Sioux Tools 5000A Manual de usuario

Categoría
Llaves de impacto eléctricas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Page No 10
Nivel de vibración: 13 metros/seg
2
Método de prueba: Prueba efectuada de acuerdo
con las normas ISO 8662, partes 1 & 7
Nivel de ruido:
Nivel de presión de sonido 97,0 dB (A)
Nivel de potencia de sonido 108,0 dB (A)
Método de prueba: Prueba efectuada de acuerdo
con el código de pruebas Pneurop PN8NTC1
y la norma ISO 3744.
Uso recomendado de
equilibrador o soporte:
NO
Peso neto del producto
2.75 (Std) Kg
2.77 (2") Kg
Máxima longitud recomendada
para la manguera
10 m
Minimo tamaño recomendado
para la manguera
10 mm
No. de serie
No. de Modelo
5000A (Std)
5000AL (50.8mm)
5000AP (Std. Pasador)
RPM
8.000
Ciclos por
minuto
Tipo de producto
Llave de impacto con agarre
de tipo pistola y martillo
doble de 1/2" (12,7mm)
Fabricante/Suministrador
Sioux Tools, Inc.
250 Snap-on Drive
P.O. Box 1596
Murphy, NC 28906
U.S.A.
Tel No. 828-835-9765 Fax No. 828-835-9685
Mensajes de Seguridad
Equipo de
seguridad personal
Uso de gafas de seguridad SI
Uso de guantes de seguridad
Uso de botas de seguridad
Uso de máscara de respiración
Uso de protección para el oído SI
AVERTENCIA
Siempre lea las instrucciones
antes de usar herramientas
eléctricas o neumáticas
Siempre use gafas de
seguridad
Use protección para el oído
Evite una exposición
prolongada a la vibración
Presión de aire
Presión recomendada
de trabajo 6,2 bars
Presión máxima 6,2 bars
Importante
Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de instalar, operar,
dar servicio o reparar esta herramienta. Mantenga estas instrucciones
en un lugar seguro y accesible.
Instrucciones para el operador
Incluye - Reglas de seguridad; Uso anticipado; Estaciones de trabajo;
Forma de poner la herramienta en servicio; Operación; e Instrucciones
para montar y desmontar la unidad.
Reglas de seguridad cuando usan las llaves de
impacto 5000A, 5000AL y 5000AP
- Use sólo casquillos o cubos y extensiones de tipo de impacto,
uniones, articulaciones universales, etc., que tegan una capacidad
adecuada para uso con llaves de impacto.
- La exposición prolongada a la vibración puede causar lesiones.
- Lea todas las instrucciones antes de usar esta herramienta. Todos
los operadores deben estar completamente adiestrados en su
uso y conocer estas reglas de seguridad.
- No exceda la máxima presión neumática de trabajo.
- Use el equipo recomendado de protección personal.
- Ciertos polvos creados durante las operaciones de lijar, aserrar,
amolar, taladrar y en otras actividades de construcción contienen
substancias químicas que se sabe causan cáncer, defectos
congénitos y otros daños en el sistema reproductor.
- Use sólo aire comprimido en las condiciones recomendadas.
- Si la herramienta parece estar fallando, deje de usarla
inmediatamente y procure darle servicio o repararla. Si no es
práctico retirar la herramienta de servicio,
entonces cierre el suministro de aire a la
herramienta y escriba o haga que alguien
escriba una nota de advertencia para fijarla
sobre la herramienta.
- Si la herramienta se va a utilizar con un
equilibrador o con otro dispositivo de
suspensión, asegúrese de que la herramienta
esté fijada firmemente a dicho dispositivo de
suspensión o soporte.
- Cuando haga funcionar la herramienta,
siempre mantenga el cuerpo y
particularmente las manos fuera del
dispositivo de trabajo fijado a la herramienta.
- La herramienta no está aislada
eléctricamente. Nunca use la herramienta si
hay algún riesgo de entrar en contacto con la
electricidad.
- Siempre que vaya a utilizar la herramienta, debe estar parado
firmemente o en una posición segura y agarrar la herramienta
sólo lo suficiente para poder resistir cualquier fuerza de reacción
que resulte cuando la herramienta comience a trabajar. No use
demasiada fuerza para agarrar la herramienta.
- Use solamente las piezas de repuesto correctas cuando sea
necesario mantener y reparar la herramienta. No haga
improvisaciones ni reparaciones temporales. Las reparaciones
y el servicio más complejo deben ser llevadas a cabo solamente
por personal adiestrado.
- No trabe ni fije con cinta, alambre, etc., la válvula de cierre (On/
Off) en la posición “On” (abierta). La palanca reguladora de
velocidad debe siempre estar libre para retornar a la posición
“Off” (cerrada) cuando se suelte.
