Samsung AM112KN4DEH/EU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Aire acondicionado
Manual del usuario
AM777KN4DEH
ŷ Gracias por adquirir este aire acondicionado Samsung.
ŷ Antes de utilizar su unidad, lea este manual de usuario con detenimiento y consérvelo
como referencia para el futuro.
2 Español
Contenido
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al
finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud
humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y
recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las
autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un
reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra.
Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Para obtener información sobre los compromisos medioambientales de Samsung y las obligaciones reglamentarias
específicas del producto, como REACH, visite:
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Información de seguridad 3
Información de seguridad 3
De un vistazo 10
Descripción general de la unidad interior 10
Funciones de energía inteligentes 11
Características de funcionamiento 11
Temperatura y humedad de funcionamiento
Limpieza y mantenimiento 12
Limpieza y mantenimiento 12
/LPSLH]DGHOH[WHULRUGHODXQLGDGLQWHULRUŷ'HVPRQWDMHGHOILOWURGHDLUHŷ
/LPSLH]DGHOILOWURGHDLUHŷ0RQWDMHGHOILOWURGHDLUHŷ0DQWHQLPLHQWRSHULµGLFRŷ
6ROXFLµQGHSUREOHPDVŷ(VSHFLILFDFLRQHVW«FQLFDV
3Español
Información de seguridad
Antes de utilizar su nuevo aire acondicionado, lea este manual
completamente para asegurarse de saber cómo manejar con eficiencia y
seguridad las muchas características y funciones de su nuevo aparato.
Debido a que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a
varios modelos, las características de su aire acondicionado pueden diferir
ligeramente de las descritas en este manual. Si tiene alguna pregunta, llame
a su centro de servicio más cercano o busque ayuda e información en línea
en www.samsung.com.
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas poco seguras que pueden provocar lesiones personales
graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas poco seguras que pueden provocar lesiones personales
menores o daños materiales.
Siga las instrucciones.
NO lo intente.
Asegúrese de que el aparato esté conectado a tierra para evitar
descargas eléctricas.
Corte la alimentación eléctrica.
NO lo desmonte.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Use una línea eléctrica que se ajuste a las especificaciones del producto
o las supere, y utilícela exclusivamente para este aparato. Además, no
utilice una línea de prolongación.
ŷ La prolongación de la línea eléctrica podría ocasionar descargas
eléctricas o fuego.
ŷ No utilice un transformador eléctrico. Esto podría ocasionar descargas
eléctricas o fuego.
ŷ Si la tensión, la frecuencia o la corriente nominal son diferentes,
podría producirse fuego.
Información de seguridad
4 Español
Información de seguridad
Información de seguridad
La instalación de este aparato debe ser realizada por un técnico o una
empresa de servicios cualificados.
ŷ De lo contrario, se pueden producir descargas eléctricas, fuego,
explosiones, problemas con el producto o lesiones.
Instale un interruptor y un disyuntor dedicados para el aire
acondicionado.
ŷ De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
Fije la unidad exterior firmemente de manera que la parte eléctrica no
quede expuesta.
ŷ De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
No instale este producto cerca de un calefactor ni de material
inflamable. No instale este producto en lugares húmedos, grasientos o
con polvo, ni en sitios expuestos a la luz solar directa y al agua (lluvia).
No instale este aparato en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
ŷ Esto podría ocasionar descargas eléctricas o fuego.
Nunca instale la unidad exterior en un lugar como una pared exterior
alta donde se pueda caer.
ŷ Si la unidad exterior se cae, puede provocar lesiones, muerte o daños
materiales.
Este dispositivo debe estar bien conectado a tierra. No conecte el
dispositivo a tierra mediante una tubería de gas, una tubería plástica de
agua o una línea telefónica.
ŷ De lo contrario, se pueden producir descargas eléctricas, fuego,
explosiones u otros problemas con el producto.
ŷ No conecte nunca el cable de alimentación a un enchufe que no
tenga una toma a tierra adecuada y asegúrese de que se ajuste a las
normativas locales y nacionales.
