BALAY 3EB961LR/17 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

[es]Instrucciones de uso ........................................... 3
[pt] Instruções de serviço ........................................23
3EB9.1.R
Placa de cocción
Placa de cozinhar
es
3
Índice
[ es] I nst rucci ones de uso
8 Uso correcto del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
( Indicaciones de seguridad importantes . . . . . . 5
] Causas de los daños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7 Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . 7
Consejos para ahorrar energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Eliminación de residuos respetuosa con el medio
ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
f La cocción por inducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ventajas de la Cocción por Inducción . . . . . . . . . . . . . 7
Recipientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
* Presentación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
El panel de mando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Las zonas de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Indicador de calor residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1 Manejo del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Encender y apagar la placa de cocción . . . . . . . . . . 10
Ajustar la zona de cocción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Consejos para cocinar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
O Funciones de programación del tiempo . . . . . 13
Programación del tiempo de cocción . . . . . . . . . . . . 13
El reloj avisador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
v Función PowerBoost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
A Seguro para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Activar y desactivar el seguro para niños . . . . . . . . . 14
Seguro automático para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
b Desconexión automática de seguridad . . . . . . 14
Q Ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Acceder a los ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
t Comprobar el recipiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
h PowerManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
D Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Placa de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Marco de la placa de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
{ Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3 ¿Qué hacer en caso de avería? . . . . . . . . . . . . 19
4 Servicio de Asistencia Técnica. . . . . . . . . . . . . 20
Número de producto (E) y número de fabricación (FD) .
20
E Comidas normalizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
es Uso correcto del aparato
4
8Uso correcto del aparato
Us o cor r ect o del apar a t o
Leer con atención las siguientes
instrucciones. Conservar las instrucciones de
uso y montaje, así como la tarjeta del aparato
para un uso posterior o para futuros
compradores.
Comprobar el aparato tras sacarlo del
embalaje. En caso de que haya sufrido daños
durante el transporte, no conectar el aparato,
ponerse en contacto con el Servicio Técnico y
dejar constancia por escrito de los daños
ocasionados, de lo contrario se perderá el
derecho a cualquier tipo de indemnización.
Los aparatos sin enchufe deben ser
conectados exclusivamente por técnicos
especialistas autorizados. Los daños
provocados por una conexión incorrecta no
están cubiertos por la garantía.
Este aparato tiene que ser instalado según las
instrucciones de montaje incluidas.
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente
para uso doméstico. Utilizar el aparato
únicamente para preparar alimentos y
bebidas. Debe vigilarse el proceso de
cocción. Si el proceso de cocción es breve,
debe vigilarse ininterrumpidamente. El aparato
solo debe utilizarse en espacios interiores.
Este aparato está previsto para ser utilizado a
una altura máxima de 4.000 metros sobre el
nivel del mar.
No utilizar ninguna cubierta para la placa de
cocción. Pueden provocar accidentes, p. ej.,
debido al sobrecalentamiento, ignición o
desprendimiento de fragmentos de
materiales.
Utilizar únicamente dispositivos de protección
o protecciones para niños autorizados por
nosotros. Los dispositivos de protección o las
protecciones para niños inapropiados pueden
provocar accidentes.
Este aparato no está previsto para el
funcionamiento con un reloj temporizador
externo o un mando a distancia.
Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de 8 años y por personas con
limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o
que carezcan de experiencia y conocimientos,
siempre y cuando sea bajo la supervisión de
una persona responsable de su seguridad o
que le haya instruido en el uso correcto del
aparato siendo consciente de los daños que
se pudieran ocasionar.
No dejar que los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento
rutinario no deben encomendarse a los niños
a menos que sean mayores de 15 años y lo
hagan bajo supervisión.
Mantener a los niños menores de 8 años
alejados del aparato y del cable de conexión.
Si se es portador de un dispositivo médico
implantado que esté activo (p. ej. un
marcapasos o un desfibrilador), comprobar
con el médico que este cumple la directiva
90/385/CEE del Consejo de la Comunidad
Europea del 20de junio de 1990 así como la
DIN EN 45502-2-1 y la DIN EN 45502-2-2 y
que fue seleccionado, implantado y
programado conforme a la VDE-AR-E 2750-
10. Si se cumplen estos requisitos y, además,
se utilizan tanto utensilios de cocina no
metálicos como recipientes con mangos no
metálicos, el uso de esta placa de cocción
inductiva es inofensivo en condiciones de
utilización habituales.
Indicaciones de seguridad importantes es
5
(Indicaciones de seguridad
importantes
I ndi caci ones de segur i dad impor t ant es
:Advertencia – ¡Peligro de incendio!
El aceite caliente y la grasa se inflaman con
facilidad. Estar siempre pendiente del
aceite caliente y de la grasa. No apagar
nunca con agua un fuego. Apagar la zona
de cocción. Sofocar con cuidado las llamas
con una tapa, una tapa extintora u otro
medio similar.
¡Peligro de incendio!
Las zonas de cocción se calientan mucho.
No colocar objetos inflamables sobre la
placa de cocción. No almacenar objetos
sobre la placa de cocción.
¡Peligro de incendio!
El aparato se calienta mucho. No guardar
objetos inflamables o aerosoles en los
cajones directamente debajo de la placa de
cocción.
¡Peligro de incendio!
La placa de cocción se desconecta de
forma automática y no se puede seguir
utilizando. Se puede conectar
posteriormente de forma involuntaria.
Desconectar el interruptor automático del
cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
¡Peligro de quemaduras!
No está permitido utilizar ninguna cubierta
para la placa de cocción. Pueden provocar
accidentes, p. ej., debido al
sobrecalentamiento, ignición o
desprendimiento de fragmentos de
materiales.
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Las zonas de cocción y adyacentes, en
especial el marco de la placa de cocción
(si lo hay), se calientan mucho. No tocar
nunca las superficies calientes. No dejar
que los niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
La zona de cocción calienta, pero el
indicador no funciona. Desconectar el
interruptor automático del cuadro eléctrico.
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
¡Peligro de quemaduras!
Los objetos de metal se calientan
rápidamente al entrar en contacto con la
placa de cocción. No depositar nunca
sobre la placa de cocción objetos
metálicos como cuchillos, tenedores,
cucharas o tapas.
¡Peligro de incendio!
Después de cada uso, apagar siempre la
placa de cocción con el interruptor
principal. No esperar a que la placa de
cocción se apague automáticamente por
falta de recipiente.
:Advertencia – ¡Peligro de descarga
eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son
peligrosas. Las reparaciones y la
sustitución de cables de conexión
defectuosos solo pueden ser efectuadas
por personal del Servicio de Asistencia
Técnica debidamente instruido. Si el
aparato está averiado, desenchufarlo de la
red o desconectar el interruptor automático
del cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
No utilizar ni limpiadores de alta presión ni
por chorro de vapor. La humedad interior
puede provocar una descarga eléctrica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Un aparato defectuoso puede ocasionar
una descarga eléctrica. No conectar nunca
un aparato defectuoso. Desenchufar el
aparato de la red o desconectar el
interruptor automático del cuadro eléctrico.
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Las fisuras o roturas en el cristal conllevan
riesgo de electrocución. Desconectar el
interruptor automático del cuadro eléctrico.
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
:Advertencia – ¡Peligro de avería!
Esta placa está dotada de un ventilador
situado en la parte inferior. En caso de
encontrarse un cajón debajo de la placa de
cocción no deberán guardarse objetos
pequeños o punzantes, papeles o trapos de
cocina, al ser absorbidos, podrían estropear el
ventilador o perjudicar la refrigeración.
Entre el contenido del cajón y la entrada del
ventilador debe dejarse una distancia mínima
de 2 cm.
:Advertencia – ¡Peligro de lesiones!
Al cocer al baño María, el cristal y el
recipiente para cocinar podrían
fragmentarse debido al
sobrecalentamiento. El recipiente para
cocer al baño María no debe tocar
directamente la base del cazo que contiene
agua. Utilizar exclusivamente recipientes
para cocinar resistentes al calor.
¡Peligro de lesiones!
Las ollas pueden saltar hacia arriba de
forma repentina por la presencia de líquido
entre la base del recipiente y la zona de
cocción. Mantener siempre secas la zona
de cocción y la base del recipiente.
es Causas de los daños
6
]Causas de los daños
Ca u s a s de los daños
¡Atención!
Las bases ásperas de los recipientes pueden rayar
la placa de cocción.
No colocar nunca recipientes vacíos en las zonas de
cocción. Pueden provocar daños.
No colocar recipientes calientes sobre el panel de
mando, las zonas de indicadores o el marco de la
placa. Pueden provocar daños.
La caída de objetos duros o puntiagudos sobre la
placa de cocción puede originar daños.
El papel de aluminio y los recipientes de plástico se
derriten sobre las zonas de cocción calientes. No se
recomienda el uso de láminas protectoras en la
placa de cocción.
Vista general
En la siguiente tabla presentamos los daños más
frecuentes:
Daños Causa Medida
Manchas Alimentos derramados. Eliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador
para vidrio.
Productos de limpieza inadecuados. Utilizar productos de limpieza adecuados para la placa de cocción.
Rayaduras Sal, azúcar y arena. No utilizar la placa de cocción como bandeja o encimera.
Las bases rugosas de recipientes rayan la placa de
cocción.
Comprobar los recipientes.
Decoloraciones Productos de limpieza inadecuados. Utilizar productos de limpieza adecuados para la placa de cocción.
Roce de los recipientes. Levantar las ollas y sartenes para cambiarlas de lugar.
Desconchaduras Azúcar, sustancias con un alto contenido de azúcar. Eliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador
para vidrio.
Protección del medio ambiente es
7
7Protección del medio
ambiente
Pr ot ecci ón del medi o ambi ent e
Este capítulo ofrece información sobre ahorro de
energía y la eliminación del aparato.
Consejos para ahorrar energía
Utilizar siempre la tapa correspondiente para cada
olla. Cuando se cocina sin tapa, se necesita
bastante más energía. Utilizar una tapa de cristal
para poder tener visibilidad sin necesidad de
levantarla.
Utilizar recipientes con bases planas. Las bases que
no son planas necesitan un consumo mayor de
energía.
El diámetro de la base de los recipientes debe
corresponderse con el tamaño de la zona de
cocción. Atención: los fabricantes de recipientes
suelen indicar el diámetro superior del recipiente,
que por lo general es mayor que el diámetro de la
base del recipiente.
Utilizar un recipiente pequeño para cantidades
pequeñas. Un recipiente grande y poco lleno
requiere mucha energía.
Al cocer, utilizar poca agua. De este modo se ahorra
energía y se conservan las vitaminas y minerales de
las verduras.
Seleccionar el nivel de potencia más bajo que
mantenga la cocción. Con uno demasiado alto, se
desperdicia energía.
Eliminación de residuos respetuosa con el
medio ambiente
fLa cocción por inducción
La cocci ón por i nduc ci ón
Ventajas de la Cocción por Inducción
La Cocción por Inducción supone un cambio radical en
la forma tradicional de calentamiento, el calor se
genera directamente en el recipiente. Por este motivo,
presenta una serie de ventajas:
Ahorro de tiempo al cocinar y freír.
Ahorro de energía.
Cuidados y limpieza más sencillos. Los alimentos
que hayan rebosado no se queman con tanta
rapidez.
Control de calor y seguridad; la placa suministra o
corta energía inmediatamente al actuar sobre el
mando de control. La zona de cocción por inducción
deja de suministrar potencia si se retira el recipiente
sin haberlo desconectado previamente.
Recipientes
Sólo son recipientes adecuados para cocinar por
inducción los recipientes ferromagnéticos, estos
pueden ser de:
acero esmaltado
hierro fundido
vajilla especial para inducción de acero inoxidable.
Para comprobar si los recipientes son adecuados para
inducción puede consultar el capítulo ~ "Comprobar
el recipiente"
Para obtener buenos resultados de cocción, es
recomendable que el diámetro del área ferromagnética
del recipiente se ajuste al tamaño de la zona de
cocción. Si el recipiente no es detectado en una zona
de cocción, pruébelo en la zona de diámetro
inmediatamente inferior.
Existe otro tipo de recipientes para inducción, cuya
base no es ferromagnética en su totalidad:
Al utilizar recipientes grandes con un área
ferromagnética de diámetro más pequeño, se
calienta únicamente la zona ferromagnética, de
manera que la distribución de calor puede no ser
homogénea. Por tanto la zona no ferromagnética
puede quedar sin temperatura suficiente para
cocinar.
Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Este aparato está marcado con el símbolo de
cumplimiento con la Directiva Europea 2012/
19/UE relativa a los aparatos eléctricos y
electrónicos usados (Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general
válido en todo el ámbito de la Unión Europea
para la retirada y la reutilización de los residuos
de los aparatos eléctricos y electrónicos.