- Siempre cierre el suministro de aire a la herramienta y oprima la
válvula “On/Off” para dejar salir el aire de la manguera de
alimentación antes de instalar, retirar o ajustar el dispositivo de
Modelo 5000A/5000AL/5000AP
Llave de impacto con agarre de tipo
pistola y martillo doble de 1/2" (12,7 mm)
Sistema recomendado para el suministro de aire Figura 1
Page No 11
Uso anticipado de la herramienta –
5000A/5000AL/5000AP
La llave de impacto ha sido diseñada para apretar y aflojar los
fijadores de rosca dentro de la gama especificada por el fabricante.
La herramienta se debe usar solamente con casquillos hembra
apropiados de 12,7 mm, de tipo de impacto, para enroscar tuercas.
Sólo use casquillos o cubos de tipo de impacto.
Está permitido el uso con esta herramienta de barras de extensión
apropiadas, uniones universales y adaptadores de casquillos entre
el conector cuadrado de salida de la llave de impacto y el casquillo
hembra cuadrado.
No use la herramienta para ningún otro objeto que no sea el
especificado sin consultar al fabricante o al distribuidor autorizado
del fabricante. El hacerlo puede ser peligroso.
Nunca use una llave de impacto como un martillo para zafar o
enderezar fijadores que tengan las roscas cruzadas. Nunca trate
de modificar la herramienta para otros usos y nunca la modifique
de ninguna manera, ni para usarla en su función recomendada
de apretar tuercas.
Estaciones de trabajo
Esta herramienta se debe usar solamente como una herramienta
portátil para ser operada con las manos. Siempre se recomienda
Forma de poner la herramienta en servicio
Suministro de aire
Use un suministro de aire limpio y lubricado que tenga una presión
de 6,2 bar en la herramienta cuando la herramienta esté operando
con el gatillo completamente oprimido y el regulador de aire en la
posición de flujo máximo. Use el tamaño y longitud que hayan
sido recomendados para la manguera. Se recomienda que la
herramienta se conecte al suministro de aire como se muestra en
la Figura 1. No conecte un acoplador de conexión rápida
directamente a la herramienta. En su lugar, use una conexión
flexible de aproximadamente 30 cm de longitud. No conecte la
herramienta al sistema de la línea de aire sin incorporar una forma
fácil de alcanzar y cerrar la válvula de cierre de aire. El suministro
de aire debe estar lubricado. Se recomienda firmemente el uso
de un filtro de aire, regulador o lubricador (FRL), como se muestra
en la Figura 1, ya que así se podrá suministrar a la herramienta
un aire limpio, lubricado y a la presión correcta. Los detalles de
este tipo de equipo se pueden obtener de su suministrador. Si no
se usa este tipo de equipo, la herramienta se deberá lubricar
cerrando el suministro de aire a la herramienta y aliviando la
presión en la línea al oprimir la palanca reguladora de velocidad
en la herramienta. Desconecte la línea de aire y vierta dentro del
adaptador de la manguera una cucharadita (5 ml) de una aceite
lubricante apropiado para motores neumáticos que contenga un
inhibidor de corrosión. Vuelva a conectar la herramienta al
suministro de aire y haga funcionar la herramienta durante unos
segundos para permitir que el aire haga circular el aceite. Si la
herramienta se usa frecuentemente o si comienza a perder
velocidad o fuerza, lubríquela todos los días. Cuando la lubrique,
asegúrese de que el filtro de aire en el adaptador de la manguera
esté limpio.
Se recomienda verificar lo apretado que queden los fijadores
instaladores con esta herramienta, utilizando un equipo de
medición apropiado.
Se recomienda que la presión del aire en la herramienta, durante
el funcionamiento, sea de 6,2 bar.
Operación
La salida de la llave de impacto, cuando está funcionando
correctamente, está controlada por tres factores:
a) La presión de entrada de aire;
b) El tiempo que la llave de impacto se opera sobre la unión. El
tiempo normal para uniones de tensión media es de 3 a 5
segundos;
c) El ajuste del regulador de aire para una unión dada, a una presión
dada, y operada durante un tiempo dado.
El regulador de aire se puede utilizar para regular la salida de la
llave de impacto si no existe ninguna otra forma de controlarla.
Se recomienda firmemente el uso de un regulador externo de
presión, idealmente como parte de la unidad del filtro/regulador/
lubricador (FRL), para controlar la presión de entrada del aire, de
manera que la presión se pueda ajustar para ayudar a controlar
la tensión que se debe aplicar a la unión de rosca del fijador.
