Philips AZ3856 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Register your product and get support at
AZ1850
ES Manual del usuario
Español
1 Importante
Seguridad
Instrucciones de seguridad importantes
a Lea estas instrucciones.
b Guarde estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No use este aparato cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la
instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante.
h No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo,
radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos
que produzcan calor (incluidos los amplicadores).
i Evite que se pise o doble el cable de alimentacn, en
particular junto a los enchufes, tomas de corriente y en el
punto donde salen del aparato.
j Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por
el fabricante.
k Use únicamente el carrito, soporte, trípode o
mesa indicados por el fabricante o que se incluya
con el aparato. Cuando use un carrito, tenga
cuidado al mover juntos el carrito y el aparato para evitar
lesiones, ya que se puede volcar.
l Desenchufe el aparato durante las tormentas ectricas o
cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo.
m El servicio técnico debe realizarlo siempre personal
cualicado. Se requerirá servicio de asistencia técnica cuando
el aparato sufra aln tipo de do como, por ejemplo, que
el cable de alimentación o el enchufe esn dados, que se
haya derramado líquido o hayan cdo objetos dentro del
aparato, que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que
no funcione normalmente o que se haya cdo.
n ATENCIÓN en el uso de las pilas. Para evitar fugas de las
pilas que puedan causar lesiones corporales, daños en la
propiedad o a la unidad:
Instale todas las pilas correctamente, siguiendo las •
indicaciones de + y - de la unidad.
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y •
alcalinas, etc.).
Quite las pilas cuando no use la unidad durante un •
periodo largo de tiempo.
No exponga las pilas a temperaturas altas, como las que •
emiten la luz solar, el fuego o similares.
o No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras.
p No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un
peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
q Este producto puede contener plomo y mercurio. Es
posible que el desecho de estos materiales se encuentre
bajo regulacn debido a causas medioambientales. Para
obtener información sobre el desecho o reciclaje, póngase
en contacto con las autoridades locales o con Electronic
Industries Alliance: www.eiae.org.
r No permita que los niños utilicen sin vigilancia aparatos eléctricos.
No permita que los niños o adultos con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o personas con falta de
experiencia/ conocimiento, utilicen aparatos eléctricos sin vigilancia.
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
No lubrique ninguna pieza de este aparato.
No coloque nunca este aparato sobre otro equipo eléctrico.
No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o a las llamas.
No mire nunca al haz láser que está dentro del aparato.
Aserese de tener siempre un fácil acceso al cable de alimentacn,
al enchufe o al adaptador para desconectar el aparato de la corriente.
Seguridad auditiva
Utilice un nivel de sonido moderado:
El uso de los auriculares a un nivel de sonido elevado puede dañar
el oído. Este producto produce sonidos con rangos de decibelios
que pueden provocar una pérdida auditiva a una persona con un
nivel auditivo normal, incluso en el caso de una exposición inferior
a un minuto. Los rangos de decibelios más elevados se ofrecen para
aquellaspersonasquetenganciertadecienciaauditiva.
El nivel de sonido puede ser engañoso. Con el paso del tiempo,
el “nivel de comodidad” de escucha se adapta a los niveles de
sonido más elevados. Por lo tanto, tras una escucha prolongada, el
sonido de un nivel “normal” puede ser en realidad de tono elevado
y perjudicial para el oído. Para protegerse contra esto, ajuste el
nivel de sonido a un nivel seguro antes de que su oído se adapte y
manténgalo así.
Para establecer un nivel de sonido seguro:
Fije el control de volumen en un ajuste bajo.
Aumente poco a poco el sonido hasta poder oírlo de manera
cómoda y clara, sin distorsn.
Escuche durante períodos de tiempo razonables:
La exposicn prolongada al sonido, incluso a niveles “seguros”,
tambn puede provocar una pérdida auditiva.
Aserese de utilizar su equipo de forma razonable y realice los
descansos oportunos.
Aserese de respetar las siguientes pautas cuando use los
auriculares.