5Español
Información de seguridad
PRECAUCIÓN
Instale el aparato sobre un suelo nivelado y duro que pueda soportar su
peso.
ŷ De lo contrario, se pueden producir vibraciones anormales, ruido o
problemas con el producto.
Instale el tubo de drenaje de manera adecuada para que el agua salga
correctamente.
ŷ De lo contrario, se pueden producir inundaciones y daños materiales.
Evite el drenaje en las tuberías de desagüe, ya que pueden surgir
malos olores en el futuro.
Al instalar la unidad exterior, asegúrese de conectar el tubo de drenaje
de manera que drene correctamente.
ŷ El agua generada durante la calefacción por parte de la unidad
exterior puede desbordarse y provocar daños materiales.
Particularmente en invierno, si cae un bloque de hielo, puede provocar
lesiones, muerte o daños materiales.
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA
En caso daños en el disyuntor, póngase en contacto con el centro de
servicio más cercano.
No tire del cable de alimentación ni lo doble en exceso. No lo retuerza
ni lo anude. No enganche el cable de alimentación a ningún objeto
metálico, no ubique objetos pesados encima del cable, no inserte el
cable de alimentación entre objetos, ni lo meta dentro del espacio
situado en la parte posterior del dispositivo.
ŷ Esto podría ocasionar descargas eléctricas o fuego.
PRECAUCIÓN
Cuando no vaya a utilizar el aire acondicionado durante un largo
periodo de tiempo o si hay una tormenta eléctrica, desconecte la
alimentación mediante el disyuntor.
ŷ De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
6 Español
Información de seguridad
Información de seguridad
USO
ADVERTENCIA
Si el aparato se inunda, póngase en contacto con su centro de servicio
más cercano.
ŷ De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
Si el producto genera un ruido extraño, huele a quemado o produce
humo, desenchúfelo de inmediato y póngase en contacto con el centro
de servicio más cercano.
ŷ De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
En caso de que haya una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.),
ventile el área inmediatamente sin tocar el cable de alimentación. No
toque el dispositivo ni el cable de alimentación.
ŷ No utilice un ventilador para ventilar el área.
ŷ Si se genera una chispa, podrían producirse una explosión o fuego.
Para volver a instalar el aire acondicionado, póngase en contacto con su
centro de servicio más cercano.
ŷ De lo contrario, pueden producirse problemas con el producto, fugas
de agua, descargas eléctricas o fuego.
ŷ No se proporciona ningún servicio de entrega del producto. Si
reinstala el producto en otro lugar, se cobrará una tarifa de instalación
y gastos de realización de obras adicionales.
ŷ En especial, si desea instalar el producto en un lugar inusual, como un
área industrial o cerca de la costa donde estará expuesto a la sal del
aire, póngase en contacto con su centro de servicio más cercano.
No toque el disyuntor con las manos húmedas.
ŷ Esto podría ocasionar una descarga eléctrica.
No apague el aire acondicionado mediante el disyuntor mientras esté en
funcionamiento.
ŷ Apagar el aire acondicionado y luego volverlo a encender mediante
el disyuntor podría ocasionar una chispa y provocar una descarga
eléctrica o fuego.
7Español
Información de seguridad
Después de desembalar el aire acondicionado, mantenga todos los
materiales de embalaje fuera del alcance de los niños, ya que estos
materiales pueden ser peligrosos para ellos.
ŷ Si un niño se pone una bolsa sobre la cabeza, podría llegar a ahogarse.
No toque el panel frontal con las manos o los dedos durante el
funcionamiento de calefacción.
ŷ Esto podría ocasionar descargas eléctricas o quemaduras.
No inserte los dedos ni sustancias extrañas en la salida de aire cuando el
aparato esté en funcionamiento o el panel frontal se esté cerrando.
ŷ Tenga mucho cuidado de que los niños no se lesionen por meter los
dedos en el aparato.
No meta los dedos ni materia extraña en la entrada o salida de aire del
aparato.