Las llaves de impacto de este tipo no tienen un ajuste de torsión
que sea confiable. Sin embargo, se puede usar el regulador de
aire para ajustar la torsión al valor requerido por la unión. Para
ajustar la herramienta a la torsión deseada, seleccione una tuerca
o tornillo que tenga un requisito de torsión conocido, el mismo
tamaño, paso de rosca y condición de rosca que las uniones
usadas en el trabajo. Gire el regulador de aire a la posición baja,
aplique la llave a la tuerca y aumente la potencia gradualmente
(girando el regulador para admitir más aire) hasta que la tuerca
se mueva ligeramente en la dirección en que fue colocada
originalmente. La herramienta puede ahora duplicar esa torsión
en usos futuros, si se anota la posición del regulador. Cuando
apriete tuercas que no requieran valores críticos de torsión,
trabajo fijado a la herramienta.
- Antes de usar la herramienta, asegúrese de que el dispositivo de
cierre esté instalado en la línea de suministro y de que la posición
del mismo sea conocida y fácilmente accesible para que el
suministro de aire a la herramienta se pueda cerrar en caso de
una emergencia.
- Inspeccione la manguera y las conexiones regularmente para
ver si alguna pieza está desgastada.
- Tenga cuidado de no enredar las piezas movibles de la
herramienta con la ropa, pelo, corbata, paños de limpieza, anillos,
joyas, relojes, brazaletes, etc. Esto podría causar que el cuerpo
o ciertas partes del cuerpo fueran puestas en contacto con las
piezas movibles de la herramienta, lo que podría ser muy
peligroso.
- Se espera que los usuarios adopten medidas seguras de trabajo
y observen todos los requisitos legales locales, regionales y
nacionales cuando instalen, usen o mantengan la herramienta.
- Tenga cuidado de que el aire de escape no apunte hacia otra
persona o material o substancia que se pudiera contaminar con
las gotitas de aceite. Cuando lubrique una herramienta por
primera vez, o si la salida de aire de la herramienta tiene un alto
contenido de aceite, no permita que la salida de aire esté cerca
de superficies muy calientes ni de llamas.
- Nunca suelte la herramienta hasta que el dispositivo de trabajo
haya dejado de moverse.
- Cuando la herramienta no se use, cierre el suministro de aire y
oprima el gatillo o la palanca de operación para drenar la línea de
suministro de aire. Si la herramienta no se va a usar por un
tiempo, lubríquela primero, desconéctela del suministro de aire y
guárdela en un ambiente seco a temperatura ambiente.
- Si la herramienta pasa de un usuario a otro que es nuevo o sin
experiencia, asegúrese de que estas instrucciones estén
disponibles y sean pasadas con la herramienta.
- No retire cualquier dispositivo de seguridad instalado por el
fabricante como, por ejemplo, los resguardos de las ruedas, el
gatillo de seguridad, los controles de seguridad, etc.
- Cuando sea posible, asegure la pieza de trabajo con abrazaderas,
una prensa, etc., para que quede rígida y no se mueva durante la
operación de trabajo. Mantenga un buen equilibrio en todo
momento. No se estire ni trate de alcanzar algo fuera de su
alcance.
- Trate de adaptar la herramienta a la operación de trabajo. No
use una herramienta que sea demasiado ligera o pesada para la
operación de trabajo. Si tiene alguna duda, pida consejos.
- En términos generales, esta herramienta no es apropiada para
ser usada bajo el agua o en ambientes explosivos - obtenga
asistencia del fabricante.
- Trate de asegurar que el área de trabajo esté libre de
obstrucciones para permitir que la tarea de trabajo se efectúe
con seguridad. Si es práctico y posible, trate de eliminar cualquier
obstrucción antes de comenzar el trabajo.
- Siempre use una manguera de aire y conexiones con una
capacidad mínima de presión de trabajo de por lo menos 1-1/2
veces la presión máxima de trabajo de la herramienta.
que la herramienta se utilice cuando el operador esté firmemente
parado sobre un piso sólido. Se puede usar en otras posiciones
pero, antes de usarla de esa manera, el operador debe estar en
una posición segura, parado firmemente, agarrando bien la
herramienta y consciente de que dicha herramienta puede, cuando
está aflojando fijadores, moverse rápidamente fuera del fijador
que se esté desenroscando. Siempre se debe estar preparado
para este movimiento hacia atrás con el fin de evitar la posibilidad
de que la mano, brazo o cuerpo quede atrapado al moverse la
herramienta.
Page No 12
Impreso en Taiwan
Instrucciones para montar y desmontar la
herramienta
Desconecte la herramienta del suministro de aire.
Destornille los tornillos de cabeza (38) de la caja del martillo y
saque la caja del martillo (36) hacia fuera. Retire el piloto de la
caja del martillo (35) y el yunque (39, 39B y 39C) fuera de la caja
del martillo (36). Suelte el martillo (34), sacando el pasador (33),
y entonces retire la arandela posterior del marco del martillo (19)
y la arandela de la abrazadera del motor (31).