Escuche a niveles de sonido razonables durante períodos de tiempo
razonables.
Tenga cuidado de no ajustar el nivel de sonido mientras se adapta
su oído.
No suba el nivel de sonido hasta tal punto que no pueda escuchar lo
que le rodea.
En situaciones posiblemente peligrosas, debe tener precaución o
interrumpir temporalmente el uso.
No utilice los auriculares cuando conduzca un veculo motorizado,
ni cuando practique ciclismo, skateboard, etc., ya que podría suponer
unriesgoparaeltrácoyesilegalenmuchaszonas.
Si usa el enchufe de alimentación o un adaptador para •
desconectar el aparato, éstos deberán estar siempre a mano.
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el funcionamiento distintos a los
aquí descritos pueden producir exposición a la radiacn u otras
situaciones de peligro.
Aviso
This product complies with the radio interference
requirements of the European Community.
This product complies with the requirements of the following
directives and guidelines: 2004/108/EC + 2006/95/EC
Cualquiercambioomodicacnqueserealiceenestedispositivo
que no esté aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle
puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Reciclaje
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y
volver a utilizar.
Cuando vea este símbolo de contenedor de ruedas
tachado en un producto, indica que éste cumple la directiva
europea 2002/96/EC:
Nunca tire el producto con la basura normal del hogar.
Inrmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de
productos ectricos y electrónicos. El desecho correcto de un
producto usado ayuda a evitar potencialmente consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana.
El producto contiene pilas contempladas por la directiva europea
2006/66/EC, que no se deben tirar con la basura normal del hogar.
Cuando vea este símbolo de contenedor de ruedas
tachado con el símbolo de sustancia química “Pb”, indica
que las pilas cumplen los requisitos establecidos en la
directiva acerca del plomo:
Inrmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de
pilas. El desecho correcto de las pilas ayuda a evitar consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.
La grabacn y reproducción de material pueden exigir una
autorizacn. Consulte la Copyright Act (ley sobre copyright) de
1956 y The Performer’s Protection Acts (leyes de protección de los
inrpretes) de 1958 a 1972.
Informacn medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que
el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: carn (caja),
pasta de papel (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma
protectora).
El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver
a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y
equipos antiguos.
La copia no autorizada de material
protegido contra copia, incluidos
programas inforticos, archivos,
emisiones y grabaciones de sonido, puede infringir los derechos de
copyright y constituir un delito. Este equipo no se debe utilizar para
talesnes.
Aviso sobre marcas comerciales
Los logotipos de USB-IF son marcas comerciales de
Universal Serial Bus Implementers Forum, Inc.
Windows Media y el logotipo de Windows son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation en EE. UU. y/u otros países.
Este aparato incluye esta etiqueta:
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna
bruksanvisning specicerats, kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte
strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till
elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
2 CD Soundmachine
Introducción
Con este equipo podrá disfrutar directamente de la música de discos
de audio, cintas, dispositivos externos y escuchar emisoras de radio.
El equipo ofrece diversos ajustes de efectos de sonido que lo
enriquecen mediante Digital Sound Control (DSC, control digital del
sonido) y Dynamic Bass Boost (DBB, refuerzo dinámico de graves).
El equipo admite los siguientes formatos multimedia:
Nota
Laplacadeidenticaciónestásituadaenlaparteposteriordel
dispositivo.