ŷ Tenga mucho cuidado de que los niños no se lesionen por meter los
dedos en el aparato.
No golpee el aire acondicionado ni tire de él con fuerza excesiva.
ŷ Esto puede provocar fuego, lesiones o problemas con el producto.
No coloque objetos cerca de la unidad exterior que permitan que los
niños se suban al aparato.
ŷ Esto puede provocar graves lesiones a los niños.
No use este aire acondicionado durante largos periodos de tiempo en
lugares mal ventilados ni cerca de personas con salud delicada.
ŷ Ya que esto puede ser peligroso debido a la falta de oxígeno, abra una
ventana al menos una vez por hora.
Si penetra cualquier sustancia extraña (como agua, por ejemplo) en el
aparato, desenchufe el cable de alimentación, desactive el disyuntor y
póngase en contacto con el centro de servicio más cercano.
ŷ De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
No intente reparar, desmontar ni modificar el aparato por su cuenta.
ŷ No use ningún fusible (alambre de acero, cobre etc.) distinto del
fusible estándar.
ŷ De lo contrario, se pueden producir descargas eléctricas, fuego,
problemas con el producto o lesiones.
8 Español
Información de seguridad
Información de seguridad
PRECAUCIÓN
No coloque objetos o dispositivos debajo de la unidad interior.
ŷ Las gotas de agua de la unidad interior pueden ocasionar fuego o
daños materiales.
Compruebe que la estructura de instalación de la unidad exterior no
esté rota al menos una vez al año.
ŷ De lo contrario, se pueden producir lesiones, muerte o daños
materiales.
La corriente máxima se mide conforme a la norma CEI sobre seguridad,
mientras que la corriente se mide conforme a la norma ISO de eficiencia
energética.
No se ponga de pie encima del aparato ni coloque objetos (como ropa,
velas encendidas, cigarros encendidos, platos, productos químicos,
objetos metálicos, etc.) sobre él.
ŷ Esto puede producir descargas eléctricas, fuego, problemas con el
producto o lesiones.
No maneje el aparato con las manos húmedas.
ŷ Esto podría ocasionar una descarga eléctrica.
No rocíe material volátil como insecticida en la superficie del aparato.
ŷ Además de ser perjudicial para las personas, esto puede provocar
descargas eléctricas, fuego o problemas con el producto.
No beba el agua del aire acondicionado.
ŷ Esta agua puede ser peligrosa para el consumo humano.
No someta el mando a distancia a impactos fuertes y no lo desmonte.
No toque las tuberías conectadas al producto.
ŷ Esto podría ocasionar quemaduras o lesiones.
No use el aire acondicionado para preservar equipo de precisión, alimentos,
animales, plantas o cosméticos, ni para cualquier otro propósito inusual.
ŷ Esto podría ocasionar daños materiales.
Evite exponer directamente a las personas, animales o plantas al flujo
de aire del aparato durante largos periodos.
ŷ Esto podría provocar daños a las personas, los animales o las plantas.
9Español
Información de seguridad
Este aparato no ha sido diseñado para su uso por parte de personas
(incluidos los niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales,
o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que estén bajo
supervisión o hayan sido instruidos en el uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados
para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Para el uso en Europa: Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
o más y personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con
falta de experiencia y conocimiento, si están bajo supervisión o han sido
instruidos en el uso del aparato de forma segura y entienden los peligros
implicados. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben
llevar a cabo las tareas de limpieza y mantenimiento sin supervisión
.
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
No limpie el aparato rociando agua directamente sobre él. No use
benceno, disolvente, alcohol ni acetona para limpiar el producto.
ŷ Esto podría ocasionar decoloración, deformación, daños, descargas
eléctricas o fuego.
Antes de limpiar el aparato o realizar tareas de mantenimiento,
desconecte el aire acondicionado del enchufe de la pared y espere hasta
que se detenga el ventilador.
ŷ De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado al limpiar la superficie del intercambiador de calor de la
unidad exterior, ya que presenta bordes afilados.
ŷ Para evitar cortarse los dedos, utilice guantes de algodón gruesos
cuando limpie el aparato.
ŷ Esto debería hacerlo un técnico cualificado; póngase en contacto con
su instalador o centro de servicio.
No limpie el interior del aire acondicionado por su cuenta.
ŷ Para una limpieza interior del aparato, póngase en contacto con su
centro de servicio más cercano.
ŷ Al limpiar el filtro interno, consulte las descripciones de la sección
"Limpieza y mantenimiento".
ŷ
De lo contrario, podrían producirse lesiones, descargas eléctricas o fuego.
10 Español
De un vistazo
Descripción general de la unidad interior
01 Pantalla
Estado de
funcionamiento
Indicación en pantalla
Encendida
Azul claro
(parpadeando)
En
funcionamiento
Azul claro
Detenida Apagado
Función de
temporizador
de encendido/
apagado
Azul
Limpieza del
filtro necesaria
Verde amarillento
Función de
descongelación
Azul claro
(parpadeando una vez
cada 10 segundos)
Wide (Amplio)
Mid (Medio)
Spot
(Concentrado)
Swing (Barrido)
NOTA
ŷ En el caso del mando a distancia
inalámbrico AR-KH00E, las indicaciones
sobre la dirección del flujo de aire también
aparecen en su pantalla.
ŷ El mando a distancia inalámbrico AR-
KH00E permite activar o desactivar las
indicaciones sobre la dirección del flujo
de aire que aparecen en la pantalla de la
unidad interior.
ŷ En el caso del mando a distancia
LQDO£PEULFR05(+GLVH³DGRHQJHQHUDO
para cualquier unidad interior, la dirección
del flujo de aire no se muestra en la
pantalla. Para controlar la dirección del
flujo de aire, compruébela en la pantalla de
la unidad interior.
02 Sensor del mando a distancia (detrás de
la rejilla frontal)
03 Salida de aire
04 Rejilla frontal /
Filtro de aire (detrás de la rejilla frontal)
02
03
01
04
Panel circular
Panel cuadrado
11Español
Funciones de energía inteligentes
NOTA
ŷ Para obtener información sobre cómo utilizar el producto, consulte el manual del usuario del
mando a distancia.
ŷ El aspecto real de las unidades interiores y sus pantallas puede diferir ligeramente de las
imágenes mostradas anteriormente.
ŷ El mando a distancia inalámbrico AR-KH00E, diseñado específicamente para las unidades
interiores de casete 360, permite utilizarlas de forma más cómoda. Además, como es posible
comprobar el estado de funcionamiento de cada unidad interior mediante el mando a
distancia, se puede hacer un uso más efectivo de ellas.
Temperatura y humedad de funcionamiento
Modo Temperatura exterior Temperatura interior Humedad interior
0RGR&RRO
Depende de las
especificaciones de la
unidad exterior.
18°C - 32°C 80% o menos
0RGR+HDW 27°C o menos -
0RGR'U\ 18°C - 32°C 80% o menos
PRECAUCIÓN
ŷ Si utiliza el aire acondicionado con una humedad relativa superior al 80%, puede producirse
condensación y caer agua en el suelo.
Características de funcionamiento
12 Español
Limpieza y mantenimiento
Limpieza y mantenimiento
Limpieza del exterior de la unidad interior
Limpie la superficie de la unidad con un paño ligeramente humedecido o seco cuando sea
necesario. Limpie la suciedad de las áreas con formas irregulares mediante un cepillo suave.
PRECAUCIÓN
ŷ No utilice detergentes alcalinos, ácido sulfúrico, ácido clorhídrico ni disolutivos orgánicos
(tales como disolvente, queroseno o acetona) para limpiar las superficies.
ŷ No adhiera pegatinas, ya que pueden dañar la superficie de la unidad interior.
Desmontaje del filtro de aire
PRECAUCIÓN
ŷ Para realizar las tareas de limpieza y mantenimiento, asegúrese de desconectar el disyuntor.