Agarre o soporte la caja (1) y sacúdala hacia arriba y hacia abajo
para permitir que el cilindro (24) caiga hacia fuera, Saque la placa
del extremo frontal (28), la clavija del cilindro (25), el cilindro (24)
y las 6 aletas del rotor (27), en ese orden. Desenrosque el retén
del cojinete posterior del rotor (23) y saque el rotor (20).
Agarre la caja (1) y golpee ligeramente el pasador del gatillo (9),
usando un punzón o pasador apropiado de 3,5 mm de diámetro.
Saque el tornillo de la perilla de la válvula de reversa (16) para
poder retirar la perilla (15) y empuje la válvula (12) fuera del buje
(10). Tenga cuidado de no perder la bola detente (13) de la válvula
de reversa. Gire el buje de entrada (6) y saque hacia fuera el
resorte de la válvula (4), el buje de la válvula de control de
velocidad (2) y el vástago de la válvula de control de velocidad
(5).
Forma de volver a montar la herramienta
Limpie todas las piezas y examínelas para ver si están
desgastadas, etc. y cambie cualquier pieza que esté
excesivamente desgastada, utilizando solamente piezas legítimas
obtenidas del fabricante o de un distribuidor autorizado. Cubra
todas las piezas con una capa muy fina de un aceite lubricante
para herramientas neumáticas, empaque los cojinetes y
engranajes con una grasa de uso general a base de litio o
molibdeno y vuelva a armar las piezas en el orden inverso.
enrosque la tuerca hasta que esté al ras y luego apriétela de un
cuarto a media vuelta más (un giro ligeramente mayor será
necesario si se están apretando juntas o empaques). Cuando se
necesite una potencia adicional para desenroscar una tuerca, gire
el regulador a la posición completamente abierta. La llave de
impacto tiene capacidad para tornillos de 1/2" de tamaño. La
capacidad se debe reducir en el caso de tornillos en “U” con
resortes, tornillos tirantes, tornillos de cabeza larga, tuercas de
doble profundidad, condiciones con mucha corrosión y fijadores
de resorte, ya que absorben una gran parte de la potencia de
impacto. Cuando sea posible, coloque una abrazadera o cuña en
el tornillo para evitar que salte hacia atrás.
Sumerja las tuercas en un aceite penetrante y afloje las tuercas
agarrotadas antes de tratar de sacarlas con una llave de impacto.
Si la tuerca no se comienza a mover después de 3 ó 5 segundos,
use una llave de impacto de mayor tamaño. No use una llave que
exceda la capacidad nominal, ya que eso reducirá la vida útil de
la herramienta.
NOTA: La torsión actual en un herraje fijador está relacionada
directamente con la dureza de la unión, la velocidad de la
herramienta, condición del vasos y el tiempo que se permite el
impacto de la herramienta.
Use la conexión más simple entre la herramienta y el vasos. Cada
conexión absorbe energía y reduce la potencia.
El control de rotación hacia adelante y en reversa, y el regulador
de aire de esta herramienta, están combinados en un solo
dispositivo operado por el regulador de aire/válvula de reversa
(12) tanto en dirección hacia adelante como en reversa. Esta
válvula se puede girar para tener un total de 5 velocidades y
potencias de salida diferentes (la posición 5 es la posición de
mayor potencia de salida). Mueva la válvula de reversa hacia la
izquierda para una rotación hacia adelante y hacia la derecha para
rotación en reversa. Asegúrese de que el válvula de reversa (12)
esté en la posición correcta antes de arrancar la herramienta.
La herramienta incluye un buje de entrada (6). Inspeccione el
filtro periódicamente para asegurar que no tenga obstrucciones
que puedan reducir la velocidad y potencia de la herramienta.
Para limpiar es necesario retirar el buje de entrada (6) de la caja
del motor (1). Para mejores resultados:
1)Use siempre el tamaño correcto de vasos de impacto.
2)Siempre que sea posible, use vasos de más profundidad en
lugar de barras de extensión.
3)No use vasos de tamaño muy grande, desgastados o rajados.
4)Sostenga la llave de manera que el vasos quede completamente
sobre el fijador. Sostenga la llave firmemente, pero no muy
apretada, oprimiéndola ligeramente hacia adelante.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Sioux Tools, Inc.
250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA
declaramos bajo nuestra única responsabilidad que los productos
con los cuales se relaciona esta declaración están en conformidad con las siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s)
normativo(s):
EN792 (Borrador), EN292 Partes 1 & 2, ISO 8662 Partes 1 & 7, Pneurop PN8NTC1
siguiendo las disposiciones
89/392/EEC enmendadas por las Directrices 91/368/EEC & 93/44/EEC.
Llaves de impacto modelos 5000A/5000AL/5000AP, número de serie
Mark S. Pezzoni (Presidente Herramientas mecánicas y especializadas)
Nombre y firma o marca equivalente de persona autorizada
Especificación de Operación
Consumo de aire
Torsión máxima
Torsión de operación
Rosca de la entrada de aire
Longitud total
5000A/5000AP 5000AL
119 l/min
578 Nm
34-408 Nm
1/4-18NPT
185 mm 236 mm
@ 6,2 bar
Notas:

Transcripción de documentos

Modelo 5000A/5000AL/5000AP Llave de impacto con agarre de tipo pistola y martillo doble de 1/2" (12,7 mm) Importante Instrucciones para el operador Incluye - Reglas de seguridad; Uso anticipado; Estaciones de trabajo; Forma de poner la herramienta en servicio; Operación; e Instrucciones para montar y desmontar la unidad. Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de instalar, operar, dar servicio o reparar esta herramienta. Mantenga estas instrucciones en un lugar seguro y accesible. Fabricante/Suministrador Sioux Tools, Inc. 250 Snap-on Drive Tipo de producto RPM Llave de impacto con agarre de tipo pistola y martillo doble de 1/2" (12,7mm) 8.000 No. de Modelo No. de serie P.O. Box 1596 Murphy, NC 28906 U.S.A. Tel No. 828-835-9765 Fax No. 828-835-9685 Peso neto del producto 2.75 (Std) Kg 2.77 (2") Kg Uso recomendado de equilibrador o soporte: NO 5000A (Std) 5000AL (50.8mm) 5000AP (Std. Pasador) Minimo tamaño recomendado Máxima longitud recomendada para la manguera para la manguera 10 mm 10 m Nivel de ruido: Nivel de presión de sonido 97,0 dB (A) Nivel de potencia de sonido 108,0 dB (A) Método de prueba: Prueba efectuada de acuerdo con el código de pruebas Pneurop PN8NTC1 y la norma ISO 3744. Presión de aire Presión recomendada de trabajo 6,2 bars Presión máxima 6,2 bars Mensajes de Seguridad Equipo de seguridad personal Uso de gafas de seguridad SI Uso de guantes de seguridad Uso de botas de seguridad Ciclos por minuto AVERTENCIA Nivel de vibración: Siempre lea las instrucciones antes de usar herramientas eléctricas o neumáticas Siempre use gafas de seguridad 13 metros/seg2 Método de prueba: Prueba efectuada de acuerdo con las normas ISO 8662, partes 1 & 7 Use protección para el oído Uso de máscara de respiración Uso de protección para el oído SI Evite una exposición prolongada a la vibración Reglas de seguridad cuando usan las llaves de impacto 5000A, 5000AL y 5000AP - - - - - - - - electricidad. Siempre que vaya a utilizar la herramienta, debe estar parado firmemente o en una posición segura y agarrar la herramienta sólo lo suficiente para poder resistir cualquier fuerza de reacción que resulte cuando la herramienta comience a trabajar. No use demasiada fuerza para agarrar la herramienta. Use solamente las piezas de repuesto correctas cuando sea necesario mantener y reparar la herramienta. No haga improvisaciones ni reparaciones temporales. Las reparaciones y el servicio más complejo deben ser llevadas a cabo solamente por personal adiestrado. No trabe ni fije con cinta, alambre, etc., la válvula de cierre (On/ Off) en la posición “On” (abierta). La palanca reguladora de velocidad debe siempre estar libre para retornar a la posición “Off” (cerrada) cuando se suelte. Siempre cierre el suministro de aire a la herramienta y oprima la válvula “On/Off” para dejar salir el aire de la manguera de alimentación antes de instalar, retirar o ajustar el dispositivo de Use sólo casquillos o cubos y extensiones de tipo de impacto, uniones, articulaciones universales, etc., que tegan una capacidad adecuada para uso con llaves de impacto. La exposición prolongada a la vibración puede causar lesiones. Lea todas las instrucciones antes de usar esta herramienta. Todos los operadores deben estar completamente adiestrados en su uso y conocer estas reglas de seguridad. No exceda la máxima presión neumática de trabajo. Use el equipo recomendado de protección personal. Ciertos polvos creados durante las operaciones de lijar, aserrar, amolar, taladrar y en otras actividades de construcción contienen substancias químicas que se sabe causan cáncer, defectos congénitos y otros daños en el sistema reproductor. Use sólo aire comprimido en las condiciones recomendadas. Si la herramienta parece estar fallando, deje de usarla inmediatamente y procure darle servicio o repararla. Si no es práctico retirar la herramienta de servicio, entonces cierre el suministro de aire a la herramienta y escriba o haga que alguien escriba una nota de advertencia para fijarla sobre la herramienta. Si la herramienta se va a utilizar con un equilibrador o con otro dispositivo de suspensión, asegúrese de que la herramienta esté fijada firmemente a dicho dispositivo de suspensión o soporte. Cuando haga funcionar la herramienta, siempre mantenga el cuerpo y particularmente las manos fuera del dispositivo de trabajo fijado a la herramienta. La herramienta no está aislada Sistema recomendado eléctricamente. Nunca use la herramienta si hay algún riesgo de entrar en contacto con la Page No 10 para el suministro de aire Figura 1 - - - - - - - - - - - - trabajo fijado a la herramienta. Antes de usar la herramienta, asegúrese de que el dispositivo de cierre esté instalado en la línea de suministro y de que la posición del mismo sea conocida y fácilmente accesible para que el suministro de aire a la herramienta se pueda cerrar en caso de una emergencia. Inspeccione la manguera y las conexiones regularmente para ver si alguna pieza está desgastada. Tenga cuidado de no enredar las piezas movibles de la herramienta con la ropa, pelo, corbata, paños de limpieza, anillos, joyas, relojes, brazaletes, etc. Esto podría causar que el cuerpo o ciertas partes del cuerpo fueran puestas en contacto con las piezas movibles de la herramienta, lo que podría ser muy peligroso. Se espera que los usuarios adopten medidas seguras de trabajo y observen todos los requisitos legales locales, regionales y nacionales cuando instalen, usen o mantengan la herramienta. Tenga cuidado de que el aire de escape no apunte hacia otra persona o material o substancia que se pudiera contaminar con las gotitas de aceite. Cuando lubrique una herramienta por primera vez, o si la salida de aire de la herramienta tiene un alto contenido de aceite, no permita que la salida de aire esté cerca de superficies muy calientes ni de llamas. Nunca suelte la herramienta hasta que el dispositivo de trabajo haya dejado de moverse. Cuando la herramienta no se use, cierre el suministro de aire y oprima el gatillo o la palanca de operación para drenar la línea de suministro de aire. Si la herramienta no se va a usar por un tiempo, lubríquela primero, desconéctela del suministro de aire y guárdela en un ambiente seco a temperatura ambiente. Si la herramienta pasa de un usuario a otro que es nuevo o sin experiencia, asegúrese de que estas instrucciones estén disponibles y sean pasadas con la herramienta. No retire cualquier dispositivo de seguridad instalado por el fabricante como, por ejemplo, los resguardos de las ruedas, el gatillo de seguridad, los controles de seguridad, etc. Cuando sea posible, asegure la pieza de trabajo con abrazaderas, una prensa, etc., para que quede rígida y no se mueva durante la operación de trabajo. Mantenga un buen equilibrio en todo momento. No se estire ni trate de alcanzar algo fuera de su alcance. Trate de adaptar la herramienta a la operación de trabajo. No use una herramienta que sea demasiado ligera o pesada para la operación de trabajo. Si tiene alguna duda, pida consejos. En términos generales, esta herramienta no es apropiada para ser usada bajo el agua o en ambientes explosivos - obtenga asistencia del fabricante. Trate de asegurar que el área de trabajo esté libre de obstrucciones para permitir que la tarea de trabajo se efectúe con seguridad. Si es práctico y posible, trate de eliminar cualquier obstrucción antes de comenzar el trabajo. Siempre use una manguera de aire y conexiones con una capacidad mínima de presión de trabajo de por lo menos 1-1/2 veces la presión máxima de trabajo de la herramienta. Uso anticipado de la herramienta – 5000A/5000AL/5000AP La llave de impacto ha sido diseñada para apretar y aflojar los fijadores de rosca dentro de la gama especificada por el fabricante. La herramienta se debe usar solamente con casquillos hembra apropiados de 12,7 mm, de tipo de impacto, para enroscar tuercas. Sólo use casquillos o cubos de tipo de impacto. Está permitido el uso con esta herramienta de barras de extensión apropiadas, uniones universales y adaptadores de casquillos entre el conector cuadrado de salida de la llave de impacto y el casquillo hembra cuadrado. No use la herramienta para ningún otro objeto que no sea el especificado sin consultar al fabricante o al distribuidor autorizado del fabricante. El hacerlo puede ser peligroso. Nunca use una llave de impacto como un martillo para zafar o enderezar fijadores que tengan las roscas cruzadas. Nunca trate de modificar la herramienta para otros usos y nunca la modifique de ninguna manera, ni para usarla en su función recomendada de apretar tuercas. Estaciones de trabajo Esta herramienta se debe usar solamente como una herramienta portátil para ser operada con las manos. Siempre se recomienda que la herramienta se utilice cuando el operador esté firmemente parado sobre un piso sólido. Se puede usar en otras posiciones pero, antes de usarla de esa manera, el operador debe estar en una posición segura, parado firmemente, agarrando bien la herramienta y consciente de que dicha herramienta puede, cuando está aflojando fijadores, moverse rápidamente fuera del fijador que se esté desenroscando. Siempre se debe estar preparado para este movimiento hacia atrás con el fin de evitar la posibilidad de que la mano, brazo o cuerpo quede atrapado al moverse la herramienta. Forma de poner la herramienta en servicio Suministro de aire Use un suministro de aire limpio y lubricado que tenga una presión de 6,2 bar en la herramienta cuando la herramienta esté operando con el gatillo completamente oprimido y el regulador de aire en la posición de flujo máximo. Use el tamaño y longitud que hayan sido recomendados para la manguera. Se recomienda que la herramienta se conecte al suministro de aire como se muestra en la Figura 1. No conecte un acoplador de conexión rápida directamente a la herramienta. En su lugar, use una conexión flexible de aproximadamente 30 cm de longitud. No conecte la herramienta al sistema de la línea de aire sin incorporar una forma fácil de alcanzar y cerrar la válvula de cierre de aire. El suministro de aire debe estar lubricado. Se recomienda firmemente el uso de un filtro de aire, regulador o lubricador (FRL), como se muestra en la Figura 1, ya que así se podrá suministrar a la herramienta un aire limpio, lubricado y a la presión correcta. Los detalles de este tipo de equipo se pueden obtener de su suministrador. Si no se usa este tipo de equipo, la herramienta se deberá lubricar cerrando el suministro de aire a la herramienta y aliviando la presión en la línea al oprimir la palanca reguladora de velocidad en la herramienta. Desconecte la línea de aire y vierta dentro del adaptador de la manguera una cucharadita (5 ml) de una aceite lubricante apropiado para motores neumáticos que contenga un inhibidor de corrosión. Vuelva a conectar la herramienta al suministro de aire y haga funcionar la herramienta durante unos segundos para permitir que el aire haga circular el aceite. Si la herramienta se usa frecuentemente o si comienza a perder velocidad o fuerza, lubríquela todos los días. Cuando la lubrique, asegúrese de que el filtro de aire en el adaptador de la manguera esté limpio. Se recomienda verificar lo apretado que queden los fijadores instaladores con esta herramienta, utilizando un equipo de medición apropiado. Se recomienda que la presión del aire en la herramienta, durante el funcionamiento, sea de 6,2 bar. Operación La salida de la llave de impacto, cuando está funcionando correctamente, está controlada por tres factores: a) La presión de entrada de aire; b) El tiempo que la llave de impacto se opera sobre la unión. El tiempo normal para uniones de tensión media es de 3 a 5 segundos; c) El ajuste del regulador de aire para una unión dada, a una presión dada, y operada durante un tiempo dado. El regulador de aire se puede utilizar para regular la salida de la llave de impacto si no existe ninguna otra forma de controlarla. Se recomienda firmemente el uso de un regulador externo de presión, idealmente como parte de la unidad del filtro/regulador/ lubricador (FRL), para controlar la presión de entrada del aire, de manera que la presión se pueda ajustar para ayudar a controlar la tensión que se debe aplicar a la unión de rosca del fijador. Las llaves de impacto de este tipo no tienen un ajuste de torsión que sea confiable. Sin embargo, se puede usar el regulador de aire para ajustar la torsión al valor requerido por la unión. Para ajustar la herramienta a la torsión deseada, seleccione una tuerca o tornillo que tenga un requisito de torsión conocido, el mismo tamaño, paso de rosca y condición de rosca que las uniones usadas en el trabajo. Gire el regulador de aire a la posición baja, aplique la llave a la tuerca y aumente la potencia gradualmente (girando el regulador para admitir más aire) hasta que la tuerca se mueva ligeramente en la dirección en que fue colocada originalmente. La herramienta puede ahora duplicar esa torsión en usos futuros, si se anota la posición del regulador. Cuando apriete tuercas que no requieran valores críticos de torsión, Page No 11 enrosque la tuerca hasta que esté al ras y luego apriétela de un cuarto a media vuelta más (un giro ligeramente mayor será necesario si se están apretando juntas o empaques). Cuando se necesite una potencia adicional para desenroscar una tuerca, gire el regulador a la posición completamente abierta. La llave de impacto tiene capacidad para tornillos de 1/2" de tamaño. La capacidad se debe reducir en el caso de tornillos en “U” con resortes, tornillos tirantes, tornillos de cabeza larga, tuercas de doble profundidad, condiciones con mucha corrosión y fijadores de resorte, ya que absorben una gran parte de la potencia de impacto. Cuando sea posible, coloque una abrazadera o cuña en el tornillo para evitar que salte hacia atrás. Sumerja las tuercas en un aceite penetrante y afloje las tuercas agarrotadas antes de tratar de sacarlas con una llave de impacto. Si la tuerca no se comienza a mover después de 3 ó 5 segundos, use una llave de impacto de mayor tamaño. No use una llave que exceda la capacidad nominal, ya que eso reducirá la vida útil de la herramienta. NOTA: La torsión actual en un herraje fijador está relacionada directamente con la dureza de la unión, la velocidad de la herramienta, condición del vasos y el tiempo que se permite el impacto de la herramienta. Use la conexión más simple entre la herramienta y el vasos. Cada conexión absorbe energía y reduce la potencia. El control de rotación hacia adelante y en reversa, y el regulador de aire de esta herramienta, están combinados en un solo dispositivo operado por el regulador de aire/válvula de reversa (12) tanto en dirección hacia adelante como en reversa. Esta válvula se puede girar para tener un total de 5 velocidades y potencias de salida diferentes (la posición 5 es la posición de mayor potencia de salida). Mueva la válvula de reversa hacia la izquierda para una rotación hacia adelante y hacia la derecha para rotación en reversa. Asegúrese de que el válvula de reversa (12) esté en la posición correcta antes de arrancar la herramienta. La herramienta incluye un buje de entrada (6). Inspeccione el filtro periódicamente para asegurar que no tenga obstrucciones que puedan reducir la velocidad y potencia de la herramienta. Para limpiar es necesario retirar el buje de entrada (6) de la caja del motor (1). Para mejores resultados: 1)Use siempre el tamaño correcto de vasos de impacto. 2)Siempre que sea posible, use vasos de más profundidad en lugar de barras de extensión. 3)No use vasos de tamaño muy grande, desgastados o rajados. 4)Sostenga la llave de manera que el vasos quede completamente sobre el fijador. Sostenga la llave firmemente, pero no muy apretada, oprimiéndola ligeramente hacia adelante. del extremo frontal (28), la clavija del cilindro (25), el cilindro (24) y las 6 aletas del rotor (27), en ese orden. Desenrosque el retén del cojinete posterior del rotor (23) y saque el rotor (20). Agarre la caja (1) y golpee ligeramente el pasador del gatillo (9), usando un punzón o pasador apropiado de 3,5 mm de diámetro. Saque el tornillo de la perilla de la válvula de reversa (16) para poder retirar la perilla (15) y empuje la válvula (12) fuera del buje (10). Tenga cuidado de no perder la bola detente (13) de la válvula de reversa. Gire el buje de entrada (6) y saque hacia fuera el resorte de la válvula (4), el buje de la válvula de control de velocidad (2) y el vástago de la válvula de control de velocidad (5). Forma de volver a montar la herramienta Limpie todas las piezas y examínelas para ver si están desgastadas, etc. y cambie cualquier pieza que esté excesivamente desgastada, utilizando solamente piezas legítimas obtenidas del fabricante o de un distribuidor autorizado. Cubra todas las piezas con una capa muy fina de un aceite lubricante para herramientas neumáticas, empaque los cojinetes y engranajes con una grasa de uso general a base de litio o molibdeno y vuelva a armar las piezas en el orden inverso. Especificación de Operación 5000A/5000AP 5000AL 119 l/min Consumo de aire Torsión máxima 578 Nm Torsión de operación 34-408 Nm Rosca de la entrada de aire Longitud total 1/4-18NPT 185 mm 236 mm @ 6,2 bar Notas: Instrucciones para montar y desmontar la herramienta Desconecte la herramienta del suministro de aire. Destornille los tornillos de cabeza (38) de la caja del martillo y saque la caja del martillo (36) hacia fuera. Retire el piloto de la caja del martillo (35) y el yunque (39, 39B y 39C) fuera de la caja del martillo (36). Suelte el martillo (34), sacando el pasador (33), y entonces retire la arandela posterior del marco del martillo (19) y la arandela de la abrazadera del motor (31). Agarre o soporte la caja (1) y sacúdala hacia arriba y hacia abajo para permitir que el cilindro (24) caiga hacia fuera, Saque la placa DECLARACION DE CONFORMIDAD Sioux Tools, Inc. 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA declaramos bajo nuestra única responsabilidad que los productos Llaves de impacto modelos 5000A/5000AL/5000AP, número de serie con los cuales se relaciona esta declaración están en conformidad con las siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s): EN792 (Borrador), EN292 Partes 1 & 2, ISO 8662 Partes 1 & 7, Pneurop PN8NTC1 siguiendo las disposiciones 89/392/EEC enmendadas por las Directrices 91/368/EEC & 93/44/EEC. Mark S. Pezzoni (Presidente Herramientas mecánicas y especializadas) Nombre y firma o marca equivalente de persona autorizada Page No 12 Impreso en Taiwan
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Sioux Tools 5000A Manual de usuario

Categoría
Llaves de impacto eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para