Contenido de la caja
Compruebeeidentiqueelcontenidodelpaquete:
Unidad principal•
Cable de alimentacn de CA•
Mando a distancia•
Manual de usuario•
Guía de inicio rápido•
Descripción de la unidad principal
a
Toma de auriculares.•
b MP3 LINK
Toma para un dispositivo de audio externo.•
c
Enciende o apaga la unidad.•
d
Detiene la reproduccn.•
Borra un programa.•
Inicia la reproduccn del disco o hace una pausa.•
e
/
Salta a la pista anterior o siguiente.•
Sintoniza una emisora de radio.•
Busca dentro de una pista.•
f ALBUM/PRESET -/+
Selecciona una emisora de radio presintonizada.•
Salta al álbum anterior o siguiente.•
g PROGRAM
Programa pistas o explora el programa. •
MODE
Selecciona un modo de reproducción, repeticn o •
aleatorio.
h SOURCE
Selecciona una fuente.•
i IR
Sensor del control remoto.•
j - VOLUME +
Ajusta el volumen.•
k Pantalla
Muestra el estado actual.•
l
Toma USB. •
m DBB
Activa o desactiva el refuerzo dinámico de graves. •
DSC
Selecciona un ajuste de sonido preestablecido.•
n OPEN•CLOSE
Abre o cierra el compartimento de discos. •
o Antena
Descripción del mando a distancia
a CD
Selecciona la fuente de disco.•
b
/
Salta al álbum anterior o siguiente.•
Selecciona una emisora de radio presintonizada.•
/
Salta a la pista anterior o siguiente.•
Inicia la reproduccn del disco o hace una pausa. •
c
/
Busca dentro de una pista.•
d PROG
Programa emisoras de radio.•
Programa pistas.•
e REPEAT
Selecciona los modos de repetición de la reproducción.•
SHUFFLE
Selecciona los modos de reproducción aleatoria.•
f DBB
Activa o desactiva el refuerzo dinámico de graves. •
g DSC
Selecciona un ajuste de sonido preestablecido.•
h VOL +/-
Ajusta el volumen.•
i SLEEP
Ajusta el temporizador de desconexión autotica.•
Activa o desactiva la retroiluminación de pantalla de la •
unidad principal.
j MUTE
Silencia o restaura el nivel de sonido.•
k
Detiene la reproduccn.•
Borra un programa.•
l USB
Seleccione una fuente USB. •
m TUNER
Selecciona el sintonizador como fuente.•
3 Introducción
Precaución
El uso de otros controles, ajustes o procedimientos distintos de los
especicadosenestemanualpuedecausarunapeligrosaexposición
a la radiación u otros funcionamientos no seguros.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie
y de modelo del dispositivo. El número de modelo y el número de serie
están en la parte inferior del aparato. Escriba los números aquí:
Número de modelo __________________________
Número de serie ___________________________
Instalación de las pilas
Nota
Puede utilizar pilas y la alimentacn de CA como fuente de
alimentación de este aparato.
Las pilas no se suministran con los accesorios.
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte 6 pilas (tipo: R-20, UM-1 o D) con la polaridad correcta
(+/-) tal y como se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Preparación del control remoto
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del
sol o el fuego. Nunca tire las pilas al fuego.
Riesgo de menor duración de las pilas. Nunca mezcle pilas de
diferentes marcas o tipos.
Riesgo de daños en el producto. Quite las pilas cuando el control
remoto no se use durante un periodo largo de tiempo.
Cuando utilice el equipo por primera vez:
1 Retire la pesta protectora para activar las pilas del control
remoto.
Para cambiar las pilas del mando a distancia:
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte 1 pila CR2025 con la polaridad (+/-) correcta, tal como
se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Conexión de corriente
Advertencia
Riesgo de daños en el dispositivo. Compruebe que el voltaje de la
fuente de alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la
parte posterior o inferior del aparato.
Riesgo de descarga eléctrica. Para desconectar la alimentación de
CA, tire siempre del enchufe desde la toma. No tire nunca del cable.
Nota
Instale el aparato cerca de la toma de la fuente de alimentación y
donde tenga fácil acceso a la misma.
1 Conecte el cable de alimentación de CA a la toma de entrada
de CA del aparato y a la toma de corriente.
Para apagar el aparato completamente, desconecte el •
cable de alimentacn de CA de la toma de la fuente de
alimentación.
Nota
Apague el aparato después de usarlo para ahorrar energía.
Encendido
1 Pulse .
La unidad cambia a la última fuente seleccionada. »
4 Reproducción
Reproducción de CD
1 Pulse CD para seleccionar la fuente de disco.
2 Pulse OPEN•CLOSE para abrir la bandeja de discos.
3 Inserte un disco con la cara impresa hacia arriba y cierre la
bandeja de discos.
La reproducción se inicia automáticamente. »
AC MAINS
~
Para hacer una pausa/reanudar la reproduccn, pulse •
.
Para detener la reproducción, pulse •
.
Para archivos MP3/WMA: para seleccionar un álbum, •
pulse
/ .
Para saltar una pista, pulse •
/ .
Para realizar una búsqueda dentro de una pista, •
mantenga pulsado
/ . Suelte el bon para
reanudar la reproduccn normal.
Reproducción desde dispositivos USB
Nota
Aserese de que el dispositivo USB contiene audio con un formato
que se pueda reproducir.
1 Inserte el conector USB del dispositivo en la toma .
2 Seleccione la fuente USB.
3 Pulse / para seleccionar una carpeta.
4 Pulse / para seleccionar un archivo.
5 Pulse para iniciar la reproducción.
Para detener la reproducción, pulse •
.
Para hacer una pausa o reanudar la reproducción, pulse •
.
Cómo escuchar un dispositivo externo
Puede escuchar el contenido de un reproductor de MP3 a través de
este aparato.
1 Utilice un cable con clavijas de 3,5 mm en ambos extremos
(no incluido) para conectar la toma MP3 LINK (3,5 mm) del
aparato y la toma de auriculares de un reproductor de MP3.
5 Opciones de reproducción
Ajuste del nivel de volumen
1 Durante la reproducción, pulse VOL +/- para aumentar o
disminuir el nivel de volumen.
Selección de un efecto de sonido
preestablecido
1 Durante la reproducción, pulse DSC varias veces para
seleccionar:
[POP] (pop)•
[JAZZ] (jazz)•
[CLASSIC] (clásica)•
[ROCK] (rock)•
Mejora de graves
1 Durante la reproducción, pulse DBB para activar o desactivar
la mejora dimica de graves.
Si se activa la mejora dinámica de graves, aparece “DBB”. »
Silenciamiento del sonido
1 Durante la reproducción, pulse MUTE para activar o
desactivar la función de silencio.
Selección de modos de reproducción
1 Pulse MODE varias veces para seleccionar un modo de
reproducción:
• [
] (repetir): repite una pista
• [
ALL] (repetir todo) : repite un CD/programa entero
• [
] (aleatorio): reproduce pistas en orden aleatorio
• [
] (repetir todo aleatoriamente): repite todas
las pistas en orden aleatorio.
2 Para volver a la reproduccn normal, pulse MODE varias
veces hasta que los iconos de modo de reproducción
desaparezcan.
Consejo
Al reproducir pistas programadas, sólo se puede elegir entre y
.
Programación de pistas
Puede programar un máximo de 20 pistas.
1 En el modo de CD/USB, cuando la acción esté detenida, pulse
PROG para activar el modo de programa.
[PROG] (programa) empieza a parpadear. »
2 Para pistas MP3/WMA, pulse ALBUM/PRESET +/- para
seleccionar un álbum.
3 Pulse / para seleccionar un número de pista y, a
continuación, pulse PROGparaconrmar.
4 Repita los pasos 2 y 3 para programar más pistas.
5 Pulse para reproducir las pistas programadas.
Durante la reproducción, aparece [PROG] (programa). »
Para borrar el programa, pulse •
en la posición de parada.
Para revisar el programa, en la posicn de parada, •
mantenga pulsado PROG durante más de 2 segundos.
6 Cómo escuchar la radio
Sintonización de una emisora de radio
Nota
Para una recepcn óptima, extienda por completo la antena FM y
ajuste su posición.
1 Pulse TUNER para seleccionar FM o MW.
2 Mantenga pulsado / durante más de 2 segundos.
Aparece [SEARCH] (buscar). »
La radio sintoniza automáticamente una emisora de »
recepción fuerte.
3 Repita el paso 2 para sintonizar más emisoras.
Para sintonizar una emisora de recepción débil, pulse •
/ repetidamente hasta obtener una recepcn
óptima.
Programación automática de emisoras de
radio
Nota
Puede programar un máximo de 20 emisoras de radio FM y
20 emisoras de radio OM.
1 En el modo de sintonizador, mantenga pulsado PROG durante
2 segundos para activar el modo de programa automático.
Se muestra [AUTO STORE] (almacenamiento automático). »
Todas las emisoras disponibles se programan en el orden de »
potencia de recepción de la banda de ondas.
La primera emisora de radio programada se retransmite »
automáticamente.
Programación manual de emisoras de radio
Nota
Puede programar un máximo de 20 emisoras de radio FM y
20 emisoras de radio OM.
1 Sintoniza una emisora de radio.
2 Pulse PROG para activar el modo de programa.
[PROG] (programa) parpadea en la pantalla. »
3 Pulse para asignar un número (del 1 al 20 para FM y del 1
al 10 para OM) a esta emisora de radio y después pulse PROG
paraconrmar.
Aparecen el número de presintonía y la frecuencia de la »
emisora presintonizada.
4 Repita los pasos anteriores para programar otras emisoras.
Nota
Para sobrescribir una emisora programada, guarde otra emisora en
su lugar.
Selección de una emisora de radio
presintonizada
1 En el modo de sintonizador, pulse para seleccionar un
mero de presintoa.
7 Otras funciones
Ajuste del temporizador de desconexión
automática
Esta unidad se puede poner automáticamente en modo de espera
transcurrido un periodo de tiempo determinado.
1 Cuando la unidad esté encendida, pulse SLEEP varias
veces para seleccionar un periodo de tiempo establecido (en
minutos).
Si el temporizador de desconexión automática está activado, »
la pantalla muestra
.
Para desactivar el temporizador de desconexión automática
1 Pulse SLEEP varias veces hasta que aparezca [SLEEP OFF]
(desconexión automática desactivada).
Si el temporizador de desconexión automática está »
desactivado,
desaparece de la pantalla.
Activa o desactiva la retroiluminación de la
pantalla
Para activar o desactivar la retroiluminación de la unidad principal:
1 Mantenga pulsado SLEEP .
8 Información del producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo aviso.
Especicaciones
Disco
Tipo de láser Semiconductor
Diámetro del disco 12 cm/8 cm
Discos compatibles CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD y WMA-CD
DAC de audio 24 bits/44,1 kHz
Distorsión armónica total <1%
Respuesta de frecuencia 60 Hz-16 kHz
Relación S/R >62 dBA
Sintonizador
Rango de sintonizacn FM: 87.5-108 MHz;
MW: 531-1602 kHz
Intervalo de sintonización 50 kHz (FM); 9 kHz (MW)
Distorsión armónica total <3%
Relación señal/ruido >50 dB
General
Fuente de alimentación 220-240 V~, 50-60 Hz; o 6 CC
de 1,5 V
/ TAMAÑO “D” /
PILA R20
Consumo de energía en
funcionamiento
10 W
Consumo de energía en modo
de espera
<1 W
Dimensiones
- Unidad principal
(ancho x alto x profundo)
435 x 170 x 270 mm
Peso 2,79 kg
Formatos de disco MP3 compatibles
ISO9660 y Joliet•
mero máximo de títulos: 512 (en función de la longitud del •
nombre del archivo)
mero máximo de álbumes: 255•
Frecuencias de muestreo compatibles: 32 kHz, 44,1 kHz, •
48 kHz
Velocidades de bits compatibles: 32~256 (kbps), velocidades •
de bits variables
Información sobre reproducción de USB
Dispositivos USB compatibles:
MemoriaashUSB(USB2.0oUSB1.1)•
ReproductoresashUSB(USB2.0oUSB1.1)•
Tarjetas de memoria (requieren un lector de tarjetas adicional •
para funcionar en este dispositivo).