NOTA
ŷ Cuando llegue el momento de limpiar el filtro de nuevo (tras 1000 horas de funcionamiento),
la pantalla de la unidad interior se mostrará de color verde amarillento.
13Español
Limpieza y mantenimiento
Limpieza del filtro de aire
NOTA
ŷ Limpie el filtro de aire una vez cada dos semanas.
ŷ Utilice agua pulverizada o un aspirador para eliminar el polvo.
ŷ Tras eliminar el polvo, seque el filtro de aire completamente.
Evite la luz directa del sol. De lo contrario, el filtro de aire se podría deformar.
Montaje del filtro de aire
Tras limpiar y montar de nuevo el filtro de aire, restablezca el recordatorio de limpieza del
filtro como sigue:
ŷ 0DQGRDGLVWDQFLD$5.+(
> Seleccione Filter Reset.
ŷ 0DQGRDGLVWDQFLD05(+3XOVHHOERWµQ5HVWDEOHFLPLHQWRGHILOWURGXUDQWHGRVVHJXQGRV
NOTA
ŷ Si intenta montar el filtro de aire al revés, no quedará fijado porque no se puede enganchar a
la estructura interna.
14 Español
Limpieza y mantenimiento
Limpieza y mantenimiento
Mantenimiento periódico
Unidad Tarea de mantenimiento Intervalo
Requiere técnicos
cualificados
Unidad
interior
Limpiar el filtro de aire.
Una vez al mes como
mínimo
Limpiar la bandeja de drenaje de
condensación.
Una vez al año
Limpiar el intercambiador de calor. Una vez al año
Limpiar la tubería de drenaje de
condensación.
Una vez cada 4 meses
Cambiar las pilas del mando a
distancia.
Una vez al año como
mínimo
Unidad
exterior
Limpiar el intercambiador de calor
en la parte externa de la unidad.
Una vez cada 4 meses
Limpiar el intercambiador de calor
en la parte interna de la unidad.
Una vez al año
Limpiar los componentes eléctricos
mediante aire a propulsión.
Una vez al año
Comprobar que todos los
componentes eléctricos estén
firmemente sujetos.
Una vez al año
Limpiar el ventilador. Una vez al año
Comprobar que las unidades de
ventilador estén firmemente
sujetas.
Una vez al año
Limpiar la bandeja de drenaje de
condensación.
Una vez al año
15Español
Limpieza y mantenimiento
Solución de problemas
Consulte la tabla siguiente si el aire acondicionado no funciona con normalidad. Esto puede
ahorrarle tiempo y gastos innecesarios.
Problema Solución
El aire
acondicionado
no funciona en
absoluto.
ŷ Compruebe si el enchufe está bien conectado.
ŷ Compruebe si el interruptor de alimentación auxiliar (interruptor
magnetotérmico o diferencial) está activado.
ŷ Si el interruptor de alimentación auxiliar (interruptor magnetotérmico
o diferencial) está desactivado, el aire acondicionado no funcionará
aunque se pulse el botón
(Encendido).
ŷ Cuando limpie el aire acondicionado o no lo vaya a usar durante
un periodo prolongado, desactive el interruptor de alimentación
auxiliar (interruptor magnetotérmico o diferencial).
ŷ Después de no usar el aire acondicionado durante un periodo
prolongado, asegúrese de activar el interruptor de alimentación
auxiliar (interruptor magnetotérmico o diferencial) seis horas antes
de iniciar el funcionamiento.
NOTA
ŷ El interruptor de alimentación auxiliar (interruptor
magnetotérmico o diferencial) se vende por separado.
ŷ Asegúrese de que haya un interruptor de alimentación auxiliar
(interruptor magnetotérmico o diferencial) instalado en la caja
de distribución situada dentro del edificio.
ŷ Si el aire acondicionado se ha desactivado mediante la función
Temporizador de apagado, para volver a encenderlo pulse el botón
(Encendido).
La temperatura no
cambia.