FP
FP
FP
es La cocción por inducción
8
Los recipientes con zonas de aluminio insertadas en
la base, reducen el área ferromagnética, por lo
tanto, la potencia suministrada puede ser menor,
puede haber problemas de detección del recipiente
o incluso no ser detectado por lo que podría no
calentarse lo suficiente.
Recipientes no apropiados
No utilizar nunca placas difusoras ni recipientes de:
acero fino normal
vidrio
barro
cobre
aluminio
Características de la base del recipiente
Las características de la base de los recipientes
pueden influir en la homogeneidad del resultado de la
cocción. Recipientes fabricados con materiales que
ayudan a difundir el calor, como recipientes "sandwich"
de acero inoxidable, reparten el calor uniformemente,
ahorrando tiempo y energía.
Se recomienda utilizar recipientes con bases totalmente
planas, evitando relieves que impliquen un menor
suministro de potencia.
Ausencia de recipiente o tamaño no adecuado
Si no se coloca un recipiente sobre la zona de cocción
seleccionada, o éste no es del material o tamaño
adecuado, el nivel de cocción que se visualiza en el
indicador de la zona de cocción, parpadeará. Colocar
el recipiente adecuado para que deje de parpadear. Si
se tarda más de 90 segundos, la zona de cocción se
apaga automáticamente.
Recipientes vacíos o con base fina
No calentar recipientes vacíos, ni utilizar recipientes
con base fina. La placa de cocción está dotada de un
sistema interno de seguridad, pero un recipiente vacío
puede calentarse tan rápidamente que la función
“desactivación automática" no tenga tiempo de
reaccionar y pueda alcanzar una temperatura muy
elevada. La base del recipiente podría llegar a
derretirse y dañar el cristal de la placa. En este caso,
no tocar el recipiente y apagar la zona de cocción. Si
después de enfriarse no funciona, ponerse en contacto
con el servicio de asistencia técnica.
Detección de recipiente
Cada zona de cocción tiene un límite mínimo de
detección del recipiente, que depende del diámetro
ferromagnético y del material de la base del recipiente.
Por este motivo, se debe utilizar la zona de cocción que
más se adecue al diámetro de la base del recipiente
que se está utilizando.
Presentación del aparato es
9
* Presentación del aparato
Pr esent ac i ón del apar at o
Encontrará información sobre las medidas y potencias
de las zonas de cocción en~ Página 2
Nota: . Los colores y elementos individuales pueden
variar según el modelo de aparato.
El panel de mando
Sensores de selección
Al pulsar un símbolo se activa la función
correspondiente.
Notas
Mantener el panel de mando siempre limpio y seco.
La humedad puede afectar al funcionamiento.
No colocar ningun recipiente cerca de los
indicadores y sensores. El sistema electrónico
puede sobrecalentarse.
Las zonas de cocción
Indicador de calor residual
La placa de cocción cuenta con un indicador de calor
residual en cada zona de cocción. Indica que la zona
de cocción aún está caliente. Evitar tocar la zona de
cocción mientras muestre esta indicación o
inmediatamente después de que se apague.
Dependiendo de la intensidad del calor residual, en la
zona de cocción se mostrará:
Indicador: intensidad fuerte
Indicador œ: intensidad leve
Al retirar el recipiente de la zona de cocción, durante el
proceso de cocción, parpadean alternativamente el
indicador de calor residual y el nivel de potencia
seleccionado.
Cuando se apaga la zona de cocción, se ilumina el
indicador de calor residual. Aunque la placa esté
apagada, el indicador de calor residual se mantendrá
iluminado mientras la zona de cocción esté caliente.
Sensores de selección
#
Interruptor principal
$
Seleccionar la zona de cocción
A/@
Seleccionar ajustes
i
Función PowerBoost
0
Funciones de programación del tiempo
@
Seguro para niños
Indicadores
Operatividad
-Š
Niveles de potencia
/œ
Calor residual
Función PowerBoost
‹‹
Funciones de programación del tiempo
Zonas de cocción
$
Zona de cocción simple Utilizar un recipiente del tamaño adecuado
Utilizar solo recipientes aptos para la cocción por inducción, ver capítulo ~ "La cocción por inducción"
es Manejo del aparato
10
1Manejo del aparato
Manej o del apar at o
En este capítulo se muestra cómo ajustar una zona de
cocción. En la tabla figuran los niveles de potencia y
tiempos de cocción para distintos platos.
Encender y apagar la placa de cocción
La placa de cocción se enciende y se apaga con el
interruptor principal.
Encender: pulsar el símbolo #. Suena una señal
acústica. El indicador situado junto al interruptor
principal y los indicadores de las zonas de cocción
se iluminan. La placa de cocción está lista para su
funcionamiento.
Apagar: pulsar el símbolo # hasta que los indicadores
se apaguen. Todas las zonas de cocción están
apagadas. El indicador de calor residual permanece
iluminado hasta que las zonas de cocción se hayan
enfriado lo suficiente.
Notas
La placa de cocción se apaga de forma automática
cuando todas las zonas de cocción permanecen
más de 20 segundos apagadas.
Los ajustes seleccionados permanecen
memorizados durante los primeros 4 segundos
después de apagar la placa. Si se vuelve a
encender la placa de cocción en este periodo de
tiempo se aplican los ajustes anteriores.
Ajustar la zona de cocción
Seleccionar el nivel de potencia deseado con los
símbolos @ y A.
Nivel de potencia = potencia mínima.
Nivel de potencia Š = potencia máxima.
Cada nivel de potencia dispone de un ajuste
intermedio. Está señalado con un punto.
Notas
Para proteger las partes sensibles del aparato del
sobrecalentamiento o de la sobrecarga eléctrica, la
placa de cocción puede reducir temporalmente la
potencia.
Para evitar que el aparato genere ruido acústico, la
placa de cocción puede reducir temporalmente la
potencia.
Seleccionar la zona de cocción y el nivel de potencia
La placa de cocción debe estar encendida.
1. Seleccionar la zona de cocción con el símbolo $.
2. En los siguientes 10 segundos, pulsar el
símbolo @ ó A. Se muestra el ajuste básico:
Símbolo @: nivel de potencia Š
Símbolo A: nivel de potencia
El nivel de potencia se ha ajustado.
Modificar el nivel de potencia
Seleccionar la zona de cocción y pulsar el
símbolo @ ó A hasta que aparezca el nivel de potencia
deseado.
Apagar la zona de cocción
Seleccionar la zona de cocción y a continuación pulsar
el símbolo @ ó A hasta que aparezca .
La zona de cocción se apaga y aparece el indicador de
calor residual.
Notas
Si no se ha colocado un recipiente en la zona de
cocción, el nivel de potencia seleccionado
parpadea. Transcurrido un tiempo la zona de
cocción se apaga.
Si se ha colocado un recipiente en la zona de
cocción antes de encender la placa, este será
detectado en los 20 segundos siguientes tras pulsar
el interruptor principal y la zona de cocción se
seleccionará automáticamente. Una vez detectado
seleccionar el nivel de potencia en los 20 segundos
siguientes, de lo contrario la zona de cocción se
apaga.
Aunque se coloque más de un recipiente, al
encender la placa de cocción, sólo será detectado
uno de ellos.


Manejo del aparato es
11
Consejos para cocinar
Recomendaciones
Remover de vez en cuando si se calientan purés,
cremas y salsas espesas.
Utilizar el nivel de potencia 8 - 9 durante el
precalentamiento.
Durante la cocción con tapa, reducir el nivel de
potencia cuando empiece a salir vapor entre la tapa
y el recipiente. No es necesario que salga vapor
para garantizar un buen cocinado.
Tras el cocinado, mantener el recipiente tapado
hasta servir el alimento.
Para cocinar con olla exprés seguir las instrucciones
del fabricante.
No cocinar excesivamente los alimentos para
mantener sus propiedades nutricionales. El reloj
avisador puede ser útil para programar el tiempo
adecuado de cocinado.
Para un cocinado más sano, es recomendable evitar
que el aceite humee.
Para dorar alimentos, freírlos en porciones
pequeñas, una tras otra.
Algunos recipientes pueden alcanzar temperaturas
altas durante el cocinado. Se recomienda el uso de
manoplas de cocina para su manipulación.
Encontrará consejos para ahorrar energía durante el
cocinado en el capítulo ~ "Protección del medio
ambiente"
Tabla de cocción
La tabla indica qué nivel de potencia es adecuado para
cocinar cada alimento. El tiempo de cocción puede
variar en función del tipo, peso, grosor y calidad de los
alimentos.
Nivel de
potencia
Tiempo de
cocción (min)
Derretir
Chocolate, cobertura de chocolate 1 - 1. -
Mantequilla, miel, gelatina 1 - 2 -
Calentar y mantener caliente
Potaje, p. ej. potaje de lentejas 1. - 2 -
Leche* 1. - 2. -
Salchichas calentadas en agua* 3 - 4 -
Descongelar y calentar
Espinacas ultracongeladas 3 - 4 15 - 25
Gulasch ultracongelado 3 - 4 35 - 55
Cocer a fuego lento, hervir a fuego lento
Albóndigas de patata* 4. - 5. 20 - 30
Pescado* 4 - 5 10 - 15
Salsas blancas, p. ej. salsa bechamel 1 - 2 3 - 6
Salsas batidas, p. ej. salsa bernesa, salsa holandesa 3 - 4 8 - 12
*Sin tapa
**Dar la vuelta con frecuencia
***Precalentar a nivel de potencia 8 - 8.
es Manejo del aparato
12
Hervir, cocer al vapor, rehogar
Arroz (con doble cantidad de agua) 2. - 3. 15 - 30
Arroz con leche*** 2 - 3 30 - 40
Patatas hervidas sin pelar 4. - 5. 25 - 35
Patatas peladas con sal 4. - 5. 15 - 30
Pasta* 6 - 7 6 - 10
Cocido 3. - 4. 120 - 180
Sopas 3. - 4. 15 - 60
Verduras 2. - 3. 10 - 20
Verduras ultracongeladas 3. - 4. 7 - 20
Cocido con olla exprés 4. - 5. -
Estofar
Rollo de carne 4 - 5 50 - 65
Estofado 4 - 5 60 - 100
Gulasch*** 3 - 4 50 - 60
Asar / Freír con poco aceite*
Escalope, al natural o empanado 6 - 7 6 - 10
Escalopes ultracongelados 6 - 7 6 - 12
Chuletas, al natural o empanadas** 6 - 7 8 - 12
Bistec (3 cm de grosor) 7 - 8 8 - 12
Pechuga (2 cm de grosor)** 5 - 6 10 - 20
Pechuga ultracongelada** 5 - 6 10 - 30
Albóngidas de carne (3 cm de grosor)** 4. - 5. 20 - 30
Hamburguesas (2 cm de grosor)** 6 - 7 10 - 20
Pescado y filete de pescado al natural 5 - 6 8 - 20
Pescado y filete de pescado empanado 6 - 7 8 - 20
Pescado empanado ultracongelado, p. ej. varitas de pescado 6 - 7 8 - 15
Gambas y camarones 7 - 8 4 - 10
Saltear verduras, hortalizas y setas, frescas 7 - 8 10 - 20
Salteado estilo asiático (verduras, hortalizas y carnes troceadas) 7 - 8 15 - 20
Platos ultracongelados, p. ej. salteados 6 - 7 6 - 10
Crepes (freír una tras otra) 6. - 7. -
Tortilla (freír una tras otra) 3. - 4. 3 - 10
Huevos fritos 5 - 6 3 - 6
Freír* (150-200 g por porción en 1-2 l de aceite, freír una porción tras otra)
Productos ultracongelados, p. ej. patatas fritas, nuggets de pollo 8 - 9 -
Croquetas ultracongeladas 7 - 8 -
Carne, p. ej., piezas de pollo 6 - 7 -
Pescado empanado o en masa de cerveza 6 - 7 -
Verduras, setas, empanadas o en masa de cerveza o en tempura 6 - 7 -
Repostería, p. ej. buñuelos, fruta en masa de cerveza 4 - 5 -
Nivel de
potencia
Tiempo de
cocción (min)
*Sin tapa
**Dar la vuelta con frecuencia
***Precalentar a nivel de potencia 8 - 8.
Funciones de programación del tiempo es
13
OFunciones de
programación del tiempo
Fun ci o nes de pr ogr amaci ón del tiempo
Su placa dispone de dos funciones para programar el
tiempo:
Programación del tiempo de cocción
Reloj avisador
Programación del tiempo de cocción
La zona se apaga automáticamente una vez
transcurrido el tiempo seleccionado.