Formatos compatibles:
USB o formato de archivo de memoria FAT12, FAT16, FAT32 •
(tamaño de sector: 512 bytes)
Velocidad de bits (velocidad de datos) de MP3: 32-320 Kbps y •
velocidad de bits variable
WMA v9 o anterior•
Directorios anidados hasta un máximo de 8 niveles•
mero de álbumes/carpetas: 99 como máximo•
mero de pistas/títulos: 999 como máximo•
Nombre de archivo en Unicode UTF8 (longitud máxima: •
128 bytes)
Formatos no compatibles:
Álbumes vaos: un álbum vacío es aquel que no contiene •
archivos MP3 o WMA y que no se mostrará en la pantalla.
Los formatos de archivo no compatibles se omiten. Por •
ejemplo, los documentos de Word (.doc) o los archivos MP3
con la extensión .dlf se omiten y no se reproducen.
Archivos de audio AAC, WAV y PCM.•
Archivos WMA con proteccn DRM (.wav; .m4a; .m4p; .mp4 •
y .aac)
Archivos WMA con formato sin pérdidas•
Mantenimiento
Limpieza de la carcasa
Utilice un paño suave ligeramente humedecido con un •
detergente que no sea agresivo. No utilice ninguna solucn
que contenga alcohol, licor, amoniaco, o abrasivos.
Limpieza de los discos
Cuando un disco se ensucie, límpielo con un paño •
de limpieza. Limpie el disco desde el centro hacia
afuera.
No utilice disolventes como benceno, diluyentes, •
limpiadores disponibles en comercios o
pulverizadores antiestáticos para discos anagicos.
Limpieza de la lente del disco
Después de un uso prolongado, se puede acumular polvo •
o suciedad en la lente del disco. Para garantizar una buena
calidad de reproducción, limpie la lente del disco con limpiador
para lentes de CD de Philips o cualquier limpiador disponible
en los comercios. Siga las instrucciones proporcionadas con el
limpiador.
9 Solución de problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el
sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar este aparato, compruebe los siguientes
puntos antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el
problema, vaya al sitio Web de Philips (www.Philips.com/support) o
póngase en contacto con Philips (consulte la información de contacto).
Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el aparato
esté cerca y de tener a mano el número de modelo y el número de
serie.
No hay alimentación
Aserese de que el cable de alimentacn está conectado •
rmemente.
Aserese de que haya corriente en la alimentación de CA.•
Aserese de que las pilas están insertadas correctamente.•
No hay sonido o éste tiene baja calidad
Ajuste el volumen.
La unidad no responde
Desconecte y vuelva a conectar el enchufe de alimentación de
CA; a continuacn, encienda de nuevo el sistema.
Como característica de ahorro de energía, la unidad se apaga
automáticamente 15 minutos después de llegar a la última
pista, si no se utiliza ninn control.
El control remoto no funciona
Antes de pulsar cualquier bon de funcn, seleccione la
fuente correcta con el control remoto en lugar de hacerlo con
la unidad principal.
Reduzca la distancia entre el control remoto y la unidad.
Inserte la pila con la polaridad (signos +/–) alineada como se
indica.
Sustituya la pila.
Apunte con el control remoto directamente al sensor situado
en la parte frontal de la unidad.
El dispositivo USB no es compatible
El dispositivo USB no es compatible con el equipo. Pruebe
con otro.
No se detecta el disco
Inserte un disco.
Compruebe si el disco se ha insertado al revés.
Espere hasta que la condensacn de humedad en la lente haya
desaparecido.
Sustituya o limpie el disco.
UseunCDqueesténalizadooundiscoconelformato
correcto.
La recepción de radio es débil
Aumente la distancia entre la unidad y el televisor o el vídeo.
Extienda por completo la antena FM.
Conecte una antena FM exterior.
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
AZ1850_12_UM_V2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Philips AZ3856 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para