ŷ Compruebe si está activado el modo Fan. En el modo Fan, el aire
acondicionado controla la temperatura establecida automáticamente
y no es posible cambiarla.
No sale aire
caliente del aire
acondicionado.
ŷ Compruebe si la unidad interior está diseñada únicamente para
la refrigeración. En tal caso, no saldrá aire caliente aunque se
seleccione el modo Heat.
ŷ Compruebe si el mando a distancia solo está diseñado para la
refrigeración. Utilice un mando a distancia que admita tanto la
refrigeración como la calefacción.
La velocidad del
ventilador no
cambia.
ŷ Compruebe si están activos los modos Auto o Dry. En estos
modos, el aire acondicionado controla la velocidad del ventilador
automáticamente y no es posible cambiarla.
16 Español
Limpieza y mantenimiento
Limpieza y mantenimiento
Problema Solución
El mando
a distancia
inalámbrico no
funciona.
ŷ
Compruebe si las pilas se han agotado. Sustituya las pilas por otras nuevas.
ŷ Asegúrese de que no haya nada que bloquee el sensor del mando a distancia.
ŷ Compruebe si hay fuentes de iluminación potentes cerca del aire
acondicionado. La luz fuerte procedente de bombillas fluorescentes
o tubos de neón puede interferir con el mando a distancia.
El mando a
distancia alámbrico
no funciona.
ŷ Compruebe si aparece el indicador
en la esquina inferior derecha
de la pantalla del mando a distancia. En tal caso, apague el aire
acondicionado y el interruptor de alimentación auxiliar, y póngase
en contacto con un centro de servicio.
El aire
acondicionado no
se enciende/apaga
inmediatamente
con el mando a
distancia alámbrico.
ŷ Compruebe si el mando a distancia alámbrico está configurado para
el control de grupo. En tal caso, los aires acondicionados conectados
al mando a distancia alámbrico se encienden/apagan de forma
secuencial. Esta operación puede tardar hasta 32 segundos.
La función de
temporizador de
encendido/apagado
no funciona.
ŷ Verifique si ha pulsado el botón (ESTABLECER) en el mando a
distancia después de haber establecido el tiempo de encendido/
apagado. Establezca el tiempo de encendido/apagado.
La pantalla de la
unidad interior
parpadea de forma
continua.
ŷ Encienda de nuevo el aire acondicionado mediante el botón (Encendido).
ŷ Desactive y vuelva a activar el interruptor de alimentación auxiliar
y, después, encienda el aire acondicionado.
ŷ Si la pantalla de la unidad interior sigue parpadeando, póngase en
contacto con un centro de servicio.
Quiero que el aire
salga más frío.
ŷ Utilice el aire acondicionado con un ventilador común para ahorrar
energía y aumentar la eficiencia de refrigeración.
El aire no es
suficientemente
frío o caliente.
ŷ En el modo Cool, no sale aire frío si la temperatura establecida es
superior a la temperatura actual.
0DQGRDGLVWDQFLD05(+3XOVHHOERWµQ7HPSHUDWXUD
repetidamente hasta que la temperatura establecida (mínimo:
18°C) sea inferior a la temperatura actual.
0DQGRDGLVWDQFLD$5.+(3XOVHHOERWµQGHWHPSHUDWXUDGHOPDQGR
a distancia. A continuación, gire la rueda hasta que la temperatura
establecida (mínimo: 18°C) sea inferior a la temperatura actual.
ŷ En el modo Heat, no sale aire caliente si la temperatura establecida
es inferior a la temperatura actual.
0DQGRDGLVWDQFLD05(+3XOVHHOERWµQ7HPSHUDWXUD
repetidamente hasta que la temperatura establecida (máximo:
30°C) sea superior a la temperatura actual.
0DQGRDGLVWDQFLD$5.+(3XOVHHOERWµQGHWHPSHUDWXUDGHOPDQGR
a distancia. A continuación, gire la rueda hasta que la temperatura
establecida (máximo: 30°C) sea superior a la temperatura actual.