Así se programa
1. Seleccionar la zona de cocción y el nivel de
potencia deseado.
2. Pulsar el símbolo 0. El indicador Ú de la zona de
cocción se ilumina. En la indicación visual de la
función programación del tiempo se muestra
‹‹.
3. Pulsar el símbolo @ ó A. Se muestra el ajuste
básico:
Símbolo @: 30 minutos.
Símbolo A: 10 minutos.
4. Seleccionar el tiempo de cocción deseado con los
símbolos @ ó A.
Al cabo de unos segundos, el tiempo de cocción
comienza a transcurrir.
Nota: Se puede programar automáticamente el mismo
tiempo de cocción para todas las zonas. El tiempo
programado transcurrirá de forma independiente para
cada una de las zonas de cocción.
Encontrará información relativa a la programación
automática del tiempo de cocción en el
capítulo~ "Ajustes básicos"
Modificar o cancelar el tiempo
Seleccionar la zona de cocción. Pulsar el símbolo 0 y
modificar el tiempo de cocción con los símbolos @ ó A,
o ajustar a ‹‹.
Una vez transcurrido el tiempo
La zona de cocción se apaga. Suena una señal de
aviso y en la indicación visual de la función
programación del tiempo se muestra ‹‹ durante
10 segundos. El indicador Ú de la zona de cocción se
ilumina. Pulsar el símbolo 0, los indicadores se
apagan y la señal acústica finaliza.
Notas
Si se ha programado un tiempo de cocción para
varias zonas, en la indicación visual de la función
programación del tiempo se muestra siempre el
tiempo de la zona de cocción seleccionada.
Se puede ajustar un tiempo de cocción de hasta 99
minutos.
El reloj avisador
El reloj avisador de cocina permite programar un
tiempo de hasta 99 minutos.
Es independiente de las zonas de cocción y del resto
de ajustes. Esta función no apaga automáticamente
una zona de cocción.
Así se programa
1. El reloj avisador de cocina se puede seleccionar de
dos formas distinta
Si se ha seleccionado la zona de cocción: pulsar
el símbolo 0 2 veces.
Si no se ha seleccionado la zona de cocción:
pulsar el símbolo 0.
El indicador Ú situado junto al símbolo W se
ilumina. En la indicación visual de la función
programación del tiempo se muestra ‹‹.
2. Pulsar el símbolo @ ó A. Se muestra el ajuste
básico.
Símbolo @: 10 minutos.
Símbolo A: 05 minutos.
3. Ajustar el tiempo deseado con los símbolos @ ó A.
Al cabo de unos segundos, el tiempo comienza a
transcurrir.
Modificar o cancelar el tiempo
Pulsar varias veces el símbolo 0 hasta que el
indicador Ú situado junto al símbolo W se ilumine.
Modificar el tiempo o ajustar a ‹‹ con los
símbolos @ ó A.
Una vez transcurrido el tiempo
Suena una señal de aviso. En la indicación visual de la
función programación del tiempo se muestra ‹‹. Tras
10 segundos los indicadores se apagan.
Al pulsar el símbolo 0, los indicadores se apagan y la
señal acústica finaliza.
 
es Función PowerBoost
14
vFunción PowerBoost
Fun ci ó n Po we r Bo o s t
Con la función PowerBoost se pueden calentar
grandes cantidades de agua más rápidamente que
utilizando el nivel de potencia Š.
Esta función está disponible en todas las zonas de
cocción, siempre que otra zona del mismo grupo no
esté en funcionamiento, (ver imagen). De lo contrario,
en la indicación visual de la zona de cocción
seleccionada parpadearán y Š; a continuación se
ajustará automáticamente el nivel de potencia Š, sin
activarse la función.
Activar
1. Seleccionar una zona de cocción.
2. Pulsar el símbolo i.
El indicador se ilumina.
La función se habrá activado.
Desactivar
1. Seleccionar la zona de cocción.
2. Pulsar el símbolo i.
El indicador deja de visualizarse y la zona de
cocción volverá al nivel de potencia Š.
La función se habrá desactivado.
Nota: En determinadas circunstancias, la función
PowerBoost se puede desactivar automáticamente
para proteger los componentes electrónicos del interior
de la placa.
ASeguro para niños
Se g u r o par a ni ños
La placa de cocción se puede asegurar contra una
conexión involuntaria para impedir que los niños
enciendan las zonas de cocción.
Activar y desactivar el seguro para niños
La placa de cocción debe estar apagada.
Activar: pulsar el símbolo @ durante 4 segundos
aproximadamente. El indicador situado junto al
símbolo @ se ilumina durante 10 segundos. La placa
de cocción queda bloqueada.
Desactivar: pulsar el símbolo @ durante 4 segundos
aproximadamente. Se ha desactivado el bloqueo.
Seguro automático para niños
Con esta función, el seguro para niños se activa
automáticamente siempre que se apaga la placa de
cocción.
Activar y desactivar
Encontrará información relativa a la conexión del
seguro automático para niños en el capítulo
~ "Ajustes básicos"
bDesconexión automática
de seguridad
Desconexi ón aut o mát i ca de s egur i dad
Cuando una zona de cocción está en funcionamiento
durante un período de tiempo prolongado y no se lleva
a cabo ninguna modificación en el ajuste, se activa la
Desconexión automática de seguridad.
La zona de cocción deja de calentar. En la indicación
visual de la zona de cocción parpadean
alternadamente , y el indicador de calor residual
œ ó .
Al pulsar cualquier símbolo, se apaga el indicador.
Ahora se puede volver a ajustar la zona de cocción.
Cuando se activa la Desconexión automática de
seguridad, ésta se rige en función del nivel de potencia
seleccionado (de 1 a 10 horas).
Ajustes básicos es
15
QAjustes básicos
Aj u s t e s bási cos
El aparato presenta diversos ajustes básicos. Estos
ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias
del usuario.
--------
Indicador Función
™‚
Seguro para niños
Manual*.
Automático.
ƒ Función deshabilitada.
™ƒ
Señales acústicas
Señal de confirmación y señal de error desactivadas.
Solo señal de error activada.
ƒ Solo señal de confirmación activada.
Todas las señales activadas.*
™†
Programación automática del tiempo de cocción
‹‹ Apagado.*
‹‚-ŠŠ Tiempo de desconexión automática.
™‡
Duración de la señal de aviso de las funciones de programación del tiempo
10 segundos.*
ƒ 30 segundos.
1 minuto.
™ˆ
Función Power-Management. Limitar la potencia total de la placa de cocción
Los ajustes disponibles dependen de la potencia máxima de la placa de cocción.
Desactivada. Potencia máxima de la placa. */**
1000 W. Potencia mínima.
. 1500 W.
...
3000 W. Recomendada para 13 Amperios.
. 3500 W. Recomendada para 16 Amperios.
4000 W.
. 4500 W. Recomendada para 20 Amperios.
...
Š ó Š. Potencia máxima de la placa.**
™Š
Tiempo de selección de la zona de cocción
Ilimitado: permanece seleccionada la última zona de cocción programada.*
Limitado: la zona de cocción permanecerá seleccionada solo durante unos segundos.
™‚ƒ
Comprobar el recipiente, resultado del proceso de cocción
No apto
No óptimo
ƒ Adecuado
™‹
Volver a los ajustes por defecto
Ajustes personales.*
Volver a los ajustes de fábrica.
*Ajuste de fábrica
**La potencia máxima de la placa se muestra en la placa de características.
es Comprobar el recipiente
16
Acceder a los ajustes básicos
La placa de cocción debe estar apagada.
1. Encender la placa de cocción.
2. En los siguientes 10 segundos, mantener pulsado el
símbolo @ durante 4 segundos aproximadamente.
Los primeros cuatro indicadores muestran la
información del producto. Pulsar los símbolos @ ó A
para ver cada uno de los indicadores.
3. Al pulsar de nuevo el símbolo @ accederá a los
ajustes básicos.
En las indicaciones visuales se iluminan y
alternadamente y como ajuste predeterminado.
4. Pulsar varias veces el símbolo @ hasta que
aparezca el indicador de la función deseada.
5. A continuación seleccionar el ajuste deseado con
los símbolos @ ó A .
6. Pulsar el símbolo @ durante más de 4 segundos.
Los ajustes se habrán guardado correctamente.
Salir de los ajustes básicos
Apagar la placa de cocción con el interruptor principal.
tComprobar el recipiente
Co mpr obar el r eci pi ent e
Con esta función se puede comprobar la rapidez y
calidad del proceso de cocción, en función del
recipiente que se desea comprobar.
El resultado obtenido es una referencia y dependerá de
las propiedades del recipiente y la zona de cocción
donde se coloque.
1. Colocar el recipiente a temperatura ambiente con
200 ml de agua aproximadamente, correctamente
posicionado, en la zona de cocción que más se
adecúe al diámetro del fondo del recipiente.
2. Acceder a los ajustes básicos y seleccionar el
ajuste ™‚ ƒ.
3. Pulsar el símbolo @ ó A. El indicador A parpadeará
en las zonas de cocción.
La función se ha activado.
Transcurridos 10 segundos en la indicación visual de la
zona de cocción aparecerá el resultado de la calidad y
rapidez del proceso de cocción.
Comprobar el resultado con la siguiente tabla:
Para volver a activar la función seleccionar el
símbolo @ ó A.
Notas
Si la zona de cocción que utiliza es mucho menor
que el diámetro del recipiente puede que
únicamente se caliente la zona central del mismo y
los resultados de cocción pueden no ser óptimos o
adecuados.
Encontrará información relativa a esta función en el
capítulo ~ "Ajustes básicos".
Encontrará información referente al tipo, tamaño y
posicionamiento del recipiente en el capítulo ~ "La
cocción por inducción".
Información del producto Indicador
Índice del Servicio Técnico (KI)
‹‚
Número de fabricación
”š
Número de fabricación 1
Š†.
Número de fabricación 2
.
Resultado
El recipiente no es adecuado para la zona de cocción y no será
calentado.*
El recipiente se calentará más lentamente de lo esperado y el
resultado del proceso de cocción no será óptimo.*
ƒ
El recipiente se calentará convenientemente y el resultado del
proceso de cocción será adecuado.
* En caso de disponer de una zona de cocción más pequeña volver a
comprobar el recipiente en esa zona de cocción.
PowerManager es
17
hPowerManager
Po we r Manager
La función PowerManager permite configurar la
potencia total de la placa de cocción.
La placa de cocción viene configurada de fábrica y su
potencia máxima se muestra en la placa de
características, a través de esta función, se puede
ajustar dicha configuración a las necesidades de cada
instalación eléctrica.
Para no superar el valor configurado, la placa cuenta
con una serie de componentes que gestionan
automáticamente la potencia, distribuyéndola de
manera inteligente entre las zonas de cocción
encendidas en función de las necesidades.
Mientras esté activa la función PowerManager, la
potencia de cada zona de cocción podría reducirse
temporalmente por debajo de los valores nominales. Si
se conecta una zona de cocción y se alcanza el límite
de potencia, en el indicador del nivel de potencia
aparece brevemente ¬. El aparato se autorregula y
autoselecciona el nivel de potencia máximo posible.
Encontrará información sobre como modificar la
potencia total de la placa en el capítulo~ "Ajustes
básicos"
DLimpieza
Li mpi eza
Los productos de cuidado y limpieza se pueden
adquirir a través del Servicio de Asistencia Técnica o en
nuestra tienda online.
Placa de cocción
Limpieza
Limpiar la placa después de cada cocción. De este
modo, se evita que los restos adheridos se quemen.
No limpiar la placa de cocción hasta que desaparezca
el indicador de calor residual.
Limpiar la placa con una bayeta húmeda y secarla con
un paño para evitar que se formen manchas de cal.
Utilizar solo productos de limpieza apropiados para
placas de cocción. Observar las indicaciones que
figuran en el envoltorio del producto.
No utilizar nunca:
Lavavajillas sin diluir
Detergente para lavavajillas
Productos abrasivos
Productos corrosivos como spray para hornos o
quitamanchas
Esponjas que rayen
Limpiadores de alta presión o máquinas de limpieza
a vapor
La mejor manera de eliminar la suciedad resistente es
utilizando un rascador para vidrio. Observar las
indicaciones del fabricante.
Se puede adquirir rascadores adecuados para vidrio a
través del Servicio de Asistencia Técnica o en nuestra
tienda online.
Con las esponjas especiales para la limpieza de
vitrocerámica se consiguen excelentes resultados de
limpieza.
Nota: No utilizar limpiadores cuando la placa esté
caliente, pueden aparecer manchas. Asegúrese de
eliminar todos los restos del producto de limpieza
utilizado.
Marco de la placa de cocción
Para evitar daños en el marco de la placa de cocción,
tener en cuenta las siguientes indicaciones:
Utilizar solo agua caliente con un poco de jabón
Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas.
No utilizar productos de limpieza abrasivos ni
corrosivos.
No utilizar el rascador para vidrio ni utensilios
afilados.
Posibles manchas
Residuos de cal y
agua
Limpiar cuando la placa se haya enfriado.
Puede utilizarse un producto para limpieza de
vitrocerámica apropiado.*
Azúcar, almidón de
arroz o plástico
Limpiar inmediatamente. Utilizar un rascador
para vidrio. Precaución: riesgo de sufrir que-
maduras.*
* A continuación limpiar la zona con una bayeta húmeda y secar con
un paño.
es Preguntas frecuentes
18
{Preguntas frecuentes
Pr egunt as f r ec uent es
Uso
¿Por qué no puedo encender la placa de cocción y se ilumina el símbolo del seguro para niños?
El seguro para niños está activado.
Encontrará información referente a esta función en el capítulo ~ "Seguro para niños"
¿Por qué parpadean los indicadores luminosos y suena una señal acústica?
Limpie la superficie del panel de control de líquidos o restos de alimentos. Retire cualquier objeto que pueda cubrir el panel de control.
Para desactivar la señal acústica consulte el capítulo ~ "Ajustes básicos"
Ruidos
¿Por qué escucho ruidos durante la cocción?
Pueden producirse ruidos debido al material de la base del recipiente o al funcionamiento de la placa. Estos ruidos son normales, for-
man parte de la tecnología de inducción y no indican que se trate de una avería.
Posibles ruidos:
Un zumbido profundo como en un transformador:
Se produce al cocinar con un nivel de potencia elevado. Este ruido desaparece o se debilita en cuanto disminuye el nivel de potencia.
Un silbido bajo:
Se produce cuando el recipiente se encuentra vacío. Este ruido desaparece en cuanto se introduce agua o alimentos en el recipiente.
Crepitar:
Se produce con recipientes que están compuestos de diferentes materiales superpuestos o al utilizar al mismo tiempo recipientes de
tamaño y material diferente. La cantidad y la manera de cocinar los alimentos pueden hacer variar la intensidad del ruido.
Unos silbidos elevados:
Se pueden producir cuando se ponen en marcha dos zonas de cocción al mismo tiempo y con el máximo nivel de potencia. Estos silbi-
dos desaparecen o son más escasos tan pronto como se disminuye la potencia.
Ruido del ventilador:
La placa de cocción está provista de un ventilador que se activa cuando la temperatura detectada es elevada. El ventilador también
puede funcionar, después de que se haya apagado la placa de cocción, si la temperatura detectada es todavía demasiado elevada.
Recipientes
¿Qué recipiente puedo comprar para mi placa de inducción?
Encontrará información referente al tipo de recipientes aptos para inducción en el capítulo ~ "La cocción por inducción"
¿Por qué no calienta la zona de cocción y parpadea el nivel de potencia?
La zona activada no coincide con la zona donde está posicionado el recipiente.
Asegúrese de que el nivel de potencia está activado en la zona donde se ha colocado el recipiente.
El recipiente es demasiado pequeño para la zona activada o no es apropiado para inducción.
Encontrará información referente al tipo, tamaño y posicionamiento del recipiente en el capítulo ~ "La cocción por inducción"
¿Por qué el recipiente tarda en calentarse o no se calienta lo suficiente aunque se utilice un nivel de potencia alto?
El recipiente es demasiado pequeño para la zona activada o no es apropiado para inducción.
Encontrará información referente al tipo, tamaño y posicionamiento del recipiente en el capítulo ~ "La cocción por inducción"
Limpieza
¿Cómo debo limpiar la placa de inducción?
Para un resultado óptimo utilizar detergentes especialmente recomendados para vitrocerámicas. Se recomienda evitar detergentes,
detergentes para lavavajillas (concentrados) o estropajos abrasivos.
Encontrará más información referente a la limpieza y mantenimiento de la placa de cocción en el capítulo ~ "Limpieza"
¿Qué hacer en caso de avería? es
19
3¿Qué hacer en caso de
avería?
¿Q hac er en caso de aver í a?
Normalmente, cuando se produce una avería, suele
tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar.
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica
deben tenerse en cuenta las indicaciones de la tabla.
Notas
Si en los indicadores aparece el indicador ,
mantener seleccionado el sensor de la zona de
cocción correspondiente para poder comprobar el
código de la avería.
Si el código de la avería no está especificado en la
tabla, desconectar la placa de cocción de la red
eléctrica, esperar unos 30 segundos y volver a
conectarla de nuevo. Si el indicador se muestra de
nuevo, avisar al Servicio de Asistencia Técnica e
indicar el código de avería exacto.
En caso de que se produzca un error, el aparato no
pasa al modo de espera (standby).
Indicador Posible causa Solución
Ninguno Se ha interrumpido el suministro de corriente
eléctrica.
Comprobar con ayuda de otros aparatos eléctricos, si se ha pro-
ducido un corte en el suministro de corriente eléctrica.
La conexión del aparato no se ha hecho con-
forme al esquema de conexiones.
Comprobar que el aparato se ha conectado conforme al
esquema de conexiones.
Avería en el sistema electrónico. Si las comprobaciones anteriores no solucionan la avería avisar
al Servicio de Asistencia Técnica.
Los indicadores parpadean El panel de mando está húmedo o se ha deposi-
tado algún objeto encima.
Secar la zona del panel de mando o retirar el objeto.
El indicador Ù parpadea en los
indicadores de las zonas de
cocción
Se ha producido un fallo en el sistema electró-
nico.
Cubrir brevemente el panel de mando con la mano para confir-
mar la avería.
”ƒ
El sistema electrónico se ha sobrecalentado y ha
apagado la zona de cocción correspondiente.
Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo sufi-
ciente. Pulsar, a continuación, un símbolo cualquiera de la placa
de cocción.
”…
El sistema electrónico se ha sobrecalentado y
han apagado todas las zonas de cocción.
Ӡ + nivel de potencia y tono
de aviso
Hay un recipiente caliente en la zona del panel
de mando. Es muy probable que se sobreca-
liente el sistema electrónico.
Retirar dicho recipiente. El indicador de avería se apaga poco
después. Se puede seguir cocinando.
Ӡ y tono de aviso
Hay un recipiente caliente en la zona del panel
de mando. La zona de cocción se ha apagado
para proteger el sistema electrónico.
Retirar dicho recipiente. Esperar unos segundos. Pulsar cualquier
superficie de mando. Cuando se apague el indicador de avería, se
puede seguir cocinando.
”‚ / ”‡
La zona de cocción se ha sobrecalentado y se ha
apagado para proteger su encimera.
Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo sufi-
ciente y volver a encenderla de nuevo.
”‰
La zona de cocción ha estado en funcionamiento
durante un período de tiempo prolongado y de
forma ininterrumpida.
Se ha activado la Desconexión automática de seguridad. Ver capí-
tulo ~ "Desconexión automática de seguridad"
“Š‹‹‹
“Š‹‚‹
Tensión de alimentación incorrecta, fuera de los
límites normales de funcionamiento.
Ponerse en contacto con el distribuidor de energía eléctrica.
—…‹‹
La placa de cocción no está bien conectada Desconectar la placa de cocción de la red eléctrica. Comprobar
que se ha conectado conforme al esquema de conexiones.
No colocar ningún recipiente caliente sobre el panel de mando.
es Servicio de Asistencia Técnica
20
4Servicio de Asistencia
Técnica
Se r v i c i o de Asi st enci a c n i c a
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a
su disposición siempre que necesite la reparación de
su aparato. Siempre encontramos la solución
adecuada, incluso para evitar que el personal del
Servicio de Asistencia Técnica deba desplazarse
innecesariamente.
Número de producto (E) y número de
fabricación (FD)
Siempre que se contacte con nuestro Servicio de
Asistencia Técnica se debe facilitar el número de
producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD-Nr.) del
aparato.
La etiqueta de características con los correspondientes
números se encuentra en:
La tarjeta del aparato.
Parte inferior de la placa de cocción.
El número de producto (E-Nr.) también se muestra en
el cristal de la placa de cocción. Puede comprobar el
Índice del Servicio Técnico (KI) y el número de
fabricación (FD-Nr.) accediendo a los ajustes básicos,
para ello consultar el capítulo~ "Ajustes básicos"
Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la
asistencia del personal del Servicio de Asistencia
Técnica no es gratuita, incluso si todavía está dentro
del período de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran
en la lista adjunta de centros y delegaciones del
Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de
averías
Confíe en la profesionalidad de su distribuidor. De este
modo se garantiza que la reparación sea realizada por
personal técnico especializado y debidamente instruido
que, además, dispone de los repuestos originales del
fabricante para su aparato doméstico.
E 902 145 150
Comidas normalizadas es
21
EComidas normalizadas
Co midas nor mal i zadas
Esta tabla ha sido elaborada para institutos de
evaluación con el fin de facilitar las pruebas en
nuestros aparatos.
Los datos de la tabla hacen referencia a nuestros
recipientes accesorios de Schulte-Ufer (batería de
cocina de 4 piezas para placa de inducción
3AB39042) con las siguientes dimensiones:
Cazo Ø 16 cm, 1,2 l para zonas de cocción de
Ø 14,5 cm
Olla Ø 16 cm, 1,7 l para zonas de cocción de
Ø 14,5 cm
Olla Ø 22 cm, 4,2 l para zonas de cocción de
Ø 18 cm
Sartén Ø 24 cm, para zonas de cocción de Ø 18 cm
Precalentamiento Cocción
Comidas normalizadas Recipiente
Nivel de
potencia
Duración
(Min:Seg)
Tapa
Nivel de
potencia
Tapa
Derretir chocolate
Cobertura de chocolate (p. ej. marca Dr. Oetker, chocolate negro 55%
cacao, 150 g)
Cazo
Ø 16 cm
- - - 1. No
Calentar y mantener caliente potaje de lentejas
Potaje de lentejas*
Temperatura inicial 20ºC
Cantidad: 450 g
Olla
Ø 16 cm
9
1:30
(sin remover)
Si 1. Si
Cantidad: 800 g
Olla
Ø 22 cm
9
2:30
(sin remover)
Si 1. Si
Potaje de lentejas en conserva
P. ej. Lentejas con salchichas de la marca Erasco.
Temperatura inicial 20ºC
Cantidad: 500 g
Olla
Ø 16 cm
9
1:30 aprox.
(remover tras
1 min aprox.)
Si 1. Si
Cantidad: 1 Kg
Olla
Ø 22 cm
9
2:30 aprox.
(remover tras
1 min aprox.)
Si 1. Si
Preparar salsa bechamel
Temperatura de la leche: 7ºC
Ingredientes: 40 g de mantequilla, 40 g de harina, 0,5 l de leche (3,5%
materia grasa) y una pizca de sal
1. Derretir la mantequilla, mezclar la harina junto con la sal y calen-
tar todos los ingredientes.
Cazo
Ø 16 cm
2 6:00 aprox. No - -
2. Añadir la leche y llevar la salsa a ebullición, sin dejar de remover. 7 6:30 aprox. No - -
3. Cuando la salsa bechamel rompa a hervir, mantenerla otros 2
minutos sin dejar de remover.
- - - 2 No
*Receta según DIN 44550
**Receta según DIN EN 60350-2
es Comidas normalizadas
22
Cocer arroz con leche
Arroz con leche, cocción con tapa
Temperatura de la leche: 7ºC
Calentar la leche hasta que empiece a subir. Seleccionar el nivel de coc-
ción recomendado y añadir el arroz, el azúcar y la sal a la leche.
Tiempo total, incluido el precalentamiento, 45 min aprox.
Ingredientes: 190 g de arroz de grano redondo, 90 g de azúcar,
750 ml de leche (3,5% materia grasa) y 1 g de sal
Olla
Ø 16 cm
8. 5:30 aprox. No
3
(remover
tras 10 min)
Si
Ingredientes: 250 de arroz de grano redondo, 120 g de azúcar, 1 l
de leche (3,5% materia grasa) y 1,5 g de sal
Olla Ø
22 cm
8. 5:30 aprox. No
3
(remover
tras 10 min)
Si
Arroz con leche, cocción sin tapa
Temperatura de la leche: 7ºC
Añadir los ingredientes con la leche y calentar removiendo continua-
mente. Seleccionar el nivel de cocción recomendado cuando la leche
alcance 90ºC aprox. y cocinar a fuego lento durante 50 min aprox.
Ingredientes: 190 g de arroz de grano redondo, 90 g de azúcar,
750 ml de leche (3,5% materia grasa) y 1 g de sal
Olla
Ø 16 cm
8. 5:30 aprox. No 3 No
Ingredientes: 250 g de arroz de grano redondo, 120 g de azúcar,
1 l de leche (3,5% materia grasa) y 1,5 g de sal)
Olla
Ø 22 cm
8. 5:30 aprox. No 2. No
Cocer arroz*
Temperatura del agua: 20ºC
Ingredientes: 125 g de arroz de grano largo, 300 g de agua y una
pizca de sal
Olla
Ø 16 cm
9 2:30 aprox. Si 2 Si
Ingredientes: 250 g de arroz de grano largo, 600 g de agua y una
pizca de sal
Olla
Ø 22 cm
9 2:30 aprox. Si 2. Si
Freír lomo de cerdo
Temperatura inicial del lomo: 7ºC
Cantidad: 3 lomos de cerdo (peso total aproximado 300 g, 1 cm de
grosor) y 15 g de aceite de girasol
Sartén
Ø 24 cm
9 1:30 aprox. No 7 No
Preparar crepes**
Cantidad: 55 ml de masa por crep Sartén
Ø 24 cm
9 1:30 aprox. No 7 No
Freír patatas ultracongeladas
Cantidad: 2 l de aceite de girasol, cada tanda de fritura: 200 g de
patatas fritas ultracongeladas (p. ej. McCain 123 Frites Original) Olla
Ø 22 cm
9
Hasta que la tem-
peratura del
aceite alcance
180 ºC
No 9 No
Precalentamiento Cocción
Comidas normalizadas Recipiente
Nivel de
potencia
Duración
(Min:Seg)
Tapa
Nivel de
potencia
Tapa
*Receta según DIN 44550
**Receta según DIN EN 60350-2

Transcripción de documentos

3EB9.1.R Placa de cocción Placa de cozinhar [es] Instrucciones de uso ........................................... 3 [pt] Instruções de serviço ........................................23 es Índice [ es ] I ns t r uc i ones de us o 8 Uso correcto del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ( Indicaciones de seguridad importantes . . . . . . 5 ] Causas de los daños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 { Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3 ¿Qué hacer en caso de avería? . . . . . . . . . . . . 19 4 Servicio de Asistencia Técnica. . . . . . . . . . . . . 20 Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Número de producto (E) y número de fabricación (FD) . 20 7 Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . 7 Consejos para ahorrar energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 E Comidas normalizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 f La cocción por inducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ventajas de la Cocción por Inducción . . . . . . . . . . . . . 7 Recipientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 * Presentación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 El panel de mando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Las zonas de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Indicador de calor residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1 Manejo del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Encender y apagar la placa de cocción . . . . . . . . . . 10 Ajustar la zona de cocción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Consejos para cocinar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 O Funciones de programación del tiempo . . . . . 13 Programación del tiempo de cocción . . . . . . . . . . . . 13 El reloj avisador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 v Función PowerBoost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 A Seguro para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Activar y desactivar el seguro para niños . . . . . . . . . 14 Seguro automático para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 b Desconexión automática de seguridad . . . . . . 14 Q Ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Acceder a los ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 t Comprobar el recipiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 h PowerManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 D Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Placa de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Marco de la placa de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3 es Uso correcto del aparato 8Uso correcto del aparato Leer con atención las siguientes instrucciones. Conservar las instrucciones de uso y montaje, así como la tarjeta del aparato para un uso posterior o para futuros compradores. Comprobar el aparato tras sacarlo del embalaje. En caso de que haya sufrido daños durante el transporte, no conectar el aparato, ponerse en contacto con el Servicio Técnico y dejar constancia por escrito de los daños ocasionados, de lo contrario se perderá el derecho a cualquier tipo de indemnización. Los aparatos sin enchufe deben ser conectados exclusivamente por técnicos especialistas autorizados. Los daños provocados por una conexión incorrecta no están cubiertos por la garantía. Este aparato tiene que ser instalado según las instrucciones de montaje incluidas. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. Utilizar el aparato únicamente para preparar alimentos y bebidas. Debe vigilarse el proceso de cocción. Si el proceso de cocción es breve, debe vigilarse ininterrumpidamente. El aparato solo debe utilizarse en espacios interiores. Este aparato está previsto para ser utilizado a una altura máxima de 4.000 metros sobre el nivel del mar. No utilizar ninguna cubierta para la placa de cocción. Pueden provocar accidentes, p. ej., debido al sobrecalentamiento, ignición o desprendimiento de fragmentos de materiales. Utilizar únicamente dispositivos de protección o protecciones para niños autorizados por nosotros. Los dispositivos de protección o las protecciones para niños inapropiados pueden provocar accidentes. Este aparato no está previsto para el funcionamiento con un reloj temporizador externo o un mando a distancia. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los daños que se pudieran ocasionar. Uso cor ect o del apar at o 4 No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 15 años y lo hagan bajo supervisión. Mantener a los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión. Si se es portador de un dispositivo médico implantado que esté activo (p. ej. un marcapasos o un desfibrilador), comprobar con el médico que este cumple la directiva 90/385/CEE del Consejo de la Comunidad Europea del 20de junio de 1990 así como la DIN EN 45502-2-1 y la DIN EN 45502-2-2 y que fue seleccionado, implantado y programado conforme a la VDE-AR-E 275010. Si se cumplen estos requisitos y, además, se utilizan tanto utensilios de cocina no metálicos como recipientes con mangos no metálicos, el uso de esta placa de cocción inductiva es inofensivo en condiciones de utilización habituales. Indicaciones de seguridad importantes (Indicaciones de seguridad importantes I ndi caci ones de segur i dad i mpor t ant es :Advertencia – ¡Peligro de incendio! El aceite caliente y la grasa se inflaman con facilidad. Estar siempre pendiente del aceite caliente y de la grasa. No apagar nunca con agua un fuego. Apagar la zona de cocción. Sofocar con cuidado las llamas con una tapa, una tapa extintora u otro medio similar. ¡Peligro de incendio! ■ Las zonas de cocción se calientan mucho. No colocar objetos inflamables sobre la placa de cocción. No almacenar objetos sobre la placa de cocción. ¡Peligro de incendio! ■ El aparato se calienta mucho. No guardar objetos inflamables o aerosoles en los cajones directamente debajo de la placa de cocción. ¡Peligro de incendio! ■ La placa de cocción se desconecta de forma automática y no se puede seguir utilizando. Se puede conectar posteriormente de forma involuntaria. Desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. ¡Peligro de quemaduras! ■ No está permitido utilizar ninguna cubierta para la placa de cocción. Pueden provocar accidentes, p. ej., debido al sobrecalentamiento, ignición o desprendimiento de fragmentos de materiales. ■ : Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Las zonas de cocción y adyacentes, en especial el marco de la placa de cocción (si lo hay), se calientan mucho. No tocar nunca las superficies calientes. No dejar que los niños se acerquen. ¡Peligro de quemaduras! ■ La zona de cocción calienta, pero el indicador no funciona. Desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. ¡Peligro de quemaduras! ■ Los objetos de metal se calientan rápidamente al entrar en contacto con la placa de cocción. No depositar nunca sobre la placa de cocción objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas. ¡Peligro de incendio! ■ Después de cada uso, apagar siempre la placa de cocción con el interruptor principal. No esperar a que la placa de cocción se apague automáticamente por falta de recipiente. ■ es : Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica! ■ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones y la sustitución de cables de conexión defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido. Si el aparato está averiado, desenchufarlo de la red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. ¡Peligro de descarga eléctrica! de alta presión ni ■ No utilizar ni limpiadores por chorro de vapor. La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica. ¡Peligro de descarga eléctrica!puede ocasionar ■ Un aparato defectuoso una descarga eléctrica. No conectar nunca un aparato defectuoso. Desenchufar el aparato de la red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. ¡Peligro de descarga eléctrica! ■ Las fisuras o roturas en el cristal conllevan riesgo de electrocución. Desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. : Advertencia – ¡Peligro de avería! Esta placa está dotada de un ventilador situado en la parte inferior. En caso de encontrarse un cajón debajo de la placa de cocción no deberán guardarse objetos pequeños o punzantes, papeles o trapos de cocina, al ser absorbidos, podrían estropear el ventilador o perjudicar la refrigeración. Entre el contenido del cajón y la entrada del ventilador debe dejarse una distancia mínima de 2 cm. : Advertencia – ¡Peligro de lesiones! Al cocer al baño María, el cristal y el recipiente para cocinar podrían fragmentarse debido al sobrecalentamiento. El recipiente para cocer al baño María no debe tocar directamente la base del cazo que contiene agua. Utilizar exclusivamente recipientes para cocinar resistentes al calor. ¡Peligro de lesiones! ■ Las ollas pueden saltar hacia arriba de forma repentina por la presencia de líquido entre la base del recipiente y la zona de cocción. Mantener siempre secas la zona de cocción y la base del recipiente. ■ 5 es Causas de los daños ]Causas de los daños ¡Atención! Las bases ásperas de los recipientes pueden rayar la placa de cocción. ■ No colocar nunca recipientes vacíos en las zonas de cocción. Pueden provocar daños. ■ No colocar recipientes calientes sobre el panel de mando, las zonas de indicadores o el marco de la placa. Pueden provocar daños. ■ La caída de objetos duros o puntiagudos sobre la placa de cocción puede originar daños. ■ El papel de aluminio y los recipientes de plástico se derriten sobre las zonas de cocción calientes. No se recomienda el uso de láminas protectoras en la placa de cocción. Causas de l os daños ■ Vista general En la siguiente tabla presentamos los daños más frecuentes: Daños Manchas Causa Alimentos derramados. Productos de limpieza inadecuados. Rayaduras Sal, azúcar y arena. Las bases rugosas de recipientes rayan la placa de cocción. Decoloraciones Productos de limpieza inadecuados. Roce de los recipientes. Desconchaduras Azúcar, sustancias con un alto contenido de azúcar. 6 Medida Eliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador para vidrio. Utilizar productos de limpieza adecuados para la placa de cocción. No utilizar la placa de cocción como bandeja o encimera. Comprobar los recipientes. Utilizar productos de limpieza adecuados para la placa de cocción. Levantar las ollas y sartenes para cambiarlas de lugar. Eliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador para vidrio. Protección del medio ambiente es 7Protección del medio ambiente fLa cocción por inducción Este capítulo ofrece información sobre ahorro de energía y la eliminación del aparato. La Cocción por Inducción supone un cambio radical en la forma tradicional de calentamiento, el calor se genera directamente en el recipiente. Por este motivo, presenta una serie de ventajas: Pr ot ec i ón del medi o ambi ent e Consejos para ahorrar energía ■ ■ ■ ■ ■ ■ Utilizar siempre la tapa correspondiente para cada olla. Cuando se cocina sin tapa, se necesita bastante más energía. Utilizar una tapa de cristal para poder tener visibilidad sin necesidad de levantarla. Utilizar recipientes con bases planas. Las bases que no son planas necesitan un consumo mayor de energía. El diámetro de la base de los recipientes debe corresponderse con el tamaño de la zona de cocción. Atención: los fabricantes de recipientes suelen indicar el diámetro superior del recipiente, que por lo general es mayor que el diámetro de la base del recipiente. Utilizar un recipiente pequeño para cantidades pequeñas. Un recipiente grande y poco lleno requiere mucha energía. Al cocer, utilizar poca agua. De este modo se ahorra energía y se conservan las vitaminas y minerales de las verduras. Seleccionar el nivel de potencia más bajo que mantenga la cocción. Con uno demasiado alto, se desperdicia energía. Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente Eliminar el embalaje de forma ecológica. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/ 19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. La c oc i ón por i nduc i ón Ventajas de la Cocción por Inducción ■ ■ ■ ■ Ahorro de tiempo al cocinar y freír. Ahorro de energía. Cuidados y limpieza más sencillos. Los alimentos que hayan rebosado no se queman con tanta rapidez. Control de calor y seguridad; la placa suministra o corta energía inmediatamente al actuar sobre el mando de control. La zona de cocción por inducción deja de suministrar potencia si se retira el recipiente sin haberlo desconectado previamente. Recipientes Sólo son recipientes adecuados para cocinar por inducción los recipientes ferromagnéticos, estos pueden ser de: ■ ■ ■ acero esmaltado hierro fundido vajilla especial para inducción de acero inoxidable. Para comprobar si los recipientes son adecuados para inducción puede consultar el capítulo ~ "Comprobar el recipiente" Para obtener buenos resultados de cocción, es recomendable que el diámetro del área ferromagnética del recipiente se ajuste al tamaño de la zona de cocción. Si el recipiente no es detectado en una zona de cocción, pruébelo en la zona de diámetro inmediatamente inferior. ‘FP ‘FP ‘FP Existe otro tipo de recipientes para inducción, cuya base no es ferromagnética en su totalidad: ■ Al utilizar recipientes grandes con un área ferromagnética de diámetro más pequeño, se calienta únicamente la zona ferromagnética, de manera que la distribución de calor puede no ser homogénea. Por tanto la zona no ferromagnética puede quedar sin temperatura suficiente para cocinar. 7 es ■ La cocción por inducción Los recipientes con zonas de aluminio insertadas en la base, reducen el área ferromagnética, por lo tanto, la potencia suministrada puede ser menor, puede haber problemas de detección del recipiente o incluso no ser detectado por lo que podría no calentarse lo suficiente. Recipientes no apropiados No utilizar nunca placas difusoras ni recipientes de: ■ ■ ■ ■ ■ acero fino normal vidrio barro cobre aluminio Características de la base del recipiente Las características de la base de los recipientes pueden influir en la homogeneidad del resultado de la cocción. Recipientes fabricados con materiales que ayudan a difundir el calor, como recipientes "sandwich" de acero inoxidable, reparten el calor uniformemente, ahorrando tiempo y energía. Se recomienda utilizar recipientes con bases totalmente planas, evitando relieves que impliquen un menor suministro de potencia. Ausencia de recipiente o tamaño no adecuado Si no se coloca un recipiente sobre la zona de cocción seleccionada, o éste no es del material o tamaño adecuado, el nivel de cocción que se visualiza en el indicador de la zona de cocción, parpadeará. Colocar el recipiente adecuado para que deje de parpadear. Si se tarda más de 90 segundos, la zona de cocción se apaga automáticamente. Recipientes vacíos o con base fina No calentar recipientes vacíos, ni utilizar recipientes con base fina. La placa de cocción está dotada de un sistema interno de seguridad, pero un recipiente vacío puede calentarse tan rápidamente que la función “desactivación automática" no tenga tiempo de reaccionar y pueda alcanzar una temperatura muy elevada. La base del recipiente podría llegar a derretirse y dañar el cristal de la placa. En este caso, no tocar el recipiente y apagar la zona de cocción. Si después de enfriarse no funciona, ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica. 8 Detección de recipiente Cada zona de cocción tiene un límite mínimo de detección del recipiente, que depende del diámetro ferromagnético y del material de la base del recipiente. Por este motivo, se debe utilizar la zona de cocción que más se adecue al diámetro de la base del recipiente que se está utilizando. Presentación del aparato es * Presentación del aparato Encontrará información sobre las medidas y potencias de las zonas de cocción en~ Página 2 Pr esent aci ón del apar at o Nota: . Los colores y elementos individuales pueden variar según el modelo de aparato. El panel de mando Indicadores Operatividad ‹ Sensores de selección Interruptor principal # $ A/@ i 0 @ Seleccionar la zona de cocción Seleccionar ajustes Función PowerBoost Funciones de programación del tiempo ‚-Š •/œ › ‹‹ Niveles de potencia Calor residual Función PowerBoost Funciones de programación del tiempo Seguro para niños Sensores de selección Al pulsar un símbolo se activa la función correspondiente. Notas ■ Mantener el panel de mando siempre limpio y seco. La humedad puede afectar al funcionamiento. ■ No colocar ningun recipiente cerca de los indicadores y sensores. El sistema electrónico puede sobrecalentarse. Las zonas de cocción Zonas de cocción Zona de cocción simple $ Utilizar un recipiente del tamaño adecuado Utilizar solo recipientes aptos para la cocción por inducción, ver capítulo ~ "La cocción por inducción" Indicador de calor residual La placa de cocción cuenta con un indicador de calor residual en cada zona de cocción. Indica que la zona de cocción aún está caliente. Evitar tocar la zona de cocción mientras muestre esta indicación o inmediatamente después de que se apague. Dependiendo de la intensidad del calor residual, en la zona de cocción se mostrará: ■ ■ Al retirar el recipiente de la zona de cocción, durante el proceso de cocción, parpadean alternativamente el indicador de calor residual y el nivel de potencia seleccionado. Cuando se apaga la zona de cocción, se ilumina el indicador de calor residual. Aunque la placa esté apagada, el indicador de calor residual se mantendrá iluminado mientras la zona de cocción esté caliente. Indicador •: intensidad fuerte Indicador œ: intensidad leve 9 es Manejo del aparato 1Manejo del aparato Seleccionar la zona de cocción y el nivel de potencia La placa de cocción debe estar encendida. En este capítulo se muestra cómo ajustar una zona de cocción. En la tabla figuran los niveles de potencia y tiempos de cocción para distintos platos. 1. Seleccionar la zona de cocción con el símbolo 2. En los siguientes 10 segundos, pulsar el Manej o del apar at o símbolo @ ó A. Se muestra el ajuste básico: Símbolo @: nivel de potencia Š Símbolo A: nivel de potencia … Encender y apagar la placa de cocción La placa de cocción se enciende y se apaga con el interruptor principal. $.   Encender: pulsar el símbolo #. Suena una señal acústica. El indicador situado junto al interruptor principal y los indicadores ‹ de las zonas de cocción se iluminan. La placa de cocción está lista para su funcionamiento. Apagar: pulsar el símbolo # hasta que los indicadores se apaguen. Todas las zonas de cocción están apagadas. El indicador de calor residual permanece iluminado hasta que las zonas de cocción se hayan enfriado lo suficiente. Notas ■ La placa de cocción se apaga de forma automática cuando todas las zonas de cocción permanecen más de 20 segundos apagadas. ■ Los ajustes seleccionados permanecen memorizados durante los primeros 4 segundos después de apagar la placa. Si se vuelve a encender la placa de cocción en este periodo de tiempo se aplican los ajustes anteriores. Ajustar la zona de cocción Seleccionar el nivel de potencia deseado con los símbolos @ y A. Nivel de potencia ‚ = potencia mínima. Nivel de potencia Š = potencia máxima. Cada nivel de potencia dispone de un ajuste intermedio. Está señalado con un punto. Notas ■ Para proteger las partes sensibles del aparato del sobrecalentamiento o de la sobrecarga eléctrica, la placa de cocción puede reducir temporalmente la potencia. ■ Para evitar que el aparato genere ruido acústico, la placa de cocción puede reducir temporalmente la potencia. 10 El nivel de potencia se ha ajustado. Modificar el nivel de potencia Seleccionar la zona de cocción y pulsar el símbolo @ ó A hasta que aparezca el nivel de potencia deseado. Apagar la zona de cocción Seleccionar la zona de cocción y a continuación pulsar el símbolo @ ó A hasta que aparezca ‹. La zona de cocción se apaga y aparece el indicador de calor residual. Notas ■ Si no se ha colocado un recipiente en la zona de cocción, el nivel de potencia seleccionado parpadea. Transcurrido un tiempo la zona de cocción se apaga. ■ Si se ha colocado un recipiente en la zona de cocción antes de encender la placa, este será detectado en los 20 segundos siguientes tras pulsar el interruptor principal y la zona de cocción se seleccionará automáticamente. Una vez detectado seleccionar el nivel de potencia en los 20 segundos siguientes, de lo contrario la zona de cocción se apaga. Aunque se coloque más de un recipiente, al encender la placa de cocción, sólo será detectado uno de ellos. Manejo del aparato es Consejos para cocinar Recomendaciones ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Remover de vez en cuando si se calientan purés, cremas y salsas espesas. Utilizar el nivel de potencia 8 - 9 durante el precalentamiento. Durante la cocción con tapa, reducir el nivel de potencia cuando empiece a salir vapor entre la tapa y el recipiente. No es necesario que salga vapor para garantizar un buen cocinado. Tras el cocinado, mantener el recipiente tapado hasta servir el alimento. Para cocinar con olla exprés seguir las instrucciones del fabricante. No cocinar excesivamente los alimentos para mantener sus propiedades nutricionales. El reloj avisador puede ser útil para programar el tiempo adecuado de cocinado. Para un cocinado más sano, es recomendable evitar que el aceite humee. Para dorar alimentos, freírlos en porciones pequeñas, una tras otra. Algunos recipientes pueden alcanzar temperaturas altas durante el cocinado. Se recomienda el uso de manoplas de cocina para su manipulación. Encontrará consejos para ahorrar energía durante el cocinado en el capítulo ~ "Protección del medio ambiente" Tabla de cocción La tabla indica qué nivel de potencia es adecuado para cocinar cada alimento. El tiempo de cocción puede variar en función del tipo, peso, grosor y calidad de los alimentos. Nivel de potencia Tiempo de cocción (min) Derretir Chocolate, cobertura de chocolate Mantequilla, miel, gelatina 1 - 1. 1-2 - Calentar y mantener caliente Potaje, p. ej. potaje de lentejas Leche* Salchichas calentadas en agua* 1. - 2 1. - 2. 3-4 - Descongelar y calentar Espinacas ultracongeladas Gulasch ultracongelado 3-4 3-4 15 - 25 35 - 55 4. - 5. 4-5 1-2 3-4 20 - 30 10 - 15 3-6 8 - 12 Cocer a fuego lento, hervir a fuego lento Albóndigas de patata* Pescado* Salsas blancas, p. ej. salsa bechamel Salsas batidas, p. ej. salsa bernesa, salsa holandesa *Sin tapa **Dar la vuelta con frecuencia ***Precalentar a nivel de potencia 8 - 8. 11 es Manejo del aparato Nivel de potencia Tiempo de cocción (min) Hervir, cocer al vapor, rehogar Arroz (con doble cantidad de agua) Arroz con leche*** Patatas hervidas sin pelar Patatas peladas con sal Pasta* Cocido Sopas Verduras Verduras ultracongeladas Cocido con olla exprés 2. - 3. 2-3 4. - 5. 4. - 5. 6-7 3. - 4. 3. - 4. 2. - 3. 3. - 4. 4. - 5. 15 - 30 30 - 40 25 - 35 15 - 30 6 - 10 120 - 180 15 - 60 10 - 20 7 - 20 - Estofar Rollo de carne Estofado Gulasch*** 4-5 4-5 3-4 50 - 65 60 - 100 50 - 60 Asar / Freír con poco aceite* Escalope, al natural o empanado Escalopes ultracongelados Chuletas, al natural o empanadas** Bistec (3 cm de grosor) Pechuga (2 cm de grosor)** Pechuga ultracongelada** Albóngidas de carne (3 cm de grosor)** Hamburguesas (2 cm de grosor)** Pescado y filete de pescado al natural Pescado y filete de pescado empanado Pescado empanado ultracongelado, p. ej. varitas de pescado Gambas y camarones Saltear verduras, hortalizas y setas, frescas Salteado estilo asiático (verduras, hortalizas y carnes troceadas) Platos ultracongelados, p. ej. salteados Crepes (freír una tras otra) Tortilla (freír una tras otra) Huevos fritos 6-7 6-7 6-7 7-8 5-6 5-6 4. - 5. 6-7 5-6 6-7 6-7 7-8 7-8 7-8 6-7 6. - 7. 3. - 4. 5-6 6 - 10 6 - 12 8 - 12 8 - 12 10 - 20 10 - 30 20 - 30 10 - 20 8 - 20 8 - 20 8 - 15 4 - 10 10 - 20 15 - 20 6 - 10 3 - 10 3-6 8-9 7-8 6-7 6-7 6-7 4-5 - Freír* (150-200 g por porción en 1-2 l de aceite, freír una porción tras otra) Productos ultracongelados, p. ej. patatas fritas, nuggets de pollo Croquetas ultracongeladas Carne, p. ej., piezas de pollo Pescado empanado o en masa de cerveza Verduras, setas, empanadas o en masa de cerveza o en tempura Repostería, p. ej. buñuelos, fruta en masa de cerveza *Sin tapa **Dar la vuelta con frecuencia ***Precalentar a nivel de potencia 8 - 8. 12 Funciones de programación del tiempo OFunciones de programación del tiempo Su placa dispone de dos funciones para programar el tiempo: Funci ones de pr ogr amci ón del t i empo ■ ■ Programación del tiempo de cocción Reloj avisador Programación del tiempo de cocción La zona se apaga automáticamente una vez transcurrido el tiempo seleccionado. Así se programa 1. Seleccionar la zona de cocción y el nivel de potencia deseado. 2. Pulsar el símbolo 0. El indicador Ú de la zona de cocción se ilumina. En la indicación visual de la función programación del tiempo se muestra ‹‹. 3. Pulsar el símbolo @ ó A. Se muestra el ajuste básico: Símbolo @: 30 minutos. Símbolo A: 10 minutos.   es Modificar o cancelar el tiempo Seleccionar la zona de cocción. Pulsar el símbolo 0 y modificar el tiempo de cocción con los símbolos @ ó A, o ajustar a ‹‹. Una vez transcurrido el tiempo La zona de cocción se apaga. Suena una señal de aviso y en la indicación visual de la función programación del tiempo se muestra ‹‹ durante 10 segundos. El indicador Ú de la zona de cocción se ilumina. Pulsar el símbolo 0, los indicadores se apagan y la señal acústica finaliza. Notas ■ Si se ha programado un tiempo de cocción para varias zonas, en la indicación visual de la función programación del tiempo se muestra siempre el tiempo de la zona de cocción seleccionada. ■ Se puede ajustar un tiempo de cocción de hasta 99 minutos. El reloj avisador El reloj avisador de cocina permite programar un tiempo de hasta 99 minutos. Es independiente de las zonas de cocción y del resto de ajustes. Esta función no apaga automáticamente una zona de cocción. Así se programa 1. El reloj avisador de cocina se puede seleccionar de 4. Seleccionar el tiempo de cocción deseado con los símbolos @ ó A. Al cabo de unos segundos, el tiempo de cocción comienza a transcurrir. Nota: Se puede programar automáticamente el mismo tiempo de cocción para todas las zonas. El tiempo programado transcurrirá de forma independiente para cada una de las zonas de cocción. Encontrará información relativa a la programación automática del tiempo de cocción en el capítulo~ "Ajustes básicos" dos formas distinta – Si se ha seleccionado la zona de cocción: pulsar el símbolo 0 2 veces. – Si no se ha seleccionado la zona de cocción: pulsar el símbolo 0. El indicador Ú situado junto al símbolo W se ilumina. En la indicación visual de la función programación del tiempo se muestra ‹‹. 2. Pulsar el símbolo @ ó A. Se muestra el ajuste básico. Símbolo @: 10 minutos. Símbolo A: 05 minutos. 3. Ajustar el tiempo deseado con los símbolos @ ó A. Al cabo de unos segundos, el tiempo comienza a transcurrir. Modificar o cancelar el tiempo Pulsar varias veces el símbolo 0 hasta que el indicador Ú situado junto al símbolo W se ilumine. Modificar el tiempo o ajustar a ‹‹ con los símbolos @ ó A. Una vez transcurrido el tiempo Suena una señal de aviso. En la indicación visual de la función programación del tiempo se muestra ‹‹. Tras 10 segundos los indicadores se apagan. Al pulsar el símbolo 0, los indicadores se apagan y la señal acústica finaliza. 13 es Función PowerBoost vFunción PowerBoost Con la función PowerBoost se pueden calentar grandes cantidades de agua más rápidamente que utilizando el nivel de potencia Š. Funci ón Power Bo st Esta función está disponible en todas las zonas de cocción, siempre que otra zona del mismo grupo no esté en funcionamiento, (ver imagen). De lo contrario, en la indicación visual de la zona de cocción seleccionada parpadearán › y Š; a continuación se ajustará automáticamente el nivel de potencia Š, sin activarse la función.  ASeguro para niños La placa de cocción se puede asegurar contra una conexión involuntaria para impedir que los niños enciendan las zonas de cocción. Segur o par a ni ños Activar y desactivar el seguro para niños La placa de cocción debe estar apagada. Activar: pulsar el símbolo @ durante 4 segundos aproximadamente. El indicador situado junto al símbolo @ se ilumina durante 10 segundos. La placa de cocción queda bloqueada. Desactivar: pulsar el símbolo @ durante 4 segundos aproximadamente. Se ha desactivado el bloqueo. Seguro automático para niños  Activar 1. Seleccionar una zona de cocción. 2. Pulsar el símbolo i. El indicador › se ilumina. La función se habrá activado. Desactivar 1. Seleccionar la zona de cocción. 2. Pulsar el símbolo i. El indicador › deja de visualizarse y la zona de cocción volverá al nivel de potencia Š. La función se habrá desactivado. Nota: En determinadas circunstancias, la función PowerBoost se puede desactivar automáticamente para proteger los componentes electrónicos del interior de la placa. Con esta función, el seguro para niños se activa automáticamente siempre que se apaga la placa de cocción. Activar y desactivar Encontrará información relativa a la conexión del seguro automático para niños en el capítulo ~ "Ajustes básicos" bDesconexión automática de seguridad Cuando una zona de cocción está en funcionamiento durante un período de tiempo prolongado y no se lleva a cabo ninguna modificación en el ajuste, se activa la Desconexión automática de seguridad. La zona de cocción deja de calentar. En la indicación visual de la zona de cocción parpadean alternadamente ”, ‰ y el indicador de calor residual œ ó •. Desconexi ón aut omát i ca de segur i dad Al pulsar cualquier símbolo, se apaga el indicador. Ahora se puede volver a ajustar la zona de cocción. Cuando se activa la Desconexión automática de seguridad, ésta se rige en función del nivel de potencia seleccionado (de 1 a 10 horas). 14 Ajustes básicos es QAjustes básicos El aparato presenta diversos ajustes básicos. Estos ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario. Aj ust es bási cos Indicador Función ™‚ Seguro para niños ‹ ‚ ƒ ™ƒ Señales acústicas ‹ ‚ ƒ „ ™† Manual*. Automático. Función deshabilitada. Señal de confirmación y señal de error desactivadas. Solo señal de error activada. Solo señal de confirmación activada. Todas las señales activadas.* Programación automática del tiempo de cocción ‹‹ Apagado.* ‹‚-ŠŠ Tiempo de desconexión automática. ™‡ Duración de la señal de aviso de las funciones de programación del tiempo ‚ ƒ „ ™ˆ 10 segundos.* 30 segundos. 1 minuto. Función Power-Management. Limitar la potencia total de la placa de cocción Los ajustes disponibles dependen de la potencia máxima de la placa de cocción. ‹ ‚ ‚. Desactivada. Potencia máxima de la placa. */** 1000 W. Potencia mínima. 1500 W. ... „ „. … …. 3000 W. Recomendada para 13 Amperios. 3500 W. Recomendada para 16 Amperios. 4000 W. 4500 W. Recomendada para 20 Amperios. ... Š ó Š. Potencia máxima de la placa.** ™Š Tiempo de selección de la zona de cocción ‹ ‚ ™‚ƒ Comprobar el recipiente, resultado del proceso de cocción ‹ ‚ ƒ ™‹ Ilimitado: permanece seleccionada la última zona de cocción programada.* Limitado: la zona de cocción permanecerá seleccionada solo durante unos segundos. No apto No óptimo Adecuado Volver a los ajustes por defecto ‹ ‚ Ajustes personales.* Volver a los ajustes de fábrica. *Ajuste de fábrica **La potencia máxima de la placa se muestra en la placa de características. -------- 15 es Comprobar el recipiente Acceder a los ajustes básicos La placa de cocción debe estar apagada. 1. Encender la placa de cocción. 2. En los siguientes 10 segundos, mantener pulsado el símbolo @ durante 4 segundos aproximadamente. Los primeros cuatro indicadores muestran la información del producto. Pulsar los símbolos @ ó A para ver cada uno de los indicadores. Información del producto Índice del Servicio Técnico (KI) Número de fabricación Número de fabricación 1 Número de fabricación 2 Indicador ‹‚ ”š Š†. ‹.† 3. Al pulsar de nuevo el símbolo @ accederá a los ajustes básicos. En las indicaciones visuales se iluminan ™ y ‚ alternadamente y ‹ como ajuste predeterminado. 4. Pulsar varias veces el símbolo @ hasta que aparezca el indicador de la función deseada. 5. A continuación seleccionar el ajuste deseado con los símbolos @ ó A . tComprobar el recipiente Con esta función se puede comprobar la rapidez y calidad del proceso de cocción, en función del recipiente que se desea comprobar. El resultado obtenido es una referencia y dependerá de las propiedades del recipiente y la zona de cocción donde se coloque. Compr obar el r eci pi ent e 1. Colocar el recipiente a temperatura ambiente con 200 ml de agua aproximadamente, correctamente posicionado, en la zona de cocción que más se adecúe al diámetro del fondo del recipiente. 2. Acceder a los ajustes básicos y seleccionar el ajuste ™‚ ƒ. 3. Pulsar el símbolo @ ó A. El indicador A parpadeará en las zonas de cocción. La función se ha activado. Transcurridos 10 segundos en la indicación visual de la zona de cocción aparecerá el resultado de la calidad y rapidez del proceso de cocción. Comprobar el resultado con la siguiente tabla: Resultado ‹ El recipiente no es adecuado para la zona de cocción y no será calentado.* ‚ El recipiente se calentará más lentamente de lo esperado y el resultado del proceso de cocción no será óptimo.* ƒ El recipiente se calentará convenientemente y el resultado del proceso de cocción será adecuado. * En caso de disponer de una zona de cocción más pequeña volver a comprobar el recipiente en esa zona de cocción. Para volver a activar la función seleccionar el símbolo @ ó A. 6. Pulsar el símbolo @ durante más de 4 segundos. Los ajustes se habrán guardado correctamente. Salir de los ajustes básicos Apagar la placa de cocción con el interruptor principal. 16 Notas ■ Si la zona de cocción que utiliza es mucho menor que el diámetro del recipiente puede que únicamente se caliente la zona central del mismo y los resultados de cocción pueden no ser óptimos o adecuados. ■ Encontrará información relativa a esta función en el capítulo ~ "Ajustes básicos". ■ Encontrará información referente al tipo, tamaño y posicionamiento del recipiente en el capítulo ~ "La cocción por inducción". PowerManager es hPowerManager DLimpieza La función PowerManager permite configurar la potencia total de la placa de cocción. La placa de cocción viene configurada de fábrica y su potencia máxima se muestra en la placa de características, a través de esta función, se puede ajustar dicha configuración a las necesidades de cada instalación eléctrica. Para no superar el valor configurado, la placa cuenta con una serie de componentes que gestionan automáticamente la potencia, distribuyéndola de manera inteligente entre las zonas de cocción encendidas en función de las necesidades. Mientras esté activa la función PowerManager, la potencia de cada zona de cocción podría reducirse temporalmente por debajo de los valores nominales. Si se conecta una zona de cocción y se alcanza el límite de potencia, en el indicador del nivel de potencia aparece brevemente ¬. El aparato se autorregula y autoselecciona el nivel de potencia máximo posible. Encontrará información sobre como modificar la potencia total de la placa en el capítulo~ "Ajustes básicos" Los productos de cuidado y limpieza se pueden adquirir a través del Servicio de Asistencia Técnica o en nuestra tienda online. Power Manager Li mpi eza Placa de cocción Limpieza Limpiar la placa después de cada cocción. De este modo, se evita que los restos adheridos se quemen. No limpiar la placa de cocción hasta que desaparezca el indicador de calor residual. Limpiar la placa con una bayeta húmeda y secarla con un paño para evitar que se formen manchas de cal. Utilizar solo productos de limpieza apropiados para placas de cocción. Observar las indicaciones que figuran en el envoltorio del producto. No utilizar nunca: ■ ■ ■ ■ ■ ■ Lavavajillas sin diluir Detergente para lavavajillas Productos abrasivos Productos corrosivos como spray para hornos o quitamanchas Esponjas que rayen Limpiadores de alta presión o máquinas de limpieza a vapor La mejor manera de eliminar la suciedad resistente es utilizando un rascador para vidrio. Observar las indicaciones del fabricante. Se puede adquirir rascadores adecuados para vidrio a través del Servicio de Asistencia Técnica o en nuestra tienda online. Con las esponjas especiales para la limpieza de vitrocerámica se consiguen excelentes resultados de limpieza. Posibles manchas Residuos de cal y agua Limpiar cuando la placa se haya enfriado. Puede utilizarse un producto para limpieza de vitrocerámica apropiado.* Azúcar, almidón de Limpiar inmediatamente. Utilizar un rascador arroz o plástico para vidrio. Precaución: riesgo de sufrir quemaduras.* * A continuación limpiar la zona con una bayeta húmeda y secar con un paño. Nota: No utilizar limpiadores cuando la placa esté caliente, pueden aparecer manchas. Asegúrese de eliminar todos los restos del producto de limpieza utilizado. Marco de la placa de cocción Para evitar daños en el marco de la placa de cocción, tener en cuenta las siguientes indicaciones: ■ ■ ■ ■ Utilizar solo agua caliente con un poco de jabón Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas. No utilizar productos de limpieza abrasivos ni corrosivos. No utilizar el rascador para vidrio ni utensilios afilados. 17 es Preguntas frecuentes {Preguntas frecuentes Pr egunt as f r ecuent es Uso ¿Por qué no puedo encender la placa de cocción y se ilumina el símbolo del seguro para niños? El seguro para niños está activado. Encontrará información referente a esta función en el capítulo ~ "Seguro para niños" ¿Por qué parpadean los indicadores luminosos y suena una señal acústica? Limpie la superficie del panel de control de líquidos o restos de alimentos. Retire cualquier objeto que pueda cubrir el panel de control. Para desactivar la señal acústica consulte el capítulo ~ "Ajustes básicos" Ruidos ¿Por qué escucho ruidos durante la cocción? Pueden producirse ruidos debido al material de la base del recipiente o al funcionamiento de la placa. Estos ruidos son normales, forman parte de la tecnología de inducción y no indican que se trate de una avería. Posibles ruidos: Un zumbido profundo como en un transformador: Se produce al cocinar con un nivel de potencia elevado. Este ruido desaparece o se debilita en cuanto disminuye el nivel de potencia. Un silbido bajo: Se produce cuando el recipiente se encuentra vacío. Este ruido desaparece en cuanto se introduce agua o alimentos en el recipiente. Crepitar: Se produce con recipientes que están compuestos de diferentes materiales superpuestos o al utilizar al mismo tiempo recipientes de tamaño y material diferente. La cantidad y la manera de cocinar los alimentos pueden hacer variar la intensidad del ruido. Unos silbidos elevados: Se pueden producir cuando se ponen en marcha dos zonas de cocción al mismo tiempo y con el máximo nivel de potencia. Estos silbidos desaparecen o son más escasos tan pronto como se disminuye la potencia. Ruido del ventilador: La placa de cocción está provista de un ventilador que se activa cuando la temperatura detectada es elevada. El ventilador también puede funcionar, después de que se haya apagado la placa de cocción, si la temperatura detectada es todavía demasiado elevada. Recipientes ¿Qué recipiente puedo comprar para mi placa de inducción? Encontrará información referente al tipo de recipientes aptos para inducción en el capítulo ~ "La cocción por inducción" ¿Por qué no calienta la zona de cocción y parpadea el nivel de potencia? La zona activada no coincide con la zona donde está posicionado el recipiente. Asegúrese de que el nivel de potencia está activado en la zona donde se ha colocado el recipiente. El recipiente es demasiado pequeño para la zona activada o no es apropiado para inducción. Encontrará información referente al tipo, tamaño y posicionamiento del recipiente en el capítulo ~ "La cocción por inducción" ¿Por qué el recipiente tarda en calentarse o no se calienta lo suficiente aunque se utilice un nivel de potencia alto? El recipiente es demasiado pequeño para la zona activada o no es apropiado para inducción. Encontrará información referente al tipo, tamaño y posicionamiento del recipiente en el capítulo ~ "La cocción por inducción" Limpieza ¿Cómo debo limpiar la placa de inducción? Para un resultado óptimo utilizar detergentes especialmente recomendados para vitrocerámicas. Se recomienda evitar detergentes, detergentes para lavavajillas (concentrados) o estropajos abrasivos. Encontrará más información referente a la limpieza y mantenimiento de la placa de cocción en el capítulo ~ "Limpieza" 18 ¿Qué hacer en caso de avería? es 3¿Qué hacer en caso de avería? Normalmente, cuando se produce una avería, suele tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica deben tenerse en cuenta las indicaciones de la tabla. ¿Qué hacer en caso de aver í a? Indicador Ninguno Posible causa Se ha interrumpido el suministro de corriente eléctrica. La conexión del aparato no se ha hecho conforme al esquema de conexiones. Avería en el sistema electrónico. Solución Comprobar con ayuda de otros aparatos eléctricos, si se ha producido un corte en el suministro de corriente eléctrica. Comprobar que el aparato se ha conectado conforme al esquema de conexiones. Si las comprobaciones anteriores no solucionan la avería avisar al Servicio de Asistencia Técnica. Los indicadores parpadean El panel de mando está húmedo o se ha deposi- Secar la zona del panel de mando o retirar el objeto. tado algún objeto encima. Cubrir brevemente el panel de mando con la mano para confirEl indicador Ù parpadea en los Se ha producido un fallo en el sistema electrónico. mar la avería. indicadores de las zonas de cocción El sistema electrónico se ha sobrecalentado y ha Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo sufi”ƒ apagado la zona de cocción correspondiente. ciente. Pulsar, a continuación, un símbolo cualquiera de la placa de cocción. El sistema electrónico se ha sobrecalentado y ”… han apagado todas las zonas de cocción. ”† + nivel de potencia y tono Hay un recipiente caliente en la zona del panel Retirar dicho recipiente. El indicador de avería se apaga poco de mando. Es muy probable que se sobrecadespués. Se puede seguir cocinando. de aviso liente el sistema electrónico. Hay un recipiente caliente en la zona del panel Retirar dicho recipiente. Esperar unos segundos. Pulsar cualquier ”† y tono de aviso de mando. La zona de cocción se ha apagado superficie de mando. Cuando se apague el indicador de avería, se para proteger el sistema electrónico. puede seguir cocinando. La zona de cocción se ha sobrecalentado y se ha Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo sufi”‚ / ”‡ apagado para proteger su encimera. ciente y volver a encenderla de nuevo. La zona de cocción ha estado en funcionamiento Se ha activado la Desconexión automática de seguridad. Ver cap픉 durante un período de tiempo prolongado y de tulo ~ "Desconexión automática de seguridad" forma ininterrumpida. Tensión de alimentación incorrecta, fuera de los Ponerse en contacto con el distribuidor de energía eléctrica. “Š‹‹‹ límites normales de funcionamiento. “Š‹‚‹ —…‹‹ La placa de cocción no está bien conectada Desconectar la placa de cocción de la red eléctrica. Comprobar que se ha conectado conforme al esquema de conexiones. No colocar ningún recipiente caliente sobre el panel de mando. Notas ■ Si en los indicadores aparece el indicador “, mantener seleccionado el sensor de la zona de cocción correspondiente para poder comprobar el código de la avería. ■ Si el código de la avería no está especificado en la tabla, desconectar la placa de cocción de la red eléctrica, esperar unos 30 segundos y volver a conectarla de nuevo. Si el indicador se muestra de nuevo, avisar al Servicio de Asistencia Técnica e indicar el código de avería exacto. ■ En caso de que se produzca un error, el aparato no pasa al modo de espera (standby). 19 es Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar que el personal del Servicio de Asistencia Técnica deba desplazarse innecesariamente. Ser vi ci o de Asi st enci a Técni ca Número de producto (E) y número de fabricación (FD) Siempre que se contacte con nuestro Servicio de Asistencia Técnica se debe facilitar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD-Nr.) del aparato. La etiqueta de características con los correspondientes números se encuentra en: ■ ■ La tarjeta del aparato. Parte inferior de la placa de cocción. El número de producto (E-Nr.) también se muestra en el cristal de la placa de cocción. Puede comprobar el Índice del Servicio Técnico (KI) y el número de fabricación (FD-Nr.) accediendo a los ajustes básicos, para ello consultar el capítulo~ "Ajustes básicos" Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la asistencia del personal del Servicio de Asistencia Técnica no es gratuita, incluso si todavía está dentro del período de garantía. Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial. Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías E 902 145 150 Confíe en la profesionalidad de su distribuidor. De este modo se garantiza que la reparación sea realizada por personal técnico especializado y debidamente instruido que, además, dispone de los repuestos originales del fabricante para su aparato doméstico. 20 Comidas normalizadas es EComidas normalizadas Esta tabla ha sido elaborada para institutos de evaluación con el fin de facilitar las pruebas en nuestros aparatos. Los datos de la tabla hacen referencia a nuestros recipientes accesorios de Schulte-Ufer (batería de cocina de 4 piezas para placa de inducción 3AB39042) con las siguientes dimensiones: Comi das nor mal i zadas ■ ■ ■ ■ Cazo Ø 16 cm, 1,2 l para zonas de cocción de Ø 14,5 cm Olla Ø 16 cm, 1,7 l para zonas de cocción de Ø 14,5 cm Olla Ø 22 cm, 4,2 l para zonas de cocción de Ø 18 cm Sartén Ø 24 cm, para zonas de cocción de Ø 18 cm Comidas normalizadas Derretir chocolate Cobertura de chocolate (p. ej. marca Dr. Oetker, chocolate negro 55% cacao, 150 g) Calentar y mantener caliente potaje de lentejas Potaje de lentejas* Temperatura inicial 20ºC Cantidad: 450 g Cantidad: 800 g Potaje de lentejas en conserva P. ej. Lentejas con salchichas de la marca Erasco. Temperatura inicial 20ºC Cantidad: 500 g Cantidad: 1 Kg Preparar salsa bechamel Temperatura de la leche: 7ºC Ingredientes: 40 g de mantequilla, 40 g de harina, 0,5 l de leche (3,5% materia grasa) y una pizca de sal 1. Derretir la mantequilla, mezclar la harina junto con la sal y calentar todos los ingredientes. 2. Añadir la leche y llevar la salsa a ebullición, sin dejar de remover. 3. Cuando la salsa bechamel rompa a hervir, mantenerla otros 2 minutos sin dejar de remover. *Receta según DIN 44550 **Receta según DIN EN 60350-2 Precalentamiento Nivel de Duración Recipiente potencia (Min:Seg) Cazo Ø 16 cm - Olla Ø 16 cm 9 Olla Ø 22 cm 9 Olla Ø 16 cm 9 Olla Ø 22 cm 9 Cazo Ø 16 cm 2 - Tapa Cocción Nivel de potencia Tapa - 1. No Si 1. Si Si 1. Si Si 1. Si Si 1. Si 6:00 aprox. No - - 7 6:30 aprox. No - - - - - 2 No 1:30 (sin remover) 2:30 (sin remover) 1:30 aprox. (remover tras 1 min aprox.) 2:30 aprox. (remover tras 1 min aprox.) 21 es Comidas normalizadas Comidas normalizadas Cocer arroz con leche Arroz con leche, cocción con tapa Temperatura de la leche: 7ºC Calentar la leche hasta que empiece a subir. Seleccionar el nivel de cocción recomendado y añadir el arroz, el azúcar y la sal a la leche. Tiempo total, incluido el precalentamiento, 45 min aprox. Ingredientes: 190 g de arroz de grano redondo, 90 g de azúcar, 750 ml de leche (3,5% materia grasa) y 1 g de sal Ingredientes: 250 de arroz de grano redondo, 120 g de azúcar, 1 l de leche (3,5% materia grasa) y 1,5 g de sal Precalentamiento Nivel de Duración Recipiente potencia (Min:Seg) Tapa Cocción Nivel de potencia 3 (remover tras 10 min) 3 (remover tras 10 min) Tapa Olla Ø 16 cm 8. 5:30 aprox. No Olla Ø 22 cm 8. 5:30 aprox. No 8. 5:30 aprox. No 3 No 8. 5:30 aprox. No 2. No 9 2:30 aprox. Si 2 Si 9 2:30 aprox. Si 2. Si Si Si Arroz con leche, cocción sin tapa Temperatura de la leche: 7ºC Añadir los ingredientes con la leche y calentar removiendo continuamente. Seleccionar el nivel de cocción recomendado cuando la leche alcance 90ºC aprox. y cocinar a fuego lento durante 50 min aprox. Ingredientes: 190 g de arroz de grano redondo, 90 g de azúcar, 750 ml de leche (3,5% materia grasa) y 1 g de sal Ingredientes: 250 g de arroz de grano redondo, 120 g de azúcar, 1 l de leche (3,5% materia grasa) y 1,5 g de sal) Olla Ø 16 cm Olla Ø 22 cm Cocer arroz* Temperatura del agua: 20ºC Ingredientes: 125 g de arroz de grano largo, 300 g de agua y una pizca de sal Ingredientes: 250 g de arroz de grano largo, 600 g de agua y una pizca de sal Olla Ø 16 cm Olla Ø 22 cm Freír lomo de cerdo Temperatura inicial del lomo: 7ºC Cantidad: 3 lomos de cerdo (peso total aproximado 300 g, 1 cm de grosor) y 15 g de aceite de girasol Sartén Ø 24 cm 9 1:30 aprox. No 7 No Sartén Ø 24 cm 9 1:30 aprox. No 7 No 9 Hasta que la temperatura del aceite alcance 180 ºC No 9 No Preparar crepes** Cantidad: 55 ml de masa por crep Freír patatas ultracongeladas Cantidad: 2 l de aceite de girasol, cada tanda de fritura: 200 g de patatas fritas ultracongeladas (p. ej. McCain 123 Frites Original) *Receta según DIN 44550 **Receta según DIN EN 60350-2 22 Olla Ø 22 cm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

BALAY 3EB961LR/17 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas