriente esté conectado.
Gracenote®, el logo y el logotipo de Gracenote, y el logo
“Powered by Gracenote” son marcas registradas o marcas
comerciales de Gracenote, Inc. en Estados Unidos y/o en
otros países.
La tecnología de reconocimiento de música y los datos
afines son proporcionados por Gracenote®.
Contrato de licencia del usuario final de Gracenote®
Esta aplicación o dispositivo contiene software de
Gracenote, Inc. de Emeryville, California (denominado “
Gracenote”). Este software de Gracenote (el “software
Gracenote”) permite que esta aplicación efectúe
la identificación del disco y/o archivo y obtenga
información sobre la música, incluyendo el nombre,
artista, pista y título (“datos Gracenote”) de los servidores
en línea o bases de datos incrustadas (denominados
colectivamente “servidores Gracenote”) y efectúe otras
funciones. Usted puede usar los datos Gracenote sólo
mediante las funciones para el Usuario final de esta
aplicación o dispositivo.
67
el servicio Gracenote cuente las consultas sin saber nada
sobre quién es usted. Si desea más información, consulte
el sitio Web, donde encontrará la Política de privacidad
de Gracenote para el servicio Gracenote.
Usted recibirá licencia para el software Gracenote y cada
elemento de los datos Gracenote “TAL CUAL”. Gracenote
no manifiesta ni emite garantías, expresas o implícitas,
sobre la exactitud de los datos de Gracenote contenidos
en los servidores Gracenote. Gracenote se reserva el
derecho a eliminar los datos de los servidores Gracenote
o a cambiar las categorías de datos por cualquier
motivo que considere suficiente. No hay garantía de
que el software o los servidores Gracenote estén libres
de errores o que el funcionamiento del software o los
servidores Gracenote será ininterrumpido. Gracenote no
está obligado a proporcionar categorías o tipos de datos
nuevos mejorados o adicionales que Gracenote pueda
decidir proporcionar en el futuro, y tiene la libertad de
poner término a sus servicios en cualquier momento.
GRACENOTE INVALIDA TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS
O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO,
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD,
IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO E
INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS
RESULTADOS QUE SE OBTENDRÁN POR EL USO DEL
SOFTWARE O DE CUALQUIER SERVIDOR GRACENOTE.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA GRACENOTE SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES O
ACCIDENTALES NI POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O
INGRESOS.
© Gracenote, Inc. 2 009
Usted acepta que utilizará los datos, el software y los
servidores Gracenote sólo para uso personal y no
comercial. Usted acepta no asignar, copiar, transferir
ni transmitir el software ni datos Gracenote a terceros.
USTED ACEPTA NO USAR NI EXPLOTAR DATOS,
EL SOFTWARE NI LOS SERVIDORES GRACENOTE,
EXCEPTO SEGÚN SE PERMITE EXPRESAMENTE EN ESTE
DOCUMENTO.
7
Apéndice
Usted acepta que su licencia no exclusiva para usar los
datos, el software y los servidores Gracenote terminará
si infringe estas restricciones. Si su licencia termina,
usted acepta cesar todo uso de los datos, el software y
los servidores Gracenote. Gracenote se reserva todos
los derechos de los datos, el software y los servidores
Gracenote, incluyendo todos los derechos de propiedad.
Bajo ninguna circunstancia Gracenote asumirá
responsabilidad alguna de pagarle por la información
que usted entregue. Usted acepta que Gracenote, Inc.
puede hacer valer sus derechos según este Acuerdo
contra usted directamente en su propio nombre.
El servicio Gracenote usa un identificador exclusivo para
registrar consultas con fines estadísticos. El objetivo del
identificador numérico asignado al azar es permitir que
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 67
2010.2.23 10:22:53 AM
68
Apéndice
Especificaciones de la
salida del audio
Toma/Ajuste Salida analógica
de 2 canales
Fuente
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
DTS
DTS-HD
Linear PCM 2ch
Linear PCM 5.1ch
Linear PCM 7.1ch
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
Salida digital (DIGITAL AUDIO OUT) *4
PCM STEREO
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
Toma/Ajuste
Fuente
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
DTS
DTS-HD
Linear PCM 2ch
Linear PCM 5.1ch
Linear PCM 7.1ch
7
Recodificar DTS*3 *5
DTS
DTS
DTS
DTS
DTS
DTS
DTS
DTS
Paso directo primario
Dolby Digital
Dolby Digital
Dolby Digital
DTS
DTS
PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 2ch
HDMI OUT
PCM STEREO PCM multicanal *3 Recodificar DTS*3 *5 Paso directo primario *1 *2 *3
PCM 2ch
PCM 5.1ch
DTS
Dolby Digital
PCM 2ch
PCM 5.1ch
DTS
Dolby Digital Plus
PCM 2ch
PCM 5.1ch
DTS
Dolby TrueHD
PCM 2ch
PCM 5.1ch
DTS
DTS
PCM 2ch
PCM 7.1ch
DTS
DTS-HD
PCM 2ch
PCM 2ch
DTS
Linear PCM 2ch
PCM 2ch
PCM 5.1ch
DTS
Linear PCM 5.1ch
PCM 2ch
PCM 7.1ch
DTS
Linear PCM 7.1ch
Apéndice
*1 El audio secundario e interactivo no será
incluido en el flujo de bits de salida si
la opción [Salida digital] o [HDMI] está
ajustada en [Paso directo primario]. (A
excepción del códec LPCM: las salidas
incluyen siempre audio interactivo y
secundario.)
*3 El ajuste [PCM multicanal]/[Paso directo
primario] de la opción [HDMI] y el ajuste
[Recodificar DTS] de la opción [Salida
digital] no pueden ajustarse a la vez. Si se
ajustan juntos, la opción [HDMI] o [Salida
digital] se configurará automáticamente en
[PCM STEREO].
*2 Este lector escoge automáticamente
el audio HDMI según la capacidad de
decodificado del dispositivo HDMI
conectado aunque la opción [HDMI] esté
ajustada en [Paso directo primario].
*4 En la salida de audio PCM, la frecuencia
de muestreo de DIGITAL AUDIO OUT está
limitada a 96 kHz
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 68
2010.2.23 10:22:53 AM
Apéndice
*5 Si la opción [HDMI] o [Salida digital] está
ajustada en [Recodificar DTS], la salida
de audio está limitada a 48 kHz y 5.1ch.
Si la opción [HDMI] o [Salida digital] está
ajustada en [Recodificar DTS], se emitirá el
audio de [Recodificar DTS] para los discos
BD-ROM, y el audio original se emitirá
para los otros discos (como [Paso directo
primario]).
•
Si la opción [HDMI] está configurada en
[PCM multicanal] y la opción [Salida digital]
está configurada en [Paso directo primario]
mientras reproduce audio Dolby Digital Plus
o TrueHD, la salida de audio digital se limita
a “PCM 2ch”.
Si la conexión HDMI es de la versión 1.3 y
se emite sonido Dolby Digital Plus/Dolby
True HD por la conexión [HDMI OUT],
la conexión DIGITAL AUDIO OUT estará
limitada a “PCM 2c” (cuando se conecten
simultáneamente HDMI y DIGITAL AUDIO
OUT).
•
El audio sale con un formato de 48 kHz/
16 bits PCM para archivos MP3/WMA y con
44,1 kHz/16 bits PCM para CDs de audio
durante la lectura.
•
El audio Dolby TrueHD grabado en algunos
discos Blu-ray se compone de audio Dolby
Digital y TrueHD. El audio Dolby Digital se
emite a través de las tomas DIGITAL AUDIO
OUT y “DD” aparece en la pantalla si no se
emite audio TrueHD (por ejemplo, cuando
[HDMI] está ajustado en [PCM STEREO]
y [Salida digital] está ajustado en [Paso
directo primario]).
•
Debe seleccionar una salida de audio digital
y un máximo de frecuencia de muestreo
para el amplificador (o receptor AV) con las
opciones [Salida digital], [HDMI] y [Muestreo
PCM] del menú [Config.] (ver página 27).
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 69
Con conexión de audio digital (DIGITAL
AUDIO OUT o HDMI), los sonidos de botón
del Menú del disco del BD-ROM podrían
no escucharse si la opción [Salida digital]
o [HDMI] está ajustada en [Paso directo
primario].
•
Si el formato de audio de la salida digital
no coincide con las capacidades de su
receptor, éste emitirá un sonido fuerte,
distorsionado o no emitirá sonido alguno.
•
El sonido envolvente digital multicanal
mediante conexión digital sólo puede
obtenerse si su receptor está equipado con
un decodificador digital multicanal.
7
Apéndice
•
•
69
2010.2.23 10:22:54 AM
70
Apéndice
Resolución de la
salida de video
Al leer medios de una copia sin proteger
Salida de video
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI OUT
HDMI conectado
HDMI desconectado
Resolución
480 entrelazado
480 progresivo
480 entrelazado
480 progresivo
480 progresivo
480 progresivo
720 progresivo
720 progresivo
720 progresivo
1 080 entrelazado
1 080 entrelazado
1 080 progresivo /24 Hz
1 080 progresivo / 24 Hz
480 entrelazado
1 080 entrelazado
1 080 entrelazado
1 080 progresivo / 60 Hz
1 080 progresivo / 60 Hz
480 entrelazado
1 080 entrelazado
Al leer medios de una copia protegida
Salida de video
Resolución
480 entrelazado
HDMI conectado
480 progresivo
HDMI desconectado
480 entrelazado
480 progresivo
480 progresivo
720 progresivo
720 progresivo
480 entrelazado
1 080 entrelazado
1 080 entrelazado
480 entrelazado
480 progresivo
1 080 progresivo /24 Hz
1 080 progresivo / 24 Hz
480 entrelazado
480 progresivo
1 080 progresivo / 60 Hz
1 080 progresivo / 60 Hz
480 entrelazado
480 progresivo
Conexión HDMI OUT
7
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI OUT
Apéndice
•
Si escoge una resolución manualmente
y después conecta la toma HDMI a su
televisor y éste no la acepta, el ajuste de la
resolución se establece en [Auto].
•
Si selecciona una resolución que no admite
el TV, aparecerá un mensaje de advertencia.
Luego de cambiar la resolución, si no puede
ver la pantalla, espere 20 segundos y la
resolución volverá a cambiar a la resolución
anterior automáticamente.
480 progresivo
•
480 progresivo
La frecuencia de la salida de video
1 080 progresivo puede ser ajustada
automáticamente a 24 Hz ó 60 Hz en base
a la capacidad y preferencias del televisor
conectado por un lado, y a la frecuencia del
video nativo del contenido del disco
BD-ROM por otro.
Conexión COMPONENT VIDEO OUT
La transmisión de video BD o DVD podría evitar
la conversión en la salida analógica.
Conexión VIDEO OUT
La resolución emitida por la toma VIDEO OUT
es siempre de 480 entrelazado.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 70
2010.2.23 10:22:54 AM
Apéndice
71
Sistema
Especificaciones
Láser:
Láser semiconductor
Generalidades
Longitud de onda:
405 nm / 650 nm
Requisitos de potencia:
AC 110 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Sistema de señal:
Sistema de color TV estándar NTSC
Consumo de energía:
20 W
Respuesta de frecuencia:
De 20 Hz a 20 kHz
(muestreo de 48 kHz 96 kHz 192 kHz)
Dimensiones (An x Al x Pr):
Aprox. 430 x 44 x 204 mm
Relación señal-ruido:
Peso neto (aprox.):
Superior a 100 dB
(únicamente conectores ANALOG OUT)
2 kg
Temperatura de funcionamiento:
De 5 °C a 35 °C
Distorsión armónica:
Humedad de funcionamiento:
Del 5% al 90%
Gama dinámica:
Inferior al 0,008 %
Más de 95 dB
Puerto LAN:
Toma Ethernet x 1, 10BASE-T/100BASE-TX
Salidas
Alimentación bus (USB):
VIDEO OUT:
1,0 V (p-p) 75 Ω, sinc. negativa, toma RCA x 1
COMPONENT VIDEO OUT:
(Y) 1,0 V (p-p) 75 Ω sincronización negativa,
toma RCA x 1
(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p) 75 Ω toma RCA x 2
HDMI OUT (video/audio):
19 pines (HDMI estándar, tipo A, Versión 1.3)
•
500 mA
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambio sin previo aviso.
7
Apéndice
ANALOG AUDIO OUT:
2,0 Vraíz cuadrático medio (1 kHz 0 dB)
600 Ω toma RCA (I, D) x 1
DC 5 V
DIGITAL OUT (COAXIAL):
0,5 V (p-p) 75 Ω toma RCA x 1
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 71
2010.2.23 10:22:54 AM
72
Apéndice
INFORMACIÓN
IMPORTANTE
ACERCA DE LOS
SERVICIOS DE RED
LEA DETENIDAMENTE. EL USO DE LOS SERVICIOS DE
RED ESTÁ SUJETO A LOS SIGUIENTES TÉRMINOS Y
CONDICIONES.
El uso de los servicios de red requiere una conexión
a Internet que debe ser contratada por separado y
de la que usted es el único responsable. Los servicios
de red podrían estar limitados o restringidos
dependiendo de la calidad, capacidad y limitaciones
técnicas de su servicio de Internet.
Los servicios de red pertenecen a terceros y podrían
estar protegidos por copyright, patente, marca
comercial y/o leyes de propiedad intelectual. Los
servicios de red son proporcionados exclusivamente
para su uso personal y no comercial. A menos que
esté autorizado expresamente por el propietario
del contenido correspondiente o por el proveedor
de servicios, no podrá modificar, copiar, reeditar,
transferir, publicar, transmitir, traducir, vender, crear
trabajos derivados de, lucrarse de o distribuir, de
ningún modo ni por ningún medio, cualquiera de
los contenidos o servicios accesibles a través de este
producto.
7
Apéndice
LG NO SE HACE RESPONSABLE POR EL USO QUE
USTED HAGA DE LOS SERVICIOS DE RED. LOS
SERVICIOS DE RED SON PROPORCIONADOS “TAL
COMO ESTÁ.” PARA LA EXTENSIÓN MAYOR ADMISIBLE
POR LA LEY, LG NO GARANTIZA NI SE HACE
RESPONSABLE BAJO NINGÚN CONCEPTO (i) POR LA
VERACIDAD, VALIDEZ, PUNTUALIDAD, LEGALIDAD O
INTEGRIDAD DE NINGUNO DE LOS SERVICIOS DE RED
DISPONIBLES A TRAVÉS DE ESTE PRODUCTO NI DE (ii)
QUE LOS SERVICIOS DE RED ESTÉN LIBRES DE VIRUS
U OTROS ELEMENTOS QUE PUDIERAN INFECTAR,
PERJUDICAR O CAUSAR DAÑOS A ESTE PRODUCTO,
A SU COMPUTADORA, TELEVISOR, OTROS EQUIPOS
O A CUALQUIER OTRA PROPIEDAD. LG RENUNCIA
EXPRESAMENTE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
INCLUIDA, AUNQUE NO LIMITADA A, LAS GARANTÍAS
DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN
CONCRETO.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 72
BAJO NINGÚN CONCEPTO O TEORÍA LEGAL, YA
SEA POR CONTRATO, AGRAVIO, RESPONSABILIDAD
ABSOLUTA O CUALQUIER OTRA FORMA, LG SERÁ
RESPONSABLE ANTE USTED O TERCEROS DE
NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ACCIDENTAL,
ESPECIAL, ESTATUTARIO, RESULTANTE U OTROS
DAÑOS, O DE HONORARIOS DE ABOGADOS O
GASTOS RELACIONADOS CON, O RESULTANTES DE,
LOS SERVICIOS DE RED AUN CUANDO HAYA SIDO
ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS
O SI ÉSTOS PODRÍAN HABER SIDO PREVISTOS DE
FORMA RAZONABLE.
Los servicios de red pueden finalizarse o
interrumpirse en cualquier momento y LG no
asume ni garantiza que los servicios de red
permanezcan disponibles durante un período de
tiempo determinado. El uso de los servicios de red
podría estar sujeto a términos y condiciones de uso
adicionales establecidos por los correspondientes
proveedores de servicios, o terceros. Los servicios
de red son transmitidos por terceros a través de
infraestructuras de redes y transmisión sobre las
que LG no posee control alguno. LG RENUNCIA
EXPRESAMENTE A CUALQUIER RESPONSABILIDAD
U OBLIGACIÓN POR INTERRUPCIÓN O SUSPENSIÓN
ALGUNA DE CUALQUIER SERVICIO DE RED.
LG no será responsable ni estará obligado por
servicio al cliente relacionado con los servicios de
red. Cualquier pregunta o petición deberá efectuarse
directamente al respectivo proveedor de servicio de
red.
“Servicio(s) de red” hace referencia a los servicios
de terceros accesibles a través de este producto,
incluyendo sin limitación todos los datos, software,
vínculos, mensajes, videos y otros contenidos
encontrados sobre esto o usados en conexión con el
mismo.
“LG” se refiere a LG Electronics, Inc., su sociedad
matriz y todas las empresas subsidiarias, afiliadas y
sociedades relacionadas en todo el mundo.
2010.2.23 10:22:54 AM
Apéndice
Aviso sobre software
de código abierto
Los siguientes ejecutables GPL y bibliotecas LGPL
utilizados en este producto están sujetos a contratos de
licencia GPL2.0/LGPL2.1:
EJECUTABLES GPL: Linux kernel 2.6, bash, busybox,
cramfs, dhcpcd, e2fsprogs, fdisk, mkdosfs, mtd-utils, nettools, procps, samba-3.0.25b, sysutils, tcpdump, tftpd,
tinylogin, unzip, utelnetd
BIBLIOTECAS LGPL: uClibc, DirectFB, blowfish, cairo,
ffmpeg, iconv, libusb, mpg123
gSOAP Public License 1.3 BIBLIOTECA: gsoap
LG Electronics le ofrece un código fuente en CD-ROM
por un precio que cubre el coste de realizar dicha
distribución, tal como el coste del soporte, el envío y el
manejo si envía una petición por e-mail a LG Electronics:
[email protected]
Esta oferta es válida por un periodo de tres (3) años a
partir de la fecha de distribución de este producto por
parte de LG Electronics.
Puede obtener una copia de las licencias GPL, LGPL en
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
en http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl2.1.html .
También puede obtener una copia de la licencia pública
de gSOAP en
http://www.cs.fsu.edu/~engelen/license.html.
Este software está basado en parte en el trabajo del
Independent JPEG Group copyright © 1991 - 1998,
Thomas G. Lane.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 73
• OpenSSL:
– software criptográfico escrito por Eric Young
(
[email protected]).
– software escrito por Tim Hudson
(
[email protected]).
– software desarrollado por OpenSSL Project para
su uso en el OpenSSL Toolkit.
(http://www.openssl.org)
• png: copyright © 2004 Glenn Randers-Pehrson
• portmap: copyright © 1990 The Regents of the
University of California
• ptmalloc: copyright © 2001-2006 Wolfram Gloger
• UnitTest++: copyright © 2006 Noel Llopis y Charles
Nicholson
• UPnP SDK: copyright © 2000-2003 Intel Corporation
• strace:
copyright © 1991, 1992 Paul Kranenburg
copyright © 1993 Branko Lankester
copyright © 1993 Ulrich Pegelow
copyright © 1995, 1996 Michael Elizabeth Chastain
copyright © 1993, 1994, 1995, 1996 Rick Sladkey
copyright © 1999,2000 Wichert Akkerman
• xml2 : copyright © 1998-2003 Daniel Veillard
• XML-RPC For C/C++:
copyright © 2001 por First Peer, Inc. Todos los
derechos reservados.
copyright © 2001 por Eric Kidd. Todos los derechos
reservados.
• zlib: copyright © 1995-2002 Jean-loup Gailly y Mark
Adler.
Todos los derechos reservados.
Por tanto, se otorga permiso, sin costo alguno, a
cualquier persona que obtenga una copia de este
software y los archivos de documentación asociados
(el “Software”), para utilizar el Software sin restricciones,
incluidos pero sin limitarse a los derechos para utilizar,
copiar, modificar, combinar, publicar, distribuir, sublicenciar y/o vender copias del Software y permitir a que
las personas a las que se les entregue el Software que
hagan lo propio, sujetos a las siguientes condiciones:
EL SOFTWARE SE PROPORCIONA “TAL CUAL” SIN
GARANTÍA DE NINGUNA CLASE, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,
INCLUIDOS PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS
DE COMERCIALIZACIÓN, IDONEIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO Y FALTA DE INFRACCIÓN. EN NINGÚN
MOMENTO NI LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE
AUTOR NI LOS AUTORES SERÁN RESPONSABLES POR
DEMANDA ALGUNA, DAÑO U OTRA RESPONSABILIDAD,
YA SEA EN UNA ACCIÓN BAJO CONTRATO, AGRAVIO
O CUALQUIER OTRO DERIVADOS, QUE SURJAN DE O
EN CONEXIÓN CON EL SOFTWARE, O EL USO U OTRAS
ACCIONES CON EL SOFTWARE.
7
Apéndice
Este producto incluye
• boost C++: copyright © Beman Dawes 1999-2003
• c-ares: copyright © 1998 del Massachusetts Institute
of Technology
• curl: copyright © 1996 - 2008, Daniel Stenberg
• expat: copyright © 2006 expat maintainers
• freetype: copyright © 2003 The FreeType Project
(www.freetype.org).
• jpeg: Este software está basado en parte en el trabajo
del Independent JPEG Group copyright © 1991 –
1998, Thomas G. Lane.
• mng: copyright © 2000-2007 Gerard Juyn, Glenn
Randers-Pehrson
• ntp: copyright © David L. Mills 1992-2006
73
2010.2.23 10:22:54 AM
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 74
2010.2.23 10:22:55 AM
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 75
2010.2.23 10:22:55 AM
Como socio de ENERGY STAR®,
LG ha establecido que este
producto, o modelos de
producto, cumplen las
directrices ENERGY STAR® de
rendimiento energético.
ENERGY STAR® es una marca registrada
de los EE.UU.
BD561-N-BMEXLLK-SPA.indd 76
2010.2.23 10:22:55 AM