17Español
Limpieza y mantenimiento
Problema Solución
El aire no es
suficientemente
frío o caliente.
ŷ En el modo Fan no funcionan ni la refrigeración ni la calefacción.
Seleccione los modos Cool, Heat, Auto o Dry.
ŷ Compruebe si el filtro de aire está bloqueado por suciedad. Un filtro
con polvo puede reducir la eficiencia de refrigeración y calefacción.
Limpie el filtro de aire con frecuencia.
ŷ Si la unidad exterior tiene una cubierta o hay algún obstáculo cerca
de ella, retírelos.
ŷ Instale la unidad exterior en un lugar bien ventilado. Evite los
lugares expuestos a la luz directa del sol o cercanos a un aparato de
calefacción.
ŷ Coloque un protector solar sobre la unidad exterior para
resguardarla de la luz directa del sol.
ŷ Si la unidad interior está instalada en un lugar expuesto a la luz
directa del sol, cierre las cortinas de las ventanas.
ŷ Cierre las ventanas y las puertas para maximizar la eficiencia de
refrigeración y calefacción.
ŷ Si el modo Cool se detiene y se vuelve a iniciar inmediatamente,
el aire frío sale transcurridos unos tres minutos para proteger el
compresor de la unidad exterior.
ŷ Cuando se inicia el modo Heat, no sale aire de inmediato para evitar
el aire frío al principio.
ŷ Si la tubería de refrigerante es demasiado larga, la eficiencia de
refrigeración y calefacción puede disminuir. Evite superar la longitud
máxima de la tubería.
El aire
acondicionado
emite ruidos
extraños.
ŷ En ciertas condiciones (especialmente cuando la temperatura
externa es inferior a 20°C), puede escucharse un sonido siseante,
sordo o borboteante cuando el refrigerante circula por el aire
acondicionado. Se trata del funcionamiento normal.
ŷ Al pulsar el botón
(Encendido) del mando a distancia, puede
escucharse el ruido de la bomba de drenaje dentro del aire
acondicionado. Este ruido es normal.
Entran olores
desagradables en
la habitación.
ŷ Si el aire acondicionado está funcionando en un área con humo o si
el olor procede del exterior, ventile la habitación de forma adecuada.
ŷ Si tanto la temperatura como la humedad interiores son altas, utilice el
aire acondicionado en los modos Clean o Fan durante una o dos horas.
ŷ Si el aire acondicionado no se ha utilizado durante un periodo
prolongado, limpie la unidad interior y, después, active el modo Fan
durante tres o cuatro horas para secar el interior de la unidad a fin
de eliminar los olores desagradables.
ŷ Si el filtro de aire está bloqueado por suciedad, límpielo.
18 Español
Limpieza y mantenimiento
Limpieza y mantenimiento
Problema Solución
La unidad interior
produce vapor.
ŷ En invierno, si la humedad interior es elevada, puede producirse
vapor alrededor de la salida de aire cuando está activa la función de
descongelación. Se trata del funcionamiento normal.
El ventilador de
la unidad exterior
sigue funcionando
cuando el aire
acondicionado se
apaga.
ŷ Cuando se apaga el aire acondicionado, es posible que el ventilador
de la unidad exterior siga funcionando para reducir el ruido
producido por el gas refrigerante. Se trata del funcionamiento
normal.
Gotea agua de
las conexiones
de tuberías de la
unidad exterior.
ŷ Es posible que se forme condensación debido a la diferencia de
temperatura. Se trata de algo normal.
La unidad exterior
produce vapor.
ŷ En invierno, cuando el aire acondicionado funciona en el modo
Heat, se derrite la escarcha del intercambiador de calor y se puede
producir vapor. Se trata de algo normal; no implica un fallo de
funcionamiento del producto ni la existencia de fuego.
Especificaciones técnicas
Tipo Modelo Peso neto
Dimensiones netas (anchura ×
profundidad × altura)
Unidad
interior
$0.1'(+(8 21,0 kg 947 x 947 x 281mm
$0.1'(+(8 21,0 kg 947 x 947 x 281mm
$0.1'(+(8 21,0 kg 947 x 947 x 281mm
$0.1'(+(8 21,0 kg 947 x 947 x 281mm
$0.1'(+(8 24,0 kg [[PP
$0.1'(+(8 24,0 kg [[PP
$0.1'(+(8 24,0 kg [[PP
Unidad: mm
19Español
Limpieza y mantenimiento
Anotaciones
PAĺS //$0($/ O VISÍTENOS EN
UK 6$0681*
www.samsung.com/uk/
support
IRELAND (EIRE)
0818 717100
www.samsung.com/ie/
support
*(50$1< 27+
www.samsung.com/de/
support
FRANCE 01 48 63 00 00
www.samsung.com/fr/
support
ITALIA
6$0681*
(800.7267864)
www.samsung.com/it/
support
SPAIN 0034902172678
www.samsung.com/es/
support
PORTUGAL 808 207 267
www.samsung.com/pt/
support
/8;(0%85*
261 03 710
www.samsung.com/be_fr/
support
NETHERLANDS
088 90 90 100
www.samsung.com/nl/
support
%(/*,80 02-201-24-18
www.samsung.com/be/
support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/
support (French)
NORWAY 21629099
www.samsung.com/no/
support
'(10$5. 707 019 70
www.samsung.com/dk/
support
FINLAND 
www.samsung.com/fi/
support
SWEDEN 0771 726 786
www.samsung.com/se/
support
POLAND
OXE

Dedykowana infolinia
do obsługi zapytań
dotyczących telefonów
komórkowych:
OXE

RSĄDWDZHGĄXJWDU\I\
operatora)
http://www.samsung.com/
pl/support/
HUNGARY
6$0681*
7864)
www.samsung.com/hu/
support
PAĺS //$0($/ O VISÍTENOS EN
AUSTRIA
6$0681*
7267864)
[Only for KNOX customers]
0800 400848
[Only for Premium HA]
0800-366661
[Only for Dealers] 0810-
112233
[Only for E-Store] 0800
100 232
www.samsung.com/at/
support
SWITZERLAND
0800 726 78 64
6$0681*
www.samsung.com/ch/
support (German)
www.samsung.com/ch_fr/
support (French)
CZECH
6$0681*
(800-726786)
www.samsung.com/cz/
support
SLOVAKIA
6$0681*
(0800-726 786)
www.samsung.com/sk/
support
CROATIA 072 726 786
www.samsung.com/hr/
support
BOSNIA  www.samsung.com/support
0217(1(*52
 www.samsung.com/support
SLOVENIA
080 697 267 (brezplačna
številka)
www.samsung.com/si/
support
SERBIA 011 321 6899
www.samsung.com/rs/
support
ALBANIA
045 620 202
www.samsung.com/al/
support
BULGARIA
ɐɟɧɚɜɦɪɟɠɚɬɚ
Ȼɟɡɩɥɚɬɧɚ
ɬɟɥɟɮɨɧɧɚɥɢɧɢɹ
www.samsung.com/bg/
support
520$1,$
DSHOLQUHWHD
08008-726-78-64
6$0681*$SHO
GRATUIT
www.samsung.com/ro/
support
CYPRUS
8009 4000 only from
landline, toll free
www.samsung.com/gr/
support
GREECE
6$0681*
7864) only from land line
IURP
mobile and land line
LITHUANIA 8-800-77777
www.samsung.com/lt/
support
LATVIA 8000-7267
www.samsung.com/lv/
support
ESTONIA 800-7267
www.samsung.com/ee/
support
7,(1(35(*817$62&20(17$5,26"
SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD.
107, Hanamsandan 6beon-ro, Gwangsan-gu, Gwangju-si, Korea 62218
Samsung Electronics
Service Department
PO Box 12987, Blackrock, Co. Dublin. Ireland
or
Blackbushe Business Park, Yateley, GU46 6GG. UK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Samsung AM112KN4DEH/EU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario