LG 39LB650V-ZN El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
www.lg.com
LED TV
*
Please read this manual carefully before operating your set and retain
it for future reference.
* LG LED TV applies LCD
screen with LED backlights.
LB63** LB68** LB72** LB87**
LB65** LB69** LB73**
LB67** LB70** LB86**
OWNER’S MANUAL
Click! User Guide
P/NO : MFL68027012(1405-REV02)
Printed in Korea
*MFL68027012*
A-2
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3 Attaching the stand
A-8 Attaching the Sound Bar Supporter
A-10 Tidying cables
COMMON
A-12 MAKING CONNECTIONS
A-12 Antenna connection
A-14 Satellite dish connection
A-15 HDMI connection
A-18 - ARC (Audio Return Channel)
A-19 DVI to HDMI connection
A-22 Component connection
A-24 Composite connection
A-26 MHL connection
A-29 Audio connection
A-29 - Digital optical audio connection
A-31 USB connection
A-33 CI module connection
A-35 Headphone connection
A-38 Euro Scart connection
LANGUAGE
LANGUAGE LIST
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
ǼȜȜȘȞȚțȐ
6ORYHQãþLQD
COMMON
B-1 SPECIFICATIONS
A-4
SETTING UP THE TV
2
4EA
M4 x L14
LB63**-ZL, LB65**-ZK
A stand base
B stand base
2
1
1
1 Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
2
4EA
M4 x L14
M4 x L20
(Only
32LB65**-
ZK)
32/39LB65**-ZE/ZN
1
Stand Body
Stand Base
4EA
M4 x L20
1
A-5
SETTING UP THE TV
2
3
2EA
M4 x L20
42/47/50/55/60LB65**-ZE/ZN
1
Stand Body
Stand Base
4EA
M4 x L20
1
2
A-6
SETTING UP THE TV
3
4EA
M4 x L14
LB70**, LB72**, LB73**-ZD/ZE
1
A Stand
Supporter
B Stand
Supporter
Stand Front
2
4EA
M4 x L10
1
2
3
1 Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
4
4EA
M4 x L14
A-7
SETTING UP THE TV
LB86**, LB87**
1
Sound Bar
4EA
M4 x L14
Stand Assy Right
Stand Assy Left
2
3
4EA
M4 x L14
4
Screw Cover
A-13
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Collegare il televisore all’antenna centralizzata
FRQXQFDYR5)
NOTA
y
Utilizzare uno sdoppiatore del segnale
per usare più di 2 televisori.
y
Se la qualità dell’immagine è scarsa,
installare correttamente un amplificatore
del segnale per migliorarla.
y
Se la qualità dell’immagine è scarsa con
un’antenna collegata, provare a riallineare
l’antenna nella direzione corretta.
y
Il cavo e il convertitore dell’antenna non
sono in dotazione.
y
Audio DTV supportato: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Español
Conecte la TV a una toma de pared de antena
FRQXQFDEOH5)
NOTA
y
Emplee un divisor de señal cuando
desee utilizar más de dos TV.
y
Si la imagen es de poca calidad, instale
un amplificador de señal correctamente
para mejorar la calidad de imagen.
y
Si la imagen es de poca calidad con una
antena conectada, intente volver a orientar
la antena en la dirección adecuada.
y
No se suministran el cable de antena ni
el conversor.
y
Audio DTV admitido: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Português
Ligue a TV a uma tomada de antena de parede
FRPXPFDER5)
NOTA
y
Utilize um separador de sinal se quiser
utilizar mais de 2 TVs.
y
Se a qualidade de imagem for fraca,
instale um amplificador de sinal para
melhorar a qualidade de imagem.
y
Se a qualidade de imagem for fraca
mesmo que tenha uma antena ligada,
tente orientar a antena para a direcção
correcta.
y
O cabo da antena e o conversor não são
fornecidos.
y
Áudio DTV suportado: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Nederlands
6OXLWGH79PHWEHKXOSYDQHHQ5)NDEHO
aan op een antenneaansluiting op de muur.
OPMERKING
y
Gebruik een signaalsplitter om meer dan
twee TV’s te gebruiken.
y
Als de beeldkwaliteit slecht is, installeert
u een signaalversterker om de
beeldkwaliteit te verbeteren.
y
Als de beeldkwaliteit slecht is terwijl een
antenne is aangesloten, probeert u de
antenne in de juiste richting te draaien.
y
Antennekabel en converter worden niet
meegeleverd.
y
Ondersteunde DTV-audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘıİȝȚĮȣʌȠįȠȤȒțİȡĮȓĮȢ
ıIJȠȞIJȠȓȤȠȝİȑȞĮțĮȜȫįȚȠ5)
ȈǾȂǼǿȍȈǾ
y
ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİȑȞĮįȚĮȤȦȡȚıIJȒıȒȝĮIJȠȢ
ȖȚĮIJȘȤȡȒıȘʌİȡȚııȩIJİȡȦȞĮʌȩ
IJȘȜİȠȡȐıİȦȞ
y
ǹȞȘʌȠȚȩIJȘIJĮIJȘȢİȚțȩȞĮȢįİȞİȓȞĮȚțĮȜȒ
İȖțĮIJĮıIJȒıIJİȑȞĮȞİȞȚıȤȣIJȒıȒȝĮIJȠȢȖȚĮ
IJȘȕİȜIJȓȦıȘIJȘȢʌȠȚȩIJȘIJĮȢİȚțȩȞĮȢ
y
ǹȞȘʌȠȚȩIJȘIJĮIJȘȢİȚțȩȞĮȢįİȞİȓȞĮȚțĮȜȒ
ȝİIJȐIJȘıȪȞįİıȘIJȘȢțİȡĮȓĮȢįȠțȚȝȐıIJİ
ȞĮĮȜȜȐȟİIJİIJȠȞʌȡȠıĮȞĮIJȠȜȚıȝȩIJȘȢ
țİȡĮȓĮȢıIJȘıȦıIJȒțĮIJİȪșȣȞıȘ
y
ǻİȞʌĮȡȑȤİIJĮȚțĮȜȫįȚȠțİȡĮȓĮȢțĮȚ
ȝİIJĮIJȡȠʌȑĮȢ
y
ȊʌȠıIJȘȡȚȗȩȝİȞȠȢȒȤȠȢ'7903(*
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
6ORYHQãþLQD
7HOHYL]RUSULNOMXþLWHYVWHQVNRDQWHQVNRYWLþQLFRV
NDEORP5)
OPOMBA
y
ýHåHOLWHXSRUDEOMDWLYHþNRWWHOHYL]RUMD
uporabite razcepnik za signal.
y
ýHMHNDNRYRVWVOLNHVODEDMRL]EROMãDMWH
WDNRGDXVWUH]QRQDPHVWLWHRMDþHYDOQLN
signala.
y
ýHMHNDNRYRVWVOLNHVODEDLQXSRUDEOMDWH
anteno, usmerite anteno v ustrezno smer.
y
.DEHODQWHQHLQSUHWYRUQLNQLVWDSULORåHQD
y
Podprte oblike zvoka za DTV: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
A-14
MAKING CONNECTIONS
Satellite dish connection
(Only satellite models)
LNB
Satellite IN
13/18V
700mA Max
(*Not Provided)
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite
VRFNHWZLWKDVDWHOOLWH5)FDEOH
Deutsch
Schließen Sie das TV-Gerät mit einem Satelliten-
+).DEHODQHLQH6DWHOOLWHQVFKVVHORGHU
an eine Satellitenbuchse an.
Français
Connectez la TV à une parabole satellite ou à
une prise satellite à l’aide d’un câble satellite RF

Italiano
Collegare la TV a un’antenna satellitare e a una
SUHVDVDWHOOLWDUHFRQXQFDYR5)VDWHOOLWDUH
Español
Para conectar la TV a una antena parabólica,
enchufe un cable de RF de satélite a una toma de
VDWpOLWH
Português
Ligue a TV a uma antena parabólica ou uma
tomada de satélite com um cabo RF para satélite

Nederlands
Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel
DDQRSHHQVDWHOOLHWVFKRWHO
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘıİȝȚĮįȠȡȣijȠȡȚțȒ
țİȡĮȓĮȝȑıȦȝȚĮȢįȠȡȣijȠȡȚțȒȢȣʌȠįȠȤȒȢȝİ
įȠȡȣijȠȡȚțȩțĮȜȫįȚȠ
6ORYHQãþLQD
6NDEORP5)]DVDWHOLWSRYHåLWHWHOHYL]RUV
VDWHOLWVNLPNURåQLNRPSUHNYWLþQLFH]DVDWHOLW

A-16
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Il segnale digitale audio e video viene trasmesso
da un dispositivo esterno al televisore. Collegare
il dispositivo esterno e il televisore mediante il
cavo HDMI come mostrato nell’illustrazione di
seguito.
Scegliere una porta di ingresso HDMI per il
collegamento. La scelta della porta è libera.
NOTA
y
Si consiglia di utilizzare il televisore con
il collegamento HDMI per ottenere la
migliore qualità delle immagini.
y
Utilizzare un cavo HDMI™ ad alta
velocità dotato dei requisiti più recenti
con funzione CEC (Customer Electronics
Control).
y
I cavi HDMI™ ad alta velocità sono testati
per trasmettere un segnale HD fino a
1080p e superiore.
y
Formato audio HDMI supportato: Dolby
Digital, DTS, PCM (fino a 192 KHz,
32 KHz/44,1 KHz/48 KHz/88 KHz/96
KHz/176 KHz/192 KHz)
Español
Transmite las señales de audio y vídeo digital de
un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI
para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y
como se muestra en la siguiente ilustración.
Seleccione un puerto de entrada HDMI. El puerto
utilizado es irrelevante.
NOTA
y
Se recomienda usar la conexión HDMI
de la TV para obtener la mejor calidad de
imagen.
y
Utilice el cable HDMI™ de alta velocidad
más reciente con la función CEC (control
de electrónica de consumo).
y
Los cables HDMI™ de alta velocidad
están preparados para transportar una
señal HD de 1080p o superior.
y
Formato de audio HDMI admitido: Dolby
Digital, DTS, PCM (hasta 192 KHz, 32KH
z/44,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz
/192KHz)
Deutsch
Überträgt digitale Video- und Audiosignale
von einem externen Gerät an das TV-Gerät.
Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der
folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des HDMI-
Kabels mit dem TV-Gerät.
:lKOHQ6LH]XP$QVFKOLHHQHLQHQEHOLHELJHQ
HDMI-Eingang. Es ist egal, welchen Eingang Sie
wählen.
HINWEIS
y
Für optimale Bildqualität wird empfohlen,
den HDMI-Anschluss des TV-Gerätes zu
verwenden.
y
Verwenden Sie das neueste
Hochgeschwindigkeits-HDMI™-Kabel
mit CEC-Funktion (Customer Electronics
Control).
y
High-Speed-HDMI™-Kabel sind für die
Übertragung von HD-Signalen bis zu 1080p
und höher getestet.
y
Unterstütztes HDMI-Audioformat:
Dolby Digital, DTS, PCM (bis
zu 192 KHz, 32 KHz/44,1 KHz/
48 KHz/88 KHz/96 KHz/176 KHz/192 KHz)
Français
Permet de transmettre les signaux vidéo et audio
numériques d’un périphérique externe vers la TV.
Connectez le périphérique externe et la TV avec
le câble HDMI comme indiqué sur l’illustration
suivante.
Choisissez un port d’entrée HDMI pour établir la
connexion. Peu importe le port que vous utilisez.
REMARQUE
y
Pour obtenir une meilleure qualité
d’image, il est recommandé d’utiliser la
TV avec une connexion HDMI.
y
Utilisez le tout nouveau câble haut débit
HDMI™ avec la fonction CEC (contrôles
électroniques client).
y
Les câbles HDMI™ haut débit sont testés
pour transporter un signal HD de 1080p
ou supérieur.
y
Formats audio HDMI pris en charge :
Dolby Digital, DTS, PCM (jusqu’à
192 KHz, 32KHz/44,1KHz/48KHz/88KHz/
96KHz/176KHz/192KHz)
A-17
MAKING CONNECTIONS
Português
Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio
de um dispositivo externo para a TV. Ligue o
dispositivo externo à TV com o cabo HDMI,
conforme demonstrado na ilustração.
Escolha qualquer porta de entrada HDMI para
ligar. Pode utilizar qualquer porta.
NOTA
y
Recomenda-se a utilização da TV com a
ligação HDMI para uma melhor qualidade
de imagem.
y
Utilize o mais recente cabo HDMI™
de alta velocidade com função CEC
(Customer Electronics Control).
y
Os cabos HDMI™ de alta velocidade
foram testados para executar um sinal
HD até 1080p e superior.
y
Formato de áudio HDMI suportado: Dolby
Digital, DTS, PCM (até 192 KHz, 32KHz/
44.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/1
92KHz.)
Nederlands
U kunt de digitale video- en audiosignalen vanaf
een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit
het externe apparaat en de TV op elkaar aan met
behulp van de HDMI-kabel, zoals aangegeven in
de volgende afbeelding.
Kies op welke HDMI-ingangspoort u wilt
aansluiten. Het maakt niet uit welke poort u
gebruikt.
OPMERKING
y
:LMUDGHQXDDQGH79DDQWHVOXLWHQGRRU
middel van een HDMI-verbinding voor de
hoogste beeldkwaliteit.
y
Gebruik de nieuwste High Speed
HDMI™-kabel met CEC-functie
(Customer Electronics Control).
y
HDMI™-kabels van het type High Speed
zijn getest op het verzenden van HD-
signalen tot 1080p en hoger.
y
Ondersteunde HDMI-audio-indeling:
Dolby Digital, DTS, PCM (maximaal 192
KHz, 32KHz/44.1KHz/48KHz/88KHz/96K
Hz/176KHz/192KHz)
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ȂİIJĮįȓįİȚIJĮȥȘijȚĮțȐıȒȝĮIJĮİȚțȩȞĮȢțĮȚȒȤȠȣ
ĮʌȩȝȚĮİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ
ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒțĮȚIJȘȞ
IJȘȜİȩȡĮıȘȝİIJȠțĮȜȫįȚȠ+'0,ȩʌȦȢijĮȓȞİIJĮȚ
ıIJȘȞʌĮȡĮțȐIJȦİȚțȩȞĮ
ǼʌȚȜȑȟIJİȠʌȠȚĮįȒʌȠIJİșȪȡĮİȚıȩįȠȣ+'0,ȖȚĮ
IJȘıȪȞįİıȘǻİȞȑȤİȚıȘȝĮıȓĮʌȠȚĮșȪȡĮșĮ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ
ȈǾȂǼǿȍȈǾ
y
īȚĮIJȘȕȑȜIJȚıIJȘʌȠȚȩIJȘIJĮİȚțȩȞĮȢ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȝİ
ıȪȞįİıȘ+'0,
y
ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİIJȠțĮȜȫįȚȠ+'0,
ȣȥȘȜȒȢIJĮȤȪIJȘIJĮȢȝİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ&(&
(Customer Electronics Control).
y
ȉĮțĮȜȫįȚĮ+'0,ȣȥȘȜȒȢIJĮȤȪIJȘIJĮȢ
ȑȤȠȣȞİȜİȖȤșİȓȖȚĮIJȘȝİIJȐįȠıȘıȒȝĮIJȠȢ
+'ĮȞȐȜȣıȘȢȑȦȢSȒȣȥȘȜȩIJİȡȘȢ
y
ȊʌȠıIJȘȡȚȗȩȝİȞȘȝȠȡijȒȒȤȠȣ+'0,
'ROE\'LJLWDO'763&0ȑȦȢ.+]
32KHz/44.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/17
6KHz/192KHz)
6ORYHQãþLQD
3UHQDãDGLJLWDOQHYLGHRLQ]YRþQHVLJQDOHL]
]XQDQMHQDSUDYHQDWHOHYL]RU3RYHåLWH]XQDQMR
napravo in televizor s HDMI-kablom, kot je
prikazano na naslednji sliki.
Izberite vhodna vrata HDMI za povezavo. Ni
pomembno, katera vrata uporabite.
OPOMBA
y
=DQDMEROMãRNDNRYRVWVOLNHSULSRURþDPR
uporabo televizorja s HDMI-povezavo.
y
8SRUDELWHQDMQRYHMãLNDEHO+'0,]D
hitri prenos s funkcijo CEC (Customer
Electronics Control).
y
Kabli HDMI™ za hitri prenos so
SUHL]NXãHQLWDNRGDODKNRSUHQDãDMR
VLJQDOYLVRNHORþOMLYRVWLGRSLQYHþ
y
Podprte oblike zvoka za HDMI: Dolby
Digital, DTS, PCM (do 192 KHz, 32KHz/
44.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/
192KHz)
A-18
MAKING CONNECTIONS
ARC (Audio Return Channel)
English
y
An external audio device that supports
SIMPLINK and ARC must be connected
using
HDMI IN 1 (ARC) or HDMI/DVI IN 1
(ARC) port.
y
:KHQFRQQHFWHGZLWKDKLJKVSHHG
HDMI cable, the external audio device
that supports ARC outputs optical SPDIF
without additional optical audio cable and
supports the SIMPLINK function.
Deutsch
y
Ein externes Audiogerät, das SIMPLINK
und ARC unterstützt, muss über den
HDMI
IN 1 (ARC) oder HDMI/DVI IN 1 (ARC)-
Anschluss verbunden werden.
y
:HQQGHU$QVFKOXVVPLWHLQHP+LJK
Speed-HDMI-Kabel erfolgt, gibt das
externe Audiogerät, das ARC unterstützt,
SPDIF ohne zusätzliches optisches Audio-
kabel aus und unterstützt die SIMPLINK-
Funktion.
Français
y
Un périphérique audio externe prenant
en charge SIMPLINK et ARC doit être
connecté à l’aide du port
HDMI IN 1 (ARC)
ou
HDMI/DVI IN 1 (ARC).
y
Si vous reliez un câble HDMI haut débit,
le périphérique audio externe qui prend en
charge les sorties ARC, prend également
en charge la sortie optique SPDIF sans
câble audio optique supplémentaire, ainsi
que la fonction SIMPLINK.
Italiano
y
Un dispositivo audio esterno che supporta
SIMPLINK e ARC deve essere collegato
tramite la porta
HDMI IN 1 (ARC) o HDMI/
DVI IN 1 (ARC).
y
Se si effettua il collegamento con un
cavo HDMI ad alta velocità, il dispositivo
audio esterno che supporta ARC
trasmette il segnale SPDIF senza il cavo
ottico aggiuntivo e supporta la funzione
SIMPLINK.
Español
y
Hay que conectar un dispositivo de audio
externo que admita SIMPLINK y ARC
utilizando el puerto
HDMI IN 1 (ARC) o
HDMI/DVI IN 1 (ARC).
y
Cuando esté conectado mediante un cable
HDMI de alta velocidad, el dispositivo de
audio externo que admite ARC emite el
SPDIF óptico sin necesidad de un cable
óptico de audio adicional y admite la
función SIMPLINK.
Português
y
É necessário ligar um dispositivo de áudio
externo que suporte SIMPLINK e ARC
utilizando as portas
HDMI IN 1 (ARC) ou
HDMI/DVI IN 1 (ARC).
y
Quando ligado a um cabo HDMI de alta
velocidade, o aparelho de áudio externo
que suporta ARC transmite SPDIF óptica
sem um cabo de áudio óptico adicional e
suporta a função SIMPLINK.
Nederlands
y
Een extern audioapparaat dat
ondersteuning biedt voor SIMPLINK
en ARC, moet op de
HDMI IN 1 (ARC)
of HDMI/DVI IN 1 (ARC) worden
aangesloten.
y
Bij aansluiting met een High Speed HDMI-
kabel zorgt het externe audioapparaat met
ARC-ondersteuning ervoor dat optische
SPDIF wordt uitgevoerd zonder extra
optische audiokabel, en ondersteunt dit
apparaat de SIMPLINK-functie.
ǼȜȜȘȞȚțȐ
y
ȂȚĮİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒȒȤȠȣȘȠʌȠȓĮ
ȣʌȠıIJȘȡȓȗİȚ6,03/,1.țĮȚ$5&ʌȡȑʌİȚ
ȞĮıȣȞįİșİȓȝȑıȦIJȘȢșȪȡĮȢ
HDMI IN 1
(ARC)ȒHDMI/DVI IN 1 (ARC).
y
ȀĮIJȐIJȘıȪȞįİıȘȝİțĮȜȫįȚȠ+'0,ȣȥȘ-
ȜȒȢIJĮȤȪIJȘIJĮȢȘİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒȒȤȠȣ
ʌȠȣȣʌȠıIJȘȡȓȗİȚIJȠ$5&ʌĮȡȑȤİȚȠʌIJȚțȩ
ıȒȝĮ63',)ȤȦȡȓȢʌȡȩıșİIJȠȠʌIJȚțȩțĮ-
ȜȫįȚȠȒȤȠȣțĮȚȣʌȠıIJȘȡȓȗİȚIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ
SIMPLINK.
A-21
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Il segnale digitale video viene trasmesso da
un dispositivo esterno al televisore. Collegare
il dispositivo esterno e il televisore mediante il
cavo DVI-HDMI come mostrato nell’illustrazione
di seguito. Per trasmettere un segnale audio,
collegare un cavo audio.
Scegliere una porta di ingresso HDMI per il
collegamento. La scelta della porta è libera.
NOTA
y
A seconda della scheda grafica in uso, la
modalità DOS potrebbe non funzionare
se si utilizza un cavo da HDMI a DVI.
y
Quando si utilizza il cavo HDMI/DVI, è
supportata solo l’interfaccia Single link.
Español
Transmite la señal de vídeo digital de un
dispositivo externo a la TV. Use el cable DVI-
HDMI para conectar el dispositivo externo a
la TV, tal y como se muestra en la siguiente
ilustración. Para transmitir una señal de audio,
conecte un cable de audio.
Seleccione un puerto de entrada HDMI. El puerto
utilizado es irrelevante.
NOTA
y
En función de la tarjeta gráfica, puede
que no funcione el modo DOS si se está
utilizando un cable de HDMI a DVI.
y
Si se utiliza un cable HDMI/DVI, solo se
admite un enlace.
Português
Transmite o sinal digital de vídeo de um
dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo
externo à TV com o cabo DVI-HDMI, conforme
demonstrado na ilustração. Para transmitir um
sinal de áudio, ligue um cabo de áudio.
Escolha qualquer porta de entrada HDMI para
ligar. Pode utilizar qualquer porta.
NOTA
y
Dependendo da placa gráfica, o modo
DOS poderá não funcionar se utilizar um
cabo HDMI para DVI.
y
Ao utilizar o cabo HDMI/DVI, apenas a
Ligação única é suportada.
Nederlands
U kunt het digitale videosignaal vanaf een extern
apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV op elkaar aan met behulp
van de DVI-HDMI-kabel, zoals aangegeven in de
volgende afbeelding. Om het audiosignaal van
het externe apparaat naar de TV te zenden, moet
u een audiokabel aansluiten.
Kies op welke HDMI-ingangspoort u wilt
aansluiten. Het maakt niet uit welke poort u
gebruikt.
OPMERKING
y
Afhankelijk van de grafische kaart werkt
de DOS-modus mogelijk niet bij het
gebruik van een HDMI/DVI-kabel.
y
Bij gebruik van de HDMI/DVI-kabel wordt
alleen single link ondersteund.
A-22
MAKING CONNECTIONS
Component connection
(Only LB86**, LB87**)
AUDIO
VIDEO
L R
IN
COMPONENT
B
AUDIO
AV2
PR
VIDEO
P Y
RED
:+,7(
RED
GREEN
BLUE
(*Not
Provided)
<(//2:
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
GREEN
(Use the
component gender
cable provided.)
<(//2:
(Use the composite
gender cable
provided.)
RED
:+,7(
RED
GREEN
BLUE
RED
:+,7(
RED
GREEN
BLUE
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ȂİIJĮįȓįİȚIJȠȥȘijȚĮțȩıȒȝĮİȚțȩȞĮȢĮʌȩȝȚĮ
İȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȈȣȞįȑıIJİ
IJȘȞİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒțĮȚIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȝİ
IJȠțĮȜȫįȚȠ'9,+'0,ȩʌȦȢijĮȓȞİIJĮȚıIJȘȞ
ʌĮȡĮțȐIJȦİȚțȩȞĮīȚĮIJȘȝİIJȐįȠıȘıȒȝĮIJȠȢȒȤȠȣ
ıȣȞįȑıIJİȑȞĮțĮȜȫįȚȠȒȤȠȣ
ǼʌȚȜȑȟIJİȠʌȠȚĮįȒʌȠIJİșȪȡĮİȚıȩįȠȣ+'0,ȖȚĮ
IJȘıȪȞįİıȘǻİȞȑȤİȚıȘȝĮıȓĮʌȠȚĮșȪȡĮșĮ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ
ȈǾȂǼǿȍȈǾ
y
ǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȘȞțȐȡIJĮȖȡĮijȚțȫȞȘ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ'26İȞįȑȤİIJĮȚȞĮȝȘȞ
ȜİȚIJȠȣȡȖİȓİȐȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚțĮȜȫįȚȠ
+'0,ıİ'9,
y
ǵIJĮȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİIJȠțĮȜȫįȚȠ+'0,
'9,ȣʌȠıIJȘȡȓȗİIJĮȚĮʌȠțȜİȚıIJȚțȐȘȂȠȞȒ
ıȪȞįİıȘ
6ORYHQãþLQD
3UHQDãDGLJLWDOQLYLGHRVLJQDOL]]XQDQMHQDSUDYH
QDWHOHYL]RU3RYHåLWH]XQDQMRQDSUDYRLQ
televizor s kablom DVI-HDMI, kot je prikazano na
QDVOHGQMLVOLNL=DSUHQRVDYGLRVLJQDODSULNOMXþLWH
avdio kabel.
Izberite vhodna vrata HDMI za povezavo. Ni
pomembno, katera vrata uporabite.
OPOMBA
y
2GYLVQRRGJUDILþQHNDUWLFHQDþLQ'26
PRUGDQHERGHORYDOþHXSRUDEOMDWH
kabel HDMI-DVI.
y
Ko uporabljate kabel HDMI/DVI, je
podprta le ena povezava.
A-23
MAKING CONNECTIONS
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**)
AUDIO
VIDEO
L R
RED
WHITE
RED
GREEN
BLUE
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
(*Not
Provided)
RED
WHITE
RED
GREEN
BLUE
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with a component cable as
shown.
NOTE
y
If cables are not installed correctly, it
could cause this image to display in black
and white or with distorted colours.
Deutsch
Überträgt analoge Video- und Audiosignale
von einem externen Gerät an das TV-Gerät.
Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der
folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe eines
Komponenten-Kabels mit dem TV-Gerät.
HINWEIS
y
Wenn Kabel falsch angeschlossen
werden, kann dies dazu führen, dass ein
Bild in Schwarz-Weiß oder in verzerrten
Farben erscheint.
Français
Permet de transmettre les signaux audio et vidéo
analogiques d’un périphérique externe vers la
TV. Connectez le périphérique externe et la TV
avec un câble composante comme indiqué sur
l’illustration suivante.
REMARQUE
y
Si les câbles sont mal installés, l’image
peut s’afficher en noir et blanc ou avec
des couleurs de mauvaise qualité.
Italiano
Il segnale audio e video analogico viene
trasmesso da un dispositivo esterno al televisore.
Collegare il dispositivo esterno al televisore
usando un cavo component come mostrato nella
¿JXUDGLVHJXLWR
NOTA
y
L’errato collegamento dei cavi può far sì
che le immagini vengano visualizzate in
bianco e nero o con colori distorti.
Español
Transmite las señales de audio y vídeo analógico
de un dispositivo externo a la TV. Use el cable de
componentes para conectar el dispositivo externo
a la TV, tal como se muestra en la siguiente
ilustración.
NOTA
y
Si los cables no se instalan
correctamente, puede que la imagen se
visualice en blanco y negro o con los
colores distorsionados.
A-24
MAKING CONNECTIONS
Português
Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio
de um dispositivo externo para a TV. Ligue
o dispositivo externo à TV com um cabo
de componente, conforme demonstrado na
ilustração.
NOTA
y
Se os cabos não forem devidamente
instalados, poderão causar uma exibição
de imagem a preto e branco ou com cor
distorcida.
Nederlands
U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf
een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit
het externe apparaat en de TV op elkaar aan
met behulp van een componentkabel, zoals
aangegeven in de volgende afbeelding.
OPMERKING
y
Als kabels onjuist zijn geïnstalleerd, kan
het beeld worden weergegeven in zwart-
wit of met vervormde kleuren.
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ȂİIJĮįȓįİȚIJĮĮȞĮȜȠȖȚțȐıȒȝĮIJĮİȚțȩȞĮȢțĮȚȒȤȠȣ
ĮʌȩȝȚĮİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ
ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒțĮȚIJȘȞ
IJȘȜİȩȡĮıȘȝİIJȠțĮȜȫįȚȠ&RPSRQHQWȩʌȦȢ
ijĮȓȞİIJĮȚıIJȘȞʌĮȡĮțȐIJȦİȚțȩȞĮ
ȈǾȂǼǿȍȈǾ
y
ǹȞIJĮțĮȜȫįȚĮįİȞȑȤȠȣȞıȣȞįİșİȓ
ıȦıIJȐȘİȚțȩȞĮİȞįȑȤİIJĮȚȞĮİȝijĮȞȓȗİIJĮȚ
ĮıʌȡȩȝĮȣȡȘȒȝİĮȜȜȠȚȦȝȑȞĮȤȡȫȝĮIJĮ
6ORYHQãþLQD
3UHQDãDDQDORJQHYLGHRLQ]YRþQHVLJQDOHL]
]XQDQMHQDSUDYHQDWHOHYL]RU3RYHåLWH]XQDQMR
napravo in televizor s komponentnim kablom, kot
je prikazano na naslednji sliki.
OPOMBA
y
ýHVRNDEOLQHSUDYLOQRQDPHãþHQLVH
ODKNRVOLNDSULNDåHNRWþUQREHODDOLV
SRSDþHQREDUYR
&RPSRVLWHFRQQHFWLRQ
(Only LB86**, LB87**)
VIDEO
MONO
( )
AUDIOL R
IN
COMPONENT
B
AUDIO
AV2
P
R
VIDEO
P Y
RED
WHITE
YELLOW
RED
WHITE
YELLOW
RED
WHITE
YELLOW
YELLOW
(Use the composite
gender cable
provided.)
DVD / Blu-Ray /
HD Cable Box / VCR
(*Not
Provided)
A-25
MAKING CONNECTIONS
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**)
VIDEO
MONO
( )
AUDIOL R
WHITE
YELLOW
YELLOW
WHITE
(*Not Provided)
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / VCR
RED
RED
English
Transmits analog video and audio signals from
an external device o the TV. Connect the external
device and the TV with the composite cable as
shown.
Deutsch
Überträgt analoge Video- und Audiosignale
von einem externen Gerät an das TV-Gerät.
Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der
folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des
Composite-Kabels mit dem TV-Gerät.
Français
Permet de transmettre les signaux audio et vidéo
analogiques d’un périphérique externe vers la
TV. Connectez le périphérique externe et la TV
avec le câble composite comme indiqué sur
l’illustration suivante.
Italiano
Il segnale audio e video analogico viene
trasmesso da un dispositivo esterno al televisore.
Collegare il dispositivo esterno e il televisore
mediante il cavo composite come mostrato
nell’illustrazione di seguito.
Español
Transmite las señales de audio y vídeo analógico
de un dispositivo externo a la TV. Use el cable
compuesto para conectar el dispositivo externo
a la TV, tal como se muestra en la siguiente
ilustración.
Português
Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio
de um dispositivo externo para a TV. Ligue o
dispositivo externo à TV com o cabo composto,
conforme demonstrado na ilustração.
Nederlands
U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf
een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit
het externe apparaat en de TV op elkaar aan
met behulp van de composietkabel, zoals
aangegeven in de volgende afbeelding.
A-26
MAKING CONNECTIONS
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ȂİIJĮįȓįİȚIJĮĮȞĮȜȠȖȚțȐıȒȝĮIJĮİȚțȩȞĮȢțĮȚȒȤȠȣ
ĮʌȩȝȚĮİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ
ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒțĮȚIJȘȞ
IJȘȜİȩȡĮıȘȝİIJȠțĮȜȫįȚȠ&RPSRVLWHȩʌȦȢ
ijĮȓȞİIJĮȚıIJȘȞʌĮȡĮțȐIJȦİȚțȩȞĮ
6ORYHQãþLQD
3UHQDãDDQDORJQHYLGHRLQ]YRþQHVLJQDOHL]
]XQDQMHQDSUDYHQDWHOHYL]RU3RYHåLWH]XQDQMR
napravo in televizor s kompozitnim kablom, kot je
prikazano na naslednji sliki.
MHL connection
MHL passive cable
(*Not Provided)
Mobile phone
English
0RELOH+LJKGH¿QLWLRQ/LQN0+/LVDQLQWHUIDFH
for transmitting digital audiovisual signals from
mobile phones to television sets.
NOTE
y
Connect the mobile phone to the HDMI IN
3 (MHL) or HDMI/DVI IN 4 (MHL) port to
view the phone screen on the TV.
y
The MHL passive cable is needed to
connect the TV and a mobile phone.
y
This only works for the MHL-enabled
phone.
y
Some applications can be operated by the
remote control.
y
For some mobile phones supporting MHL,
you can control with the magic remote
control.
y
Remove the MHL passive cable from the
TV when:
- the MHL function is disabled
- your mobile device is fully charged in
standby mode
A-27
MAKING CONNECTIONS
Deutsch
0RELOH+LJKGH¿QLWLRQ/LQN0+/LVWHLQHGLJLWDOH
Schnittstelle, welche audiovisuelle Signale vom
Mobiltelefon an ein TV-Gerät überträgt.
HINWEIS
y
Verbinden Sie das Mobiltelefon mit dem
HDMI IN 3 (MHL)- oder HDMI/DVI IN 4
(MHL)-Anschluss, um den Bildschirm
des Telefons auf dem Fernsehgerät
anzuzeigen.
y
Das passive MHL-Kabel dient dazu,
das TV-Gerät mit einem Mobiltelefon zu
verbinden.
y
Dies ist nur bei MHL-fähigen Telefonen
möglich.
y
Einige Anwendungen können über die
Fernbedienung gesteuert werden.
y
Einige MHL-fähige Mobiltelefone können
mit der Magic-Fernbedienung bedient
werden.
y
Entfernen Sie das passive MHL-Kabel
vom TV-Gerät, wenn:
- die MHL-Funktion deaktiviert ist
- Ihr Mobilfunkgerät im Standby-Modus
vollständig geladen ist
Français
0RELOH+LJKGH¿QLWLRQ/LQN0+/HVWXQH
interface qui permet de transmettre des signaux
audiovisuels numériques depuis des téléphones
portables vers des téléviseurs.
REMARQUE
y
Connectez le téléphone portable au port
HDMI IN 3 (MHL) ou HDMI IN 4 (MHL)
pour afficher l’écran du téléphone sur le
téléviseur.
y
Le câble passif MHL sert à connecter la
TV à un téléphone portable.
y
Cette fonctionnalité est uniquement
disponibles sur les téléphones prenant en
charge la connexion MHL.
y
Certaines applications peuvent être
utilisées depuis la télécommande.
y
Vous pouvez utiliser la télécommande
Magic sur certains téléphones portables
prenant en charge la connexion MHL.
y
Retirez le câble passif MHL du téléviseur
uniquement si :
- la fonction MHL est désactivée,
- votre périphérique mobile est
complètement chargé et en mode veille
Italiano
0RELOH+LJKGH¿QLWLRQ/LQN0+/qXQ¶LQWHUIDFFLD
per la trasmissione di segnali audiovisivi digitali
dai cellulari ai TV.
NOTA
y
Collegare il telefono cellulare alla porta
HDMI IN 3 (MHL) o HDMI/DVI IN 4 (MHL)
per visualizzare lo schermo del telefono
sul TV.
y
È necessario un cavo passivo MHL per
collegare il TV a un cellulare.
y
Questa funzione è disponibile soltanto sui
telefoni che supportano l’interfaccia MHL.
y
È possibile utilizzare alcune applicazioni
tramite il telecomando.
y
Per alcuni cellulari che supportano la
tecnologia MHL, è possibile utilizzare il
telecomando magico.
y
Rimuovere il cavo passivo MHL dal TV
quando:
- La funzione MHL è disattivata
- Il dispositivo mobile è completamente
carico in modalità standby
Español
(OHQODFHGHDOWDGH¿QLFLyQPyYLOR0+/GHO
LQJOpV³0RELOH+LJKGH¿QLWLRQ/LQN´HVXQD
interfaz que se utiliza para transmitir señales
audiovisuales digitales de teléfonos móviles a
equipos de televisión.
NOTA
y
Conecte el teléfono móvil al puerto HDMI
IN 3 (MHL) o HDMI/DVI IN 4 (MHL) para
ver la pantalla del teléfono en la TV.
y
Se necesita un cable pasivo MHL para
conectar el televisor y el teléfono móvil.
y
Esta función solo está disponible en
teléfonos compatibles con MHL.
y
Algunas aplicaciones se pueden utilizar a
través del mando a distancia.
y
Desde algunos teléfonos móviles
compatibles con MHL, se puede controlar
el dispositivo por medio del mando a
distancia Mágico.
y
Extraiga el cable pasivo MHL de la TV
cuando:
- la función MHL esté deshabilitada
- su dispositivo móvil esté completamente
cargado y en modo de espera
A-28
MAKING CONNECTIONS
Português
$/LJDomRGH$OWD'H¿QLomR0yYHO0+/pXPD
interface para transmissão de sinais audiovisuais
digitais do telemóvel para a televisão.
NOTA
y
Ligue o telemóvel à porta HDMI IN 3 (MHL)
ou HDMI/DVI IN 4 (MHL) para visualizar o
ecrã do telemóvel na TV.
y
O cabo passivo MHL é necessário para
ligar a TV a um telemóvel.
y
Funciona apenas no telemóvel compatível
com MHL.
y
É possível utilizar algumas aplicações
através do controlo remoto.
y
Em alguns telemóveis que suportam MHL,
é possível controlar com o Comando
Magic.
y
Remova o cabo passivo MHL da TV
quando:
- a função MHL está desactivada
- o seu dispositivo móvel está totalmente
carregado no modo de espera
Nederlands
0+/0RELOH+LJKGH¿QLWLRQ/LQNLVHHQLQWHUIDFH
voor het verzenden van digitale audiovisuele
signalen van mobiele telefoons naar televisies.
OPMERKING
y
Verbind de mobiele telefoon met de HDMI
IN 3- (MHL) of HDMI/DVI IN 4(MHL)-
poort om het telefoonscherm op de TV
weer te geven.
y
De MHL passieve kabel is nodig om de
TV en een mobiele telefoon met elkaar te
verbinden.
y
Dit kan alleen met een MHL-telefoon.
y
Sommige toepassingen kunnen met de
afstandsbediening worden bediend.
y
Bij sommige mobiele telefoons met MHL
kunt u de Magic-afstandsbediening
gebruiken.
y
Koppel de MHL-passieve kabel los van de
TV wanneer:
- de MHL-functie is uitgeschakeld
- uw mobiele apparaat volledig is
opgeladen in standby-modus
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ȉȠ0+/0RELOH+LJKGH¿QLWLRQ/LQNİȓȞĮȚ
ȝȚĮįȚĮıȪȞįİıȘȖȚĮIJȘȝİIJȐįȠıȘȥȘijȚĮțȫȞ
ȠʌIJȚțȠĮțȠȣıIJȚțȫȞıȘȝȐIJȦȞĮʌȩțȚȞȘIJȐ
IJȘȜȑijȦȞĮʌȡȠȢIJȘȜİȠȡȐıİȚȢ
ȈǾȂǼǿȍȈǾ
y
ȈȣȞįȑıIJİIJȠțȚȞȘIJȩIJȘȜȑijȦȞȠıIJȘșȪȡĮ
HDMI IN 3 (MHL)ȒHDMI/DVI IN 4 (MHL),
ȖȚĮʌȡȠȕȠȜȒIJȘȢȠșȩȞȘȢIJȠȣIJȘȜİijȫȞȠȣ
ıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ
y
ȉȠʌĮșȘIJȚțȩțĮȜȫįȚȠ0+/İȓȞĮȚ
ĮʌĮȡĮȓIJȘIJȠȖȚĮIJȘıȪȞįİıȘIJȘȢ
IJȘȜİȩȡĮıȘȢȝİțȚȞȘIJȩIJȘȜȑijȦȞȠ
y
ǾȜİȚIJȠȣȡȖȓĮĮȣIJȒȣʌȠıIJȘȡȓȗİIJĮȚȝȩȞȠȖȚĮ
IJȘȜȑijȦȞĮȝİįȣȞĮIJȩIJȘIJĮ0+/
y
ȅȡȚıȝȑȞİȢİijĮȡȝȠȖȑȢȝʌȠȡȠȪȞ
ȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșȠȪȞȝȑıȦIJȠȣ
IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ
y
īȚĮȠȡȚıȝȑȞĮțȚȞȘIJȐIJȘȜȑijȦȞĮʌȠȣ
ȣʌȠıIJȘȡȓȗȠȣȞ0+/ȠȤİȚȡȚıȝȩȢİȓȞĮȚ
įȣȞĮIJȩȢȝȑıȦIJȠȣ0DJLF5HPRWH&RQWURO
ȝĮȖȚțȠȪIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ
y
ȆȡȑʌİȚȞĮĮijĮȚȡİȓIJİIJȠʌĮșȘIJȚțȩțĮȜȫįȚȠ
0+/ĮʌȩIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȩIJĮȞ
- ȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ0+/İȓȞĮȚ
ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȘ
- ȘțȚȞȘIJȒıȣıțİȣȒİȓȞĮȚʌȜȒȡȦȢ
ijȠȡIJȚıȝȑȞȘțĮȚȕȡȓıțİIJĮȚıİțĮIJȐıIJĮıȘ
ĮȞĮȝȠȞȒȢ
6ORYHQãþLQD
3RYH]DYD0+/0RELOH+LJKGH¿QLWLRQ/LQN
MHYPHVQLN]DRGGDMDQMHGLJLWDOQLK]YRþQLK
in vizualnih signalov iz mobilnih telefonov v
televizorje.
OPOMBA
y
ýHåHOLWH]DVORQPRELOQHJDWHOHIRQD
SULND]DWLQDWHOHYL]RUMXWHOHIRQSULNOMXþLWH
na vrata HDMI IN 3 (MHL) ali HDMI/DVI
IN 4 (MHL).
y
Pasivni kabel MHL potrebujete za
povezavo televizorja in mobilnega
telefona.
y
To deluje samo pri telefonih s podporo za
MHL.
y
Nekatere aplikacije lahko upravljate z
daljinskim upravljalnikom.
y
Pri nekaterih telefonih, ki podpirajo MHL,
lahko predvajanje upravljate z daljinskim
upravljalnikom Magic.
y
Pasivni kabel MHL odstranite s televizorja,
ko:
- MHIXQNFLMD0+/RQHPRJRþHQD
- je mobilna naprava popolnoma
QDSROQMHQDYQDþLQXSULSUDYOMHQRVWL
A-30
MAKING CONNECTIONS
Italiano
È possibile utilizzare un sistema audio esterno
opzionale al posto dell’altoparlante integrato.
Collegamento audio ottico digitale
Il segnale audio digitale viene trasmesso dal
televisore su un dispositivo esterno. Collegare
il dispositivo esterno e il televisore con il cavo
audio ottico come mostrato nell’illustrazione di
seguito.
NOTA
y
Non guardare nella porta dell’uscita
ottica. Guardare il raggio laser potrebbe
provocare danni alla vista.
y
Contenuti audio con funzione anticopia
(ACP, Audio Copy Protection) possono
bloccare l’uscita audio digitale.
Español
Puede emplear un sistema de audio externo
opcional en vez de los altavoces integrados.
Conexión óptica de audio digital
Transmite una señal de audio digital de la TV
a un dispositivo externo. Use el cable de audio
óptico para conectar el dispositivo externo a
la TV, tal y como se muestra en la siguiente
ilustración.
NOTA
y
No mire directamente el puerto de salida
óptica. El haz de luz del láser puede
dañar la vista.
y
El audio con función ACP (protección de
copia de audio) puede bloquear la salida
de audio digital.
Português
Pode utilizar um sistema de áudio externo
opcional em vez das colunas incorporadas.
Ligação de áudio óptica digital
Transmite um sinal áudio digital da TV para um
dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo
à TV com o cabo de áudio óptico, conforme
demonstrado na ilustração.
NOTA
y
Não olhe para a porta de saída óptica. Se
olhar para o feixe laser, poderá prejudicar
a visão.
y
O áudio com a função ACP (protecção
áudio anti-cópia) poderá bloquear a saída
áudio digital.
Nederlands
U kunt een optioneel extern audiosysteem
gebruiken in plaats van de ingebouwde speaker.
Digitale, optische audioverbinding
U kunt een digitaal audiosignaal vanaf de TV naar
een extern apparaat zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van
de optische audiokabel, zoals aangegeven in de
volgende afbeelding.
OPMERKING
y
Kijk niet in de optische uitgangspoort. De
laserstraal kan schadelijk zijn voor uw
ogen.
y
Audio met de ACP-functie (analoge
kopieerbeveiliging) kan digitale audio-
uitvoer blokkeren.
A-31
MAKING CONNECTIONS
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ǹȞIJȓȖȚĮIJȠİȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȠȘȤİȓȠȝʌȠȡİȓIJİȞĮ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİȑȞĮʌȡȠĮȚȡİIJȚțȩİȟȦIJİȡȚțȩ
ȘȤȠıȪıIJȘȝĮ
ȌȘijȚĮțȒȠʌIJȚțȒıȪȞįİıȘȒȤȠȣ
ȂİIJĮįȓįİȚȑȞĮȥȘijȚĮțȩıȒȝĮȒȤȠȣĮʌȩIJȘȞ
IJȘȜİȩȡĮıȘıİȝȚĮİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒȈȣȞįȑıIJİ
IJȘȞİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒțĮȚIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȝİ
IJȠȠʌIJȚțȩțĮȜȫįȚȠȒȤȠȣȩʌȦȢijĮȓȞİIJĮȚıIJȘȞ
ʌĮȡĮțȐIJȦİȚțȩȞĮ
ȈǾȂǼǿȍȈǾ
y
ȂȘȞțȠȚIJȐIJİȝȑıĮıIJȘȞȠʌIJȚțȒȑȟȠįȠ
ǹȞțȠȚIJȐȟİIJİIJȘįȑıȝȘȜȑȚȗİȡȣʌȐȡȤİȚ
țȓȞįȣȞȠȢȕȜȐȕȘȢıIJȘȞȩȡĮıȒıĮȢ
y
ǾȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ$XGLRZLWK$&3$XGLR&RS\
3URWHFWLRQİȞįȑȤİIJĮȚȞĮİȝʌȠįȓȗİȚIJȘȞ
ȥȘijȚĮțȒȑȟȠįȠȒȤȠȣ
6ORYHQãþLQD
1DPHVWRYJUDMHQLK]YRþQLNRYXSRUDELWHL]ELUQL
]XQDQML]YRþQLVLVWHP
'LJLWDOQLRSWLþQLDYGLRSULNOMXþHN
3UHQDãDGLJLWDOQL]YRþQLVLJQDOL]WHOHYL]RUMDQD
]XQDQMRQDSUDYR3RYHåLWH]XQDQMRQDSUDYR
LQWHOHYL]RU]RSWLþQLP]YRþQLPNDEORPNRWMH
SULND]DQRQDQDVOHGQMLVOLNL
2320%$
y
1HJOHMWHYRSWLþQDL]KRGQDYUDWDýH
SRJOHGDWHYODVHUVNLåDUHNVLODKNR
SRãNRGXMHWHYLG
y
=YRNVIXQNFLMR$&3]DãþLWD]YRþQH
NRSLMHODKNREORNLUDL]KRGQLGLJLWDOQL
]YRN
86%FRQQHFWLRQ
HUB
1RW3URYLGHG
HDD
1RW3URYLGHG
USB
1RW3URYLGHG
(QJOLVK
&RQQHFWD86%VWRUDJHGHYLFHVXFKDVD86%
ÀDVKPHPRU\H[WHUQDOKDUGGULYHRUD86%
PHPRU\FDUGUHDGHUWRWKH79DQGDFFHVVWKH
6PDUW6KDUHPHQXWRXVHYDULRXVPXOWLPHGLD¿OHV
127(
y
6RPH86%+XEVPD\QRWZRUN,ID86%
GHYLFHFRQQHFWHGXVLQJD86%+XELVQRW
GHWHFWHGFRQQHFWLWWRWKH86%SRUWRQ
WKH79GLUHFWO\
y
&RQQHFWWKHH[WHUQDOSRZHUVRXUFHLI\RXU
86%LVQHHGHG
A-32
MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Verbinden Sie ein USB-Speichergerät, z. B.
USB-Flash-Speicher, eine externe Festplatte
oder einen USB-Kartenleser für Speicherkarten
mit dem TV-Gerät, und greifen Sie auf das
Menü „SmartShare“ zu, um verschiedene
Multimediadateien zu verwenden.
HINWEIS
y
Einige USB-Hubs funktionieren vielleicht
nicht. Falls ein über einen USB-Hub
verbundenes USB-Gerät nicht gefunden
wird, verbinden Sie es direkt mit dem
USB-Anschluss am TV-Gerät.
y
Schließen Sie eine externe Stromquelle
an, wenn eine USB-Verbindung
erforderlich ist.
Français
Connectez un périphérique de stockage USB
comme une clé USB, un disque dur externe ou
une carte mémoire USB à la TV et accédez au
PHQX6PDUW6KDUHSRXUXWLOLVHUGLYHUV¿FKLHUV
multimédia.
REMARQUE
y
Certains ports USB peuvent ne pas
fonctionner. Si un appareil USB branché
sur un port USB n’est pas détecté alors
connectez-le directement au téléviseur.
y
Connectez la source d’alimentation
externe si une connexion USB est
nécessaire.
Italiano
Collegare una periferica di archiviazione USB, ad
HVHPSLRXQDPHPRULDÀDVK86%XQKDUGGLVN
esterno, o un lettore di schede di memoria USB
al televisore e accedere al menu SmartShare per
XWLOL]]DUHGLYHUVL¿OHPXOWLPHGLDOL
NOTA
y
Alcuni hub USB potrebbero non
funzionare. Se una periferica USB
collegata tramite un hub USB non viene
rilevata, collegarla direttamente alla porta
USB della TV.
y
Collegarsi all’alimentazione esterna se il
dispositivo USB lo richiede.
Español
Conecte un dispositivo de almacenamiento
86%FRPRXQDPHPRULDÀDVK86%XQGLVFR
duro externo o un lector de tarjetas de memoria
USB a la TV y acceda al menú SmartShare para
manejar diversos archivos multimedia.
NOTA
y
Es posible que algunos concentradores
USB no funcionen. Si no se detecta un
dispositivo USB conectado mediante
un concentrador USB, conéctelo
directamente al puerto USB de la TV.
y
Conecte la fuente de alimentación
externa si necesita el USB.
Português
Ligue um dispositivo de armazenamento USB,
FRPRSRUH[HPSORXPDPHPyULDÀDVK86%XPD
unidade de disco rígido externa ou um leitor de
cartões de memória USB, à TV e aceda ao menu
6PDUW6KDUHSDUDXWLOL]DUYiULRVWLSRVGH¿FKHLURV
multimédia.
NOTA
y
Alguns hubs USB poderão não funcionar.
Se não for detectado um dispositivo USB
ligado através de um hub USB, ligue o
dispositivo directamente à porta USB na
TV.
y
Ligue a fonte de alimentação externa se
o seu USB for necessário.
Nederlands
Sluit een USB-opslagapparaat, zoals een
86%ÀDVKJHKHXJHQH[WHUQHKDUGHVFKLMIRI
een USB-geheugenkaartlezer, aan op de TV
en open het menu SmartShare om diverse
multimediabestanden te kunnen gebruiken.
OPMERKING
y
Sommige USB-hubs werken mogelijk
niet. Als een USB-apparaat dat via een
USB-hub is aangesloten niet wordt
gedetecteerd, sluit u het apparaat direct
aan op de USB-poort van de TV.
y
Sluit het USB-apparaat, indien van
toepassing, op een stopcontact aan.
A-33
MAKING CONNECTIONS
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ȈȣȞįȑıIJİȝȚĮıȣıțİȣȒĮʌȠșȒțİȣıȘȢ86%ȩʌȦȢ
ȝȚĮȝȞȒȝȘÀDVK86%ȑȞĮȞİȟȦIJİȡȚțȩıțȜȘȡȩ
įȓıțȠȒȝȚĮıȣıțİȣȒĮȞȐȖȞȦıȘȢțĮȡIJȫȞȝȞȒȝȘȢ
86%ıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘțĮȚȝİIJĮȕİȓIJİıIJȠȝİȞȠȪ
6PDUW6KDUHȖȚĮIJȘȤȡȒıȘįȚȐijȠȡȦȞĮȡȤİȓȦȞ
ʌȠȜȣȝȑıȦȞ
ȈǾȂǼǿȍȈǾ
y
ȅȡȚıȝȑȞȠȚįȚĮȞȠȝİȓȢ86%İȞįȑȤİIJĮȚȞĮ
ȝȘȞȜİȚIJȠȣȡȖȠȪȞǼȐȞįİȞİȓȞĮȚįȣȞĮIJȒȘ
ĮȞȓȤȞİȣıȘȝȚĮȢıȣıțİȣȒȢ86%ʌȠȣȑȤİȚ
ıȣȞįİșİȓȝȑıȦįȚĮȞȠȝȑĮ86%ıȣȞįȑıIJİ
IJȘȞĮʌİȣșİȓĮȢıIJȘȞȣʌȠįȠȤȒ86%IJȘȢ
IJȘȜİȩȡĮıȘȢ
y
ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞİȟȦIJİȡȚțȒʌȘȖȒ
IJȡȠijȠįȠıȓĮȢĮȞȘİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒ
įȚĮșȑIJİȚįȚțȩIJȘȢțĮȜȫįȚȠ
6ORYHQãþLQD
1DWHOHYL]RUSULNOMXþLWHSRPQLOQLãNRQDSUDYR
USB, kot je pomnilnik USB Flash, zunanji
WUGLGLVNDOLEUDOQLNSRPQLOQLãNLKNDUWLF86%LQ
RGSULWHPHQL6PDUW6KDUHGDXSRUDELWHUD]OLþQH
YHþSUHGVWDYQRVWQHGDWRWHNH
OPOMBA
y
1HNDWHUD]YH]GLãþD86%PRUGDQHERGR
GHORYDODýHQDSUDYD86%SRYH]DQD
SUHN]YH]GLãþD86%QL]D]QDQDMR
SULNOMXþLWHQHSRVUHGQRQDYUDWD86%QD
televizorju.
y
3ULNORSLWHYLU]XQDQMHJDQDSDMDQMDþHJD
naprava USB zahteva.
CI module connection
(*Not Provided)
English
View the encrypted (pay) services in digital
TV mode. This feature is not available in all
countries.
NOTE
y
Check if the CI module is inserted into the
PCMCIA card slot in the right direction. If
the module is not inserted properly, this can
cause damage to the TV and the PCMCIA
card slot.
y
If the TV does not display any video
and audio when CI+ CAM is connected,
please contact to the Terrestrial/Cable/
Satellite Service Operator.
A-34
MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Zeigen Sie verschlüsselte Dienste
(Bezahldienste) im digitalen TV-Modus an. Diese
Funktion ist in
einigen Ländern nicht verfügbar.
HINWEIS
y
Überprüfen Sie, ob das CI-Modul richtig
herum in den PCMCIA-Kartensteckplatz
gesteckt wurde. Falls das Modul nicht
korrekt eingesetzt wurde, können TV-
Gerät und PCMCIA-Kartensteckplatz
beschädigt werden.
y
:HQQGDV)HUQVHKJHUlWNHLQH9LGHRV
oder Audio-Dateien abspielt, während es
mit der CI+ CAM verbunden ist, wenden
Sie sich an den Serviceanbieter für
Terrestrik / Kabel / Satellit.
Français
$I¿FKH]OHVVHUYLFHVFU\SWpVSD\DQWVHQPRGH
TV numérique. Cette fonction n’est pas disponible
dans tous les pays.
REMARQUE
y
Vérifiez si le module CI est inséré dans
le bon sens dans la fente de la carte
PCMCIA. Si le module est mal inséré, la
TV pourrait subir des dommages ainsi
que la fente de la carte PCMCIA.
y
Si le téléviseur n’affiche aucune vidéo et
n’émet aucun son lorsque l’entrée CI+
CAM est connectée, contactez votre
opérateur de service terrestre/satellite/
câble.
Italiano
&RQVHQWHODYLVLRQHGHLVHUYL]LFRGL¿FDWLD
pagamento) in modalità TV digitale. Questa
funzione non è disponibile in tutti i paesi.
NOTA
y
Verificare che il modulo CI sia inserito
nello slot della scheda PCMCIA nel verso
corretto. Se il modulo non è inserito nel
modo corretto, possono verificarsi danni
alla TV e allo slot stesso.
y
Se il TV non visualizza o riproduce
alcun contenuto video e audio quando
è collegata la funzione CAM (modulo
di accesso condizionale) con CI+
(Interfaccia comune plus), contattare
l’operatore del servizio terrestre/via cavo/
satellitare.
Español
Puede visualizar los servicios de abono (de
pago) en el modo de DTV. Esta función no está
disponible en todos los países.
NOTA
y
Compruebe si el módulo CI se ha
insertado en la ranura para tarjeta
PCMCIA en la dirección correcta.
Si el módulo no se ha insertado
correctamente, podría causar daños en
la TV y en la ranura para tarjeta PCMCIA.
y
Si la TV no reproduce vídeo ni audio
cuando se conecta CI+ CAM, póngase
en contracto con el operador del servicio
por satélite/cable/digital terrestre.
Português
Visualizar os serviços encriptados (pagos)
no modo de TV digital. Esta função não está
disponível em todos os países.
NOTA
y
Verifique se o módulo CI está inserido na
ranhura de cartão PCMCIA no sentido
correcto. Se o módulo não estiver
inserido correctamente, pode danificar a
TV e a ranhura de cartões PCMCIA.
y
Se a TV não exibir qualquer vídeo e
áudio com o CAM CI+ ligado, contacte
o Operador de Serviços de satélite/por
cabo/ terrestres.
Nederlands
Bekijk gescrambelde services (betaalservices) in
de digitale TV-modus. Deze functie is niet in alle
landen beschikbaar.
OPMERKING
y
Controleer of de CI-module in de juiste
richting is geplaatst in de PCMCIA-
kaartsleuf. Indien de module niet goed
is geplaatst, kan dit schade veroorzaken
aan de TV en de PCMCIA-kaartsleuf.
y
Als de TV geen audio en video afspeelt
terwijl CI+ CAM is aangesloten, neem
dan contact op met de ethernet-/kabel-/
satellietexploitant.
A-35
MAKING CONNECTIONS
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ȆĮȡĮțȠȜȠȣșȒıIJİțȡȣʌIJȠȖȡĮijȘȝȑȞİȢ
ıȣȞįȡȠȝȘIJȚțȑȢȣʌȘȡİıȓİȢıIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ
ȥȘijȚĮțȒȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢǹȣIJȒȘ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮįİȞİȓȞĮȚįȚĮșȑıȚȝȘıİȩȜİȢIJȚȢȤȫȡİȢ
ȈǾȂǼǿȍȈǾ
y
ǼȜȑȖȟIJİĮȞȘȝȠȞȐįĮ&,ȑȤİȚIJȠʌȠșİIJȘșİȓ
ıIJȘȞİıȠȤȒțȐȡIJĮȢ3&0&,$ȝİIJȘıȦıIJȒ
țĮIJİȪșȣȞıȘǹȞįİȞȑȤİȚIJȠʌȠșİIJȘșİȓ
ıȦıIJȐȝʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțĮȜȑıİȚȗȘȝȚȐıIJȘȞ
IJȘȜİȩȡĮıȘțĮȚıIJȘȞȣʌȠįȠȤȒțȐȡIJĮȢ
3&0&,$
y
ǹȞȘIJȘȜİȩȡĮıȘįİȞȣʌȠıIJȘȡȓȗİȚİȚțȩȞĮ
țĮȚȒȤȠțĮIJȐIJȘıȪȞįİıȘ&,&$0
İʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİȝİIJȠȞʌȐȡȠȤȠİʌȓȖİȚȦȞ
țĮȜȦįȚĮțȫȞįȠȡȣijȠȡȚțȫȞȣʌȘȡİıȚȫȞ
6ORYHQãþLQD
=DRJOHGNRGLUDQLKSODþOMLYLKVWRULWHYYGLJLWDOQHP
WHOHYL]LMVNHPQDþLQX
OPOMBA
y
3UHSULþDMWHVHGDMH&,PRGXOSUDYLOQR
YVWDYOMHQYUHåR]D3&0&,$NDUWLFHýH
PRGXOQLREUQMHQSUDYLOQRODKNRSULGHGR
SRãNRGEH79DSDUDWDLQ3&0&,$UHåH
y
ýHVHQDWHOHYL]RUMXQHSUHGYDMDYLGHRDOL
]YRNNRMHSULNORSOMHQPRGXO&,&$0
VHREUQLWHQDSRQXGQLND]HPHOMVNLK
NDEHOVNLKVDWHOLWVNLKVWRULWHY
+HDGSKRQHFRQQHFWLRQ
Ext.Speaker / H/P OUT
1RW
3URYLGHG
(QJOLVK
7UDQVPLWVWKHKHDGSKRQHVLJQDOIURPWKH79WR
DQH[WHUQDOGHYLFH&RQQHFWWKHH[WHUQDOGHYLFH
DQGWKH79ZLWKWKHKHDGSKRQHDVVKRZQ
NOTE
y
$8',2PHQXLWHPVDUHGLVDEOHGZKHQ
FRQQHFWLQJDKHDGSKRQH
y
2SWLFDO'LJLWDO$XGLR2XWLVQRWDYDLODEOH
ZKHQFRQQHFWLQJDKHDGSKRQH
y
+HDGSKRQHLPSHGDQFH
y
0D[DXGLRRXWSXWRIKHDGSKRQH
P:WRP:
y
+HDGSKRQHMDFNVL]HFP
A-36
MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Überträgt das Kopfhörersignal vom TV-Gerät an
ein externes Gerät. Verbinden Sie die Kopfhörer,
wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mit dem
TV-Gerät.
HINWEIS
y
Bei angeschlossenem Kopfhörer sind die
AUDIO-Menüpunkte deaktiviert.
y
Der optische digitale Audioausgang ist
nicht verfügbar, solange Kopfhörer ange-
schlossen sind.
y
Kopfhörerimpedanz: 16
y
Max. Ausgangsleistung am Kopfhöreran-
VFKOXVVP:ELVP:
y
Kopfhörerbuchsen: 0,35 cm
Français
Transmet le signal du casque de la TV au
périphérique externe. Connectez le périphérique
externe et la TV avec le casque comme indiqué
sur l’illustration suivante.
REMARQUE
y
Les éléments du menu SON sont
désactivés lorsque vous branchez un
casque.
y
La sortie audio numérique optique n’est
pas disponible lorsque vous branchez un
casque.
y
Impédance du casque : 16
y
6RUWLHDXGLRPD[GXFDVTXHP:
jP:
y
Taille de la prise casque : 0,35 cm
Italiano
&RQVHQWHODWUDVPLVVLRQHGHOVHJQDOHGHOOHFXI¿H
dalla TV a un dispositivo esterno. Collegare il
GLVSRVLWLYRHVWHUQRHOD79FRQOHFXI¿HFRPH
mostrato nell’illustrazione di seguito.
NOTA
y
Le voci del menu AUDIO sono disabilitate
se sono collegate le cuffie.
y
L’uscita audio ottica digitale non è
disponibile se sono collegate le cuffie.
y
Impedenza cuffie: 16
y
8VFLWDDXGLRPD[GHOOHFXI¿HGD
P:DP:
y
'LPHQVLRQLMDFNSHUFXI¿DFP
Español
Transmite la señal de auriculares de la TV a
un dispositivo externo. Use el cable de los
auriculares para conectar el dispositivo externo
a la TV, tal y como se muestra en la siguiente
ilustración.
NOTA
y
Al conectar los auriculares se desactivarán
las opciones del menú AUDIO.
y
La salida óptica de audio digital no estará
disponible al conectar unos auriculares.
y
Impedancia del auricular: 16
y
Salida de audio máxima de los auriculares:
GHP:DP:
y
Tamaño de la clavija de los auriculares:
0,35 cm.
A-37
MAKING CONNECTIONS
Português
Transmite o sinal dos auscultadores da TV
para um dispositivo externo. Ligue o dispositivo
externo à TV com os auscultadores, conforme
demonstrado na ilustração.
NOTA
y
Os itens do menu ÁUDIO ficam inactivos
quando liga os auscultadores.
y
A saída digital áudio óptico não está dis-
ponível quando liga auscultadores.
y
Impedância dos auscultadores: 16
y
Saída de áudio máx. dos auscultadores:
DP:
y
Tamanho da tomada para auscultadores:
0,35 cm
Nederlands
U kunt het hoofdtelefoonsignaal vanaf de TV naar
een extern apparaat zenden. Sluit het externe
apparaat en de TV aan op de hoofdtelefoon,
zoals aangegeven in de volgende afbeelding.
OPMERKING
y
Onderdelen in het menu GELUID
worden uitgeschakeld wanneer u een
hoofdtelefoon aansluit.
y
Optische Digitale Audio Uit is niet
beschikbaar bij het aansluiten van een
hoofdtelefoon.
y
Impedantie van hoofdtelefoon: 16
y
Maximale audio-uitvoer van hoofdtelefoon:
P:WRWP:
y
Grootte van hoofdtelefoonaansluiting: 0,35
cm
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ȂİIJĮįȓįİȚIJȠıȒȝĮĮțȠȣıIJȚțȫȞĮʌȩIJȘȞ
IJȘȜİȩȡĮıȘıİȝȚĮİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒȈȣȞįȑıIJİ
IJȘȞİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒțĮȚIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȝİIJĮ
ĮțȠȣıIJȚțȐȩʌȦȢijĮȓȞİIJĮȚıIJȘȞʌĮȡĮțȐIJȦİȚțȩȞĮ
ȈǾȂǼǿȍȈǾ
y
ȉĮıIJȠȚȤİȓĮIJȠȣȝİȞȠȪǾȋȅȈĮʌİȞİȡȖȠ-
ʌȠȚȠȪȞIJĮȚȩIJĮȞıȣȞįȑİIJİĮțȠȣıIJȚțȐ
y
ǾȠʌIJȚțȒȥȘijȚĮțȒȑȟȠįȠȢȒȤȠȣįİȞİȓȞĮȚ
įȚĮșȑıȚȝȘȩIJĮȞıȣȞįȑİIJİĮțȠȣıIJȚțȐ
y
ȈȪȞșİIJȘĮȞIJȓıIJĮıȘĮțȠȣıIJȚțȫȞ
y
ȂȑȖȚıIJȘȑȟȠįȠȢȒȤȠȣĮțȠȣıIJȚțȫȞ
P:ȑȦȢP:
y
ȂȑȖİșȠȢȣʌȠįȠȤȒȢĮțȠȣıIJȚțȫȞFP
6ORYHQãþLQD
3UHQDãDVLJQDO]DVOXãDONHL]WHOHYL]RUMDQD
]XQDQMRQDSUDYR3RYHåLWH]XQDQMRQDSUDYRLQ
WHOHYL]RUVNDEORP]DVOXãDONHNRWMHSULND]DQR
na naslednji sliki.
OPOMBA
y
.RVRSULNOMXþHQHVOXãDONHQLPRJRþH
XSRUDEOMDWLPRåQRVWLL]$9',2PHQLMD
y
2ESULNOMXþHQLKVOXãDONDKRSWLþQLGLJLWDOQL
avdio izhod ni na razpolago.
y
,PSHGDQFDVOXãDON
y
1DMYHþMLDYGLRL]KRGVOXãDONH±
P:
y
9HOLNRVWYWLþDVOXãDONFP
A-38
MAKING CONNECTIONS
Euro Scart connection
(Only LB86**, LB87**)
(*Not Provided)
(Use the Scart
gender cable
provided.)
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**)
(*Not Provided)
English
Transmits the video and audio signals from an exter-
nal device to the TV set. Connect the external device
and the TV set with the euro scart cable as shown.
Output
Type
Current
input mode
AV1
(TV Out
1
)
Digital TV Digital TV
Analogue TV, AV
Analogue TVComponent
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV
signals.
NOTE
y
Any Euro scart cable used must be signal
shielded.
y
:KHQZDWFKLQJGLJLWDO79LQ'LPDJLQJ
mode, only 2D out signals can be output
through the SCART cable. (Only 3D models)
y
If you set the 3D mode to On while a
scheduled recording is performed on digital
TV, monitor out signals cannot be output
through the SCART cable, and the recording
cannot be performed. (Only 3D models)
A-39
MAKING CONNECTIONS
Deutsch
Überträgt Video- und Audiosignale von einem ex-
ternen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das
externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung
gezeigt, mithilfe des Euro-Scart-Kabels mit dem
TV-Gerät.
Ausgangstyp
Aktueller
Eingangsmodus
AV1
(TV-Ausgang
1
)
Digital-TV Digital-TV
Analog-TV, AV
Analog-TVComponent
HDMI
1 TV-Ausgang: Ausgang für analoge und
digitale Fernsehsignale.
HINWEIS
y
Das Euro-Scart-Kabel muss
signaltechnisch abgeschirmt sein.
y
Bei digitalem Fernsehen im 3D-Modus
können nur 2D-Ausgangssignale über ein
SCART-Kabel ausgegeben werden. (Nur
3D-Modelle)
y
:HQQGHU'0RGXVZlKUHQGHLQHU
geplanten Aufnahme mit dem Digital-
TV auf „Ein“ eingestellt ist, können die
Monitorausgangssignale nicht über das
SCART-Kabel ausgegeben werden. Die
Aufnahme ist dann nicht möglich. (Nur
3D-Modelle)
Français
Transmet les signaux audio et vidéo d’un ap-
pareil externe au téléviseur. Raccordez l’appareil
externe et le téléviseur à l’aide d’un câble péritel
comme illustré ci-dessous.
Type de sortie
Mode
d'entrée actuel
AV1
(sortie TV
1
)
TV numérique TV numérique
TV analogique, AV
TV analogiqueComposant
HDMI
1 Sortie TV : sortie de signaux en mode TV
analogique ou en mode TV numérique.
REMARQUE
y
Tous les câbles Euro scart utilisés doivent
être des câbles de signal blindés.
y
Quand le mode 3D est sélectionné sur
la TV numérique, seuls les signaux de
sortie 2D peuvent être émis via le câble
péritel. (modèles 3D uniquement)
y
Si vous activez le mode 3D pendant
l’exécution d’un enregistrement
programmé sur la TV numérique,
les signaux de sortie ne peuvent
pas être émis via le câble péritel
et l’enregistrement est impossible.
(modèles 3D uniquement)
A-40
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Consente la trasmissione dei segnali audio e
video da un dispositivo esterno al televisore.
Collegare il dispositivo esterno e il televisore con
il cavo Euro Scart come mostrato nell’illustrazione
di seguito.
Tipo di uscita
Modalità
di ingresso
corrente
AV1
(Uscita TV
1
)
TV digitale TV digitale
TV analogica, AV
TV analogicaComponent
HDMI
1 Uscita TV: uscite segnali TV analogica o TV
digitale.
NOTA
y
I cavi Euro Scart devono essere
schermati.
y
Quando si guarda il TV digitale in
modalità immagini 3D, solo i segnali di
uscita 2D possono passare attraverso il
cavo SCART. (Solo modelli 3D)
y
Se viene attivata la modalità 3D durante
l’esecuzione di una registrazione
programmata sul TV digitale, i segnali
di uscita monitor non possono venire
trasmessi attraverso il cavo SCART e
non è possibile eseguire la registrazione.
(Solo modelli 3D)
Español
Transmite las señales de audio y vídeo de un di-
positivo externo a la TV. Use el cable euroconec-
tor para conectar el dispositivo externo a la TV,
tal y como se muestra en la siguiente ilustración.
Tipo de salida
Modo de
entrada
AV1
(Salida de TV
1
)
TV digital TV digital
TV analógica, AV
TV analógicaComponent
HDMI
1 Salida de TV: salida de señales de TV
analógica o digital.
NOTA
y
Todo cable euroconector que se emplee
deberá estar blindado.
y
Cuando visualice la TV digital en modo
de imagen 3D, sólo podrá utilizar el
euroconector para las señales de salida
2D. (Solo para los modelos 3D)
y
Si activa el modo 3D mientras se realiza
una grabación de TV digital programada,
no podrá utilizar el euroconector para
las señales de salida del monitor, y la
grabación no podrá realizarse. (Solo para
los modelos 3D)
A-41
MAKING CONNECTIONS
Português
Transmite os sinais de vídeo e áudio de um
dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo
externo à TV com o cabo Euro Scart, conforme
demonstrado na ilustração.
Tipo de saída
Modo de
entrada actual
AV1
(Saída TV
1
)
TV Digital TV Digital
TV Analógica, AV
TV Analógica
Componentes
HDMI
1 Saída TV: Sinais de Saída de TV Analógica
ou Digital.
NOTA
y
Qualquer cabo Euro scart utilizado terá
de ser blindado.
y
Quando estiver a ver TV digital no modo
de imagem em 3D, apenas os sinais de
saída 2D poderão ser emitidos através
do cabo SCART. (Apenas em modelos
com 3D)
y
Ao definir o modo 3D para Ligado
enquanto uma gravação agendada
estiver em curso na TV digital, os sinais
de saída do monitor não poderão ser
emitidos através do cabo SCART e, por
sua vez, a gravação não poderá ser
realizada. (Apenas em modelos com 3D)
Nederlands
U kunt de video- en audiosignalen vanaf een
etern apparaat naar de TV zenden. Sluit het
extern apparaat en de TV op elkaar aan met
behulp van de Scart-kabel, zoals aangegeven in
de volgende afbeelding.
Uitvoertype
Huidige
invoermodus
AV1
(TV Uit
1
)
Digitale TV Digitale TV
Analoge TV, AV
Analoge TVComponent
HDMI
1 TV Uit: voert analoge TV-signalen of Digitale
TV-signalen uit.
OPMERKING
y
Voor elke Scart-kabel moet het signaal
zijn afgeschermd.
y
Tijdens het kijken naar digitale TV in de
modus voor 3D-beelden kunnen alleen
2D-uitsignalen worden uitgevoerd via de
SCART-kabel. (Alleen 3D-modellen)
y
Als u de 3D-modus inschakelt terwijl er
een geplande opname plaatsvindt op de
digitale TV, kunnen monitor uit-signalen
niet worden uitgevoerd via de SCART-
kabel en kan er niet verder worden
opgenomen. (Alleen 3D-modellen)
A-42
MAKING CONNECTIONS
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ȂİIJĮįȓįİȚIJĮıȒȝĮIJĮİȚțȩȞĮȢțĮȚȒȤȠȣĮʌȩȝȚĮ
İȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȈȣȞįȑıIJİ
IJȘȞİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒțĮȚIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȝİ
IJȠțĮȜȫįȚȠ(XUR6FDUWȩʌȦȢijĮȓȞİIJĮȚıIJȘȞ
ʌĮȡĮțȐIJȦİȚțȩȞĮ
ȉȪʌȠȢİȟȩįȠȣ
ȉȡȑȤȠȣıĮ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ
İȚıȩįȠȣ
AV1
DzȟȠįȠȢ79
1
)
ȌȘijȚĮțȒIJȘȜİȩȡĮıȘ ȌȘijȚĮțȒIJȘȜİȩȡĮıȘ
ǹȞĮȜȠȖȚțȒIJȘȜİȩȡĮıȘ$9
ǹȞĮȜȠȖȚțȒIJȘȜİȩȡĮıȘComponent
HDMI
1 DzȟȠįȠȢ79DzȟȠįȠȚĮȞĮȜȠȖȚțȠȪıȒȝĮIJȠȢ
IJȘȜİȩȡĮıȘȢȒȥȘijȚĮțȠȪıȒȝĮIJȠȢ
IJȘȜİȩȡĮıȘȢ
ȈǾȂǼǿȍȈǾ
y
ȀȐșİțĮȜȫįȚȠ(XURVFDUWʌȠȣ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚʌȡȑʌİȚȞĮįȚĮșȑIJİȚ
șȦȡȐțȚıȘıȒȝĮIJȠȢ
y
ǵIJĮȞʌĮȡĮțȠȜȠȣșİȓIJİȥȘijȚĮțȒ
IJȘȜİȩȡĮıȘıIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮĮʌİȚțȩȞȚıȘȢ
'ȝȩȞȠIJĮıȒȝĮIJĮİȟȩįȠȣ'
ȝİIJĮįȓįȠȞIJĮȚȝȑıȦIJȠȣțĮȜȦįȓȠȣ6&$57
ȂȩȞȠıİȝȠȞIJȑȜĮ'
y
ǹȞȡȣșȝȓıİIJİIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ'ıİǼȞİȡȖ
ȞȠıIJȘįȚȐȡțİȚĮȝȚĮȢʌȡȠȖȡĮȝȝĮIJȚıȝȑȞȘȢ
İȖȖȡĮijȒȢıİȥȘijȚĮțȒIJȘȜİȩȡĮıȘIJĮ
ıȒȝĮIJĮİȟȩįȠȣȠșȩȞȘȢ0RQLWRU2XW
įİȞȝʌȠȡȠȪȞȞĮȝİIJĮįȠșȠȪȞȝȑıȦIJȠȣ
țĮȜȦįȓȠȣ6&$57țĮȚȘİȖȖȡĮijȒįİȞ
ȝʌȠȡİȓȞĮʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚȘșİȓȂȩȞȠıİ
ȝȠȞIJȑȜĮ'
6ORYHQãþLQD
3UHQDãDYLGHRLQDYGLRVLJQDOHL]]XQDQMH
QDSUDYHQDWHOHYL]RU3RYHåLWH]XQDQMRQDSUDYRLQ
televizor z evro scart kablom, kot je prikazano na
naslednji sliki.
Vrsta izhoda
Trenutni
QDþLQYKRGD
AV1
(TV-izhod
1
)
Digitalna TV Digitalna TV
Analogna TV, AV
Analogna TVKomponentni
HDMI
1 TV-izhod: Izhod za analogne in digitalne
televizijske signale.
OPOMBA
y
Kabel Euro Scart mora biti signalno
]DãþLWHQ
y
Pri gledanju digitalne televizije v
'QDþLQXMHPRJRþHSRNDEOX6&$57
oddajati le 2D-izhodne signale. (samo
3D-modeli)
y
ýHPHGQDþUWRYDQLPVQHPDQMHPQD
GLJLWDOQLWHOHYL]LMLQDVWDYLWH'QDþLQQD
Vklopljen, izhodnih signalov televizorja
QLPRJRþHRGGDMDWLSRNDEOX6&$57
LQVQHPDQMDQLPRJRþHRSUDYLWL(samo
3D-modeli)
A-45
MAKING CONNECTIONS
Español
Puede conectar varios dispositivos externos
a la TV y cambiar entre los modos de entrada
para seleccionar un dispositivo externo. Para
obtener más información sobre la conexión de
dispositivos externos, consulte el manual que se
incluye con cada dispositivo.
Los dispositivos externos disponibles son:
receptores HD, reproductores de DVD,
vídeos, sistemas de audio, dispositivos de
almacenamiento USB, PC, consolas de juegos,
etc.
NOTA
y
La conexión de dispositivos externos
puede variar entre distintos modelos.
y
Conecte los dispositivos externos a la
TV independientemente del orden de los
puertos de la TV.
y
Si graba un programa de TV en un
grabador de DVD o un vídeo, asegúrese
de conectar el cable de entrada de señal
de TV a la TV a través del grabador
de DVD o del vídeo. Para obtener
más información sobre la grabación,
consulte el manual que se incluye con el
dispositivo que se conecte.
y
Consulte el manual del equipo externo
para obtener las instrucciones de
funcionamiento.
y
Si conecta una consola de juegos a la
TV, emplee el cable proporcionado con el
dispositivo en cuestión.
y
En el modo PC, puede que se genere
ruido asociado a la resolución, al patrón
vertical, al contraste o a la luminosidad.
Si se produce ruido, cambie la salida PC
a otra resolución, cambie la frecuencia
de actualización o ajuste la luminosidad y
el contraste del menú IMAGEN hasta que
la imagen se muestre más clara.
y
En el modo PC, puede que algunos
ajustes de la resolución no funcionen
correctamente en función de la tarjeta
gráfica.
Português
Ligue vários dispositivos externos à TV e mude
os modos de entrada para seleccionar um
dispositivo externo. Para mais informações sobre
a ligação de dispositivos externos, consulte o
manual fornecido com cada dispositivo.
Os dispositivos externos disponíveis
são: receptores HD, leitores de DVD,
videogravadores, sistemas de áudio, dispositivos
de armazenamento USB, PC, dispositivos de
jogos e outros dispositivos externos.
NOTA
y
A ligação do dispositivo externo pode ser
diferente da do modelo.
y
Ligue dispositivos externos à TV
independentemente da ordem da porta
da TV.
y
Se gravar um programa de televisão num
gravador de DVD ou num videogravador,
não se esqueça de ligar o cabo do de
entrada do sinal de TV à TV através do
gravador de DVD ou do videogravador.
Para mais informações sobre a gravação,
consulte o manual fornecido com o
dispositivo ligado.
y
Consulte o manual do equipamento
externo sobre instruções de
funcionamento.
y
Se ligar um dispositivo de jogos à TV,
utilize o cabo fornecido com o dispositivo
de jogos.
y
No modo PC, poderá ser produzido um
ruído associado à resolução, padrão
vertical, contraste ou luminosidade. Se
se verificar ruído, altere a saída do PC
para outra resolução, altere a frequência
de actualização para outra frequência ou
ajuste a luminosidade e o contraste no
menu IMAGEM até a imagem ficar nítida.
y
No modo PC, algumas definições
de resolução podem não funcionar
correctamente, dependendo da placa
gráfica.
A-47
MAKING CONNECTIONS
6ORYHQãþLQD
3ULNOMXþLWHUD]OLþQH]XQDQMHQDSUDYHQDWHOHYL]RU
LQYNORSLWHYKRGQHQDþLQHGDL]EHUHWH]XQDQMR
QDSUDYR=DGRGDWQHLQIRUPDFLMHRSULNOMXþLWYL
zunanje naprave glejte navodila za uporabo, ki so
SULORåHQDSRVDPH]QLQDSUDYL
Zunanje naprave, ki so na voljo, so: HD-
sprejemniki, DVD-predvajalniki, videorekorderji,
]YRþQLVLVWHPLSRPQLOQLNL86%UDþXQDOQLNL
igralne konzole in druge zunanje naprave.
OPOMBA
y
Povezava z zunanjo napravo je lahko
odvisna od modela.
y
=XQDQMHQDSUDYHSULNOMXþLWHQDSULNOMXþNH
televizorja v poljubnem zaporedju.
y
ýHWHOHYL]LMVNLSURJUDPVQHPDWHQD'9'
snemalnik ali videorekorder, morate DVD-
VQHPDOQLNDOLYLGHRUHNRUGHUSULNOMXþLWLQD
televizor s signalnim vhodnim kablom
za televizor. Za dodatne informacije o
snemanju glejte navodila za uporabo, ki
VRSULORåHQDSULNOMXþHQLQDSUDYL
y
Navodila za uporabo si oglejte v
SULURþQLNX]XQDQMHRSUHPH
y
ýHåHOLWHQDWHOHYL]RUSULNOMXþLWLLJUDOQR
NRQ]RORXSRUDELWHNDEHONLMHELOSULORåHQ
igralni konzoli.
y
9QDþLQXUDþXQDOQLNDVHODKNRSRMDYL
ãXPNLMHSRYH]DQ]ORþOMLYRVWMR
QDYSLþQLPY]RUFHPNRQWUDVWRPDOL
VYHWORVWMRýHVHSRMDYLãXPVSUHPHQLWH
L]KRGQRORþOMLYRVWUDþXQDOQLNDVSUHPHQLWH
KLWURVWRVYHåHYDQMHDOLYPHQLMX6/,.$
prilagodite svetlost in kontrast, dokler
slika ni jasna.
y
9QDþLQXUDþXQDOQLNDQHNDWHUHQDVWDYLWYH
ORþOMLYRVWLPRUGDQHERGRGHORYDOH
SUDYLOQRRGYLVQRRGJUDILþQHNDUWLFH
2
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
3 LICENSES
3 OPEN SOURCE SOFTWARE
NOTICE
3 EXTERNAL CONTROL DEVICE
SETUP
4 SAFETY INSTRUCTIONS
10 - Viewing 3D Imaging (Only 3D models)
12 INSTALLATION PROCEDURE
12 ASSEMBLING AND PREPARING
12 Unpacking
16 Separate purchase
17 Parts and buttons
19 - Using the Joystick button
20 Lifting and moving the TV
21 Mounting on a table
22 Mounting on a wall
23 Using Built-in Camera
24 - Preparing Built-in Camera
24 - Name of Parts of Built-in Camera
24 - Checking the Camera’s Shooting
Range
25 REMOTE CONTROL
27 MAGIC REMOTE FUNCTIONS
28 Registering Magic Remote
28 How to use Magic Remote
29 Precautions to Take when Using the
Magic Remote
WARNING
y
If you ignore the warning message, you
may be seriously injured or there is a
possibility of accident or death.
CAUTION
y
If you ignore the caution message, you
may be slightly injured or the product may
be damaged.
NOTE
y
The note helps you understand and use
the product safely. Please read the note
carefully before using the product.
29 USING THE USER GUIDE
30 MAINTENANCE
30 Cleaning your TV
30 - Screen, frame, cabinet and stand
30 - Power cord
30 TROUBLESHOOTING
31 SPECIFICATIONS
13
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Remote Control, Batteries
(AAA)
(Depending on model)
The remote control will not be
included for all sales market.
(See p. 25, 26)
Magic Remote, Batteries
(AA)
(Only LB67**,
LB68**,
LB69**,
LB70**, LB72**,
LB73**,
LB86**, LB87**)
(See p. 27)
Owners Manual
Tag On
Tag on Cinema 3D Glasses
T
he number of 3D glasses
may differ depending on the
model or country.
(Only LB65**, LB67**,
LB68**, LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**, LB86**,
LB87**)
Dual Play Glasses
(Depending on model)
Cable Holder
(Depending on model)
(See p. A-10, A-11)
Cable Managements
2EA
(Only LB63**, LB65**-ZA/
ZK/ZH/ZL, LB67**, LB68**,
LB69**, LB73**-ZA)
(See p. A-10, A-11)
Cable Managements
2EA
(Only
LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(See p. A-11)
16
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Separate purchase
6HSDUDWHSXUFKDVHLWHPVFDQEHFKDQJHGRUPRGL¿HGIRUTXDOLW\LPSURYHPHQWZLWKRXWDQ\QRWL¿FDWLRQ
Contact your dealer to buy these items.
These devices only work with certain models.
AG-F***DP
Dual Play Glasses
AG-F***
Cinema 3D Glasses
AN-MR500
Magic Remote
AN-VC5**
Video Call Camera LG Audio Device Tag on
Compatibility
LB63** LB65**
LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**,
LB86**
LB87**
AG-F***DP
Dual Play Glasses
AG-F***
Cinema 3D Glasses
AN-MR500
Magic Remote
AN-VC5**
Video Call Camera
LG Audio Device
Tag On
The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions,
manufacturer’s circumstances or policies.
17
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Parts and buttons
A type :
LB63**-ZA, LB65**-ZA B type : LB63**-ZL, LB65**-ZK
C type : LB65**-ZE/ZN D type : LB67**, LB68**, LB69**,
LB73**-ZA
Remote control and
Intelligent
1
sensors
Power Indicator
Speakers
Screen
Joystick Button
2
Remote control and
Intelligent
1
sensors
Power Indicator
Speakers
Screen
Joystick Button
2
Remote control and
Intelligent
1
sensors
Power Indicator
Speakers
Screen
Joystick Button
2
Remote control and
Intelligent
1
sensors
Power Indicator
Speakers
Screen
Joystick Button
2
18
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
F type : LB86**, LB87**E type : LB70**, LB72**, LB73**-ZE/ZD
1 Intelligent sensor - Adjusts the image quality and brightness based on the surrounding environment.
2 Joystick Button - This button is located below the TV screen.
NOTE
y
You can set the LG Logo Light or Power Indicator Light to on or off by selecting
General in the
main menus. (Depending on model)
Remote control and
Intelligent
1
sensors
Power Indicator
Speakers
Screen
Joystick Button
2
Speakers
Screen
Remote control and
Intelligent
1
sensors
Joystick Button
2
LG Logo light
Built-in Camera
(Only LB87**)
22
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Make sure to use screws and wall mount
bracket that meet the VESA standard. Standard
dimensions for the wall mount kits are described
in the following table.
Separate purchase(Wall Mounting Bracket)
Model
32/39LB65**
42/47/55LB63**
42/47/50/55LB65**
49/55LB86**
49/55LB87**
VESA (A x B) 200 x 200 400 x 400
Standard screw M6 M6
Number of
screws
4 4
Wall mount
bracket
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
Model
60LB65**
42/47/50/55LB67**
42/47/55/60/65LB68**
42/47/55LB69**
42/47/55LB70**
42/47/55/60/65LB72**
42/47/55/60/65LB73**
60LB86**
60LB87**
70LB65**
VESA (A x B) 400 x 400 600 x 400
Standard screw M6 M8
Number of
screws
4 4
Wall mount
bracket
LSW440B LSW640B
Wall mount bracket
MSW240 LSW240B LSW440B LSW640B
A
B
Mounting on a wall
Attach an optional wall mount bracket at the rear
of the TV carefully and install the wall mount
bracket on a solid wall perpendicular to the
ÀRRU:KHQ\RXDWWDFKWKH79WRRWKHUEXLOGLQJ
PDWHULDOVSOHDVHFRQWDFWTXDOL¿HGSHUVRQQHO
LG recommends that wall mounting be performed
E\DTXDOL¿HGSURIHVVLRQDOLQVWDOOHU
We recommend the use of LG’s wall mount
bracket.
When you do not use LG’s wall mount bracket,
please use a wall mount bracket where the
device is adequately secured to the wall with
enough space to allow connectivity to external
devices.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
31
ENGLISH
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
Wireless module(LGSBW41) Specifications
Wireless LAN Bluetooth
Standard IEEE 802.11a/b/g/n Standard Bluetooth Version 3.0
Frequency
Range
2400 to 2483.5MHz
5150 to 5250 MHz
5725 to 5850 MHz(for Non
EU)
Frequency
Range
2400 to 2483.5MHz
Output
Power
(Max.)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4GHz: 16 dBm
802.11n - 5GHz: 16 dBm
Output
Power
(Max.)
10dBm or Lower
y
Because band channel used by the country could be different, the user can not change or adjust the
operating frequency and this product is set for the regional frequency table.
y
This device should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the device and
your body. And this phrase is for the general statement for consideration of user environment.
0197
2
DEUTSCH
2
INHALTSVERZEICHNIS
INHALTSVERZEICHNIS
3 LIZENZEN
3 ANMERKUNG ZU OPEN
SOURCE-SOFTWARE
3 EINRICHTUNG DER EXTERNEN
STEUERUNG
4 SICHERHEITSHINWEISE
10 - Wiedergabe von 3D-Material (Nur
3D-Modelle)
12 INSTALLATIONSVERFAHREN
12 MONTAGE UND VORBEREITUNG
12 Auspacken
16 Separat erhältlich
17 Gehäuse und Bedienelemente
19 - Verwendung der Joystick-Taste
20 Anheben und Bewegen des TV-Gerätes
21 Montage auf einem Tisch
22 Wandmontage
23 Verwendung der integrierten Kamera
24 - Vorbereitung der integrierten Kamera
24 - Bezeichnungen der Teile der
integrierten Kamera
24 - Überprüfung des Aufnahmebereichs
der Kamera
25 FERNBEDIENUNG
27 TASTENFUNKTIONEN DER
MAGIC-FERNBEDIENUNG
28 Registrieren der Magic-Fernbedienung
28 So wird die Magic-Fernbedienung
verwendet
29 Vorsichtsmaßnahmen bei der
Verwendung der Magic-Fernbedienung
WARNUNG
y
Bei Nichtbeachtung drohen schwere
Verletzungen, Unfälle und Tod.
VORSICHT
y
Bei Nichtbeachtung drohen leichte
Verletzungen oder eine Beschädigung
des Produkts.
HINWEIS
y
Der Hinweis hilft Ihnen dabei, das Produkt
zu verstehen und sicher zu benutzen.
Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal
verwenden, lesen Sie den Hinweis bitte
aufmerksam durch.
29 DAS BENUTZERHANDBUCH
VERWENDEN
30 WARTUNG
30 Reinigung des TV-Gerätes
30 - Bildschirm, Rahmen, Gehäuse und
Standfuß
30 - Netzkabel
30 FEHLERBEHEBUNG
31 TECHNISCHE DATEN
13
DEUTSCH
13
MONTAGE UND VORBEREITUNG
y
y
y
y
y
y
Sie können die Netzwerkfunktionen des Fernsehgeräts nur dann nutzen, wenn eine Netzwerkverbindung
fen Sie, ob folgende Artikel in der Verpackung enthalten sind. Falls Zubehör fehlt, wenden Sie sich bitte
y
y
y
y
y
y
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Fernbedienung und Batteri-
en (AAA)
(Abhängig vom Modell)
Abhängig vom Absatzmarkt
ist die Fernbedienung
möglicherweise nicht
enthalten.
(Siehe S. 25, 26)
Magic-Fernbedienung,
Batterien (AA)
(Nur LB67**,
LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**,
LB86**, LB87**)
(Siehe S. 27)
Benutzerhandbuch
Tag On
Tag On Cinema-3D-Brille
Je nach Modell oder Land
kann die Anzahl der 3D-
Brillen abweichen.
(Nur LB65**, LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**, LB72**,
LB73**,
LB86**, LB87**)
Dual Play-Brille
(Abhängig vom Modell)
Kabelhalter
(Abhängig vom Modell)
(Siehe S. A-10, A-11)
Kabelclips
2 Stk.
(Nur LB63**, LB65**-ZA/
ZK/ZH/ZL, LB67**, LB68**,
LB69**, LB73**-ZA)
(Siehe S. A-10, A-11)
Kabelclips
2 Stk.
(Nur
LB70**, LB72**, LB73**-
ZD/ZE
)
(Siehe S. A-11)
16
DEUTSCH
16
MONTAGE UND VORBEREITUNG
Separat erhältlich
Separat zu erwerbende Artikel können zur Qualitätsverbesserung geändert werden, ohne dass dies explizit
mitgeteilt wird.
Diese Artikel können Sie über Ihren Fachhändler beziehen.
Diese Geräte sind nur mit bestimmten Modellen kompatibel.
AG-F***DP
Dual Play-Brille
AG-F***
Cinema-3D-Brille
AN-MR500
Magic-Fernbedienung
AN-VC5**
Kamera für Videogespräche LG Audiogerät Tag on
Kompatibilität
LB63** LB65**
LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**,
LB86**
LB87**
AG-F***DP
Dual Play-Brille
AG-F***
Cinema-3D-Brille
AN-MR500
Magic-Fernbedienung
AN-VC5**
Kamera für Videoge-
spräche
LG Audiogerät
Tag On
Produktbezeichnungen, Funktionalität und/oder Designs können im Zuge einer Qualitätsverbesserung
durch den Hersteller geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wird.
22
DEUTSCH
22
MONTAGE UND VORBEREITUNG
Verwenden Sie unbedingt Schrauben und
Wandhalterungen, die der VESA-Norm
entsprechen. Die Standardmaße der
Wandmontagesätze können der folgenden
Tabelle entnommen werden.
Separat zu beziehen
(Wandmontagehalterung)
Modell
32/39LB65**
42/47/55LB63**
42/47/50/55LB65**
49/55LB86**
49/55LB87**
VESA (A x B)
200 x 200 400 x 400
Standardschraube
M6 M6
Anzahl Schrauben
4 4
Wandmontagehal-
terung
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
Modell
60LB65**
42/47/50/55LB67**
42/47/55/60/65LB68**
42/47/55LB69**
42/47/55LB70**
42/47/55/60/65LB72**
42/47/55/60/65LB73**
60LB86**
60LB87**
70LB65**
VESA (A x B)
400 x 400 600 x 400
Standardschraube
M6 M8
Anzahl Schrauben
4 4
Wandmontagehal-
terung
LSW440B LSW640B
Wandmontagehalterung
MSW240 LSW240B LSW440B LSW640B
A
B
Wandmontage
Befestigen Sie an der Rückseite des TV-Gerätes
sorgfältig eine optionale Wandhalterung, und
montieren Sie die Wandhalterung an einer
stabilen Wand, die senkrecht zum Fußboden
steht. Wenn Sie das TV-Gerät an anderen
Baustoffen befestigen möchten, fragen Sie
]XQlFKVWEHLHLQHUTXDOL¿]LHUWHQ)DFKNUDIWQDFK
/*HPS¿HKOWGDVVGLH:DQGPRQWDJHYRQHLQHP
TXDOL¿]LHUWHQ7HFKQLNHUGXUFKJHIKUWZLUG
Es wird empfohlen, eine Wandmontagehalterung
YRQ/*]XYHUZHQGHQ
Falls Sie eine andere Wandmontagehalterung als
GLHYRQ/*YHUZHQGHQVWHOOHQ6LHVLFKHUGDVV
Ihr Gerät ordnungsgemäß an der Wand befestigt
ist und genügend Abstand besteht, um externe
Geräte anzuschließen.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
31
DEUTSCH
31
TECHNISCHE DATEN
TECHNISCHE DATEN
WLAN-Modul (LGSBW41) Spezifikationen
WLAN Bluetooth
Standard IEEE 802.11a/b/g/n Standard Bluetooth-Version 3.0
Frequenzbereich
2400 bis 2483.5 MHz
5150 bis 5250 MHz
5725 bis 5850 MHz (Für
Nicht-EU-Länder)
Frequenzbereich
2400 ~ 2483.5 MHz
Ausgangsleistung
(Max.)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 16 dBm
802.11n - 5 GHz: 16 dBm
Ausgangsleistung
(Max.)
10 dBm oder niedriger
y
Da der Frequenzkanal je nach Land variieren kann, kann die Betriebsfrequenz nicht durch die Benut-
zer geändert oder angepasst werden. Dieses Gerät ist entsprechend der regionalen Frequenztabelle
eingestellt.
y
Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen Gerät und Körper installiert und
verwendet werden. Dieser Satz dient als allgemeine Erklärung zur Berücksichtigung der Benutzerum-
gebung.
0197
13
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Télécommande et piles
(AAA)
(selon le modèle)
La télécommande n’est pas
fournie sur tous les marchés
de vente.
(Voir p. 25, 26)
Magic remote, piles (AA)
(Uniquement LB67**,
LB68**,
LB69**, LB70**, LB72**,
LB73**,
LB86**, LB87**)
(Voir p. 27)
Manuel d’utilisation
Tag On
Tag on Lunettes de cinéma 3D
Le nombre de lunettes 3D
peut varier suivant le modèle
et le pays.
(Uniquement LB65**, LB67**,
LB68**, LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**,
LB86**,
LB87**)
Lunettes Dual Play
(selon le modèle)
Support de câble
(selon le modèle)
(Voir p. A-10, A-11)
Gestion des câbles
2EA
(Uniquement LB63**, LB65**-
ZA/ZK/ZH/ZL, LB67**,
LB68**, LB69**, LB73**-ZA)
(Voir p. A-10, A-11)
Gestion des câbles
2EA
(Uniq
uement LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE
)
(Voir p. A-11)
FRANÇAIS
16
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Achat séparé
'HVDUWLFOHVYHQGXVVpSDUpPHQWSHXYHQWIDLUHO¶REMHWGHUHPSODFHPHQWVRXGHPRGL¿FDWLRQVVDQVSUpDYLV
dans le but d’améliorer la qualité du produit.
Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles.
Ces périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles.
AG-F***DP
Lunettes Dual Play
AG-F***
Lunettes de cinéma 3D
AN-MR500
Magic remote
AN-VC5**
Caméra pour appels vidéo Périphérique audio LG Tag on
Compatibilité
LB63** LB65**
LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**,
LB86**
LB87**
AG-F***DP
Lunettes Dual Play
AG-F***
Lunettes de cinéma
3D
AN-MR500
Magic remote
AN-VC5**
Caméra pour appels
vidéo
Périphérique audio
LG
Tag On
Le nom ou le design du modèle peut changer en cas de mise à niveau des fonctions du produit,
des conditions de diffusion ou des politiques de confidentialité du fabricant.
FRANÇAIS
22
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Veillez à utiliser des vis et un support mural
conformes aux normes VESA. Les dimensions
standard des kits de support mural sont indiquées
dans le tableau suivant.
Achat séparé (support mural)
Modèle
32/39LB65**
42/47/55LB63**
42/47/50/55LB65**
49/55LB86**
49/55LB87**
VESA (A x B)
200 x 200 400 x 400
Vis standard
M6 M6
Nombre de vis
4 4
Support mural
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
Modèle
60LB65**
42/47/50/55LB67**
42/47/55/60/65LB68**
42/47/55LB69**
42/47/55LB70**
42/47/55/60/65LB72**
42/47/55/60/65LB73**
60LB86**
60LB87**
70LB65**
VESA (A x B)
400 x 400 600 x 400
Vis standard
M6 M8
Nombre de vis
4 4
Support mural
LSW440B LSW640B
Support mural
MSW240 LSW240B LSW440B LSW640B
A
B
Fixation du support mural
3UHQH]OHVSUpFDXWLRQVQpFHVVDLUHVSRXU¿[HU
le support mural en option à l’arrière de la TV.
Installez-le sur un mur solide perpendiculaire au
VRO&RQWDFWH]GXSHUVRQQHOTXDOL¿pSRXU¿[HUOD
TV sur d’autres matériaux de construction.
Pour l’installation murale, LG recommande
O¶LQWHUYHQWLRQGHSURIHVVLRQQHOVTXDOL¿pV
Nous vous recommandons d’utiliser le support
mural LG.
Si vous n’utilisez pas le support mural LG,
veuillez utiliser un support mural permettant
XQH¿[DWLRQVROLGHGHO¶DSSDUHLODXPXUHW
RIIUDQWVXI¿VDPPHQWG¶HVSDFHSRXUSHUPHWWUHOD
connexion de périphériques externes.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
FRANÇAIS
24
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Préparation de la caméra intégrée
1 Soulevez le volet à l’arrière du téléviseur.
Volet
Dispositif
d’ajustement de
l’inclinaison
REMARQUE
y
5HWLUH]OH¿OPSURWHFWHXUDYDQWG¶XWLOLVHU
la caméra intégrée.
2 Ajustez l’inclinaison de la caméra via le
dispositif d’ajustement de l’inclinaison à l’arrière
de la caméra intégrée dans un axe vertical.
5
7
Levier
Objectif
<Vue latérale>
3 Abaissez la caméra intégrée lorsque vous ne
vous en servez pas.
Nom des pièces de la caméra
intégrée
Objectif
Microphones
Film de
protection
9pUL¿FDWLRQGHODSODJHGHSULVHGH
vue de la caméra
1 Appuyez sur le bouton
(Accueil)
de la
WpOpFRPPDQGHSRXUDI¿FKHUOHPHQXGH
Accueil.
2 Sélectionnez Appareil photo , puis appuyez
sur la
Molette (OK)
.
REMARQUE
y
La distance optimale pour l’utilisation de
la reconnaissance gestuelle est comprise
entre 1,5 et 4,5 mètres.
FRANÇAIS
31
SPÉCIFICATIONS
SPÉCIFICATIONS
Spécifications du module sans fil (LGSBW41)
Sans fil LAN Bluetooth
Norme IEEE 802.11a/b/g/n Norme Version Bluetooth 3.0
Plage de
fréquence
2 400 à 2 483.5 MHz
5 150 à 5 250 MHz
5 725 à 5 850 MHz (Hors
Europe)
Plage de
fréquence
2 400 à 2 483.5 MHz
Puissance en
sortie (max.)
802.11a : 13 dBm
802.11b : 15 dBm
802.11g : 14 dBm
802.11n - 2.4 GHz : 16 dBm
802.11n - 5 GHz : 16 dBm
Puissance en
sortie (max.)
10 dBm ou moins
y
Comme le canal de bande utilisé varie d’un pays à l’autre, l’utilisateur ne peut pas modifier ou régler
la fréquence de fonctionnement. Ce produit est réglé conformément au tableau de fréquences
régionales.
y
Ce périphérique doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm de votre corps. Cette
phrase a trait à l’aspect général de l’environnement de l’utilisateur.
0197
FRANÇAIS
3
INDICE
,1',&(
 /,&(1=(
 $99,623(5,/62)7:$5(
23(16285&(
 ,03267$=,21(',81
',6326,7,92',&21752//2
(67(512
 ,6758=,21,',6,&85(==$
11 - Visione di immagini 3D (solo modelli
3D)
 352&('85$',,167$//$=,21(
 0217$**,2(35(3$5$=,21(
13 Disimballaggio
17 Acquisto separato
18 Componenti e pulsanti
20 - Uso del pulsante joystick
21 Sollevamento e spostamento del TV
22 Montaggio su un tavolo
23 Montaggio a parete
24 Utilizzo della videocamera integrata
25 - Preparazione della videocamera
integrata
25 - Nome delle parti della videocamera
integrata
25 - Verifica dell’intervallo di ripresa della
videocamera
 7(/(&20$1'2
 )81=,21,'(/7(/&20$1'2
0$*,&5(027(
29 Registrazione del telcomando Magic
Remote
29 Come utilizzare il telcomando Magic
Remote
30 Precauzioni nell’uso del telcomando
Magic Remote
AVVISO
y
Ignorando i messaggi di avviso, si corre
il rischio di subire gravi lesioni fisiche o di
provocare incidenti o danni letali.
$77(1=,21(
y
Ignorando i messaggi di attenzione, si
corre il rischio di subire lesioni fisiche
minori o di danneggiare il prodotto.
127$
y
Le note forniscono chiarimenti e
informazioni su come utilizzare il
prodotto in modo sicuro. Leggere le
note attentamente prima di utilizzare il
prodotto.
 87,/,==2'(//$*8,'$87(17(
 0$187(1=,21(
31 Pulizia del televisore
31 - Schermo, cornice, telaio e supporto
31 - Cavo di alimentazione
 5,62/8=,21('(,352%/(0,
 63(&,),&+(7(&1,&+(
43 ',$*5$00,$%/2&&+,
,7$/,$12
4
LICENZE / AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN SOURCE
/ IMPOSTAZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO
/,&(1=(
Le licenze supportate possono variare da un modello all’altro. Per ulteriori informazioni sulle licenze,
visitare il sito www.lg.com.
$99,623(5,/62)7:$5(23(16285&(
Per ottenere il codice sorgente contenuto in questo prodotto secondo quanto consentito dalle licenze GPL,
LGPL, MPL e altre licenze Open Source, visitare http://opensource.lge.com.
In aggiunta al codice sorgente, sono disponibili per il download tutti i termini di licenza, le esclusioni di
responsabilità e le relative note di copyright.
LG Electronics fornisce anche il codice Open Source su CD-ROM a fronte del pagamento di una cifra a
copertura dei costi che tale distribuzione comporta (come il costo del supporto, di spedizione e gestione)
in seguito a richiesta inviata via e-mail a: [email protected]. Questa offerta è valida per tre (3) anni a
partire dalla data di acquisto del prodotto.
,03267$=,21(',81',6326,7,92',&21752//2
(67(512
Per informazioni sulla configurazione di un dispositivo di controllo esterno, visitare il sito Web www.lg.com.
,7$/,$12
14
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
7HOHFRPDQGRHEDWWHULH
$$$
(In base al modello)
Il telecomando non è incluso
per tutti i mercati.
(Vedere pag. 26, 27)
7HOFRPDQGR0DJLF5HPRWH
EDWWHULH$$
(Solo LB67**,
LB68**,
LB69**, LB70**, LB72**,
LB73**,
LB86**, LB87**)
(Vedere pag. 28)
0DQXDOHXWHQWH
Tag On
7DJRQ 2FFKLDOL'&LQHPD
La quantità di occhiali 3D
varia a seconda del modello
o del Paese.
(Solo LB65**, LB67**,
LB68**, LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**,
LB86**,
LB87**)
2FFKLDOL'XDOSOD\
(in base al modello)
6XSSRUWRSHUFDYL
(in base al modello)
(Vedere pag. A-10, A-11)
6HUUDFDYL
2EA
(Solo LB63**, LB65**-ZA/
ZK/ZH/ZL, LB67**, LB68**,
LB69**, LB73**-ZA)
(Vedere pag. A-10, A-11)
6HUUDFDYL
2EA
(Solo
LB70**, LB72**, LB73**-
ZD/ZE
)
(Vedere pag. A-11)
,7$/,$12
15
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Cavo di alimentazione
(in base al modello)
Viti del supporto
2EA, M4 x L20
(Solo 32/39LB65**-ZE/ZN)
4EA, M4 x L20
(Solo 32LB65**-ZA/ZK)
(Vedere pag. A-3, A-4, A-5)
Viti del supporto
4EA, M4 x L14
(Solo LB63**, 39LB65**-ZA/
ZK, 42/47/50/55/60/70LB65**,
LB67**,
LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**
)
8EA, M4 x L14
(Solo LB86**, LB87**)
(Vedere pag. A-3, A-4, A-6,
A-7, A-8, A-9)
Viti del supporto
4EA, M4 x L20
(Solo LB65**-ZE/ZN)
(Vedere pag. A-4, A-5)
Viti del supporto
4EA, M4 x L10
(Solo LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(Vedere pag. A-6)
Gommino di protezione
2EA
(Solo LB65**-ZE/ZN)
(Vedere pag. A-8)
Base del supporto
(Solo LB63**-ZA,
32/39/42/47/50/55LB65**-
ZA
)
(Vedere pag. A-3)
Base del supporto
(Solo LB63**-ZL, LB65**-ZK)
(Vedere pag. A-4)
Corpo del supporto / Base
del supporto
(Solo LB65**-ZE/ZN)
(Vedere pag. A-4, A-5)
ITALIANO
16
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
,7$/,$12
*UXSSRVXSSRUWR
&RUSRGHOVXSSRUWR%DVH
GHOVXSSRUWR
(Solo 70LB65**-ZA, LB67**,
LB68**, LB69**, LB73**-ZA)
(Vedere pag. A-3)
9LVWDDQWHULRUHVXSSRUWR
(Solo LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(Vedere pag. A-6)
6RVWHJQRGHOVXSSRUWR
(Solo LB70**, LB72**, LB73**-
ZD/ZE)
(Vedere pag. A-6)
*UXSSRVXSSRUWR
(Solo LB86**, LB87**)
(Vedere pag. A-7)
6RXQGEDU
(Solo LB86**, LB87**)
(Vedere pag. A-7, A-8)
6RVWHJQLSHU6RXQG%DU
(Solo LB86**, LB87**)
(Vedere pag. A-8)
&RSHUFKLGHOOHYLWL
(Solo LB86**, LB87**)
(Vedere pag. A-7, A-9)
&DYR&RPSRQHQWJHQHULFR
(Solo LB86**, LB87**)
(Vedere pag. A-22)
&DYR&RPSRVLWRJHQHULFR
(Solo LB86**, LB87**)
(Vedere pag. A-22, A-24)
&DYR6FDUWJHQHULFR
(Solo LB86**, LB87**)
(Vedere pag. A-38)
6WDIIDSHUPRQWDJJLRD
SDUHWH
2EA
(Solo 42LB63**, 42LB65**)
(Vedere pag. 24)
17
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
$FTXLVWRVHSDUDWR
*OLHOHPHQWLDFTXLVWDWLVHSDUDWDPHQWHSRVVRQRVXELUHFDPELDPHQWLRPRGL¿FKHVHQ]DSUHDYYLVRDL¿QLGHO
miglioramento della qualità.
Per acquistare questi articoli, contattare il proprio rivenditore.
I dispositivi funzionano solo con alcuni modelli.
$*)'3
Occhiali Dual play
$*)
Occhiali 3D Cinema
$105
Telcomando Magic Remote
$19&
Telecamera per
videochiamate
'LVSRVLWLYRDXGLR/*
7DJRQ
&RPSDWLELOLWj
LB63** LB65**
LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**,
LB86**
LB87**
$*)'3
Occhiali Dual play
$*)
Occhiali 3D Cinema
$105
Telcomando Magic
Remote
$19&
Telecamera per
videochiamate
'LVSRVLWLYRDXGLR
/*
7DJ2Q
Il nome del modello o il design può cambiare in base all’aggiornamento delle funzioni del prodotto,
al produttore e alle politiche.
,7$/,$12
18
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
&RPSRQHQWLHSXOVDQWL
Tipo A :
LB63**-ZA, LB65**-ZA Tipo B : LB63**-ZL, LB65**-ZK
Tipo C : LB65**-ZE/ZN Tipo D : LB67**, LB68**, LB69**,
LB73**-ZA
Telecomando e
sensori intelligenti
1
Indicatore Alimentazione
Altoparlanti
Schermo
3XOVDQWHMR\VWLFN
2
Telecomando e
sensori intelligenti
1
Indicatore Alimentazione
Altoparlanti
Schermo
3XOVDQWHMR\VWLFN
2
Telecomando e
sensori intelligenti
1
Indicatore Alimentazione
Altoparlanti
Schermo
3XOVDQWHMR\VWLFN
2
Telecomando e
sensori intelligenti
1
Indicatore Alimentazione
Altoparlanti
Schermo
3XOVDQWHMR\VWLFN
2
,7$/,$12
19
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Tipo F : LB86**, LB87**Tipo E : LB70**, LB72**, LB73**-ZE/ZD
Telecomando e
sensori intelligenti
1
Indicatore Alimentazione
Altoparlanti
Schermo
3XOVDQWHMR\VWLFN
2
Altoparlanti
Schermo
Telecomando e
sensori intelligenti
1
3XOVDQWHMR\VWLFN
2
La spia del logo LG
Videocamera integrata
(Solo LB87**)
1 Sensore intelligente - Consente di regolare la qualità dell’immagine in base all’ambiente circostante.
2 Pulsante joystick - Questo pulsante si trova sotto lo schermo del TV.
127$
y
È possibile impostare la spia del logo LG o la spia dell’indicatore di alimentazione selezionando
*HQHUDOH nei menu principali. (in base al modello)
,7$/,$12
23
MONTAGGIO E PREPARAZIONE
Accertarsi di utilizzare viti e staffe per il
montaggio a parete conformi agli standard VESA.
Le dimensioni standard per i kit di montaggio a
parete sono descritti nella seguente tabella.
Acquisto separato (Staffa per montaggio a parete)
Modello
32/39LB65**
42/47/55LB63**
42/47/50/55LB65**
49/55LB86**
49/55LB87**
VESA (A x B)
200 x 200 400 x 400
Vite standard
M6 M6
Numero di viti
4 4
Staffa per
montaggio a
parete
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
Modello
60LB65**
42/47/50/55LB67**
42/47/55/60/65LB68**
42/47/55LB69**
42/47/55LB70**
42/47/55/60/65LB72**
42/47/55/60/65LB73**
60LB86**
60LB87**
70LB65**
VESA (A x B)
400 x 400 600 x 400
Vite standard
M6 M8
Numero di viti
4 4
Staffa per
montaggio a
parete
LSW440B LSW640B
Staffa per montaggio a parete
MSW240 LSW240B LSW440B LSW640B
A
B
Montaggio a parete
Montare attentamente la staffa per il montaggio a
SDUHWHRS]LRQDOHVXOUHWURGHOWHOHYLVRUHH¿VVDUH
la staffa su una parete solida perpendicolare
DOSDYLPHQWR3HU¿VVDUHLOWHOHYLVRUHVXDOWUL
materiali da costruzione, contattare il personale
TXDOL¿FDWR
LG consiglia di far eseguire il montaggio a parete
GDXQLQVWDOODWRUHTXDOL¿FDWRHVSHUWR
Si consiglia di utilizzare la staffa per il montaggio
a parete di LG.
Se la staffa per montaggio a parete di LG
non viene utilizzata, servirsi di una staffa per
montaggio a parete che consenta una corretta
installazione del dispositivo alla parete, lasciando
lo spazio adeguato per il collegamento a
dispositivi esterni.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
ITALIANO
32
SPECIFICHE TECNICHE
63(&,),&+(7(&1,&+(
Wireless module(LGSBW41) Specifications
LAN wireless Bluetooth
Standard IEEE 802.11a/b/g/n Standard Bluetooth Versione 3.0
Gamma di fre-
quenza
Da 2400 a 2483.5 MHz
Da 5150 a 5250 MHz
Da 5725 a 5850 MHz (Fuori
dall’UE)
Gamma di fre-
quenza
2400 ~ 2483.5 MHz
Potenza in
uscita (Max.)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 16 dBm
802.11n - 5 GHz: 16 dBm
Potenza in
uscita (Max.)
10 dBm o inferiore
y
Poiché il canale della banda utilizzato dal paese potrebbe essere diverso, l’utente non può modificare
o regolare la frequenza operativa; il prodotto viene impostato in base alla tabella di frequenza
regionale.
y
Questo dispositivo deve essere installato e utilizzato a una distanza minima di 20 cm dal corpo. Inol-
tre, questa frase è concepita come dichiarazione generale per considerazioni sull’ambiente di utilizzo.
0197
,7$/,$12
33
SPECIFICHE TECNICHE
Le specifiche del prodotto precedentemente indicate possono subire modifiche senza preavviso in seguito
all’aggiornamento delle funzioni del prodotto.
02'(//,
/%
42LB630V-ZA 42LB631V-ZL
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
960 x 610 x 218 960 x 612 x 193
Senza supporto (mm)
960 x 567 x 54,5 960 x 567 x 54,5
Peso
Con supporto (kg)
9,9 9,9
Senza supporto (kg)
9,6 9,6
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
100 W 100 W
02'(//,
/%
47LB630V-ZA 47LB631V-ZL
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1072 x 677 x 247 1072 x 675 x 230
Senza supporto (mm)
1072 x 629 x 54,5 1072 x 629 x 54,5
Peso
Con supporto (kg)
13,4 13,3
Senza supporto (kg)
13,0 13,0
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
110 W 110 W
02'(//,
/%
55LB630V-ZA 55LB631V-ZL
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1241 x 772 x 247 1241 x 769 x 230
Senza supporto (mm)
1241 x 725 x 55,5 1241 x 725 x 55,5
Peso
Con supporto (kg)
18,7 18,6
Senza supporto (kg)
18,3 18,3
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
130 W 130 W
,7$/,$12
34
SPECIFICHE TECNICHE
MODELLI
32LB65**
32LB650V-ZA
32LB651V-ZA
32LB652V-ZA
32LB653V-ZK
32LB650V-ZE
32LB650V-ZN
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
731 x 484 x 207 731 x 475 x 185 731 x 474 x 233
Senza supporto (mm)
731 x 437 x 54,5 731 x 437 x 54,5 731 x 437 x 54,5
Peso
Con supporto (kg)
6,5 6,5 8,4
Senza supporto (kg)
6,3 6,3 6,3
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
65 W 65 W 65 W
MODELLI
39LB65**
39LB650V-ZA
39LB651V-ZA
39LB652V-ZA
39LB653V-ZK
39LB650V-ZE
39LB650V-ZN
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
884 x 569 x 218 884 x 570 x 193 884 x 564 x 238
Senza supporto (mm)
884
x
524
x
54,5 884
x
524
x
54,5 884
x
524
x
54,5
Peso
Con supporto (kg)
8,6 8,6 10,8
Senza supporto (kg)
8,3 8,3 8,3
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
90 W 90 W 90 W
MODELLI
42LB65**
42LB650V-ZA
42LB651V-ZA
42LB652V-ZA
42LB653V-ZK
42LB650V-ZE
42LB650V-ZN
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
960 x 610 x 218 960 x 612 x 193 960 x 606 x 238
Senza supporto (mm)
960 x 567 x 54,5 960 x 567 x 54,5 960 x 567 x 54,5
Peso
Con supporto (kg)
9,9 9,9 12,1
Senza supporto (kg)
9,6 9,6 9,6
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
100 W 100 W 100 W
ITALIANO
35
SPECIFICHE TECNICHE
02'(//,
/%
47LB650V-ZA
47LB651V-ZA
47LB652V-ZA
47LB653V-ZK
47LB650V-ZE
47LB650V-ZN
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1072 x 677 x 247 1072 x 675 x 230 1072 x 669 x 267
Senza supporto (mm)
1072 x 629 x 54,5 1072 x 629 x 54,5 1072 x 629 x 54,5
Peso
Con supporto (kg)
13,4 13,3 16,2
Senza supporto (kg)
13,0 13,0 13,0
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
110 W 110 W 110 W
02'(//,
/%
50LB650V-ZA
50LB651V-ZA
50LB652V-ZA
50LB653V-ZK
50LB650V-ZE
50LB650V-ZN
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1127 x 710 x 247 1127 x 706 x 230 1127 x 699 x 267
Senza supporto (mm)
1127 x 660 x 54,5 1127 x 660 x 54,5 1127 x 660 x 54,5
Peso
Con supporto (kg)
14,7 14,6 17,5
Senza supporto (kg)
14,3 14,3 14,3
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
120 W 120 W 120 W
02'(//,
/%
55LB650V-ZA
55LB651V-ZA
55LB652V-ZA
55LB653V-ZK
55LB650V-ZE
55LB650V-ZN
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1241 x 772 x 247 1241 x 769 x 230 1241 x 765 x 293
Senza supporto (mm)
1241 x 725 x 55,5 1241 x 725 x 55,5 1241 x 725 x 55,5
Peso
Con supporto (kg)
18,7 18,6 22,8
Senza supporto (kg)
18,3 18,3 18,3
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
130 W 130 W 130 W
02'(//,
/% /%
60LB650V-ZN
70LB650V-ZA
70LB650V-ZB
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1351 x 828 x 293 1574 x 970 x 314
Senza supporto (mm)
1351 x 788 x 57,5 1574 x 919 x 60,2
Peso
Con supporto (kg)
26,3
31,6
Senza supporto (kg)
21,8
30,1
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
130 W 260 W
,7$/,$12
36
SPECIFICHE TECNICHE
02'(//,
/% /% /%
42LB670V-ZA
42LB671V-ZB
42LB671V-ZF
42LB673V-ZB
42LB675V-ZA
42LB677V-ZC
42LB679V-ZF
47LB670V-ZA
47LB671V-ZB
47LB671V-ZF
47LB673V-ZB
47LB675V-ZA
47LB677V-ZC
47LB679V-ZF
50LB670V-ZA
50LB671V-ZB
50LB671V-ZF
50LB673V-ZB
50LB675V-ZA
50LB677V-ZC
50LB679V-ZF
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
948,2 x 606,9 x 210,9
1059,9 x 671,9 x 247,5
1116,1 x 704,9 x 247,5
Senza supporto (mm)
948,2 x 558,2 x 55,1 1059,9
x
621
x
55,1 1116,1 x 652,9 x 55,1
Peso
Con supporto (kg)
10,4 13,2 14,6
Senza supporto (kg)
10,0 12,7 14,1
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
95 W 100 W 110 W
02'(//,
/% /% /%
55LB670V-ZA
55LB671V-ZB
55LB671V-ZF
55LB673V-ZB
55LB675V-ZA
55LB677V-ZC
55LB679V-ZF
42LB680V-ZA
42LB680V-ZD
47LB680V-ZA
47LB680V-ZD
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1229,8 x 767,5 x 247,5 949 x 608 x 211
1061 x 670 x 247
Senza supporto (mm)
1229,8 x 716,6 x 55,1 949 x 560 x 55,1
1061 x 623 x 55,1
Peso
Con supporto (kg)
18,5 10,4 13,3
Senza supporto (kg)
18 10 12,8
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
130 W 95 W 100 W
02'(//,
/% /% /%
55LB680V-ZA
55LB680V-ZD
60LB680V-ZA
60LB680V-ZD
65LB680V-ZA
65LB680V-ZD
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1231 x 769 x 247
1338,4 x 834,7 x 288,9 1449,5 x 883,7 x 313,9
Senza supporto (mm)
1231 x 718 x 55,1 1338,4 x 778,8 x 58,1
1449,5 x 840,8 x 58,1
Peso
Con supporto (kg)
19 22,2 27,9
Senza supporto (kg)
18,5 21,3 26,5
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
130 W 140 W 160 W
,7$/,$12
37
SPECIFICHE TECNICHE
02'(//,
/% /% /%
42LB690V-ZA
42LB690V-ZC
47LB690V-ZA
47LB690V-ZC
55LB690V-ZA
55LB690V-ZC
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
949 x 608 x 211 1061 x 670 x 247 1231 x 769 x 247
Senza supporto (mm)
949 x 560 x 55,1 1061 x 623 x 55,1 1231 x 718 x 55,1
Peso
Con supporto (kg)
10,4 13,3 19
Senza supporto (kg)
10 12,8 18,5
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
95 W 100 W 130 W
02'(//,
/% /% /%
42LB700V-ZG 47LB700V-ZG 55LB700V-ZG
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
948,2 x 608 x 213 1059,9 x 666 x 227 1229,8 x 761 x 244
Senza supporto (mm)
948,2 x 558,2 x 55,1 1059,9 x 621 x 55,1 1229,8 x 716,6 x 55,1
Peso
Con supporto (kg)
10,8 13,6 19,1
Senza supporto (kg)
10 12,7 18
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
95 W 100 W 130 W
02'(//,
/%
42LB720V-ZA
42LB720V-ZB
42LB720V-ZG
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
949 x 608 x 211
949 x 608 x 213
Senza supporto (mm)
949 x 560 x 55,1
949 x 560 x 55,1
Peso
Con supporto (kg)
10,4 10,7
Senza supporto (kg)
10 10
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
95 W 95 W
02'(//,
/%
47LB720V-ZA
47LB720V-ZB
47LB720V-ZG
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1061 x 670 x 247 1061 x 666 x 227
Senza supporto (mm)
1061 x 623 x 55,1 1061 x 623 x 55,1
Peso
Con supporto (kg)
13,3 13,7
Senza supporto (kg)
12,8 12,8
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
100 W 100 W
,7$/,$12
38
SPECIFICHE TECNICHE
02'(//,
/%
55LB720V-ZA
55LB720V-ZB
55LB720V-ZG
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1231 x 769 x 247 1231 x 766 x 237
Senza supporto (mm)
1231 x 718 x 55,1 1231 x 718 x 55,1
Peso
Con supporto (kg)
19 19,6
Senza supporto (kg)
18,5 18,5
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
130 W 130 W
02'(//,
/%
60LB720V-ZA
60LB720V-ZB
60LB720V-ZG
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1338,4 x 834,7 x 288,9 1338,4 x 826,2 x 268,4
Senza supporto (mm)
1338,4 x 778,8 x 58,1 1338,4 x 778,8 x 58,1
Peso
Con supporto (kg)
22,2 22,6
Senza supporto (kg)
21,3 21,3
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
140 W
140 W
02'(//,
/%
65LB720V-ZA
65LB720V-ZB
65LB720V-ZG
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1449,5 x 883,7 x 313,9 1449,5 x 894,4 x 293,1
Senza supporto (mm)
1449,5 x 840,8 x 58,1 1449,5 x 840,8 x 58,1
Peso
Con supporto (kg)
27,9 27,9
Senza supporto (kg)
26,5 26,5
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
160 W 160 W
,7$/,$12
39
SPECIFICHE TECNICHE
02'(//,
/%
42LB730V-ZA
42LB730V-ZD
42LB730V-ZE
42LB731V-ZE
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
949 x 608 x 211 949 x 608 x 213
Senza supporto (mm)
949 x 560 x 55,1 949 x 560 x 55,1
Peso
Con supporto (kg)
10,4 10,7
Senza supporto (kg)
10 10
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
95 W 95 W
02'(//,
/%
47LB730V-ZA
47LB730V-ZD
47LB730V-ZE
47LB731V-ZE
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1061 x 670 x 247 1061 x 666 x 227
Senza supporto (mm)
1061 x 623 x 55,1 1061 x 623 x 55,1
Peso
Con supporto (kg)
13,3 13,7
Senza supporto (kg)
12,8 12,8
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
100 W 100 W
02'(//,
/%
55LB730V-ZA
55LB730V-ZD
55LB730V-ZE
55LB731V-ZE
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1231 x 769 x 247 1231 x 766 x 237
Senza supporto (mm)
1231 x 718 x 55,1 1231 x 718 x 55,1
Peso
Con supporto (kg)
19 19,6
Senza supporto (kg)
18,5 18,5
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
130 W 130 W
02'(//,
/%
60LB730V-ZA
60LB730V-ZD
60LB730V-ZE
60LB731V-ZE
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1338,4 x 834,7 x 288,9 1338,4 x 826,2 x 268,4
Senza supporto (mm)
1338,4 x 778,8 x 58,1 1338,4 x 778,8 x 58,1
Peso
Con supporto (kg)
22,2 22,6
Senza supporto (kg)
21,3 21,3
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
140 W 140 W
,7$/,$12
40
SPECIFICHE TECNICHE
02'(//,
/%
65LB730V-ZA
65LB730V-ZD
65LB730V-ZE
65LB731V-ZE
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1449,5 x 883,7 x 313,9 1449,5 x 894,4 x 293,1
Senza supporto (mm)
1449,5 x 840,8 x 58,1 1449,5 x 840,8 x 58,1
Peso
Con supporto (kg)
27,9 27,9
Senza supporto (kg)
26,5 26,5
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
160 W 160 W
02'(//,
/% /% /%
49LB860V-ZA
49LB860V-ZB
55LB860V-ZA
55LB860V-ZB
60LB860V-ZA
60LB860V-ZB
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1091 x 690 x 229 1227 x 769 x 229 1335 x 830 x 261
Senza supporto (mm)
1091
x
632
x
34,7 1227 x 709 x 34,7 1335 x 770 x 35,7
Con piedini da
parete (mm)
1091
x
688
x
34,7 1227 x 765 x 34,7 1335 x 826 x 35,7
Peso
Con supporto (kg)
17,4 22,6 27,1
Senza supporto (kg)
16,7 21,9 26,2
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
120 W 130 W 140 W
02'(//,
/% /% /%
49LB870V-ZA 55LB870V-ZA 60LB870V-ZA
Dimensioni
(L x A x P)
Con supporto (mm)
1091 x 690 x 229 1227 x 769 x 229 1335 x 830 x 261
Senza supporto (mm)
1091
x
632
x
34,7 1227 x 709 x 34,7 1335 x 770 x 35,7
Con piedini da
parete (mm)
1091
x
688
x
34,7 1227 x 765 x 34,7 1335 x 826 x 35,7
Peso
Con supporto (kg)
17,4 22,6 27,1
Senza supporto (kg)
16,7 21,9 26,2
Requisiti di alimentazione
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Consumo elettrico
120 W 130 W 140 W
,7$/,$12
41
SPECIFICHE TECNICHE
Dimensione modulo CI (L x A x P)
100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Condizioni
ambientali
Temperatura di funzion-
amento
Da 0 °C a 40 °C
Umidità di funzion-
amento
Inferiore all’80 %
Temperatura di stoc-
caggio
Da -20 °C a 60 °C
Umidità di stoccaggio Inferiore all’85 %
TV digitale TV analogica
Sistema televisivo
DVB-T/T2
DVB-C
DVB-S/S2
PAL/SECAM B/G/I/D/K
SECAM L/L
Copertura programma
VHF, UHF
C-Band, Ku-Band
VHF: E2 a E12, UHF : E21 a E69,
CATV: S1 a S20, HYPER: S21 a
S47
Numero massimo di
programmi memorizzabili
DVB-S/S2 : 6,000
DVB-T/T2/C e TV analogica : 1,500
Impedenza antenna esterna 
,7$/,$12
42
SPECIFICHE TECNICHE
Dichiarazione di conformità
La società LG Electronics Italia S.p.A. dichiara che il televisore a colori LG
32LB650V-ZA / 32LB650V-ZE / 32LB650V-ZN / 32LB651V-ZA / 32LB652V-ZA / 32LB653V-ZK / 39LB650V-ZA / 39LB650V-ZE
/ 39LB650V-ZN / 39LB651V-ZA / 39LB652V-ZA / 39LB653V-ZK /42LB630V-ZA / 42LB631V-ZL / 42LB650V-ZA / 42LB650V-ZE /
42LB650V-ZN / 42LB651V-ZA / 42LB652V-ZA / 42LB653V-ZK / 42LB670V-ZA / 42LB671V-ZB / 42LB671V-ZF / 42LB673V-ZB /
42LB675V-ZA / 42LB677V-ZC / 42LB679V-ZF / 42LB680V-ZA / 42LB680V-ZD / 42LB690V-ZA / 42LB690V-ZC / 42LB700V-ZG /
42LB720V-ZA / 42LB720V-ZB / 42LB720V-ZG / 42LB730V-ZA / 42LB730V-ZD / 42LB730V-ZE / 42LB731V-ZE / 47LB630V-ZA /
47LB631V-ZL / 47LB650V-ZA / 47LB650V-ZE / 47LB650V-ZN / 47LB651V-ZA / 47LB652V-ZA / 47LB653V-ZK / 47LB670V-ZA /
47LB671V-ZB / 47LB671V-ZF / 47LB673V-ZB / 47LB675V-ZA / 47LB677V-ZC / 47LB679V-ZF / 47LB680V-ZA / 47LB680V-ZD /
47LB690V-ZA / 47LB690V-ZC / 47LB700V-ZG / 47LB720V-ZA / 47LB720V-ZB / 47LB720V-ZG / 47LB730V-ZA / 47LB730V-ZD
/ 47LB730V-ZE / 47LB731V-ZE / 49LB860V-ZA / 49LB860V-ZB / 49LB870V-ZA / 50LB650V-ZA / 50LB650V-ZE / 50LB650V-ZN
/ 50LB651V-ZA / 50LB652V-ZA / 50LB653V-ZK / 50LB670V-ZA / 50LB671V-ZB / 50LB671V- ZF / 50LB673V-ZB / 50LB675V-ZA
/ 50LB677V-ZC / 50LB679V-ZF / 55LB630V-ZA / 55LB631V-ZL / 55LB650V-ZA / 55LB650V-ZE / 55LB650V-ZN / 55LB651V-ZA /
55LB652V-ZA / 55LB653V-ZK / 55LB670V-ZA / 55LB671V-ZB / 55LB671V-ZF / 55LB673V-ZB / 55LB675V-ZA / 55LB677V-ZC /
55LB679V-ZF / 55LB680V-ZA / 55LB680V-ZD / 55LB690V-ZA / 55LB690V-ZC / 55LB700V-ZG / 55LB720V-ZA / 55LB720V-ZB /
55LB720V-ZG / 55LB730V-ZA / 55LB730V-ZD / 55LB730V-ZE / 55LB731V-ZE / 55LB860V-ZA / 55LB860V-ZB / 55LB870V-ZA /
60LB650V-ZN / 60LB680V-ZA / 60LB680V-ZD / 60LB720V-ZA / 60LB720V-ZB / 60LB720V-ZG / 60LB730V-ZA / 60LB730V-ZD /
60LB730V-ZE / 60LB731V-ZE / 60LB860V-ZA / 60LB860V-ZB / 60LB870V-ZA / 65LB680V-ZA / 65LB680V-ZD / 65LB720V-ZA /
65LB720V-ZB / 65LB720V-ZG / 65LB730V-ZA / 65LB730V-ZD / 65LB730V-ZE / 65LB731V-ZE / 70LB650V-ZA / 70LB650V-ZB
è fabbricato in conformità alle prescrizioni del D.M. n°548 del 28/08/95, pubblicato sulla G.U.
n°301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato nell’art. 2, comma 1 dello stesso decreto.
Questo apparecchio è fabbricato nella C.E.E nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in
particolare è conforme alle prescrizioni del Art. 1 dello stesso decreto ministeriale.
,7$/,$12
43
DIAGRAMMI A BLOCCHI
',$*5$00,$%/2&&+,
(Solo LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**)
,7$/,$12
MANUAL DE USUARIO
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para
consultarlo cuando lo necesite.
* Los TV LED de LG disponen de una
pantalla LCD con iluminación posterior LED.
www.lg.com
TV LED
*
Haga clic!
Guía del usuario
2
ESPAÑOL
CONTENIDO
CONTENIDO
3 LICENCIAS
3 AVISO DE SOFTWARE DE
CÓDIGO ABIERTO
3 CONFIGURACIÓN DEL
DISPOSITIVO DE CONTROL
EXTERNO
4 INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
10 - Visualización de imágenes 3D (solo
para modelos 3D).
12 PROCEDIMIENTO DE
INSTALACIÓN
12 MONTAJE Y PREPARACIÓN
12 Desembalaje
16 Compra por separado
17 Piezas y botones
19 - Uso del botón joystick
20 Elevación y desplazamiento de la TV
21 Montaje en una mesa
22 Montaje en una pared
23 Utilizar la cámara incorporada
24 - Preparación de la cámara incorporada
24 - Nombre de las partes de la cámara
integrada
24 - Comprobación del alcance de disparo
de la cámara
25 MANDO A DISTANCIA
27 FUNCIONES DEL MANDO A
DISTANCIA MAGIC CONTROL
28 Registro del mando a distancia Magic
Control
28 Cómo utilizar el mando a distancia Magic
Control
29 Precauciones a tener en cuenta al utilizar
el mando a distancia Magic Control
29 USO DE LA GUÍA DEL USUARIO
30 MANTENIMIENTO
30 Limpieza de la TV
30 - Pantalla, marco, carcasa y soporte
30 - El cable de alimentación
30 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
31 ESPECIFICACIONES
ADVERTENCIA
y
Si ignora los mensajes de advertencia,
podría provocar daños personales graves
o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
y
Si ignora los mensajes de precaución,
podría sufrir daños personales leves o
dañar el producto.
NOTA
y
Las notas le ayudarán a entender y a
utilizar el producto adecuadamente. Lea
estas notas atentamente antes de utilizar
el producto.
3
ESPAÑOL
LICENCIAS / AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
/ CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las
licencias, visite www.lg.com.
AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que
contiene este producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad
de la garantía y avisos de copyright.
LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos
de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a
[email protected]. Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir de la fecha de adquisición del
producto.
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL
EXTERNO
3DUDREWHQHUPiVLQIRUPDFLyQVREUHODFRQ¿JXUDFLyQGHOGLVSRVLWLYRGHFRQWUROH[WHUQRYLVLWHwww.lg.com.
4
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.
ADVERTENCIA
y
No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos:
- Una ubicación expuesta a luz solar directa
- Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño
- Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros dispositivos que
emitan calor
- Cerca de la encimera de la cocina o de un humidificador, donde puede
estar expuesta a vapor o aceite
- Un área expuesta a la lluvia o al viento
- Cerca de recipientes que contengan agua, como floreros
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas, averías
o deformaciones en el producto.
y
No coloque el producto donde pueda verse expuesto al polvo.
Esto supone un riesgo de incendio.
y
El enchufe de la toma de corriente es el dispositivo de desconexión. Debe
poder acceder en todo momento a dicho enchufe.
y
No toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas. Si las
clavijas están húmedas o cubiertas de polvo, séquelas o límpielas.
Si hay un exceso de humedad, podría sufrir una descarga.
y
Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una toma de corriente
con toma de tierra.
(Excepto para dispositivos sin toma a tierra).
Podría electrocutarse o sufrir daños personales.
y
Asegúrese de enchufar el cable de alimentación hasta el final.
Si el cable de alimentación no está completamente conectado, puede
provocar un incendio.
y
Asegúrese de que el cable de alimentación no entra en contacto con
objetos calientes, como una estufa.
Esto puede suponer un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
y
No coloque objetos pesados, ni el propio producto, sobre los cables de
alimentación.
De lo contrario, podría provocar incendios o descargas eléctricas.
5
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
y
Pliegue el cable de antena que conecta la TV con la antena externa del
edificio para evitar que se moje con la lluvia.
El agua podría dañar el interior del producto y podrían producirse
descargas eléctricas.
y
Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los
cables de señal y de alimentación colgando por la parte trasera.
Podría causar un incendio o producir una descarga eléctrica.
y
No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de
alimentación eléctrica múltiple.
De lo contrario, podría producirse un incendio por exceso de calentamiento.
y
No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos
externos.
De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños en el
producto.
Desiccant
y
Mantenga el embalaje de vinilo o de material aislante lejos del alcance de
los niños.
El material aislante es nocivo si se ingiere. En caso de ingestión por error,
provoque el vómito del paciente y acuda al hospital más cercano. El
embalaje de vinilo también puede provocar asfixia. Manténgalo fuera del
alcance de los niños.
y
No permita que los niños se suban ni se agarren a la TV.
De lo contrario, la TV podría caerse y ocasionar daños personales.
y
Deseche adecuadamente las pilas usadas para evitar que los niños las
ingieran.
En caso de que esto suceda, consulte con un médico inmediatamente.
y
No introduzca materiales conductores (como una varilla de metal) en un
extremo del cable de alimentación mientras el otro extremo está enchufado
a la toma de corriente de pared. Tampoco toque el cable de alimentación
una vez enchufado a la toma de corriente.
Podría electrocutarse.
(En función del modelo)
y
No coloque ni almacene sustancias inflamables cerca del producto.
Una manipulación imprudente de estas sustancias podría provocar una
explosión o un incendio.
y
No introduzca objetos metálicos (como monedas, horquillas, varillas o
alambres) ni inflamables (como papel o cerillas) dentro del producto. Debe
prestarse una atención especial a los niños.
Pueden producirse descargas eléctricas, incendios o daños personales.
Si se introduce un objeto extraño en el producto, desconecte el cable de
alimentación y póngase en contacto con el centro de atención al cliente.
y
No pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia
inflamable (como disolvente o benceno). Puede causar un incendio o una
descarga eléctrica.
6
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
y
No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos sobre él o
sobre la pantalla.
Podría electrocutarse y el producto podría sufrir daños.
y
No toque el producto o la antena durante una tormenta eléctrica.
Podría electrocutarse.
y
No toque la toma de corriente cuando se produzca una fuga de gas. Abra
las ventanas y ventile la habitación.
Una chispa podría provocar un incendio o causarle quemaduras.
y
No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio.
Puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para cualquier
comprobación, calibración o reparación.
y
Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediatamente
el producto y póngase en contacto con su centro de servicio local.
- El producto ha sufrido un impacto
- Se ha dañado el producto
- Se han introducido objetos extraños en el producto
- El producto emitió humo o un olor extraño
Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
y
Si no tiene previsto utilizar el producto durante mucho tiempo, desenchufe
el cable de alimentación.
La acumulación de polvo puede provocar incendios, mientras que el
deterioro del revestimiento aislante puede provocar fugas eléctricas,
descargas o incendios.
y
El aparato no debe quedar expuesto a goteras ni salpicaduras. Tampoco
deberá colocar encima objetos con contenido líquido, como floreros.
y
No instale este producto en una pared si puede quedar expuesto al aceite o a la neblina de
aceite. Esto podría dañar el producto y provocar que se caiga.
PRECAUCIÓN
y
Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio.
y
Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse una
distancia suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso en
caso de caída de la antena.
Podría producirse una descarga eléctrica.
7
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
y
No instale el producto en lugares como un estante poco estable o una
superficie inclinada. Evite también los lugares donde haya vibraciones o en
los que no se pueda sostener totalmente.
De lo contrario, el producto podría caerse o darse la vuelta, lo cual podría
producir daños personales o daños en el producto.
y
Si instala la TV en un soporte, es necesario que tome medidas para evitar
que el producto vuelque. De lo contrario, el producto podría darse la vuelta,
lo cual podría producir daños personales.
y
Si tiene intención de montar el producto en la pared, fije la interfaz de montaje estándar VESA
(piezas opcionales) a la parte posterior del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya
a utilizar el soporte de pared (piezas opcionales), fíjelo cuidadosamente para que no se caiga.
y
Utilice únicamente los elementos adjuntos/accesorios especificados por el fabricante.
y
Cuando instale la antena, consulte con un técnico cualificado.
De lo contrario, corre riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
y
Le recomendamos que mantenga una distancia de 2 a 7 veces la longitud
diagonal de la pantalla cuando vea la TV.
Si ve la TV durante un largo período de tiempo, es posible que vea borroso.
y
Utilice solamente el tipo especificado de pila.
De lo contrario, podrían producirse daños en el mando a distancia.
y
No mezcle pilas nuevas y antiguas.
De lo contrario, podrían sobrecalentarse las pilas y presentar fugas.
y
No exponga las baterías a temperaturas muy elevadas y manténgalas alejadas de la luz solar
directa, el fuego y emisores de calor eléctricos.
y
NO coloque baterías no recargables en el dispositivo mientras se esté cargando.
y
Asegúrese de que no hay objetos entre el mando a distancia y el sensor.
y
La señal del mando a distancia puede verse afectada por la luz del sol por
otra luz fuerte. En este caso, oscurezca la habitación.
y
Cuando conecte dispositivos externos como videoconsolas, asegúrese de
que los cables que se conectan sean lo suficientemente largos.
De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría producir
daños personales o daños en el producto.
y
No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija
a la toma de pared. (No utilice la clavija para como un interruptor).
Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica.
8
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
y
Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para
evitar que el producto se sobrecaliente.
- La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos 10 cm.
- No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un estante o
en un armario).
- No instale el producto en una alfombra o un cojín.
- Asegúrese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por
manteles o cortinas.
De lo contrario, se pueden producir incendios.
y
Procure no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya estado
funcionando durante largos períodos de tiempo, ya que pueden calentarse.
Esto no afecta al funcionamiento ni al rendimiento del producto.
y
Revise periódicamente el cable del aparato, y si su aspecto indica daños o deterioro,
desenchúfelo, deje de utilizarlo y haga que un profesional de servicio autorizado lo sustituya por
una pieza de repuesto idéntica.
y
Evite que el polvo se acumule en las clavijas del enchufe de alimentación o
en la toma.
Esto supone un riesgo de incendio.
y
Proteja el cable de alimentación de un mal uso físico o mecánico: no lo
retuerza, no lo doble ni lo punce y evite que se cierre ninguna puerta sobre
él. No camine sobre el cable. Preste especial atención a los enchufes, las
tomas de pared y el punto de salida del cable en el aparato.
y
No presione el panel con fuerza usando la mano ni ningún objeto afilado
como un clavo, lápiz o bolígrafo, ni tampoco lo raye.
y
Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo
prolongado. Si lo hace, podría provocar una distorsión temporal en la
pantalla.
y
Cuando limpie el producto y sus componentes, desconecte la corriente
primero y límpielo con un paño suave. Una fuerza excesiva podría producir
arañazos o decoloración. No pulverice agua ni limpie el producto con un
paño húmedo. No utilice nunca limpiacristales, productos industriales o
para vehículos, abrasivos o cera, benceno, alcohol, etc., ya que pueden
dañar el producto y el panel.
De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas o daños
en el producto (deformación, corrosión o roturas).
y
Siempre que la unidad esté conectada a la toma de corriente, no estará desconectada de la
fuente de alimentación aunque el INTERRUPTOR de la unidad esté apagado.
y
Cuando desconecte el cable, agárrelo por el enchufe y desenchúfelo.
Si los cables que se encuentran en el interior del cordón alimentación se
desconectan, puede producirse un incendio.
y
Cuando mueva el producto, asegúrese de apagarlo primero. A
continuación, desenchufe los cables de alimentación, los cables de antena
y los demás cables de conexión.
Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación estén dañados, lo
que puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
9
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
y
Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la
ayuda de alguien.
De lo contrario, se pueden producir daños personales.
y
Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las
piezas internas del producto una vez al año.
El polvo acumulado podría producir un fallo mecánico.
y
Solicite cualquier reparación necesaria al personal cualificado. Las
reparaciones son necesarias cuando el aparato sufre cualquier tipo de
daños, como daños en el cable de alimentación o el enchufe, vertido de
líquidos o caída de objetos sobre el aparato, exposición del aparato a la
lluvia o la humedad, o cuando no funciona con normalidad o ha sufrido una
caída.
y
Si toca el producto y está frío, podría producirse un pequeño «parpadeo»
al encenderlo. Esto es normal; el producto no tiene ningún problema.
y
El panel es un producto de de alta tecnología con una resolución de dos a
seis millones de píxeles. Puede que vea pequeños puntos negros o puntos
de colores brillantes (rojo, azul o verde) de 1 ppm en el panel. Esto no
significa que haya una avería y no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad
del producto.
Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no está
sujeto a cambios ni reembolsos.
y
Podría ver una luminosidad y un color diferentes en el panel según su
posición de visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo).
Este fenómeno ocurre debido a las propias características del panel. No
está relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería.
y
Si visualiza una imagen congelada (p. ej., el logotipo del canal de emisión, una escena de un
videojuego) durante un largo período de tiempo la pantalla podría dañarse, lo cual haría que la
imagen quedase impresa, lo que se conoce como adherencia de imágenes. La garantía no cubre
la adherencia de imágenes en el producto.
Evite que se muestre una imagen fija en la pantalla de la televisión durante un tiempo prolongado
(2 o más horas en pantallas LCD, 1 hora o más para TV de plasma).
Además, si se ve la TV en formato 4:3 durante mucho tiempo, se puede producir adherencia de
imagen en los bordes del panel.
Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no está sujeto a cambios ni
reembolsos.
y
Sonido generado
“Crujido”: el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga la TV está generado por la
contracción térmica del plástico debido a la temperatura y a la humedad. Este ruido es común en
los productos para los que se requiere deformación térmica. Zumbido del circuito eléctrico/panel:
un circuito de conmutación de alta velocidad, que suministra una gran cantidad de energía para
hacer funcionar un producto, genera un ruido de nivel bajo. Varía según el producto.
Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto.
10
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D).
ADVERTENCIA
Entorno de visualización
y
Tiempo de visualización
- Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 minutos cada hora. Si ve contenido 3D
durante un largo período de tiempo, podría sufrir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio
visual.
Personas que padecen ataques de fotosensibilidad o enfermedades crónicas
y
Puede que algunos usuarios experimenten ataques u otros síntomas anormales al exponerse a una
luz parpadeante a o un patrón determinado de contenido 3D.
y
No vea vídeos 3D si siente náuseas, si está embarazada o si padece una enfermedad crónica como
epilepsia, cardiopatías, enfermedades relacionadas con la tensión arterial, etc.
y
No se recomienda el contenido 3D a personas que padecen ceguera estereóptica o anomalías
estereópticas. Podrían ver las imágenes dobles o la visualización podría resultarle incómoda.
y
Si padece de estrabismo, ambliopía (ojo vago) o astigmatismo, puede que tenga problemas para
percibir la profundidad y que se sienta fatigado fácilmente por causa de la duplicidad de imágenes.
Le aconsejamos que descanse con mayor frecuencia que los adultos que no padezcan de estas
afecciones.
y
Si no ve igual con los dos ojos, examine su vista antes de ver contenido 3D.
Síntomas que hacen necesario dejar de ver contenido 3D
y
No vea contenido 3D cuando se sienta fatigado por falta de sueño, exceso de trabajo o por consumo
de bebidas alcohólicas.
y
&XDQGRH[SHULPHQWHHVWRVVtQWRPDVGHMHGHYHUFRQWHQLGR'\GHVFDQVHHOWLHPSRVX¿FLHQWHSDUD
que el síntoma remita.
- Consulte con su médico si los síntomas persisten. Entre los síntomas se puede incluir el
dolor de cabeza, dolor de ojos, mareos, nauseas, palpitaciones, visión borrosa, incomodidad,
visualización de imágenes dobles, molestias visuales o fatiga.
11
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
Entorno de visualización
y
Distancia de visualización
- Mantenga una distancia de al menos el doble de la longitud diagonal de la pantalla cuando vea
contenido en 3D. Si le resulta incómodo ver contenido 3D, aléjese más de la TV.
Edad para visualización
y
Niños
- Se prohíbe el uso y la visualización de contenido 3D para los niños menores de 6 años.
- Los niños menores de 10 años podrían tener una reacción anómala y sobrexcitarse, ya que su
vista todavía se está desarrollando (por ejemplo: puede que intenten tocar la pantalla o entrar
dentro de ella). Se requiere una supervisión especial y una atención extra para los niños que
vean contenido 3D.
- Los niños tienen una mayor disparidad binocular para las presentaciones 3D que los adultos,
ya que la distancia entre sus ojos es menor. Por este motivo, percibirán más profundidad
estereoscópica que los adultos para la misma imagen 3D.
y
Adolescentes
- Los adolescentes menores de 19 años podrían reaccionar con sensibilidad debido a la
estimulación que produce la luz del contenido 3D. Aconséjeles que eviten ver contenido 3D
durante un largo período de tiempo cuando estén cansados.
y
Ancianos
- Puede que los ancianos perciban menos efectos 3D en comparación con los jóvenes. Mantenga
la distancia recomendada para ver la TV.
Precauciones al utilizar las gafas 3D
y
Asegúrese de que utiliza gafas 3D de LG. De lo contrario, podría no ver los vídeos 3D correctamente.
y
No utilice las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de protección.
y
6LXWLOL]DJDIDV'PRGL¿FDGDVSXHGHHVWDUIRU]DQGRODYLVWDRSXHGHTXHYHDODLPDJHQGLVWRUVLRQDGD
y
No guarde las gafas 3D en lugares con temperaturas extremadamente altas o bajas. Esto hará que se
deformen.
y
Las gafas 3D son frágiles y se rayan con facilidad. Utilice siempre un trapo limpio y suave para
OLPSLDUODVOHQWHV1RUD\HODVOHQWHVGHODVJDIDV'FRQREMHWRVD¿ODGRVQLODVOLPSLHFRQSURGXFWRV
químicos.
12
ESPAÑOL
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN
NOTA
y
La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV.
y
Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las
imágenes incluidas en este manual.
y
Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de
producto que emplee.
y
Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV.
y
La TV puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo de energía. Asimismo, debe
apagar la TV si no se va a utilizar durante algún tiempo, ya que así también se reduce el consumo
de energía.
y
La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si se disminuye el nivel
de luminosidad de la pantalla, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1 Abra el paquete y asegúrese de que incluye todos los accesorios.
2 Coloque el soporte en la TV.
3 Conecte un dispositivo externo a la TV.
4 Asegúrese de que haya una conexión de red disponible.
Únicamente puede utilizar las funciones de red de la TV cuando hay conexión de red.
* La primera vez que se encienda la TV tras su envío, puede tardar hasta un minuto en iniciarse.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desembalaje
Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en
contacto con el distribuidor local en el que adquirió el producto. Las ilustraciones que aparecen en este
manual pueden ser diferentes de los elementos y el producto reales.
PRECAUCIÓN
y
Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice elementos no aprobados.
y
Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no aprobados no están cubiertos por la
garantía.
y
Algunos modelos incluyen una delgada película adherida a la pantalla. No la retire.
NOTA
y
Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
y
Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden cambiar sin previo aviso
debido a la actualización de las funciones del producto.
y
Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB deberían tener biseles
de menos de 10 mm de grosor y 18 mm de ancho. Utilice un cable de extensión compatible con
USB 2.0 si el cable USB o la memoria USB no son válidos para el puerto USB de su TV.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
13
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
y
y
y
y
y
y
Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en
y
y
y
y
y
y
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Mando a distancia y pilas
(AAA)
(En función del modelo)
El mando a distancia no
se incluye en todos los
mercados.
(Consulte la página 25, 26)
Mando Magic Control, pilas
(AA)
(Solo LB67**,
LB68**,
LB69**, LB70**, LB72**,
LB73**,
LB86**, LB87**)
(Consulte la página 27)
Manual de usuario
Tag On
Tag on Gafas de cine 3D
El número de las gafas 3D
puede variar según el modelo
o el país.
(Solo LB65**, LB67**,
LB68**, LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**,
LB86**,
LB87**)
Gafas de reproducción dual
(En función del modelo)
Organizador de cables
(En función del modelo)
(Consulte la página A-10,
A-11)
Sujeción de cables
2EA
(Solo LB63**, LB65**-ZA/
ZK/ZH/ZL, LB67**, LB68**,
LB69**, LB73**-ZA)
(Consulte la página A-10,
A-11)
Sujeción de cables
2EA
(Solo
LB70**, LB72**, LB73**-
ZD/ZE
)
(Consulte la página A-11)
14
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Cable de alimentación
(En función del modelo)
Tornillos del soporte
2EA, M4 x L20
(Solo 32/39LB65**-ZE/ZN)
4EA, M4 x L20
(Solo 32LB65**-ZA/ZK)
(Consulte la página A-3, A-4,
A-5)
Tornillos del soporte
4EA, M4 x L14
(Solo LB63**, 39LB65**-ZA/
ZK, 42/47/50/55/60/70LB65**,
LB67**,
LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**
)
8EA, M4 x L14
(Solo LB86**, LB87**)
(Consulte la página A-3, A-4,
A-6, A-7, A-8, A-9)
Tornillos del soporte
4EA, M4 x L20
(Solo LB65**-ZE/ZN)
(Consulte la página A-4, A-5)
Tornillos del soporte
4EA, M4 x L10
(Solo LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(Consulte la página A-6)
Goma
2EA
(Solo LB65**-ZE/ZN)
(Consulte la página A-8)
Base del soporte
(Solo LB63**-ZA,
32/39/42/47/50/55LB65**-
ZA
)
(Consulte la página A-3)
Base del soporte
(Solo LB63**-ZL, LB65**-ZK)
(Consulte la página A-4)
Cuerpo del soporte / Base
del soporte
(Solo LB65**-ZE/ZN)
(Consulte la página A-4, A-5)
15
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montaje de soporte
(
Cuerpo del soporte / Base
del soporte
)
(Solo 70LB65**-ZA, LB67**,
LB68**, LB69**, LB73**-ZA)
(Consulte la página A-3)
Parte frontal del soporte
(Solo LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(Consulte la página A-6)
Apoyo para el soporte
(Solo LB70**, LB72**, LB73**-
ZD/ZE)
(Consulte la página A-6)
Montaje de soporte
(Solo LB86**, LB87**)
(Consulte la página A-7)
Barra de sonido
(Solo LB86**, LB87**)
(Consulte la página A-7, A-8)
Piezas de sujeción para la
barra de Sonido cuando el
TV se cuelgue en pared
(Solo LB86**, LB87**)
(Consulte la página A-8)
Tapas de los tornillos
(Solo LB86**, LB87**)
(Consulte la página A-7, A-9)
Cable de componentes
(Solo LB86**, LB87**)
(Consulte la página A-22)
Cable compuesto
(Solo LB86**, LB87**)
(Consulte la página A-22,
A-24)
Cable euroconector
(Solo LB86**, LB87**)
(Consulte la página A-38)
Separadores para montaje
en pared
2EA
(Solo 42LB63**, 42LB65**)
(Consulte la página 23)
16
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Compra por separado
/RVDUWtFXORVTXHVHFRPSUDQSRUVHSDUDGRSXHGHQFDPELDUVHRPRGL¿FDUVHVLQQRWL¿FDFLyQDOJXQDSDUD
mejorar la calidad.
Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos.
Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos.
AG-F***DP
Gafas de reproducción dual
AG-F***
Gafas de cine 3D
AN-MR500
Mando Magic Control
AN-VC5**
Cámara de videollamada Dispositivo de audio LG Tag on
Compatibilidad
LB63** LB65**
LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**,
LB86**
LB87**
AG-F***DP
Gafas de
reproducción dual
AG-F***
Gafas de cine 3D
AN-MR500
Mando Magic Control
AN-VC5**
Cámara de
videollamada
Dispositivo de audio
LG
Tag On
El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las funciones
del producto, las circunstancias o las políticas del fabricante.
17
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Piezas y botones
Tipo A :
LB63**-ZA, LB65**-ZA Tipo B : LB63**-ZL, LB65**-ZK
Tipo C : LB65**-ZE/ZN Tipo D : LB67**, LB68**, LB69**,
LB73**-ZA
Sensor para el mando a
distancia y sensor inteligente
1
Indicador de encendido
Altavoces
Pantalla
Botón joystick
2
Sensor para el mando a
distancia y sensor inteligente
1
Indicador de encendido
Altavoces
Pantalla
Botón joystick
2
Sensor para el mando a
distancia y sensor inteligente
1
Indicador de encendido
Altavoces
Pantalla
Botón joystick
2
Sensor para el mando a
distancia y sensor inteligente
1
Indicador de encendido
Altavoces
Pantalla
Botón joystick
2
18
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Tipo F : LB86**, LB87**Tipo E : LB70**, LB72**, LB73**-ZE/ZD
Sensor para el mando a
distancia y sensor inteligente
1
Indicador de encendido
Altavoces
Pantalla
Botón joystick
2
Altavoces
Pantalla
Sensor para el mando
a distancia y sensor
inteligente
1
Botón joystick
2
Luz del logotipo
de LG
Cámara incorporada
(Solo LB87**)
1 Sensor inteligente - permite ajustar la calidad de imagen en relación al entorno.
2 Botón joystick - Este botón está situado bajo la pantalla de la TV.
NOTA
y
Puede activar o desactivar la luz de encendido de LG o el indicador de encendido seleccionando
General en los menús principales.(En función del modelo)
19
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Uso del botón joystick
Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón joystick hacia arriba,
hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.
Funciones básicas
Encendido
Cuando la TV esté apagada, coloque el dedo en el botón
joystick, púlselo una vez y, a continuación, retire el dedo.
Apagado
Cuando la TV esté encendida, coloque el dedo en el botón
joystick, púlselo durante unos segundos y, a continuación, retire
el dedo.
Control de
volumen
Puede ajustar el nivel de volumen colocando el dedo en el botón
joystick y moviéndolo hacia la izquierda o la derecha.
Control de
programas
Puede desplazarse por los programas almacenados colocando
el dedo en el botón y moviéndolo hacia arriba o hacia abajo.
NOTA
y
Cuando coloque el dedo sobre el botón joystick y lo dirija hacia arriba, abajo, la derecha o la
izquierda, tenga cuidado de no pulsarlo. Si lo pulsa primero, no podrá ajustar el volumen y los
programas guardados.
Ajuste del menú
Cuando la TV esté encendida, pulse el botón joystick una vez.
Puede ajustar las opciones de menú(
, , ) moviendo el botón joystick hacia la izquierda o hacia la
derecha.
Apagar
TV
Apaga la televisión.
Cerrar
Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de
visualización de TV.
Entrada Permite cambiar la fuente de entrada.
20
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Elevación y desplazamiento
de la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la
información siguiente para evitar arañar o
dañar la TV y transportarla de manera segura,
independientemente del tipo y tamaño de que
se trate.
PRECAUCIÓN
y
Procure en todo momento no tocar la
pantalla, ya que podría dañarla.
y
Se recomienda mover la TV en el interior de
la caja o envuelta en su material de embalaje
original.
y
Antes de levantar o mover la TV, desenchufe
el cable de alimentación y los demás cables.
y
Al sostener la TV, la pantalla debería
orientarse hacia el lado contrario al que se
encuentra usted para evitar dañarla.
y
6XMHWHFRQ¿UPH]DODSDUWHVXSHULRUHLQIHULRU
del marco de la TV. Asegúrese de no sujetar
la TV por la zona transparente, la zona del
altavoz o la zona de la rejilla del altavoz.
y
Para transportar una TV grande, se
necesitan como mínimo dos personas.
y
Cuando transporte la TV con las manos,
sujétela como se muestra en la ilustración
siguiente.
y
Al transportar la TV, no la exponga a
sacudidas ni a vibraciones excesivas.
y
Cuando transporte la TV, manténgala en
vertical, nunca la gire hacia uno de sus lados
ni la incline hacia la izquierda o la derecha.
y
No aplique demasiada presión sobre la
sobre la estructura del marco porque podría
doblarse o deformarse y dañar la pantalla.
y
Al manipular la TV, asegúrese de no dañar el
botón que sobresale del joystick.
21
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montaje en una mesa
1 Levante la TV e inclínela hasta la posición
vertical sobre una mesa.
- Deje un espacio de 10 cm (como
mínimo) con respecto a la pared para
permitir una ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Enchufe el cable de alimentación a una toma
de pared.
PRECAUCIÓN
y
No coloque la TV cerca ni sobre fuentes
de calor, ya que esto podría provocar un
incendio u otros daños.
Uso del sistema de seguridad Kensington
(Esta función no está disponible en todos los
modelos.)
y
La imagen que se muestra puede diferir
de la de su TV.
El conector del sistema de seguridad Kensington
se encuentra en la parte posterior de la TV. Para
obtener más información sobre la instalación y
el uso, consulte el manual que se incluye con el
sistema de seguridad Kensington, o visite
http://
www.kensington.com.
Utilice el cable del sistema de seguridad
Kensington para conectar la TV a una mesa.
Cómo fijar la TV a una pared
(Esta función no está disponible en todos los
modelos.)
1 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes
y los pernos de la TV en la parte posterior de
esta.
- Si hay pernos insertados en la posición
de los cáncamos, quite primero los
pernos.
2 Monte las abrazaderas de pared junto con los
pernos en la pared.
Haga coincidir la ubicación del soporte de
pared y los cáncamos en la parte posterior de
la TV.
3 Conecte los cáncamos y las abrazaderas de
SDUHG¿UPHPHQWHFRQXQDFXHUGDUHVLVWHQWH
Asegúrese de mantener la cuerda horizontal
FRQUHVSHFWRDODVXSHU¿FLHSODQD
PRECAUCIÓN
y
Asegúrese de que los niños no se suban
a la TV ni se cuelguen de esta.
NOTA
y
Utilice una plataforma o una carcasa
que sea lo suficientemente resistente
y grande como para soportar la TV de
forma segura.
y
Los soportes, pernos y cuerdas no se
suministran. Puede solicitar accesorios
adicionales a su distribuidor local.
22
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Asegúrese de utilizar tornillos y un soporte de
montaje en pared que cumplan con el estándar
VESA. Las dimensiones estándar de los kits
de montaje en pared se describen en la tabla
siguiente.
Soporte de montaje en pared (se adquiere
por separado)
Modelo
32/39LB65**
42/47/55LB63**
42/47/50/55LB65**
49/55LB86**
49/55LB87**
VESA (A x B)
200 x 200 400 x 400
Tornillo
estándar
M6 M6
Número de tornillos
4 4
Se adquiere por
separado
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
Modelo
60LB65**
42/47/50/55LB67**
42/47/55/60/65LB68**
42/47/55LB69**
42/47/55LB70**
42/47/55/60/65LB72**
42/47/55/60/65LB73**
60LB86**
60LB87**
70LB65**
VESA (A x B)
400 x 400 600 x 400
Tornillo estándar
M6 M8
Número de tornillos
4 4
Se adquiere por
separado
LSW440B LSW640B
Se adquiere por separado
MSW240 LSW240B LSW440B LSW640B
A
B
Montaje en una pared
Monte un soporte de montaje en pared opcional
en la parte posterior de la TV con cuidado e
instale el soporte de montaje en una pared
robusta y perpendicular con respecto al suelo.
6LGHVHD¿MDUOD79VREUHRWURVPDWHULDOHVGHO
HGL¿FLRSyQJDVHHQFRQWDFWRFRQSHUVRQDO
FXDOL¿FDGR
/*UHFRPLHQGDTXHXQSURIHVLRQDOFXDOL¿FDGR
instale el soporte de pared.
Recomendamos el uso del soporte de montaje en
pared de LG.
Cuando no use el soporte de montaje en pared
GH/*XVHXQRHQHOTXHVHSXHGDDVHJXUDU
DGHFXDGDPHQWHHOGLVSRVLWLYRDODSDUHGFRQ
HVSDFLRVX¿FLHQWHSDUDSRGHUFRQHFWDURWURV
dispositivos externos.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
23
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
PRECAUCIÓN
y
En primer lugar, desenchufe el cable de
alimentación y, luego, mueva o instale
la TV. De lo contrario, podría producirse
una descarga eléctrica.
y
Si instala la TV en un techo o una pared
inclinada, puede caerse y producir
lesiones físicas graves.
Utilice un soporte de montaje en pared
autorizado por LG y póngase en contacto
con el distribuidor local o con personal
cualificado.
y
No apriete los tornillos en exceso, ya que
esto podría ocasionar daños a la TV y
anular la garantía.
y
Utilice tornillos y soportes de montaje
en pared que cumplan con el estándar
VESA. La garantía no cubre los daños ni
lesiones físicas causados por el mal uso
o por emplear un accesorio inadecuado.
NOTA
y
Utilice los tornillos que se enumeran en
las especificaciones del estándar VESA.
y
El kit de montaje en pared incluye un
manual de instalación y las piezas
necesarias.
y
El soporte de montaje en pared es
opcional. Puede solicitar accesorios
adicionales a su distribuidor local.
y
La longitud de los tornillos puede diferir
según el soporte de montaje en pared.
Asegúrese de emplear una longitud
adecuada.
y
Para obtener más información, consulte
el manual incluido con el soporte de
montaje en pared.
y
Cuando instale el TV a un soporte de
pared, introduzca los separadores del
soporte en los orificios del TV destinados
a tal fin, para ajustar el ángulo vertical
de la TV. (Solo 42LB63**, 42LB65**)
Separadores para
montaje en pared
Utilizar la cámara
incorporada
(Solo LB87**)
Puede utilizar la cámara incorporada en la
TV para realizar una videollamada con Skype
o utilizar la función de Reconocimiento de
movimiento. Esta TV no admite el uso de una
cámara externa.
NOTA
y
Antes de utilizar la cámara integrada,
debe reconocer que es el responsable
legal del uso de la cámara, ya sea lícito
o ilícito, ante la legislación nacional
aplicable, incluida la legislación penal.
y
La legislación aplicable incluye la
ley de protección de la información
personal, que regula el procesamiento
y transferencia de la información
personal, y la legislación que regula la
videovigilancia en el lugar de trabajo y
otros lugares.
y
Cuando utilice la cámara integrada,
evite cualquier situación inmoral, ilegal
o comprometida. El sujeto que se va a
IRWRJUD¿DUGHEHKDEHUGDGRSUHYLDPHQWH
su consentimiento, siempre que no se
trate de eventos o lugares públicos.
Le recomendamos que evite estas
situaciones :
(1) Áreas donde el uso de la cámara
normalmente está prohibido como en
un aseo, un vestuario, un probador o un
área de seguridad.
(2) El uso de la cámara invade la
privacidad de otros sujetos.
(3) El uso de la cámara incumple la
normativa y regulación aplicables.
24
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Preparación de la cámara
incorporada
1 Levante la tapa de la parte trasera de la TV.
Tapa
Ajuste de ángulo
de cámara
NOTA
y
Retire la película protectora antes de
utilizar la cámara incorporada.
2 Puede ajustar el ángulo de la cámara con la
palanca de ajuste de la parte trasera de la
cámara incorporada.
5
7
Palanca
Lente
<Vista lateral>
3 Baje la cámara incorporada cuando no la esté
utilizando.
Nombre de las partes de la cámara
integrada
Lente de la cámara
Micrófono
Película
protectora
Comprobación del alcance de
disparo de la cámara
1 Pulse el botón
(Inicio)
del mando a
distancia para ver el menú de
Inicio.
2 Seleccione Cámara y pulse el botón
Rueda(OK)
.
NOTA
y
La distancia óptima que debe guardar
con la cámara para utilizar la función
de Reconocimiento de movimiento se
encuentra entre 1,5 y 4,5 m.
25
ESPAÑOL
MANDO A DISTANCIA
MANDO A DISTANCIA
Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del
mando a distancia.
Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente.
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de
1,5 V) haciendo coincidir los polos
y con las indicaciones de la etiqueta del
interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
o
PRECAUCIÓN
y
No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el mando a distancia.
y
El mando a distancia no se incluye en todos los mercados.
Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor correspondiente de la TV.
(En función del modelo)
TV/RAD Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
INPUT Permite cambiar la fuente de entrada.
SETTINGS Permite el acceso a los menús principales.
Q. MENU Permite el acceso a los menús rápidos.
INFO Permite visualizar la información del programa actual y la
pantalla.
SUBTITLE Recupera la opción de subtítulos preferida en modo
digital.
GUIDE Muestra la guía de programación.
Q.VIEW Permite volver al programa visto anteriormente.
FAV Permite acceder a la lista de canales favoritos.
3D Usado para ver vídeos 3D.
PAGE Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
RECENT Muestra el historial anterior.
SMART
Permite acceder al menú Inicio.
LIVE MENU Muestra la lista de Recomendado, Programa, Buscar y
Grabado.
1
BOTONES DEL TELETEXTO Estos botones se usan para el teletexto.
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten
desplazarse por los menús y las opciones.
OK
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas.
BACK Permite volver al nivel anterior.
EXIT Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de
visualización de TV.
AD Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de audio.
REC/ Comienza a grabar y muestra el menú de grabación. (solo modelo
compatible con Time Machine
Ready
).
Botones de control ( ) Permiten controlar
los contenidos Premium,
Time Machine
Ready
o los menús de
SmartShare, o bien los dispositivos SIMPLINK compatibles (USB,
SIMPLINK o Time Machine
Ready
).
2
Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de
algunos menús. (
: rojo, : verde, : amarillo, : azul)
1
2
3
4
5
6
7
8
0
9
2
1
1
26
ESPAÑOL
MANDO A DISTANCIA
INPUT Permite cambiar la fuente de entrada.
SETTINGS Permite el acceso a los menús principales.
Q. MENU Permite el acceso a los menús rápidos.
1
RATIO Permite cambiar el tamaño de la imagen. (En función del
modelo)
1
INFO Permite visualizar la información del programa actual y la
pantalla. (En función del modelo)
(Guía del usuario) Permite consultar la guía del usuario.
GUIDE Muestra la guía de programación.
(Espacio) Escribe un espacio en blanco en el teclado de la pantalla.
Q.VIEW Permite volver al programa visto anteriormente.
FAV Permite acceder a la lista de canales favoritos.
2
INFO
Permite visualizar la información del programa actual y la pantalla.
(En función del
modelo)
2
3D Usado para ver vídeos 3D. (En función del modelo)
PAGE Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
RECENT Muestra el historial anterior.
SMART
Permite acceder al menú Inicio.
MY APPS Muestra la lista de aplicaciones.
Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten desplazarse
por los menús y las opciones.
OK
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas.
BACK Permite volver al nivel anterior.
LIVE MENU Muestra la lista de Recomendado, Programa, Buscar y Grabado.
EXIT Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de
visualización de TV.
3
Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de algunos
menús. (
: rojo, : verde, : amarillo, : azul)
4
BOTONES DEL TELETEXTO Estos botones se usan para el teletexto.
LIVE TV Permite volver a TV en vivo.
APP/
*
Permite seleccionar el origen del menú de TV MHP. (Solo Italia) (En función
del modelo)
Botones de control ( )
Permiten controlar los contenidos Premium,
Time Machine
Ready
o los menús de SmartShare, o bien los dispositivos SIMPLINK compatibles
(USB, SIMPLINK o
Time Machine
Ready
).
REC/ Comienza a grabar y muestra el menú de grabación. (solo modelo
compatible con Time Machine
Ready
).
SUBTITLE
Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital.
AD Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de audio.
TV/RAD Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
P
A
G
E
FAV
MUTE
INPUT
EXIT
OK
LIVE MENU
MY APPS
LIVE TV
REC/
TEXT
T.OPT
APP/
AD
BACK
SMART
TV/RAD
SETTINGS
Q.MENU
RECENT
SUBTITLE
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
GUIDE
Q.VIEW
3
4
1
2
(En función del modelo)
27
ESPAÑOL
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC
CONTROL
Este elemento no se incluye en todos los modelos.
Cuando aparezca el mensaje “Batería baja en el mando Magic Control. Cambie
la batería.”, sustituya la pila.
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AA de
1,5 V) haciendo coincidir los polos
y de acuerdo con la etiqueta del
interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa. Asegúrese de apuntar con
el mando a distancia hacia el sensor de la TV.
Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso.
PRECAUCIÓN
y
No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el mando a distancia.
(Solo LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**)
(ENCENDIDO/APAGADO)
Permite encender y apagar la TV.
Botones de navegación
(arriba/abajo/izquierda/derecha)
Pulse el botón arriba, abajo,
izquierda o derecha para
desplazarse por el menú. Si
pulsa los botones
, , o
mientras el puntero está en uso,
el puntero desaparecerá de la
pantalla y el mando a distancia
Magic Control funcionará como
un mando a distancia general.
Para que se vuelva a mostrar el
puntero en la pantalla, agite el
mando a distancia Magic Control
de izquierda a derecha.
Rueda(OK)
Pulse el centro del botón de
rueda para seleccionar un menú.
Puede cambiar de programa o de
canal y desplazarse por el menú
con el botón de rueda.
Botones de colores
Permiten acceder a funciones
especiales de algunos menús.
(
: rojo, : verde, :
amarillo,
: azul)
Permiten ajustar el nivel de
volumen.
(Volver)
Permite volver al nivel anterior.
(Inicio)
Permite acceder al menú Inicio.
(Salir a TV en Directo)
Cambia entre la emisión (antena)
y varias entradas.
(Reconocimiento por)
(En función del modelo)
P
Permite desplazarse por los pro-
gramas o canales almacenados.
/ INPUT
Muestra el Mando de pantalla.
* Permite acceder al menú del
mando a distancia universal.
(En función del modelo)
* Al mantener pulsado el botón
/ INPUT se mostrará
un menú para seleccionar un
dispositivo externo que esté
conectado a la TV.
Permite ver vídeo en 3D.
(Solo 3D models)
(SILENCIO)
Permite silenciar el sonido com-
pletamente.
* Manteniendo pulsado el botón
, se activará la función
de descripción de audio.
(En
función del modelo)
28
ESPAÑOL
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL
Cómo cancelar el registro del mando a
distancia Magic Control
(Volver)
(I
nicio)
Pulse los botones
(Volver)
y
(I
nicio)
al mismo tiempo
durante cinco segundos para
desvincular el mando a distancia
Magic Control de la TV.
»
Al mantener pulsado el
botón
(Salir a TV en
Directo) podrá cancelar el
registro y volver a registrar
el mando a distancia Magic
Control de una sola vez.
Cómo utilizar el mando a
distancia Magic Control
y
Mueva el mando a distancia
Magic Control ligeramente
hacia la derecha y la izquierda
o pulse los botones
(Inicio),
/ INPUT,
para
que el puntero aparezca en la
pantalla.
»
El puntero aparecerá al girar el
botón de rueda.(En función del
modelo)
y
Si el puntero no se ha utilizado
durante un periodo determinado
de tiempo o si el mando a
distancia Magic Control se
FRORFDVREUHXQDVXSHU¿FLH
plana, el puntero desaparecerá.
y
Si el puntero no se mueve
como usted le indica, agite
suavemente el mando a
distancia Magic Control de
izquierda a derecha. El puntero
se moverá al centro de la
pantalla.
y
El mando a distancia Magic
Control agota las pilas más
rápido que un mando a
distancia normal debido a las
funciones adicionales.
Reconocimiento por voz (En función del
modelo)
Se necesita una conexión de red para
utilizar la función de reconocimiento de voz.
1. Pulse el botón de reconocimiento de
voz.
2. Comience a hablar cuando aparezca
la ventana de visualización de voz a
la izquierda de la pantalla de TV.
 El reconocimiento de voz podría
fallar si habla demasiado rápido o
despacio.
 No aleje el mando a distancia Magic
Control a más de 10 cm de la cara.
 La tasa de reconocimiento puede
variar en función de las características
del usuario (voz, pronunciación,
entonación y velocidad) y del entorno
(ruido y volumen de la TV).
Registro del mando a
distancia Magic Control
Cómo registrar el mando a distancia Magic
Control
Para utilizar el mando a distancia
Magic Control, primero debe
vincularlo con la TV.
1 Coloque las pilas en el mando
a distancia Magic Control y
encienda la TV.
2 Apunte con el mando a distancia
Magic Control a la TV y pulse
la el botón Rueda(OK) en el
mismo.
»
Si la TV no puede registrar
el mando a distancia Magic
Control, apague y encienda
de nuevo la TV y vuelva a
intentarlo.
29
ESPAÑOL
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL / USO DE LA GUÍA DEL USUARIO
USO DE LA GUÍA DEL
USUARIO
La Guía del usuario permite acceder más
fácilmente a información detallada de la TV.
1 Pulse el botón
(Inicio)
del mando a
distancia para ver el menú de
Inicio.
2 Seleccione Guía del Usuario y pulse
Rueda(OK).
Ö
NOTA
y
También puede acceder a la Guía del
usuario pulsando
(Guía del Usuario)
en el mando a distancia. (En función del
modelo)
Precauciones a tener en
cuenta al utilizar el mando a
distancia Magic Control
y
Utilice el mando a distancia dentro del
rango especificado (10 m). Es posible
que sufra algún error de comunicación
al utilizar el dispositivo fuera del área de
cobertura o si hay obstáculos dentro del
área.
y
Es posible que sufra algún error
de comunicación en función de los
accesorios. Los dispositivos como
el horno microondas y la red LAN
inalámbrica funcionan en la misma banda
de frecuencia (2,4 GHz) que el mando
a distancia Magic Control. Esto puede
provocar errores de comunicación.
y
Puede que el mando a distancia Magic
Control no funcione correctamente si hay
un router inalámbrico (AP) a una distancia
de 1 metro de la TV. El router inalámbrico
debe estar a más de 1 m de distancia de
la TV.
y
No desmonte ni aplique calor a las pilas.
y
No deje caer las pilas. Evite los impactos
fuertes sobre las pilas.
y
La inserción incorrecta de las pilas puede
provocar explosiones.
30
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MANTENIMIENTO
Limpieza de la TV
Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto.
PRECAUCIÓN
y
En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables.
y
Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la
toma de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente.
Pantalla, marco, carcasa y soporte
y
3DUDHOLPLQDUHOSROYRRODVXFLHGDGOHYHXVHXQSDxRVXDYHVHFR\OLPSLRSDUDOLPSLDUODVXSHU¿FLH
y
Para eliminar la suciedad más incrustada, emplee un paño suave humedecido con agua limpia o un
detergente suave diluido. A continuación, seque de inmediato el aparato con un paño seco.
PRECAUCIÓN
y
Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría dañarla.
y
No empuje, frote ni golpee la superficie con la uña ni con objetos puntiagudos, ya que esto podría
producir arañazos y distorsionar la imagen.
y
No emplee productos químicos, ya que puede dañar el producto.
y
No pulverice líquido sobre la superficie. Si penetra agua en la TV, puede producirse un incendio,
una descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto.
El cable de alimentación
Elimine con frecuencia el polvo y la suciedad acumulados en el cable de alimentación.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución
No se puede
controlar la TV con el
mando a distancia.
y
Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de nuevo.
y
Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor para el mando a
distancia.
y
Compruebe si las pilas aún funcionan y si están bien colocadas (
a y a ).
No se muestra
ninguna imagen ni
se produce ningún
sonido.
y
Compruebe si el producto está encendido.
y
Compruebe si el cable de alimentación está conectado a una toma de pared.
y
Compruebe si hay algún problema con la toma de pared. Para ello, conecte otros
productos.
La TV se apaga
repentinamente.
y
Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se haya cortado el
suministro eléctrico.
y
Compruebe si la función de
Espera Automática(En función del modelo)/Temporizador
/Apagar cronómetro está activada en la opción de configuración de Cronómetros.
y
Si no hay señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará automáticamente
transcurridos 15 minutos de inactividad.
Al conectar al PC
(HDMI/DVI), aparecerá
el mensaje “No signal”
(Sin señal) o “Invalid
Format” (Formato no
válido).
y
Encienda y apague la TV con el mando a distancia.
y
Vuelva a conectar el cable HDMI.
y
Reinicie el PC con la TV encendida.
31
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
Especificaciones del Módulo Wireless (LGSBW41)
LAN inalámbrico Bluetooth
Estándar IEEE 802.11a/b/g/n Estándar Versión 3.0 de Bluetooth
Rango de fre-
cuencias
De 2.400 a 2.483.5 MHz
De 5.150 a 5.250 MHz
De 5.725 a 5.850 MHz (Fuera
de la UE)
Rango de fre-
cuencias
2.400 ~ 2.483.5 MHz
Potencia de
salida (máx.)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 16 dBm
802.11n - 5 GHz: 16 dBm
Potencia de
salida (máx.)
10 dBm o inferior
y
Puesto que el canal de banda utilizado en distintos países puede ser diferente, el usuario no puede
cambiar ni ajustar la frecuencia de funcionamiento. Este producto está configurado para la tabla de
frecuencias de la región.
y
Este dispositivo se debe instalar y utilizar con una distancia mínima de 20 cm entre el dispositivo y el
cuerpo. Y esta frase es para la declaración general de consideración del entorno de usuario.
0197
2
PORTUGUÊS
ÍNDICE
ÍNDICE
3 LICENÇAS
3 NOTAS SOBRE SOFTWARE DE
CÓDIGO ABERTO
3 CONFIGURAÇÃO DO
DISPOSITIVO DE CONTROLO
EXTERNO
4 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
10 - Ver imagens em 3D (apenas para
modelos 3D)
12 PROCEDIMENTO DE
INSTALAÇÃO
12 MONTAGEM E PREPARAÇÃO
12 Desembalar
16 Objectos adquiridos em separado
17 Peças e botões
19 - Utilizar o botão Joystick
20 Levantar e deslocar a TV
21 Montar numa mesa
22 Montar na parede
23 Utilização da câmara integrada
24 - Preparar a câmara integrada
24 - Nome das peças da câmara integrada
24 - Verificação do alcance de captura da
câmara
25 CONTROLO REMOTO
27 FUNÇÕES DO CONTROLO
REMOTO MAGIC
28 Registar o controlo remoto Magic
28 Como utilizar o controlo remoto Magic
29 Precauções a ter em conta quando
utilizar o controlo remoto Magic
AVISO
y
Se ignorar a mensagem de aviso,
poderá sofrer lesões graves e existe a
possibilidade de acidente ou morte.
ATENÇÃO
y
Se ignorar a mensagem de atenção,
poderá sofrer lesões ligeiras ou o produto
poderá ficar danificado.
NOTA
y
A nota ajuda-o a compreender e a
utilizar o produto com segurança. Leia
atentamente a nota antes de utilizar o
produto.
29 COMO UTILIZAR O GUIA DO
UTILIZADOR
30 MANUTENÇÃO
30 Limpar a TV
30 - Ecrã, estrutura, caixa e suporte
30 - Cabo de alimentação
30 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
31 ESPECIFICAÇÕES
13
PORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
y
y
y
y
y
y
$EUDDHPEDODJHPHFHUWL¿TXHVHGHTXHHVWmRLQFOXtGRVWRGRVRVDFHVVyULRV
&HUWL¿TXHVHGHTXHDOLJDomRGHUHGHVHHQFRQWUDGLVSRQtYHO
Se a TV for ligada pela primeira vez após o envio da fábrica, a respectiva inicialização pode demorar até
9HUL¿TXHVHDFDL[DGRSURGXWRFRQWpPRVLWHQVDEDL[RGHVFULWRV6HIDOWDUHPDOJXQVDFHVVyULRVFRQWDFWH
o fornecedor local onde comprou o produto. As ilustrações deste manual podem ser diferentes do produto
y
y
y
y
y
y
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Controlo remoto e pilhas
(AAA)
(Dependendo do modelo)
O controlo remoto não
estará incluído em todos os
mercados de vendas.
(Consulte a p. 25, 26)
Controlo remoto Magic,
pilhas (AA)
(Apenas LB67**,
LB68**,
LB69**, LB70**, LB72**,
LB73**,
LB86**, LB87**)
(Consulte a p. 27)
Manual de instruções
Tag On
Tag On(Etiqueta NFC) Óculos de cinema 3D
O número de óculos 3D pode
variar em função do modelo
ou do país.
(Apenas LB65**, LB67**,
LB68**, LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**,
LB86**,
LB87**)
Óculos Dual Play (Reprodu-
ção dupla)
(Dependendo do modelo)
Suporte do cabo
(Dependendo do modelo)
(Consulte a p A-10, A-11)
Abraçadeiras para cabos
2 de cada
(Apenas LB63**, LB65**-ZA/
ZK/ZH/ZL, LB67**, LB68**,
LB69**, LB73**-ZA)
(Consulte a p A-10, A-11)
Abraçadeiras para cabos
2 de cada
(Apenas
LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE
)
(Consulte a p A-11)
15
PORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Suporte de montagem
(
Corpo do suporte/Base do
suporte
)
(Apenas 70LB65**-ZA,
LB67**, LB68**, LB69**,
LB73**-ZA)
(Consulte a p A-3)
Frente do suporte
(Apenas LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(Consulte a p A-6)
Auxiliar de suporte
(Apenas LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(Consulte a p A-6)
Suporte de montagem
(Apenas LB86**, LB87**)
(Consulte a p A-7)
Barra de sons
(Apenas LB86**, LB87**)
(Consulte a p A-7, A-8)
Suportes da barra de som
(Apenas LB86**, LB87**)
(Consulte a p A-8)
Tampas dos parafusos
(Apenas LB86**, LB87**)
(Consulte a p A-7, A-9)
Cabo componente fêmea
(Apenas LB86**, LB87**)
(Consulte a p A-22)
Cabo composto fêmea
(Apenas LB86**, LB87**)
(Consulte a p A-22, A-24)
Cabo Scart fêmea
(Apenas LB86**, LB87**)
(Consulte a p A-38)
Espaçadores para
montagem na parede
2 de cada
(Apenas 42LB63**,
42LB65**)
(Consulte a p. 23)
16
PORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Objectos adquiridos em separado
2VLWHQVYHQGLGRVVHSDUDGDPHQWHSRGHPVHUDOWHUDGRVRXPRGL¿FDGRVSDUDPHOKRUDUDTXDOLGDGHVHP
TXDOTXHUQRWL¿FDomRSUpYLD
Contacte o seu revendedor para comprar estes objectos.
Estes aparelhos só funcionam com determinados modelos.
AG-F***DP
Óculos Dual Play (Reprodu-
ção upla)
AG-F***
Óculos de cinema 3D
AN-MR500
Remoto Magic
AN-VC5**
Câmara para chamadas de
vídeo Dispositivo áudio da LG Tag on (Etiqueta NFC)
Compatibili-
dade
LB63** LB65**
LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**,
LB86**
LB87**
AG-F***DP
Óculos Dual Play
(Reprodução upla)
AG-F***
Óculos de cinema 3D
AN-MR500
Remoto Magic
AN-VC5**
Câmara para chama-
das de vídeo
Dispositivo áudio da
LG
Tag on (Etiqueta
NFC)
O nome ou design do modelo podem ser alterados consoante a actualização das funções do
produto, circunstâncias do fabricante ou políticas.
17
PORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Peças e botões
Tipo A :
LB63**-ZA, LB65**-ZA Tipo B : LB63**-ZL, LB65**-ZK
Tipo C : LB65**-ZE/ZN Tipo D : LB67**, LB68**, LB69**,
LB73**-ZA
Sensor de telecomando e
sensor inteligente
1
Indicador de potência
Colunas
Imagem
Botão Joystick
2
Sensor de telecomando e
sensor inteligente
1
Indicador de potência
Colunas
Imagem
Botão Joystick
2
Sensor de telecomando e
sensor inteligente
1
Indicador de potência
Colunas
Imagem
Botão Joystick
2
Sensor de telecomando e
sensor inteligente
1
Indicador de potência
Colunas
Imagem
Botão Joystick
2
18
PORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Tipo F : LB86**, LB87**Tipo E : LB70**, LB72**, LB73**-ZE/ZD
Sensor de telecomando e sensor
inteligente
1
Indicador de potência
Colunas
Imagem
Botão Joystick
2
Colunas
Imagem
Sensor de telecomando e
sensor inteligente
1
Botão Joystick
2
Logótipo LG
Câmara integrada
(Apenas LB87**)
1 Sensor inteligente - Ajusta a qualidade da imagem de acordo com o ambiente circundante.
2 Botão Joystick - Este botão encontra-se por baixo do ecrã da TV.
NOTA
y
Pode definir a luz do logótipo LG ou do indicador de potência para ligado ou desligado,
seleccionando
Geral nos menus principais. (Dependendo do modelo)
22
PORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
&HUWL¿TXHVHGHTXHXWLOL]DSDUDIXVRVHVXSRUWHV
SDUDDSDUHGHTXHFXPSUDPDQRUPD9(6$
$VGLPHQV}HVSDGUmRGRVNLWVGHPRQWDJHPQD
SDUHGHVmRGHVFULWDVQDWDEHODVHJXLQWH
Objectos adquiridos em separado (Suporte
de montagem na parede)
Modelo
32/39LB65**
42/47/55LB63**
42/47/50/55LB65**
49/55LB86**
49/55LB87**
VESA (A x B)
200 x 200 400 x 400
Parafuso padrão
M6 M6
Número de parafu-
sos
4 4
Suporte de monta-
gem na parede
/6:%
06:
/6:%
06:
Modelo
60LB65**
42/47/50/55LB67**
42/47/55/60/65LB68**
42/47/55LB69**
42/47/55LB70**
42/47/55/60/65LB72**
42/47/55/60/65LB73**
60LB86**
60LB87**
70LB65**
VESA (A x B)
400 x 400 600 x 400
Parafuso padrão
M6 M8
Número de parafu-
sos
4 4
Suporte de monta-
gem na parede
/6:% /6:%
Suporte de montagem na parede
06: /6:% /6:% /6:%
A
B
Montar na parede
)L[HFXLGDGRVDPHQWHXPVXSRUWHGHPRQWDJHP
QDSDUHGHRSFLRQDOQDSDUWHGHWUiVGD
79HPRQWHRVXSRUWHQXPDSDUHGHVyOLGD
SHUSHQGLFXODUDRFKmR4XDQGRPRQWDUD79
QRXWURVPDWHULDLVGHFRQVWUXomRFRQVXOWH
SHVVRDOTXDOL¿FDGR
$/*UHFRPHQGDTXHDPRQWDJHPQDSDUHGH
VHMDH[HFXWDGDSRUXPSUR¿VVLRQDOTXDOL¿FDGR
5HFRPHQGDPRVDXWLOL]DomRGRVXSRUWHGH
PRQWDJHPQDSDUHGHGD/*
6HQmRXWLOL]DURVXSRUWHGHPRQWDJHPQDSDUHGH
GD/*XWLOL]HXPVXSRUWHGHPRQWDJHPQD
SDUHGHQRTXDORDSDUHOKR¿TXHEHPVHJXURj
SDUHGHWHQGRHVSDoRVX¿FLHQWHSDUDSHUPLWLUD
OLJDomRGHGLVSRVLWLYRVH[WHUQRV
FP
FP
FP
FP
24
PORTUGUÊS
MONTAGEM E PREPARAÇÃO
Preparar a câmara integrada
1 Puxe a tampa deslizante na parte de trás da
TV.
Tampa
deslizante
Alavanca de
ajuste do ângulo
NOTA
y
Retire a película protectora antes de
utilizar a câmara integrada.
2 Pode ajustar o ângulo da câmara com a
alavanca de ajuste de ângulo na parte de trás
da câmara integrada.
5
7
Alavanca
Lente
<Vista lateral>
3 Puxe a câmara integrada para baixo quando
não estiver a utilizá-la.
Nome das peças da câmara
integrada
Lente da câmara
Microfone
Película
protectora
9HUL¿FDomRGRDOFDQFHGHFDSWXUD
da câmara
1 Prima o botão
(Casa)
no controlo remoto
para ver o menu
Casa.
2 Seleccione Câmara e prima o botão Roda
(OK).
NOTA
y
A distância ideal para que a câmara
utilize a função de detecção de
movimentos está entre 1,5 e 4,5 m.
30
PORTUGUÊS
MANUTENÇÃO / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
MANUTENÇÃO
Limpar a TV
Limpe regularmente a TV para manter o melhor desempenho e prolongar a vida útil do aparelho.
ATENÇÃO
y
Não se esqueça de primeiro desligar a alimentação, e desligar o cabo de alimentação da tomada
eléctrica e todos os outros cabos.
y
Quando a TV ficar sem supervisão ou não for utilizada durante um longo período de tempo,
desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica para evitar possíveis danos devidos a
relâmpagos ou picos de corrente.
Ecrã, estrutura, caixa e suporte
y
Para remover o pó ou sujidade ligeira, limpe a superfície com um pano seco, limpo e macio.
y
Para remover a sujidade maior, limpe a superfície com um pano macio humedecido com água limpa
ou um detergente suave diluído. Em seguida, limpe de imediato com um pano seco.
ATENÇÃO
y
Evite sempre tocar no ecrã, uma vez que pode causar danos no ecrã.
y
Não pressione, esfregue nem arranhe a superfície do ecrã com as unhas ou algum objecto afiado,
pois pode provocar riscos no ecrã e distorções na imagem.
y
Não utilize produtos químicos, pois podem danificar o produto.
y
Não pulverize líquidos na superfície. A entrada de água na TV poderá resultar em incêndios,
choques eléctricos ou avarias.
Cabo de alimentação
Remova regularmente a acumulação de pó ou sujidade no cabo de alimentação.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Solução
Não é possível controlar
a TV com o controlo
remoto.
y
Verifique o sensor do controlo remoto no aparelho e tente novamente.
y
Verifique se há algum obstáculo entre o aparelho e o controlo remoto.
y
Verifique se as pilhas ainda estão boas e correctamente instaladas
(
com , com ).
Não é apresentada
nenhuma imagem e não
é ouvido nenhum som.
y
Verifique se o produto está ligado.
y
Verifique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada
eléctrica.
y
Verifique se há algum problema com a tomada eléctrica, ligando
outros dispositivos a esta.
A TV desliga-se
repentinamente.
y
Verifique as definições do controlo de alimentação. A alimentação
pode ter sido interrompida.
y
Verifique se a função Suspensão Autom. (Em função do modelo)/
Temporizador/ Ativação Temporizada Desligada está activada nas
definições de Temporizadores.
y
Se a TV estiver ligada sem sinal, esta desliga-se automaticamente
após 15 minutos de inactividade.
Ao ligar ao PC (HDMI/
DVI), é apresentada a
mensagem “Sem sinal”
ou “Formato inválido”.
y
Desligue/ligue a TV com o controlo remoto.
y
Volte a ligar o cabo HDMI.
y
Reinicie o PC com a TV ligada.
31
PORTUGUÊS
ESPECIFICAÇÕES
ESPECIFICAÇÕES
Especificações do Módulo sem fios (LGSBW41)
LAN sem fios Bluetooth
Padrão IEEE 802.11a/b/g/n Padrão Versão de Bluetooth 3.0
Intervalo de
frequência
2400 a 2483.5 MHz
5150 a 5250 MHz
5725 a 5850 MHz (Para países
fora da União Europeia)
Intervalo de
frequência
2400 ~ 2483.5 MHz
Potência de
saída (máx.)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4GHz: 16 dBm
802.11n - 5GHz: 16 dBm
Potência de
saída (máx.)
10 dBm ou inferior
y
Como o canal de banda utilizado pelo país pode ser diferente, o utilizador não pode alterar nem
ajustar a frequência de funcionamento e este produto está configurado para a tabela de frequências
regionais.
y
Este dispositivo deve ser instalado e utilizado a uma distância mínima de 20 cm entre o dispositivo e
o corpo. Esta frase serve de declaração geral à ponderação do ambiente de utilização.
0197
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar
de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen.
www.lg.com
* De LG LED-TV heeft een LCD-scherm met
LED-achtergrondverlichting.
Kies!
Gebruikershandleiding
LED-TV
*
2
NEDERLANDS
INHOUDSOPGAVE
INHOUDSOPGAVE
3 LICENTIES
3 VERKLARING OVER OPEN
SOURCE-SOFTWARE
3 BEDIENING EXTERN APPARAAT
INSTELLEN
4 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
10 - 3D-beelden bekijken (alleen
3D-modellen)
12 INSTALLATIEPROCEDURE
12 MONTEREN EN VOORBEREIDEN
12 Uitpakken
16 Afzonderlijk aan te schaffen
17 Onderdelen en knoppen
19 - De joystickknop gebruiken
20 De TV optillen en verplaatsen
21 Op een tafelblad plaatsen
22 Aan een muur monteren
23 De ingebouwde camera gebruiken
24 - De ingebouwde camera voorbereiden
24 - Onderdelen van de ingebouwde
camera
24 - Het opnamebereik van de camera
controleren
25 AFSTANDSBEDIENING
27 FUNCTIES VAN DE MAGIC-
AFSTANDSBEDIENING
28 Magic-afstandsbediening registreren
28 De Magic-afstandsbediening gebruiken
29 Voorzorgsmaatregelen die u moet nemen
wanneer u de Magic-afstandsbediening
gebruikt
29 DE GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKEN
30 ONDERHOUD
30 De TV schoonmaken
30 - Scherm, frame, behuizing en
standaard
30 - Netsnoer
30 PROBLEMEN OPLOSSEN
31 SPECIFICATIES
WAARSCHUWING
y
Als u een waarschuwingsbericht negeert,
kan dit leiden tot ernstig letsel, ongevallen
of overlijden.
ATTENTIE
y
Negeren van dit soort berichten kan
resulteren in persoonlijk letsel of
beschadiging van het product.
OPMERKING
y
Opmerkingen verschaffen informatie
over het product en geven aan hoe u het
veilig kunt gebruiken. Lees de opmerking
zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt.
13
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
y
y
y
y
y
y
Als de TV voor het allereerste gebruik wordt ingeschakeld, duurt de initialisatie van de TV maximaal een
y
y
y
y
y
y
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Afstandsbediening en
batterijen (AAA-formaat)
(afhankelijk van het model)
De afstandsbediening wordt
niet in elk land meegeleverd.
(Zie pag. 25, 26)
Magic-afstandsbediening,
batterijen (AA)
(Alleen LB67**,
LB68**,
LB69**, LB70**, LB72**,
LB73**,
LB86**, LB87**)
(Zie pag. 27)
Gebruikershandleiding
Tag On
Tag on Cinema 3D-bril
Het aantal 3D-brillen kan per
model of land verschillen.
(Alleen LB65**, LB67**,
LB68**, LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**,
LB86**,
LB87**)
Dual Play-bril
(afhankelijk van het model)
Kabelhouder
(afhankelijk van het model)
(Zie pag. A-10, A-11)
Kabelhouder
2EA
(Alleen LB63**, LB65**-ZA/
ZK/ZH/ZL, LB67**, LB68**,
LB69**, LB73**-ZA)
(Zie pag. A-10, A-11)
Kabelhouder
2EA
(Alleen
LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE
)
(Zie pag. A-11)
14
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Netsnoer
(afhankelijk van het model)
Schroeven van standaard
2EA, M4 x L20
(Alleen 32/39LB65**-ZE/ZN)
4EA, M4 x L20
(Alleen 32LB65**-ZA/ZK)
(Zie pag. A-3, A-4, A-5)
Schroeven van standaard
4EA, M4 x L14
(Alleen LB63**, 39LB65**-ZA/
ZK, 42/47/50/55/60/70LB65**,
LB67**,
LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**
)
8EA, M4 x L14
(Alleen LB86**, LB87**)
(Zie pag. A-3, A-4, A-6, A-7,
A-8, A-9)
Schroeven van standaard
4EA, M4 x L20
(Alleen LB65**-ZE/ZN)
(Zie pag. A-4, A-5)
Schroeven van standaard
4EA, M4 x L10
(Alleen LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(Zie pag. A-6)
Rubber
2EA
(Alleen LB65**-ZE/ZN)
(Zie pag. A-8)
Basis van standaard
(Alleen LB63**-ZA,
32/39/42/47/50/55LB65**-
ZA
)
(Zie pag. A-3)
Basis van standaard
(Alleen LB63**-ZL, LB65**-
ZK)
(Zie pag. A-4)
Standaard/Basis van
standaard
(Alleen LB65**-ZE/ZN)
(Zie pag. A-4, A-5)
15
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Montagestandaard
(
Standaard/Basis van
standaard
)
(Alleen 70LB65**-ZA, LB67**,
LB68**, LB69**, LB73**-ZA)
(Zie pag. A-3)
Steun voorzijde
(Alleen LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(Zie pag. A-6)
Steun
(Alleen LB70**, LB72**,
LB73**-ZD/ZE)
(Zie pag. A-6)
Montagestandaard
(Alleen LB86**, LB87**)
(Zie pag. A-7)
Geluidsbalk
(Alleen LB86**, LB87**)
(Zie pag. A-7, A-8)
Geluidsbalksteunen
(Alleen LB86**, LB87**)
(Zie pag. A-8)
Schroefkappen
(Alleen LB86**, LB87**)
(Zie pag. A-7, A-9)
Componentkabel
(mannetje/vrouwtje)
(Alleen LB86**, LB87**)
(Zie pag. A-22)
Composietkabel (mannetje/
vrouwtje)
(Alleen LB86**, LB87**)
(Zie pag. A-22, A-24)
SCART-kabel (mannetje/
vrouwtje)
(Alleen LB86**, LB87**)
(Zie pag. A-38)
Afstandhouders voor
muurbevestiging
2EA
(Alleen 42LB63**, 42LB65**)
(Zie pag. 23)
16
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Afzonderlijk aan te schaffen
Afzonderlijk aan te schaffen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of
aangepast om de kwaliteit te verbeteren.
Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen.
Deze apparaten werken alleen met bepaalde modellen.
AG-F***DP
Dual Play-bril
AG-F***
Cinema 3D-bril
AN-MR500
Magic-afstandsbediening
AN-VC5**
Video Call Camera
(Webcam) LG Audio-apparaat Tag on
Compatibiliteit
LB63** LB65**
LB67**, LB68**,
LB69**, LB70**,
LB72**, LB73**,
LB86**
LB87**
AG-F***DP
Dual Play-bril
AG-F***
Cinema 3D-bril
AN-MR500
Magic-
afstandsbediening
AN-VC5**
Video Call Camera
(Webcam)
LG Audio-apparaat
Tag On
De naam en het ontwerp van het model zijn afhankelijk van verbeteringen in de productfuncties
en van de omstandigheden en het beleid van de fabrikant.
17
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Onderdelen en knoppen
A-type :
LB63**-ZA, LB65**-ZA B-type : LB63**-ZL, LB65**-ZK
C-type : LB65**-ZE/ZN D-type : LB67**, LB68**, LB69**,
LB73**-ZA
Afstandsbediening en
intelligente
1
sensors
Stroom indicator
Luidsprekers
Scherm
Joystickknop
2
Afstandsbediening en
intelligente
1
sensors
Stroom indicator
Luidsprekers
Scherm
Joystickknop
2
Afstandsbediening en
intelligente
1
sensors
Stroom indicator
Luidsprekers
Scherm
Joystickknop
2
Afstandsbediening en
intelligente
1
sensors
Stroom indicator
Luidsprekers
Scherm
Joystickknop
2
18
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
F-type : LB86**, LB87**E-type : LB70**, LB72**, LB73**-ZE/ZD
Afstandsbediening en
intelligente
1
sensors
Stroom indicator
Luidsprekers
Scherm
Joystickknop
2
Luidsprekers
Scherm
Afstandsbediening en
intelligente
1
sensors
Joystickknop
2
LG-logolampje
Ingebouwde camera
(Alleen LB87**)
1 Intelligente sensor - past de beeldkwaliteit aan de omgevingsomstandigheden aan.
2 Joystickknop - Deze knop bevindt zich onderaan het TV-scherm.
OPMERKING
y
U kunt het LG-logolampje en het lampje van de stroomindicator op aan of uit instellen door in de
hoofdmenu’s
Algemeen te kiezen. (afhankelijk van het model)
22
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
Gebruik schroeven en een
muurbevestigingssteun die voldoen aan de
VESA-norm. De standaardafmetingen voor
muurbevestigingssets worden beschreven in de
onderstaande tabellen.
Afzonderlijk aan te schaffen
(muurbevestigingssteun)
Model
32/39LB65**
42/47/55LB63**
42/47/50/55LB65**
49/55LB86**
49/55LB87**
VESA (A x B) 200 x 200 400 x 400
Standaardschroef M6 M6
Aantal schroeven 4 4
Muurbevestigingssteun
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
Model
60LB65**
42/47/50/55LB67**
42/47/55/60/65LB68**
42/47/55LB69**
42/47/55LB70**
42/47/55/60/65LB72**
42/47/55/60/65LB73**
60LB86**
60LB87**
70LB65**
VESA (A x B) 400 x 400 600 x 400
Standaardschroef M6 M8
Aantal schroeven 4 4
Muurbevestigingssteun
LSW440B LSW640B
Muurbevestigingssteun
MSW240 LSW240B LSW440B LSW640B
A
B
Aan een muur monteren
Bevestig voorzichtig een optionele
muurbevestigingssteun op de achterkant van
de TV en monteer de muurbevestigingssteun
aan een massieve muur die loodrecht op de
vloer staat. Als u de TV monteert op andere
bouwmaterialen, vraagt u advies aan vakmensen.
LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd
wordt door een erkende professionele installateur.
We raden aan om een muurbevestigingssteun
van LG te gebruiken.
Wanneer u niet de muurbevestigingssteun
van LG gebruikt, gebruik dan een
muurbevestigingssteun waarbij het apparaat
goed aan de muur wordt bevestigd met genoeg
ruimte om externe apparaten aan te sluiten.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
24
NEDERLANDS
MONTEREN EN VOORBEREIDEN
De ingebouwde camera
voorbereiden
1 Schuif de klep aan de achterzijde van de TV
omhoog.
Klep
Hendel voor
hoekaanpassing
OPMERKING
y
Verwijder de beschermende folie voordat
u de ingebouwde camera gaat gebruiken.
2 U kunt de hoek van de camera aanpassen
met de hendel voor hoekaanpassing aan de
achterzijde van de ingebouwde camera.
5
7
Hendel
Lens
<Zijkant>
3 Duw de ingebouwde camera omlaag als u
deze niet gebruikt.
Onderdelen van de ingebouwde
camera
Cameralens
Microfoon
Beschermfolie
Het opnamebereik van de camera
controleren
1 Druk op de knop
(Thuis)
op de
afstandsbediening om het Thuis te selecteren.
2 Selecteer Camera en druk op de knop
Wiel
(OK)
.
OPMERKING
y
De optimale afstand voor de
bewegingsherkenningsfunctie van de
camera is 1,5 tot 4,5 meter.
25
NEDERLANDS
AFSTANDSBEDIENING
AFSTANDSBEDIENING
De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening.
Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV op de juiste wijze.
Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen
(1,5 V AAA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de
- en -polen op de sticker in
het batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak.
Voer de installatiehandelingen in omgekeerde richting uit om de batterijen te verwijderen.
of
ATTENTIE
y
Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar omdat hierdoor de afstandsbediening kan
worden beschadigd.
y
De afstandsbediening wordt niet in elk land meegeleverd.
Zorg ervoor dat u de afstandsbediening richt op de sensor voor de afstandsbediening op de TV.
(Afhankelijk van het model)
TV/RAD Hiermee selecteert u een radio-, TV- of digitaal TV-
programma.
INPUT Hiermee wordt de invoerbron veranderd.
SETTINGS Hiermee hebt u toegang tot de hoofdmenu’s.
Q.MENU Hiermee hebt u toegang tot de snelmenu’s.
INFO Hiermee kunt u de informatie over het huidige programma
en scherm bekijken.
SUBTITLE Hiermee geeft u uw favoriete ondertiteling opnieuw
weer in de digitale modus.
GUIDE Toont de programmagids.
Q.VIEW Hiermee gaat u terug naar het programma dat u hiervoor
hebt bekeken.
FAV Hiermee roept u de lijst met uw favoriete kanalen op.
3D Hiermee kunt u kijken naar 3D-video.
PAGE Hiermee gaat u naar het vorige of volgende scherm.
RECENT Hiermee wordt de geschiedenis weergegeven.
SMART Hiermee hebt u toegang tot het Thuis-menu.
LIVE MENU Hiermee wordt een lijst weergegeven met Aanbevolen,
Programma, Zoeken en Opgenomen.
1
TELETEKSTTOETSEN Met deze toetsen bedient u teletekst.
Navigatietoetsen (omhoog/omlaag/links/rechts) Hiermee doorloopt
u de menu's of opties.
OK
Hiermee kiest u menu's of opties en bevestigt u uw invoer.
BACK Hiermee keert u terug naar het vorige niveau.
EXIT Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug naar TV-
kijken.
AD Wanneer u op de knop AD drukt, wordt de functie voor
audiobeschrijvingen ingeschakeld.
REC/
Beginnen met opnemen en het opnamemenu weergeven.
(alleen modellen die geschikt zijn voor Time Machine
Ready
)
Besturingsknoppen ( ) Hiermee bestuurt u de menu’s
voor Premium-inhoud,
Time Machine
Ready
of SmartShare of de SIMPLINK-
compatibele apparaten (USB of SIMPLINK of Time Machine
Ready
).
2
Gekleurde toetsen Hiermee hebt u toegang tot speciale functies in
sommige menu’s. (
: Rood, : Groen, : Geel, : Blauw)
1
2
3
4
5
6
7
8
0
9
2
1
1
30
NEDERLANDS
ONDERHOUD / PROBLEMEN OPLOSSEN
ONDERHOUD
De TV schoonmaken
Voor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken.
ATTENTIE
y
Zorg er eerst voor dat de TV is uitgeschakeld en dat het netsnoer en alle andere kabels zijn losgekoppeld.
y
Als de TV gedurende een lange tijd onbeheerd en ongebruikt blijft, trekt u de stekker van het netsnoer uit
het stopcontact om mogelijke beschadiging door blikseminslag of stroompieken te voorkomen.
Scherm, frame, behuizing en standaard
y
Veeg het oppervlak schoon met een droge, schone en zachte doek om stof en licht vuil te verwijderen.
y
Om zwaar vuil te verwijderen, veegt u het oppervlak schoon met een zachte doek die is bevochtigd
met schoon water of een verdund, zacht schoonmaakmiddel. Veeg onmiddellijk daarna droog met een
droge doek.
ATTENTIE
y
Voorkom te allen tijde dat u het scherm aanraakt, aangezien hierdoor het scherm beschadigd kan raken.
y
Duw, veeg of sla niet met uw vingernagels of een scherp voorwerp tegen het scherm, aangezien dit kan
leiden tot krassen of beeldvervorming.
y
Gebruik geen chemicaliën; hierdoor kan het product namelijk worden beschadigd.
y
Spuit geen vloeistof op het oppervlak. Als water in de TV terechtkomt, kan dat leiden tot brand,
elektrische schokken of een defect.
Netsnoer
Maak regelmatig het netsnoer schoon door opgehoopt stof en vuil te verwijderen.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Probleem Oplossing
De TV kan
niet worden
bediend met de
afstandsbediening.
y
Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en probeer
het opnieuw.
y
Controleer of zich een obstakel tussen het product en de
afstandsbediening bevindt.
y
Controleer of de batterijen nog werken en goed zijn geplaatst (
naar
, naar ).
Er worden geen
beelden en geluid
weergegeven.
y
Controleer of het product is ingeschakeld.
y
Controleer of de stekker van het netsnoer in een stopcontact is
gestoken.
y
Controleer of er wel stroom op het stopcontact staat door er een ander
product op aan te sluiten.
De TV wordt
plotseling
uitgeschakeld.
y
Controleer de instellingen voor stroomvoorziening. De voeding kan
zijn onderbroken.
y
Controleer of de functie
Automatisch stand-by
(Afhankelijk van het
model)
/ Slaaptimer / Timer voor uitschakelen is ingeschakeld bij
Timers instellen.
y
Als er geen signaal is terwijl de TV is ingeschakeld, wordt de TV
automatisch na 15 minuten van inactiviteit uitgeschakeld.
Wanneer u verbinding
met een PC (HDMI/DVI)
maakt, wordt ‘Geen
signaal’ of ‘Ongeldige
indeling’ weergegeven.
y
Schakel de TV uit en weer in met de afstandsbediening.
y
Sluit de HDMI-kabel opnieuw aan.
y
Start de PC opnieuw op terwijl de TV is ingeschakeld.
31
NEDERLANDS
SPECIFICATIES
SPECIFICATIES
Draadloze module (LGSBW41) specificaties
Draadloze LAN Bluetooth
Standaard IEEE 802.11a/b/g/n Standaard Bluetooth versie 3.0
Frequentiebereik
2400 tot 2483.5 MHz
5150 tot 5250 MHz
5725 tot 5850 MHz (Voor buiten
de EU)
Frequentiebereik 2400 ~ 2483.5 MHz
Uitgangsvermogen
(max.)
802.11a: 13 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 14 dBm
802.11n - 2.4 GHz: 16 dBm
802.11n - 5 GHz: 16 dBm
Uitgangsvermogen
(max.)
10 dBm of minder
y
Aangezien het gebruikte bandkanaal in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker de
werkfrequentie niet wijzigen of aanpassen, en is dit product ingesteld op de regionale frequentietabel.
y
Dit toestel moet worden geïnstalleerd en bediend met een minimumafstand van 20 cm tussen het
toestel en uw lichaam. Deze zin is voor de algemene verklaring voor de overweging van gebruiksom-
geving.
0197
2
ǼȁȁǾȃǿȀǹ
ȆǿȃǹȀǹȈȆǼȇǿǼȋȅȂǼȃȍȃ
ȆǿȃǹȀǹȈ
ȆǼȇǿǼȋȅȂǼȃȍȃ
 ǹǻǼǿǼȈȋȇǾȈǾȈ
 ȈǾȂǼǿȍȈǾīǿǹȉȅȁȅīǿȈȂǿȀȅ
ǹȃȅǿȋȉȅȊȀȍǻǿȀǹ
 ȇȊĬȂǿȈǾǼȄȍȉǼȇǿȀǾȈ
ȂȅȃǹǻǹȈǼȁǼīȋȅȊ
 ȅǻǾīǿǼȈȈȋǼȉǿȀǹȂǼȉǾȃ
ǹȈĭǹȁǼǿǹ
  ȆĮȡĮțȠȜȠȪșȘıȘİȚțȩȞȦȞ'ȝȩȞȠıİ
ȝȠȞIJȑȜĮ'
 ǻǿǹǻǿȀǹȈǿǹǼīȀǹȉǹȈȉǹȈǾȈ
 ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾȀǹǿ
ȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ
 ǹijĮȓȡİıȘıȣıțİȣĮıȓĮȢ
 ȆȡȠĮȚȡİIJȚțȐİȟĮȡIJȒȝĮIJĮ
 ǼȟĮȡIJȒȝĮIJĮțĮȚțȠȣȝʌȚȐ
  ȋȡȒıȘIJȠȣțȠȣȝʌȚȠȪMR\VWLFN
 ǹȞȪȥȦıȘțĮȚȝİIJĮțȓȞȘıȘIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢ
 ǼʌȚIJȡĮʌȑȗȚĮIJȠʌȠșȑIJȘıȘ
 ǼʌȚIJȠȓȤȚĮIJȠʌȠșȑIJȘıȘ
 ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȫȞIJĮȢIJȘȞİȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȘ
țȐȝİȡĮ
  ȆȡȠİIJȠȚȝĮıȓĮİȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȘȢ
țȐȝİȡĮȢ
  ȂȑȡȘIJȘȢİȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȘȢțȐȝİȡĮȢ
  DzȜİȖȤȠȢİȪȡȠȣȢȜȒȥȘȢIJȘȢțȐȝİȡĮȢ
 ȉǾȁǼȋǼǿȇǿȈȉǾȇǿȅ
ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾ
y
ǹȞĮȖȞȠȒıİIJİIJȠʌȡȠİȚįȠʌȠȚȘIJȚțȩ
ȝȒȞȣȝĮȣʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢıȠȕĮȡȠȪ
IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪĮIJȣȤȒȝĮIJȠȢȒșĮȞȐIJȠȣ
ȆȇȅȈȅȋǾ
y
ǹȞĮȖȞȠȒıİIJİIJȠȝȒȞȣȝĮʌȡȠıȠȤȒȢ
ȣʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢȞĮIJȡĮȣȝĮIJȚıIJİȓIJİ
İȜĮijȡȐȒȞĮȣʌȠıIJİȓȗȘȝȚȐIJȠʌȡȠȧȩȞ
ȈǾȂǼǿȍȈǾ
y
ǾıȘȝİȓȦıȘıĮȢįȚİȣțȠȜȪȞİȚıIJȘȞ
țĮIJĮȞȩȘıȘIJȘȢĮıijĮȜȠȪȢȤȡȒıȘȢIJȠȣ
ʌȡȠȧȩȞIJȠȢȆȡȠIJȠȪȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ
IJȠʌȡȠȧȩȞįȚĮȕȐıIJİʌȡȠıİțIJȚțȐIJȘ
ıȘȝİȓȦıȘ
 ȁǼǿȉȅȊȇīǿǼȈȂǹīǿȀȅȊ
ȉǾȁǼȋǼǿȇǿȈȉǾȇǿȅȊ
 5HJLVWHULQJ0DJLF5HPRWH
 ȉȡȩʌȠȢȤȡȒıȘȢIJȠȣȝĮȖȚțȠȪ
IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ
 ȆȡȠijȣȜȐȟİȚȢʌȠȣʌȡȑʌİȚȞĮ
ȜĮȝȕȐȞİIJİțĮIJȐIJȘȤȡȒıȘIJȠȣȝĮȖȚțȠȪ
IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ
 ȋȇǾȈǾȉȅȊȅǻǾīȅȊȋȇǾȈǾȈ
 ȈȊȃȉǾȇǾȈǾ
 ȀĮșĮȡȚıȝȩȢIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢ
  ȅșȩȞȘʌȜĮȓıȚȠȑʌȚʌȜȠțĮȚȕȐıȘ
  ȀĮȜȫįȚȠIJȡȠijȠįȠıȓĮȢ
 ǹȃȉǿȂǼȉȍȆǿȈǾȆȇȅǺȁǾȂǹȉȍȃ
 ȆȇȅǻǿǹīȇǹĭǼȈ
ǼȁȁǾȃǿȀǹ
DZǻǼǿǼȈȋȇdzȈǾȈȈǾȂǼǿȍȈǾīǿǹȉȅȁȅīǿȈȂǿȀȅǹȃȅǿȋȉȅȊȀȍǻǿȀǹ
ȇȊĬȂǿȈǾǼȄȍȉǼȇǿȀǾȈȂȅȃǹǻǹȈǼȁǼīȋȅȊ
ǹǻǼǿǼȈȋȇǾȈǾȈ
ȅȚȣʌȠıIJȘȡȚȗȩȝİȞİȢȐįİȚİȢȤȡȒıȘȢİȞįȑȤİIJĮȚȞĮįȚĮijȑȡȠȣȞĮȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠīȚĮʌİȡȚııȩIJİȡİȢ
ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢıȤİIJȚțȐȝİIJȚȢȐįİȚİȢȤȡȒıȘȢİʌȚıțİijșİȓIJİIJȘįȚİȪșȣȞıȘwww.lg.com.
ȈǾȂǼǿȍȈǾīǿǹȉȅȁȅīǿȈȂǿȀȅǹȃȅǿȋȉȅȊȀȍǻǿȀǹ
īȚĮIJȘȜȒȥȘIJȠȣʌȘȖĮȓȠȣțȫįȚțĮʌȠȣįȚȑʌİIJĮȚĮʌȩIJȚȢȐįİȚİȢȤȡȒıȘȢ*3//*3/03/țĮȚȐȜȜİȢ
ȐįİȚİȢȤȡȒıȘȢĮȞȠȚȤIJȠȪțȫįȚțĮȠȠʌȠȓȠȢʌİȡȚȜĮȝȕȐȞİIJĮȚıIJȠʌȡȠȧȩȞİʌȚıțİijIJİȓIJİIJȘįȚİȪșȣȞıȘhttp://
opensource.lge.com
ǼțIJȩȢĮʌȩIJȠȞʌȘȖĮȓȠțȫįȚțĮįȚĮIJȓșİȞIJĮȚʌȡȠȢȜȒȥȘȩȜȠȚȠȚĮȞĮijİȡȩȝİȞȠȚȩȡȠȚĮįİȚȫȞȤȡȒıȘȢȠȚ
ĮʌȠʌȠȚȒıİȚȢİȖȖȣȒıİȦȞțĮȚȠȚıȘȝİȚȫıİȚȢʌȞİȣȝĮIJȚțȫȞįȚțĮȚȦȝȐIJȦȞ
Ǿ/*(OHFWURQLFVʌĮȡȑȤİȚİʌȓıȘȢIJȠȞĮȞȠȚȤIJȩțȫįȚțĮıİ&'520ȑȞĮȞIJȚĮȞIJȚIJȓȝȠȣʌȠȣțĮȜȪʌIJİȚIJȠțȩıIJȠȢ
IJȘȢįȚĮȞȠȝȒȢȩʌȦȢIJȠțȩıIJȠȢIJȠȣȝȑıȠȣİȖȖȡĮijȒȢIJȘȞĮʌȠıIJȠȜȒțĮȚIJȘȞʌĮȡȐįȠıȘțĮIJȩʌȚȞȣʌȠȕȠȜȒȢ
ĮȚIJȒȝĮIJȠȢȝȑıȦHPDLOıIJȘįȚİȪșȣȞıȘRSHQVRXUFH#OJHFRPǹȣIJȒȘʌȡȠıijȠȡȐȚıȤȪİȚȖȚĮʌİȡȓȠįȠIJȡȚȫȞ
İIJȫȞĮʌȩIJȘȞȘȝİȡȠȝȘȞȓĮĮȖȠȡȐȢIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢ
ȇȊĬȂǿȈǾǼȄȍȉǼȇǿȀǾȈȂȅȃǹǻǹȈǼȁǼīȋȅȊ
īȚĮȞĮįİȓIJİIJȚȢʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢıȤİIJȚțȐȝİIJȘȡȪșȝȚıȘIJȘȢİȟȦIJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢİȜȑȖȤȠȣİʌȚıțİijIJİȓIJİIJȘ
įȚİȪșȣȞıȘwww.lg.com.
4
ǼȁȁǾȃǿȀǹ
ȅǻǾīǴǼȈȈȋǼȉǿȀDZȂǼȉǾȃǹȈĭDZȁǼǿǹ
ȅǻǾīǿǼȈȈȋǼȉǿȀǹȂǼȉǾȃǹȈĭǹȁǼǿǹ
ȆȡȠIJȠȪȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİIJȘıȣıțİȣȒįȚĮȕȐıIJİʌȡȠıİțIJȚțȐIJȚȢȠįȘȖȓİȢıȤİIJȚțȐȝİIJȘȞĮıijȐȜİȚĮ
ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾ
y
ȂȘȞIJȠʌȠșİIJİȓIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘțĮȚIJȠIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠıIJĮʌĮȡĮțȐIJȦʌİȡȚ
ȕȐȜȜȠȞIJĮ
ȈİșȑıȘİțIJİșİȚȝȑȞȘıİȐȝİıȠȘȜȚĮțȩijȦȢ
ȈİʌİȡȚȠȤȒȝİȣȥȘȜȒȣȖȡĮıȓĮȩʌȦȢıIJȠȝʌȐȞȚȠ
ȀȠȞIJȐıİȠʌȠȚĮįȒʌȠIJİʌȘȖȒșİȡȝȩIJȘIJĮȢȩʌȦȢșİȡȝȐıIJȡİȢȒȐȜȜİȢıȣ
ıțİȣȑȢʌȠȣʌĮȡȐȖȠȣȞșİȡȝȩIJȘIJĮ
ȀȠȞIJȐıİʌȐȖțȠȣȢțȠȣȗȓȞĮȢȒȣȖȡȠʌȠȚȘIJȑȢȩʌȠȣȣʌȐȡȤİȚȠțȓȞįȣȞȠȢȑț
șİıȘȢıİĮIJȝȩȒȜȐįȚ
ȈİʌİȡȚȠȤȒİțIJİșİȚȝȑȞȘıIJȘȕȡȠȤȒȒıIJȠȞȐȞİȝȠ
ȀȠȞIJȐıİįȠȤİȓĮȞİȡȠȪȩʌȦȢȕȐȗĮ
ǻȚĮijȠȡİIJȚțȐȣʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢʌȡȩțȜȘıȘȢʌȣȡțĮȖȚȐȢȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢįȣ
ıȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢȒʌĮȡĮȝȩȡijȦıȘȢIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢ
y
ȂȘȞIJȠʌȠșİIJİȓIJİIJȠʌȡȠȧȩȞıİȤȫȡȠȣȢȝİıțȩȞȘ
ȊʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢʌȣȡțĮȖȚȐȢ
y
ȉȠijȚȢİȓȞĮȚȘįȚȐIJĮȟȘĮʌȠıȪȞįİıȘȢǾʌȡȩıȕĮıȘıIJȠijȚȢʌȡȑʌİȚȞĮİȓȞĮȚ
ȐȞİIJȘ
y
ȂȘȞĮȖȖȓȗİIJİIJȠijȚȢIJȡȠijȠįȠıȓĮȢȝİȣȖȡȐȤȑȡȚĮǼʌȚʌȜȑȠȞĮȞȠĮțȡȠįȑ
țIJȘȢIJȠȣțĮȜȦįȓȠȣİȓȞĮȚȣȖȡȩȢȒıțȠȞȚıȝȑȞȠȢıIJİȖȞȫıIJİIJȠȞIJİȜİȓȦȢȒ
ıțȠȣʌȓıIJİIJȘıțȩȞȘĮȞIJȓıIJȠȚȤĮ
ȊʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢȜȩȖȦȣʌİȡȕȠȜȚțȒȢȣȖȡĮıȓĮȢ
y
ǺİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚȑȤİIJİıȣȞįȑıİȚIJȠțĮȜȫįȚȠIJȡȠijȠįȠıȓĮȢıİȖİȚȦȝȑȞȘʌȡȓȗĮ
ǼțIJȩȢĮʌȩıȣıțİȣȑȢȠȚȠʌȠȓİȢįİȞįȚĮșȑIJȠȣȞȖİȓȦıȘ
ȊʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢȒIJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪ
y
ȈȣȞįȑıIJİıȦıIJȐIJȠțĮȜȫįȚȠIJȡȠijȠįȠıȓĮȢ
ǹȞIJȠțĮȜȫįȚȠIJȡȠijȠįȠıȓĮȢįİȞıȣȞįİșİȓıȦıIJȐȣʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢʌȣȡțĮ
ȖȚȐȢ
y
ǺİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚIJȠțĮȜȫįȚȠIJȡȠijȠįȠıȓĮȢįİȞȑȡȤİIJĮȚıİİʌĮijȒȝİșİȡȝȐ
ĮȞIJȚțİȓȝİȞĮȩʌȦȢIJȠțĮȜȠȡȚijȑȡ
ȊʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢʌȣȡțĮȖȚȐȢȒȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ
y
ȂȘȞIJȠʌȠșİIJİȓIJİİʌȐȞȦıIJĮțĮȜȫįȚĮIJȡȠijȠįȠıȓĮȢȕĮȡȚȐĮȞIJȚțİȓȝİȞĮȒIJȠ
ȓįȚȠIJȠʌȡȠȧȩȞ
ǻȚĮijȠȡİIJȚțȐȣʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢʌȣȡțĮȖȚȐȢȒȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ
5
ǼȁȁǾȃǿȀǹ
ȅǻǾīǴǼȈȈȋǼȉǿȀDZȂǼȉǾȃǹȈĭDZȁǼǿǹ
y
ȁȣȖȓıIJİIJȠțĮȜȫįȚȠIJȘȢțİȡĮȓĮȢıIJȠıȘȝİȓȠİȚıȩįȠȣIJȠȣıIJȠțIJȒȡȚȠȖȚĮȞĮ
ĮʌȠIJȡȑȥİIJİIJȘȞİȚıȡȠȒȞİȡȠȪIJȘȢȕȡȠȤȒȢ
ȉȠȞİȡȩĮȣIJȩșĮȝʌȠȡȠȪıİȞĮİȚıȑȜșİȚıIJȠİıȦIJİȡȚțȩIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢțĮȚȞĮ
ʌȡȠțĮȜȑıİȚȕȜȐȕȘțĮȚȝʌȠȡİȓȞĮĮʌȠIJİȜȑıİȚĮȚIJȓĮȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ
y
ȀĮIJȐIJȘȞİʌȚIJȠȓȤȚĮIJȠʌȠșȑIJȘıȘȝȚĮȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢijȡȠȞIJȓıIJİȞĮȝȘȞțȡȑȝȠ
ȞIJĮȚIJĮțĮȜȫįȚĮIJȡȠijȠįȠıȓĮȢțĮȚıȒȝĮIJȠȢʌȓıȦĮʌȩIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ
ȊʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢʌȣȡțĮȖȚȐȢțĮȚȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ
y
ȂȘȞıȣȞįȑİIJİȝİȖȐȜȠĮȡȚșȝȩȘȜİțIJȡȚțȫȞıȣıțİȣȫȞıİȑȞĮʌȠȜȪʌȡȚȗȠ
ȊʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢʌȡȩțȜȘıȘȢʌȣȡțĮȖȚȐȢȜȩȖȦȣʌİȡșȑȡȝĮȞıȘȢ
y
ȆȡȠıȑȟIJİȞĮȝȘȞȡȓȟİIJİțȐIJȦIJȠʌȡȠȧȩȞțĮȚȝȘȞIJȠĮijȒıİIJİȞĮʌȑıİȚțĮIJȐ
IJȘıȪȞįİıȘİȟȦIJİȡȚțȫȞıȣıțİȣȫȞ
ȈİȝȚĮIJȑIJȠȚĮʌİȡȓʌIJȦıȘȣʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢIJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪȒʌȡȩțȜȘıȘȢȗȘ
ȝȚȐȢıIJȠʌȡȠȧȩȞ
Desiccant
y
ȂȘȞĮijȒȞİIJİIJȠĮijȣȖȡĮȞIJȚțȩȝȑıȠȒIJĮʌȜĮıIJȚțȐȣȜȚțȐıȣıțİȣĮıȓĮȢıİ
ȝȑȡȘȩʌȠȣȑȤȠȣȞʌȡȩıȕĮıȘʌĮȚįȚȐ
ȉȠĮijȣȖȡĮȞIJȚțȩȝȑıȠİȓȞĮȚİʌȚȕȜĮȕȑȢıİʌİȡȓʌIJȦıȘțĮIJȐʌȠıȘȢǹȞțĮIJĮ
ʌȠșİȓțĮIJȐȜȐșȠȢʌȡȠțĮȜȑıIJİİȝİIJȩțĮȚȝİIJĮȕİȓIJİıIJȠʌȜȘıȚȑıIJİȡȠȞȠıȠ
țȠȝİȓȠǼʌȓıȘȢIJĮȣȜȚțȐıȣıțİȣĮıȓĮȢȝʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțĮȜȑıȠȣȞĮıijȣȟȓĮ
ȂȘȞIJĮĮijȒȞİIJİıİȝȑȡȘȩʌȠȣȑȤȠȣȞʌȡȩıȕĮıȘʌĮȚįȚȐ
y
ȂȘȞĮijȒȞİIJİIJĮʌĮȚįȚȐıĮȢȞĮıțĮȡijĮȜȫȞȠȣȞȒȞĮțȡȑȝȠȞIJĮȚĮʌȩIJȘȞIJȘ
ȜİȩȡĮıȘ
ǾIJȘȜİȩȡĮıȘȝʌȠȡİȓȞĮʌȑıİȚțĮȚȞĮʌȡȠțĮȜȑıİȚıȠȕĮȡȩIJȡĮȣȝĮIJȚıȝȩ
y
ȃĮĮʌȠȡȡȓʌIJİIJİIJȚȢȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘȝȑȞİȢȝʌĮIJĮȡȓİȢȝİĮıijȐȜİȚĮȖȚĮȞĮĮʌȠ
ijȪȖİIJİIJȠȞțȓȞįȣȞȠțĮIJȐʌȠıȒȢIJȠȣȢĮʌȩIJĮʌĮȚįȚȐ
ȈİʌİȡȓʌIJȦıȘțĮIJȐʌȠıȘȢȝʌĮIJĮȡȓĮȢĮȞĮȗȘIJȒıIJİĮȝȑıȦȢIJȘıȣȝȕȠȣȜȒ
ȖȚĮIJȡȠȪ
y
ȂȘȞİȚıȐȖİIJİĮȖȫȖȚȝĮȣȜȚțȐȩʌȦȢȝİIJĮȜȜȚțȐĮȞIJȚțİȓȝİȞĮıIJȘȝȓĮȐțȡȘIJȠȣ
țĮȜȦįȓȠȣIJȡȠijȠįȠıȓĮȢȩIJĮȞȘȐȜȜȘȐțȡȘİȓȞĮȚıȣȞįİįİȝȑȞȘıIJȘȞʌȡȓȗĮ
ʌĮȡȠȤȒȢȘȜİțIJȡȚțȠȪȡİȪȝĮIJȠȢǼʌȚʌȜȑȠȞȝȘȞĮȖȖȓȟİIJİIJȠțĮȜȫįȚȠIJȡȠijȠ
įȠıȓĮȢȝȩȜȚȢIJȠıȣȞįȑıİIJİıIJȘȞʌȡȓȗĮ
ȊʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ
ǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ
y
ȂȘȞIJȠʌȠșİIJİȓIJİțĮȚȝȘȞĮʌȠșȘțİȪİIJİİȪijȜİțIJİȢȠȣıȓİȢțȠȞIJȐıIJȠʌȡȠȧȩȞ
ȊʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢȑțȡȘȟȘȢȒʌȣȡțĮȖȚȐȢȜȩȖȦȜĮȞșĮıȝȑȞȘȢȤȡȒıȘȢIJȦȞ
İȪijȜİțIJȦȞȠȣıȚȫȞ
y
ȂȘȞȡȓȤȞİIJİȝİIJĮȜȜȚțȐĮȞIJȚțİȓȝİȞĮȩʌȦȢțȑȡȝĮIJĮȝİIJĮȜȜȚțȐIJıȚȝʌȚįȐțȚĮ
ıȪȡȝĮIJĮȒİȪijȜİțIJĮȣȜȚțȐȩʌȦȢȤĮȡIJȓțĮȚıʌȓȡIJĮȝȑıĮıIJȠʌȡȠȧȩȞȉĮ
ʌĮȚįȚȐʌȡȑʌİȚȞĮİȓȞĮȚȚįȚĮȓIJİȡĮʌȡȠıİțIJȚțȐ
ȂʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțȜȘșİȓȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮʌȣȡțĮȖȚȐȒIJȡĮȣȝĮIJȚıȝȩȢǼȐȞțȐ
ʌȠȚȠĮȞIJȚțİȓȝİȞȠʌȑıİȚȝȑıĮıIJȠʌȡȠȧȩȞĮʌȠıȣȞįȑıIJİIJȠțĮȜȫįȚȠIJȡȠijȠ
įȠıȓĮȢțĮȚİʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİȝİIJȠțȑȞIJȡȠIJİȤȞȚțȒȢİȟȣʌȘȡȑIJȘıȘȢ
y
ȂȘȞȥİțȐȗİIJİȞİȡȩıIJȠʌȡȠȧȩȞțĮȚȝȘȞIJȠIJȡȓȕİIJİȝİİȪijȜİțIJİȢȠȣıȓİȢįȚĮ
ȜȣIJȚțȩȒȕİȞȗȓȞȘȊʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢʌȣȡțĮȖȚȐȢȒȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ
8
ǼȁȁǾȃǿȀǹ
ȅǻǾīǴǼȈȈȋǼȉǿȀDZȂǼȉǾȃǹȈĭDZȁǼǿǹ
y
ȃĮIJȘȡİȓIJİIJȚȢʌĮȡĮțȐIJȦȠįȘȖȓİȢİȟĮİȡȚıȝȠȪȖȚĮȞĮĮʌȠIJȡȑȥİIJİIJȘȞȣʌİȡ
șȑȡȝĮȞıȘIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢ
ǾĮʌȩıIJĮıȘȝİIJĮȟȪIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢțĮȚIJȠȣIJȠȓȤȠȣșĮʌȡȑʌİȚȞĮİȓȞĮȚȝİ
ȖĮȜȪIJİȡȘĮʌȩİț
ȂȘȞIJȠʌȠșİIJİȓIJİIJȠʌȡȠȧȩȞıİȝȑȡȠȢȤȦȡȓȢİȟĮİȡȚıȝȩʌȤıİȡȐijȚȕȚ
ȕȜȚȠșȒțȘȢȒıİȞIJȠȣȜȐʌȚ
ȂȘȞIJȠʌȠșİIJİȓIJİIJȠʌȡȠȧȩȞİʌȐȞȦıİȤĮȜȓȒȝĮȟȚȜȐȡȚ
ĭȡȠȞIJȓıIJİIJĮĮȞȠȓȖȝĮIJĮİȟĮİȡȚıȝȠȪȞĮȝȘȞĮʌȠijȡȐııȠȞIJĮȚĮʌȩIJȡĮʌİ
ȗȠȝȐȞIJȚȜĮȒțȠȣȡIJȓȞİȢ
ǻȚĮijȠȡİIJȚțȐȣʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢʌȣȡțĮȖȚȐȢ
y
ȂȘȞĮȖȖȓȗİIJİIJĮĮȞȠȓȖȝĮIJĮİȟĮİȡȚıȝȠȪțĮIJȐIJȘȞʌĮȡĮțȠȜȠȪșȘıȘIJȘȜİȩȡĮ
ıȘȢȖȚĮȝİȖȐȜȠȤȡȠȞȚțȩįȚȐıIJȘȝĮțĮșȫȢİȞįȑȤİIJĮȚȞĮȑȤİȚĮȞĮʌIJȣȤșİȓșİȡ
ȝȩIJȘIJĮȉȠȖİȖȠȞȩȢĮȣIJȩįİȞİʌȘȡİȐȗİȚIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȒIJȘȞĮʌȩįȠıȘIJȠȣ
ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ
y
ȃĮİȜȑȖȤİIJİIJĮțIJȚțȐIJȠțĮȜȫįȚȠIJȘȢıȣıțİȣȒȢǹȞįȚĮʌȚıIJȫıİIJİȩIJȚȑȤİȚțĮIJĮıIJȡĮijİȓȒijșĮȡİȓ
ĮʌȠıȣȞįȑıIJİIJȠĮʌȩIJȘȞʌȡȓȗĮįȚĮțȩȥIJİIJȘȤȡȒıȘIJȘȢıȣıțİȣȒȢțĮȚĮȞIJȚțĮIJĮıIJȒıIJİIJȠțĮȜȫįȚȠ
ȝİțĮIJȐȜȜȘȜȠĮȞIJĮȜȜĮțIJȚțȩʌȠȣȝʌȠȡİȓIJİȞĮʌȡȠȝȘșİȣIJİȓIJİĮʌȩİȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȠĮȞIJȚʌȡȩıȦʌȠ
y
ȂȘȞĮijȒȞİIJİIJȘıțȩȞȘȞĮıȣııȦȡİȪİIJĮȚıIJȚȢĮțȓįİȢIJȠȣȕȪıȝĮIJȠȢIJȡȠijȠ
įȠıȓĮȢȒıIJȘȞʌȡȓȗĮ
ȊʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢʌȣȡțĮȖȚȐȢ
y
ȆȡȠıIJĮIJȑȥIJİIJȠțĮȜȫįȚȠIJȡȠijȠįȠıȓĮȢĮʌȩIJȣȤȩȞijȣıȚțȒȒȝȘȤĮȞȚțȒțĮ
țȠȝİIJĮȤİȓȡȚıȘȩʌȦȢıʌİȓȡȦȝĮıIJȡȐȕȦȝĮIJȡȪʌȘȝĮȝȐȖțȦȝĮȒʌȐIJȘȝĮ
ȃĮİȓıIJİȚįȚĮȓIJİȡĮʌȡȠıİțIJȚțȠȓȝİIJĮijȚȢIJȚȢʌȡȓȗİȢțĮȚIJȠıȘȝİȓȠİȟȩįȠȣIJȠȣ
țĮȜȦįȓȠȣĮʌȩIJȘıȣıțİȣȒ
y
ȂȘȞʌȚȑȗİIJİȝİįȪȞĮȝȘIJȘȞİʌȚijȐȞİȚĮIJȘȢȠșȩȞȘȢȝİIJȠȤȑȡȚıĮȢȒȝİıțȜȘ
ȡȐțĮȚĮȚȤȝȘȡȐĮȞIJȚțİȓȝİȞĮȩʌȦȢțĮȡijȚȐȝȠȜȪȕȚĮȒıIJȣȜȩțĮȚȝȘȞʌȡȠțĮ
ȜİȓIJİȖȡĮIJıȠȣȞȚȑȢ
y
ǹʌȠijȪȖİIJİȞĮĮȖȖȓȗİIJİIJȘȞȠșȩȞȘțĮȚȝȘȞIJȘȞĮțȠȣȝʌȐIJİȝİIJĮįȐȤIJȣȜȐ
ıĮȢȖȚĮʌĮȡĮIJİIJĮȝȑȞȠȤȡȠȞȚțȩįȚȐıIJȘȝĮȀȐIJȚIJȑIJȠȚȠȝʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțĮȜȑıİȚ
ʌȡȠıȦȡȚȞȒʌĮȡĮȝȩȡijȦıȘIJȦȞİȚțȩȞȦȞʌȠȣʌȡȠȕȐȜȜȠȞIJĮȚıIJȘȞȠșȩȞȘ
y
ȀĮIJȐIJȠȞțĮșĮȡȚıȝȩIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢțĮȚIJȦȞİȟĮȡIJȘȝȐIJȦȞIJȠȣĮʌȠıȣȞįȑıIJİ
ʌȡȫIJĮIJȠʌȡȠȧȩȞĮʌȩIJȠȡİȪȝĮțĮȚıțȠȣʌȓıIJİIJȠȝİȑȞĮȝĮȜĮțȩʌĮȞȓǾȐıțȘ
ıȘȣʌİȡȕȠȜȚțȒȢʌȓİıȘȢȝʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțĮȜȑıİȚȖȡĮIJȗȠȣȞȚȑȢȒĮʌȠȤȡȦȝĮIJȚıȝȩ
ȂȘȞȥİțȐȗİIJİȞİȡȩțĮȚȝȘȞıțȠȣʌȓȗİIJİIJȘıȣıțİȣȒȝİȣȖȡȩʌĮȞȓȆȠIJȑȝȘȞȤȡȘ
ıȚȝȠʌȠȚİȓIJİțĮșĮȡȚıIJȚțȩȖȚĮIJĮIJȗȐȝȚĮȖȣĮȜȚıIJȚțȩĮȣIJȠțȚȞȒIJȠȣȒȕȚȠȝȘȤĮȞȚțȩ
ȖȣĮȜȚıIJȚțȩȜİȚĮȞIJȚțȐʌȡȠȧȩȞIJĮȒțİȡȓȕİȞȗȓȞȘȠȚȞȩʌȞİȣȝĮțȜʌIJĮȠʌȠȓĮȝʌȠ
ȡİȓȞĮʌȡȠțĮȜȑıȠȣȞȗȘȝȚȐıIJȠʌȡȠȧȩȞțĮȚıIJȘȞȠșȩȞȘIJȠȣ
ȈİĮȞIJȓșİIJȘʌİȡȓʌIJȦıȘȣʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢʌȡȩțȜȘıȘȢʌȣȡțĮȖȚȐȢȘȜİțIJȡȠʌȜȘ
ȟȓĮȢȒȗȘȝȚȐȢıIJȠʌȡȠȧȩȞʌĮȡĮȝȩȡijȦıȘįȚȐȕȡȦıȘȒıʌȐıȚȝȠ
y
ǵIJĮȞȘȝȠȞȐįĮİȓȞĮȚıȣȞįİįİȝȑȞȘıİʌȡȓȗĮȘʌĮȡȠȤȒȡİȪȝĮIJȠȢįİȞįȚĮțȩʌIJİIJĮȚĮțȩȝȘțȚĮȞĮʌİ
ȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİIJȘȝȠȞȐįĮĮʌȩIJȠįȚĮțȩʌIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ
y
ȀĮIJȐIJȘȞĮʌȠıȪȞįİıȘIJȠȣțĮȜȦįȓȠȣȞĮIJȠʌȚȐȞİIJİĮʌȩIJȠijȚȢ
ǼȐȞȠȚĮȖȦȖȠȓıIJȠİıȦIJİȡȚțȩIJȠȣțĮȜȦįȓȠȣțȠʌȠȪȞȝʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțȜȘșİȓ
ʌȣȡțĮȖȚȐ
y
ȀĮIJȐIJȘȝİIJĮțȓȞȘıȘIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢijȡȠȞIJȓıIJİʌȡȫIJĮȞĮIJȠĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒ
ıİIJİDzʌİȚIJĮĮʌȠıȣȞįȑıIJİIJĮțĮȜȫįȚĮIJȡȠijȠįȠıȓĮȢIJĮțĮȜȫįȚĮțİȡĮȓĮȢ
țĮȚȩȜĮIJĮțĮȜȫįȚĮıȪȞįİıȘȢ
ȂʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțȜȘșİȓȗȘȝȚȐıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȒıIJȠțĮȜȫįȚȠIJȡȠijȠįȠıȓĮȢ
ȝİĮʌȠIJȑȜİıȝĮIJȘȞȪʌĮȡȟȘțȚȞįȪȞȠȣʌȣȡțĮȖȚȐȢȒȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ
9
ǼȁȁǾȃǿȀǹ
ȅǻǾīǴǼȈȈȋǼȉǿȀDZȂǼȉǾȃǹȈĭDZȁǼǿǹ
y
ȀĮIJȐIJȘȝİIJĮijȠȡȐȒIJȘȞĮijĮȓȡİıȘIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢĮʌȩIJȘıȣıțİȣĮıȓĮIJȠȣ
ȗȘIJȒıIJİIJȘȕȠȒșİȚĮįİȪIJİȡȠȣĮIJȩȝȠȣȖȚĮIJȓIJȠʌȡȠȧȩȞİȓȞĮȚȕĮȡȪ
ǻȚĮijȠȡİIJȚțȐȣʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢIJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪ
y
īȚĮIJȠȞțĮșĮȡȚıȝȩIJȠȣİıȦIJİȡȚțȠȪIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢİʌȚțȠȚȞȦȞİȓIJİȝİIJȠțȑ
ȞIJȡȠIJİȤȞȚțȒȢİȟȣʌȘȡȑIJȘıȘȢȝȓĮijȠȡȐIJȠȤȡȩȞȠ
ǾıȣııȦȡİȣȝȑȞȘıțȩȞȘȝʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțĮȜȑıİȚȝȘȤĮȞȚțȒȕȜȐȕȘ
y
īȚĮIJȚȢĮʌĮȡĮȓIJȘIJİȢİȡȖĮıȓİȢĮʌİȣșȣȞșİȓIJİıİİȟİȚįȚțİȣȝȑȞȠʌȡȠıȦʌȚțȩ
ȅȚİȡȖĮıȓİȢıȣȞIJȒȡȘıȘȢİȓȞĮȚĮʌĮȡĮȓIJȘIJİȢȩIJĮȞȘıȣıțİȣȒʌĮȡȠȣıȚȐȗİȚ
ȠʌȠȚĮįȒʌȠIJİȕȜȐȕȘīȚĮʌĮȡȐįİȚȖȝĮĮȞȑȤİȚțĮIJĮıIJȡĮijİȓIJȠțĮȜȫįȚȠIJȡȠ
ijȠįȠıȓĮȢȒIJȠijȚȢĮȞȑȤİȚȤȣșİȓȣȖȡȩȒȑȤȠȣȞʌȑıİȚĮȞIJȚțİȓȝİȞĮȝȑıĮıIJȘ
ıȣıțİȣȒĮȞȘıȣıțİȣȒȑȤİȚİțIJİșİȓıİȕȡȠȤȒȒȣȖȡĮıȓĮįİȞȜİȚIJȠȣȡȖİȓțĮ
ȞȠȞȚțȐȒȑȤİȚʌȑıİȚ
y
ǵIJĮȞĮȖȖȓȗİIJİIJȠʌȡȠȧȩȞțĮȚİȓȞĮȚțȡȪȠȝʌȠȡİȓȞĮİȝijĮȞȚıIJİȓİȜĮijȡȩIJȡİ
ȝȩʌĮȚȖȝĮȩIJĮȞIJȠİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİǹȣIJȩİȓȞĮȚijȣıȚȠȜȠȖȚțȩțĮȚįİȞȠijİȓȜİ
IJĮȚıİįȣıȜİȚIJȠȣȡȖȓĮIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢ
y
ǾȠșȩȞȘİȓȞĮȚȑȞĮʌȡȠȧȩȞȣȥȘȜȒȢIJİȤȞȠȜȠȖȓĮȢȝİĮȞȐȜȣıȘįȪȠİțĮIJȠȝȝȪȡȚĮ
ȑȦȢȑȟȚİțĮIJȠȝȝȪȡȚĮSL[HOȂʌȠȡİȓȞĮʌĮȡĮIJȘȡȒıİIJİȝȚțȡȠıțȠʌȚțȑȢȝĮȪȡİȢ
țȠȣțțȓįİȢȒțĮȚțȠȣțțȓįİȢȝİȑȞIJȠȞȠȤȡȫȝĮțȩțțȚȞİȢȝʌȜİȒʌȡȐıȚȞİȢıİ
ȝȑȖİșȠȢSSPıIJȘȞȠșȩȞȘȅȚțȠȣțțȓįİȢĮȣIJȑȢįİȞĮʌȠIJİȜȠȪȞȑȞįİȚȟȘįȣ
ıȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢțĮȚįİȞİʌȘȡİȐȗȠȣȞIJȘȞĮʌȩįȠıȘțĮȚIJȘȞĮȟȚȠʌȚıIJȓĮIJȠȣʌȡȠȧ
ȩȞIJȠȢ
ȉȠijĮȚȞȩȝİȞȠĮȣIJȩȝʌȠȡİȓİʌȓıȘȢȞĮʌȡȠțȪȥİȚıİʌȡȠȧȩȞIJĮȐȜȜȦȞțĮIJĮ
ıțİȣĮıIJȫȞțĮȚįİȞʌĮȡȑȤİȚįȚțĮȓȦȝĮĮȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘȢȒĮʌȠȗȘȝȓȦıȘȢ
y
ȂʌȠȡİȓȞĮʌĮȡĮIJȘȡȒıİIJİįȚĮijȠȡȐıIJȘijȦIJİȚȞȩIJȘIJĮțĮȚIJȠȤȡȫȝĮIJȘȢȠșȩ
ȞȘȢĮȞȐȜȠȖĮȝİIJȘșȑıȘIJȘȜİșȑĮıȘȢĮȡȚıIJİȡȐįİȟȚȐİʌȐȞȦțȐIJȦ
ȉȠijĮȚȞȩȝİȞȠĮȣIJȩȠijİȓȜİIJĮȚıIJĮȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐIJȘȢȠșȩȞȘȢǻİȞȑȤİȚıȤȑ
ıȘȝİIJȘȞĮʌȩįȠıȘIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢțĮȚįİȞĮʌȠIJİȜİȓįȣıȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ
y
ǾʌȡȠȕȠȜȒȝȚĮȢıIJĮIJȚțȒȢİȚțȩȞĮȢʌȤIJȠȜȠȖȩIJȣʌȠIJȠȣțĮȞĮȜȚȠȪȝİȞȠȪȠșȩȞȘȢıțȘȞȒĮʌȩȑȞĮ
ȕȚȞIJİȠʌĮȚȤȞȓįȚȖȚĮʌĮȡĮIJİIJĮȝȑȞȠȤȡȠȞȚțȩįȚȐıIJȘȝĮȝʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțĮȜȑıİȚȕȜȐȕȘıIJȘȞȠșȩȞȘȝİ
ĮʌȠIJȑȜİıȝĮIJȘıȣȖțȡȐIJȘıȘİȚįȫȜȠȣIJȠȠʌȠȓȠİȓȞĮȚȖȞȦıIJȩțĮȚȦȢȝȩȞȚȝȘĮʌȠIJȪʌȦıȘIJȘȢİȚțȩ
ȞĮȢǾİȖȖȪȘıȘįİȞțĮȜȪʌIJİȚIJȘȞİȝijȐȞȚıȘȝȩȞȚȝȘȢĮʌȠIJȪʌȦıȘȢİȚțȩȞĮȢ
ǹʌȠijȪȖİIJİIJȘȞʌȡȠȕȠȜȒȝȚĮȢıIJĮIJȚțȒȢİȚțȩȞĮȢıIJȘȞȠșȩȞȘIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢȒʌİȡȚııȩIJİȡİȢ
ȫȡİȢȖȚĮ/&'ȒʌİȡȚııȩIJİȡİȢȫȡİȢȖȚĮ3ODVPD
ǼʌȓıȘȢİȐȞʌĮȡĮțȠȜȠȣșİȓIJİIJȘȜİȩȡĮıȘıİijȠȡȝȐȖȚĮȝİȖȐȜȠȤȡȠȞȚțȩįȚȐıIJȘȝĮȝʌȠȡİȓȞĮ
ʌȡȠțȪȥİȚȝȩȞȚȝȘĮʌȠIJȪʌȦıȘİȚțȩȞĮȢıIJȠʌİȡȓȖȡĮȝȝĮIJȘȢȠșȩȞȘȢ
ȉȠijĮȚȞȩȝİȞȠĮȣIJȩȝʌȠȡİȓİʌȓıȘȢȞĮʌȡȠțȪȥİȚıİʌȡȠȧȩȞIJĮȐȜȜȦȞțĮIJĮıțİȣĮıIJȫȞțĮȚįİȞʌĮȡȑ
ȤİȚįȚțĮȓȦȝĮĮȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘȢȒĮʌȠȗȘȝȓȦıȘȢ
y
ȆĮȡĮȖȩȝİȞȠȢȒȤȠȢ
ĬȩȡȣȕȠȢIJȡȚȟȓȝĮIJȠȢȅșȩȡȣȕȠȢIJȡȚȟȓȝĮIJȠȢʌȠȣʌĮȡȐȖİIJĮȚțĮIJȐIJȘȞʌĮȡĮțȠȜȠȪșȘıȘȒIJȘȞĮʌİ
ȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢʌȡȠȑȡȤİIJĮȚĮʌȩIJȘșİȡȝȚțȒıȣıIJȠȜȒʌȜĮıIJȚțȠȪȜȩȖȦIJȘȢșİȡȝȠ
țȡĮıȓĮȢțĮȚIJȘȢȣȖȡĮıȓĮȢȅșȩȡȣȕȠȢĮȣIJȩȢİȓȞĮȚıȣȤȞȩȢıİʌȡȠȧȩȞIJĮıIJĮȠʌȠȓĮĮʌĮȚIJİȓIJĮȚșİȡȝȚ
țȒʌĮȡĮȝȩȡijȦıȘȖȚĮIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮIJȠȣȢǺȠȣȘIJȩIJȠȣȘȜİțIJȡȚțȠȪțȣțȜȫȝĮIJȠȢȕȩȝȕȠȢIJȘȢȠșȩȞȘȢ
ĬȩȡȣȕȠȢȤĮȝȘȜȒȢıIJȐșȝȘȢʌĮȡȐȖİIJĮȚĮʌȩIJȠțȪțȜȦȝĮȝİIJĮȖȦȖȒȢȣȥȘȜȒȢIJĮȤȪIJȘIJĮȢIJȠȠʌȠȓȠ
IJȡȠijȠįȠIJİȓȝİȖȐȜȘʌȠıȩIJȘIJĮȡİȪȝĮIJȠȢȖȚĮIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢǻȚĮijȑȡİȚĮȞȐȜȠȖĮȝİIJȠ
ʌȡȠȧȩȞ
ȅȒȤȠȢĮȣIJȩȢįİȞİʌȘȡİȐȗİȚIJȘȞĮʌȩįȠıȘțĮȚIJȘȞĮȟȚȠʌȚıIJȓĮIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢ
11
ǼȁȁǾȃǿȀǹ
ȅǻǾīǴǼȈȈȋǼȉǿȀDZȂǼȉǾȃǹȈĭDZȁǼǿǹ
ȆȇȅȈȅȋǾ
ȆİȡȚȕȐȜȜȠȞʌȡȠȕȠȜȒȢ
y
ǹʌȩıIJĮıȘʌȡȠȕȠȜȒȢ
ǵIJĮȞʌĮȡĮțȠȜȠȣșİȓIJİʌİȡȚİȤȩȝİȞȠ'ȞĮįȚĮIJȘȡİȓIJİĮʌȩıIJĮıȘIJȠȣȜȐȤȚıIJȠȞįȚʌȜȐıȚĮĮʌȩIJȠįȚ
ĮȖȫȞȚȠȝȒțȠȢIJȘȢȠșȩȞȘȢǼȐȞȞȚȫıİIJİįȣıijȠȡȓĮțĮIJȐIJȘȞʌĮȡĮțȠȜȠȪșȘıȘʌİȡȚİȤȠȝȑȞȠȣ'
ĮʌȠȝĮțȡȣȞșİȓIJİʌİȡȚııȩIJİȡȠĮʌȩIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ
ǾȜȚțȓĮʌĮȡĮțȠȜȠȪșȘıȘȢ
y
ȃȒʌȚĮʌĮȚįȚȐ
ǹʌĮȖȠȡİȪİIJĮȚȘȤȡȒıȘʌĮȡĮțȠȜȠȪșȘıȘʌİȡȚİȤȠȝȑȞȠȣ'ıİʌĮȚįȚȐȝȚțȡȩIJİȡĮIJȦȞİIJȫȞ
ȆĮȚįȚȐțȐIJȦIJȦȞİIJȫȞȝʌȠȡİȓȞĮĮȞIJȚįȡȐıȠȣȞȣʌİȡȕȠȜȚțȐțĮȚȞĮʌĮȡȠȣıȚȐıȠȣȞȣʌİȡįȚȑȖİȡ
ıȘİʌİȚįȒȘȩȡĮıȒIJȠȣȢĮȞĮʌIJȪııİIJĮȚȖȚĮʌĮȡȐįİȚȖȝĮʌȡȠıʌĮșȠȪȞȞĮĮȖȖȓȟȠȣȞIJȘȞȠșȩȞȘȒ
İʌȚȤİȚȡȠȪȞȞĮʌȘįȒȟȠȣȞȝȑıĮıIJȘȞȠșȩȞȘȋȡİȚȐȗİIJĮȚİȚįȚțȒʌĮȡĮțȠȜȠȪșȘıȘțĮȚȚįȚĮȓIJİȡȘʌȡȠ
ıȠȤȒȩIJĮȞIJĮʌĮȚįȚȐʌĮȡĮțȠȜȠȣșȠȪȞʌİȡȚİȤȩȝİȞȠ'
ȉĮʌĮȚįȚȐʌĮȡȠȣıȚȐȗȠȣȞȝİȖĮȜȪIJİȡȘįȚȩijșĮȜȝȘĮȞȠȝȠȚȩIJȘIJĮıİʌĮȡȠȣıȚȐıİȚȢ'Įʌ¶ȩIJȚȠȚİȞȒ
ȜȚțİȢİʌİȚįȒȘĮʌȩıIJĮıȘȝİIJĮȟȪIJȦȞȝĮIJȚȫȞİȓȞĮȚȝȚțȡȩIJİȡȘĮʌȩȩIJȚıIJȠȣȢİȞȒȜȚțİȢȈȣȞİʌȫȢ
ĮȞIJȚȜĮȝȕȐȞȠȞIJĮȚȝİȖĮȜȪIJİȡȠıIJİȡİȠıțȠʌȚțȩȕȐșȠȢĮʌȩȩIJȚȠȚİȞȒȜȚțİȢȖȚĮIJȘȞȓįȚĮİȚțȩȞĮ'
y
DzijȘȕȠȚ
DzijȘȕȠȚțȐIJȦIJȦȞİIJȫȞȝʌȠȡİȓȞĮİʌȚįİȓȟȠȣȞİȣĮȚıșȘıȓĮȜȩȖȦįȚȑȖİȡıȘȢĮʌȩIJȠijȦȢıİʌİ
ȡȚİȤȩȝİȞȠ'ȈȣȝȕȠȣȜȑȥIJİIJȠȣȢȞĮȝȘȞʌĮȡĮțȠȜȠȣșȠȪȞʌİȡȚİȤȩȝİȞȠ'ȖȚĮȝİȖȐȜȠȤȡȠȞȚțȩįȚ
ȐıIJȘȝĮȩIJĮȞİȓȞĮȚțȠȣȡĮıȝȑȞȠȚ
y
ǾȜȚțȚȦȝȑȞȠȚ
ȅȚȘȜȚțȚȦȝȑȞȠȚȝʌȠȡİȓȞĮĮȞIJȚȜȘijșȠȪȞıİȝȚțȡȩIJİȡȠȕĮșȝȩIJĮİijȑ'ıİıȪȖțȡȚıȘȝİIJȠȣȢȞȑ
ȠȣȢȂȘȞțȐșİıIJİʌȚȠțȠȞIJȐıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘĮʌȩIJȘıȣȞȚıIJȫȝİȞȘĮʌȩıIJĮıȘ
ȆȡȠijȣȜȐȟİȚȢțĮIJȐIJȘȤȡȒıȘȖȣĮȜȚȫȞ'
y
ĭȡȠȞIJȓıIJİȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİȖȣĮȜȚȐ'IJȘȢ/*ǻȚĮijȠȡİIJȚțȐįİȞșĮȝʌȠȡİȓIJİȞĮʌĮȡĮțȠȜȠȣșȒıİIJİ
ıȦıIJȐȕȓȞIJİȠ'
y
ȂȘȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİȖȣĮȜȚȐ'ĮȞIJȓȖȚĮIJĮțĮȞȠȞȚțȐıĮȢȖȣĮȜȚȐIJĮȖȣĮȜȚȐȘȜȓȠȣȒʌȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȐ
ȖȣĮȜȚȐ
y
ǾȤȡȒıȘIJȡȠʌȠʌȠȚȘȝȑȞȦȞȖȣĮȜȚȫȞ'ȝʌȠȡİȓȞĮțȠȣȡȐıİȚIJĮȝȐIJȚĮȒȞĮʌĮȡĮȝȠȡijȫıİȚIJȘȞİȚțȩȞĮ
y
ȂȘȞijȣȜȐIJİIJĮȖȣĮȜȚȐ'ıİȝȑȡȠȢȩʌȠȣĮȞĮʌIJȪııȠȞIJĮȚİȟĮȚȡİIJȚțȐȣȥȘȜȑȢȒȤĮȝȘȜȑȢșİȡȝȠțȡĮıȓİȢ
ȂʌȠȡİȓȞĮʌĮȡĮȝȠȡijȦșȠȪȞ
y
ȉĮȖȣĮȜȚȐ'İȓȞĮȚİȪșȡĮȣıIJĮțĮȚȖȡĮIJȗȠȣȞȓȗȠȞIJĮȚİȪțȠȜĮȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİʌȐȞIJĮȑȞĮȝĮȜĮțȩțĮșĮȡȩ
țȠȝȝȐIJȚʌĮȞȓȖȚĮIJȠıțȠȪʌȚıȝĮIJȦȞijĮțȫȞȂȘȞȖȡĮIJȗȠȣȞȐIJİIJȠȣȢijĮțȠȪȢIJȦȞȖȣĮȜȚȫȞ'ȝİĮȚȤȝȘȡȐ
ĮȞIJȚțİȓȝİȞĮțĮȚȝȘȞIJȠȣȢțĮșĮȡȓȗİIJİıțȠȣʌȓȗİIJİȝİȤȘȝȚțȑȢȠȣıȓİȢ

ǼȁȁǾȃǿȀǹ
ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾȀǹǿȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ
ȈǾȂǼǿȍȈǾ
y
ǾİȚțȩȞĮȝʌȠȡİȓȞĮįȚĮijȑȡİȚĮʌȩIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȒıĮȢ
y
ȅȚİȞįİȓȟİȚȢ26'2Q6FUHHQ'LVSOD\ıIJȘȞȠșȩȞȘIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȒȢıĮȢİȞįȑȤİIJĮȚȞĮįȚĮijȑȡȠȣȞ
İȜĮijȡȫȢĮʌȩĮȣIJȑȢʌȠȣİȝijĮȞȓȗȠȞIJĮȚıİĮȣIJȩIJȠİȖȤİȚȡȓįȚȠ
y
ȉĮįȚĮșȑıȚȝĮȝİȞȠȪțĮȚȠȚİʌȚȜȠȖȑȢİȞįȑȤİIJĮȚȞĮįȚĮijȑȡȠȣȞĮȞȐȜȠȖĮȝİIJȘȞʌȘȖȒİȚıȩįȠȣȒIJȠ
ȝȠȞIJȑȜȠʌȡȠȧȩȞIJȠȢʌȠȣȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ
y
ȈIJȠȝȑȜȜȠȞİȞįȑȤİIJĮȚȞĮʌȡȠıIJİșȠȪȞȞȑİȢȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢıİĮȣIJȒIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ
y
ǾIJȘȜİȩȡĮıȘȝʌȠȡİȓȞĮIJİșİȓıİțĮIJȐıIJĮıȘĮȞĮȝȠȞȒȢȖȚĮȞĮȝİȚȦșİȓȘțĮIJĮȞȐȜȦıȘİȞȑȡȖİȚĮȢǾ
IJȘȜİȩȡĮıȘʌȡȑʌİȚȞĮĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚİȓIJĮȚİȐȞįİȞʌȡȩțİȚIJĮȚȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșİȓȖȚĮȝİȖȐȜȠȤȡȠȞȚțȩ
įȚȐıIJȘȝĮȖȚĮIJȘȞİȟȠȚțȠȞȩȝȘıȘİȞȑȡȖİȚĮȢ
y
ǾİȞȑȡȖİȚĮʌȠȣțĮIJĮȞĮȜȫȞİIJĮȚțĮIJȐIJȘȤȡȒıȘȝʌȠȡİȓȞĮİȜĮIJIJȦșİȓıȘȝĮȞIJȚțȐĮȞȝİȚȫıİIJİIJȠ
İʌȓʌİįȠijȦIJİȚȞȩIJȘIJĮȢIJȘȢȠșȩȞȘȢȝİĮʌȠIJȑȜİıȝĮȞĮȝİȚȫıİIJİțĮȚIJĮıȣȞȠȜȚțȐȑȟȠįĮȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ
ǻǿǹǻǿȀǹȈǿǹǼīȀǹȉǹȈȉǹȈǾȈ
 ǹȞȠȓȟIJİIJȘıȣıțİȣĮıȓĮțĮȚȕİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚʌİȡȚȜĮȝȕȐȞȠȞIJĮȚȩȜĮIJĮİȟĮȡIJȒȝĮIJĮ
 ȆȡȠıĮȡȝȩıIJİIJȘȕȐıȘıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ
 ȈȣȞįȑıIJİȝȚĮİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ
 Ǻİ
ȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚȘıȪȞįİıȘįȚțIJȪȠȣİȓȞĮȚįȚĮșȑıȚȝȘ
0ʌȠȡİȓIJİȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİIJȚȢȜ
İȚIJȠȣȡȖȓİȢįȚțIJȪȠȣIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢȝȩȞȠȩIJĮȞȣʌȐȡȤİȚıȪȞįİıȘ
įȚțIJȪȠȣ
 ǹȞİȞİȡȖȠʌȠȚİȓIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȖȚĮʌȡȫIJȘijȠȡȐȝİIJȐIJȘȞĮʌȠıIJȠȜȒIJȘȢĮʌȩIJȠİȡȖȠıIJȐıȚȠȘ
ʌȡȠİIJȠȚȝĮıȓĮIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢİȞįȑȤİIJĮȚȞĮįȚĮȡțȑıİȚȑȦȢȑȞĮȜİʌIJȩ
ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾȀǹǿȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ
ǹijĮȓȡİıȘıȣıțİȣĮıȓĮȢ
ǼȜȑȖȟIJİĮȞıIJȘıȣıțİȣĮıȓĮIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢʌİȡȚȜĮȝȕȐȞȠȞIJĮȚIJĮʌĮȡĮțȐIJȦİȟĮȡIJȒȝĮIJĮǹȞȜİȓʌȠȣȞ
İȟĮȡIJȒȝĮIJĮİʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİȝİIJȠȞIJȠʌȚțȩĮȞIJȚʌȡȩıȦʌȠĮʌȩIJȠȞȠʌȠȓȠĮȖȠȡȐıĮIJİIJȠʌȡȠȧȩȞȅȚİȚțȩȞİȢıİ
ĮȣIJȩIJȠİȖȤİȚȡȓįȚȠİȞįȑȤİIJĮȚȞĮįȚĮijȑȡȠȣȞĮʌȩIJȠʌȡĮȖȝĮIJȚțȩʌȡȠȧȩȞțĮȚIJĮİȟĮȡIJȒȝĮIJĮ
ȆȇȅȈȅȋǾ
y
īȚĮȜȩȖȠȣȢĮıijĮȜİȓĮȢțĮȚȖȚĮȞĮįȚĮIJȘȡȘșİȓȘįȚȐȡțİȚĮȗȦȒȢIJȦȞʌȡȠȧȩȞIJȦȞȝȘȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİȝȘ
İȖțİțȡȚȝȑȞĮİȟĮȡIJȒȝĮIJĮ
y
ȅȚȗȘȝȚȑȢȒȠȚIJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȓʌȠȣȠijİȓȜȠȞIJĮȚıIJȘȤȡȒıȘȝȘİȖțİțȡȚȝȑȞȦȞİȟĮȡIJȘȝȐIJȦȞįİȞ
țĮȜȪʌIJȠȞIJĮȚĮʌȩIJȘȞİȖȖȪȘıȘ
y
ȅȡȚıȝȑȞĮȝȠȞIJȑȜĮȑȤȠȣȞıIJȘȞȠșȩȞȘȝȚĮȜİʌIJȒȝİȝȕȡȐȞȘʌȠȣįİȞʌȡȑʌİȚȞĮĮijĮȚȡİșİȓ
ȈǾȂǼǿȍȈǾ
y
ȉĮİȟĮȡIJȒȝĮIJĮʌȠȣʌĮȡȑȤȠȞIJĮȚȝĮȗȓȝİIJȠʌȡȠȧȩȞİȞįȑȤİIJĮȚȞĮįȚĮijȑȡȠȣȞĮȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ
y
ȉĮIJİȤȞȚțȐıIJȠȚȤİȓĮIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢȒIJĮʌİȡȚİȤȩȝİȞĮĮȣIJȠȪIJȠȣİȖȤİȚȡȚįȓȠȣİȞįȑȤİIJĮȚȞĮĮȜȜȐȟȠȣȞ
ȤȦȡȓȢʌȡȠİȚįȠʌȠȓȘıȘıİʌİȡȓʌIJȦıȘĮȞĮȕȐșȝȚıȘȢIJȦȞȜİȚIJȠȣȡȖȚȫȞIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢ
y
īȚĮIJȘȞțĮȜȪIJİȡȘįȣȞĮIJȒıȪȞįİıȘIJĮȕȪıȝĮIJĮIJȦȞțĮȜȦįȓȦȞ+'0,țĮȚIJȦȞıȣıțİȣȫȞ86%
ʌȡȑʌİȚȞĮȑȤȠȣȞʌȐȤȠȢȝȚțȡȩIJİȡȠĮʌȩPPțĮȚʌȜȐIJȠȢȝȚțȡȩIJİȡȠĮʌȩPPȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ
ȝȚĮİʌȑțIJĮıȘțĮȜȦįȓȠȣʌȠȣȣʌȠıIJȘȡȓȗİȚ86%İȐȞIJȠțĮȜȫįȚȠ86%ȒIJȠ86%PHPRU\VWLFN
įİȞIJĮȚȡȚȐȗİȚıIJȘșȪȡĮ86%IJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȒȢıĮȢ
$ PP
%
PP
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
ȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠțĮȚȝʌĮIJĮ-
ȡȓİȢ$$$
ǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ
ȉȠIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠįİȞ
ʌİȡȚȜĮȝȕȐȞİIJĮȚıİȩȜİȢIJȚȢ
ĮȖȠȡȑȢ
ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ
ȂĮȖȚțȩIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ
ȂʌĮIJĮȡȓİȢ$$
ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%
/%/%/%
/%/%
/%
/%
ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ
ǼȖȤİȚȡȓįȚȠȤȡȒıIJȘ
Tag On
7DJRQ īȣĮȜȚȐ&LQHPD'
ȅĮȡȚșȝȩȢIJȦȞȖȣĮȜȚȫȞ'
ȝʌȠȡİȓȞĮįȚĮijȑȡİȚĮȞȐȜȠȖĮ
ȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠȒIJȘȤȫȡĮ
ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%
/%
/%/%
/%/%/%
/%/%
īȣĮȜȚȐ'XDOSOD\
ǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ
ȀȜȚʌıȣȖțȡȐIJȘıȘȢțĮȜȦ-
įȓȦȞ
ǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ
ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ$
$
ȈȣȖțȡȐIJȘıȘțĮȜȦįȓȦȞ
($
ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ
/%/%=$=.=+
=//%/%/%
/%=$
ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ$
$
ȈȣȖțȡȐIJȘıȘțĮȜȦįȓȦȞ
($
ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ
/%
/%/%='=(
ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ$
14
ǼȁȁǾȃǿȀǹ
ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾȀǹǿȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ

ȀĮȜȫįȚȠIJȡȠijȠįȠıȓĮȢ
ǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ
ǺȓįİȢȕȐıȘȢ
($0[/
ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ
/%=(=1
($0[/
ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ
/%=$=.
ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ$
$$
ǺȓįİȢȕȐıȘȢ
($0[/
ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ
/%/%=$=.
/%
/%
/%/%
/%/%/%
($0[/
ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%
/%
ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ$
$$$$$

ǺȓįİȢȕȐıȘȢ
($0[/
ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%
=(=1
ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ$
$
ǺȓįİȢȕȐıȘȢ
($0[/
ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%
/%/%='=(
ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ$
ǼȜĮıIJȚțȩıIJȒȡȚȖȝĮ
2EA
ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%
=(=1
ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ$

ǺȐıȘıIJȒȡȚȟȘȢ
ȂȩȞȠȖȚĮIJĮ
ȝȠȞIJȑȜĮ
/%=$
/%
=$
ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ$
ǺȐıȘıIJȒȡȚȟȘȢ
ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%
=//%=.
ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ$
ȈȫȝĮȕȐıȘȢǺȐıȘıIJȒȡȚ-
ȟȘȢ
ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%
=(=1
ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ$
$
15
ǼȁȁǾȃǿȀǹ
ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾȀǹǿȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ
ȈİIJȕȐıȘȢ
ȈȫȝĮȕȐıȘȢǺȐıȘıIJȒȡȚ-
ȟȘȢ
ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ
/%=$/%
/%/%/%=$
ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ$
ȂʌȡȠıIJȚȞȒȩȥȘȕȐıȘȢ
ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%
/%/%='=(
ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ$
ȈIJȒȡȚȖȝĮȕȐıȘȢ
ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%
/%/%='=(
ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ$
ȈİIJȕȐıȘȢ
ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%
/%
ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ$
īȡĮȝȝȒȒȤȠȣ
ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%
/%
ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ$
$
ȈIJȘȡȓȖȝĮIJĮȖȚĮIJȠ6RXQG
Bar
ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%
/%
ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ$
ȀĮȜȪȝȝĮIJĮȕȚįȫȞ
ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%
/%
ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ$
$
ȀĮȜȫįȚȠ&RPSRQHQW
ĮȡıİȞȚțȩșȘȜȣțȩ
ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%
/%
ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ$
ȀĮȜȫįȚȠ&RPSRVLWH
ĮȡıİȞȚțȩșȘȜȣțȩ
ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%
/%
ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ$
$
ȀĮȜȫįȚȠ6FDUWĮȡıİȞȚțȩ
șȘȜȣțȩ
ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%
/%
ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ$
ȈIJȘȡȓȖȝĮIJĮİʌȚIJȠȓȤȚĮȢ
ȕȐıȘȢ
($
ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ
/%/%
ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ
16
ǼȁȁǾȃǿȀǹ
ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾȀǹǿȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ
ȆȡȠĮȚȡİIJȚțȐİȟĮȡIJȒȝĮIJĮ
īȚĮIJȘȕİȜIJȓȦıȘIJȘȢʌȠȚȩIJȘIJĮȢIJĮʌȡȠĮȚȡİIJȚțȐİȟĮȡIJȒȝĮIJĮİȞįȑȤİIJĮȚȞĮĮȜȜȐȟȠȣȞȒȞĮIJȡȠʌȠʌȠȚȘșȠȪȞ
ȤȦȡȓȢʌȡȠİȚįȠʌȠȓȘıȘ
īȚĮȞĮĮȖȠȡȐıİIJİĮȣIJȐIJĮİȟĮȡIJȒȝĮIJĮİʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİȝİIJȠȞĮȞIJȚʌȡȩıȦʌȩıĮȢ
ȅȚıȣıțİȣȑȢĮȣIJȑȢȜİȚIJȠȣȡȖȠȪȞȝȩȞȠȝİıȣȖțİțȡȚȝȑȞĮȝȠȞIJȑȜĮ
$*)'3
īȣĮȜȚȐ'XDOSOD\
$*)
īȣĮȜȚȐ&LQHPD'
$105
ȂĮȖȚțȩIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ
$19&
ȀȐȝİȡĮȕȚȞIJİȠțȜȒıİȦȞ ȈȣıțİȣȒȒȤȠȣ/* 7DJRQ
ȈȣȝȕĮIJȩIJȘIJĮ
/% /%
/%/%
/%/%
/%/%
/%
/%
$*)'3
īȣĮȜȚȐ'XDOSOD\
$*)
īȣĮȜȚȐ&LQHPD'
$105
ȂĮȖȚțȩIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ
$19&
ȀȐȝİȡĮȕȚȞIJİȠțȜȒıİȦȞ
ȈȣıțİȣȒȒȤȠȣ/*
7DJ2Q
ȉȠȩȞȠȝĮȒIJȠıȤȑįȚȠIJȠȣȝȠȞIJȑȜȠȣİȞįȑȤİIJĮȚȞĮĮȜȜȐȟİȚȜȩȖȦĮȞĮȕȐșȝȚıȘȢIJȦȞȜİȚIJȠȣȡȖȚȫȞIJȠȣ
ʌȡȠȧȩȞIJȠȢȒĮȜȜĮȖȫȞıIJȚȢıȣȞșȒțİȢȒIJȚȢʌȠȜȚIJȚțȑȢIJȠȣțĮIJĮıțİȣĮıIJȒ
17
ǼȁȁǾȃǿȀǹ
ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾȀǹǿȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ
ǼȟĮȡIJȒȝĮIJĮțĮȚțȠȣȝʌȚȐ
ȉȪʌȠȢǹ
/%=$/%=$ ȉȪʌȠȢ% /%=//%=.
ȉȪʌȠȢ& /%=(=1 ȉȪʌȠȢ' /%/%/%
/%=$
ȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠțĮȚ
ȑȟȣʌȞȠȚ
1
ĮȚıșȘIJȒȡİȢ
ǻİȓțIJȘȢȉȡȠijȠįȠıȓĮȢ
ǾȤİȓĮ
ȅșȩȞȘ
ȀȠȣȝʌȓMR\VWLFN
2
ȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠțĮȚ
ȑȟȣʌȞȠȚ
1
ĮȚıșȘIJȒȡİȢ
ǻİȓțIJȘȢȉȡȠijȠįȠıȓĮȢ
ǾȤİȓĮ
ȅșȩȞȘ
ȀȠȣȝʌȓMR\VWLFN
2
ȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠțĮȚ
ȑȟȣʌȞȠȚ
1
ĮȚıșȘIJȒȡİȢ
ǻİȓțIJȘȢȉȡȠijȠįȠıȓĮȢ
ǾȤİȓĮ
ȅșȩȞȘ
ȀȠȣȝʌȓMR\VWLFN
2
ȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠțĮȚ
ȑȟȣʌȞȠȚ
1
ĮȚıșȘIJȒȡİȢ
ǻİȓțIJȘȢȉȡȠijȠįȠıȓĮȢ
ǾȤİȓĮ
ȅșȩȞȘ
ȀȠȣȝʌȓMR\VWLFN
2
18
ǼȁȁǾȃǿȀǹ
ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾȀǹǿȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ
ȉȪʌȠȢ) /%/%ȉȪʌȠȢ( /%/%/%=(='
ȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠțĮȚ
ȑȟȣʌȞȠȚ
1
ĮȚıșȘIJȒȡİȢ
ǻİȓțIJȘȢȉȡȠijȠįȠıȓĮȢ
ǾȤİȓĮ
ȅșȩȞȘ
ȀȠȣȝʌȓMR\VWLFN
2
ǾȤİȓĮ
ȅșȩȞȘ
ȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠțĮȚ
ȑȟȣʌȞȠȚ
1
ĮȚıșȘIJȒȡİȢ
ȀȠȣȝʌȓMR\VWLFN
2
ĭȦIJȚȗȩȝİȞȠ
ȜȠȖȩIJȣʌȠ/*
ǼȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȘțȐȝİȡĮ
ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ
/%
 DzȟȣʌȞȠȢĮȚıșȘIJȒȡĮȢȆȡȠıĮȡȝȩȗİȚIJȘȞʌȠȚȩIJȘIJĮIJȘȢİȚțȩȞĮȢĮȞȐȜȠȖĮȝİIJȠʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ
 ȀȠȣȝʌȓMR\VWLFNǹȣIJȩIJȠțȠȣȝʌȓȕȡȓıțİIJĮȚțȐIJȦĮʌȩIJȘȞȠșȩȞȘIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢ
ȈǾȂǼǿȍȈǾ
y
ȂʌȠȡİȓIJİȞĮİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİIJȠĭȦIJȚıȝȩȜȠȖȩIJȣʌȠȣ/*ȒIJȘȞȑȞįİȚȟȘ
IJȡȠijȠįȠıȓĮȢȝȑıȦIJȠȣıIJȠȚȤİȓȠȣ
īİȞȚțȐıIJĮțȪȡȚĮȝİȞȠȪǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ
19
ǼȁȁǾȃǿȀǹ
ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾȀǹǿȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ
ȋȡȒıȘIJȠȣțȠȣȝʌȚȠȪMR\VWLFN
ȂʌȠȡİȓIJİȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİIJȚȢȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢʌĮIJȫȞIJĮȢȒȝİIJĮțȚȞȫȞIJĮȢĮʌȜȫȢIJȠțȠȣȝʌȓ
MR\VWLFNʌȡȠȢIJĮİʌȐȞȦțȐIJȦĮȡȚıIJİȡȐȒįİȟȚȐ
ǺĮıȚțȑȢȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢ
ǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ
ǵIJĮȞȘIJȘȜİȩȡĮıȘİȓȞĮȚĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȘIJȠʌȠșİIJȒıIJİIJȠ
įȐȤIJȣȜȩıĮȢıIJȠțȠȣȝʌȓMR\VWLFNțĮȚʌĮIJȒıIJİIJȠȝȓĮijȠȡȐțĮȚ
țĮIJȩʌȚȞĮijȒıIJİIJȠ
ǹʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ
ǵIJĮȞȘIJȘȜİȩȡĮıȘİȓȞĮȚİȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȘIJȠʌȠșİIJȒıIJİIJȠ
įȐȤIJȣȜȩıĮȢıIJȠțȠȣȝʌȓMR\VWLFNțĮȚʌĮIJȒıIJİIJȠȝȓĮijȠȡȐ
ȖȚĮȜȓȖĮįİȣIJİȡȩȜİʌIJĮțĮȚțĮIJȩʌȚȞĮijȒıIJİIJȠ
DzȜİȖȤȠȢȑȞIJĮıȘȢ
ȉȠʌȠșİIJȒıIJİIJȠįȐȤIJȣȜȩıĮȢʌȐȞȦĮʌȩIJȠțȠȣȝʌȓMR\VWLFN
țĮȚʌȚȑıIJİIJȠʌȡȠȢIJĮĮȡȚıIJİȡȐįİȟȚȐȖȚĮȞĮȡȣșȝȓıİIJİIJȠ
İʌȓʌİįȠȑȞIJĮıȘȢȒȤȠȣʌȠȣșȑȜİIJİ
DzȜİȖȤȠȢ
ʌȡȠȖȡĮȝȝȐIJȦȞ
ȉȠʌȠșİIJȒıIJİIJȠįȐȤIJȣȜȩıĮȢʌȐȞȦĮʌȩIJȠțȠȣȝʌȓMR\VWLFN
țĮȚʌȚȑıIJİIJȠʌȡȠȢIJĮİʌȐȞȦțȐIJȦȖȚĮȞĮʌİȡȚȘȖȘșİȓIJİıIJĮ
ĮʌȠșȘțİȣȝȑȞĮʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJĮʌȠȣșȑȜİIJİ
ȈǾȂǼǿȍȈǾ
y
ǵIJĮȞʌİȡȞȐIJİIJȠįȐțIJȣȜȩıĮȢʌȐȞȦĮʌȩIJȠțȠȣȝʌȓMR\VWLFNțĮȚIJȠțĮIJİȣșȪȞİIJİʌȡȠȢIJĮʌȐȞȦ
țȐIJȦĮȡȚıIJİȡȐȒįİȟȚȐʌȡȠıȑȟIJİȞĮȝȘȞʌĮIJȒıİIJİIJȠțȠȣȝʌȓMR\VWLFNǹȞʌȡȠȘȖȠȣȝȑȞȦȢȑȤİIJİ
ʌĮIJȒıİȚIJȠțȠȣȝʌȓMR\VWLFNįİȞșĮȝʌȠȡȑıİIJİȞĮʌȡȠıĮȡȝȩıİIJİIJȠİʌȓʌİįȠIJȘȢȑȞIJĮıȘȢȒȤȠȣțĮȚ
IJĮĮʌȠșȘțİȣȝȑȞĮʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJĮ
ȇȪșȝȚıȘIJȠȣȝİȞȠȪ
ǵIJĮȞȘIJȘȜİȩȡĮıȘİȓȞĮȚİȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȘʌĮIJȒıIJİIJȠțȠȣȝʌȓMR\VWLFNȝȓĮijȠȡȐ
ȂʌȠȡİȓIJİȞĮȡȣșȝȓıİIJİIJĮıIJȠȚȤİȓĮ
  IJȠȣȝİȞȠȪȝİIJĮțȚȞȫȞIJĮȢIJȠțȠȣȝʌȓMR\VWLFNʌȡȠȢIJĮĮȡȚıIJİȡȐ
ȒįİȟȚȐ
ȉȘȜİȩȡĮıȘ
ĮȞİȞİȡȖȒ
ǹʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘıȣıțİȣȒȢ
ȀȜİȓıȚȝȠ
ǻȚĮȖȡĮijȒIJȦȞİȞįİȓȟİȦȞʌȠȣİȝijĮȞȓȗȠȞIJĮȚıIJȘȞȠșȩȞȘțĮȚ
İʌȚıIJȡȠijȒıIJȘȞțĮȞȠȞȚțȒʌȡȠȕȠȜȒIJȘȜİȩȡĮıȘȢ
ǼȓıȠįȠȢ
ǹȜȜĮȖȒIJȘȢʌȘȖȒȢİȚıȩįȠȣ
ǼȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȘțȐȝİȡĮ
ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ
/%
20
ǼȁȁǾȃǿȀǹ
ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾȀǹǿȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ
ǹȞȪȥȦıȘțĮȚȝİIJĮțȓȞȘıȘIJȘȢ
IJȘȜİȩȡĮıȘȢ
ȆȡȚȞĮʌȩIJȘȝİIJĮțȓȞȘıȘȒIJȘȞĮȞȪȥȦıȘIJȘȢ
IJȘȜİȩȡĮıȘȢįȚĮȕȐıIJİIJȚȢĮțȩȜȠȣșİȢȠįȘȖȓİȢȖȚĮ
IJȘȞĮʌȠijȣȖȒʌȡȩțȜȘıȘȢȖȡĮIJıȠȣȞȚȫȞȒȕȜȐȕȘȢ
ıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘțĮȚȖȚĮIJȘȞĮıijĮȜȒȝİIJĮijȠȡȐ
IJȘȢĮȞİȟĮȡIJȒIJȦȢIJȪʌȠȣțĮȚȝİȖȑșȠȣȢıȣıțİȣȒȢ
ȆȇȅȈȅȋǾ
y
ȂȘȞĮȖȖȓȗİIJİIJȘȞȠșȩȞȘțĮșȫȢİȞįȑȤİIJĮȚ
ȞĮʌȡȠțȜȘșİȓȗȘȝȚȐıIJȘȞȠșȩȞȘ
y
ȈȣȞȚıIJȐIJĮȚȘȝİIJĮijȠȡȐIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢıIJȘȞ
ĮȡȤȚțȒIJȘȢıȣıțİȣĮıȓĮ
y
ȆȡȚȞĮʌȩIJȘȝİIJĮțȓȞȘıȘȒIJȘȞĮȞȪȥȦıȘ
IJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢĮʌȠıȣȞįȑıIJİIJȠțĮȜȫįȚȠ
IJȡȠijȠįȠıȓĮȢțĮȚȩȜĮIJĮțĮȜȫįȚĮ
y
ȀĮIJȐIJȘȝİIJĮijȠȡȐIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢȘȠșȩȞȘ
ʌȡȑʌİȚȞĮİȓȞĮȚıIJȡĮȝȝȑȞȘʌȡȠȢIJȘȞĮȞIJȓșİIJȘ
țĮIJİȪșȣȞıȘĮʌȩİıȐȢȖȚĮȞĮȝȘȞʌȡȠțȜȘșİȓ
ȗȘȝȚȐ
y
ȀȡĮIJȒıIJİıIJĮșİȡȐIJȠİʌȐȞȦțĮȚIJȠțȐIJȦ
ȝȑȡȠȢIJȠȣʌȜĮȚıȓȠȣIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢȂȘȞ
țȡĮIJȐIJİIJȠįȚĮijĮȞȑȢIJȝȒȝĮIJȠȘȤİȓȠȒIJȠ
ʌȜȑȖȝĮIJȠȣȘȤİȓȠȣ
y
īȚĮIJȘȝİIJĮijȠȡȐȝİȖȐȜȦȞIJȘȜİȠȡȐıİȦȞ
ĮʌĮȚIJȠȪȞIJĮȚIJȠȣȜȐȤȚıIJȠȞȐIJȠȝĮ
y
ǹȞȝİIJĮijȑȡİIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȝİIJĮȤȑȡȚĮ
țȡĮIJȒıIJİIJȘȩʌȦȢijĮȓȞİIJĮȚıIJȘȞʌĮȡĮțȐIJȦ
İȚțȩȞĮ
y
ǹʌȠijȪȖİIJİIJȠȣȢțȡĮįĮıȝȠȪȢțĮȚIJȚȢȚıȤȣȡȑȢ
įȠȞȒıİȚȢțĮIJȐIJȘȝİIJĮijȠȡȐIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢ
y
ȀĮIJȐIJȘȝİIJĮijȠȡȐIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢțȡĮIJȒıIJİ
IJȘıİțĮIJĮțȩȡȣijȘșȑıȘȝȘȞIJȘȖȣȡȞȐIJİʌȠIJȑ
ıIJȠʌȜȐȚțĮȚȝȘȞIJȘȖȑȡȞİIJİĮȡȚıIJİȡȐȒįİȟȚȐ
y
ȂȘȞĮıțİȓIJİȣʌİȡȕȠȜȚțȒʌȓİıȘıIJȠ
ʌȜĮȓıȚȠIJȠȣıțİȜİIJȠȪțĮșȫȢİȞįȑȤİIJĮȚȞĮ
ʌȡȠțĮȜȑıİIJİȗȘȝȚȐıIJȘȞȠșȩȞȘ
y
ȀĮIJȐIJȠȤİȚȡȚıȝȩIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢʌȡȠıȑȟIJİ
ȝȘȞʌȡȠțĮȜȑıİIJİȕȜȐȕȘıIJȠțȠȣȝʌȓMR\VWLFN
ʌȠȣʌȡȠİȟȑȤİȚ
22
ǼȁȁǾȃǿȀǹ
ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾȀǹǿȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ
ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİȕȓįİȢțĮȚİʌȚIJȠȓȤȚİȢȕȐıİȚȢıIJȒȡȚȟȘȢ
ʌȠȣʌȜȘȡȠȪȞIJȠʌȡȩIJȣʌȠ9(6$ȅȚțĮȞȠȞȚțȑȢ
įȚĮıIJȐıİȚȢIJȦȞțȚIJİʌȚIJȠȓȤȚĮȢıIJȒȡȚȟȘȢʌİȡȚȖȡȐijȠȞIJĮȚ
ıIJȠȞʌĮȡĮțȐIJȦʌȓȞĮțĮ
ȆȡȠĮȚȡİIJȚțȐİȟĮȡIJȒȝĮIJĮǼʌȚIJȠȓȤȚĮȕȐıȘıIJȒȡȚȟȘȢ
ȂȠȞIJȑȜȠ
32/39LB65**
42/47/55LB63**
42/47/50/55LB65**
49/55LB86**
49/55LB87**
9(6$$[%
[ [
ȀĮȞȠȞȚțȒȕȓįĮ
M6 M6
ǹȡȚșȝȩȢȕȚįȫȞ
4 4
ǼʌȚIJȠȓȤȚĮȕȐıȘ
ıIJȒȡȚȟȘȢ
/6:%
06:
/6:%
06:
ȂȠȞIJȑȜȠ
60LB65**
42/47/50/55LB67**
42/47/55/60/65LB68**
42/47/55LB69**
42/47/55LB70**
42/47/55/60/65LB72**
42/47/55/60/65LB73**
60LB86**
60LB87**
70LB65**
9(6$$[%
[ [
ȀĮȞȠȞȚțȒȕȓįĮ
M6 M8
ǹȡȚșȝȩȢȕȚįȫȞ
4 4
ǼʌȚIJȠȓȤȚĮȕȐıȘ
ıIJȒȡȚȟȘȢ
/6:% /6:%
ǼʌȚIJȠȓȤȚĮȕȐıȘıIJȒȡȚȟȘȢ
06: /6:% /6:% /6:%
A
B
ǼʌȚIJȠȓȤȚĮIJȠʌȠșȑIJȘıȘ
ȈȣȞįȑıIJİʌȡȠıİțIJȚțȐȝȚĮʌȡȠĮȚȡİIJȚțȒİʌȚIJȠȓȤȚĮ
ȕȐıȘıIJȒȡȚȟȘȢıIJȠʌȓıȦȝȑȡȠȢIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢ
țĮȚIJȠʌȠșİIJȒıIJİIJȘȞİʌȚIJȠȓȤȚĮȕȐıȘıIJȒȡȚȟȘȢıİ
ȑȞĮȞıIJİȡİȩIJȠȓȤȠțȐșİIJĮʌȡȠȢIJȠįȐʌİįȠǹȞ
șȑȜİIJİȞĮIJȠʌȠșİIJȒıİIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘıİȐȜȜĮ
įȠȝȚțȐȣȜȚțȐĮʌİȣșȣȞșİȓIJİıİİȟİȚįȚțİȣȝȑȞȠ
ʌȡȠıȦʌȚțȩ
Ǿ/*ıȣȞȚıIJȐIJȘȞʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȓȘıȘIJȘȢİʌȚIJȠȓȤȚĮȢ
IJȠʌȠșȑIJȘıȘȢĮʌȩİȟİȚįȚțİȣȝȑȞȠİʌĮȖȖİȜȝĮIJȓĮ
ȈȣȞȚıIJȐIJĮȚȘȤȡȒıȘIJȘȢİʌȚIJȠȓȤȚĮȢȕȐıȘȢıIJȒȡȚȟȘȢ
IJȘȢ/*
ǵIJĮȞįİȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİIJȘȞİʌȚIJȠȓȤȚĮȕȐıȘ
ıIJȒȡȚȟȘȢIJȘȢ/*ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİȝȚĮİʌȚIJȠȓȤȚĮ
ȕȐıȘıIJȒȡȚȟȘȢȘȠʌȠȓĮİʌȚIJȡȑʌİȚIJȘȞțĮIJȐȜȜȘȜȘ
ıIJİȡȑȦıȘIJȘȢıȣıțİȣȒȢıIJȠȞIJȠȓȤȠțĮȚĮijȒȞİȚ
İʌĮȡțȒȤȫȡȠȖȚĮIJȘıȪȞįİıȘİȟȦIJİȡȚțȫȞ
ıȣıțİȣȫȞ
FP
FP
FP
FP
26
ǼȁȁǾȃǿȀǹ
ȉǾȁǼȋǼǿȇǿȈȉǾȇǿȅ
,1387ǹȜȜĮȖȒIJȘȢʌȘȖȒȢİȚıȩįȠȣ
6(77,1*6ȆȡȩıȕĮıȘıIJĮțȪȡȚĮȝİȞȠȪ
40(18ȆȡȩıȕĮıȘıIJĮȖȡȒȖȠȡĮȝİȞȠȪ
1
5$7,2ǹȜȜȐȗİȚIJȠȝȑȖİșȠȢȝȚĮȢİȚțȩȞĮȢǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ
1
,1)2 ȆȡȠȕȠȜȒIJȦȞʌȜȘȡȠijȠȡȚȫȞIJȠȣIJȡȑȤȠȞIJȠȢʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJȠȢțĮȚ
IJȘȢȠșȩȞȘȢǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ
ȅįȘȖȩȢȤȡȒıȘȢǼȝijĮȞȓȗİȚIJȠȞȠįȘȖȩȤȡȒıȘȢ
*8,'(ǼȝijȐȞȚıȘIJȠȣȠįȘȖȠȪʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJȠȢ
ȀİȞȩįȚȐıIJȘȝĮǹijȒȞİȚȑȞĮțİȞȩįȚȐıIJȘȝĮıIJȠʌȜȘțIJȡȠȜȩȖȚȠIJȘȢ
ȠșȩȞȘȢ
49,(:ǼʌȚıIJȡȠijȒıIJȠʌȡȠȘȖȠȪȝİȞȠʌȡȩȖȡĮȝȝĮ
)$9ȆȡȩıȕĮıȘıIJȘȜȓıIJĮĮȖĮʌȘȝȑȞȦȞțĮȞĮȜȚȫȞ
2
,1)2 ȆȡȠȕȠȜȒIJȦȞʌȜȘȡȠijȠȡȚȫȞIJȠȣIJȡȑȤȠȞIJȠȢʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJȠȢțĮȚ
IJȘȢȠșȩȞȘȢǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ
2
'ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚȖȚĮʌȡȠȕȠȜȒȕȓȞIJİȠ'ǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ
3$*( ȂİIJĮțȓȞȘıȘıIJȘȞʌȡȠȘȖȠȪȝİȞȘȒIJȘȞİʌȩȝİȞȘȠșȩȞȘ
5(&(17ǼȝijĮȞȓȗİȚIJȠʌȡȠȘȖȠȪȝİȞȠȚıIJȠȡȚțȩ
60$57ȆȡȩıȕĮıȘıİȝİȞȠȪȈʌȓIJȚ
0<$336ǼȝijĮȞȓȗİȚIJȘȜȓıIJĮIJȦȞİijĮȡȝȠȖȫȞ
ȀȠȣȝʌȚȐʌȜȠȒȖȘıȘȢİʌȐȞȦțȐIJȦĮȡȚıIJİȡȐįİȟȚȐȀȪȜȚıȘıIJĮȝİȞȠȪȒ
IJȚȢİʌȚȜȠȖȑȢ
2. ǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȝİȞȠȪȒİʌȚȜȠȖȫȞțĮȚİʌȚȕİȕĮȓȦıȘIJȦȞțĮIJĮȤȦȡȒǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȝİȞȠȪȒİʌȚȜȠȖȫȞțĮȚİʌȚȕİȕĮȓȦıȘIJȦȞțĮIJĮȤȦȡȒ
ıİȦȞ
%$&.ǼʌȚıIJȡȠijȒıIJȠʌȡȠȘȖȠȪȝİȞȠİʌȓʌİįȠ
/,9(0(18ǼȝijĮȞȓȗİȚIJȚȢȜȓıIJİȢȆȡȠIJİȚȞȩȝİȞĮȆȡȩȖȡĮȝȝĮǹȞĮȗȒIJȘıȘ
țĮȚǼȖȖİȖȡĮȝȝȑȞĮ
(;,7
ǻȚĮȖȡĮijȒȩȜȦȞIJȦȞİȞįİȓȟİȦȞʌȠȣİȝijĮȞȓȗȠȞIJĮȚıIJȘȞȠșȩȞȘțĮȚİʌȚǻȚĮȖȡĮijȒȩȜȦȞIJȦȞİȞįİȓȟİȦȞʌȠȣİȝijĮȞȓȗȠȞIJĮȚıIJȘȞȠșȩȞȘțĮȚİʌȚ
ıIJȡȠijȒıIJȘȞțĮȞȠȞȚțȒʌȡȠȕȠȜȒIJȘȜİȩȡĮıȘȢ
3
DzȖȤȡȦȝĮțȠȣȝʌȚȐȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚȖȚĮIJȘȞʌȡȩıȕĮıȘıİİȚįȚțȑȢ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢȠȡȚıȝȑȞȦȞȝİȞȠȪ
ȀȩțțȚȞȠ ȆȡȐıȚȞȠ ȀȓIJȡȚȞȠ
ȂʌȜİ
4
ȀȅȊȂȆǿǹ7(/(7(;7ǹȣIJȐIJĮțȠȣȝʌȚȐȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚȖȚĮIJȠWHOHWH[W
/,9(79ǼʌȚıIJȡȠijȒıIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ/,9(79ǽȍȃȉǹȃǾȉǾȁǼȅȇǹȈǾ
$33
ǼʌȚȜȠȖȒIJȘȢʌȡȠȑȜİȣıȘȢIJȠȣȝİȞȠȪ0+379ȂȩȞȠȖȚĮIJȘȞǿIJĮȜȓĮǹȞȐȜȠȖĮ
ȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ
ȀȠȣȝʌȚȐİȜȑȖȤȠȣ DzȜİȖȤȠȢIJȦȞʌİȡȚİȤȠȝȑȞȦȞ
3UHPLXPIJȦȞȝİȞȠȪ
7LPH0DFKLQH
5HDG\
Ȓ6PDUW6KDUHȒIJȦȞıȣȝȕĮIJȫȞ
ıȣıțİȣȫȞ6,03/,1.86%Ȓ6,03/,1.Ȓ7LPH0DFKLQH
5HDG\

5(& ǼțțȓȞȘıȘİȖȖȡĮijȒȢțĮȚʌȡȠȕȠȜȒIJȠȣȝİȞȠȪİȖȖȡĮijȒȢȝȩȞȠIJȠ
ȝȠȞIJȑȜȠ7LPH0DFKLQH
5HDG\
68%7,7/(ǼʌĮȞĮijȠȡȐIJȦȞȣʌȩIJȚIJȜȦȞʌȠȣʌȡȠIJȚȝȐIJİıIJȘȞȥȘijȚĮțȒȜİȚǼʌĮȞĮijȠȡȐIJȦȞȣʌȩIJȚIJȜȦȞʌȠȣʌȡȠIJȚȝȐIJİıIJȘȞȥȘijȚĮțȒȜİȚ
IJȠȣȡȖȓĮ
$'ȆĮIJȫȞIJĮȢIJȠțȠȣȝʌȓ$'İȞİȡȖȠʌȠȚİȓIJĮȚȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮʌİȡȚȖȡĮijȒȢ
ȒȤȠȣ
795$'ǻȣȞĮIJȩIJȘIJĮİʌȚȜȠȖȒȢʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJȠȢȡĮįȚȠijȫȞȠȣIJȘȜİȩȡĮıȘȢ
'79
P
A
G
E
FAV
MUTE
INPUT
EXIT
OK
LIVE MENU
MY APPS
LIVE TV
REC/
TEXT
T.OPT
APP/
AD
BACK
SMART
TV/RAD
SETTINGS
Q.MENU
RECENT
SUBTITLE
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
GUIDE
Q.VIEW
3
4
1
2
ǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ
27
ǼȁȁǾȃǿȀǹ
ȁǼǿȉȅȊȇīǴǼȈȂǹīǿȀȅǶȉǾȁǼȋǼǿȇǿȈȉǾȇǴȅȊ
ȁǼǿȉȅȊȇīǿǼȈȂǹīǿȀȅȊȉǾȁǼȋǼǿȇǿȈȉǾȇǿȅȊ
ȉȠıIJȠȚȤİȓȠĮȣIJȩįİȞıȣȝʌİȡȚȜĮȝȕȐȞİIJĮȚıİȩȜĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ
ǵIJĮȞİȝijĮȞȓȗİIJĮȚIJȠȝȒȞȣȝĮ³ǾȚıȤȪȢIJȘȢȝʌĮIJĮȡȓĮȢIJȠȣȝĮȖȚțȠȪ
IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣİȓȞĮȚȤĮȝȘȜȒǹȞIJȚțĮIJĮıIJȒıIJİIJȘȞȝʌĮIJĮȡȓĮ´ĮȞIJȚțĮIJĮıIJȒıIJİ
IJȘȞȝʌĮIJĮȡȓĮ
īȚĮȞĮĮȞIJȚțĮIJĮıIJȒıİIJİIJȚȢȝʌĮIJĮȡȓİȢĮȞȠȓȟIJİIJȠțȐȜȣȝȝĮIJȦȞȝʌĮIJĮȡȚȫȞ
țĮȚIJȠʌȠșİIJȒıIJİIJȚȢȞȑİȢȝʌĮIJĮȡȓİȢ9$$ȅȚʌȩȜȠȚ
țĮȚ ʌȡȑʌİȚȞĮ
IJĮȚȡȚȐȗȠȣȞȝİIJȚȢİȞįİȓȟİȚȢıIJȠİıȦIJİȡȚțȩIJȘȢșȒțȘȢȈIJȘıȣȞȑȤİȚĮțȜİȓıIJİIJȠ
țȐȜȣȝȝĮIJȦȞȝʌĮIJĮȡȚȫȞǵIJĮȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİIJȠIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠʌȡȑʌİȚȞĮIJȠ
ıIJȡȑijİIJİʌȡȠȢIJȠȞĮȚıșȘIJȒȡĮIJȘȜİȤİȚȡȚıȝȠȪIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢ
īȚĮȞĮĮijĮȚȡȑıİIJİIJȚȢȝʌĮIJĮȡȓİȢİțIJİȜȑıIJİIJĮȕȒȝĮIJĮIJȠʌȠșȑIJȘıȘȢȝİIJȘȞ
ĮȞIJȓșİIJȘıİȚȡȐ
ȆȇȅȈȅȋǾ
y
ȂȘȞıȣȞįȣȐȗİIJİʌĮȜȚȑȢțĮȚțĮȚȞȠȪȡȖȚİȢȝʌĮIJĮȡȓİȢțĮșȫȢȣʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢȕȜȐȕȘȢıIJȠIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ
ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%/%/%/%/%/%/%/%
ȀȠȣȝʌȓȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ
ǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȒĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ
IJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢ
ȀȠȣȝʌȚȐʌȜȠȒȖȘıȘȢ
İʌȐȞȦțȐIJȦĮȡȚıIJİȡȐįİȟȚȐ
ȆĮIJȒıIJİIJȠİʌȐȞȦțȐIJȦ
ĮȡȚıIJİȡȩȒįİȟȓțȠȣȝʌȓȖȚĮȞĮ
ʌİȡȚȘȖȘșİȓIJİıIJȠȝİȞȠȪǹȞ
ʌĮIJȒıİIJİIJĮțȠȣȝʌȚȐ
  Ȓ
İȞȫȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚȠįİȓțIJȘȢ
ȠįİȓțIJȘȢșĮİȟĮijĮȞȚıIJİȓĮʌȩ
IJȘȞȠșȩȞȘțĮȚIJȠIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ
0DJLFșĮȜİȚIJȠȣȡȖİȓıĮȞ
ıȣȝȕĮIJȚțȩIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ
īȚĮȞĮİȝijĮȞȓıİIJİȟĮȞȐIJȠ
įİȓțIJȘıIJȘȞȠșȩȞȘțȠȣȞȒıIJİ
IJȠIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ0DJLFįİȟȚȐ
ĮȡȚıIJİȡȐ
:KHHO2.
ȆĮIJȒıIJİIJȠțȠȣȝʌȓIJȡȠȤȠȪıIJȠ
țȑȞIJȡȠȖȚĮȞĮİʌȚȜȑȟİIJİȝİȞȠȪ
ȂİIJȠțȠȣȝʌȓIJȡȠȤȠȪȝʌȠȡİȓIJİȞĮ
ĮȜȜȐȟİIJİʌȡȩȖȡĮȝȝĮȒțĮȞȐȜȚțĮȚ
ȞĮʌİȡȚȘȖȘșİȓIJİıIJȠȝİȞȠȪ
DzȖȤȡȦȝĮțȠȣȝʌȚȐ
ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚȖȚĮIJȘȞʌȡȩ
ıȕĮıȘıİİȚįȚțȑȢȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢȠȡȚ
ıȝȑȞȦȞȝİȞȠȪ
ȀȩțțȚȞȠ
ȆȡȐıȚȞȠ ȀȓIJȡȚȞȠ
ȂʌȜİ
ȇȪșȝȚıȘIJȠȣİʌȚʌȑįȠȣȑȞIJĮıȘȢ
IJȠȣȒȤȠȣ
ǼʌȚıIJȡȠijȒ
ǼʌȚıIJȡȠijȒıIJȠʌȡȠȘȖȠȪȝİȞȠ
İʌȓʌİįȠ
Ȉ
ʌȓIJȚ
ȆȡȩıȕĮıȘıİȝİȞȠȪȈʌȓIJȚ
DzȄȅǻȅȈțĮȚȝİIJȐȕĮıȘıİ
/,9(
ǼȞĮȜȜĮȖȒȝİIJĮȟȪȝİIJȐįȠıȘȢ
țİȡĮȓĮțĮȚįȚĮijȩȡȦȞİȚıȩįȦȞ
ijȦȞȘIJȚțȒĮȞĮȖȞȫȡȚıȘ
ǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ
3
ȀȪȜȚıȘıIJĮĮʌȠșȘțİȣȝȑȞĮʌȡȠ
ȖȡȐȝȝĮIJĮȒțĮȞȐȜȚĮ
,1387
ǼȝijĮȞȓȗİȚIJȠIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠȠșȩȞȘȢ
 ǹȞȠȓȖİȚIJȠȝİȞȠȪIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ
ʌĮȖțȩıȝȚĮȢȤȡȒıȘȢǹȞȐȜȠȖĮȝİ
IJȠȝȠȞIJȑȜȠ
 ǹȞʌĮIJȒıİIJİʌĮȡĮIJİIJĮȝȑȞĮ
IJȠțȠȣȝʌȓ
,1387
İȝijĮȞȓȗİIJĮȚȑȞĮȝİȞȠȪȖȚĮȞĮ
İʌȚȜȑȟİIJİIJȘȞİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒ
ʌȠȣİȓȞĮȚıȣȞįİįİȝȑȞȘıIJȘȞ
IJȘȜİȩȡĮıȘ
ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚȖȚĮIJȘȞʌȡȠȕȠȜȒ
ȕȓȞIJİȠ'ǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ
ȈǿīǹȈǾ
ȈȓȖĮıȘȩȜȦȞIJȦȞȒȤȦȞ
 ȆĮIJȫȞIJĮȢʌĮȡĮIJİIJĮȝȑȞĮIJȠ
țȠȣȝʌȓ
İȞİȡȖȠʌȠȚİȓIJĮȚȘ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮʌİȡȚȖȡĮijȒȢȒȤȠȣ
ǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ
28
ǼȁȁǾȃǿȀǹ
ȁǼǿȉȅȊȇīǴǼȈȂǹīǿȀȅǶȉǾȁǼȋǼǿȇǿȈȉǾȇǴȅȊ
ȉȡȩʌȠȢțĮIJȐȡȖȘıȘȢIJȘȢțĮIJĮȤȫȡȘıȘȢIJȠȣ
IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ0DJLF
ǼʌȚ-
ıIJȡȠ-
ijȒ
ȈʌȓIJȚ
ȆĮIJȒıIJİIJĮȣIJȩȤȡȠȞĮIJĮțȠȣȝʌȚȐ
ǼʌȚıIJȡȠijȒțĮȚ ȈʌȓIJȚ
ȖȚĮʌȑȞIJİįİȣIJİȡȩȜİʌIJĮȖȚĮȞĮ
țĮIJĮȡȖȒıİIJİIJȘıȪȗİȣȟȘIJȠȣ
IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ0DJLFȝİIJȘȞ
IJȘȜİȩȡĮıȒıĮȢ
»
ǹȞʌĮIJȒıİIJİʌĮȡĮIJİIJĮȝȑȞĮ
IJȠțȠȣȝʌȓ
DzȄȅǻȅȈ
țĮȚȝİIJȐȕĮıȘıİ
/,9(
ȝʌȠȡİȓIJİĮȝȑıȦȢ
ȞĮĮțȣȡȫıİIJİțĮȚȞĮ
țĮIJĮȤȦȡȒıİIJİİțȞȑȠȣIJȠ
IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ0DJLF
ȉȡȩʌȠȢȤȡȒıȘȢIJȠȣȝĮȖȚțȠȪ
IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ
y
ȀȠȣȞȒıIJİİȜĮijȡȐIJȠ
IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ0DJLFįİȟȚȐ
ĮȡȚıIJİȡȐȒʌĮIJȒıIJİIJĮ
țȠȣȝʌȚȐ
ȈʌȓIJȚ 
,1387 ȖȚĮȞĮİȝijĮȞȚıIJİȓ
ȠįİȓțIJȘȢıIJȘȞȠșȩȞȘ
»
ȅįİȓțIJȘȢșĮİȝijĮȞȚıIJİȓ
ȝȩȜȚȢʌĮIJȒıİIJİIJȠțȠȣȝʌȓ
IJȡȠȤȠȪǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȠ
ȝȠȞIJȑȜȠ
y
ȅįİȓțIJȘȢİȟĮijĮȞȓȗİIJĮȚ
ĮȞįİȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșİȓȖȚĮ
țȐʌȠȚȠȤȡȠȞȚțȩįȚȐıIJȘȝĮȒ
ĮȞIJȠIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ0DJLF
IJȠʌȠșİIJȘșİȓıİİʌȓʌİįȘ
İʌȚijȐȞİȚĮ
y
ǹȞȠįİȓțIJȘȢįİȞȝİIJĮțȚȞİȓIJĮȚ
ȩʌȦȢșȑȜİIJİțȠȣȞȒıIJİIJȠ
IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ0DJLFʌȡȠȢ
IJĮĮȡȚıIJİȡȐțĮȚIJĮįİȟȚȐȅ
įİȓțIJȘȢșĮȝİIJĮțȚȞȘșİȓıIJȠ
țȑȞIJȡȠIJȘȢȠșȩȞȘȢ
y
ȅȚȝʌĮIJĮȡȓİȢIJȠȣ
IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ0DJLF
İȟĮȞIJȜȠȪȞIJĮȚIJĮȤȪIJİȡĮĮʌȩ
ȩIJȚİțİȓȞİȢİȞȩȢțĮȞȠȞȚțȠȪ
IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣİȟĮȚIJȓĮȢIJȦȞ
ʌȡȩıșİIJȦȞįȣȞĮIJȠIJȒIJȦȞ
ijȦȞȘIJȚțȒĮȞĮȖȞȫȡȚıȘ ǹȞȐȜȠȖĮȝİ IJȠ
ȝȠȞIJȑȜȠ
īȚĮIJȘȤȡȒıȘ IJȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢijȦȞȘIJȚțȒȢ
ĮȞĮȖȞȫȡȚıȘȢĮʌĮȚIJİȓIJĮȚıȪȞįİıȘįȚțIJȪȠȣ
 ȆĮIJȒıIJİIJȠțȠȣȝʌȓĭȦȞȘIJȚțȒ
ĮȞĮȖȞȫȡȚıȘ
 ȆİȓIJİȩIJȚșȑȜİIJİȝȩȜȚȢİȝijĮȞȚıIJİȓIJȠ
ʌĮȡȐșȣȡȠijȦȞȒȢıIJȠĮȡȚıIJİȡȩȝȑȡȠȢ
IJȘȢȠșȩȞȘȢIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢ
 ǾijȦȞȘIJȚțȒĮȞĮȖȞȫȡȚıȘİȞįȑȤİIJĮȚȞĮ
ĮʌȠIJȪȤİȚĮȞȝȚȜȐIJİȣʌİȡȕȠȜȚțȐĮȡȖȐ
ȒȣʌİȡȕȠȜȚțȐȖȡȒȖȠȡĮ
 ȀȡĮIJȐIJİIJȠȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ0DJLF
ıİĮʌȩıIJĮıȘȑȦȢțĮȚİțĮʌȩIJȠ
ʌȡȩıȦʌȩıĮȢ
 ȉȠʌȠıȠıIJȩİʌȚIJȣȤȓĮȢIJȘȢ
ĮȞĮȖȞȫȡȚıȘȢȝʌȠȡİȓȞĮʌȠȚțȓȜȜİȚ
ĮȞȐȜȠȖĮȝİIJĮȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐIJȠȣ
ȤȡȒıIJȘijȦȞȒʌȡȠijȠȡȐIJȩȞȠȢțĮȚ
IJĮȤȪIJȘIJĮȠȝȚȜȓĮȢțĮȚIJȠʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ
șȩȡȣȕȠȢțĮȚȑȞIJĮıȘȒȤȠȣIJȘȢ
IJȘȜİȩȡĮıȘȢ
5HJLVWHULQJ0DJLF5HPRWH
ȉȡȩʌȠȢțĮIJĮȤȫȡȘıȘȢIJȠȣIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ
0DJLF
īȚĮȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİIJȠ
IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ0DJLFșĮʌȡȑʌİȚ
ʌȡȫIJĮȞĮIJȠıȣȗİȪȟİIJİȝİIJȘȞ
IJȘȜİȩȡĮıȒıĮȢ
 ȉȠʌȠșİIJȒıIJİȝʌĮIJĮȡȓİȢıIJȠ
IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ0DJLFțĮȚ
İȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ
 ȈIJȡȑȥIJİIJȠIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ
0DJLFʌȡȠȢIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘțĮȚ
ʌĮIJȒıIJİIJȠțȠȣȝʌȓ
:KHHO2.ıIJȠ
IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ
»
ǼȐȞȘțĮIJĮȤȫȡȘıȘIJȠȣ
IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ0DJLF
ıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘĮʌȠIJȪȤİȚ
ʌȡȠıʌĮșȒıIJİțĮȚʌȐȜȚ
ĮijȠȪĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİțĮȚ
İȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİȟĮȞȐIJȘȞ
IJȘȜİȩȡĮıȘ

ǼȁȁǾȃǿȀǹ
ȈȊȃȉǾȇǾȈǾǹȃȉǿȂǼȉȍȆǿȈǾȆȇȅǺȁǾȂǹȉȍȃ
ȈȊȃȉǾȇǾȈǾ
ȀĮșĮȡȚıȝȩȢIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢ
ȀĮșĮȡȓȗİIJİIJĮțIJȚțȐIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȖȚĮIJȘįȚĮIJȒȡȘıȘIJȘȢȕȑȜIJȚıIJȘȢĮʌȩįȠıȘȢțĮȚIJȘȞİʌȑțIJĮıȘIJȘȢ
įȚȐȡțİȚĮȢȗȦȒȢIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢ
ȆȇȅȈȅȋǾ
y
ǺİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚȑȤİIJİĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİȚIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘțĮȚȑȤİIJİĮʌȠıȣȞįȑıİȚIJȠțĮȜȫįȚȠIJȡȠijȠįȠıȓĮȢțĮȚ
ȩȜĮIJĮȐȜȜĮțĮȜȫįȚĮ
y
ǵIJĮȞįİȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȖȚĮȝİȖȐȜȠȤȡȠȞȚțȩįȚȐıIJȘȝĮĮʌȠıȣȞįȑİIJİIJȠțĮȜȫįȚȠIJȡȠijȠįȠıȓĮȢ
ĮʌȩIJȘȞʌȡȓȗĮȖȚĮIJȘȞĮʌȠijȣȖȒʌȡȩțȜȘıȘȢȗȘȝȚȐȢĮʌȩțİȡĮȣȞȠȪȢȒĮȣȟȠȝİȚȫıİȚȢIJȘȢȘȜİțIJȡȚțȒȢIJȐıȘȢ
ȅșȩȞȘʌȜĮȓıȚȠȑʌȚʌȜȠțĮȚȕȐıȘ
y
īȚĮȞĮĮʌȠȝĮțȡȪȞİIJİIJȘıțȩȞȘȒIJȠȣȢȡȪʌȠȣȢıțȠȣʌȓıIJİIJȘȞİʌȚijȐȞİȚĮȝİȑȞĮıIJİȖȞȩțĮșĮȡȩțĮȚȝĮȜĮțȩʌĮȞȓ
y
īȚĮȞĮĮʌȠȝĮțȡȪȞİIJİIJȘȞȑȞIJȠȞȘȕȡȠȝȚȐıțȠȣʌȓıIJİIJȘȞİʌȚijȐȞİȚĮȝİȑȞĮȝĮȜĮțȩʌĮȞȓIJȠȠʌȠȓȠȑȤİIJİȕȡȑȟİȚ
İȜĮijȡȫȢȝİțĮșĮȡȩȞİȡȩȒȒʌȚȠțĮșĮȡȚıIJȚțȩįȚȐȜȣȝĮȈIJȘıȣȞȑȤİȚĮıțȠȣʌȓıIJİĮȝȑıȦȢIJȘȞİʌȚijȐȞİȚĮȝİȑȞĮ
ıIJİȖȞȩʌĮȞȓ
ȆȇȅȈȅȋǾ
y
ȂȘȞĮȖȖȓȗİIJİIJȘȞȠșȩȞȘțĮșȫȢİȞįȑȤİIJĮȚȞĮʌȡȠțȜȘșİȓȗȘȝȚȐıIJȘȞȠșȩȞȘ
y
ȂȘȞʌȚȑȗİIJİIJȡȓȕİIJİȒȤIJȣʌȐIJİIJȘȞİʌȚijȐȞİȚĮIJȘȢȠșȩȞȘȢȝİIJĮȞȪȤȚĮıĮȢȒȝİĮȚȤȝȘȡȐĮȞIJȚțİȓȝİȞĮ
țĮșȫȢİȞįȑȤİIJĮȚȞĮʌȡȠțȜȘșȠȪȞȖȡĮIJıȠȣȞȚȑȢțĮȚʌĮȡĮȝȠȡijȫıİȚȢIJȘȢİȚțȩȞĮȢ
y
ȂȘȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİȤȘȝȚțȐȖȚĮIJȓİȞįȑȤİIJĮȚȞĮʌȡȠțĮȜȑıȠȣȞijșȠȡȐıIJȠʌȡȠȧȩȞ
y
ȂȘȞȥİțȐȗİIJİȣȖȡȐıIJȘȞİʌȚijȐȞİȚĮIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢǹȞİȚıȑȜșİȚȞİȡȩıIJȠİıȦIJİȡȚțȩIJȘȢ
IJȘȜİȩȡĮıȘȢİȞįȑȤİIJĮȚȞĮʌȡȠțȜȘșİȓʌȣȡțĮȖȚȐȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȒįȣıȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ
ȀĮȜȫįȚȠIJȡȠijȠįȠıȓĮȢ
ǹʌȠȝĮțȡȪȞİIJİIJĮțIJȚțȐIJȘıȣııȦȡİȣȝȑȞȘıțȩȞȘȒȕȡȠȝȚȐĮʌȩIJȠțĮȜȫįȚȠIJȡȠijȠįȠıȓĮȢ
ǹȃȉǿȂǼȉȍȆǿȈǾȆȇȅǺȁǾȂǹȉȍȃ
ȆȡȩȕȜȘȝĮ ȁȪıȘ
ǻİȞİȓȞĮȚįȣȞĮIJȩȢ
ȠȤİȚȡȚıȝȩȢIJȘȢ
IJȘȜİȩȡĮıȘȢȝİIJȠ
IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ
y
ǼȜȑȖȟIJİIJȠȞĮȚıșȘIJȒȡĮIJȘȜİȤİȚȡȚıȝȠȪIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢțĮȚ
ʌȡȠıʌĮșȒıIJİȟĮȞȐ
y
ǼȜȑȖȟIJİĮȞȣʌȐȡȤȠȣȞİȝʌȩįȚĮȝİIJĮȟȪIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢțĮȚIJȠȣ
IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ
y
ǼȜȑȖȟIJİIJȘȞțĮIJȐıIJĮıȘIJȦȞȝʌĮIJĮȡȚȫȞțĮȚĮȞȑȤȠȣȞIJȠʌȠșİIJȘșİȓ
ıȦıIJȐ
ȝİ  ȝİ 
ǻİȞİȝijĮȞȓȗİIJĮȚ
İȚțȩȞĮțĮȚįİȞ
ĮțȠȪȖİIJĮȚȒȤȠȢ
y
ǼȜȑȖȟIJİĮȞIJȠʌȡȠȧȩȞİȓȞĮȚİȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȠ
y
ǼȜȑȖȟIJİĮȞIJȠțĮȜȫįȚȠIJȡȠijȠįȠıȓĮȢİȓȞĮȚıȣȞįİįİȝȑȞȠıIJȘȞʌȡȓȗĮ
y
ȈȣȞįȑıIJİȐȜȜĮʌȡȠȧȩȞIJĮȖȚĮȞĮİȜȑȖȟİIJİĮȞȑȤİȚʌȡȩȕȜȘȝĮȘʌȡȓȗĮ
ǾIJȘȜİȩȡĮıȘ
ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚİȓIJĮȚ
ȟĮijȞȚțȐ
y
ǼȜȑȖȟIJİIJȚȢȡȣșȝȓıİȚȢIJȡȠijȠįȠıȓĮȢǼȞįȑȤİIJĮȚȞĮįȚĮțȩʌȘțİȘ
IJȡȠijȠįȠıȓĮ
y
ǼȜȑȖȟIJİİȐȞȑȤİȚİȞİȡȖȠʌȠȚȘșİȓȘ
ǹȣIJȩȝĮIJȘĮȞĮȝȠȞȒ
ǹȞȐȜȠȖĮ
ȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ
ȋȡȠȞȠʌȡȠȖȡĮȝȝĮIJȚıȝȩȢĮįȡȐȞİȚĮȢ
ǹʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȤȡȠȞȩȝİIJȡȠȣ
ıIJȚȢȡȣșȝȓıİȚȢȋȡȠȞȠįȚĮțȩʌIJİȢ
y
ǹȞįİȞȣʌȐȡȤİȚıȒȝĮİȞȫİȓȞĮȚİȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȘȘIJȘȜİȩȡĮıȘȘ
IJȘȜİȩȡĮıȘșĮĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȘșİȓĮȣIJȩȝĮIJĮȑʌİȚIJĮĮʌȩȜİʌIJȐ
ĮįȡȐȞİȚĮȢ
ȀĮIJȐIJȘıȪȞįİıȘıİ
ȣʌȠȜȠȖȚıIJȒ+'0,'9,
ʌȡȠȕȐȜȜİIJĮȚȘȑȞįİȚȟȘ³ǻİȞ
ȣʌȐȡȤİȚıȒȝĮ´Ȓ³ȂȘȑȖțȣȡȘ
ȝȠȡijȒ´
y
ǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢȝİȤȡȒıȘIJȠȣ
IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ
y
ǼʌĮȞĮıȪȞįİıȘIJȠȣțĮȜȦįȓȠȣ+'0,
y
ǼʌĮȞİțțȓȞȘıȘIJȠȣȣʌȠȜȠȖȚıIJȒȝİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘİȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȘ

ǼȁȁǾȃǿȀǹ
ȆȇȅǻǿǹīȇǹĭǼȈ
ȆȇȅǻǿǹīȇǹĭǼȈ
ȆȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢǹıȪȡȝĮIJȘȢȂȠȞȐįĮȢ/*6%:
ǹıȪȡȝĮIJȠȣ/$1 %OXHWRRWK
ȆȡȩIJȣʌȠ ,(((DEJQ ȆȡȩIJȣʌȠ %OXHWRRWKȑțįȠıȘ
ǼȪȡȠȢıȣȤȞȠ
IJȒIJȦȞ
ȑȦȢ0+]
ȑȦȢ0+]
ȑȦȢ0+]īȚĮȤȫȡİȢ
İțIJȩȢ(Ǽ
ǼȪȡȠȢıȣȤȞȠ
IJȒIJȦȞ
a0+]
ǿıȤȪȢİȟȩįȠȣ
ȝȑȖ
DG%P
EG%P
JG%P
Q*+]G%P
Q*+]G%P
ǿıȤȪȢİȟȩįȠȣ
ȝȑȖ
DzȦȢG%P
y
ǼʌİȚįȒIJȠțĮȞȐȜȚȗȫȞȘȢʌȠȣȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚıIJȘȤȫȡĮȝʌȠȡİȓȞĮįȚĮijȑȡİȚȠȤȡȒıIJȘȢįİȞȝʌȠȡİȓȞĮ
ĮȜȜȐȟİȚȒȞĮȡȣșȝȓıİȚIJȘıȣȤȞȩIJȘIJĮȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢǹȣIJȩIJȠʌȡȠȧȩȞȑȤİȚȡȣșȝȚıIJİȓȖȚĮIJȠȞʌȓȞĮțĮIJȠʌȚțȫȞ
ıȣȤȞȠIJȒIJȦȞ
y
ǹȣIJȒȘıȣıțİȣȒʌȡȑʌİȚȞĮİȖțĮșȓıIJĮIJĮȚțĮȚȞĮȜİȚIJȠȣȡȖİȓIJȠȣȜȐȤȚıIJȠȞıİĮʌȩıIJĮıȘİțĮIJȠıIJȫȞ
ĮʌȩIJȠıȫȝĮıĮȢǹȣIJȒȘʌȡȩIJĮıȘĮijȠȡȐIJȘȖİȞȚțȒįȒȜȦıȘİȞȘȝȑȡȦıȘȢȖȚĮIJȠʌİȡȚȕȐȜȜȠȞȤȡȒıIJȘ
0197
UPORABNIŠKI
PRIROČNIK
Pred uporabo monitorja natančno preberite ta priročnik in ga shranite
za prihodnjo uporabo.
www.lg.com
* LG-jevi televizorji LED uporabljajo zaslon
LCD in osvetlitev ozadja s tehnologijo LED.
Tıklatın!
Kullanıcı Kılavuzu
Televizor LED
*
2
6/29(1âý,1$
KAZALO
.$=$/2
 /,&(1&(
 2%9(67,/222'3572.2'1,
352*5$06.,235(0,
 1$67$9,7(9=81$1-,+
835$9/-$/1,+1$35$9
 9$512671$1$92',/$
10 - Ogled 3D-slik (samo 3D-modeli)
 326723(.1$0(67,79(
 6(67$9/-$1-(,1
1$0(âý$1-(
12 Vsebina paketa
 1DSURGDMORþHQR
17 Deli in gumbi
19 - Uporaba gumba igralne palice
20 Dvigovanje in premikanje televizorja
 1DPHãþDQMHQDPL]R
 1DPHãþDQMHQDVWHQR
23 Uporaba vgrajene kamere
24 - Priprava vgrajene kamere
24 - Deli vgrajene kamere
  3UHYHUMDQMHREPRþMDVQHPDQMD
kamere
 '$/-,16.,835$9/-$/1,.
 )81.&,-(ý$52%1(*$
'$/-,16.(*$835$9/-$/1,.$
 5HJLVWUDFLMDþDUREQHJD
daljinskega upravljalnika
 8SRUDEDþDUREQHJDGDOMLQVNHJD
upravljalnika
29 Previdnostni ukrepi pri uporabi
þDUREQHJDGDOMLQVNHJDXSUDYOMDOQLND
232=25,/2
y
ýHRSR]RULODQHXSRãWHYDWHWYHJDWHKXGH
telesne poškodbe oziroma nevarnost
QHVUHþHDOLVPUWL
32=25
y
ýHWHJDRSR]RULODQHXSRãWHYDWHWYHJDWH
ODåMHWHOHVQHSRãNRGEHLQSRãNRGEH
L]GHOND
2320%$
y
2SRPEDQDYDMDLQIRUPDFLMH]DODåMH
UD]XPHYDQMHLQYDUQRXSRUDERL]GHOND
3UHGXSRUDERL]GHONDQDWDQþQRSUHEHULWH
RSRPER
 8325$%$8325$%1,â.(*$
35,52ý1,.$
 9='5ä(9$1-(
 ýLãþHQMHWHOHYL]RUMD
  =DVORQRNYLURKLãMHLQVWRMDOR
30 - Napajalni kabel
 2'35$9/-$1-(7(ä$9
 63(&,),.$&,-(
3
6/29(1âý,1$
LICENCE / OBVESTILO O ODPRTOKODNI PROGRAMSKI OPREMI
/ NASTAVITEV ZUNANJIH UPRAVLJALNIH NAPRAV
/,&(1&(
3RGSUWHOLFHQFHVRRGYLVQHRGPRGHOD=DGRGDWQHLQIRUPDFLMHROLFHQFDKRELãþLWHVSOHWQRPHVWRwww.
lg.com
2%9(67,/222'3572.2'1,352*5$06.,
235(0,
ýHåHOLWHSULGRELWLL]YRUQRNRGR]OLFHQFDPL*3//*3/03/LQ]GUXJLPLRGSUWRNRGQLPLOLFHQFDPLNLMR
YVHEXMHWDL]GHOHNRELãþLWHVSOHWQRPHVWRhttp://opensource.lge.com.
3ROHJL]YRUQHNRGHVR]DSUHQRVQDYROMRãHYVLRPHQMHQLOLFHQþQLSRJRML]DYUQLWYHMDPVWYDLQREYHVWLODR
DYWRUVNLKSUDYLFDK
'UXåED/*(OHFWURQLFVYDPERSULVNUEHODWXGLL]YRUQRRGSUWRNRGRQD&'MX]DFHQRNLSRNULYDVWURãNH
GLVWULEXFLMHQDSULPHUVWURãNH]DPHGLMSRãLOMDQMHLQREGHODYRþHWR]DKWHYDWHSRHSRãWLQDQDVORY
RSHQVRXUFH#OJHFRP3RQXGEDYHOMDWULOHWDRGGDWXPDQDNXSDL]GHOND
1$67$9,7(9=81$1-,+835$9/-$/1,+1$35$9
ýHVLåHOLWHRJOHGDWLLQIRUPDFLMHRQDVWDYLWYL]XQDQMHXSUDYOMDOQHQDSUDYHRELãþLWHwww.lg.com.
4
6/29(1âý,1$
VARNOSTNA NAVODILA
9$512671$1$92',/$
3UHGXSRUDERL]GHONDSR]RUQRSUHEHULWHYDUQRVWQHXNUHSH
232=25,/2
y
Televizorja in daljinskega upravljalnika ne namestite v naslednja okolja:
- QDQHSRVUHGQRVRQþQRVYHWORER
- YSURVWRU]YLVRNR]UDþQRYODåQRVWMRNRWMHNRSDOQLFD
- YEOLåLQRYLURYWRSORWHNRWVRãWHGLOQLNLLQGUXJHQDSUDYHNLRGGDMDMR
WRSORWR
- YEOLåLQRNXKLQMVNLKSXOWRYDOLYODåLOQLNRY]UDNDNMHUELODKNRL]SRVWDYOMHQ
SDULDOLROMX
- YREPRþMHNMHUELELOL]SRVWDYOMHQGHåMXDOLYHWUX
- YEOLåLQRSRVRG]YRGRNRWVRYD]H
9QDVSURWQHPSULPHUXWYHJDWHSRåDUHOHNWULþQLXGDURNYDUHDOLGHIRUPDFLMH
L]GHOND
y
1DSUDYHQHQDPHãþDMWHQDPHVWRNMHUELODKNRELODL]SRVWDYOMHQDSUDKX
/DKNRSUHGVWDYOMDQHYDUQRVWSRåDUD
y
2PUHåQLYWLþMHSULSRPRþHN]DRGNORSL]HOHNWULþQHJDRPUHåMD9WLþPRUDELWL
YHGQRQDYROMR]DXSRUDER
y
9WLþDVHQHGRWLNDMWH]PRNULPLURNDPLýHMHNDEHOVNLSULNOMXþHNPRNHUDOL
SUDãHQJDSRYVHPRVXãLWHR]LURPD]QMHJDREULãLWHSUDK
=DUDGLYODJHELODKNRSULãORGRHOHNWULþQHJDXGDUD
y
1DSDMDOQLNDEHOSULNORSLWHYR]HPOMHQRRPUHåMH
5D]HQSULQHR]HPOMHQLK
QDSUDYDK
9QDVSURWQHPSULPHUXWYHJDWHHOHNWULþQLXGDUDOLSRãNRGEH
y
1DSDMDOQLNDEHOWUGQRSULNORSLWH
ýHQDSDMDOQLNDEHOQLWUGQRSULNORSOMHQODKNRSULGHGRSRåDUD
y
1DSDMDOQLNDEHOQHVPHSULWLYVWLN]YURþLPLSUHGPHWLQDSULPHU]JUHOQLNL
/DKNRELSULãORGRSRåDUDDOLHOHNWULþQHJDXGDUD
y
1DQDSDMDOQHNDEOHQHSRVWDYOMDMWHWHåNLKSUHGPHWRYDOLVDPHJDL]GHOND
/DKNRELSULãORGRSRåDUDDOLHOHNWULþQHJDXGDUD
5
6/29(1âý,1$
VARNOSTNA NAVODILA
y
.DEHODQWHQHQD]XQDQMLVWUDQLSUHGYVWRSRPYQRWUDQMRVWSUHSRJQLWHWDNR
GDYRGDQHERPRJODSULWHNDWLYVWDYER
9RGDELODKNRSRãNRGRYDODL]GHOHNLQSRY]URþLODHOHNWULþQLXGDU
y
ýHMHWHOHYL]RUQDPHãþHQQDVWHQRSD]LWHGDQLREHãHQ]DQDSDMDOQLDOL
VLJQDOQLNDEHOQDKUEWQLVWUDQLWHOHYL]RUMD
/DKNRELSULãORGRSRåDUDDOLHOHNWULþQHJDXGDUD
y
1HSULNORSLWHSUHYHþHOHNWULþQLKQDSUDYQDHQVDPUD]GHOLOQLN
/DKNRELSULãORGRSRåDUD]DUDGLSUHJUHYDQMD
y
3D]LWHGDYDPL]GHOHNPHGSULNORSRP]XQDQMLKQDSUDYQHSDGH
/DKNRELSULãORGRWHOHVQLKSRãNRGEDOLãNRGHQDL]GHONX
Desiccant
y
6QRYL]DYSLMDQMHYODJHDOLYLQLOQRHPEDODåRKUDQLWH]XQDMGRVHJDRWURN
6QRYL]DYSLMDQMHYODJHVRVWUXSHQHþHMLK]DXåLMHWH9SULPHUXQHQDPHU-
QHJD]DXåLWMDSDFLHQWDSULVLOLWHNEUXKDQMXLQRGSHOMLWHYQDMEOLåMREROQLãQLFR
9LQLOQDHPEDODåDSUHGVWDYOMDWYHJDQMH]DGXãLWYH+UDQLWHMR]XQDMGRVHJD
RWURN
y
2WURNRPQHSXVWLWHSOH]DQMDDOLREHãDQMDQDWHOHYL]RU
7HOHYL]RUELVHODKNRSUHYUQLOLQSRY]URþLOKXGHSRãNRGEH
y
,]UDEOMHQHEDWHULMH]DYU]LWHRGJRYRUQRGDMLKQHERPRJHO]DXåLWLRWURN
ýHMLKRWURNYHQGDUOH]DXåLMHQHPXGRPDSRLãþLWH]GUDYQLãNRSRPRþ
y
ýHMHHQNRQHFQDSDMDOQHJDNDEODSULNOMXþHQYVWHQVNRYWLþQLFRYGUXJL
NRQHFQHYVWDYOMDMWHSUHYRGQLNRYNRWMHNRYLQVNDSDOLþLFD3ROHJWHJDVH
QHGRWDNQLWHQDSDMDOQHJDNDEODWLNSRWHPNRJDYVWDYLWHYYWLþQLFR
6WHPELWYHJDOLHOHNWULþQLXGDU
(odvisno od modela)
y
%OL]XQDSUDYHQHSRVWDYOMDMWHDOLKUDQLWHYQHWOMLYLKVQRYL
1HSUHYLGQRUDYQDQMH]YQHWOMLYLPLVQRYPLODKNRSULYHGHGRHNVSOR]LMHDOL
SRåDUD
y
9L]GHOHNQHYVWDYOMDMWHNRYLQVNLKSUHGPHWRYQDSULPHUNRYDQFHYODVQLK
LJHOSDOLþLFLQåLFDOLYQHWOMLYLKSUHGPHWRYQDSULPHUSDSLUMDDOLYåLJDOLFâH
]ODVWLERGLWHSUHYLGQLYSULVRWQRVWLRWURN
/DKNRELSULãORGRHOHNWULþQHJDXGDUDSRåDUDDOLSRãNRGEýHYL]GHOHN
SDGHSUHGPHWL]NOMXþLWHQDSDMDOQLNDEHOLQVHREUQLWHQDVHUYLVQLFHQWHU
y
,]GHONDQHãNURSLWH]YRGRDOLJDþLVWLWH]YQHWOMLYLPLVUHGVWYLUD]UHGþLODDOL
EHQ]HQ/DKNRELSULãORGRSRåDUDDOLHOHNWULþQHJDXGDUD
6
6/29(1âý,1$
VARNOSTNA NAVODILA
y
,]GHONDQHL]SRVWDYOMDMWHXGDUFHPYDQMQHYVWDYOMDMWHSUHGPHWRYLQQHWROFLWH
SR]DVORQX
6LFHUODKNRSULGHGRHOHNWULþQHJDXGDUDDOLSRãNRGEL]GHOND
y
,]GHONDDOLDQWHQHVHQHGRWLNDMWHPHGQHYLKWRDOLEOLVNDQMHP
6WHPELWYHJDOLHOHNWULþQLXGDU
y
ýHSULGHGRXKDMDQMDSOLQDL]GHONDQLGRYROMHQRRGNORSLWLL]YWLþQLFH6RERMH
WUHEDQDMSUHMGREURSUH]UDþLWL
/DKNRELSULãORGRSRåDUDDOLRSHNOLQ]DUDGLLVNUHQMD
y
,]GHONDQHUD]VWDYOMDMWHSRSUDYOMDMWHDOLVSUHPLQMDMWHVDPL
/DKNRELSULãORGRSRåDUDDOLHOHNWULþQHJDXGDUD
=DSUHJOHGXPHUMDQMHDOLSRSUDYLORVHREUQLWHQDVHUYLVQLFHQWHU
y
9QDVOHGQMLKSULPHULKQHPXGRPDRGNORSLWHL]GHOHNLQVHREUQLWHQDORNDOQL
VHUYLVQLFHQWHU
- ,]GHOHNMHXWUSHOXGDUHF
- ,]GHOHNMHSRãNRGRYDQ
- 9L]GHONXVRSUHGPHWL
- ,]GHOHNRGGDMDGLPDOLQHQDYDGHQYRQM
/DKNRELSULãORGRSRåDUDDOLHOHNWULþQHJDXGDUD
y
ýHQDSUDYHGOMHþDVDQHERVWHXSRUDEOMDOLL]NOMXþLWHQDSDMDOQLNDEHO
3UDKODKNRSRY]URþLSRåDUSRãNRGRYDQDL]RODFLMDSDODKNRSRY]URþLSUH-
VNRNHOHNWULþQHLVNUHHOHNWULþQLXGDUDOLSRåDU
y
,]GHONDQHL]SRVWDYOMDMWHNDSOMDQMXDOLUD]OLWMXWHNRþLQQDQMSDWXGLQLGRYROMH-
QRSRVWDYOMDWLSUHGPHWRYQDSROQMHQLK]YRGRQDSULPHUYD]
y
,]GHONDQHQDPHãþDMWHQDVWHQRþHELELOODKNRL]SRVWDYOMHQROMXDOLROMQLPKODSRP
,]GHOHNVHODKNRSRãNRGXMHLQSDGH
32=25
y
1DSUDYRQDPHVWLWHQDPHVWRNMHUQLUDGLMVNLKYDORY
y
=XQDQMDDQWHQDPRUDELWLGRYROMRGGDOMHQDRGQDSDMDOQLKYRGRYGDPHG
QMLPLQHPRUHSULWLGRVWLNDWXGLþHELDQWHQDSDGOD
/DKNRELSULãORGRHOHNWULþQHJDXGDUD
7
6/29(1âý,1$
VARNOSTNA NAVODILA
y
,]GHONDQHQDPHãþDMWHQDPHVWDNRWVRPDMDYHSROLFHDOLQDJQMHQHSRYUãL-
QH,]RJLEDMWHVHWXGLSRYUãLQDPNMHUELELOL]GHOHNL]SRVWDYOMHQWUHVOMDMHPLQ
SRYUãLQDPVãLENRQRVLOQRVWMR
,]GHOHNELODKNRSDGHODOLVHSUHYUQLONDUELODKNRSRY]URþLORWHOHVQHSR-
ãNRGEHDOLãNRGRQDL]GHONX
y
3ULQDPHVWLWYLWHOHYL]RUMDQDVWRMDORWHOHYL]RU]DãþLWLWHSUHGSUHYUDþDQMHP
,]GHOHNELVHODKNRSUHYUQLOLQSRY]URþLOKXGHSRãNRGEH
y
ýHQDPHUDYDWHL]GHOHNQDPHVWLWLQDVWHQRQDKUEWQRVWUDQQDPHVWLWHYPHVQLN]DVWHQVNRQDPH-
VWLWHYGRGDWQDRSUHPDýHQDPHVWLWHNRPSOHW]DXSRUDERVWHQVNHJDQRVLOFDL]ELUQDRSUHPD
JDGRERSULWUGLWHGDQHSDGH
y
8SRUDEOMDMWHVDPRQDVWDYNHLQGRGDWQRRSUHPRNLMRQDYDMDSURL]YDMDOHF
y
3ULQDPHVWLWYLDQWHQHVHSRVYHWXMWH]XVSRVREOMHQLPVHUYLVHUMHP
/DKNRELSULãORGRSRåDUDDOLHOHNWULþQHJDXGDUD
y
3ULSRURþDPRGDVWHSULJOHGDQMXWHOHYL]RUMDRGGDOMHQLYVDM]DGRNUDWQR
GROåLQRGLDJRQDOH]DVORQD
3RGDOMãHPJOHGDQMXYWHOHYL]RUODKNRREþXWLWH]DPHJOMHQYLG
y
8SRUDEOMDMWHVDPRQDYHGHQRYUVWREDWHULM
/DKNRELSRãNRGRYDOLGDOMLQVNLXSUDYOMDOQLN
y
1HXSRUDEOMDMWHQRYLKEDWHULMVNXSDMVVWDULPL
%DWHULMHELVHODKNRSUHJUHOHLQ]DþHOHSXãþDWL
y
%DWHULMQHL]SRVWDYOMDMWHSUHNRPHUQLYURþLQLQDSULPHUQHSRVUHGQLVRQþQLVYHWORELRGSUWHPXRJQMX
LQHOHNWULþQLPJUHOQLNRP
y
9QDSUDYR]DSROQMHQMH1(YVWDYOMDMWHEDWHULMNLQLVR]DSROQMHQMH
y
Med daljinskim upravljalnikom in senzorjem ne sme biti nobenega predme-
WD
y
6RQþQDDOLGUXJDPRþQDVYHWOREDODKNRPRWLVLJQDOGDOMLQVNHJDXSUDYOMDOQL-
ND9WHPSULPHUX]DWHPQLWHVRER
y
=DSRYH]DYR]XQDQMLKQDSUDYNRWVRNRQ]ROH]DYLGHRLJUHXSRUDELWHGRYROM
GROJHNDEOH
,]GHOHNELVLFHUODKNRSDGHODOLVHSUHYUQLONDUELODKNRSRY]URþLORWHOHVQH
SRãNRGEHDOLãNRGRQDL]GHONX
y
,]GHONDQHYNODSOMDMWHDOLL]NODSOMDMWHWDNRGDELYVWDYLOLDOLRGVWUDQLOLYWLþL]
VWHQVNHYWLþQLFH9WLþDQHXSRUDEOMDMWHNRWVWLNDOR
/DKNRELSRY]URþLOLPHKDQVNHRNYDUHDOLHOHNWULþQLXGDU
8
6/29(1âý,1$
VARNOSTNA NAVODILA
y
6OHGLWHVSRGQMLPQDYRGLORP]DQDPHVWLWHYGDVHL]RJQHWHSUHJUHYDQMX
L]GHOND
- 5D]GDOMDPHGL]GHONRPLQVWHQRPRUDELWLYHþMDRGFP
- ,]GHONDQHQDPHVWLWHQDPHVWRVVODELPSUH]UDþHYDQMHPQDSULPHUQD
SROLFRDOLYRPDUR
- ,]GHONDQHQDPHVWLWHQDSUHSURJRDOLEOD]LQR
- 3UHSULþDMWHVHGD]UDþQLNDQHSUHNULYDSUWDOL]DYHVD
9QDVSURWQHPSULPHUXELODKNRSULãORGRSRåDUD
y
3D]LWHGDVHSRGDOMãHPGHORYDQMXWHOHYL]RUMDQHGRWDNQHWHSUH]UDþHYDOQLK
RGSUWLQVDMVHODKNRPRþQRVHJUHMHMR7RQHYSOLYDQDGHORYDQMHDOL]PRJOML-
YRVWL]GHOND
y
5HGQRSUHYHUMDMWHNDEHOQDSUDYHýHRSD]LWHSRãNRGEHDOLSRVODEãDQMHVWDQMDNDEHORGNORSLWH
SUHQHKDMWH]XSRUDERQDSUDYHLQSRVNUELWHGDJDSRREODãþHQLVHUYLVHU]DPHQMD]XVWUH]QLP
QDGRPHVWQLPNDEORP
y
1RåLFHYWLþDLQYWLþQLFR]DãþLWLWHSUHGQDELUDQMHPSUDKX
/DKNRSUHGVWDYOMDQHYDUQRVWSRåDUD
y
1DSDMDOQLNDEHO]DYDUXMWHSUHGIL]LþQLPLDOLPHKDQVNLPLSRãNRGEDPLQD
SULPHU]YLMDQMHPSUHORPLVWLVNDQMHPSULSLUDQMHP]YUDWLDOLSRãNRGEDPL
]DUDGLVWRSDQMD3RVHEHMSR]RUQLERGLWHQDYWLþHYWLþQLFHLQL]KRGQRWRþNR
NDEODL]QDSUDYH
y
1DSORãþRQHSULWLVNDMWH]URNRDOLRVWULPSUHGPHWRPNRWVRåHEOMLDOLSLVDOD
LQJDQHRSUDVNDMWH
y
1HGRWLNDMWHVH]DVORQDLQREHQMQHSULWLVNDMWHVSUVWL6WHPELODKNRSRY]UR-
þLOL]DþDVQDSRSDþHQMDQD]DVORQX
y
3ULþLãþHQMXL]GHONDLQQMHJRYLKVHVWDYQLKGHORYQDMSUHMRGNORSLWHQDSDMDQMH
QDWRL]GHOHNREULãLWH]PHKNRNUSR=DUDGLSUHPRþQHJDSULWLVNDQMDELVH
ODKNRL]GHOHNRSUDVNDODOLVSUHPHQLOEDUYR1HãNURSLWH]YRGRDOLEULãLWH]
PRNURNUSR1LNROLQHXSRUDEOMDMWHþLVWLO]DVWHNORORãþLO]DDYWRPRELOHDOLLQ-
GXVWULMVNLKORãþLODEUD]LYQLKVUHGVWHYDOLYRVNDEHQ]HQDDONRKRODDOLGUXJLK
L]GHONRYNLELODKNRSRãNRGRYDOLL]GHOHNDOL]DVORQ
/DKNRELSULãORGRSRåDUDHOHNWULþQHJDXGDUDDOLSRãNRGRYDQMDL]GHOND
GHIRUPDFLMHNRUR]LMDDOL]ORP
y
'RNOHUMHL]GHOHNSULNORSOMHQQDVWHQVNRYWLþQLFR$&MHSRGQDSHWRVWMRWXGLþHJDL]NORSLWHV
VWLNDORP
y
.DEHORGNORSLWHWDNRGDSULPHWHYWLþLQJDL]YOHþHWH
ýHVHåLFHYQDSDMDOQHPNDEOXL]WDNQHMRODKNRSULGHGRSRåDUD
y
3ULSUHPLNDQMXL]GHONDYHGQRQDMSUHML]NORSLWHQDSDMDQMH1DWRRGNORSLWH
QDSDMDOQHNDEOHNDEOHDQWHQHLQYVHSULNOMXþQHNDEOH
/DKNRELSRãNRGRYDOLWHOHYL]RUDOLQDSDMDOQLNDEHONDUSUHGVWDYOMDQHYDUQRVW
SRåDUDDOLSRY]URþLHOHNWULþQLXGDU
9
6/29(1âý,1$
VARNOSTNA NAVODILA
y
,]GHOHNMHWHåDN]DWRJDQDMYDPSULRGVWUDQMHYDQMXL]HPEDODåHLQSUHPL-
NDQMXNGRSRPDJD
9QDVSURWQHPSULPHUXELODKNRSULãORGRSRãNRGE
y
(QNUDWOHWQRVHREUQLWHQDVHUYLVQLFHQWHU]DþLãþHQMHQRWUDQMLKGHORYQDSUD-
YH
1DEUDQLSUDKODKNRSRY]URþLPHKDQVNHRNYDUH
y
6HUYLVHPRUDL]YDMDWLXVSRVREOMHQRVHUYLVQRRVHEMH6HUYLVMHWUHEDRSUDYL-
WLþHMHSULãORGRNDNUãQLKNROLSRãNRGEL]GHONDQDSULPHUSRãNRGEQDSD-
MDOQHJDNDEODDOLYWLþDUD]OLWMDWHNRþLQHSRL]GHONXYVWDYOMDQMDSUHGPHWRYY
L]GHOHNMHELOL]GHOHNL]SRVWDYOMHQGHåMXDOLYODJLQHGHOXMHQRUPDOQRDOLSD
MHSDGHO
y
ýHMHWHOHYL]RUKODGHQQDGRWLNODKNRREYNORSXVOLNDUDKORPLJHWD7RMH
RELþDMQRLQVWHOHYL]RUMHPQLQLþQDUREH
y
=DVORQMHQDSUHGQDSORãþD]ORþOMLYRVWMRRGGYHKGRãHVWPLOLMRQRYVOLNRYQLK
SLN1DQMHPODKNRRSD]LWHGUREQHþUQHSLNLFHDOLSLNLFHåLYLKEDUYUGHþH
PRGUHDOL]HOHQHYHOLNRVWLSSP7RQHNDåHQDRNYDURL]GHONDLQQHYSOLYD
QDQMHJRYRGHORYDQMHLQ]PRJOMLYRVW
3RMDYMHSULVRWHQWXGLSULL]GHONLKGUXJLKSURL]YDMDOFHYLQQLSRGODJD]D
]DPHQMDYRDOLSRYUDþLORGHQDUMD
y
6YHWORVWLQEDUYD]DVORQDVHODKNRVSUHPLQMDWDJOHGHQDSRORåDMVNDWHUHJD
JOHGDWHOHYRGHVQR]JRUDMVSRGDM
3RMDYMHPRJRþHSULSLVDWLODVWQRVWLP]DVORQD1LSRYH]DQ]]PRJOMLYRVWMR
L]GHONDLQQLRNYDUD
y
'ROJRWUDMQRSULND]RYDQMHVWDWLþQHVOLNHNRWMHORJRWLSNDQDODPHQLQD]DVORQXSUL]RUYYLGHRLJUL
ODKNRSRãNRGXMH]DVORQLQSRY]URþL]DGUåDQMHVOLNHR]WDNRLPHQRYDQLYWLVVOLN*DUDQFLMDL]GHOND
QHNULMHYWLVDVOLN
3D]LWHGD]DVORQGOMHþDVDQHSULND]XMHQHSUHPLþQHVOLNHXULDOLYHþSUL/&'LQXURDOLYHþSUL
SOD]HPVNLK]DVORQLK
'RYWLVDVOLNODKNRSULGHWXGLQDURERYLK]DVORQDþHGOMHþDVDJOHGDWHWHOHYL]LMRSUL]DVORQVNHP
UD]PHUMX
3RMDYMHSULVRWHQWXGLSULL]GHONLKGUXJLKSURL]YDMDOFHYLQQLSRGODJD]D]DPHQMDYRDOLSRYUDþLOR
GHQDUMD
y
3URL]YDMDQMH]YRND
3RNOMDQMHSRNOMDQMHNLJDMHPRJRþHVOLãDWLPHGJOHGDQMHPDOLREL]NORSXWHOHYL]RUMDSRY]URþD
NUþHQMHSODVWLNH]DUDGLVSUHPHPEYWHPSHUDWXULLQYODåQRVWL7D]YRNMH]QDþLOHQ]DL]GHONHNMHU
SULKDMDGRWRSORWQHJDNUþHQMDLQUD]WH]DQMD%UQHQMHHOHNWULþQHJDYH]MDSORãþHKLWURSUHNORSQR
YH]MHNLSRVUHGXMHYHOLNHNROLþLQHWRND]DQDSDMDQMHL]GHONDRGGDMDQHåQREUQHQMH%UQHQMHVH
PHGL]GHONLUD]OLNXMH
7DNRSURL]YHGHQL]YRNQHYSOLYDQD]PRJOMLYRVWLQ]DQHVOMLYRVWL]GHOND
11
6/29(1âý,1$
VARNOSTNA NAVODILA
32=25
2NROMHJOHGDQMD
y
Razdalja gledanja
- 3ULJOHGDQMX'YLGHRYERGLWHRGWHOHYL]RUMDRGGDOMHQLYVDM]DGROåLQRGYDNUDWQHGLDJRQDOH]DVOR-
QDýHRERJOHGX'YVHELQREþXWLWHQHODJRGMHVHRGPDNQLWHGOMHRGWHOHYL]RUMD
6WDURVWJOHGDQMD
y
Otroci
- 8SRUDEDR]LURPDRJOHG'YVHELQQLGRYROMHQ]DRWURNHPODMãHRGOHW
- 2WURFLPODMãLRGOHWELVHODKNRSUHYHþVLORYLWRRG]LYDOLDOLVHPRþQRUD]EXULOLVDMVHQMLKRYYLG
ãHUD]YLMDODKNRELVHQDSULPHUSRVNXãDOLGRWDNQLWL]DVORQDDOLVNRþLWLYDQM2WURNHPRUDWHPHG
RJOHGRP'YVHELQSR]RUQRVSUHPOMDWL
- 6WHUHRVNRSVNDQHHQDNRVWY'YLGXMHSULRWURFLKL]UD]LWHMãDNRWSULRGUDVOLKNHUMHUD]GDOMDPHG
QMLKRYLPLRþPLNUDMãDNRWSULRGUDVOLK=DWRODKNRLVWR'VOLNRYSULPHUMDYL]RGUDVOLPLGRMHPDMR]
YHþMRVWHUHRVNRSVNRJORELQR
y
Najstniki
- 1DMVWQLNLSRGOHWRPVRODKNRREþXWOMLYLQDVYHWOREQHGUDåOMDMH'YVHELQ2GVYHWXMWHMLPGROJR-
WUDMQRJOHGDQMH'YVHELQþHVRXWUXMHQL
y
Starejši
- 2EþXWHN'JORELQHMHODKNRSULVWDUHMãLKPDQML]UD]LWNRWSULPODGLK1HVHGLWHEOLåMHWHOHYL]RUMX
NRWMHSULSRURþHQDUD]GDOMD
2SR]RULODJOHGHXSRUDEH'RþDO
y
9HGQRXSRUDEOMDMWH'RþDOD]QDPNH/*'YLGHDVLFHUPRUGDQHERVWHSUDYLOQRYLGHOL
y
'RþDOQHXSRUDEOMDMWHQDPHVWRRELþDMQLKVRQþQLKDOL]DãþLWQLKRþDO
y
8SRUDEDSULODJRMHQLK'RþDOODKNRSRY]URþLQDSUH]DQMHRþLDOLSRSDþHQMHVOLNH
y
'RþDOQHVKUDQMXMWHY]HORYURþLKDOL]HORPU]OLKSURVWRULK/DKNRELVSUHPHQLODREOLNR
y
'RþDODVRREþXWOMLYDLQMLKODKNRKLWURRSUDVNDWH/HþRYHGQREULãLWH]PHKNRLQþLVWRNUSR/Hþ
'RþDOQHGUJQLWH]RVWULPLSUHGPHWLLQMLKQHþLVWLWHVNHPLNDOLMDPL
12
6/29(1âý,1$
326723(.1$0(67,79(6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-(
2320%$
y
3ULND]DQDVOLNDVHERPRUGDUD]OLNRYDODRGYDãHJDWHOHYL]RUMD
y
26'2Q6FUHHQ'LVSOD\R]SULND]QD]DVORQXWHOHYL]RUMDVHODKNRUDKORUD]OLNXMHRGWHJDNDUMH
SULND]DQRYQDYRGLOLK
y
5D]SRORåOMLYLPHQLMLLQPRåQRVWLVHODKNRUD]OLNXMHMRJOHGHQDYKRGQLYLUDOLPRGHONLJDXSRUDEOMDWH
y
9SULKRGQRVWLODKNRWDWHOHYL]RUL]EROMãDPRãH]GRGDWQLPLIXQNFLMDPL
y
7HOHYL]RUODKNRSUHNORSLWHYVWDQMHSULSUDYOMHQRVWLGD]PDQMãDWHSRUDERHQHUJLMHýHWHOHYL]RUMDGDOM
þDVDQHERVWHJOHGDOLJDL]NOMXþLWHGD]PDQMãDWHSRUDERHQHUJLMH
y
3RUDERHQHUJLMHODKNRELVWYHQR]PDQMãDWHþH]PDQMãDWHVYHWORVWVOLNH6WHP]QLåDWHVNXSQH
VWURãNHXSRUDEH
326723(.1$0(67,79(
1 2GSULWHHPEDODåRLQVHSUHSULþDMWHGDMHSULORåHQDYVDGRGDWQDRSUHPD
2 6WRMDORSULWUGLWHQDWHOHYL]RU
3 =XQDQMRQDSUDYRSULNORSLWHQDWHOHYL]RU
4 3UHYHULWHDOLMHQDYROMRRPUHåQDSRYH]DYD
2PUHåQHIXQNFLMHWHOHYL]RUMDODKNRXSRUDEOMDWHOHNRMHY]SRVWDYOMHQDRPUHåQDSRYH]DYD
* .RWHOHYL]RUYNORSLWHSUYLþSRGRVWDYLL]WRYDUQHODKNRQMHJRYDLQLFLDOL]DFLMDWUDMDGRHQHPLQXWH
6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-(
9VHELQDSDNHWD
3UHYHULWHDOLVRYSDNHWYNOMXþHQLQDVOHGQMLSUHGPHWLýHNDWHULRGGHORYGRGDWQHRSUHPHPDQMNDVH
REUQLWHQDORNDOQHJDWUJRYFDSULNDWHUHPVWHL]GHOHNNXSLOL6OLNHYWHKQDYRGLOLK]DXSRUDERVHODKNR
UD]OLNXMHMRRGGHMDQVNHJDWHOHYL]RUMDLQSULORåHQHRSUHPH
32=25
y
3RVNUELWH]DYDUQRVWLQGROJRåLYOMHQMVNRGRERWHOHYL]RUMDLQXSRUDEOMDMWHVDPROLFHQþQRSURJUDPVNR
RSUHPR
y
*DUDQFLMDQHNULMHãNRGHLQSRãNRGENLVRSRVOHGLFDXSRUDEHQHOLFHQþQHRSUHPH
y
3ULQHNDWHULKPRGHOLKMHQD]DVORQSULWUMHQDWDQNDIROLMDNLMHQHVPHWHRGVWUDQLWL
2320%$
y
,]GHONXMHJOHGHQDPRGHOSULORåHQDUD]OLþQDGRGDWQDRSUHPD
y
3ULGUåXMHPRVLSUDYLFRGRVSUHPHPEVSHFLILNDFLML]GHONDDOLYVHELQHWHKQDYRGLO]DXSRUDEREUH]
SUHGKRGQHJDREYHVWLOD]DUDGLQDGJUDGQMHIXQNFLML]GHOND
y
=DRSWLPDOQRSULNOMXþLWHYPRUDELWLSULNOMXþQLGHONDEORY+'0,LQQDSUDY86%WDQMãLRGPPLQRåML
RGPPýHNDEOD86%DOLSRPQLOQLãNHJDNOMXþD86%QHPRUHWHSULNORSLWLYYUDWD86%WHOHYL]RUMD
XSRUDELWHSRGDOMãHNNLSRGSLUD86%
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
13
6/29(1âý,1$
6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-(
2320%$
y
3ULND]DQDVOLNDVHERPRUGDUD]OLNRYDODRGYDãHJDWHOHYL]RUMD
y
26'2Q6FUHHQ'LVSOD\R]SULND]QD]DVORQXWHOHYL]RUMDVHODKNRUDKORUD]OLNXMHRGWHJDNDUMH
SULND]DQRYQDYRGLOLK
y
5D]SRORåOMLYLPHQLMLLQPRåQRVWLVHODKNRUD]OLNXMHMRJOHGHQDYKRGQLYLUDOLPRGHONLJDXSRUDEOMDWH
y
9SULKRGQRVWLODKNRWDWHOHYL]RUL]EROMãDPRãH]GRGDWQLPLIXQNFLMDPL
y
7HOHYL]RUODKNRSUHNORSLWHYVWDQMHSULSUDYOMHQRVWLGD]PDQMãDWHSRUDERHQHUJLMHýHWHOHYL]RUMDGDOM
þDVDQHERVWHJOHGDOLJDL]NOMXþLWHGD]PDQMãDWHSRUDERHQHUJLMH
y
3RUDERHQHUJLMHODKNRELVWYHQR]PDQMãDWHþH]PDQMãDWHVYHWORVWVOLNH6WHP]QLåDWHVNXSQH
VWURãNHXSRUDEH
326723(.1$0(67,79(
2GSULWHHPEDODåRLQVHSUHSULþDMWHGDMHSULORåHQDYVDGRGDWQDRSUHPD
6WRMDORSULWUGLWHQDWHOHYL]RU
=XQDQMRQDSUDYRSULNORSLWHQDWHOHYL]RU
3UHYHULWHDOLMHQDYROMRRPUHåQDSRYH]DYD
2PUHåQHIXQNFLMHWHOHYL]RUMDODKNRXSRUDEOMDWHOHNRMHY]SRVWDYOMHQDRPUHåQDSRYH]DYD
.RWHOHYL]RUYNORSLWHSUYLþSRGRVWDYLL]WRYDUQHODKNRQMHJRYDLQLFLDOL]DFLMDWUDMDGRHQHPLQXWH
6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-(
9VHELQDSDNHWD
3UHYHULWHDOLVRYSDNHWYNOMXþHQLQDVOHGQMLSUHGPHWLýHNDWHULRGGHORYGRGDWQHRSUHPHPDQMNDVH
REUQLWHQDORNDOQHJDWUJRYFDSULNDWHUHPVWHL]GHOHNNXSLOL6OLNHYWHKQDYRGLOLK]DXSRUDERVHODKNR
UD]OLNXMHMRRGGHMDQVNHJDWHOHYL]RUMDLQSULORåHQHRSUHPH
32=25
y
3RVNUELWH]DYDUQRVWLQGROJRåLYOMHQMVNRGRERWHOHYL]RUMDLQXSRUDEOMDMWHVDPROLFHQþQRSURJUDPVNR
RSUHPR
y
*DUDQFLMDQHNULMHãNRGHLQSRãNRGENLVRSRVOHGLFDXSRUDEHQHOLFHQþQHRSUHPH
y
3ULQHNDWHULKPRGHOLKMHQD]DVORQSULWUMHQDWDQNDIROLMDNLMHQHVPHWHRGVWUDQLWL
2320%$
y
,]GHONXMHJOHGHQDPRGHOSULORåHQDUD]OLþQDGRGDWQDRSUHPD
y
3ULGUåXMHPRVLSUDYLFRGRVSUHPHPEVSHFLILNDFLML]GHONDDOLYVHELQHWHKQDYRGLO]DXSRUDEREUH]
SUHGKRGQHJDREYHVWLOD]DUDGLQDGJUDGQMHIXQNFLML]GHOND
y
=DRSWLPDOQRSULNOMXþLWHYPRUDELWLSULNOMXþQLGHONDEORY+'0,LQQDSUDY86%WDQMãLRGPPLQRåML
RGPPýHNDEOD86%DOLSRPQLOQLãNHJDNOMXþD86%QHPRUHWHSULNORSLWLYYUDWD86%WHOHYL]RUMD
XSRUDELWHSRGDOMãHNNLSRGSLUD86%
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
'DOMLQVNLXSUDYOMDOQLNLQ
EDWHULML$$$
(odvisno od modela)
Daljinski upravljalnik ni
SULORåHQQDYVHKWUåLãþLK
*OHMWHVWUDQ
ýDUREQLGDOMLQVNLXSUDYOMDO
QLNEDWHULML$$
6DPRPRGHOL/%
/%/%/%
/%/%
/%
LB87**)
(Glejte stran 27)
8SRUDEQLãNLSULURþQLN
Tag On
7DJRQ 'RþDOD&LQHPD
âWHYLOR'RþDOVHODKNRUD]-
OLNXMHSRGUåDYDKDOLPRGHOLK
6DPRPRGHOL/%
/%
/%/%
/%/%/%
/%/%
2þDOD]DY]SRUHGQRSUHGYD
MDQMH
(odvisno od modela)
'UåDOR]DNDEOH
(odvisno od modela)
*OHMWHVWUDQ$$
1DSHOMDYDNDEORY
2EA
6DPRPRGHOL/%
/%=$=.=+=/
/%/%/%
LB73**-ZA)
*OHMWHVWUDQ$$
1DSHOMDYDNDEORY
2EA
(Samo modeli
/%
/%/%='=()
(Glejte stran A-11)
14
6/29(1âý,1$
6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-(
Napajalni kabel
(odvisno od modela)
Vijaki za stojalo
2EA, M4 x L20
(Samo modeli 32/39LB65**-
ZE/ZN)
4EA, M4 x L20
(Samo modeli 32LB65**-ZA/
ZK)
(Glejte stran A-3, A-4, A-5)
Vijaki za stojalo
4EA, M4 x L14
(Samo modeli LB63**,
39LB65**-ZA/ZK,
42/47/50/55/60/70LB65**,
LB67**,
LB68**, LB69**,
LB70**, LB72**, LB73**
)
8EA, M4 x L14
(Samo modeli LB86**,
LB87**)
(Glejte stran A-3, A-4, A-6,
A-7, A-8, A-9)
Vijaki za stojalo
4EA, M4 x L20
(Samo modeli LB65**-ZE/
ZN)
(Glejte stran A-4, A-5)
Vijaki za stojalo
4EA, M4 x L10
(Samo modeli LB70**,
LB72**, LB73**-ZD/ZE)
(Glejte stran A-6)
Guma
2EA
(Samo modeli LB65**-ZE/ZN)
(Glejte stran A-8)
Podstavek
(Samo modeli LB63**-ZA,
32/39/42/47/50/55LB65**-
ZA
)
(Glejte stran A-3)
Podstavek
(Samo modeli LB63**-ZL,
LB65**-ZK)
(Glejte stran A-4)
Ohišje stojala/Podstavek
(Samo modeli LB65**-ZE/ZN)
(Glejte stran A-4, A-5)
15
6/29(1âý,1$
6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-(
.RPSOHWVWRMDOD
2KLãMHVWRMDOD3RGVWDYHN
(Samo modeli 70LB65**-
=$/%/%/%
LB73**-ZA)
(Glejte stran A-3)
6SUHGQMLGHOVWRMDOD
6DPRPRGHOL/%
/%/%='=(
(Glejte stran A-6)
1RVLOHFVWRMDOD
6DPRPRGHOL/%
/%/%='=(
(Glejte stran A-6)
.RPSOHWVWRMDOD
6DPRPRGHOL/%
LB87**)
(Glejte stran A-7)
=XQ]YRþQLNL
6DPRPRGHOL/%
LB87**)
*OHMWHVWUDQ$$
1RVLOFD]XQDQMLK]YRþQLNRY
6DPRPRGHOL/%
LB87**)
(Glejte stran A-8)
3RNURYþND]DYLMDND
6DPRPRGHOL/%
LB87**)
*OHMWHVWUDQ$$
3UHWYRUQLãNLNRPSRQHQWQL
NDEHO
6DPRPRGHOL/%
LB87**)
(Glejte stran A-22)
3UHWYRUQLãNLNRPSR]LWQL
NDEHO
6DPRPRGHOL/%
LB87**)
*OHMWHVWUDQ$$
3UHWYRUQLãNLNDEHO6&$57
6DPRPRGHOL/%
LB87**)
(Glejte stran A-38)
'LVWDQþQLND]DQDPHãþDQMH
QDVWHQR
2EA
6DPRPRGHOL/%
42LB65**)
(Glejte stran 23)
16
6/29(1âý,1$
6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-(
1DSURGDMORþHQR
,]ELUQRGRGDWQRRSUHPRODKNREUH]SUHGKRGQHJDREYHVWLOD]DPHQMDWHDOLVSUHPHQLWHGDL]EROMãDWH
NDNRYRVW
=DQDNXSWHKL]GHONRYVHREUQLWHQD]DVWRSQLND
1DSUDYHGHOXMHMROH]GRORþHQLPLPRGHOL
$*)'3
DOD]DY]SRUHGQRSUHGYDMDQMH
$*)
'RþDOD&LQHPD
$105
ýDUREQLGDOMLQVNLXSUDYOMDOQLN
$19&
Kamera za videoklice
$YGLRQDSUDYD/*
7DJRQ
=GUXåOMLYRVW
LB63** LB65**
/%/%
/%/%
/%/%
LB86**
LB87**
$*)'3
DOD]DY]SRUHGQR
predvajanje
$*)
'RþDOD&LQHPD
$105
ýDUREQLGDOMLQVNL
upravljalnik
$19&
Kamera za videoklice
$YGLRQDSUDYD/*
7DJ2Q
,PHLQ]DVQRYDPRGHODVHODKNRVSUHPHQLWD]DUDGLQDGJUDGQMHIXQNFLML]GHONDRNROLãþLQ
SURL]YRGQMHDOLSROLWLNHSURL]YDMDOFD
17
6/29(1âý,1$
6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-(
'HOLLQJXPEL
Vrsta A:
/%=$/%=$ Vrsta B: /%=//%=.
Vrsta C: LB65**-ZE/ZN Vrsta D: /%/%/%
LB73**-ZA
Daljinski upravljalnik in
pametni
1
senzorji
Indikator vklopa
=YRþQLND
Zaslon
*XPELJUDOQHSDOLFH
2
Daljinski upravljalnik in
pametni
1
senzorji
Indikator vklopa
=YRþQLND
Zaslon
*XPELJUDOQHSDOLFH
2
Daljinski upravljalnik in
pametni
1
senzorji
Indikator vklopa
=YRþQLND
Zaslon
*XPELJUDOQHSDOLFH
2
Daljinski upravljalnik in
pametni
1
senzorji
Indikator vklopa
=YRþQLND
Zaslon
*XPELJUDOQHSDOLFH
2
18
6/29(1âý,1$
6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-(
Vrsta F: LB86**, LB87**Vrsta E: LB70**, LB72**, LB73**-ZE/ZD
Daljinski upravljalnik in
pametni
1
senzorji
Indikator vklopa
=YRþQLND
Zaslon
Gumb igralne palice
2
ZYRþQLND
Zaslon
Daljinski upravljalnik in
pametni
1
senzorji
Gumb igralne palice
2
LG Indikator z
logotipom
Vgrajena kamera
(Samo modeli LB87**)
1 Pametni senzor - prilagodi kakovost slike glede na okolico.
2 Gumb igralne palice - Gumb je pod zaslonom televizorja.
2320%$
y
Z nastavitvijo
Splošno v glavnem meniju lahko vklopite ali izklopite indikator z logotipom LG in
LQGLNDWRUVNROXþNRYNORSDRGYLVQRRGPRGHOD
19
6/29(1âý,1$
6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-(
8SRUDEDJXPEDLJUDOQHSDOLFH
6SULWLVNDQMHPDOLSUHPLNDQMHPJXPEDLJUDOQHSDOLFHQDY]JRUQDY]GROOHYRDOLGHVQRODKNRSUHSURVWR
QDG]RUXMHWHIXQNFLMHWHOHYL]RUMD
2VQRYQHIXQNFLMH
Vklop
.RMHWHOHYL]RUL]NORSOMHQSRVWDYLWHSUVWQDJXPELJUDOQHSDOLFHLQ
JDHQNUDWSULWLVQLWHWHUVSXVWLWH
Izklop
.RMHWHOHYL]RUYNORSOMHQSRVWDYLWHSUVWQDJXPELJUDOQHSDOLFH
JDQHNDMVHNXQGGUåLWHWHUVSXVWLWH
Nastavitev
glasnosti
ýHSUVWSRORåLWHQDJXPELJUDOQHSDOLFHLQJDSUHPLNDWHOHYRDOL
GHVQRODKNRSULODJDMDWHUDYHQJODVQRVWL
Nadzor
programov
ýHSUVWSRORåLWHQDJXPELJUDOQHSDOLFHLQJDSUHPLNDWHQDY]JRU
DOLQDY]GROVHODKNRSUHPLNDWHSRVKUDQMHQLKSURJUDPLK
2320%$
y
.RLPDWHSUVWQDJXPEXLJUDOQHSDOLFHLQJDSUHPLNDWHQDY]JRUQDY]GROOHYRDOLGHVQRSD]LWHGD
JDQHSULWLVQHWHýHQDMSUHMSULWLVQHWHJXPELJUDOQHSDOLFHQHPRUHWHVSUHPLQMDWLUDYQLJODVQRVWLLQ
VKUDQMHQLKSURJUDPRY
8SRUDEDPHQLMD
.RMHWHOHYL]RUYNORSOMHQHQNUDWSULWLVQLWHJXPELJUDOQHSDOLFH
6SUHPLNDQMHPLJUDOQHSDOLFHOHYRDOLGHVQRODKNRVSUHPLQMDWHQDVWDYLWYHYPHQLMX(
  )
,]NORSL79 ,]NORSLWHOHYL]RU
]DSUL ,]KRGL]]DVORQVNLKSULND]RYLQYUQLWHYQDJOHGDQMHWHOHYL]LMH
9KRG 3UHNORSQDGUXJYKRGQLYLU
20
6/29(1âý,1$
6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-(
'YLJRYDQMHLQSUHPLNDQMH
WHOHYL]RUMD
ýHåHOLWHWHOHYL]RUGYLJQLWLDOLSUHPDNQLWLQDMSUHM
SUHEHULWHQDYRGLOD]DYDUQRSUHVWDYOMDQMHGD
WHOHYL]RUMDQHRSUDVNDWHDOLSRãNRGXMHWHQHJOHGH
QDQMHJRYRYHOLNRVWLQYUVWR
32=25
y
1LNROLVHQHGRWLNDMWH]DVORQDNHUELJD
ODKNRSRãNRGRYDOL
y
6YHWXMHPRYDPGDWHOHYL]RUSUHPLNDWHY
ãNDWOLDOLHPEDODåLYNDWHULVWHJDSUHMHOLRE
QDNXSX
y
3UHGHQWHOHYL]RUSUHPDNQHWHDOLGYLJQHWH
RGNORSLWHQDSDMDOQLNDEHOLQYVHGUXJHNDEOH
y
7HOHYL]RUGUåLWH]]DVORQRPREUQMHQLPVWUDQ
RGYDVGDJDQHSRãNRGXMHWH
y
7UGQRJDGUåLWH]DVSRGQMLLQ]JRUQMLGHO
RNYLUD3D]LWHGDJDQHERVWHGUåDOL]D
SUR]RUQHGHOH]YRþQLNHDOLQMLKRYHUHãHWNH
y
Velike televizorje naj premikata vsaj dve
RVHEL
y
ýHWHOHYL]RUSUHPLNDWHURþQRJDGUåLWHNRWMH
SULND]DQRQDVOLNL
y
Televizor naj med premikanjem ne bo
izpostavljen udarcem ali prekomernim
WUHVOMDMHP
y
Med prevozom naj bo televizor obrnjen
QDY]JRU1HSRORåLWHJDQDERNLQJDQH
QDJQLWHQDOHYRDOLGHVQRVWUDQ
y
1HSULWLVNDMWHSUHPRþQRGDQHELXSRJQLOL
RKLãMDVDMODKNRWDNRSRãNRGXMHWH]DVORQ
y
3ULURNRYDQMXVWHOHYL]RUMHPSD]LWHGDQH
SRãNRGXMHWHãWUOHþHJDJXPEDLJUDOQHSDOLFH
21
6/29(1âý,1$
6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-(
1DPHãþDQMHQDPL]R
1 'YLJQLWHWHOHYL]RULQJDYSRNRQþQHPSRORåDMX
SRVWDYLWHQDPL]R
- =DGREUR]UDþHQMHQDMERWHOHYL]RURG
VWHQHRGGDOMHQQDMPDQMFP
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 3ULNOMXþLWHQDSDMDOQLNDEHOYVWHQVNRYWLþQLFR
32=25
y
7HOHYL]RUMDQHSRVWDYOMDMWHYEOLåLQRDOLQD
YLUHWRSORWHNHUODKNR]DQHWLWHSRåDUDOL
WHOHYL]RUNDNRGUXJDþHSRãNRGXMHWH
8SRUDEDYDUQRVWQHJDVLVWHPD.HQVLQJWRQ
7DIXQNFLMDQLQDYROMRSULYVHKPRGHOLK
y
Prikazana slika se bo morda razlikovala
RGYDãHJDWHOHYL]RUMD
3ULNOMXþHN]DYDUQRVWQLVLVWHP.HQVLQJWRQMHQD
KUEWQLVWUDQLWHOHYL]RUMD=DGRGDWQHLQIRUPDFLMHR
QDPHãþDQMXLQXSRUDELSUHEHULWHQDYRGLOD]DXSR-
UDERSULORåHQDYDUQRVWQHPXVLVWHPX.HQVLQJWRQ
DOLRELãþLWHVSOHWQRPHVWR
KWWSZZZNHQVLQJWRQ
FRP
Namestite kabel varnostnega sistema Kensington
PHGWHOHYL]RULQPL]R
3ULWUMHYDQMHWHOHYL]RUMDQDVWHQR
7DIXQNFLMDQLQDYROMRSULYVHKPRGHOLK
1 9VWDYLWHLQSULYLMWHRþHVQHYLMDNHDOLQRVLOFHLQ
YLMDNHQDKUEWQRVWUDQWHOHYL]RUMD
- ýHVRYRGSUWLQH]DRþHVQHYLMDNHYVWD-
YOMHQLYLMDNLQDMSUHMRGVWUDQLWHWHYLMDNH
2 =YLMDNLQDPHVWLWHVWHQVNHQRVLOFHQDVWHQR
3RUDYQDMWHRþHVQHYLMDNHQDKUEWQLVWUDQL
WHOHYL]RUMDVVWHQVNLPLQRVLOFL
3 7UGQRSRYHåLWHRþHVQHYLMDNHLQVWHQVNH
QRVLOFH]PRþQRYUYLFR
9UYLFDQDMERYRGRUDYQDQDUDYQRSRYUãLQR
32=25
y
Otrokom ne dovolite plezati po televizorju
DOLVHQDQMREHãDWL
2320%$
y
8SRUDELWHPL]RDOLRPDURNLMHGRYROM
YHOLNDLQWUGQDGDODKNRYDUQRSRGSLUD
WHOHYL]RU
y
1RVLOFLYLMDNLLQYUYLFHQLVRSULORåHQH
'RGDWQLSULSRPRþNLVRQDYROMRSULYDãHP
ORNDOQHPSURGDMDOFX
22
6/29(1âý,1$
6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-(
Uporabite vijake in stenski nosilec, ki ustrezajo
standardu VESA. Standardne dimenzije stenskih
nosilcev so opisane v naslednji razpredelnici.
1DSURGDMORþHQRVWHQVNLQRVLOHF
0RGHO
32/39LB65**
42/47/55LB63**
42/47/50/55LB65**
49/55LB86**
49/55LB87**
9(6$$[%
200 x 200 400 x 400
6WDQGDUGQL
YLMDN
M6 M6
âWHYLORYLMDNRY
4 4
VWHQVNLQRVLOHF
LSW240B
MSW240
LSW440B
MSW240
0RGHO
60LB65**
42/47/50/55LB67**
42/47/55/60/65LB68**
42/47/55LB69**
42/47/55LB70**
42/47/55/60/65LB72**
42/47/55/60/65LB73**
60LB86**
60LB87**
70LB65**
9(6$$[%
400 x 400 600 x 400
6WDQGDUGQL
YLMDN
M6 M8
âWHYLORYLMDNRY
4 4
VWHQVNLQRVLOHF
LSW440B LSW640B
VWHQVNLQRVLOHF
MSW240 LSW240B LSW440B LSW640B
A
B
1DPHãþDQMHQDVWHQR
Previdno pritrdite izbirni stenski nosilec na hrbtno
stran televizorja in namestite stenski nosilec na
WUGQRQDYSLþQRVWHQRýHåHOLWHWHOHYL]RUQDPHVWLWL
na druge gradbene materiale, se za to obrnite na
usposobljeno osebje.
/*YDPSULSRURþDGDPRQWDåRVWHQVNHJDQRVLOFD
zaupate usposobljenemu poklicnemu monterju.
3ULSRURþDPRGDXSRUDEOMDWH/*MHYVWHQVNL
nosilec.
ýHQHXSRUDEOMDWH/*MHYHJDVWHQVNHJDQRVLOFD
uporabite takega, pri katerem je naprava ustrezno
pritrjena na steno, hkrati pa ima dovolj prostora
za priklop zunanjih naprav.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
23
6/29(1âý,1$
6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-(
32=25
y
Najprej odklopite napajanje in nato
SUHPDNQLWHDOLQDPHVWLWHWHOHYL]RU6LFHU
ODKNRSULGHGRHOHNWULþQHJDXGDUD
y
ýHWHOHYL]RUQDPHVWLWHQDVWURSDOLSRãHYQR
VWHQRODKNRSDGHLQYDVKXMHSRãNRGXMH
Uporabite odobren stenski nosilec znamke
LG in se obrnite na lokalnega trgovca ali
XVSRVREOMHQRRVHEMH
y
9LMDNRYQHSULYLMWHSUHPRþQRNHUODKNRV
WHPSRãNRGXMHWHWHOHYL]RULQSRVOHGLþQR
UD]YHOMDYLWHJDUDQFLMR
y
8SRUDELWHYLMDNHLQVWHQVNHQRVLOFHNL
XVWUH]DMRVWDQGDUGX9(6$*DUDQFLMD
QHNULMHãNRGHDOLWHOHVQLKSRãNRGENLVR
posledica nepravilne uporabe ali uporabe
QDSDþQHGRGDWQHRSUHPH
2320%$
y
8SRUDELWHYLMDNHNLVRSRVWDQGDUGX
9(6$QDYHGHQLYVSHFLILNDFLMDKYLMDNRY
y
6WHQVNHPXQRVLOFXVRSULORåHQDQDYRGLOD
]DXSRUDERLQSRWUHEQLGHOL
y
Stenski nosilec je izbirna dodatna
RSUHPD'RGDWQLSULSRPRþNLVRQDYROMR
SULYDãHPORNDOQHPSURGDMDOFX
y
'ROåLQDYLMDNRYMHODKNRUD]OLþQDJOHGH
QDVWHQVNLQRVLOHF8SRUDELWHSULPHUQR
GROåLQR
y
Za dodatne informacije preberite navodila
]DXSRUDERNLVRSULORåHQDVWHQVNHPX
nosilcu
y
ýHQDPHUDYDWHQDWHOHYL]RU
SULWUGLWLVWHQVNLQRVLOHFYRGSUWLQL
za namestitev na steno vstavite
GLVWDQþQLND]DQDPHVWLWHYQDVWHQR
GDSULODJRGLWHQDYSLþQLNRWWHOHYL]RUMD
(Samo modeli/%/%
'LVWDQþQLND]D
QDPHãþDQMHQD
steno
8SRUDEDYJUDMHQHNDPHUH
(Samo modeli LB87**)
.DPHUDYJUDMHQDYWHOHYL]RUMXRPRJRþD
opravljanje
videoklicev s storitvijo Skype ali prepoznavanje
JLEDQMD7HOHYL]RUQHSRGSLUDXSRUDEH]XQDQMH
NDPHUH
2320%$
y
3UHGHQ]DþQHWHXSRUDEOMDWLYJUDMHQR
NDPHURVHPRUDWH]DYHGDWLGDVWHY
VNODGX]XVWUH]QRGUåDYQR]DNRQRGDMR
YNOMXþQRVND]HQVNLPSUDYRP]DNRQVNR
RGJRYRUQL]DXSRUDERDOL]ORUDERNDPHUH
y
8VWUH]QL]DNRQLYNOMXþXMHMR]DNRQR
YDUVWYXRVHEQLKLQIRUPDFLMNLXUHMD
REGHODYRLQSUHQRVRVHEQLKLQIRUPDFLM
WHU]DNRQNLXUHMDQDG]RUVNDPHURQD
GHORYQHPPHVWXLQGUXJLKNUDMLK
y
Pri uporabi vgrajene kamere se izogibajte
YSUDãOMLYLPQH]DNRQLWLPDOLQHPRUDOQLP
VLWXDFLMDP5D]HQQDMDYQLKNUDMLKDOL
GRJRGNLKERVWHPRUGDPRUDOLSULGRELWL
SULYROMHQMH]DIRWRJUD¿UDQMH3ULSRURþDPR
da se izogibate tem situacijam :
.DPHUHQHXSRUDEOMDMWHWDPNMHUMH
XSRUDEDYVSORãQHPSUHSRYHGDQDQD
SULPHUQDVWUDQLãþXYJDUGHURELLQQD
YDUQRVWQLKREPRþMLK
.DPHUHQHXSRUDEOMDWHQDQDþLQQD
NDWHUHJDELNUãLOL]DVHEQRVW
.DPHUHQDXSRUDEOMDMWHQDQDþLQQD
katerega bi kršili ustrezne predpise ali
]DNRQH
24
6/29(1âý,1$
6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-(
3ULSUDYDYJUDMHQHNDPHUH
1 'UVQLNQDKUEWQLVWUDQLWHOHYL]RUMDSRYOHFLWH
QDY]JRU
Drsnik
5RþLFD]D
nastavitev kota
2320%$
y
Pred uporabo vgrajene kamere odstranite
]DãþLWQRIROLMR
2 .RWNDPHUHODKNRQDVWDYLWH]URþLFR]D
QDVWDYLWHYNRWDQDPHãþHQRQDKUEWQLVWUDQL
YJUDMHQHNDPHUH
5
7
5RþLFD
Objektiv
<Pogled od strani>
3 .RYJUDMHQHNDPHUHQHXSRUDEOMDWHMRSRWLVQLWH
QDY]GRO
'HOLYJUDMHQHNDPHUH
Objektiv kamere
Mikrofon
=DãþLWQDIROLMD
3UHYHUMDQMHREPRþMDVQHPDQMD
NDPHUH
1 Pritisnite gumb
'RPRY
na daljinskem
XSUDYOMDOQLNXGDSULNDåHWHPHQL
'RPRY
2 ,]EHULWHPRåQRVW.DPHUD in nato pritisnite
KROHVFH2.
2320%$
y
Najprimernejša oddaljenost od kamere
za uporabo funkcije za prepoznavanje
JLEDQMDMHPHGLQP
25
6/29(1âý,1$
DALJINSKI UPRAVLJALNIK
'$/-,16.,835$9/-$/1,.
2SLVLYWHKQDYRGLOLK]DXSRUDERWHPHOMLMRQDJXPELKGDOMLQVNHJDXSUDYOMDOQLND
6NUEQRSUHEHULWHWDQDYRGLOD]DXSRUDERLQSUDYLOQRXSRUDEOMDMWHWHOHYL]RU
ýHåHOLWH]DPHQMDWLEDWHULMHRGSULWHSRNURYOHåLãþD]DEDWHULMHLQYVWDYLWHEDWHULMH9$$$
tako da se konca in XMHPDWD]R]QDNRYOHåLãþXQDWR]QRYD]DSULWHSRNURYOHåLãþD
%DWHULMHRGVWUDQLWHYREUDWQHPYUVWQHPUHGXNRWVWHMLKYVWDYLOL
ali
32=25
y
1HPHãDMWHVWDULKLQQRYLKEDWHULMNHUODKNRVWHPSRãNRGXMHWHGDOMLQVNLXSUDYOMDOQLN
y
'DOMLQVNLXSUDYOMDOQLNQLSULORåHQQDYVHKWUåLãþLK
'DOMLQVNLXSUDYOMDOQLNXVPHULWHSURWLVHQ]RUMX]DGDOMLQVNLXSUDYOMDOQLNQDWHOHYL]RUMX
(Odvisno od modela)
795$' ,]ELUDUDGLMVNHJDWHOHYL]LMVNHJDDOL'79SURJUDPD
,13873UHNORSQDGUXJYKRGQLYLU
6(77,1*6 'RVWRSGRJODYQLKPHQLMHY
40(18'RVWRSGRKLWULKPHQLMHY
,1)2 3ULND]LQIRUPDFLMRWUHQXWQHPSURJUDPXLQ]DVORQX
68%7,7/(3ULND]SRGQDSLVRYYL]EUDQHPMH]LNXYGLJLWDOQHPQDþLQX
*8,'( 3ULNDåHVSRUHG
49,(:9UQLWHYQDSURJUDPNLVWHJDJOHGDOLSUHM
)$9'RVWRSGRVH]QDPDSULOMXEOMHQLKNDQDORY
' =DRJOHG'YLGHD
3$*( 3RPLNQDSUHMãQMLDOLQDVOHGQML]DVORQ
5(&(173ULND]]JRGRYLQH
60$57
'RVWRSGRPHQLMD'RPRY
/,9(0(183ULND]VH]QDPDSULSRURþHQHYVHELQHSURJUDPRYLVNDQMDLQ
SRVQHWHYVHELQH
1
*80%$=$7(/(7(.67 7DJXPEDVHXSRUDEOMDWD]DWHOHWHNVW
1DYLJDFLMVNLJXPELJRUGROOHYRGHVQR3RPLNDQMHSRPHQLMLKDOLPRåQR3RPLNDQMHSRPHQLMLKDOLPRåQR3RPLNDQMHSRPHQLMLKDOLPRåQR-
VWLK
OK ,]ELUDPHQLMHYDOLPRåQRVWLR]LURPDSRWUGLWHYL]ELUH
%$&. 9UQLWHYQDSUHMãQMRUDYHQ
(;,7 ,]KRGL]]DVORQVNLKSULND]RYLQYUQLWHYQDJOHGDQMHWHOHYL]LMH
$'ýHSULGUåLWHJXPE$'ERVWHRPRJRþLOLIXQNFLMR]YRþQLKRSLVRY
5(& =DþHWHNVQHPDQMDLQSULND]PHQLMD]DVQHPDQMHVDPRPRGHOV
podporo za 7LPH0DFKLQH
Ready
)
*XPEL]DXSUDYOMDQMH(
) 8SUDYOMDQMHYVHELQ3UHPLXP
7LPH0DFKLQH
Ready
PHQLMHY6PDUW6KDUHDOLQDSUDYHVSRGSRUR]DIXQNFLMR
SIMPLINK (USB ali SIMPLINK ali
7LPH0DFKLQH
Ready

2
%DUYQLJXPEL 2GSUHMRSRVHEQHIXQNFLMHYQHNDWHULKPHQLMLK
(
UGHþL ]HOHQL : rumeni in : modri gumb)
1
2
3
4
5
6
7
8
0
9
2
1
1
26
6/29(1âý,1$
DALJINSKI UPRAVLJALNIK
,1387 3UHNORSQDGUXJYKRGQLYLU
6(77,1*6 'RVWRSGRJODYQLKPHQLMHY
40(18 'RVWRSGRKLWULKPHQLMHY
1
5$7,2 6SUHPHPEDYHOLNRVWLVOLNH (odvisno od modela)
1
,1)2 3ULND]LQIRUPDFLMRWUHQXWQHPSURJUDPXLQ]DVORQX (odvisno od
modela)
8SRUDEQLãNLSULURþQLN 2GSUHXSRUDEQLãNLSULURþQLN
*8,'( 3ULNDåHVSRUHG
3UHVOHGHN =DYQRVSUHVOHGNDVWLSNRYQLFRQD]DVORQX
49,(: 9UQLWHYQDSURJUDPNLVWHJDJOHGDOLSUHM
)$9 'RVWRSGRVH]QDPDSULOMXEOMHQLKNDQDORY
2
,1)2 3ULND]LQIRUPDFLMRWUHQXWQHPSURJUDPXLQ]DVORQX (odvisno od
modela)
2
' =DRJOHG'YLGHD (odvisno od modela)
3$*( 3RPLNQDSUHMãQMLDOLQDVOHGQML]DVORQ
5(&(173ULND]]JRGRYLQH
60$57
'RVWRSGRPHQLMD'RPRY
0RMHDSOLNDFLMH 3ULND]VH]QDPDDSOLNDFLM
1DYLJDFLMVNLJXPEL(gor/dol/levo/desno) 3RPLNDQMHSRPHQLMLKDOLPRåQRVWLK
OK ,]ELUDPHQLMHYDOLPRåQRVWLR]LURPDSRWUGLWHYL]ELUH
%$&. 9UQLWHYQDSUHMãQMRUDYHQ
/,9(0(183ULND]VH]QDPDSULSRURþHQHYVHELQHSURJUDPRYLVNDQMDLQSRVQHWH
YVHELQH
(;,7
,]KRGL]]DVORQVNLKSULND]RYLQYUQLWHYQDJOHGDQMHWHOHYL]LMH
3
%DUYQLJXPEL 2GSUHMRSRVHEQHIXQNFLMHYQHNDWHULKPHQLMLK
(
UGHþL ]HOHQL : rumeni in : modri gumb)
4
*80%$=$7(/(7(.67 7DJXPEDVHXSRUDEOMDWD]DWHOHWHNVW
/,9(79 9UQLWHYQD79YåLYR
$33
,]EHULWHåHOHQLYLUPHQLMD0+3VDPR,WDOLMDRGYLVQRRGPRGHOD
*XPEL]DXSUDYOMDQMH( ) 8SUDYOMDQMHYVHELQ3UHPLXPTime
0DFKLQH
Ready
PHQLMHY6PDUW6KDUHDOLQDSUDYHVSRGSRUR]DIXQNFLMR6,03/,1.
(USB ali SIMPLINK ali 7LPH0DFKLQH
Ready

5(& =DþHWHNVQHPDQMDLQSULND]PHQLMD]DVQHPDQMHVDPRPRGHOVSRGSRUR
za 7LPH0DFKLQH
Ready
)
68%7,7/( 3ULND]SRGQDSLVRYYL]EUDQHPMH]LNXYGLJLWDOQHPQDþLQX
$'ýHSULGUåLWHJXPE$'ERVWHRPRJRþLOLIXQNFLMR]YRþQLKRSLVRY
795$'795$',]ELUDUDGLMVNHJDWHOHYL]LMVNHJDDOL'79SURJUDPD
P
A
G
E
FAV
MUTE
INPUT
EXIT
OK
LIVE MENU
MY APPS
LIVE TV
REC/
TEXT
T.OPT
APP/
AD
BACK
SMART
TV/RAD
SETTINGS
Q.MENU
RECENT
SUBTITLE
1
.,;@
2
abc
3
def
4
ghi
5
jkl
6
mno
7
pqrs
8
tuv
0
9
wxyz
GUIDE
Q.VIEW
3
4
1
2
(odvisno od modela)
27
6/29(1âý,1$
)81.&,-(ý$52%1(*$'$/-,16.(*$835$9/-$/1,.$
)81.&,-(ý$52%1(*$'$/-,16.(*$835$9/-$/1,.$
7DHOHPHQWQLGRGDQYVHPPRGHORP
ýHVHSRMDYLVSRURþLORª%DWHULMDþDUREQHJDGDOMLQVNHJDXSUDYOMDOQLNDMHãLEND
=DPHQMDMWHMR©]DPHQMDMWHEDWHULMR
ýHåHOLWH]DPHQMDWLEDWHULMHRGSULWHSRNURYOHåLãþD]DEDWHULMHLQYVWDYLWHEDWHULMR
9$$WDNRGDVHNRQFD in XMHPDWD]R]QDNRYOHåLãþXQDWR]QRYD
]DSULWHSRNURYOHåLãþD'DOMLQVNLXSUDYOMDOQLNXVPHULWHSURWLVHQ]RUMX]DGDOMLQVNL
XSUDYOMDOQLNQDWHOHYL]RUMX
%DWHULMHRGVWUDQLWHYREUDWQHPYUVWQHPUHGXNRWVWHMLKYVWDYLOL
32=25
y
1HPHãDMWHVWDULKLQQRYLKEDWHULMNHUODKNRVWHPSRãNRGXMHWHGDOMLQVNLXSUDYOMDOQLN
(samo modeli /%
/%/%/%/%/%/%/%
9./23,=./23
9NORSDOLL]NORSWHOHYL]RUMD
1DYLJDFLMVNLJXPEX
(gor/dol/levo/desno)
3ULWLVQLWHJXPE]DQDY]JRU
QDY]GROOHYRDOLGHVQR]D
SRPLNDQMHSRPHQLMXýHJXPEH
  ali SULWLVQHWHNR
XSRUDEOMDWHND]DOHFVOHGQMLL]JLQH
z zaslona in daljinski upravljalnik
0DJLFGHOXMHNRWRELþDMHQ
XSUDYOMDOQLN=DSRQRYHQSULND]D
kazalca na zaslonu stresite
daljinski upravljalnik Magic levo in
GHVQR
K
ROHVFH2.
3ULWLVQLWHVUHGLQRNROHVFDGD
L]EHUHWHPHQL6NROHVFHP
preklapljate programe ali kanale
LQVHSRPLNDWHSRPHQLMX
%DUYQLJXPEL
Odprejo posebne funkcije v neka-
WHULKPHQLMLK
(
:UGHþL :]HOHQL :
rumeni in
: modri gumb)
1DVWDYLWHYJODVQRVWL
1D]DM
9UQLWHYQDSUHMãQMRUDYHQ
'
RPRY
'RVWRSGRPHQLMD'RPRY
,=+2'QD9ä,92
Preklopi med oddajanjem (an-
WHQDLQUD]OLþQLPLYKRGL
3UHSR]QDYDQMHJODVX
(odvisno od modela)
3
3RPLNDQMHSRVKUDQMHQLKSURJUD-
PLKDOLNDQDOLK
,1387
Prikaz daljinskega upravljalnika
QD]DVORQX
* Dostop do menija univerzalnega
XSUDYOMDOQLNDRGYLVQRRG
modela)
* ýHSULGUåLWHJXPE

,1387VHSULNDåHPHQL]D
L]ELUR]XQDQMHQDSUDYHNLMH
SULNOMXþHQDQDWHOHYL]RU
=DRJOHG'YLGHD
(odvisno od modela)
7,+2
,]NORSYVHK]YRNRY
* ýHSULGUåLWHJXPE ERVWH
RPRJRþLOLIXQNFLMR]YRþQLK
RSLVRYRGYLVQRRGPRGHOD
28
6/29(1âý,1$
)81.&,-(ý$52%1(*$'$/-,16.(*$835$9/-$/1,.$
3UHNOLFUHJLVWUDFLMHGDOMLQVNHJDXSUDYOMDOQLND
0DJLF
1D]DM
'RPRY
ýHåHOLWHSUHNLQLWLSRYH]DYRPHG
daljinskim upravljalnikom Magic in
WHOHYL]RUMHP]DSHWVHNXQGKNUDWL
SULGUåLWHJXPED
1D]DM
in
'RPRY
»
6SULGUåDQMHPJXPED
,=+2'QD9ä,92
boste
ODKNRKNUDWLSUHNOLFDOLLQ
znova registrirali daljinski
XSUDYOMDOQLN0DJLF
8SRUDEDþDUREQHJD
GDOMLQVNHJDXSUDYOMDOQLND
y
Daljinski upravljalnik Magic
stresite nekoliko v desno in
levo ali pritisnite gumba
'RPRY
,1387
GDVHQD]DVORQXSULNDåH
ND]DOHF
»
.D]DOHFVHSULNDåHNR
REUQHWHNROHVFHRGYLVQR
od modela)
y
ýHND]DOFDQHNDMþDVDQH
uporabljate ali daljinski
XSUDYOMDOQLN0DJLFSRORåLWH
QDUDYQRSRYUãLQRND]DOHF
L]JLQH
y
ýHND]DOHFQHGHOXMHNRW
åHOLWHGDOMLQVNLXSUDYOMDOQLN
0DJLFVWUHVLWHOHYRLQGHVQR
Kazalec se bo premaknil na
VUHGLQR]DVORQD
y
=DUDGLGRGDWQLKIXQNFLM
porablja daljinski upravljalnik
0DJLFEDWHULMKLWUHMHNRW
RELþDMQLXSUDYOMDOQLNL
3UHSR]QDYDQMHJODVX (odvisno od modela)
Za uporabo funkcije prepoznavanja glasu je
]DKWHYDQDRPUHåQDSRYH]DYD
 3ULWLVQLWHJXPE3UHSR]QDYDQMHJODVX
 Ko se na levi strani televizijskega
]DVORQDSULNDåHRNQRVSULND]RP
JODVXL]JRYRULWHåHOHQREHVHGQR
]YH]R
 Prepoznavanje glasu morda ne
ERXVSHORþHJRYRULWHSUHKLWURDOL
SUHSRþDVL
 8SRUDELWHGDOMLQVNLXSUDYOMDOQLN0DJLF
NLRGREUD]DQHVPHELWLRGGDOMHQYHþ
NRWFP
 Uspešnost prepoznavanja je odvisna
RGODVWQRVWLXSRUDEQLNDJODV
L]JRYDUMDYDLQWRQDFLMDLQKLWURVWLQ
RNROMDKUXSWHUJODVQRVWWHOHYL]RUMD
5HJLVWUDFLMDþDUREQHJD
GDOMLQVNHJDXSUDYOMDOQLND
5HJLVWUDFLMDGDOMLQVNHJDXSUDYOMDOQLND0DJLF
ýHåHOLWHXSRUDEOMDWLGDOMLQVNL
XSUDYOMDOQLN0DJLFJDQDMSUHM
UHJLVWULUDMWHVWHOHYL]RUMHP
1 Vstavite baterije v daljinski
upravljalnik Magic in vklopite
WHOHYL]RU
2 Daljinski upravljalnik Magic
usmerite proti televizorju in
pritisnite gumb
KROHVFH2.
»
ýHGDOMLQVNHJDXSUDYOMDOQLND
Magic ne morete registrirati
VWHOHYL]RUMHPWHOHYL]RU
izklopite in še enkrat
YNORSLWHQDWRSDSRVNXVLWH
]QRYD
29
6/29(1âý,1$
)81.&,-(ý$52%1(*$'$/-,16.(*$835$9/-$/1,.$
8325$%$8325$%1,â.(*$35,52ý1,.$
8325$%$
8325$%1,â.(*$
35,52ý1,.$
8SRUDEQLãNLSULURþQLNRPRJRþDHQRVWDYHQGRVWRS
GRSRGUREQLKLQIRUPDFLMRWHOHYL]RUMX
1 Pritisnite gumb
'RPRY
na daljinskem
XSUDYOMDOQLNXGDSULNDåHWHPHQL
'RPRY
2 Izberite 8SRUDEQLãNLSULURþQLN in pritisnite
NROHVFH2.
Ö
2320%$
y
8SRUDEQLãNLSULURþQLNODKNRRGSUHWHWXGL
s tipko
(8SRUDEQLãNLSULURþQLN) na
GDOMLQVNHPXSUDYOMDOQLNXRGYLVQRRG
modela)
3UHYLGQRVWQLXNUHSL
SULXSRUDELþDUREQHJD
GDOMLQVNHJDXSUDYOMDOQLND
y
Daljinski upravljalnik uporabljajte znotraj
QDYHGHQHJDGRVHJDEOLåMHNRWP
ýHQDSUDYRXSRUDEOMDWHL]YHQREPRþMD
SRNULWRVWLDOLVRYQMHPRYLUHODKNRSULGH
GRWHåDYSULNRPXQLNDFLML
y
'RWHåDYSULNRPXQLNDFLMLODKNRSULGH
]DUDGLGRGDWQHRSUHPH1DSUDYHNRWVR
PLNURYDORYQHSHþLFHLQEUH]åLþQDRPUHåMD
GHOXMHMRYLVWHPIUHNYHQþQHPSDVX
*+]NRWGDOMLQVNLXSUDYOMDOQLN0DJLF
=DUDGLWHJDODKNRSULGHGRWHåDYSUL
NRPXQLNDFLML
y
Daljinski upravljalnik Magic morda ne
ERGHORYDOSUDYLOQRþHMHEUH]åLþQL
usmerjevalnik (AP) od televizorja oddaljen
GRPHWUD%UH]åLþQLXVPHUMHYDOQLNPRUD
ELWLRGWHOHYL]RUMDRGGDOMHQYHþNRWP
y
Baterije ne razstavljajte in izpostavljajte
YURþLQL
y
Baterije ne razstavljajte in je ne
L]SRVWDYOMDMWHYURþLQL%DWHULMHQH
L]SRVWDYOMDMWHPRþQLPXGDUFHP
y
ýHEDWHULMRYVWDYLWHQDSDþQRODKNR
SRY]URþLWHHNVSOR]LMR
30
6/29(1âý,1$
9='5ä(9$1-(2'35$9/-$1-(7(ä$9
9='5ä(9$1-(
ýLãþHQMHWHOHYL]RUMD
7HOHYL]RUUHGQRþLVWLWHGD]DJRWRYLWHQDMEROMãHGHORYDQMHLQSRGDOMãDWHQMHJRYRåLYOMHQMVNRGRER
32=25
y
1DMSUHMQHSR]DELWHL]NORSLWLQDSDMDQMDLQL]NOMXþLWLQDSDMDOQHJDLQYVHKGUXJLKNDEORY
y
ýHWHOHYL]RUMDQHERVWHXSRUDEOMDOLGOMHþDVDL]NOMXþLWHQDSDMDOQLNDEHOL]VWHQVNHYWLþQLFHGD
SUHSUHþLWHPRUHELWQHSRãNRGEH]DUDGLXGDUDVWUHOHDOLSUHQDSHWRVWL
=DVORQRNYLURKLãMHLQVWRMDOR
y
3UDKLQPDQMãRXPD]DQLMRQDSRYUãLQLWHOHYL]RUMDREULãLWHVVXKRþLVWRLQPHKNRNUSR
y
9HþMRXPD]DQLMRRþLVWLWH]PHKNRNUSRQDYODåHQRVþLVWRYRGRDOLUD]UHGþHQLPEODJLPGHWHUJHQWRP
1DWRJDWDNRMREULãLWHVVXKRNUSR
32=25
y
1LNROLVHQHGRWLNDMWH]DVORQDNHUELJDODKNRSRãNRGRYDOL
y
3RYUãLQH]DVORQDQHSRWLVNDMWHGUJQLWHDOLXGDUMDMWH]QRKWLDOLRVWULPSUHGPHWRPVDMELODKNR
RSUDVNDOL]DVORQDOLSRY]URþLWHSRSDþHQRVOLNR
y
1HXSRUDEOMDMWHNHPLþQLKVUHGVWHYNHUODKNRSRãNRGXMHWHL]GHOHN
y
1DSRYUãLQRQHSUãLWHWHNRþLQýHYWHOHYL]RUSURGUHYRGDODKNRSULGHGRSRåDUDHOHNWULþQHJD
XGDUDDOLRNYDUH
1DSDMDOQLNDEHO
5HGQRRGVWUDQMXMWHSUDKDOLXPD]DQLMR]QDSDMDOQHJDNDEOD
2'35$9/-$1-(7(ä$9
7HåDYD 2GSUDYD
7HOHYL]RUMDQLPRJRþH
upravljati z daljinskim
XSUDYOMDOQLNRP
y
3UHYHULWHVHQ]RUGDOMLQVNHJDXSUDYOMDOQLNDLQSRVNXVLWH]QRYD
y
3UHYHULWHDOLMHPHGWHOHYL]RUMHPLQGDOMLQVNLPXSUDYOMDOQLNRPPRUGDRYLUD
y
3UHYHULWHDOLEDWHULMHGHOXMHMRLQVRSUDYLOQRYVWDYOMHQH
na  na 
Ne vidite slike in ne
VOLãLWH]YRND
y
3UHYHULWHDOLMHWHOHYL]RUYNORSOMHQ
y
3UHYHULWHDOLMHQDSDMDOQLNDEHOYNOMXþHQYVWHQVNRYWLþQLFR
y
3UHYHULWHDOLMH]DWHåDYRNULYDVWHQVNDYWLþQLFDWDNRGDYDQMRYNOMXþLWHGUXJ
L]GHOHN
Televizor se nenadoma
L]NORSL
y
3UHYHULWHQDVWDYLWYH]DQDSDMDQMH1DSDMDQMHMHPRUGDSUHNLQMHQR
y
9QDVWDYLWYDK
ýDVRYQLNLSUHYHULWHDOLMHPRUGDYNORSOMHQDIXQNFLMDV
SULSUDYOMHQRVW(odvisno od modela) ýDVRYQLN]DPLURYDQMH,]NORS
þDVRYQLND
y
ýHYNORSOMHQWHOHYL]RUQHSUHMPHQREHQHJDVLJQDODVHERVDPRGHMQRL]NORSLOSR
PLQXWDKQHDNWLYQRVWL
Pri povezavi z
UDþXQDOQLNRP+'0,
'9,VHSULNDåH
VSRURþLOR³1LVLJQDOD´
DOL³1HYHOMDYHQIRUPDW´
y
7HOHYL]RUL]NORSLWHYNORSLWH]GDOMLQVNLPXSUDYOMDOQLNRP
y
3RQRYQRSULNORSLWHNDEHO+'0,
y
3RQRYQR]DåHQLWHUDþXQDOQLN]YNORSOMHQLPWHOHYL]RUMHP
31
6/29(1âý,1$
SPECIFIKACIJE
63(&,),.$&,-(
6SHFLILNDFLMHEUH]åLþQHJDPRGXOD/*6%:
BUH]åLþQHJDRPUHåMD/$1 %OXHWRRWK
Standard ,(((DEJQ Standard 5D]OLþLFD%OXHWRRWK
)UHNYHQþQLUD]-
pon
GR0+]
5150 do 5250 MHz
GR0+]=DGUåDYH
izven EU)
)UHNYHQþQLUD]-
pon
±0+]
,]KRGQDPRþ
QDMYHþ
DG%P
EG%P
JG%P
Q±*+]G%P
Q±*+]G%P
,]KRGQDPRþ
QDMYHþ
10 dBm ali manj
y
.HUMHYGUåDYLODKNRXSRUDEOMHQGUXJSDVRYQLNDQDOXSRUDEQLNQHPRUHVSUHPHQLWLDOLSULODJRGLWL
GHORYQHIUHNYHQFHWDL]GHOHNSDMHQDVWDYOMHQYVNODGXVSRGDWNLYWDEHOL]UHJLRQDOQLPLIUHNYHQFDPL
y
1DSUDYRQDPHVWLWHLQXSRUDEOMDMWHRGGDOMHQRQDMPDQMFPRGVYRMHJDWHOHVD8SRãWHYDMWHSUL
XSRUDEQLãNHPRNROMX
0197
B-1
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
MODELS
42LB63**
42LB630V-ZA 42LB631V-ZL
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
960 x 610 x 218 960 x 612 x 193
Without stand(
mm)
960 x 567 x 54.5 960 x 567 x 54.5
Weight With stand (kg)
9.9 9.9
Without stand (kg)
9.6 9.6
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
100 W 100 W
MODELS
47LB63**
47LB630V-ZA 47LB631V-ZL
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1072 x 677 x 247 1072 x 675 x 230
Without stand(
mm)
1072 x 629 x 54.5 1072 x 629 x 54.5
Weight With stand (kg)
13.4 13.3
Without stand (kg)
13.0 13.0
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
110 W 110 W
MODELS
55LB63**
55LB630V-ZA 55LB631V-ZL
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1241 x 772 x 247 1241 x 769 x 230
Without stand(
mm)
1241 x 725 x 55.5 1241 x 725 x 55.5
Weight With stand (kg)
18.7 18.6
Without stand (kg)
18.3 18.3
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W 130 W
B-2
SPECIFICATIONS
MODELS
32LB65**
32LB650V-ZA
32LB651V-ZA
32LB652V-ZA
32LB653V-ZK
32LB650V-ZE
32LB650V-ZN
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
731 x 484 x 207 731 x 475 x 185 731 x 474 x 233
Without stand(
mm)
731 x 437 x 54.5 731 x 437 x 54.5 731 x 437 x 54.5
Weight With stand (kg)
6.5 6.5 8.4
Without stand (kg)
6.3 6.3 6.3
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
65 W 65 W 65 W
MODELS
39LB65**
39LB650V-ZA
39LB651V-ZA
39LB652V-ZA
39LB653V-ZK
39LB650V-ZE
39LB650V-ZN
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
884 x 569 x 218 884 x 570 x 193 884 x 564 x 238
Without stand(
mm)
884
x
524
x
54.5 884
x
524
x
54.5 884
x
524
x
54.5
Weight With stand (kg)
8.6 8.6 10.8
Without stand (kg)
8.3 8.3 8.3
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
90 W 90 W 90 W
MODELS
42LB65**
42LB650V-ZA
42LB651V-ZA
42LB652V-ZA
42LB653V-ZK
42LB650V-ZE
42LB650V-ZN
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
960 x 610 x 218 960 x 612 x 193 960 x 606 x 238
Without stand(
mm)
960 x 567 x 54.5 960 x 567 x 54.5 960 x 567 x 54.5
Weight With stand (kg)
9.9 9.9 12.1
Without stand (kg)
9.6 9.6 9.6
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
100 W 100 W 100 W
B-3
SPECIFICATIONS
MODELS
47LB65**
47LB650V-ZA
47LB651V-ZA
47LB652V-ZA
47LB653V-ZK
47LB650V-ZE
47LB650V-ZN
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1072 x 677 x 247 1072 x 675 x 230 1072 x 669 x 267
Without stand(
mm)
1072 x 629 x 54.5 1072 x 629 x 54.5 1072 x 629 x 54.5
Weight With stand (kg)
13.4 13.3 16.2
Without stand (kg)
13.0 13.0 13.0
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
110 W 110 W 110 W
MODELS
50LB65**
50LB650V-ZA
50LB651V-ZA
50LB652V-ZA
50LB653V-ZK
50LB650V-ZE
50LB650V-ZN
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1127 x 710 x 247 1127 x 706 x 230 1127 x 699 x 267
Without stand(
mm)
1127 x 660 x 54.5 1127 x 660 x 54.5 1127 x 660 x 54.5
Weight With stand (kg)
14.7 14.6 17.5
Without stand (kg)
14.3 14.3 14.3
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
120 W 120 W 120 W
MODELS
55LB65**
55LB650V-ZA
55LB651V-ZA
55LB652V-ZA
55LB653V-ZK
55LB650V-ZE
55LB650V-ZN
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1241 x 772 x 247 1241 x 769 x 230 1241 x 765 x 293
Without stand(
mm)
1241 x 725 x 55.5 1241 x 725 x 55.5 1241 x 725 x 55.5
Weight With stand (kg)
18.7 18.6 22.8
Without stand (kg)
18.3 18.3 18.3
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W 130 W 130 W
MODELS
60LB65** 70LB65**
60LB650V-ZN
70LB650V-ZA
70LB650V-ZB
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1351 x 828 x 293 1574 x 970 x 314
Without stand(
mm)
1351 x 788 x 57.5 1574 x 919 x 60.2
Weight With stand (kg)
26.3
31.6
Without stand (kg)
21.8
30.1
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W 260 W
B-4
SPECIFICATIONS
MODELS
42LB67** 47LB67** 50LB67**
42LB670V-ZA
42LB671V-ZB
42LB671V-ZF
42LB673V-ZB
42LB675V-ZA
42LB677V-ZC
42LB679V-ZF
47LB670V-ZA
47LB671V-ZB
47LB671V-ZF
47LB673V-ZB
47LB675V-ZA
47LB677V-ZC
47LB679V-ZF
50LB670V-ZA
50LB671V-ZB
50LB671V-ZF
50LB673V-ZB
50LB675V-ZA
50LB677V-ZC
50LB679V-ZF
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
948.2 x 606.9 x 210.9
1059.9 x 671.9 x 247.5
1116.1 x 704.9 x 247.5
Without stand(
mm)
948.2 x 558.2 x 55.1 1059.9
x
621
x
55.1 1116.1 x 652.9 x 55.1
Weight With stand (kg)
10.4 13.2 14.6
Without stand (kg)
10.0 12.7 14.1
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
95 W 100 W 110 W
MODELS
55LB67** 42LB68** 47LB68**
55LB670V-ZA
55LB671V-ZB
55LB671V-ZF
55LB673V-ZB
55LB675V-ZA
55LB677V-ZC
55LB679V-ZF
42LB680V-ZA
42LB680V-ZD
47LB680V-ZA
47LB680V-ZD
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1229.8 x 767.5 x 247.5 949 x 608 x 211
1061 x 670 x 247
Without stand(
mm)
1229.8 x 716.6 x 55.1 949 x 560 x 55.1
1061 x 623 x 55.1
Weight With stand (kg)
18.5 10.4 13.3
Without stand (kg)
18 10 12.8
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W 95 W 100 W
MODELS
55LB68** 60LB68** 65LB68**
55LB680V-ZA
55LB680V-ZD
60LB680V-ZA
60LB680V-ZD
65LB680V-ZA
65LB680V-ZD
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1231 x 769 x 247
1338.4 x 834.7 x 288.9 1449.5 x 883.7 x 313.9
Without stand(
mm)
1231 x 718 x 55.1 1338.4 x 778.8 x 58.1
1449.5 x 840.8 x 58.1
Weight With stand (kg)
19 22.2 27.9
Without stand (kg)
18.5 21.3 26.5
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W 140 W 160 W
B-5
SPECIFICATIONS
MODELS
42LB69** 47LB69** 55LB69**
42LB690V-ZA
42LB690V-ZC
47LB690V-ZA
47LB690V-ZC
55LB690V-ZA
55LB690V-ZC
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
949 x 608 x 211 1061 x 670 x 247 1231 x 769 x 247
Without stand(
mm)
949 x 560 x 55.1 1061 x 623 x 55.1 1231 x 718 x 55.1
Weight With stand (kg)
10.4 13.3 19
Without stand (kg)
10 12.8 18.5
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
95 W 100 W 130 W
MODELS
42LB70** 47LB70** 55LB70**
42LB700V-ZG 47LB700V-ZG 55LB700V-ZG
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
948.2 x 608 x 213 1059.9 x 666 x 227 1229.8 x 761 x 244
Without stand(
mm)
948.2 x 558.2 x 55.1 1059.9 x 621 x 55.1 1229.8 x 716.6 x 55.1
Weight With stand (kg)
10.8 13.6 19.1
Without stand (kg)
10 12.7 18
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
95 W 100 W 130 W
MODELS
42LB72**
42LB720V-ZA
42LB720V-ZB
42LB720V-ZG
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
949 x 608 x 211
949 x 608 x 213
Without stand(
mm)
949 x 560 x 55.1
949 x 560 x 55.1
Weight With stand (kg)
10.4 10.7
Without stand (kg)
10 10
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
95 W 95 W
MODELS
47LB72**
47LB720V-ZA
47LB720V-ZB
47LB720V-ZG
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1061 x 670 x 247 1061 x 666 x 227
Without stand(
mm)
1061 x 623 x 55.1 1061 x 623 x 55.1
Weight With stand (kg)
13.3 13.7
Without stand (kg)
12.8 12.8
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
100 W 100 W
B-6
SPECIFICATIONS
MODELS
55LB72**
55LB720V-ZA
55LB720V-ZB
55LB720V-ZG
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1231 x 769 x 247 1231 x 766 x 237
Without stand(
mm)
1231 x 718 x 55.1 1231 x 718 x 55.1
Weight With stand (kg)
19 19.6
Without stand (kg)
18.5 18.5
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W 130 W
MODELS
60LB72**
60LB720V-ZA
60LB720V-ZB
60LB720V-ZG
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1338.4 x 834.7 x 288.9 1338.4 x 826.2 x 268.4
Without stand(
mm)
1338.4 x 778.8 x 58.1 1338.4 x 778.8 x 58.1
Weight With stand (kg)
22.2 22.6
Without stand (kg)
21.3 21.3
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
140 W
140 W
MODELS
65LB72**
65LB720V-ZA
65LB720V-ZB
65LB720V-ZG
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1449.5 x 883.7 x 313.9 1449.5 x 894.4 x 293.1
Without stand(
mm)
1449.5 x 840.8 x 58.1 1449.5 x 840.8 x 58.1
Weight With stand (kg)
27.9 27.9
Without stand (kg)
26.5 26.5
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
160 W 160 W
B-7
SPECIFICATIONS
MODELS
42LB73**
42LB730V-ZA
42LB730V-ZD
42LB730V-ZE
42LB731V-ZE
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
949 x 608 x 211 949 x 608 x 213
Without stand(
mm)
949 x 560 x 55.1 949 x 560 x 55.1
Weight With stand (kg)
10.4 10.7
Without stand (kg)
10 10
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
95 W 95 W
MODELS
47LB73**
47LB730V-ZA
47LB730V-ZD
47LB730V-ZE
47LB731V-ZE
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1061 x 670 x 247 1061 x 666 x 227
Without stand(
mm)
1061 x 623 x 55.1 1061 x 623 x 55.1
Weight With stand (kg)
13.3 13.7
Without stand (kg)
12.8 12.8
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
100 W 100 W
MODELS
55LB73**
55LB730V-ZA
55LB730V-ZD
55LB730V-ZE
55LB731V-ZE
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1231 x 769 x 247 1231 x 766 x 237
Without stand(
mm)
1231 x 718 x 55.1 1231 x 718 x 55.1
Weight With stand (kg)
19 19.6
Without stand (kg)
18.5 18.5
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
130 W 130 W
MODELS
60LB73**
60LB730V-ZA
60LB730V-ZD
60LB730V-ZE
60LB731V-ZE
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1338.4 x 834.7 x 288.9 1338.4 x 826.2 x 268.4
Without stand(
mm)
1338.4 x 778.8 x 58.1 1338.4 x 778.8 x 58.1
Weight With stand (kg)
22.2 22.6
Without stand (kg)
21.3 21.3
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
140 W 140 W
B-8
SPECIFICATIONS
MODELS
65LB73**
65LB730V-ZA
65LB730V-ZD
65LB730V-ZE
65LB731V-ZE
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1449.5 x 883.7 x 313.9 1449.5 x 894.4 x 293.1
Without stand(
mm)
1449.5 x 840.8 x 58.1 1449.5 x 840.8 x 58.1
Weight With stand (kg)
27.9 27.9
Without stand (kg)
26.5 26.5
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
160 W 160 W
MODELS
49LB86** 55LB86** 60LB86**
49LB860V-ZA
49LB860V-ZB
55LB860V-ZA
55LB860V-ZB
60LB860V-ZA
60LB860V-ZB
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1091 x 690 x 229 1227 x 769 x 229 1335 x 830 x 261
Without stand(
mm)
1091
x
632
x
34.7 1227 x 709 x 34.7 1335 x 770 x 35.7
With Sound Bar
Supporter(mm)
1091
x
688
x
34.7 1227 x 765 x 34.7 1335 x 826 x 35.7
Weight With stand (kg)
17.4 22.6 27.1
Without stand (kg)
16.7 21.9 26.2
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
120 W 130 W 140 W
MODELS
49LB87** 55LB87** 60LB87**
49LB870V-ZA 55LB870V-ZA 60LB870V-ZA
Dimensions
(W x H x D)
With stand (
mm
)
1091 x 690 x 229 1227 x 769 x 229 1335 x 830 x 261
Without stand(
mm)
1091
x
632
x
34.7 1227 x 709 x 34.7 1335 x 770 x 35.7
With Sound Bar
Supporter(mm)
1091
x
688
x
34.7 1227 x 765 x 34.7 1335 x 826 x 35.7
Weight With stand (kg)
17.4 22.6 27.1
Without stand (kg)
16.7 21.9 26.2
Power requirement
AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
Power consumption
120 W 130 W 140 W
B-9
SPECIFICATIONS
CI Module Size (W x H x D) 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm
Environment
condition
Operating Temperature
0 °C to 40 °C
Operating Humidity
Less than 80 %
Storage Temperature
-20 °C to 60 °C
Storage Humidity
Less than 85 %
Digital TV Analogue TV
Television system
DVB-T/T2
DVB-C
DVB-S/S2
PAL/SECAM B/G/I/D/K
SECAM L/L
Programme coverage
VHF, UHF
C-Band, Ku-Band
VHF: E2 to E12, UHF : E21 to E69,
CATV: S1 to S20, HYPER: S21 to
S47
Maximum number of
storable programmes
DVB-S/S2 : 6,000
DVB-T/T2/C & Analogue TV : 1,500
External antenna impedance 
Record the model number and serial number of
the TV.
Refer to the label on the back cover and quote
this information to your dealer when requiring
any service.
MODEL
SERIAL
Please contact LG First.
If you have any inquiries or comments,
please contact LG customer information centre.
LG Customer Information Centre
Country
Service
Country
Service
0 810 144 131 0900 543 5454
015 200 255 800 187 40
0032 15 200255 801 54 54 54
07001 54 54 808 78 54 54
810 555 810 031 228 3542
8088 5758 0850 111 154
0800 0 54 54 902 500 234
3220 54
0770 54 54 54
01806-11-54-11
(0,20€ pro Anruf
aus dem Festnetz der
DTAG; Mobilfunk: max.
0,60€ pro Anruf.)
0848 543 543
801 11 200 900,
210 4800 564
0844 847 5454
8 800 200 7676
06 40 54 54 54 800 9990
0818 27 6955 0 800 303 000
199600099
8 8000 805 805,
2255(GSM)
8 820 0071 1111
Latvija
80200201
8 800 120 2222
880008081 8 0000 710 005

Transcripción de documentos

OWNER’S MANUAL LED TV* * LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Click! User Guide Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. LB63** LB68** LB72** LB87** LB65** LB69** LB73** LB67** LB70** LB86** *MFL68027012* www.lg.com P/NO : MFL68027012(1405-REV02) Printed in Korea A-2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV A-3 A-8 A-10 Attaching the stand Attaching the Sound Bar Supporter Tidying cables A-12 MAKING CONNECTIONS A-12 A-14 A-15 A-18 A-19 A-22 A-24 A-26 A-29 A-29 A-31 A-33 A-35 A-38 Antenna connection Satellite dish connection HDMI connection - ARC (Audio Return Channel) DVI to HDMI connection Component connection Composite connection MHL connection Audio connection - Digital optical audio connection USB connection CI module connection Headphone connection Euro Scart connection COMMON LANGUAGE LIST  English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands ǼȜȜȘȞȚțȐ 6ORYHQãþLQD LANGUAGE B-1 SPECIFICATIONS COMMON A-4 SETTING UP THE TV 2 2 M4 x L14 4EA M4 x L14 4EA M4 x L20 (Only 32LB65**ZK) LB63**-ZL, LB65**-ZK 1 32/39LB65**-ZE/ZN A stand base 1 B stand base 1 2 4EA M4 x L20 1 1 Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV. 2 Attach the stand to the TV using the lower connection on the back of the TV. Stand Body Stand Base SETTING UP THE TV 2 42/47/50/55/60LB65**-ZE/ZN 1 4EA M4 x L20 1 3 Stand Body Stand Base 2 2EA M4 x L20 A-5 A-6 SETTING UP THE TV 3 3 1 2 4EA M4 x L14 1 Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV. 2 Attach the stand to the TV using the lower connection on the back of the TV. LB70**, LB72**, LB73**-ZD/ZE 1 4 Stand Front B Stand Supporter A Stand Supporter 2 4EA M4 x L10 4EA M4 x L14 SETTING UP THE TV 3 LB86**, LB87** 1 Sound Bar Stand Assy Right Stand Assy Left 4EA M4 x L14 4EA M4 x L14 4 2 Screw Cover A-7 MAKING CONNECTIONS Italiano A-13 Nederlands Collegare il televisore all’antenna centralizzata FRQXQFDYR5) Ÿ  NOTA y Utilizzare uno sdoppiatore del segnale per usare più di 2 televisori. y Se la qualità dell’immagine è scarsa, installare correttamente un amplificatore del segnale per migliorarla. y Se la qualità dell’immagine è scarsa con un’antenna collegata, provare a riallineare l’antenna nella direzione corretta. y Il cavo e il convertitore dell’antenna non sono in dotazione. y Audio DTV supportato: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC 6OXLWGH79PHWEHKXOSYDQHHQ5)NDEHO Ÿ  aan op een antenneaansluiting op de muur. OPMERKING y Gebruik een signaalsplitter om meer dan twee TV’s te gebruiken. y Als de beeldkwaliteit slecht is, installeert u een signaalversterker om de beeldkwaliteit te verbeteren. y Als de beeldkwaliteit slecht is terwijl een antenne is aangesloten, probeert u de antenne in de juiste richting te draaien. y Antennekabel en converter worden niet meegeleverd. y Ondersteunde DTV-audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC ǼȜȜȘȞȚțȐ Español Conecte la TV a una toma de pared de antena FRQXQFDEOH5) Ÿ  NOTA y Emplee un divisor de señal cuando desee utilizar más de dos TV. y Si la imagen es de poca calidad, instale un amplificador de señal correctamente para mejorar la calidad de imagen. y Si la imagen es de poca calidad con una antena conectada, intente volver a orientar la antena en la dirección adecuada. y No se suministran el cable de antena ni el conversor. y Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘıİȝȚĮȣʌȠįȠȤȒțİȡĮȓĮȢ ıIJȠȞIJȠȓȤȠȝİȑȞĮțĮȜȫįȚȠ5) Ÿ  ȈǾȂǼǿȍȈǾ y ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİȑȞĮįȚĮȤȦȡȚıIJȒıȒȝĮIJȠȢ ȖȚĮIJȘȤȡȒıȘʌİȡȚııȩIJİȡȦȞĮʌȩ IJȘȜİȠȡȐıİȦȞ y ǹȞȘʌȠȚȩIJȘIJĮIJȘȢİȚțȩȞĮȢįİȞİȓȞĮȚțĮȜȒ İȖțĮIJĮıIJȒıIJİȑȞĮȞİȞȚıȤȣIJȒıȒȝĮIJȠȢȖȚĮ IJȘȕİȜIJȓȦıȘIJȘȢʌȠȚȩIJȘIJĮȢİȚțȩȞĮȢ y ǹȞȘʌȠȚȩIJȘIJĮIJȘȢİȚțȩȞĮȢįİȞİȓȞĮȚțĮȜȒ ȝİIJȐIJȘıȪȞįİıȘIJȘȢțİȡĮȓĮȢįȠțȚȝȐıIJİ ȞĮĮȜȜȐȟİIJİIJȠȞʌȡȠıĮȞĮIJȠȜȚıȝȩIJȘȢ țİȡĮȓĮȢıIJȘıȦıIJȒțĮIJİȪșȣȞıȘ y ǻİȞʌĮȡȑȤİIJĮȚțĮȜȫįȚȠțİȡĮȓĮȢțĮȚ ȝİIJĮIJȡȠʌȑĮȢ y ȊʌȠıIJȘȡȚȗȩȝİȞȠȢȒȤȠȢ'7903(* Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC Português Ligue a TV a uma tomada de antena de parede FRPXPFDER5) Ÿ  NOTA y Utilize um separador de sinal se quiser utilizar mais de 2 TVs. y Se a qualidade de imagem for fraca, instale um amplificador de sinal para melhorar a qualidade de imagem. y Se a qualidade de imagem for fraca mesmo que tenha uma antena ligada, tente orientar a antena para a direcção correcta. y O cabo da antena e o conversor não são fornecidos. y Áudio DTV suportado: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC 6ORYHQãþLQD 7HOHYL]RUSULNOMXþLWHYVWHQVNRDQWHQVNRYWLþQLFRV NDEORP5) Ÿ  OPOMBA y ýHåHOLWHXSRUDEOMDWLYHþNRWWHOHYL]RUMD uporabite razcepnik za signal. y ýHMHNDNRYRVWVOLNHVODEDMRL]EROMãDMWH WDNRGDXVWUH]QRQDPHVWLWHRMDþHYDOQLN signala. y ýHMHNDNRYRVWVOLNHVODEDLQXSRUDEOMDWH anteno, usmerite anteno v ustrezno smer. y .DEHODQWHQHLQSUHWYRUQLNQLVWDSULORåHQD y Podprte oblike zvoka za DTV: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC A-14 MAKING CONNECTIONS Satellite dish connection Português Ligue a TV a uma antena parabólica ou uma tomada de satélite com um cabo RF para satélite Ÿ  (Only satellite models) Nederlands Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel Ÿ DDQRSHHQVDWHOOLHWVFKRWHO 13/18V 700mA Max LNB Satellite IN ǼȜȜȘȞȚțȐ ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘıİȝȚĮįȠȡȣijȠȡȚțȒ țİȡĮȓĮȝȑıȦȝȚĮȢįȠȡȣijȠȡȚțȒȢȣʌȠįȠȤȒȢȝİ įȠȡȣijȠȡȚțȩțĮȜȫįȚȠ Ÿ  6ORYHQãþLQD 6NDEORP5)]DVDWHOLWSRYHåLWHWHOHYL]RUV VDWHOLWVNLPNURåQLNRPSUHNYWLþQLFH]DVDWHOLW  Ÿ (*Not Provided) English Connect the TV to a satellite dish to a satellite VRFNHWZLWKDVDWHOOLWH5)FDEOH Ÿ  Deutsch Schließen Sie das TV-Gerät mit einem Satelliten+).DEHO Ÿ DQHLQH6DWHOOLWHQVFKVVHORGHU an eine Satellitenbuchse an. Français Connectez la TV à une parabole satellite ou à une prise satellite à l’aide d’un câble satellite RF Ÿ  Italiano Collegare la TV a un’antenna satellitare e a una SUHVDVDWHOOLWDUHFRQXQFDYR5)VDWHOOLWDUH Ÿ  Español Para conectar la TV a una antena parabólica, enchufe un cable de RF de satélite a una toma de VDWpOLWH Ÿ  A-16 MAKING CONNECTIONS Deutsch Italiano Überträgt digitale Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des HDMIKabels mit dem TV-Gerät. :lKOHQ6LH]XP$QVFKOLH‰HQHLQHQEHOLHELJHQ HDMI-Eingang. Es ist egal, welchen Eingang Sie wählen. Il segnale digitale audio e video viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo HDMI come mostrato nell’illustrazione di seguito. Scegliere una porta di ingresso HDMI per il collegamento. La scelta della porta è libera. NOTA HINWEIS y Für optimale Bildqualität wird empfohlen, den HDMI-Anschluss des TV-Gerätes zu verwenden. y Verwenden Sie das neueste Hochgeschwindigkeits-HDMI™-Kabel mit CEC-Funktion (Customer Electronics Control). y High-Speed-HDMI™-Kabel sind für die Übertragung von HD-Signalen bis zu 1080p und höher getestet. y Unterstütztes HDMI-Audioformat: Dolby Digital, DTS, PCM (bis zu 192 KHz, 32 KHz/44,1 KHz/ 48 KHz/88 KHz/96 KHz/176 KHz/192 KHz) y Si consiglia di utilizzare il televisore con il collegamento HDMI per ottenere la migliore qualità delle immagini. y Utilizzare un cavo HDMI™ ad alta velocità dotato dei requisiti più recenti con funzione CEC (Customer Electronics Control). y I cavi HDMI™ ad alta velocità sono testati per trasmettere un segnale HD fino a 1080p e superiore. y Formato audio HDMI supportato: Dolby Digital, DTS, PCM (fino a 192 KHz, 32 KHz/44,1 KHz/48 KHz/88 KHz/96 KHz/176 KHz/192 KHz) Español Français Permet de transmettre les signaux vidéo et audio numériques d’un périphérique externe vers la TV. Connectez le périphérique externe et la TV avec le câble HDMI comme indiqué sur l’illustration suivante. Choisissez un port d’entrée HDMI pour établir la connexion. Peu importe le port que vous utilisez. REMARQUE y Pour obtenir une meilleure qualité d’image, il est recommandé d’utiliser la TV avec une connexion HDMI. y Utilisez le tout nouveau câble haut débit HDMI™ avec la fonction CEC (contrôles électroniques client). y Les câbles HDMI™ haut débit sont testés pour transporter un signal HD de 1080p ou supérieur. y Formats audio HDMI pris en charge : Dolby Digital, DTS, PCM (jusqu’à 192 KHz, 32KHz/44,1KHz/48KHz/88KHz/ 96KHz/176KHz/192KHz) Transmite las señales de audio y vídeo digital de un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Seleccione un puerto de entrada HDMI. El puerto utilizado es irrelevante. NOTA y Se recomienda usar la conexión HDMI de la TV para obtener la mejor calidad de imagen. y Utilice el cable HDMI™ de alta velocidad más reciente con la función CEC (control de electrónica de consumo). y Los cables HDMI™ de alta velocidad están preparados para transportar una señal HD de 1080p o superior. y Formato de audio HDMI admitido: Dolby Digital, DTS, PCM (hasta 192 KHz, 32KH z/44,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz /192KHz) MAKING CONNECTIONS Português Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo HDMI, conforme demonstrado na ilustração. Escolha qualquer porta de entrada HDMI para ligar. Pode utilizar qualquer porta. NOTA y Recomenda-se a utilização da TV com a ligação HDMI para uma melhor qualidade de imagem. y Utilize o mais recente cabo HDMI™ de alta velocidade com função CEC (Customer Electronics Control). y Os cabos HDMI™ de alta velocidade foram testados para executar um sinal HD até 1080p e superior. y Formato de áudio HDMI suportado: Dolby Digital, DTS, PCM (até 192 KHz, 32KHz/ 44.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/1 92KHz.) A-17 ǼȜȜȘȞȚțȐ ȂİIJĮįȓįİȚIJĮȥȘijȚĮțȐıȒȝĮIJĮİȚțȩȞĮȢțĮȚȒȤȠȣ ĮʌȩȝȚĮİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒțĮȚIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘȝİIJȠțĮȜȫįȚȠ+'0,ȩʌȦȢijĮȓȞİIJĮȚ ıIJȘȞʌĮȡĮțȐIJȦİȚțȩȞĮ ǼʌȚȜȑȟIJİȠʌȠȚĮįȒʌȠIJİșȪȡĮİȚıȩįȠȣ+'0,ȖȚĮ IJȘıȪȞįİıȘǻİȞȑȤİȚıȘȝĮıȓĮʌȠȚĮșȪȡĮșĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ ȈǾȂǼǿȍȈǾ y īȚĮIJȘȕȑȜIJȚıIJȘʌȠȚȩIJȘIJĮİȚțȩȞĮȢ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȝİ ıȪȞįİıȘ+'0, y ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİIJȠțĮȜȫįȚȠ+'0,Œ ȣȥȘȜȒȢIJĮȤȪIJȘIJĮȢȝİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ&(& (Customer Electronics Control). y ȉĮțĮȜȫįȚĮ+'0,ŒȣȥȘȜȒȢIJĮȤȪIJȘIJĮȢ ȑȤȠȣȞİȜİȖȤșİȓȖȚĮIJȘȝİIJȐįȠıȘıȒȝĮIJȠȢ +'ĮȞȐȜȣıȘȢȑȦȢSȒȣȥȘȜȩIJİȡȘȢ y ȊʌȠıIJȘȡȚȗȩȝİȞȘȝȠȡijȒȒȤȠȣ+'0, 'ROE\'LJLWDO'763&0 ȑȦȢ.+] 32KHz/44.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/17 6KHz/192KHz) Nederlands U kunt de digitale video- en audiosignalen vanaf een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van de HDMI-kabel, zoals aangegeven in de volgende afbeelding. Kies op welke HDMI-ingangspoort u wilt aansluiten. Het maakt niet uit welke poort u gebruikt. OPMERKING y :LMUDGHQXDDQGH79DDQWHVOXLWHQGRRU middel van een HDMI-verbinding voor de hoogste beeldkwaliteit. y Gebruik de nieuwste High Speed HDMI™-kabel met CEC-functie (Customer Electronics Control). y HDMI™-kabels van het type High Speed zijn getest op het verzenden van HDsignalen tot 1080p en hoger. y Ondersteunde HDMI-audio-indeling: Dolby Digital, DTS, PCM (maximaal 192 KHz, 32KHz/44.1KHz/48KHz/88KHz/96K Hz/176KHz/192KHz) 6ORYHQãþLQD 3UHQDãDGLJLWDOQHYLGHRLQ]YRþQHVLJQDOHL] ]XQDQMHQDSUDYHQDWHOHYL]RU3RYHåLWH]XQDQMR napravo in televizor s HDMI-kablom, kot je prikazano na naslednji sliki. Izberite vhodna vrata HDMI za povezavo. Ni pomembno, katera vrata uporabite. OPOMBA y =DQDMEROMãRNDNRYRVWVOLNHSULSRURþDPR uporabo televizorja s HDMI-povezavo. y 8SRUDELWHQDMQRYHMãLNDEHO+'0,Œ]D hitri prenos s funkcijo CEC (Customer Electronics Control). y Kabli HDMI™ za hitri prenos so SUHL]NXãHQLWDNRGDODKNRSUHQDãDMR VLJQDOYLVRNHORþOMLYRVWLGRSLQYHþ y Podprte oblike zvoka za HDMI: Dolby Digital, DTS, PCM (do 192 KHz, 32KHz/ 44.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/ 192KHz) A-18 MAKING CONNECTIONS ARC (Audio Return Channel) English y An external audio device that supports SIMPLINK and ARC must be connected using HDMI IN 1 (ARC) or HDMI/DVI IN 1 (ARC) port. y :KHQFRQQHFWHGZLWKDKLJKVSHHG HDMI cable, the external audio device that supports ARC outputs optical SPDIF without additional optical audio cable and supports the SIMPLINK function. Deutsch y Ein externes Audiogerät, das SIMPLINK und ARC unterstützt, muss über den HDMI IN 1 (ARC) oder HDMI/DVI IN 1 (ARC)Anschluss verbunden werden. y :HQQGHU$QVFKOXVVPLWHLQHP+LJK Speed-HDMI-Kabel erfolgt, gibt das externe Audiogerät, das ARC unterstützt, SPDIF ohne zusätzliches optisches Audiokabel aus und unterstützt die SIMPLINKFunktion. Français y Un périphérique audio externe prenant en charge SIMPLINK et ARC doit être connecté à l’aide du port HDMI IN 1 (ARC) ou HDMI/DVI IN 1 (ARC). y Si vous reliez un câble HDMI haut débit, le périphérique audio externe qui prend en charge les sorties ARC, prend également en charge la sortie optique SPDIF sans câble audio optique supplémentaire, ainsi que la fonction SIMPLINK. Italiano y Un dispositivo audio esterno che supporta SIMPLINK e ARC deve essere collegato tramite la porta HDMI IN 1 (ARC) o HDMI/ DVI IN 1 (ARC). y Se si effettua il collegamento con un cavo HDMI ad alta velocità, il dispositivo audio esterno che supporta ARC trasmette il segnale SPDIF senza il cavo ottico aggiuntivo e supporta la funzione SIMPLINK. Español y Hay que conectar un dispositivo de audio externo que admita SIMPLINK y ARC utilizando el puerto HDMI IN 1 (ARC) o HDMI/DVI IN 1 (ARC). y Cuando esté conectado mediante un cable HDMI de alta velocidad, el dispositivo de audio externo que admite ARC emite el SPDIF óptico sin necesidad de un cable óptico de audio adicional y admite la función SIMPLINK. Português y É necessário ligar um dispositivo de áudio externo que suporte SIMPLINK e ARC utilizando as portas HDMI IN 1 (ARC) ou HDMI/DVI IN 1 (ARC). y Quando ligado a um cabo HDMI de alta velocidade, o aparelho de áudio externo que suporta ARC transmite SPDIF óptica sem um cabo de áudio óptico adicional e suporta a função SIMPLINK. Nederlands y Een extern audioapparaat dat ondersteuning biedt voor SIMPLINK en ARC, moet op de HDMI IN 1 (ARC) of HDMI/DVI IN 1 (ARC) worden aangesloten. y Bij aansluiting met een High Speed HDMIkabel zorgt het externe audioapparaat met ARC-ondersteuning ervoor dat optische SPDIF wordt uitgevoerd zonder extra optische audiokabel, en ondersteunt dit apparaat de SIMPLINK-functie. ǼȜȜȘȞȚțȐ y ȂȚĮİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒȒȤȠȣȘȠʌȠȓĮ ȣʌȠıIJȘȡȓȗİȚ6,03/,1.țĮȚ$5&ʌȡȑʌİȚ ȞĮıȣȞįİșİȓȝȑıȦIJȘȢșȪȡĮȢHDMI IN 1 (ARC)ȒHDMI/DVI IN 1 (ARC). y ȀĮIJȐIJȘıȪȞįİıȘȝİțĮȜȫįȚȠ+'0,ȣȥȘȜȒȢIJĮȤȪIJȘIJĮȢȘİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒȒȤȠȣ ʌȠȣȣʌȠıIJȘȡȓȗİȚIJȠ$5&ʌĮȡȑȤİȚȠʌIJȚțȩ ıȒȝĮ63',)ȤȦȡȓȢʌȡȩıșİIJȠȠʌIJȚțȩțĮȜȫįȚȠȒȤȠȣțĮȚȣʌȠıIJȘȡȓȗİȚIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ SIMPLINK. MAKING CONNECTIONS Italiano A-21 Português Il segnale digitale video viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo DVI-HDMI come mostrato nell’illustrazione di seguito. Per trasmettere un segnale audio, collegare un cavo audio. Scegliere una porta di ingresso HDMI per il collegamento. La scelta della porta è libera. NOTA y A seconda della scheda grafica in uso, la modalità DOS potrebbe non funzionare se si utilizza un cavo da HDMI a DVI. y Quando si utilizza il cavo HDMI/DVI, è supportata solo l’interfaccia Single link. Español Transmite o sinal digital de vídeo de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo DVI-HDMI, conforme demonstrado na ilustração. Para transmitir um sinal de áudio, ligue um cabo de áudio. Escolha qualquer porta de entrada HDMI para ligar. Pode utilizar qualquer porta. NOTA y Dependendo da placa gráfica, o modo DOS poderá não funcionar se utilizar um cabo HDMI para DVI. y Ao utilizar o cabo HDMI/DVI, apenas a Ligação única é suportada. Nederlands Transmite la señal de vídeo digital de un dispositivo externo a la TV. Use el cable DVIHDMI para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Para transmitir una señal de audio, conecte un cable de audio. Seleccione un puerto de entrada HDMI. El puerto utilizado es irrelevante. NOTA y En función de la tarjeta gráfica, puede que no funcione el modo DOS si se está utilizando un cable de HDMI a DVI. y Si se utiliza un cable HDMI/DVI, solo se admite un enlace. U kunt het digitale videosignaal vanaf een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van de DVI-HDMI-kabel, zoals aangegeven in de volgende afbeelding. Om het audiosignaal van het externe apparaat naar de TV te zenden, moet u een audiokabel aansluiten. Kies op welke HDMI-ingangspoort u wilt aansluiten. Het maakt niet uit welke poort u gebruikt. OPMERKING y Afhankelijk van de grafische kaart werkt de DOS-modus mogelijk niet bij het gebruik van een HDMI/DVI-kabel. y Bij gebruik van de HDMI/DVI-kabel wordt alleen single link ondersteund. A-22 MAKING CONNECTIONS ǼȜȜȘȞȚțȐ ȂİIJĮįȓįİȚIJȠȥȘijȚĮțȩıȒȝĮİȚțȩȞĮȢĮʌȩȝȚĮ İȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȈȣȞįȑıIJİ IJȘȞİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒțĮȚIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȝİ IJȠțĮȜȫįȚȠ'9,+'0,ȩʌȦȢijĮȓȞİIJĮȚıIJȘȞ ʌĮȡĮțȐIJȦİȚțȩȞĮīȚĮIJȘȝİIJȐįȠıȘıȒȝĮIJȠȢȒȤȠȣ ıȣȞįȑıIJİȑȞĮțĮȜȫįȚȠȒȤȠȣ ǼʌȚȜȑȟIJİȠʌȠȚĮįȒʌȠIJİșȪȡĮİȚıȩįȠȣ+'0,ȖȚĮ IJȘıȪȞįİıȘǻİȞȑȤİȚıȘȝĮıȓĮʌȠȚĮșȪȡĮșĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ Component connection (Only LB86**, LB87**) ȈǾȂǼǿȍȈǾ y ǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȘȞțȐȡIJĮȖȡĮijȚțȫȞȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ'26İȞįȑȤİIJĮȚȞĮȝȘȞ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓİȐȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚțĮȜȫįȚȠ +'0,ıİ'9, y ǵIJĮȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİIJȠțĮȜȫįȚȠ+'0, '9,ȣʌȠıIJȘȡȓȗİIJĮȚĮʌȠțȜİȚıIJȚțȐȘȂȠȞȒ ıȪȞįİıȘ AV2 VIDEO IN COMPONENT AUDIO PR PB Y 6ORYHQãþLQD 3UHQDãDGLJLWDOQLYLGHRVLJQDOL]]XQDQMHQDSUDYH QDWHOHYL]RU3RYHåLWH]XQDQMRQDSUDYRLQ televizor s kablom DVI-HDMI, kot je prikazano na QDVOHGQMLVOLNL=DSUHQRVDYGLRVLJQDODSULNOMXþLWH avdio kabel. Izberite vhodna vrata HDMI za povezavo. Ni pomembno, katera vrata uporabite. GREEN (Use the component gender cable provided.) GREEN GREEN BLUE GREEN RED BLUE RED RED BLUE RED RED :+,7( RED :+,7( y 2GYLVQRRGJUDILþQHNDUWLFHQDþLQ'26 PRUGDQHERGHORYDOþHXSRUDEOMDWH kabel HDMI-DVI. y Ko uporabljate kabel HDMI/DVI, je podprta le ena povezava. <(//2: OPOMBA <(//2: (Use the composite gender cable provided.) (*Not Provided) :+,7( L R AUDIO VIDEO DVD / Blu-Ray / HD Cable Box MAKING CONNECTIONS (Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**) A-23 Deutsch Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe eines Komponenten-Kabels mit dem TV-Gerät. HINWEIS y Wenn Kabel falsch angeschlossen werden, kann dies dazu führen, dass ein Bild in Schwarz-Weiß oder in verzerrten Farben erscheint. Français RED WHITE RED BLUE GREEN REMARQUE (*Not Provided) y Si les câbles sont mal installés, l’image peut s’afficher en noir et blanc ou avec des couleurs de mauvaise qualité. RED WHITE RED BLUE GREEN L VIDEO Permet de transmettre les signaux audio et vidéo analogiques d’un périphérique externe vers la TV. Connectez le périphérique externe et la TV avec un câble composante comme indiqué sur l’illustration suivante. R AUDIO Italiano Il segnale audio e video analogico viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno al televisore usando un cavo component come mostrato nella ¿JXUDGLVHJXLWR NOTA y L’errato collegamento dei cavi può far sì che le immagini vengano visualizzate in bianco e nero o con colori distorti. DVD / Blu-Ray / HD Cable Box English Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with a component cable as shown. NOTE y If cables are not installed correctly, it could cause this image to display in black and white or with distorted colours. Español Transmite las señales de audio y vídeo analógico de un dispositivo externo a la TV. Use el cable de componentes para conectar el dispositivo externo a la TV, tal como se muestra en la siguiente ilustración. NOTA y Si los cables no se instalan correctamente, puede que la imagen se visualice en blanco y negro o con los colores distorsionados. A-24 MAKING CONNECTIONS Português Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com um cabo de componente, conforme demonstrado na ilustração. &RPSRVLWHFRQQHFWLRQ (Only LB86**, LB87**) NOTA y Se os cabos não forem devidamente instalados, poderão causar uma exibição de imagem a preto e branco ou com cor distorcida. Nederlands AV2 VIDEO U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van een componentkabel, zoals aangegeven in de volgende afbeelding. IN COMPONENT AUDIO PR PB Y OPMERKING y Als kabels onjuist zijn geïnstalleerd, kan het beeld worden weergegeven in zwartwit of met vervormde kleuren. ǼȜȜȘȞȚțȐ RED WHITE y ǹȞIJĮțĮȜȫįȚĮįİȞȑȤȠȣȞıȣȞįİșİȓ ıȦıIJȐȘİȚțȩȞĮİȞįȑȤİIJĮȚȞĮİȝijĮȞȓȗİIJĮȚ ĮıʌȡȩȝĮȣȡȘȒȝİĮȜȜȠȚȦȝȑȞĮȤȡȫȝĮIJĮ RED ȈǾȂǼǿȍȈǾ WHITE YELLOW YELLOW ȂİIJĮįȓįİȚIJĮĮȞĮȜȠȖȚțȐıȒȝĮIJĮİȚțȩȞĮȢțĮȚȒȤȠȣ ĮʌȩȝȚĮİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒțĮȚIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘȝİIJȠțĮȜȫįȚȠ&RPSRQHQWȩʌȦȢ ijĮȓȞİIJĮȚıIJȘȞʌĮȡĮțȐIJȦİȚțȩȞĮ YELLOW (Use the composite gender cable provided.) (*Not Provided) 6ORYHQãþLQD RED WHITE YELLOW 3UHQDãDDQDORJQHYLGHRLQ]YRþQHVLJQDOHL] ]XQDQMHQDSUDYHQDWHOHYL]RU3RYHåLWH]XQDQMR napravo in televizor s komponentnim kablom, kot je prikazano na naslednji sliki. OPOMBA y ýHVRNDEOLQHSUDYLOQRQDPHãþHQLVH ODKNRVOLNDSULNDåHNRWþUQREHODDOLV SRSDþHQREDUYR VIDEO DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / VCR L (MONO) AUDIO R MAKING CONNECTIONS (Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**) A-25 English Transmits analog video and audio signals from an external device o the TV. Connect the external device and the TV with the composite cable as shown. Deutsch Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des Composite-Kabels mit dem TV-Gerät. Français RED WHITE YELLOW Permet de transmettre les signaux audio et vidéo analogiques d’un périphérique externe vers la TV. Connectez le périphérique externe et la TV avec le câble composite comme indiqué sur l’illustration suivante. Italiano (*Not Provided) RED WHITE YELLOW VIDEO Il segnale audio e video analogico viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo composite come mostrato nell’illustrazione di seguito. Español Transmite las señales de audio y vídeo analógico de un dispositivo externo a la TV. Use el cable compuesto para conectar el dispositivo externo a la TV, tal como se muestra en la siguiente ilustración. L (MONO) AUDIO R Português Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo composto, conforme demonstrado na ilustração. DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / VCR Nederlands U kunt analoge video- en audiosignalen vanaf een extern apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van de composietkabel, zoals aangegeven in de volgende afbeelding. A-26 MAKING CONNECTIONS ǼȜȜȘȞȚțȐ MHL connection ȂİIJĮįȓįİȚIJĮĮȞĮȜȠȖȚțȐıȒȝĮIJĮİȚțȩȞĮȢțĮȚȒȤȠȣ ĮʌȩȝȚĮİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒțĮȚIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘȝİIJȠțĮȜȫįȚȠ&RPSRVLWHȩʌȦȢ ijĮȓȞİIJĮȚıIJȘȞʌĮȡĮțȐIJȦİȚțȩȞĮ 6ORYHQãþLQD 3UHQDãDDQDORJQHYLGHRLQ]YRþQHVLJQDOHL] ]XQDQMHQDSUDYHQDWHOHYL]RU3RYHåLWH]XQDQMR napravo in televizor s kompozitnim kablom, kot je prikazano na naslednji sliki. MHL passive cable (*Not Provided) Mobile phone English 0RELOH+LJKGH¿QLWLRQ/LQN 0+/ LVDQLQWHUIDFH for transmitting digital audiovisual signals from mobile phones to television sets. NOTE y Connect the mobile phone to the HDMI IN 3 (MHL) or HDMI/DVI IN 4 (MHL) port to view the phone screen on the TV. y The MHL passive cable is needed to connect the TV and a mobile phone. y This only works for the MHL-enabled phone. y Some applications can be operated by the remote control. y For some mobile phones supporting MHL, you can control with the magic remote control. y Remove the MHL passive cable from the TV when: - the MHL function is disabled - your mobile device is fully charged in standby mode MAKING CONNECTIONS Deutsch A-27 Italiano 0RELOH+LJKGH¿QLWLRQ/LQN 0+/ LVWHLQHGLJLWDOH Schnittstelle, welche audiovisuelle Signale vom Mobiltelefon an ein TV-Gerät überträgt. 0RELOH+LJKGH¿QLWLRQ/LQN 0+/ qXQ¶LQWHUIDFFLD per la trasmissione di segnali audiovisivi digitali dai cellulari ai TV. HINWEIS y Verbinden Sie das Mobiltelefon mit dem HDMI IN 3 (MHL)- oder HDMI/DVI IN 4 (MHL)-Anschluss, um den Bildschirm des Telefons auf dem Fernsehgerät anzuzeigen. y Das passive MHL-Kabel dient dazu, das TV-Gerät mit einem Mobiltelefon zu verbinden. y Dies ist nur bei MHL-fähigen Telefonen möglich. y Einige Anwendungen können über die Fernbedienung gesteuert werden. y Einige MHL-fähige Mobiltelefone können mit der Magic-Fernbedienung bedient werden. y Entfernen Sie das passive MHL-Kabel vom TV-Gerät, wenn: - die MHL-Funktion deaktiviert ist - Ihr Mobilfunkgerät im Standby-Modus vollständig geladen ist NOTA y Collegare il telefono cellulare alla porta HDMI IN 3 (MHL) o HDMI/DVI IN 4 (MHL) per visualizzare lo schermo del telefono sul TV. y È necessario un cavo passivo MHL per collegare il TV a un cellulare. y Questa funzione è disponibile soltanto sui telefoni che supportano l’interfaccia MHL. y È possibile utilizzare alcune applicazioni tramite il telecomando. y Per alcuni cellulari che supportano la tecnologia MHL, è possibile utilizzare il telecomando magico. y Rimuovere il cavo passivo MHL dal TV quando: - La funzione MHL è disattivata - Il dispositivo mobile è completamente carico in modalità standby Español Français 0RELOH+LJKGH¿QLWLRQ/LQN 0+/ HVWXQH interface qui permet de transmettre des signaux audiovisuels numériques depuis des téléphones portables vers des téléviseurs. (OHQODFHGHDOWDGH¿QLFLyQPyYLOR0+/ GHO LQJOpV³0RELOH+LJKGH¿QLWLRQ/LQN´ HVXQD interfaz que se utiliza para transmitir señales audiovisuales digitales de teléfonos móviles a equipos de televisión. NOTA REMARQUE y Connectez le téléphone portable au port HDMI IN 3 (MHL) ou HDMI IN 4 (MHL) pour afficher l’écran du téléphone sur le téléviseur. y Le câble passif MHL sert à connecter la TV à un téléphone portable. y Cette fonctionnalité est uniquement disponibles sur les téléphones prenant en charge la connexion MHL. y Certaines applications peuvent être utilisées depuis la télécommande. y Vous pouvez utiliser la télécommande Magic sur certains téléphones portables prenant en charge la connexion MHL. y Retirez le câble passif MHL du téléviseur uniquement si : - la fonction MHL est désactivée, - votre périphérique mobile est complètement chargé et en mode veille y Conecte el teléfono móvil al puerto HDMI IN 3 (MHL) o HDMI/DVI IN 4 (MHL) para ver la pantalla del teléfono en la TV. y Se necesita un cable pasivo MHL para conectar el televisor y el teléfono móvil. y Esta función solo está disponible en teléfonos compatibles con MHL. y Algunas aplicaciones se pueden utilizar a través del mando a distancia. y Desde algunos teléfonos móviles compatibles con MHL, se puede controlar el dispositivo por medio del mando a distancia Mágico. y Extraiga el cable pasivo MHL de la TV cuando: - la función MHL esté deshabilitada - su dispositivo móvil esté completamente cargado y en modo de espera A-28 MAKING CONNECTIONS Português $/LJDomRGH$OWD'H¿QLomR0yYHO 0+/ pXPD interface para transmissão de sinais audiovisuais digitais do telemóvel para a televisão. NOTA y Ligue o telemóvel à porta HDMI IN 3 (MHL) ou HDMI/DVI IN 4 (MHL) para visualizar o ecrã do telemóvel na TV. y O cabo passivo MHL é necessário para ligar a TV a um telemóvel. y Funciona apenas no telemóvel compatível com MHL. y É possível utilizar algumas aplicações através do controlo remoto. y Em alguns telemóveis que suportam MHL, é possível controlar com o Comando Magic. y Remova o cabo passivo MHL da TV quando: - a função MHL está desactivada - o seu dispositivo móvel está totalmente carregado no modo de espera Nederlands 0+/ 0RELOH+LJKGH¿QLWLRQ/LQN LVHHQLQWHUIDFH voor het verzenden van digitale audiovisuele signalen van mobiele telefoons naar televisies. OPMERKING y Verbind de mobiele telefoon met de HDMI IN 3- (MHL) of HDMI/DVI IN 4(MHL)poort om het telefoonscherm op de TV weer te geven. y De MHL passieve kabel is nodig om de TV en een mobiele telefoon met elkaar te verbinden. y Dit kan alleen met een MHL-telefoon. y Sommige toepassingen kunnen met de afstandsbediening worden bediend. y Bij sommige mobiele telefoons met MHL kunt u de Magic-afstandsbediening gebruiken. y Koppel de MHL-passieve kabel los van de TV wanneer: - de MHL-functie is uitgeschakeld - uw mobiele apparaat volledig is opgeladen in standby-modus ǼȜȜȘȞȚțȐ ȉȠ0+/ 0RELOH+LJKGH¿QLWLRQ/LQN İȓȞĮȚ ȝȚĮįȚĮıȪȞįİıȘȖȚĮIJȘȝİIJȐįȠıȘȥȘijȚĮțȫȞ ȠʌIJȚțȠĮțȠȣıIJȚțȫȞıȘȝȐIJȦȞĮʌȩțȚȞȘIJȐ IJȘȜȑijȦȞĮʌȡȠȢIJȘȜİȠȡȐıİȚȢ ȈǾȂǼǿȍȈǾ y ȈȣȞįȑıIJİIJȠțȚȞȘIJȩIJȘȜȑijȦȞȠıIJȘșȪȡĮ HDMI IN 3 (MHL)ȒHDMI/DVI IN 4 (MHL), ȖȚĮʌȡȠȕȠȜȒIJȘȢȠșȩȞȘȢIJȠȣIJȘȜİijȫȞȠȣ ıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ y ȉȠʌĮșȘIJȚțȩțĮȜȫįȚȠ0+/İȓȞĮȚ ĮʌĮȡĮȓIJȘIJȠȖȚĮIJȘıȪȞįİıȘIJȘȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢȝİțȚȞȘIJȩIJȘȜȑijȦȞȠ y ǾȜİȚIJȠȣȡȖȓĮĮȣIJȒȣʌȠıIJȘȡȓȗİIJĮȚȝȩȞȠȖȚĮ IJȘȜȑijȦȞĮȝİįȣȞĮIJȩIJȘIJĮ0+/ y ȅȡȚıȝȑȞİȢİijĮȡȝȠȖȑȢȝʌȠȡȠȪȞ ȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșȠȪȞȝȑıȦIJȠȣ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ y īȚĮȠȡȚıȝȑȞĮțȚȞȘIJȐIJȘȜȑijȦȞĮʌȠȣ ȣʌȠıIJȘȡȓȗȠȣȞ0+/ȠȤİȚȡȚıȝȩȢİȓȞĮȚ įȣȞĮIJȩȢȝȑıȦIJȠȣ0DJLF5HPRWH&RQWURO ȝĮȖȚțȠȪIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ  y ȆȡȑʌİȚȞĮĮijĮȚȡİȓIJİIJȠʌĮșȘIJȚțȩțĮȜȫįȚȠ 0+/ĮʌȩIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȩIJĮȞ - ȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ0+/İȓȞĮȚ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȘ - ȘțȚȞȘIJȒıȣıțİȣȒİȓȞĮȚʌȜȒȡȦȢ ijȠȡIJȚıȝȑȞȘțĮȚȕȡȓıțİIJĮȚıİțĮIJȐıIJĮıȘ ĮȞĮȝȠȞȒȢ 6ORYHQãþLQD 3RYH]DYD0+/ 0RELOH+LJKGH¿QLWLRQ/LQN  MHYPHVQLN]DRGGDMDQMHGLJLWDOQLK]YRþQLK in vizualnih signalov iz mobilnih telefonov v televizorje. OPOMBA y ýHåHOLWH]DVORQPRELOQHJDWHOHIRQD SULND]DWLQDWHOHYL]RUMXWHOHIRQSULNOMXþLWH na vrata HDMI IN 3 (MHL) ali HDMI/DVI IN 4 (MHL). y Pasivni kabel MHL potrebujete za povezavo televizorja in mobilnega telefona. y To deluje samo pri telefonih s podporo za MHL. y Nekatere aplikacije lahko upravljate z daljinskim upravljalnikom. y Pri nekaterih telefonih, ki podpirajo MHL, lahko predvajanje upravljate z daljinskim upravljalnikom Magic. y Pasivni kabel MHL odstranite s televizorja, ko: - MHIXQNFLMD0+/RQHPRJRþHQD - je mobilna naprava popolnoma QDSROQMHQDYQDþLQXSULSUDYOMHQRVWL A-30 MAKING CONNECTIONS Italiano Português È possibile utilizzare un sistema audio esterno opzionale al posto dell’altoparlante integrato. Pode utilizar um sistema de áudio externo opcional em vez das colunas incorporadas. Collegamento audio ottico digitale Ligação de áudio óptica digital Il segnale audio digitale viene trasmesso dal televisore su un dispositivo esterno. Collegare il dispositivo esterno e il televisore con il cavo audio ottico come mostrato nell’illustrazione di seguito. Transmite um sinal áudio digital da TV para um dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo de áudio óptico, conforme demonstrado na ilustração. NOTA NOTA y Non guardare nella porta dell’uscita ottica. Guardare il raggio laser potrebbe provocare danni alla vista. y Contenuti audio con funzione anticopia (ACP, Audio Copy Protection) possono bloccare l’uscita audio digitale. y Não olhe para a porta de saída óptica. Se olhar para o feixe laser, poderá prejudicar a visão. y O áudio com a função ACP (protecção áudio anti-cópia) poderá bloquear a saída áudio digital. Nederlands Español Puede emplear un sistema de audio externo opcional en vez de los altavoces integrados. Conexión óptica de audio digital Transmite una señal de audio digital de la TV a un dispositivo externo. Use el cable de audio óptico para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. U kunt een optioneel extern audiosysteem gebruiken in plaats van de ingebouwde speaker. Digitale, optische audioverbinding U kunt een digitaal audiosignaal vanaf de TV naar een extern apparaat zenden. Sluit het externe apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van de optische audiokabel, zoals aangegeven in de volgende afbeelding. OPMERKING NOTA y No mire directamente el puerto de salida óptica. El haz de luz del láser puede dañar la vista. y El audio con función ACP (protección de copia de audio) puede bloquear la salida de audio digital. y Kijk niet in de optische uitgangspoort. De laserstraal kan schadelijk zijn voor uw ogen. y Audio met de ACP-functie (analoge kopieerbeveiliging) kan digitale audiouitvoer blokkeren. MAKING CONNECTIONS ǼȜȜȘȞȚțȐ ǹȞIJȓȖȚĮIJȠİȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȠȘȤİȓȠȝʌȠȡİȓIJİȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİȑȞĮʌȡȠĮȚȡİIJȚțȩİȟȦIJİȡȚțȩ ȘȤȠıȪıIJȘȝĮ A-31 86%FRQQHFWLRQ ȌȘijȚĮțȒȠʌIJȚțȒıȪȞįİıȘȒȤȠȣ ȂİIJĮįȓįİȚȑȞĮȥȘijȚĮțȩıȒȝĮȒȤȠȣĮʌȩIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘıİȝȚĮİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒȈȣȞįȑıIJİ IJȘȞİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒțĮȚIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȝİ IJȠȠʌIJȚțȩțĮȜȫįȚȠȒȤȠȣȩʌȦȢijĮȓȞİIJĮȚıIJȘȞ ʌĮȡĮțȐIJȦİȚțȩȞĮ ȈǾȂǼǿȍȈǾ y ȂȘȞțȠȚIJȐIJİȝȑıĮıIJȘȞȠʌIJȚțȒȑȟȠįȠ ǹȞțȠȚIJȐȟİIJİIJȘįȑıȝȘȜȑȚȗİȡȣʌȐȡȤİȚ țȓȞįȣȞȠȢȕȜȐȕȘȢıIJȘȞȩȡĮıȒıĮȢ y ǾȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ$XGLRZLWK$&3 $XGLR&RS\ 3URWHFWLRQ İȞįȑȤİIJĮȚȞĮİȝʌȠįȓȗİȚIJȘȞ ȥȘijȚĮțȒȑȟȠįȠȒȤȠȣ 6ORYHQãþLQD 1DPHVWRYJUDMHQLK]YRþQLNRYXSRUDELWHL]ELUQL ]XQDQML]YRþQLVLVWHP 'LJLWDOQLRSWLþQLDYGLRSULNOMXþHN 3UHQDãDGLJLWDOQL]YRþQLVLJQDOL]WHOHYL]RUMDQD ]XQDQMRQDSUDYR3RYHåLWH]XQDQMRQDSUDYR LQWHOHYL]RU]RSWLþQLP]YRþQLPNDEORPNRWMH SULND]DQRQDQDVOHGQMLVOLNL 2320%$ y 1HJOHMWHYRSWLþQDL]KRGQDYUDWDýH SRJOHGDWHYODVHUVNLåDUHNVLODKNR SRãNRGXMHWHYLG y =YRNVIXQNFLMR$&3 ]DãþLWD]YRþQH NRSLMH ODKNREORNLUDL]KRGQLGLJLWDOQL ]YRN HUB 1RW3URYLGHG HDD 1RW3URYLGHG USB 1RW3URYLGHG (QJOLVK &RQQHFWD86%VWRUDJHGHYLFHVXFKDVD86% ÀDVKPHPRU\H[WHUQDOKDUGGULYHRUD86% PHPRU\FDUGUHDGHUWRWKH79DQGDFFHVVWKH 6PDUW6KDUHPHQXWRXVHYDULRXVPXOWLPHGLD¿OHV 127( y 6RPH86%+XEVPD\QRWZRUN,ID86% GHYLFHFRQQHFWHGXVLQJD86%+XELVQRW GHWHFWHGFRQQHFWLWWRWKH86%SRUWRQ WKH79GLUHFWO\ y &RQQHFWWKHH[WHUQDOSRZHUVRXUFHLI\RXU 86%LVQHHGHG A-32 MAKING CONNECTIONS Deutsch Español Verbinden Sie ein USB-Speichergerät, z. B. USB-Flash-Speicher, eine externe Festplatte oder einen USB-Kartenleser für Speicherkarten mit dem TV-Gerät, und greifen Sie auf das Menü „SmartShare“ zu, um verschiedene Multimediadateien zu verwenden. Conecte un dispositivo de almacenamiento 86%FRPRXQDPHPRULDÀDVK86%XQGLVFR duro externo o un lector de tarjetas de memoria USB a la TV y acceda al menú SmartShare para manejar diversos archivos multimedia. NOTA HINWEIS y Einige USB-Hubs funktionieren vielleicht nicht. Falls ein über einen USB-Hub verbundenes USB-Gerät nicht gefunden wird, verbinden Sie es direkt mit dem USB-Anschluss am TV-Gerät. y Schließen Sie eine externe Stromquelle an, wenn eine USB-Verbindung erforderlich ist. y Es posible que algunos concentradores USB no funcionen. Si no se detecta un dispositivo USB conectado mediante un concentrador USB, conéctelo directamente al puerto USB de la TV. y Conecte la fuente de alimentación externa si necesita el USB. Português Français Connectez un périphérique de stockage USB comme une clé USB, un disque dur externe ou une carte mémoire USB à la TV et accédez au PHQX6PDUW6KDUHSRXUXWLOLVHUGLYHUV¿FKLHUV multimédia. Ligue um dispositivo de armazenamento USB, FRPRSRUH[HPSORXPDPHPyULDÀDVK86%XPD unidade de disco rígido externa ou um leitor de cartões de memória USB, à TV e aceda ao menu 6PDUW6KDUHSDUDXWLOL]DUYiULRVWLSRVGH¿FKHLURV multimédia. NOTA REMARQUE y Certains ports USB peuvent ne pas fonctionner. Si un appareil USB branché sur un port USB n’est pas détecté alors connectez-le directement au téléviseur. y Connectez la source d’alimentation externe si une connexion USB est nécessaire. y Alguns hubs USB poderão não funcionar. Se não for detectado um dispositivo USB ligado através de um hub USB, ligue o dispositivo directamente à porta USB na TV. y Ligue a fonte de alimentação externa se o seu USB for necessário. Nederlands Italiano Collegare una periferica di archiviazione USB, ad HVHPSLRXQDPHPRULDÀDVK86%XQKDUGGLVN esterno, o un lettore di schede di memoria USB al televisore e accedere al menu SmartShare per XWLOL]]DUHGLYHUVL¿OHPXOWLPHGLDOL Sluit een USB-opslagapparaat, zoals een 86%ÀDVKJHKHXJHQH[WHUQHKDUGHVFKLMIRI een USB-geheugenkaartlezer, aan op de TV en open het menu SmartShare om diverse multimediabestanden te kunnen gebruiken. OPMERKING NOTA y Alcuni hub USB potrebbero non funzionare. Se una periferica USB collegata tramite un hub USB non viene rilevata, collegarla direttamente alla porta USB della TV. y Collegarsi all’alimentazione esterna se il dispositivo USB lo richiede. y Sommige USB-hubs werken mogelijk niet. Als een USB-apparaat dat via een USB-hub is aangesloten niet wordt gedetecteerd, sluit u het apparaat direct aan op de USB-poort van de TV. y Sluit het USB-apparaat, indien van toepassing, op een stopcontact aan. MAKING CONNECTIONS ǼȜȜȘȞȚțȐ A-33 CI module connection ȈȣȞįȑıIJİȝȚĮıȣıțİȣȒĮʌȠșȒțİȣıȘȢ86%ȩʌȦȢ ȝȚĮȝȞȒȝȘÀDVK86%ȑȞĮȞİȟȦIJİȡȚțȩıțȜȘȡȩ įȓıțȠȒȝȚĮıȣıțİȣȒĮȞȐȖȞȦıȘȢțĮȡIJȫȞȝȞȒȝȘȢ 86%ıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘțĮȚȝİIJĮȕİȓIJİıIJȠȝİȞȠȪ 6PDUW6KDUHȖȚĮIJȘȤȡȒıȘįȚȐijȠȡȦȞĮȡȤİȓȦȞ ʌȠȜȣȝȑıȦȞ ȈǾȂǼǿȍȈǾ y ȅȡȚıȝȑȞȠȚįȚĮȞȠȝİȓȢ86%İȞįȑȤİIJĮȚȞĮ ȝȘȞȜİȚIJȠȣȡȖȠȪȞǼȐȞįİȞİȓȞĮȚįȣȞĮIJȒȘ ĮȞȓȤȞİȣıȘȝȚĮȢıȣıțİȣȒȢ86%ʌȠȣȑȤİȚ ıȣȞįİșİȓȝȑıȦįȚĮȞȠȝȑĮ86%ıȣȞįȑıIJİ IJȘȞĮʌİȣșİȓĮȢıIJȘȞȣʌȠįȠȤȒ86%IJȘȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢ y ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞİȟȦIJİȡȚțȒʌȘȖȒ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢĮȞȘİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒ įȚĮșȑIJİȚįȚțȩIJȘȢțĮȜȫįȚȠ (*Not Provided) 6ORYHQãþLQD 1DWHOHYL]RUSULNOMXþLWHSRPQLOQLãNRQDSUDYR USB, kot je pomnilnik USB Flash, zunanji WUGLGLVNDOLEUDOQLNSRPQLOQLãNLKNDUWLF86%LQ RGSULWHPHQL6PDUW6KDUHGDXSRUDELWHUD]OLþQH YHþSUHGVWDYQRVWQHGDWRWHNH OPOMBA y 1HNDWHUD]YH]GLãþD86%PRUGDQHERGR GHORYDODýHQDSUDYD86%SRYH]DQD SUHN]YH]GLãþD86%QL]D]QDQDMR SULNOMXþLWHQHSRVUHGQRQDYUDWD86%QD televizorju. y 3ULNORSLWHYLU]XQDQMHJDQDSDMDQMDþHJD naprava USB zahteva. English View the encrypted (pay) services in digital TV mode. This feature is not available in all countries. NOTE y Check if the CI module is inserted into the PCMCIA card slot in the right direction. If the module is not inserted properly, this can cause damage to the TV and the PCMCIA card slot. y If the TV does not display any video and audio when CI+ CAM is connected, please contact to the Terrestrial/Cable/ Satellite Service Operator. A-34 MAKING CONNECTIONS Español Deutsch Zeigen Sie verschlüsselte Dienste (Bezahldienste) im digitalen TV-Modus an. Diese Funktion ist in einigen Ländern nicht verfügbar. Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV. Esta función no está disponible en todos los países. NOTA HINWEIS y Überprüfen Sie, ob das CI-Modul richtig herum in den PCMCIA-Kartensteckplatz gesteckt wurde. Falls das Modul nicht korrekt eingesetzt wurde, können TVGerät und PCMCIA-Kartensteckplatz beschädigt werden. y :HQQGDV)HUQVHKJHUlWNHLQH9LGHRV oder Audio-Dateien abspielt, während es mit der CI+ CAM verbunden ist, wenden Sie sich an den Serviceanbieter für Terrestrik / Kabel / Satellit. y Compruebe si el módulo CI se ha insertado en la ranura para tarjeta PCMCIA en la dirección correcta. Si el módulo no se ha insertado correctamente, podría causar daños en la TV y en la ranura para tarjeta PCMCIA. y Si la TV no reproduce vídeo ni audio cuando se conecta CI+ CAM, póngase en contracto con el operador del servicio por satélite/cable/digital terrestre. Português Français $I¿FKH]OHVVHUYLFHVFU\SWpV SD\DQWV HQPRGH TV numérique. Cette fonction n’est pas disponible dans tous les pays. REMARQUE y Vérifiez si le module CI est inséré dans le bon sens dans la fente de la carte PCMCIA. Si le module est mal inséré, la TV pourrait subir des dommages ainsi que la fente de la carte PCMCIA. y Si le téléviseur n’affiche aucune vidéo et n’émet aucun son lorsque l’entrée CI+ CAM est connectée, contactez votre opérateur de service terrestre/satellite/ câble. Italiano &RQVHQWHODYLVLRQHGHLVHUYL]LFRGL¿FDWL D pagamento) in modalità TV digitale. Questa funzione non è disponibile in tutti i paesi. NOTA y Verificare che il modulo CI sia inserito nello slot della scheda PCMCIA nel verso corretto. Se il modulo non è inserito nel modo corretto, possono verificarsi danni alla TV e allo slot stesso. y Se il TV non visualizza o riproduce alcun contenuto video e audio quando è collegata la funzione CAM (modulo di accesso condizionale) con CI+ (Interfaccia comune plus), contattare l’operatore del servizio terrestre/via cavo/ satellitare. Visualizar os serviços encriptados (pagos) no modo de TV digital. Esta função não está disponível em todos os países. NOTA y Verifique se o módulo CI está inserido na ranhura de cartão PCMCIA no sentido correcto. Se o módulo não estiver inserido correctamente, pode danificar a TV e a ranhura de cartões PCMCIA. y Se a TV não exibir qualquer vídeo e áudio com o CAM CI+ ligado, contacte o Operador de Serviços de satélite/por cabo/ terrestres. Nederlands Bekijk gescrambelde services (betaalservices) in de digitale TV-modus. Deze functie is niet in alle landen beschikbaar. OPMERKING y Controleer of de CI-module in de juiste richting is geplaatst in de PCMCIAkaartsleuf. Indien de module niet goed is geplaatst, kan dit schade veroorzaken aan de TV en de PCMCIA-kaartsleuf. y Als de TV geen audio en video afspeelt terwijl CI+ CAM is aangesloten, neem dan contact op met de ethernet-/kabel-/ satellietexploitant. MAKING CONNECTIONS ǼȜȜȘȞȚțȐ ȆĮȡĮțȠȜȠȣșȒıIJİțȡȣʌIJȠȖȡĮijȘȝȑȞİȢ ıȣȞįȡȠȝȘIJȚțȑȢ ȣʌȘȡİıȓİȢıIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ȥȘijȚĮțȒȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢǹȣIJȒȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮįİȞİȓȞĮȚįȚĮșȑıȚȝȘıİȩȜİȢIJȚȢȤȫȡİȢ A-35 +HDGSKRQHFRQQHFWLRQ ȈǾȂǼǿȍȈǾ y ǼȜȑȖȟIJİĮȞȘȝȠȞȐįĮ&,ȑȤİȚIJȠʌȠșİIJȘșİȓ ıIJȘȞİıȠȤȒțȐȡIJĮȢ3&0&,$ȝİIJȘıȦıIJȒ țĮIJİȪșȣȞıȘǹȞįİȞȑȤİȚIJȠʌȠșİIJȘșİȓ ıȦıIJȐȝʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțĮȜȑıİȚȗȘȝȚȐıIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘțĮȚıIJȘȞȣʌȠįȠȤȒțȐȡIJĮȢ 3&0&,$ y ǹȞȘIJȘȜİȩȡĮıȘįİȞȣʌȠıIJȘȡȓȗİȚİȚțȩȞĮ țĮȚȒȤȠțĮIJȐIJȘıȪȞįİıȘ&,&$0 İʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİȝİIJȠȞʌȐȡȠȤȠİʌȓȖİȚȦȞ țĮȜȦįȚĮțȫȞįȠȡȣijȠȡȚțȫȞȣʌȘȡİıȚȫȞ Ext.Speaker / H/P OUT 6ORYHQãþLQD =DRJOHGNRGLUDQLK SODþOMLYLK VWRULWHYYGLJLWDOQHP WHOHYL]LMVNHPQDþLQX 1RW 3URYLGHG OPOMBA y 3UHSULþDMWHVHGDMH&,PRGXOSUDYLOQR YVWDYOMHQYUHåR]D3&0&,$NDUWLFHýH PRGXOQLREUQMHQSUDYLOQRODKNRSULGHGR SRãNRGEH79DSDUDWDLQ3&0&,$UHåH y ýHVHQDWHOHYL]RUMXQHSUHGYDMDYLGHRDOL ]YRNNRMHSULNORSOMHQPRGXO&,&$0 VHREUQLWHQDSRQXGQLND]HPHOMVNLK NDEHOVNLKVDWHOLWVNLKVWRULWHY (QJOLVK 7UDQVPLWVWKHKHDGSKRQHVLJQDOIURPWKH79WR DQH[WHUQDOGHYLFH&RQQHFWWKHH[WHUQDOGHYLFH DQGWKH79ZLWKWKHKHDGSKRQHDVVKRZQ NOTE y $8',2PHQXLWHPVDUHGLVDEOHGZKHQ FRQQHFWLQJDKHDGSKRQH y 2SWLFDO'LJLWDO$XGLR2XWLVQRWDYDLODEOH ZKHQFRQQHFWLQJDKHDGSKRQH y +HDGSKRQHLPSHGDQFHŸ y 0D[DXGLRRXWSXWRIKHDGSKRQH P:WRP: y +HDGSKRQHMDFNVL]HFP A-36 MAKING CONNECTIONS Italiano Deutsch Überträgt das Kopfhörersignal vom TV-Gerät an ein externes Gerät. Verbinden Sie die Kopfhörer, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mit dem TV-Gerät. &RQVHQWHODWUDVPLVVLRQHGHOVHJQDOHGHOOHFXI¿H dalla TV a un dispositivo esterno. Collegare il GLVSRVLWLYRHVWHUQRHOD79FRQOHFXI¿HFRPH mostrato nell’illustrazione di seguito. HINWEIS y Bei angeschlossenem Kopfhörer sind die AUDIO-Menüpunkte deaktiviert. y Der optische digitale Audioausgang ist nicht verfügbar, solange Kopfhörer angeschlossen sind. y Kopfhörerimpedanz: 16 Ÿ y Max. Ausgangsleistung am KopfhöreranVFKOXVVP:ELVP: y Kopfhörerbuchsen: 0,35 cm NOTA y Le voci del menu AUDIO sono disabilitate se sono collegate le cuffie. y L’uscita audio ottica digitale non è disponibile se sono collegate le cuffie. y Impedenza cuffie: 16 Ÿ y 8VFLWDDXGLRPD[GHOOHFXI¿HGD P:DP: y 'LPHQVLRQLMDFNSHUFXI¿DFP Español Français Transmet le signal du casque de la TV au périphérique externe. Connectez le périphérique externe et la TV avec le casque comme indiqué sur l’illustration suivante. REMARQUE y Les éléments du menu SON sont désactivés lorsque vous branchez un casque. y La sortie audio numérique optique n’est pas disponible lorsque vous branchez un casque. y Impédance du casque : 16 Ÿ y 6RUWLHDXGLRPD[GXFDVTXHP: jP: y Taille de la prise casque : 0,35 cm Transmite la señal de auriculares de la TV a un dispositivo externo. Use el cable de los auriculares para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. NOTA y Al conectar los auriculares se desactivarán las opciones del menú AUDIO. y La salida óptica de audio digital no estará disponible al conectar unos auriculares. y Impedancia del auricular: 16 Ÿ y Salida de audio máxima de los auriculares: GHP:DP: y Tamaño de la clavija de los auriculares: 0,35 cm. MAKING CONNECTIONS Português Transmite o sinal dos auscultadores da TV para um dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo à TV com os auscultadores, conforme demonstrado na ilustração. NOTA y Os itens do menu ÁUDIO ficam inactivos quando liga os auscultadores. y A saída digital áudio óptico não está disponível quando liga auscultadores. y Impedância dos auscultadores: 16 Ÿ y Saída de áudio máx. dos auscultadores: DP: y Tamanho da tomada para auscultadores: 0,35 cm A-37 ǼȜȜȘȞȚțȐ ȂİIJĮįȓįİȚIJȠıȒȝĮĮțȠȣıIJȚțȫȞĮʌȩIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘıİȝȚĮİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒȈȣȞįȑıIJİ IJȘȞİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒțĮȚIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȝİIJĮ ĮțȠȣıIJȚțȐȩʌȦȢijĮȓȞİIJĮȚıIJȘȞʌĮȡĮțȐIJȦİȚțȩȞĮ ȈǾȂǼǿȍȈǾ y ȉĮıIJȠȚȤİȓĮIJȠȣȝİȞȠȪǾȋȅȈĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚȩIJĮȞıȣȞįȑİIJİĮțȠȣıIJȚțȐ y ǾȠʌIJȚțȒȥȘijȚĮțȒȑȟȠįȠȢȒȤȠȣįİȞİȓȞĮȚ įȚĮșȑıȚȝȘȩIJĮȞıȣȞįȑİIJİĮțȠȣıIJȚțȐ y ȈȪȞșİIJȘĮȞIJȓıIJĮıȘĮțȠȣıIJȚțȫȞŸ y ȂȑȖȚıIJȘȑȟȠįȠȢȒȤȠȣĮțȠȣıIJȚțȫȞ P:ȑȦȢP: y ȂȑȖİșȠȢȣʌȠįȠȤȒȢĮțȠȣıIJȚțȫȞFP 6ORYHQãþLQD Nederlands U kunt het hoofdtelefoonsignaal vanaf de TV naar een extern apparaat zenden. Sluit het externe apparaat en de TV aan op de hoofdtelefoon, zoals aangegeven in de volgende afbeelding. OPMERKING y Onderdelen in het menu GELUID worden uitgeschakeld wanneer u een hoofdtelefoon aansluit. y Optische Digitale Audio Uit is niet beschikbaar bij het aansluiten van een hoofdtelefoon. y Impedantie van hoofdtelefoon: 16 Ÿ y Maximale audio-uitvoer van hoofdtelefoon: P:WRWP: y Grootte van hoofdtelefoonaansluiting: 0,35 cm 3UHQDãDVLJQDO]DVOXãDONHL]WHOHYL]RUMDQD ]XQDQMRQDSUDYR3RYHåLWH]XQDQMRQDSUDYRLQ WHOHYL]RUVNDEORP]DVOXãDONHNRWMHSULND]DQR na naslednji sliki. OPOMBA y .RVRSULNOMXþHQHVOXãDONHQLPRJRþH XSRUDEOMDWLPRåQRVWLL]$9',2PHQLMD y 2ESULNOMXþHQLKVOXãDONDKRSWLþQLGLJLWDOQL avdio izhod ni na razpolago. y ,PSHGDQFDVOXãDONŸ y 1DMYHþMLDYGLRL]KRGVOXãDONH± P: y 9HOLNRVWYWLþDVOXãDONFP A-38 MAKING CONNECTIONS Euro Scart connection (Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**) AV1 IN/OUT (Only LB86**, LB87**) (*Not Provided) (Use the Scart gender cable provided.) English (*Not Provided) Transmits the video and audio signals from an external device to the TV set. Connect the external device and the TV set with the euro scart cable as shown. Output Type Current input mode Digital TV AV1 (TV Out1) Digital TV Analogue TV, AV Component Analogue TV HDMI 1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV signals. NOTE y Any Euro scart cable used must be signal shielded. y :KHQZDWFKLQJGLJLWDO79LQ'LPDJLQJ mode, only 2D out signals can be output through the SCART cable. (Only 3D models) y If you set the 3D mode to On while a scheduled recording is performed on digital TV, monitor out signals cannot be output through the SCART cable, and the recording cannot be performed. (Only 3D models) MAKING CONNECTIONS Français Deutsch Überträgt Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des Euro-Scart-Kabels mit dem TV-Gerät. Transmet les signaux audio et vidéo d’un appareil externe au téléviseur. Raccordez l’appareil externe et le téléviseur à l’aide d’un câble péritel comme illustré ci-dessous. Type de sortie Ausgangstyp Aktueller Eingangsmodus Digital-TV Mode d'entrée actuel AV1 (TV-Ausgang1) TV numérique Digital-TV Component Composant Analog-TV HDMI TV numérique TV analogique HDMI 1 TV-Ausgang: Ausgang für analoge und digitale Fernsehsignale. AV1 (sortie TV1) TV analogique, AV Analog-TV, AV 1 A-39 Sortie TV : sortie de signaux en mode TV analogique ou en mode TV numérique. REMARQUE HINWEIS y Das Euro-Scart-Kabel muss signaltechnisch abgeschirmt sein. y Bei digitalem Fernsehen im 3D-Modus können nur 2D-Ausgangssignale über ein SCART-Kabel ausgegeben werden. (Nur 3D-Modelle) y :HQQGHU'0RGXVZlKUHQGHLQHU geplanten Aufnahme mit dem DigitalTV auf „Ein“ eingestellt ist, können die Monitorausgangssignale nicht über das SCART-Kabel ausgegeben werden. Die Aufnahme ist dann nicht möglich. (Nur 3D-Modelle) y Tous les câbles Euro scart utilisés doivent être des câbles de signal blindés. y Quand le mode 3D est sélectionné sur la TV numérique, seuls les signaux de sortie 2D peuvent être émis via le câble péritel. (modèles 3D uniquement) y Si vous activez le mode 3D pendant l’exécution d’un enregistrement programmé sur la TV numérique, les signaux de sortie ne peuvent pas être émis via le câble péritel et l’enregistrement est impossible. (modèles 3D uniquement) A-40 MAKING CONNECTIONS Italiano Español Consente la trasmissione dei segnali audio e video da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore con il cavo Euro Scart come mostrato nell’illustrazione di seguito. Transmite las señales de audio y vídeo de un dipositivo externo a la TV. Use el cable euroconector para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Tipo de salida Tipo di uscita Modalità di ingresso corrente TV digitale Modo de entrada AV1 (Uscita TV1) TV digital Component 1 Uscita TV: uscite segnali TV analogica o TV digitale. NOTA y I cavi Euro Scart devono essere schermati. y Quando si guarda il TV digitale in modalità immagini 3D, solo i segnali di uscita 2D possono passare attraverso il cavo SCART. (Solo modelli 3D) y Se viene attivata la modalità 3D durante l’esecuzione di una registrazione programmata sul TV digitale, i segnali di uscita monitor non possono venire trasmessi attraverso il cavo SCART e non è possibile eseguire la registrazione. (Solo modelli 3D) TV analógica HDMI TV analogica HDMI 1 TV digital TV analógica, AV TV digitale TV analogica, AV Component AV1 (Salida de TV1) Salida de TV: salida de señales de TV analógica o digital. NOTA y Todo cable euroconector que se emplee deberá estar blindado. y Cuando visualice la TV digital en modo de imagen 3D, sólo podrá utilizar el euroconector para las señales de salida 2D. (Solo para los modelos 3D) y Si activa el modo 3D mientras se realiza una grabación de TV digital programada, no podrá utilizar el euroconector para las señales de salida del monitor, y la grabación no podrá realizarse. (Solo para los modelos 3D) MAKING CONNECTIONS Nederlands Português Transmite os sinais de vídeo e áudio de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo Euro Scart, conforme demonstrado na ilustração. Tipo de saída Modo de entrada actual TV Digital TV Digital Uitvoertype Huidige invoermodus Digitale TV TV Analógica Saída TV: Sinais de Saída de TV Analógica ou Digital. NOTA y Qualquer cabo Euro scart utilizado terá de ser blindado. y Quando estiver a ver TV digital no modo de imagem em 3D, apenas os sinais de saída 2D poderão ser emitidos através do cabo SCART. (Apenas em modelos com 3D) y Ao definir o modo 3D para Ligado enquanto uma gravação agendada estiver em curso na TV digital, os sinais de saída do monitor não poderão ser emitidos através do cabo SCART e, por sua vez, a gravação não poderá ser realizada. (Apenas em modelos com 3D) AV1 (TV Uit1) Digitale TV Analoge TV, AV Component HDMI 1 U kunt de video- en audiosignalen vanaf een etern apparaat naar de TV zenden. Sluit het extern apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van de Scart-kabel, zoals aangegeven in de volgende afbeelding. AV1 (Saída TV1) TV Analógica, AV Componentes A-41 Analoge TV HDMI 1 TV Uit: voert analoge TV-signalen of Digitale TV-signalen uit. OPMERKING y Voor elke Scart-kabel moet het signaal zijn afgeschermd. y Tijdens het kijken naar digitale TV in de modus voor 3D-beelden kunnen alleen 2D-uitsignalen worden uitgevoerd via de SCART-kabel. (Alleen 3D-modellen) y Als u de 3D-modus inschakelt terwijl er een geplande opname plaatsvindt op de digitale TV, kunnen monitor uit-signalen niet worden uitgevoerd via de SCARTkabel en kan er niet verder worden opgenomen. (Alleen 3D-modellen) A-42 MAKING CONNECTIONS ǼȜȜȘȞȚțȐ 6ORYHQãþLQD ȂİIJĮįȓįİȚIJĮıȒȝĮIJĮİȚțȩȞĮȢțĮȚȒȤȠȣĮʌȩȝȚĮ İȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȈȣȞįȑıIJİ IJȘȞİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒțĮȚIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȝİ IJȠțĮȜȫįȚȠ(XUR6FDUWȩʌȦȢijĮȓȞİIJĮȚıIJȘȞ ʌĮȡĮțȐIJȦİȚțȩȞĮ 3UHQDãDYLGHRLQDYGLRVLJQDOHL]]XQDQMH QDSUDYHQDWHOHYL]RU3RYHåLWH]XQDQMRQDSUDYRLQ televizor z evro scart kablom, kot je prikazano na naslednji sliki. Vrsta izhoda ȉȪʌȠȢİȟȩįȠȣ ȉȡȑȤȠȣıĮ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ İȚıȩįȠȣ ȌȘijȚĮțȒIJȘȜİȩȡĮıȘ Trenutni QDþLQYKRGD AV1 DzȟȠįȠȢ791) Digitalna TV ȌȘijȚĮțȒIJȘȜİȩȡĮıȘ Komponentni 1 1 DzȟȠįȠȢ79DzȟȠįȠȚĮȞĮȜȠȖȚțȠȪıȒȝĮIJȠȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢȒȥȘijȚĮțȠȪıȒȝĮIJȠȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢ ȈǾȂǼǿȍȈǾ y ȀȐșİțĮȜȫįȚȠ(XURVFDUWʌȠȣ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚʌȡȑʌİȚȞĮįȚĮșȑIJİȚ șȦȡȐțȚıȘıȒȝĮIJȠȢ y ǵIJĮȞʌĮȡĮțȠȜȠȣșİȓIJİȥȘijȚĮțȒ IJȘȜİȩȡĮıȘıIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮĮʌİȚțȩȞȚıȘȢ 'ȝȩȞȠIJĮıȒȝĮIJĮİȟȩįȠȣ' ȝİIJĮįȓįȠȞIJĮȚȝȑıȦIJȠȣțĮȜȦįȓȠȣ6&$57 ȂȩȞȠıİȝȠȞIJȑȜĮ' y ǹȞȡȣșȝȓıİIJİIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ'ıİǼȞİȡȖ ȞȠıIJȘįȚȐȡțİȚĮȝȚĮȢʌȡȠȖȡĮȝȝĮIJȚıȝȑȞȘȢ İȖȖȡĮijȒȢıİȥȘijȚĮțȒIJȘȜİȩȡĮıȘIJĮ ıȒȝĮIJĮİȟȩįȠȣȠșȩȞȘȢ 0RQLWRU2XW  įİȞȝʌȠȡȠȪȞȞĮȝİIJĮįȠșȠȪȞȝȑıȦIJȠȣ țĮȜȦįȓȠȣ6&$57țĮȚȘİȖȖȡĮijȒįİȞ ȝʌȠȡİȓȞĮʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚȘșİȓ ȂȩȞȠıİ ȝȠȞIJȑȜĮ' Analogna TV HDMI ǹȞĮȜȠȖȚțȒIJȘȜİȩȡĮıȘ HDMI Digitalna TV Analogna TV, AV ǹȞĮȜȠȖȚțȒIJȘȜİȩȡĮıȘ$9 Component AV1 (TV-izhod1) TV-izhod: Izhod za analogne in digitalne televizijske signale. OPOMBA y Kabel Euro Scart mora biti signalno ]DãþLWHQ y Pri gledanju digitalne televizije v 'QDþLQXMHPRJRþHSRNDEOX6&$57 oddajati le 2D-izhodne signale. (samo 3D-modeli) y ýHPHGQDþUWRYDQLPVQHPDQMHPQD GLJLWDOQLWHOHYL]LMLQDVWDYLWH'QDþLQQD Vklopljen, izhodnih signalov televizorja QLPRJRþHRGGDMDWLSRNDEOX6&$57 LQVQHPDQMDQLPRJRþHRSUDYLWL(samo 3D-modeli) MAKING CONNECTIONS Español A-45 Português Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para obtener más información sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el manual que se incluye con cada dispositivo. Los dispositivos externos disponibles son: receptores HD, reproductores de DVD, vídeos, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB, PC, consolas de juegos, etc. Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os modos de entrada para seleccionar um dispositivo externo. Para mais informações sobre a ligação de dispositivos externos, consulte o manual fornecido com cada dispositivo. Os dispositivos externos disponíveis são: receptores HD, leitores de DVD, videogravadores, sistemas de áudio, dispositivos de armazenamento USB, PC, dispositivos de jogos e outros dispositivos externos. NOTA NOTA y La conexión de dispositivos externos puede variar entre distintos modelos. y Conecte los dispositivos externos a la TV independientemente del orden de los puertos de la TV. y Si graba un programa de TV en un grabador de DVD o un vídeo, asegúrese de conectar el cable de entrada de señal de TV a la TV a través del grabador de DVD o del vídeo. Para obtener más información sobre la grabación, consulte el manual que se incluye con el dispositivo que se conecte. y Consulte el manual del equipo externo para obtener las instrucciones de funcionamiento. y Si conecta una consola de juegos a la TV, emplee el cable proporcionado con el dispositivo en cuestión. y En el modo PC, puede que se genere ruido asociado a la resolución, al patrón vertical, al contraste o a la luminosidad. Si se produce ruido, cambie la salida PC a otra resolución, cambie la frecuencia de actualización o ajuste la luminosidad y el contraste del menú IMAGEN hasta que la imagen se muestre más clara. y En el modo PC, puede que algunos ajustes de la resolución no funcionen correctamente en función de la tarjeta gráfica. y A ligação do dispositivo externo pode ser diferente da do modelo. y Ligue dispositivos externos à TV independentemente da ordem da porta da TV. y Se gravar um programa de televisão num gravador de DVD ou num videogravador, não se esqueça de ligar o cabo do de entrada do sinal de TV à TV através do gravador de DVD ou do videogravador. Para mais informações sobre a gravação, consulte o manual fornecido com o dispositivo ligado. y Consulte o manual do equipamento externo sobre instruções de funcionamento. y Se ligar um dispositivo de jogos à TV, utilize o cabo fornecido com o dispositivo de jogos. y No modo PC, poderá ser produzido um ruído associado à resolução, padrão vertical, contraste ou luminosidade. Se se verificar ruído, altere a saída do PC para outra resolução, altere a frequência de actualização para outra frequência ou ajuste a luminosidade e o contraste no menu IMAGEM até a imagem ficar nítida. y No modo PC, algumas definições de resolução podem não funcionar correctamente, dependendo da placa gráfica. MAKING CONNECTIONS 6ORYHQãþLQD 3ULNOMXþLWHUD]OLþQH]XQDQMHQDSUDYHQDWHOHYL]RU LQYNORSLWHYKRGQHQDþLQHGDL]EHUHWH]XQDQMR QDSUDYR=DGRGDWQHLQIRUPDFLMHRSULNOMXþLWYL zunanje naprave glejte navodila za uporabo, ki so SULORåHQDSRVDPH]QLQDSUDYL Zunanje naprave, ki so na voljo, so: HDsprejemniki, DVD-predvajalniki, videorekorderji, ]YRþQLVLVWHPLSRPQLOQLNL86%UDþXQDOQLNL igralne konzole in druge zunanje naprave. OPOMBA y Povezava z zunanjo napravo je lahko odvisna od modela. y =XQDQMHQDSUDYHSULNOMXþLWHQDSULNOMXþNH televizorja v poljubnem zaporedju. y ýHWHOHYL]LMVNLSURJUDPVQHPDWHQD'9' snemalnik ali videorekorder, morate DVDVQHPDOQLNDOLYLGHRUHNRUGHUSULNOMXþLWLQD televizor s signalnim vhodnim kablom za televizor. Za dodatne informacije o snemanju glejte navodila za uporabo, ki VRSULORåHQDSULNOMXþHQLQDSUDYL y Navodila za uporabo si oglejte v SULURþQLNX]XQDQMHRSUHPH y ýHåHOLWHQDWHOHYL]RUSULNOMXþLWLLJUDOQR NRQ]RORXSRUDELWHNDEHONLMHELOSULORåHQ igralni konzoli. y 9QDþLQXUDþXQDOQLNDVHODKNRSRMDYL ãXPNLMHSRYH]DQ]ORþOMLYRVWMR QDYSLþQLPY]RUFHPNRQWUDVWRPDOL VYHWORVWMRýHVHSRMDYLãXPVSUHPHQLWH L]KRGQRORþOMLYRVWUDþXQDOQLNDVSUHPHQLWH KLWURVWRVYHåHYDQMHDOLYPHQLMX6/,.$ prilagodite svetlost in kontrast, dokler slika ni jasna. y 9QDþLQXUDþXQDOQLNDQHNDWHUHQDVWDYLWYH ORþOMLYRVWLPRUGDQHERGRGHORYDOH SUDYLOQR RGYLVQRRGJUDILþQHNDUWLFH  A-47 2 TABLE OF CONTENTS ENGLISH TABLE OF CONTENTS 29 USING THE USER GUIDE 30 MAINTENANCE 30 30 30 Cleaning your TV - Screen, frame, cabinet and stand - Power cord EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP 30 TROUBLESHOOTING 4 SAFETY INSTRUCTIONS 31 SPECIFICATIONS 10 - Viewing 3D Imaging (Only 3D models) 12 INSTALLATION PROCEDURE 12 ASSEMBLING AND PREPARING 12 16 17 19 20 21 22 23 24 24 24 Unpacking Separate purchase Parts and buttons - Using the Joystick button Lifting and moving the TV Mounting on a table Mounting on a wall Using Built-in Camera - Preparing Built-in Camera - Name of Parts of Built-in Camera - Checking the Camera’s Shooting Range 3 LICENSES 3 OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE 3 25 REMOTE CONTROL 27 MAGIC REMOTE FUNCTIONS 28 28 29 Registering Magic Remote How to use Magic Remote Precautions to Take when Using the Magic Remote WARNING y If you ignore the warning message, you may be seriously injured or there is a possibility of accident or death. CAUTION y If you ignore the caution message, you may be slightly injured or the product may be damaged. NOTE y The note helps you understand and use the product safely. Please read the note carefully before using the product. ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 7 8 9 0 FLASHBK 3 6 LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK 13 EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Remote Control, Batteries (AAA) (Depending on model) The remote control will not be included for all sales market. (See p. 25, 26) Magic Remote, Batteries (AA) (Only LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**) (See p. 27) Owner’s Manual Tag on Cinema 3D Glasses The number of 3D glasses may differ depending on the model or country. (Only LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**) Dual Play Glasses (Depending on model) Cable Holder (Depending on model) (See p. A-10, A-11) Cable Managements 2EA (Only LB63**, LB65**-ZA/ ZK/ZH/ZL, LB67**, LB68**, LB69**, LB73**-ZA) (See p. A-10, A-11) Cable Managements 2EA (Only LB70**, LB72**, LB73**-ZD/ZE) (See p. A-11) Tag On 16 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH Separate purchase 6HSDUDWHSXUFKDVHLWHPVFDQEHFKDQJHGRUPRGL¿HGIRUTXDOLW\LPSURYHPHQWZLWKRXWDQ\QRWL¿FDWLRQ Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models. AG-F***DP Dual Play Glasses AG-F*** Cinema 3D Glasses AN-MR500 Magic Remote AN-VC5** Video Call Camera LG Audio Device Tag on LB65** LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86** LB87** AG-F***DP Dual Play Glasses ‡ ‡ ‡ AG-F*** Cinema 3D Glasses ‡ ‡ ‡ ‡ Compatibility LB63** AN-MR500 Magic Remote ‡ ‡ ‡ AN-VC5** Video Call Camera ‡ ‡ ‡ LG Audio Device ‡ ‡ ‡ ‡ Tag On ‡ ‡ ‡ ‡ The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions, manufacturer’s circumstances or policies. ASSEMBLING AND PREPARING A type : LB63**-ZA, LB65**-ZA B type : Screen Screen Speakers Speakers Remote control and Intelligent1 sensors Power Indicator Remote control and Intelligent1 sensors Power Indicator Joystick Button2 Joystick Button2 C type : LB65**-ZE/ZN LB63**-ZL, LB65**-ZK D type : LB67**, LB68**, LB69**, LB73**-ZA Screen Screen Speakers Speakers Remote control and Intelligent1 sensors Power Indicator Joystick Button2 Remote control and Intelligent1 sensors Power Indicator Joystick Button2 ENGLISH Parts and buttons 17 18 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH E type : LB70**, LB72**, LB73**-ZE/ZD F type : LB86**, LB87** Screen Screen Built-in Camera (Only LB87**) Speakers Speakers Remote control and Intelligent1 sensors Power Indicator Joystick Button2 LG Logo light Remote control and Intelligent1 sensors Joystick Button2 1 Intelligent sensor - Adjusts the image quality and brightness based on the surrounding environment. 2 Joystick Button - This button is located below the TV screen. NOTE y You can set the LG Logo Light or Power Indicator Light to on or off by selecting main menus. (Depending on model) General in the 22 ASSEMBLING AND PREPARING ENGLISH Mounting on a wall Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the ÀRRU:KHQ\RXDWWDFKWKH79WRRWKHUEXLOGLQJ PDWHULDOVSOHDVHFRQWDFWTXDOL¿HGSHUVRQQHO LG recommends that wall mounting be performed E\DTXDOL¿HGSURIHVVLRQDOLQVWDOOHU We recommend the use of LG’s wall mount bracket. When you do not use LG’s wall mount bracket, please use a wall mount bracket where the device is adequately secured to the wall with enough space to allow connectivity to external devices. Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA standard. Standard dimensions for the wall mount kits are described in the following table. Separate purchase(Wall Mounting Bracket) Model 32/39LB65** VESA (A x B) Standard screw Number of screws Wall mount bracket 200 x 200 M6 4 42/47/55LB63** 42/47/50/55LB65** 49/55LB86** 49/55LB87** 400 x 400 M6 4 LSW240B MSW240 LSW440B MSW240 VESA (A x B) 60LB65** 70LB65** 42/47/50/55LB67** 42/47/55/60/65LB68** 42/47/55LB69** 42/47/55LB70** 42/47/55/60/65LB72** 42/47/55/60/65LB73** 60LB86** 60LB87** 400 x 400 600 x 400 Standard screw M6 M8 Number of screws Wall mount bracket 4 4 LSW440B LSW640B Model 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Wall mount bracket MSW240 LSW240B LSW440B LSW640B A B SPECIFICATIONS ENGLISH SPECIFICATIONS Wireless module(LGSBW41) Specifications Wireless LAN Standard IEEE 802.11a/b/g/n Bluetooth Standard Bluetooth Version 3.0 Frequency Range 2400 to 2483.5MHz 5150 to 5250 MHz 5725 to 5850 MHz(for Non EU) Frequency Range 2400 to 2483.5MHz Output Power (Max.) 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm 802.11g: 14 dBm 802.11n - 2.4GHz: 16 dBm 802.11n - 5GHz: 16 dBm Output Power (Max.) 10dBm or Lower y Because band channel used by the country could be different, the user can not change or adjust the operating frequency and this product is set for the regional frequency table. y This device should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the device and your body. And this phrase is for the general statement for consideration of user environment. 0197 31 2 INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS 29 DAS BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH 3 LIZENZEN 3 ANMERKUNG ZU OPEN SOURCE-SOFTWARE 30 WARTUNG 30 30 EINRICHTUNG DER EXTERNEN 30 Reinigung des TV-Gerätes - Bildschirm, Rahmen, Gehäuse und Standfuß - Netzkabel 30 FEHLERBEHEBUNG 31 TECHNISCHE DATEN 3 VERWENDEN STEUERUNG 4 SICHERHEITSHINWEISE 10 - Wiedergabe von 3D-Material (Nur 3D-Modelle) 12 INSTALLATIONSVERFAHREN 12 MONTAGE UND VORBEREITUNG 12 16 17 19 20 21 22 23 24 24 Auspacken Separat erhältlich Gehäuse und Bedienelemente - Verwendung der Joystick-Taste Anheben und Bewegen des TV-Gerätes Montage auf einem Tisch Wandmontage Verwendung der integrierten Kamera - Vorbereitung der integrierten Kamera - Bezeichnungen der Teile der integrierten Kamera - Überprüfung des Aufnahmebereichs der Kamera 24 25 WARNUNG y Bei Nichtbeachtung drohen schwere Verletzungen, Unfälle und Tod. FERNBEDIENUNG VORSICHT 27 TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG 28 28 29 Registrieren der Magic-Fernbedienung So wird die Magic-Fernbedienung verwendet Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung der Magic-Fernbedienung y Bei Nichtbeachtung drohen leichte Verletzungen oder eine Beschädigung des Produkts. HINWEIS y Der Hinweis hilft Ihnen dabei, das Produkt zu verstehen und sicher zu benutzen. Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie den Hinweis bitte aufmerksam durch. MONTAGE UND VORBEREITUNG 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 6 7 8 9 0 3 FLASHBK LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Fernbedienung und Batterien (AAA) (Abhängig vom Modell) Abhängig vom Absatzmarkt ist die Fernbedienung möglicherweise nicht enthalten. (Siehe S. 25, 26) Magic-Fernbedienung, Batterien (AA) (Nur LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**) (Siehe S. 27) Benutzerhandbuch Tag On Cinema-3D-Brille Je nach Modell oder Land kann die Anzahl der 3DBrillen abweichen. (Nur LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**) Dual Play-Brille (Abhängig vom Modell) Kabelhalter (Abhängig vom Modell) (Siehe S. A-10, A-11) Kabelclips 2 Stk. (Nur LB63**, LB65**-ZA/ ZK/ZH/ZL, LB67**, LB68**, LB69**, LB73**-ZA) (Siehe S. A-10, A-11) Kabelclips 2 Stk. (Nur LB70**, LB72**, LB73**ZD/ZE) (Siehe S. A-11) zwerkverbindung Tag On en Sie sich bitte DEUTSCH BACK 16 MONTAGE UND VORBEREITUNG Separat erhältlich DEUTSCH Separat zu erwerbende Artikel können zur Qualitätsverbesserung geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wird. Diese Artikel können Sie über Ihren Fachhändler beziehen. Diese Geräte sind nur mit bestimmten Modellen kompatibel. AG-F***DP Dual Play-Brille AG-F*** Cinema-3D-Brille AN-MR500 Magic-Fernbedienung AN-VC5** Kamera für Videogespräche LG Audiogerät Tag on LB65** LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86** LB87** AG-F***DP Dual Play-Brille ‡ ‡ ‡ AG-F*** Cinema-3D-Brille ‡ ‡ ‡ ‡ Kompatibilität LB63** AN-MR500 Magic-Fernbedienung ‡ ‡ ‡ AN-VC5** Kamera für Videogespräche ‡ ‡ ‡ LG Audiogerät ‡ ‡ ‡ ‡ Tag On ‡ ‡ ‡ ‡ Produktbezeichnungen, Funktionalität und/oder Designs können im Zuge einer Qualitätsverbesserung durch den Hersteller geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wird. 22 MONTAGE UND VORBEREITUNG Wandmontage DEUTSCH Befestigen Sie an der Rückseite des TV-Gerätes sorgfältig eine optionale Wandhalterung, und montieren Sie die Wandhalterung an einer stabilen Wand, die senkrecht zum Fußboden steht. Wenn Sie das TV-Gerät an anderen Baustoffen befestigen möchten, fragen Sie ]XQlFKVWEHLHLQHUTXDOL¿]LHUWHQ)DFKNUDIWQDFK /*HPS¿HKOWGDVVGLH:DQGPRQWDJHYRQHLQHP TXDOL¿]LHUWHQ7HFKQLNHUGXUFKJHIKUWZLUG Es wird empfohlen, eine Wandmontagehalterung YRQ/*]XYHUZHQGHQ Falls Sie eine andere Wandmontagehalterung als GLHYRQ/*YHUZHQGHQVWHOOHQ6LHVLFKHUGDVV Ihr Gerät ordnungsgemäß an der Wand befestigt ist und genügend Abstand besteht, um externe Geräte anzuschließen. Verwenden Sie unbedingt Schrauben und Wandhalterungen, die der VESA-Norm entsprechen. Die Standardmaße der Wandmontagesätze können der folgenden Tabelle entnommen werden. Separat zu beziehen (Wandmontagehalterung) Modell 32/39LB65** VESA (A x B) Standardschraube Anzahl Schrauben Wandmontagehalterung Modell 200 x 200 M6 4 LSW240B MSW240 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm VESA (A x B) 42/47/55LB63** 42/47/50/55LB65** 49/55LB86** 49/55LB87** 400 x 400 M6 4 LSW440B MSW240 60LB65** 70LB65** 42/47/50/55LB67** 42/47/55/60/65LB68** 42/47/55LB69** 42/47/55LB70** 42/47/55/60/65LB72** 42/47/55/60/65LB73** 60LB86** 60LB87** 400 x 400 600 x 400 Standardschraube M6 M8 Anzahl Schrauben 4 4 Wandmontagehalterung LSW640B LSW440B Wandmontagehalterung MSW240 LSW240B LSW440B LSW640B A B TECHNISCHE DATEN 31 TECHNISCHE DATEN WLAN-Modul (LGSBW41) Spezifikationen WLAN IEEE 802.11a/b/g/n Frequenzbereich Ausgangsleistung (Max.) Standard Bluetooth-Version 3.0 2400 bis 2483.5 MHz 5150 bis 5250 MHz 5725 bis 5850 MHz (Für Nicht-EU-Länder) Frequenzbereich 2400 ~ 2483.5 MHz 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm 802.11g: 14 dBm 802.11n - 2.4 GHz: 16 dBm 802.11n - 5 GHz: 16 dBm Ausgangsleistung (Max.) 10 dBm oder niedriger y Da der Frequenzkanal je nach Land variieren kann, kann die Betriebsfrequenz nicht durch die Benutzer geändert oder angepasst werden. Dieses Gerät ist entsprechend der regionalen Frequenztabelle eingestellt. y Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen Gerät und Körper installiert und verwendet werden. Dieser Satz dient als allgemeine Erklärung zur Berücksichtigung der Benutzerumgebung. 0197 DEUTSCH Standard Bluetooth ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 6 7 8 9 0 3 FLASHBK LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Télécommande et piles (AAA) (selon le modèle) La télécommande n’est pas fournie sur tous les marchés de vente. (Voir p. 25, 26) Manuel d’utilisation Tag on Lunettes de cinéma 3D Le nombre de lunettes 3D peut varier suivant le modèle et le pays. (Uniquement LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**) Lunettes Dual Play (selon le modèle) Support de câble (selon le modèle) (Voir p. A-10, A-11) Gestion des câbles 2EA (Uniquement LB63**, LB65**ZA/ZK/ZH/ZL, LB67**, LB68**, LB69**, LB73**-ZA) (Voir p. A-10, A-11) Gestion des câbles 2EA (Uniquement LB70**, LB72**, LB73**-ZD/ZE) (Voir p. A-11) FRANÇAIS Magic remote, piles (AA) (Uniquement LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**) (Voir p. 27) Tag On 16 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Achat séparé 'HVDUWLFOHVYHQGXVVpSDUpPHQWSHXYHQWIDLUHO¶REMHWGHUHPSODFHPHQWVRXGHPRGL¿FDWLRQVVDQVSUpDYLV dans le but d’améliorer la qualité du produit. Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles. Ces périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles. FRANÇAIS AG-F***DP Lunettes Dual Play AG-F*** Lunettes de cinéma 3D AN-MR500 Magic remote AN-VC5** Caméra pour appels vidéo Périphérique audio LG Tag on LB65** LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86** LB87** AG-F***DP Lunettes Dual Play ‡ ‡ ‡ AG-F*** Lunettes de cinéma 3D ‡ ‡ ‡ ‡ Compatibilité LB63** AN-MR500 Magic remote ‡ ‡ ‡ AN-VC5** Caméra pour appels vidéo ‡ ‡ ‡ Périphérique audio LG ‡ ‡ ‡ ‡ Tag On ‡ ‡ ‡ ‡ Le nom ou le design du modèle peut changer en cas de mise à niveau des fonctions du produit, des conditions de diffusion ou des politiques de confidentialité du fabricant. 22 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Fixation du support mural FRANÇAIS 3UHQH]OHVSUpFDXWLRQVQpFHVVDLUHVSRXU¿[HU le support mural en option à l’arrière de la TV. Installez-le sur un mur solide perpendiculaire au VRO&RQWDFWH]GXSHUVRQQHOTXDOL¿pSRXU¿[HUOD TV sur d’autres matériaux de construction. Pour l’installation murale, LG recommande O¶LQWHUYHQWLRQGHSURIHVVLRQQHOVTXDOL¿pV Nous vous recommandons d’utiliser le support mural LG. Si vous n’utilisez pas le support mural LG, veuillez utiliser un support mural permettant XQH¿[DWLRQVROLGHGHO¶DSSDUHLODXPXUHW RIIUDQWVXI¿VDPPHQWG¶HVSDFHSRXUSHUPHWWUHOD connexion de périphériques externes. Veillez à utiliser des vis et un support mural conformes aux normes VESA. Les dimensions standard des kits de support mural sont indiquées dans le tableau suivant. Achat séparé (support mural) Modèle 32/39LB65** VESA (A x B) Vis standard Nombre de vis Support mural 200 x 200 M6 4 LSW240B MSW240 Modèle VESA (A x B) 60LB65** 70LB65** 42/47/50/55LB67** 42/47/55/60/65LB68** 42/47/55LB69** 42/47/55LB70** 42/47/55/60/65LB72** 42/47/55/60/65LB73** 60LB86** 60LB87** 400 x 400 600 x 400 Vis standard M6 M8 Nombre de vis 4 4 Support mural LSW440B LSW640B 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 42/47/55LB63** 42/47/50/55LB65** 49/55LB86** 49/55LB87** 400 x 400 M6 4 LSW440B MSW240 Support mural MSW240 LSW240B LSW440B LSW640B A B 24 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Préparation de la caméra intégrée 1 Soulevez le volet à l’arrière du téléviseur. 3 Abaissez la caméra intégrée lorsque vous ne vous en servez pas. Dispositif d’ajustement de l’inclinaison FRANÇAIS Volet Nom des pièces de la caméra intégrée REMARQUE Objectif y 5HWLUH]OH¿OPSURWHFWHXUDYDQWG¶XWLOLVHU Film de protection la caméra intégrée. 2 Ajustez l’inclinaison de la caméra via le dispositif d’ajustement de l’inclinaison à l’arrière de la caméra intégrée dans un axe vertical. <Vue latérale> 7 Microphones 9pUL¿FDWLRQGHODSODJHGHSULVHGH vue de la caméra 5 Levier Objectif 1 Appuyez sur le bouton (Accueil) de la WpOpFRPPDQGHSRXUDI¿FKHUOHPHQXGH Accueil. 2 Sélectionnez Appareil photo , puis appuyez sur la Molette (OK). REMARQUE y La distance optimale pour l’utilisation de la reconnaissance gestuelle est comprise entre 1,5 et 4,5 mètres. SPÉCIFICATIONS 31 SPÉCIFICATIONS Spécifications du module sans fil (LGSBW41) Sans fil LAN Norme IEEE 802.11a/b/g/n Puissance en sortie (max.) 802.11a : 13 dBm 802.11b : 15 dBm 802.11g : 14 dBm 802.11n - 2.4 GHz : 16 dBm 802.11n - 5 GHz : 16 dBm Norme Version Bluetooth 3.0 Plage de fréquence 2 400 à 2 483.5 MHz Puissance en sortie (max.) 10 dBm ou moins y Comme le canal de bande utilisé varie d’un pays à l’autre, l’utilisateur ne peut pas modifier ou régler la fréquence de fonctionnement. Ce produit est réglé conformément au tableau de fréquences régionales. y Ce périphérique doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm de votre corps. Cette phrase a trait à l’aspect général de l’environnement de l’utilisateur. 0197 FRANÇAIS 2 400 à 2 483.5 MHz 5 150 à 5 250 MHz 5 725 à 5 850 MHz (Hors Europe) Plage de fréquence Bluetooth INDICE 3 ,1',&(  /,&(1=(  87,/,==2'(//$*8,'$87(17(  $99,623(5,/62)7:$5( 23(16285&(  0$187(1=,21( 31 31 31 Pulizia del televisore - Schermo, cornice, telaio e supporto - Cavo di alimentazione  5,62/8=,21('(,352%/(0,  63(&,),&+(7(&1,&+( 43 ',$*5$00,$%/2&&+,  ,03267$=,21(',81 ',6326,7,92',&21752//2 (67(512 ,6758=,21,',6,&85(==$ 11 - Visione di immagini 3D (solo modelli 3D)  352&('85$',,167$//$=,21(  0217$**,2(35(3$5$=,21( 13 17 18 20 21 22 23 24 25 Disimballaggio Acquisto separato Componenti e pulsanti - Uso del pulsante joystick Sollevamento e spostamento del TV Montaggio su un tavolo Montaggio a parete Utilizzo della videocamera integrata - Preparazione della videocamera integrata - Nome delle parti della videocamera integrata - Verifica dell’intervallo di ripresa della videocamera 25 25  7(/(&20$1'2  )81=,21,'(/7(/&20$1'2 0$*,&5(027( 29 Registrazione del telcomando Magic Remote Come utilizzare il telcomando Magic Remote Precauzioni nell’uso del telcomando Magic Remote 29 30 AVVISO y Ignorando i messaggi di avviso, si corre il rischio di subire gravi lesioni fisiche o di provocare incidenti o danni letali. $77(1=,21( y Ignorando i messaggi di attenzione, si corre il rischio di subire lesioni fisiche minori o di danneggiare il prodotto. 127$ y Le note forniscono chiarimenti e informazioni su come utilizzare il prodotto in modo sicuro. Leggere le note attentamente prima di utilizzare il prodotto. ,7$/,$12  LICENZE / AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN SOURCE 4 / IMPOSTAZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO /,&(1=( Le licenze supportate possono variare da un modello all’altro. Per ulteriori informazioni sulle licenze, visitare il sito www.lg.com. $99,623(5,/62)7:$5(23(16285&( ,7$/,$12 Per ottenere il codice sorgente contenuto in questo prodotto secondo quanto consentito dalle licenze GPL, LGPL, MPL e altre licenze Open Source, visitare http://opensource.lge.com. In aggiunta al codice sorgente, sono disponibili per il download tutti i termini di licenza, le esclusioni di responsabilità e le relative note di copyright. LG Electronics fornisce anche il codice Open Source su CD-ROM a fronte del pagamento di una cifra a copertura dei costi che tale distribuzione comporta (come il costo del supporto, di spedizione e gestione) in seguito a richiesta inviata via e-mail a: [email protected]. Questa offerta è valida per tre (3) anni a partire dalla data di acquisto del prodotto. ,03267$=,21(',81',6326,7,92',&21752//2 (67(512 Per informazioni sulla configurazione di un dispositivo di controllo esterno, visitare il sito Web www.lg.com. 14 MONTAGGIO E PREPARAZIONE ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 7 8 9 0 FLASHBK 3 6 LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO 7HOHFRPDQGRHEDWWHULH $$$ (In base al modello) Il telecomando non è incluso per tutti i mercati. (Vedere pag. 26, 27) 0DQXDOHXWHQWH 7DJRQ 2FFKLDOL'&LQHPD La quantità di occhiali 3D varia a seconda del modello o del Paese. (Solo LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**) 2FFKLDOL'XDOSOD\ (in base al modello) 6XSSRUWRSHUFDYL (in base al modello) (Vedere pag. A-10, A-11) 6HUUDFDYL 2EA (Solo LB63**, LB65**-ZA/ ZK/ZH/ZL, LB67**, LB68**, LB69**, LB73**-ZA) (Vedere pag. A-10, A-11) 6HUUDFDYL 2EA (Solo LB70**, LB72**, LB73**ZD/ZE) (Vedere pag. A-11) ,7$/,$12 7HOFRPDQGR0DJLF5HPRWH EDWWHULH $$ (Solo LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**) (Vedere pag. 28) Tag On MONTAGGIO E PREPARAZIONE 15 Viti del supporto 2EA, M4 x L20 (Solo 32/39LB65**-ZE/ZN) 4EA, M4 x L20 (Solo 32LB65**-ZA/ZK) (Vedere pag. A-3, A-4, A-5) Viti del supporto 4EA, M4 x L14 (Solo LB63**, 39LB65**-ZA/ ZK, 42/47/50/55/60/70LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**) 8EA, M4 x L14 (Solo LB86**, LB87**) (Vedere pag. A-3, A-4, A-6, A-7, A-8, A-9) Viti del supporto 4EA, M4 x L20 (Solo LB65**-ZE/ZN) (Vedere pag. A-4, A-5) Viti del supporto 4EA, M4 x L10 (Solo LB70**, LB72**, LB73**-ZD/ZE) (Vedere pag. A-6) Gommino di protezione 2EA (Solo LB65**-ZE/ZN) (Vedere pag. A-8) Base del supporto (Solo LB63**-ZA, 32/39/42/47/50/55LB65**ZA) (Vedere pag. A-3) Base del supporto (Solo LB63**-ZL, LB65**-ZK) (Vedere pag. A-4) Corpo del supporto / Base del supporto (Solo LB65**-ZE/ZN) (Vedere pag. A-4, A-5) ITALIANO Cavo di alimentazione (in base al modello) 16 MONTAGGIO E PREPARAZIONE 9LVWDDQWHULRUHVXSSRUWR (Solo LB70**, LB72**, LB73**-ZD/ZE) (Vedere pag. A-6) 6RVWHJQRGHOVXSSRUWR (Solo LB70**, LB72**, LB73**ZD/ZE) (Vedere pag. A-6) *UXSSRVXSSRUWR (Solo LB86**, LB87**) (Vedere pag. A-7) 6RXQGEDU (Solo LB86**, LB87**) (Vedere pag. A-7, A-8) 6RVWHJQLSHU6RXQG%DU (Solo LB86**, LB87**) (Vedere pag. A-8) &RSHUFKLGHOOHYLWL (Solo LB86**, LB87**) (Vedere pag. A-7, A-9) &DYR&RPSRQHQWJHQHULFR (Solo LB86**, LB87**) (Vedere pag. A-22) &DYR&RPSRVLWRJHQHULFR (Solo LB86**, LB87**) (Vedere pag. A-22, A-24) &DYR6FDUWJHQHULFR (Solo LB86**, LB87**) (Vedere pag. A-38) 6WDIIDSHUPRQWDJJLRD SDUHWH 2EA (Solo 42LB63**, 42LB65**) (Vedere pag. 24) ,7$/,$12 *UXSSRVXSSRUWR &RUSRGHOVXSSRUWR%DVH GHOVXSSRUWR (Solo 70LB65**-ZA, LB67**, LB68**, LB69**, LB73**-ZA) (Vedere pag. A-3) MONTAGGIO E PREPARAZIONE 17 $FTXLVWRVHSDUDWR *OLHOHPHQWLDFTXLVWDWLVHSDUDWDPHQWHSRVVRQRVXELUHFDPELDPHQWLRPRGL¿FKHVHQ]DSUHDYYLVRDL¿QLGHO miglioramento della qualità. Per acquistare questi articoli, contattare il proprio rivenditore. I dispositivi funzionano solo con alcuni modelli. $*) '3 Occhiali Dual play $*) Occhiali 3D Cinema $105 Telcomando Magic Remote $19& Telecamera per videochiamate 'LVSRVLWLYRDXGLR/* 7DJRQ LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86** LB87** $*) '3 Occhiali Dual play ‡ ‡ ‡ $*) Occhiali 3D Cinema ‡ ‡ ‡ ‡ LB63** $105 Telcomando Magic Remote ‡ ‡ ‡ $19& Telecamera per videochiamate ‡ ‡ ‡ 'LVSRVLWLYRDXGLR /* ‡ ‡ ‡ ‡ 7DJ2Q ‡ ‡ ‡ ‡ Il nome del modello o il design può cambiare in base all’aggiornamento delle funzioni del prodotto, al produttore e alle politiche. ,7$/,$12 LB65** &RPSDWLELOLWj 18 MONTAGGIO E PREPARAZIONE &RPSRQHQWLHSXOVDQWL Tipo A : LB63**-ZA, LB65**-ZA Tipo B : Schermo Schermo Altoparlanti Altoparlanti ,7$/,$12 Telecomando e sensori intelligenti1 Indicatore Alimentazione Telecomando e sensori intelligenti1 Indicatore Alimentazione 3XOVDQWHMR\VWLFN2 3XOVDQWHMR\VWLFN2 Tipo C : LB65**-ZE/ZN LB63**-ZL, LB65**-ZK Tipo D : LB67**, LB68**, LB69**, LB73**-ZA Schermo Schermo Altoparlanti Altoparlanti Telecomando e sensori intelligenti1 Indicatore Alimentazione 3XOVDQWHMR\VWLFN2 Telecomando e sensori intelligenti1 Indicatore Alimentazione 3XOVDQWHMR\VWLFN2 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Tipo E : LB70**, LB72**, LB73**-ZE/ZD Tipo F : 19 LB86**, LB87** Schermo Schermo Videocamera integrata (Solo LB87**) Altoparlanti Altoparlanti 3XOVDQWHMR\VWLFN2 La spia del logo LG Telecomando e sensori intelligenti1 3XOVDQWHMR\VWLFN2 1 Sensore intelligente - Consente di regolare la qualità dell’immagine in base all’ambiente circostante. 2 Pulsante joystick - Questo pulsante si trova sotto lo schermo del TV. 127$ y È possibile impostare la spia del logo LG o la spia dell’indicatore di alimentazione selezionando *HQHUDOH nei menu principali. (in base al modello) ,7$/,$12 Telecomando e sensori intelligenti1 Indicatore Alimentazione MONTAGGIO E PREPARAZIONE Montaggio a parete Accertarsi di utilizzare viti e staffe per il montaggio a parete conformi agli standard VESA. Le dimensioni standard per i kit di montaggio a parete sono descritti nella seguente tabella. Acquisto separato (Staffa per montaggio a parete) Modello 32/39LB65** VESA (A x B) Vite standard Numero di viti Staffa per montaggio a parete Modello 200 x 200 M6 4 LSW240B MSW240 VESA (A x B) 60LB65** 70LB65** 42/47/50/55LB67** 42/47/55/60/65LB68** 42/47/55LB69** 42/47/55LB70** 42/47/55/60/65LB72** 42/47/55/60/65LB73** 60LB86** 60LB87** 400 x 400 600 x 400 Vite standard M6 M8 Numero di viti 4 4 Staffa per montaggio a parete LSW440B LSW640B 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 42/47/55LB63** 42/47/50/55LB65** 49/55LB86** 49/55LB87** 400 x 400 M6 4 LSW440B MSW240 Staffa per montaggio a parete MSW240 LSW240B LSW440B LSW640B A B ITALIANO Montare attentamente la staffa per il montaggio a SDUHWHRS]LRQDOHVXOUHWURGHOWHOHYLVRUHH¿VVDUH la staffa su una parete solida perpendicolare DOSDYLPHQWR3HU¿VVDUHLOWHOHYLVRUHVXDOWUL materiali da costruzione, contattare il personale TXDOL¿FDWR LG consiglia di far eseguire il montaggio a parete GDXQLQVWDOODWRUHTXDOL¿FDWRHVSHUWR Si consiglia di utilizzare la staffa per il montaggio a parete di LG. Se la staffa per montaggio a parete di LG non viene utilizzata, servirsi di una staffa per montaggio a parete che consenta una corretta installazione del dispositivo alla parete, lasciando lo spazio adeguato per il collegamento a dispositivi esterni. 23 32 SPECIFICHE TECNICHE 63(&,),&+(7(&1,&+( Wireless module(LGSBW41) Specifications LAN wireless Standard IEEE 802.11a/b/g/n Bluetooth Standard Bluetooth Versione 3.0 ,7$/,$12 Gamma di frequenza Da 2400 a 2483.5 MHz Da 5150 a 5250 MHz Da 5725 a 5850 MHz (Fuori dall’UE) Gamma di frequenza 2400 ~ 2483.5 MHz Potenza in uscita (Max.) 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm 802.11g: 14 dBm 802.11n - 2.4 GHz: 16 dBm 802.11n - 5 GHz: 16 dBm Potenza in uscita (Max.) 10 dBm o inferiore y Poiché il canale della banda utilizzato dal paese potrebbe essere diverso, l’utente non può modificare o regolare la frequenza operativa; il prodotto viene impostato in base alla tabella di frequenza regionale. y Questo dispositivo deve essere installato e utilizzato a una distanza minima di 20 cm dal corpo. Inoltre, questa frase è concepita come dichiarazione generale per considerazioni sull’ambiente di utilizzo. 0197 SPECIFICHE TECNICHE 33 Le specifiche del prodotto precedentemente indicate possono subire modifiche senza preavviso in seguito all’aggiornamento delle funzioni del prodotto. /% 02'(//, 42LB630V-ZA 42LB631V-ZL Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 960 x 610 x 218 960 x 612 x 193 Senza supporto (mm) 960 x 567 x 54,5 960 x 567 x 54,5 Peso Con supporto (kg) 9,9 9,9 Senza supporto (kg) 9,6 9,6 Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 100 W 100 W /% 02'(//, 47LB631V-ZL Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 1072 x 677 x 247 1072 x 675 x 230 Senza supporto (mm) 1072 x 629 x 54,5 1072 x 629 x 54,5 Peso Con supporto (kg) 13,4 13,3 Senza supporto (kg) 13,0 13,0 Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 110 W 110 W /% 02'(//, 55LB630V-ZA 55LB631V-ZL Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 1241 x 772 x 247 1241 x 769 x 230 Senza supporto (mm) 1241 x 725 x 55,5 1241 x 725 x 55,5 Peso Con supporto (kg) 18,7 18,6 Senza supporto (kg) 18,3 18,3 Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 130 W 130 W ,7$/,$12 47LB630V-ZA 34 SPECIFICHE TECNICHE 32LB65** MODELLI 32LB650V-ZA 32LB651V-ZA 32LB652V-ZA 32LB653V-ZK 32LB650V-ZE 32LB650V-ZN Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 731 x 484 x 207 731 x 475 x 185 731 x 474 x 233 Senza supporto (mm) 731 x 437 x 54,5 731 x 437 x 54,5 731 x 437 x 54,5 Peso Con supporto (kg) 6,5 6,5 8,4 Senza supporto (kg) 6,3 6,3 6,3 Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 65 W MODELLI 39LB650V-ZA 39LB651V-ZA 39LB652V-ZA 65 W 65 W 39LB65** 39LB653V-ZK 39LB650V-ZE 39LB650V-ZN ITALIANO Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 884 x 569 x 218 884 x 570 x 193 884 x 564 x 238 Senza supporto (mm) 884 x 524 x 54,5 884 x 524 x 54,5 884 x 524 x 54,5 Peso Con supporto (kg) 8,6 8,6 10,8 Senza supporto (kg) 8,3 8,3 8,3 Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 90 W MODELLI 42LB650V-ZA 42LB651V-ZA 42LB652V-ZA 42LB653V-ZK 42LB650V-ZE 42LB650V-ZN 90 W 90 W 42LB65** Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 960 x 610 x 218 960 x 612 x 193 960 x 606 x 238 Senza supporto (mm) 960 x 567 x 54,5 960 x 567 x 54,5 960 x 567 x 54,5 Peso Con supporto (kg) 9,9 9,9 12,1 Senza supporto (kg) 9,6 9,6 9,6 Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 100 W 100 W 100 W SPECIFICHE TECNICHE 35 /% 02'(//, 47LB650V-ZA 47LB651V-ZA 47LB652V-ZA 47LB653V-ZK 47LB650V-ZE 47LB650V-ZN Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 1072 x 677 x 247 1072 x 675 x 230 1072 x 669 x 267 Senza supporto (mm) 1072 x 629 x 54,5 1072 x 629 x 54,5 1072 x 629 x 54,5 Peso Con supporto (kg) 13,4 13,3 16,2 Senza supporto (kg) 13,0 13,0 13,0 Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 110 W 02'(//, 50LB650V-ZA 50LB651V-ZA 50LB652V-ZA 50LB653V-ZK 50LB650V-ZE 50LB650V-ZN 110 W 110 W /% Con supporto (mm) 1127 x 710 x 247 1127 x 706 x 230 1127 x 699 x 267 Senza supporto (mm) 1127 x 660 x 54,5 1127 x 660 x 54,5 1127 x 660 x 54,5 Peso Con supporto (kg) 14,7 14,6 17,5 Senza supporto (kg) 14,3 14,3 14,3 Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 120 W 02'(//, 55LB650V-ZA 55LB651V-ZA 55LB652V-ZA 55LB653V-ZK 55LB650V-ZE 55LB650V-ZN 120 W 120 W /% Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 1241 x 772 x 247 1241 x 769 x 230 1241 x 765 x 293 Senza supporto (mm) 1241 x 725 x 55,5 1241 x 725 x 55,5 1241 x 725 x 55,5 Peso Con supporto (kg) 18,7 18,6 22,8 Senza supporto (kg) 18,3 18,3 18,3 Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 130 W 130 W /% /% 60LB650V-ZN 70LB650V-ZA 70LB650V-ZB 02'(//, Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 1351 x 828 x 293 1574 x 970 x 314 Senza supporto (mm) 1351 x 788 x 57,5 1574 x 919 x 60,2 Peso Con supporto (kg) 26,3 31,6 Senza supporto (kg) 21,8 30,1 Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 130 W 260 W 130 W ,7$/,$12 Dimensioni (L x A x P) 36 SPECIFICHE TECNICHE 02'(//, Dimensioni (L x A x P) Peso /% /% /% 42LB670V-ZA 42LB671V-ZB 42LB671V-ZF 42LB673V-ZB 42LB675V-ZA 42LB677V-ZC 42LB679V-ZF 47LB670V-ZA 47LB671V-ZB 47LB671V-ZF 47LB673V-ZB 47LB675V-ZA 47LB677V-ZC 47LB679V-ZF 50LB670V-ZA 50LB671V-ZB 50LB671V-ZF 50LB673V-ZB 50LB675V-ZA 50LB677V-ZC 50LB679V-ZF Con supporto (mm) 948,2 x 606,9 x 210,9 1059,9 x 671,9 x 247,5 1116,1 x 704,9 x 247,5 Senza supporto (mm) 948,2 x 558,2 x 55,1 1059,9 x 621 x 55,1 1116,1 x 652,9 x 55,1 Con supporto (kg) 10,4 13,2 14,6 10,0 12,7 14,1 Senza supporto (kg) ,7$/,$12 Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 95 W 100 W 110 W /% /% /% 55LB670V-ZA 55LB671V-ZB 55LB671V-ZF 55LB673V-ZB 55LB675V-ZA 55LB677V-ZC 55LB679V-ZF 42LB680V-ZA 42LB680V-ZD 47LB680V-ZA 47LB680V-ZD 02'(//, Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 1229,8 x 767,5 x 247,5 949 x 608 x 211 1061 x 670 x 247 Senza supporto (mm) 1229,8 x 716,6 x 55,1 949 x 560 x 55,1 1061 x 623 x 55,1 Peso Con supporto (kg) 18,5 10,4 13,3 Senza supporto (kg) 18 10 12,8 Requisiti di alimentazione Consumo elettrico 02'(//, AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 130 W 95 W 100 W /% /% /% 55LB680V-ZA 55LB680V-ZD 60LB680V-ZA 60LB680V-ZD 65LB680V-ZA 65LB680V-ZD Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 1231 x 769 x 247 1338,4 x 834,7 x 288,9 1449,5 x 883,7 x 313,9 Senza supporto (mm) 1231 x 718 x 55,1 1338,4 x 778,8 x 58,1 1449,5 x 840,8 x 58,1 Peso Con supporto (kg) 19 22,2 27,9 Senza supporto (kg) 18,5 21,3 26,5 Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 130 W 140 W 160 W SPECIFICHE TECNICHE 02'(//, /% /% /% 42LB690V-ZA 42LB690V-ZC 47LB690V-ZA 47LB690V-ZC 55LB690V-ZA 55LB690V-ZC Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 949 x 608 x 211 1061 x 670 x 247 1231 x 769 x 247 Senza supporto (mm) 949 x 560 x 55,1 1061 x 623 x 55,1 1231 x 718 x 55,1 Peso Con supporto (kg) 10,4 13,3 19 Senza supporto (kg) 10 12,8 18,5 Requisiti di alimentazione Consumo elettrico 02'(//, 37 AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 95 W 100 W 130 W /% /% /% 47LB700V-ZG 55LB700V-ZG Con supporto (mm) 948,2 x 608 x 213 1059,9 x 666 x 227 1229,8 x 761 x 244 Senza supporto (mm) 948,2 x 558,2 x 55,1 1059,9 x 621 x 55,1 1229,8 x 716,6 x 55,1 Peso Con supporto (kg) 10,8 13,6 19,1 Senza supporto (kg) 10 12,7 18 Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 95 W 100 W /% 02'(//, 42LB720V-ZA 42LB720V-ZB 42LB720V-ZG 949 x 608 x 213 Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 949 x 608 x 211 Senza supporto (mm) 949 x 560 x 55,1 949 x 560 x 55,1 Peso Con supporto (kg) 10,4 10,7 Senza supporto (kg) 10 10 Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 95 W 95 W /% 02'(//, 47LB720V-ZA 47LB720V-ZB 47LB720V-ZG 1061 x 666 x 227 Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 1061 x 670 x 247 Senza supporto (mm) 1061 x 623 x 55,1 1061 x 623 x 55,1 Peso Con supporto (kg) 13,3 13,7 Senza supporto (kg) 12,8 12,8 Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 100 W 100 W 130 W ,7$/,$12 42LB700V-ZG Dimensioni (L x A x P) 38 SPECIFICHE TECNICHE /% 02'(//, 55LB720V-ZA 55LB720V-ZB 55LB720V-ZG Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 1231 x 769 x 247 1231 x 766 x 237 Senza supporto (mm) 1231 x 718 x 55,1 1231 x 718 x 55,1 Peso Con supporto (kg) 19 19,6 Senza supporto (kg) 18,5 18,5 Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 130 W 130 W /% 02'(//, 60LB720V-ZA 60LB720V-ZB 60LB720V-ZG ,7$/,$12 Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 1338,4 x 834,7 x 288,9 1338,4 x 826,2 x 268,4 Senza supporto (mm) 1338,4 x 778,8 x 58,1 1338,4 x 778,8 x 58,1 Peso Con supporto (kg) 22,2 22,6 Senza supporto (kg) 21,3 21,3 Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 140 W 140 W /% 02'(//, 65LB720V-ZA 65LB720V-ZB 65LB720V-ZG Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 1449,5 x 883,7 x 313,9 1449,5 x 894,4 x 293,1 Senza supporto (mm) 1449,5 x 840,8 x 58,1 1449,5 x 840,8 x 58,1 Peso Con supporto (kg) 27,9 27,9 26,5 26,5 Senza supporto (kg) Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 160 W 160 W SPECIFICHE TECNICHE 39 /% 02'(//, 42LB730V-ZA 42LB730V-ZD 42LB730V-ZE 42LB731V-ZE 949 x 608 x 213 Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 949 x 608 x 211 Senza supporto (mm) 949 x 560 x 55,1 949 x 560 x 55,1 Peso Con supporto (kg) 10,4 10,7 10 10 Senza supporto (kg) Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 95 W 95 W /% 02'(//, 47LB730V-ZD 47LB730V-ZE 47LB731V-ZE 1061 x 666 x 227 Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 1061 x 670 x 247 Senza supporto (mm) 1061 x 623 x 55,1 1061 x 623 x 55,1 Peso Con supporto (kg) 13,3 13,7 12,8 12,8 Senza supporto (kg) Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 100 W 100 W /% 02'(//, 55LB730V-ZA 55LB730V-ZD 55LB730V-ZE 55LB731V-ZE 1231 x 766 x 237 Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 1231 x 769 x 247 Senza supporto (mm) 1231 x 718 x 55,1 1231 x 718 x 55,1 Peso Con supporto (kg) 19 19,6 Senza supporto (kg) 18,5 18,5 Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 130 W 130 W /% 02'(//, 60LB730V-ZA 60LB730V-ZD 60LB730V-ZE 60LB731V-ZE Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 1338,4 x 834,7 x 288,9 1338,4 x 826,2 x 268,4 Senza supporto (mm) 1338,4 x 778,8 x 58,1 1338,4 x 778,8 x 58,1 Peso Con supporto (kg) 22,2 22,6 Senza supporto (kg) 21,3 21,3 Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 140 W 140 W ,7$/,$12 47LB730V-ZA 40 SPECIFICHE TECNICHE /% 02'(//, 65LB730V-ZA 65LB730V-ZD 65LB730V-ZE 65LB731V-ZE Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 1449,5 x 883,7 x 313,9 1449,5 x 894,4 x 293,1 Senza supporto (mm) 1449,5 x 840,8 x 58,1 1449,5 x 840,8 x 58,1 Peso Con supporto (kg) 27,9 27,9 26,5 26,5 Senza supporto (kg) Requisiti di alimentazione Consumo elettrico 02'(//, ,7$/,$12 Dimensioni (L x A x P) Peso 160 W /% /% 49LB860V-ZA 49LB860V-ZB 55LB860V-ZA 55LB860V-ZB 60LB860V-ZA 60LB860V-ZB 1091 x 690 x 229 1227 x 769 x 229 1335 x 830 x 261 Senza supporto (mm) 1091 x 632 x 34,7 1227 x 709 x 34,7 1335 x 770 x 35,7 Con piedini da parete (mm) 1091 x 688 x 34,7 1227 x 765 x 34,7 1335 x 826 x 35,7 Con supporto (kg) 17,4 22,6 27,1 Senza supporto (kg) 16,7 21,9 26,2 AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 120 W 130 W 140 W /% /% /% 49LB870V-ZA 55LB870V-ZA 60LB870V-ZA Con supporto (mm) 1091 x 690 x 229 1227 x 769 x 229 1335 x 830 x 261 Senza supporto (mm) 1091 x 632 x 34,7 1227 x 709 x 34,7 1335 x 770 x 35,7 Con piedini da parete (mm) 1091 x 688 x 34,7 1227 x 765 x 34,7 1335 x 826 x 35,7 Con supporto (kg) 17,4 22,6 27,1 Senza supporto (kg) 16,7 21,9 26,2 Consumo elettrico 02'(//, Peso 160 W /% Con supporto (mm) Requisiti di alimentazione Dimensioni (L x A x P) AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Requisiti di alimentazione AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Consumo elettrico 120 W 130 W 140 W SPECIFICHE TECNICHE Dimensione modulo CI (L x A x P) Condizioni ambientali 41 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Temperatura di funzionamento Da 0 °C a 40 °C Umidità di funzionamento Inferiore all’80 % Temperatura di stoccaggio Da -20 °C a 60 °C Umidità di stoccaggio Inferiore all’85 % TV digitale TV analogica DVB-T/T2 DVB-C DVB-S/S2 PAL/SECAM B/G/I/D/K SECAM L/L’ Copertura programma VHF, UHF C-Band, Ku-Band VHF: E2 a E12, UHF : E21 a E69, CATV: S1 a S20, HYPER: S21 a S47 Numero massimo di programmi memorizzabili DVB-S/S2 : 6,000 DVB-T/T2/C e TV analogica : 1,500 Impedenza antenna esterna Ÿ ,7$/,$12 Sistema televisivo 42 SPECIFICHE TECNICHE Dichiarazione di conformità La società LG Electronics Italia S.p.A. dichiara che il televisore a colori LG ,7$/,$12 32LB650V-ZA / 32LB650V-ZE / 32LB650V-ZN / 32LB651V-ZA / 32LB652V-ZA / 32LB653V-ZK / 39LB650V-ZA / 39LB650V-ZE / 39LB650V-ZN / 39LB651V-ZA / 39LB652V-ZA / 39LB653V-ZK /42LB630V-ZA / 42LB631V-ZL / 42LB650V-ZA / 42LB650V-ZE / 42LB650V-ZN / 42LB651V-ZA / 42LB652V-ZA / 42LB653V-ZK / 42LB670V-ZA / 42LB671V-ZB / 42LB671V-ZF / 42LB673V-ZB / 42LB675V-ZA / 42LB677V-ZC / 42LB679V-ZF / 42LB680V-ZA / 42LB680V-ZD / 42LB690V-ZA / 42LB690V-ZC / 42LB700V-ZG / 42LB720V-ZA / 42LB720V-ZB / 42LB720V-ZG / 42LB730V-ZA / 42LB730V-ZD / 42LB730V-ZE / 42LB731V-ZE / 47LB630V-ZA / 47LB631V-ZL / 47LB650V-ZA / 47LB650V-ZE / 47LB650V-ZN / 47LB651V-ZA / 47LB652V-ZA / 47LB653V-ZK / 47LB670V-ZA / 47LB671V-ZB / 47LB671V-ZF / 47LB673V-ZB / 47LB675V-ZA / 47LB677V-ZC / 47LB679V-ZF / 47LB680V-ZA / 47LB680V-ZD / 47LB690V-ZA / 47LB690V-ZC / 47LB700V-ZG / 47LB720V-ZA / 47LB720V-ZB / 47LB720V-ZG / 47LB730V-ZA / 47LB730V-ZD / 47LB730V-ZE / 47LB731V-ZE / 49LB860V-ZA / 49LB860V-ZB / 49LB870V-ZA / 50LB650V-ZA / 50LB650V-ZE / 50LB650V-ZN / 50LB651V-ZA / 50LB652V-ZA / 50LB653V-ZK / 50LB670V-ZA / 50LB671V-ZB / 50LB671V- ZF / 50LB673V-ZB / 50LB675V-ZA / 50LB677V-ZC / 50LB679V-ZF / 55LB630V-ZA / 55LB631V-ZL / 55LB650V-ZA / 55LB650V-ZE / 55LB650V-ZN / 55LB651V-ZA / 55LB652V-ZA / 55LB653V-ZK / 55LB670V-ZA / 55LB671V-ZB / 55LB671V-ZF / 55LB673V-ZB / 55LB675V-ZA / 55LB677V-ZC / 55LB679V-ZF / 55LB680V-ZA / 55LB680V-ZD / 55LB690V-ZA / 55LB690V-ZC / 55LB700V-ZG / 55LB720V-ZA / 55LB720V-ZB / 55LB720V-ZG / 55LB730V-ZA / 55LB730V-ZD / 55LB730V-ZE / 55LB731V-ZE / 55LB860V-ZA / 55LB860V-ZB / 55LB870V-ZA / 60LB650V-ZN / 60LB680V-ZA / 60LB680V-ZD / 60LB720V-ZA / 60LB720V-ZB / 60LB720V-ZG / 60LB730V-ZA / 60LB730V-ZD / 60LB730V-ZE / 60LB731V-ZE / 60LB860V-ZA / 60LB860V-ZB / 60LB870V-ZA / 65LB680V-ZA / 65LB680V-ZD / 65LB720V-ZA / 65LB720V-ZB / 65LB720V-ZG / 65LB730V-ZA / 65LB730V-ZD / 65LB730V-ZE / 65LB731V-ZE / 70LB650V-ZA / 70LB650V-ZB è fabbricato in conformità alle prescrizioni del D.M. n°548 del 28/08/95, pubblicato sulla G.U. n°301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato nell’art. 2, comma 1 dello stesso decreto. Questo apparecchio è fabbricato nella C.E.E nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni del Art. 1 dello stesso decreto ministeriale. DIAGRAMMI A BLOCCHI 43 ',$*5$00,$%/2&&+, (Solo LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**) ,7$/,$12 MANUAL DE USUARIO TV LED* * Los TV LED de LG disponen de una pantalla LCD con iluminación posterior LED. Haga clic! Guía del usuario Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. www.lg.com 2 CONTENIDO CONTENIDO 3 LICENCIAS 29 USO DE LA GUÍA DEL USUARIO 3 AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO 30 MANTENIMIENTO 30 30 30 Limpieza de la TV - Pantalla, marco, carcasa y soporte - El cable de alimentación 30 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 31 ESPECIFICACIONES 3 CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO ESPAÑOL 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 10 - Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D). 12 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 12 MONTAJE Y PREPARACIÓN 12 16 17 19 20 21 22 23 24 24 Desembalaje Compra por separado Piezas y botones - Uso del botón joystick Elevación y desplazamiento de la TV Montaje en una mesa Montaje en una pared Utilizar la cámara incorporada - Preparación de la cámara incorporada - Nombre de las partes de la cámara integrada - Comprobación del alcance de disparo de la cámara 24 ADVERTENCIA y Si ignora los mensajes de advertencia, podría provocar daños personales graves o incluso la muerte. PRECAUCIÓN 25 MANDO A DISTANCIA 27 FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL 28 Registro del mando a distancia Magic Control Cómo utilizar el mando a distancia Magic Control Precauciones a tener en cuenta al utilizar el mando a distancia Magic Control 28 29 y Si ignora los mensajes de precaución, podría sufrir daños personales leves o dañar el producto. NOTA y Las notas le ayudarán a entender y a utilizar el producto adecuadamente. Lea estas notas atentamente antes de utilizar el producto. LICENCIAS / AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO / CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO 3 LICENCIAS Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com. AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO 3DUDREWHQHUPiVLQIRUPDFLyQVREUHODFRQ¿JXUDFLyQGHOGLVSRVLWLYRGHFRQWUROH[WHUQRYLVLWHwww.lg.com. ESPAÑOL Para obtener el código fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com. Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright. LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a [email protected]. Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir de la fecha de adquisición del producto. 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. ADVERTENCIA y No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos: - Una ubicación expuesta a luz solar directa - Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño - Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros dispositivos que emitan calor - Cerca de la encimera de la cocina o de un humidificador, donde puede estar expuesta a vapor o aceite - Un área expuesta a la lluvia o al viento - Cerca de recipientes que contengan agua, como floreros De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas, averías o deformaciones en el producto. y No coloque el producto donde pueda verse expuesto al polvo. Esto supone un riesgo de incendio. ESPAÑOL y El enchufe de la toma de corriente es el dispositivo de desconexión. Debe poder acceder en todo momento a dicho enchufe. y No toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas. Si las clavijas están húmedas o cubiertas de polvo, séquelas o límpielas. Si hay un exceso de humedad, podría sufrir una descarga. y Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una toma de corriente con toma de tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a tierra). Podría electrocutarse o sufrir daños personales. y Asegúrese de enchufar el cable de alimentación hasta el final. Si el cable de alimentación no está completamente conectado, puede provocar un incendio. y Asegúrese de que el cable de alimentación no entra en contacto con objetos calientes, como una estufa. Esto puede suponer un riesgo de incendio o de descarga eléctrica. y No coloque objetos pesados, ni el propio producto, sobre los cables de alimentación. De lo contrario, podría provocar incendios o descargas eléctricas. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5 y Pliegue el cable de antena que conecta la TV con la antena externa del edificio para evitar que se moje con la lluvia. El agua podría dañar el interior del producto y podrían producirse descargas eléctricas. y Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los cables de señal y de alimentación colgando por la parte trasera. Podría causar un incendio o producir una descarga eléctrica. y No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario, podría producirse un incendio por exceso de calentamiento. y No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños en el producto. Des y No permita que los niños se suban ni se agarren a la TV. De lo contrario, la TV podría caerse y ocasionar daños personales. y Deseche adecuadamente las pilas usadas para evitar que los niños las ingieran. En caso de que esto suceda, consulte con un médico inmediatamente. y No introduzca materiales conductores (como una varilla de metal) en un extremo del cable de alimentación mientras el otro extremo está enchufado a la toma de corriente de pared. Tampoco toque el cable de alimentación una vez enchufado a la toma de corriente. Podría electrocutarse. (En función del modelo) y No coloque ni almacene sustancias inflamables cerca del producto. Una manipulación imprudente de estas sustancias podría provocar una explosión o un incendio. y No introduzca objetos metálicos (como monedas, horquillas, varillas o alambres) ni inflamables (como papel o cerillas) dentro del producto. Debe prestarse una atención especial a los niños. Pueden producirse descargas eléctricas, incendios o daños personales. Si se introduce un objeto extraño en el producto, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de atención al cliente. y No pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia inflamable (como disolvente o benceno). Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. ESPAÑOL icca nt y Mantenga el embalaje de vinilo o de material aislante lejos del alcance de los niños. El material aislante es nocivo si se ingiere. En caso de ingestión por error, provoque el vómito del paciente y acuda al hospital más cercano. El embalaje de vinilo también puede provocar asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los niños. 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos sobre él o sobre la pantalla. Podría electrocutarse y el producto podría sufrir daños. y No toque el producto o la antena durante una tormenta eléctrica. Podría electrocutarse. y No toque la toma de corriente cuando se produzca una fuga de gas. Abra las ventanas y ventile la habitación. Una chispa podría provocar un incendio o causarle quemaduras. y No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio. Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para cualquier comprobación, calibración o reparación. ESPAÑOL y Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediatamente el producto y póngase en contacto con su centro de servicio local. - El producto ha sufrido un impacto - Se ha dañado el producto - Se han introducido objetos extraños en el producto - El producto emitió humo o un olor extraño Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas. y Si no tiene previsto utilizar el producto durante mucho tiempo, desenchufe el cable de alimentación. La acumulación de polvo puede provocar incendios, mientras que el deterioro del revestimiento aislante puede provocar fugas eléctricas, descargas o incendios. y El aparato no debe quedar expuesto a goteras ni salpicaduras. Tampoco deberá colocar encima objetos con contenido líquido, como floreros. y No instale este producto en una pared si puede quedar expuesto al aceite o a la neblina de aceite. Esto podría dañar el producto y provocar que se caiga. PRECAUCIÓN y Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio. y Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse una distancia suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso en caso de caída de la antena. Podría producirse una descarga eléctrica. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 7 y No instale el producto en lugares como un estante poco estable o una superficie inclinada. Evite también los lugares donde haya vibraciones o en los que no se pueda sostener totalmente. De lo contrario, el producto podría caerse o darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales o daños en el producto. y Si instala la TV en un soporte, es necesario que tome medidas para evitar que el producto vuelque. De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales. y Si tiene intención de montar el producto en la pared, fije la interfaz de montaje estándar VESA (piezas opcionales) a la parte posterior del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya a utilizar el soporte de pared (piezas opcionales), fíjelo cuidadosamente para que no se caiga. y Utilice únicamente los elementos adjuntos/accesorios especificados por el fabricante. y Cuando instale la antena, consulte con un técnico cualificado. De lo contrario, corre riesgo de incendio o de descarga eléctrica. y Utilice solamente el tipo especificado de pila. De lo contrario, podrían producirse daños en el mando a distancia. y No mezcle pilas nuevas y antiguas. De lo contrario, podrían sobrecalentarse las pilas y presentar fugas. y No exponga las baterías a temperaturas muy elevadas y manténgalas alejadas de la luz solar directa, el fuego y emisores de calor eléctricos. y NO coloque baterías no recargables en el dispositivo mientras se esté cargando. y Asegúrese de que no hay objetos entre el mando a distancia y el sensor. y La señal del mando a distancia puede verse afectada por la luz del sol por otra luz fuerte. En este caso, oscurezca la habitación. y Cuando conecte dispositivos externos como videoconsolas, asegúrese de que los cables que se conectan sean lo suficientemente largos. De lo contrario, el producto podría darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales o daños en el producto. y No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la toma de pared. (No utilice la clavija para como un interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica. ESPAÑOL y Le recomendamos que mantenga una distancia de 2 a 7 veces la longitud diagonal de la pantalla cuando vea la TV. Si ve la TV durante un largo período de tiempo, es posible que vea borroso. 8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para evitar que el producto se sobrecaliente. - La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos 10 cm. - No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un estante o en un armario). - No instale el producto en una alfombra o un cojín. - Asegúrese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por manteles o cortinas. De lo contrario, se pueden producir incendios. y Procure no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya estado funcionando durante largos períodos de tiempo, ya que pueden calentarse. Esto no afecta al funcionamiento ni al rendimiento del producto. y Revise periódicamente el cable del aparato, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, deje de utilizarlo y haga que un profesional de servicio autorizado lo sustituya por una pieza de repuesto idéntica. y Evite que el polvo se acumule en las clavijas del enchufe de alimentación o en la toma. Esto supone un riesgo de incendio. ESPAÑOL y Proteja el cable de alimentación de un mal uso físico o mecánico: no lo retuerza, no lo doble ni lo punce y evite que se cierre ninguna puerta sobre él. No camine sobre el cable. Preste especial atención a los enchufes, las tomas de pared y el punto de salida del cable en el aparato. y No presione el panel con fuerza usando la mano ni ningún objeto afilado como un clavo, lápiz o bolígrafo, ni tampoco lo raye. y Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo prolongado. Si lo hace, podría provocar una distorsión temporal en la pantalla. y Cuando limpie el producto y sus componentes, desconecte la corriente primero y límpielo con un paño suave. Una fuerza excesiva podría producir arañazos o decoloración. No pulverice agua ni limpie el producto con un paño húmedo. No utilice nunca limpiacristales, productos industriales o para vehículos, abrasivos o cera, benceno, alcohol, etc., ya que pueden dañar el producto y el panel. De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas o daños en el producto (deformación, corrosión o roturas). y Siempre que la unidad esté conectada a la toma de corriente, no estará desconectada de la fuente de alimentación aunque el INTERRUPTOR de la unidad esté apagado. y Cuando desconecte el cable, agárrelo por el enchufe y desenchúfelo. Si los cables que se encuentran en el interior del cordón alimentación se desconectan, puede producirse un incendio. y Cuando mueva el producto, asegúrese de apagarlo primero. A continuación, desenchufe los cables de alimentación, los cables de antena y los demás cables de conexión. Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación estén dañados, lo que puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 9 y Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la ayuda de alguien. De lo contrario, se pueden producir daños personales. y Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas internas del producto una vez al año. El polvo acumulado podría producir un fallo mecánico. y Solicite cualquier reparación necesaria al personal cualificado. Las reparaciones son necesarias cuando el aparato sufre cualquier tipo de daños, como daños en el cable de alimentación o el enchufe, vertido de líquidos o caída de objetos sobre el aparato, exposición del aparato a la lluvia o la humedad, o cuando no funciona con normalidad o ha sufrido una caída. y Si toca el producto y está frío, podría producirse un pequeño «parpadeo» al encenderlo. Esto es normal; el producto no tiene ningún problema. y Podría ver una luminosidad y un color diferentes en el panel según su posición de visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo). Este fenómeno ocurre debido a las propias características del panel. No está relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería. y Si visualiza una imagen congelada (p. ej., el logotipo del canal de emisión, una escena de un videojuego) durante un largo período de tiempo la pantalla podría dañarse, lo cual haría que la imagen quedase impresa, lo que se conoce como adherencia de imágenes. La garantía no cubre la adherencia de imágenes en el producto. Evite que se muestre una imagen fija en la pantalla de la televisión durante un tiempo prolongado (2 o más horas en pantallas LCD, 1 hora o más para TV de plasma). Además, si se ve la TV en formato 4:3 durante mucho tiempo, se puede producir adherencia de imagen en los bordes del panel. Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no está sujeto a cambios ni reembolsos. y Sonido generado “Crujido”: el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga la TV está generado por la contracción térmica del plástico debido a la temperatura y a la humedad. Este ruido es común en los productos para los que se requiere deformación térmica. Zumbido del circuito eléctrico/panel: un circuito de conmutación de alta velocidad, que suministra una gran cantidad de energía para hacer funcionar un producto, genera un ruido de nivel bajo. Varía según el producto. Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto. ESPAÑOL y El panel es un producto de de alta tecnología con una resolución de dos a seis millones de píxeles. Puede que vea pequeños puntos negros o puntos de colores brillantes (rojo, azul o verde) de 1 ppm en el panel. Esto no significa que haya una avería y no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto. Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes y no está sujeto a cambios ni reembolsos. 10 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D). ADVERTENCIA Entorno de visualización y Tiempo de visualización - Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 minutos cada hora. Si ve contenido 3D durante un largo período de tiempo, podría sufrir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual. Personas que padecen ataques de fotosensibilidad o enfermedades crónicas ESPAÑOL y Puede que algunos usuarios experimenten ataques u otros síntomas anormales al exponerse a una luz parpadeante a o un patrón determinado de contenido 3D. y No vea vídeos 3D si siente náuseas, si está embarazada o si padece una enfermedad crónica como epilepsia, cardiopatías, enfermedades relacionadas con la tensión arterial, etc. y No se recomienda el contenido 3D a personas que padecen ceguera estereóptica o anomalías estereópticas. Podrían ver las imágenes dobles o la visualización podría resultarle incómoda. y Si padece de estrabismo, ambliopía (ojo vago) o astigmatismo, puede que tenga problemas para percibir la profundidad y que se sienta fatigado fácilmente por causa de la duplicidad de imágenes. Le aconsejamos que descanse con mayor frecuencia que los adultos que no padezcan de estas afecciones. y Si no ve igual con los dos ojos, examine su vista antes de ver contenido 3D. Síntomas que hacen necesario dejar de ver contenido 3D y No vea contenido 3D cuando se sienta fatigado por falta de sueño, exceso de trabajo o por consumo de bebidas alcohólicas. y &XDQGRH[SHULPHQWHHVWRVVtQWRPDVGHMHGHYHUFRQWHQLGR'\GHVFDQVHHOWLHPSRVX¿FLHQWHSDUD que el síntoma remita. - Consulte con su médico si los síntomas persisten. Entre los síntomas se puede incluir el dolor de cabeza, dolor de ojos, mareos, nauseas, palpitaciones, visión borrosa, incomodidad, visualización de imágenes dobles, molestias visuales o fatiga. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 11 PRECAUCIÓN Entorno de visualización y Distancia de visualización - Mantenga una distancia de al menos el doble de la longitud diagonal de la pantalla cuando vea contenido en 3D. Si le resulta incómodo ver contenido 3D, aléjese más de la TV. Edad para visualización Precauciones al utilizar las gafas 3D y y y y Asegúrese de que utiliza gafas 3D de LG. De lo contrario, podría no ver los vídeos 3D correctamente. No utilice las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de protección. 6LXWLOL]DJDIDV'PRGL¿FDGDVSXHGHHVWDUIRU]DQGRODYLVWDRSXHGHTXHYHDODLPDJHQGLVWRUVLRQDGD No guarde las gafas 3D en lugares con temperaturas extremadamente altas o bajas. Esto hará que se deformen. y Las gafas 3D son frágiles y se rayan con facilidad. Utilice siempre un trapo limpio y suave para OLPSLDUODVOHQWHV1RUD\HODVOHQWHVGHODVJDIDV'FRQREMHWRVD¿ODGRVQLODVOLPSLHFRQSURGXFWRV químicos. ESPAÑOL y Niños - Se prohíbe el uso y la visualización de contenido 3D para los niños menores de 6 años. - Los niños menores de 10 años podrían tener una reacción anómala y sobrexcitarse, ya que su vista todavía se está desarrollando (por ejemplo: puede que intenten tocar la pantalla o entrar dentro de ella). Se requiere una supervisión especial y una atención extra para los niños que vean contenido 3D. - Los niños tienen una mayor disparidad binocular para las presentaciones 3D que los adultos, ya que la distancia entre sus ojos es menor. Por este motivo, percibirán más profundidad estereoscópica que los adultos para la misma imagen 3D. y Adolescentes - Los adolescentes menores de 19 años podrían reaccionar con sensibilidad debido a la estimulación que produce la luz del contenido 3D. Aconséjeles que eviten ver contenido 3D durante un largo período de tiempo cuando estén cansados. y Ancianos - Puede que los ancianos perciban menos efectos 3D en comparación con los jóvenes. Mantenga la distancia recomendada para ver la TV. 12 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN NOTA y y y y y y La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV. Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual. Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de producto que emplee. Puede que en el futuro se incorporen nuevas funciones a esta TV. La TV puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo de energía. Asimismo, debe apagar la TV si no se va a utilizar durante algún tiempo, ya que así también se reduce el consumo de energía. La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si se disminuye el nivel de luminosidad de la pantalla, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento. PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 1 2 3 4 Abra el paquete y asegúrese de que incluye todos los accesorios. Coloque el soporte en la TV. Conecte un dispositivo externo a la TV. Asegúrese de que haya una conexión de red disponible. Únicamente puede utilizar las funciones de red de la TV cuando hay conexión de red. ESPAÑOL * La primera vez que se encienda la TV tras su envío, puede tardar hasta un minuto en iniciarse. MONTAJE Y PREPARACIÓN Desembalaje Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor local en el que adquirió el producto. Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser diferentes de los elementos y el producto reales. PRECAUCIÓN y Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice elementos no aprobados. y Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no aprobados no están cubiertos por la garantía. y Algunos modelos incluyen una delgada película adherida a la pantalla. No la retire. NOTA y Los elementos proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo. y Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden cambiar sin previo aviso debido a la actualización de las funciones del producto. y Para obtener una conexión óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB deberían tener biseles de menos de 10 mm de grosor y 18 mm de ancho. Utilice un cable de extensión compatible con USB 2.0 si el cable USB o la memoria USB no son válidos para el puerto USB de su TV. B B A *A< = 10 mm A *B< = 18 mm MONTAJE Y PREPARACIÓN 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 7 8 9 0 FLASHBK 3 6 LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Mando a distancia y pilas (AAA) (En función del modelo) El mando a distancia no se incluye en todos los mercados. (Consulte la página 25, 26) Mando Magic Control, pilas (AA) (Solo LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**) (Consulte la página 27) Manual de usuario Tag on Gafas de cine 3D El número de las gafas 3D puede variar según el modelo o el país. (Solo LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**) Gafas de reproducción dual (En función del modelo) Organizador de cables (En función del modelo) (Consulte la página A-10, A-11) Sujeción de cables 2EA (Solo LB63**, LB65**-ZA/ ZK/ZH/ZL, LB67**, LB68**, LB69**, LB73**-ZA) (Consulte la página A-10, A-11) Sujeción de cables 2EA (Solo LB70**, LB72**, LB73**ZD/ZE) (Consulte la página A-11) Tag On ESPAÑOL io, póngase en 14 MONTAJE Y PREPARACIÓN ESPAÑOL Cable de alimentación (En función del modelo) Tornillos del soporte 2EA, M4 x L20 (Solo 32/39LB65**-ZE/ZN) 4EA, M4 x L20 (Solo 32LB65**-ZA/ZK) (Consulte la página A-3, A-4, A-5) Tornillos del soporte 4EA, M4 x L14 (Solo LB63**, 39LB65**-ZA/ ZK, 42/47/50/55/60/70LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**) 8EA, M4 x L14 (Solo LB86**, LB87**) (Consulte la página A-3, A-4, A-6, A-7, A-8, A-9) Tornillos del soporte 4EA, M4 x L20 (Solo LB65**-ZE/ZN) (Consulte la página A-4, A-5) Tornillos del soporte 4EA, M4 x L10 (Solo LB70**, LB72**, LB73**-ZD/ZE) (Consulte la página A-6) Goma 2EA (Solo LB65**-ZE/ZN) (Consulte la página A-8) Base del soporte (Solo LB63**-ZA, 32/39/42/47/50/55LB65**ZA) (Consulte la página A-3) Base del soporte (Solo LB63**-ZL, LB65**-ZK) (Consulte la página A-4) Cuerpo del soporte / Base del soporte (Solo LB65**-ZE/ZN) (Consulte la página A-4, A-5) MONTAJE Y PREPARACIÓN 15 Parte frontal del soporte (Solo LB70**, LB72**, LB73**-ZD/ZE) (Consulte la página A-6) Apoyo para el soporte (Solo LB70**, LB72**, LB73**ZD/ZE) (Consulte la página A-6) Montaje de soporte (Solo LB86**, LB87**) (Consulte la página A-7) Barra de sonido (Solo LB86**, LB87**) (Consulte la página A-7, A-8) Piezas de sujeción para la barra de Sonido cuando el TV se cuelgue en pared (Solo LB86**, LB87**) (Consulte la página A-8) Tapas de los tornillos (Solo LB86**, LB87**) (Consulte la página A-7, A-9) Cable de componentes (Solo LB86**, LB87**) (Consulte la página A-22) Cable compuesto (Solo LB86**, LB87**) (Consulte la página A-22, A-24) Cable euroconector (Solo LB86**, LB87**) (Consulte la página A-38) Separadores para montaje en pared 2EA (Solo 42LB63**, 42LB65**) (Consulte la página 23) ESPAÑOL Montaje de soporte (Cuerpo del soporte / Base del soporte) (Solo 70LB65**-ZA, LB67**, LB68**, LB69**, LB73**-ZA) (Consulte la página A-3) 16 MONTAJE Y PREPARACIÓN Compra por separado /RVDUWtFXORVTXHVHFRPSUDQSRUVHSDUDGRSXHGHQFDPELDUVHRPRGL¿FDUVHVLQQRWL¿FDFLyQDOJXQDSDUD mejorar la calidad. Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos. Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos. AG-F***DP Gafas de reproducción dual AG-F*** Gafas de cine 3D AN-MR500 Mando Magic Control AN-VC5** Cámara de videollamada Dispositivo de audio LG Tag on LB65** LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86** LB87** AG-F***DP Gafas de reproducción dual ‡ ‡ ‡ AG-F*** Gafas de cine 3D ‡ ‡ ‡ ‡ Compatibilidad LB63** ESPAÑOL AN-MR500 Mando Magic Control ‡ ‡ ‡ AN-VC5** Cámara de videollamada ‡ ‡ ‡ Dispositivo de audio LG ‡ ‡ ‡ ‡ Tag On ‡ ‡ ‡ ‡ El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las funciones del producto, las circunstancias o las políticas del fabricante. MONTAJE Y PREPARACIÓN 17 Piezas y botones Tipo A : LB63**-ZA, LB65**-ZA Tipo B : Pantalla Pantalla Altavoces Altavoces Sensor para el mando a distancia y sensor inteligente1 Indicador de encendido LB63**-ZL, LB65**-ZK Sensor para el mando a distancia y sensor inteligente1 Indicador de encendido Botón joystick2 Botón joystick2 ESPAÑOL Tipo C : LB65**-ZE/ZN Tipo D : LB67**, LB68**, LB69**, LB73**-ZA Pantalla Pantalla Altavoces Altavoces Sensor para el mando a distancia y sensor inteligente1 Indicador de encendido Botón joystick2 Sensor para el mando a distancia y sensor inteligente1 Indicador de encendido Botón joystick2 18 MONTAJE Y PREPARACIÓN Tipo E : LB70**, LB72**, LB73**-ZE/ZD Tipo F : LB86**, LB87** Pantalla Pantalla Cámara incorporada (Solo LB87**) Altavoces Altavoces Sensor para el mando a distancia y sensor inteligente1 Indicador de encendido Botón joystick2 Luz del logotipo de LG Sensor para el mando a distancia y sensor1 inteligente Botón joystick2 ESPAÑOL 1 Sensor inteligente - permite ajustar la calidad de imagen en relación al entorno. 2 Botón joystick - Este botón está situado bajo la pantalla de la TV. NOTA y Puede activar o desactivar la luz de encendido de LG o el indicador de encendido seleccionando General en los menús principales.(En función del modelo) MONTAJE Y PREPARACIÓN 19 Uso del botón joystick Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón joystick hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. Funciones básicas Encendido Cuando la TV esté apagada, coloque el dedo en el botón joystick, púlselo una vez y, a continuación, retire el dedo. Apagado Cuando la TV esté encendida, coloque el dedo en el botón joystick, púlselo durante unos segundos y, a continuación, retire el dedo. Control de volumen Puede ajustar el nivel de volumen colocando el dedo en el botón joystick y moviéndolo hacia la izquierda o la derecha. Control de programas Puede desplazarse por los programas almacenados colocando el dedo en el botón y moviéndolo hacia arriba o hacia abajo. Ajuste del menú Cuando la TV esté encendida, pulse el botón joystick una vez. ) moviendo el botón joystick hacia la izquierda o hacia la Puede ajustar las opciones de menú( , , derecha. Apagar TV Cerrar Entrada Apaga la televisión. Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV. Permite cambiar la fuente de entrada. ESPAÑOL NOTA y Cuando coloque el dedo sobre el botón joystick y lo dirija hacia arriba, abajo, la derecha o la izquierda, tenga cuidado de no pulsarlo. Si lo pulsa primero, no podrá ajustar el volumen y los programas guardados. 20 MONTAJE Y PREPARACIÓN Elevación y desplazamiento de la TV Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura, independientemente del tipo y tamaño de que se trate. y Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos personas. y Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra en la ilustración siguiente. PRECAUCIÓN y Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría dañarla. y Se recomienda mover la TV en el interior de la caja o envuelta en su material de embalaje original. y Antes de levantar o mover la TV, desenchufe el cable de alimentación y los demás cables. y Al sostener la TV, la pantalla debería orientarse hacia el lado contrario al que se encuentra usted para evitar dañarla. ESPAÑOL y 6XMHWHFRQ¿UPH]DODSDUWHVXSHULRUHLQIHULRU del marco de la TV. Asegúrese de no sujetar la TV por la zona transparente, la zona del altavoz o la zona de la rejilla del altavoz. y Al transportar la TV, no la exponga a sacudidas ni a vibraciones excesivas. y Cuando transporte la TV, manténgala en vertical, nunca la gire hacia uno de sus lados ni la incline hacia la izquierda o la derecha. y No aplique demasiada presión sobre la sobre la estructura del marco porque podría doblarse o deformarse y dañar la pantalla. y Al manipular la TV, asegúrese de no dañar el botón que sobresale del joystick. MONTAJE Y PREPARACIÓN Montaje en una mesa 1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa. - Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) con respecto a la pared para permitir una ventilación adecuada. 21 Cómo fijar la TV a una pared (Esta función no está disponible en todos los modelos.) 10 cm m 10 c 10 cm 10 cm 10 cm 2 Enchufe el cable de alimentación a una toma de pared. y No coloque la TV cerca ni sobre fuentes de calor, ya que esto podría provocar un incendio u otros daños. Uso del sistema de seguridad Kensington (Esta función no está disponible en todos los modelos.) y La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV. El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en la parte posterior de la TV. Para obtener más información sobre la instalación y el uso, consulte el manual que se incluye con el sistema de seguridad Kensington, o visite http:// www.kensington.com. PRECAUCIÓN y Asegúrese de que los niños no se suban a la TV ni se cuelguen de esta. NOTA Utilice el cable del sistema de seguridad Kensington para conectar la TV a una mesa. y Utilice una plataforma o una carcasa que sea lo suficientemente resistente y grande como para soportar la TV de forma segura. y Los soportes, pernos y cuerdas no se suministran. Puede solicitar accesorios adicionales a su distribuidor local. ESPAÑOL PRECAUCIÓN 1 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los pernos de la TV en la parte posterior de esta. - Si hay pernos insertados en la posición de los cáncamos, quite primero los pernos. 2 Monte las abrazaderas de pared junto con los pernos en la pared. Haga coincidir la ubicación del soporte de pared y los cáncamos en la parte posterior de la TV. 3 Conecte los cáncamos y las abrazaderas de SDUHG¿UPHPHQWHFRQXQDFXHUGDUHVLVWHQWH Asegúrese de mantener la cuerda horizontal FRQUHVSHFWRDODVXSHU¿FLHSODQD 22 MONTAJE Y PREPARACIÓN Montaje en una pared Monte un soporte de montaje en pared opcional en la parte posterior de la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared robusta y perpendicular con respecto al suelo. 6LGHVHD¿MDUOD79VREUHRWURVPDWHULDOHVGHO HGL¿FLRSyQJDVHHQFRQWDFWRFRQSHUVRQDO FXDOL¿FDGR /*UHFRPLHQGDTXHXQSURIHVLRQDOFXDOL¿FDGR instale el soporte de pared. Recomendamos el uso del soporte de montaje en pared de LG. Cuando no use el soporte de montaje en pared GH/*XVHXQRHQHOTXHVHSXHGDDVHJXUDU DGHFXDGDPHQWHHOGLVSRVLWLYRDODSDUHGFRQ HVSDFLRVX¿FLHQWHSDUDSRGHUFRQHFWDURWURV dispositivos externos. Asegúrese de utilizar tornillos y un soporte de montaje en pared que cumplan con el estándar VESA. Las dimensiones estándar de los kits de montaje en pared se describen en la tabla siguiente. Soporte de montaje en pared (se adquiere por separado) Modelo 32/39LB65** VESA (A x B) Tornillo estándar Número de tornillos Se adquiere por separado Modelo 200 x 200 M6 42/47/55LB63** 42/47/50/55LB65** 49/55LB86** 49/55LB87** 400 x 400 M6 4 LSW240B MSW240 4 LSW440B MSW240 VESA (A x B) 60LB65** 70LB65** 42/47/50/55LB67** 42/47/55/60/65LB68** 42/47/55LB69** 42/47/55LB70** 42/47/55/60/65LB72** 42/47/55/60/65LB73** 60LB86** 60LB87** 400 x 400 600 x 400 Tornillo estándar M6 10 cm ESPAÑOL 10 cm 10 cm 10 cm M8 Número de tornillos 4 4 Se adquiere por separado LSW640B LSW440B Se adquiere por separado MSW240 LSW240B LSW440B LSW640B A B MONTAJE Y PREPARACIÓN PRECAUCIÓN y En primer lugar, desenchufe el cable de alimentación y, luego, mueva o instale la TV. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica. y Si instala la TV en un techo o una pared inclinada, puede caerse y producir lesiones físicas graves. Utilice un soporte de montaje en pared autorizado por LG y póngase en contacto con el distribuidor local o con personal cualificado. y No apriete los tornillos en exceso, ya que esto podría ocasionar daños a la TV y anular la garantía. y Utilice tornillos y soportes de montaje en pared que cumplan con el estándar VESA. La garantía no cubre los daños ni lesiones físicas causados por el mal uso o por emplear un accesorio inadecuado. NOTA Separadores para montaje en pared Utilizar la cámara incorporada (Solo LB87**) Puede utilizar la cámara incorporada en la TV para realizar una videollamada con Skype o utilizar la función de Reconocimiento de movimiento. Esta TV no admite el uso de una cámara externa. NOTA y Antes de utilizar la cámara integrada, debe reconocer que es el responsable legal del uso de la cámara, ya sea lícito o ilícito, ante la legislación nacional aplicable, incluida la legislación penal. y La legislación aplicable incluye la ley de protección de la información personal, que regula el procesamiento y transferencia de la información personal, y la legislación que regula la videovigilancia en el lugar de trabajo y otros lugares. y Cuando utilice la cámara integrada, evite cualquier situación inmoral, ilegal o comprometida. El sujeto que se va a IRWRJUD¿DUGHEHKDEHUGDGRSUHYLDPHQWH su consentimiento, siempre que no se trate de eventos o lugares públicos. Le recomendamos que evite estas situaciones : (1) Áreas donde el uso de la cámara normalmente está prohibido como en un aseo, un vestuario, un probador o un área de seguridad. (2) El uso de la cámara invade la privacidad de otros sujetos. (3) El uso de la cámara incumple la normativa y regulación aplicables. ESPAÑOL y Utilice los tornillos que se enumeran en las especificaciones del estándar VESA. y El kit de montaje en pared incluye un manual de instalación y las piezas necesarias. y El soporte de montaje en pared es opcional. Puede solicitar accesorios adicionales a su distribuidor local. y La longitud de los tornillos puede diferir según el soporte de montaje en pared. Asegúrese de emplear una longitud adecuada. y Para obtener más información, consulte el manual incluido con el soporte de montaje en pared. y Cuando instale el TV a un soporte de pared, introduzca los separadores del soporte en los orificios del TV destinados a tal fin, para ajustar el ángulo vertical de la TV. (Solo 42LB63**, 42LB65**) 23 24 MONTAJE Y PREPARACIÓN Preparación de la cámara incorporada 1 Levante la tapa de la parte trasera de la TV. 3 Baje la cámara incorporada cuando no la esté utilizando. Ajuste de ángulo de cámara Tapa ESPAÑOL Nombre de las partes de la cámara integrada NOTA y Retire la película protectora antes de Lente de la cámara utilizar la cámara incorporada. Película protectora 2 Puede ajustar el ángulo de la cámara con la palanca de ajuste de la parte trasera de la cámara incorporada. <Vista lateral> Micrófono 7 5 Comprobación del alcance de disparo de la cámara Palanca Lente 1 Pulse el botón (Inicio) del mando a distancia para ver el menú de Inicio. 2 Seleccione Cámara y pulse el botón Rueda(OK). NOTA y La distancia óptima que debe guardar con la cámara para utilizar la función de Reconocimiento de movimiento se encuentra entre 1,5 y 4,5 m. MANDO A DISTANCIA 25 MANDO A DISTANCIA Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos y con las indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa. Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso. o PRECAUCIÓN y No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el mando a distancia. y El mando a distancia no se incluye en todos los mercados. Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor correspondiente de la TV. (En función del modelo) TV/RAD Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV. INPUT Permite cambiar la fuente de entrada. SETTINGS Permite el acceso a los menús principales. Q. MENU Permite el acceso a los menús rápidos. 2 3 4 5 6 7 8 9 0 RECENT Muestra el historial anterior. SMART Permite acceder al menú Inicio. LIVE MENU Muestra la lista de Recomendado, Programa, Buscar y Grabado. 1 BOTONES DEL TELETEXTO Estos botones se usan para el teletexto. 1 1 Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten desplazarse por los menús y las opciones. OK Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas. BACK Permite volver al nivel anterior. EXIT Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV. AD Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de audio. REC/ Comienza a grabar y muestra el menú de grabación. (solo modelo compatible con Time MachineReady). 2 Botones de control ( ) Permiten controlar los contenidos Premium, Time MachineReady o los menús de SmartShare, o bien los dispositivos SIMPLINK compatibles (USB, SIMPLINK o Time MachineReady). 2 Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de : rojo, : verde, : amarillo, : azul) algunos menús. ( ESPAÑOL 1 INFO Permite visualizar la información del programa actual y la pantalla. SUBTITLE Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital. GUIDE Muestra la guía de programación. Q.VIEW Permite volver al programa visto anteriormente. FAV Permite acceder a la lista de canales favoritos. 3D Usado para ver vídeos 3D. PAGE Permite ir a la pantalla anterior o siguiente. 26 MANDO A DISTANCIA (En función del modelo) INPUT INPUT Permite cambiar la fuente de entrada. SETTINGS Permite el acceso a los menús principales. Q. MENU Permite el acceso a los menús rápidos. 1 RATIO Permite cambiar el tamaño de la imagen. (En función del modelo) Permite visualizar la información del programa actual y la 1 INFO pantalla. (En función del modelo) Q.MENU 1 SETTINGS (Guía del usuario) Permite consultar la guía del usuario. 1.,;@ 2 abc 3 def GUIDE Muestra la guía de programación. (Espacio) Escribe un espacio en blanco en el teclado de la pantalla. Q.VIEW Permite volver al programa visto anteriormente. FAV Permite acceder a la lista de canales favoritos. 2 INFO Permite visualizar la información del programa actual y la pantalla. (En función del modelo) 2 3D Usado para ver vídeos 3D. (En función del modelo) 4 ghi 5 jkl 6 mno 7pqrs 8 tuv 9wxyz GUIDE 0 Q.VIEW FAV P A G E 2 MUTE PAGE Permite ir a la pantalla anterior o siguiente. RECENT Muestra el historial anterior. SMART Permite acceder al menú Inicio. ESPAÑOL RECENT SMART MY APPS OK BACK LIVE MENU EXIT T.OPT APP/ 3 4 TEXT LIVE TV REC/ SUBTITLE AD TV/RAD MY APPS Muestra la lista de aplicaciones. Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten desplazarse por los menús y las opciones. OK Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas. BACK Permite volver al nivel anterior. LIVE MENU Muestra la lista de Recomendado, Programa, Buscar y Grabado. EXIT Permite salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV. 3 Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de algunos : rojo, : verde, : amarillo, : azul) menús. ( 4 BOTONES DEL TELETEXTO Estos botones se usan para el teletexto. LIVE TV Permite volver a TV en vivo. APP/* Permite seleccionar el origen del menú de TV MHP. (Solo Italia) (En función del modelo) Botones de control ( ) Permiten controlar los contenidos Premium, Time MachineReady o los menús de SmartShare, o bien los dispositivos SIMPLINK compatibles Ready (USB, SIMPLINK o Time Machine ). REC/ Comienza a grabar y muestra el menú de grabación. (solo modelo Ready compatible con Time Machine ). SUBTITLE Recupera la opción de subtítulos preferida en modo digital. AD Pulsando el botón AD, se activará la función de descripción de audio. TV/RAD Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV. FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL 27 FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL Este elemento no se incluye en todos los modelos. Cuando aparezca el mensaje “Batería baja en el mando Magic Control. Cambie la batería.”, sustituya la pila. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos y de acuerdo con la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa. Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacia el sensor de la TV. Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso. PRECAUCIÓN y No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto podría dañar el mando a distancia. (Solo LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**) (ENCENDIDO/APAGADO) Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Pulse el botón arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazarse por el menú. Si pulsa los botones , , o mientras el puntero está en uso, el puntero desaparecerá de la pantalla y el mando a distancia Magic Control funcionará como un mando a distancia general. Para que se vuelva a mostrar el puntero en la pantalla, agite el mando a distancia Magic Control de izquierda a derecha. Rueda(OK) Pulse el centro del botón de rueda para seleccionar un menú. Puede cambiar de programa o de canal y desplazarse por el menú con el botón de rueda. Botones de colores Permiten acceder a funciones especiales de algunos menús. : rojo, : verde, : ( amarillo, : azul) Permiten ajustar el nivel de volumen. Cambia entre la emisión (antena) y varias entradas. (Reconocimiento por) (En función del modelo) P Permite desplazarse por los programas o canales almacenados. / INPUT Muestra el Mando de pantalla. * Permite acceder al menú del mando a distancia universal. (En función del modelo) * Al mantener pulsado el botón / INPUT se mostrará un menú para seleccionar un dispositivo externo que esté conectado a la TV. Permite ver vídeo en 3D. (Solo 3D models) (SILENCIO) Permite silenciar el sonido completamente. * Manteniendo pulsado el botón , se activará la función de descripción de audio. (En función del modelo) ESPAÑOL Permite encender y apagar la TV. (Volver) Permite volver al nivel anterior. (Inicio) Permite acceder al menú Inicio. (Salir a TV en Directo) 28 FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL Reconocimiento por voz (En función del Cómo cancelar el registro del mando a distancia Magic Control modelo) Se necesita una conexión de red para utilizar la función de reconocimiento de voz. 1. Pulse el botón de reconocimiento de voz. 2. Comience a hablar cuando aparezca la ventana de visualización de voz a la izquierda de la pantalla de TV. ‡ El reconocimiento de voz podría fallar si habla demasiado rápido o despacio. ‡ No aleje el mando a distancia Magic Control a más de 10 cm de la cara. ‡ La tasa de reconocimiento puede variar en función de las características del usuario (voz, pronunciación, entonación y velocidad) y del entorno (ruido y volumen de la TV). ESPAÑOL Registro del mando a distancia Magic Control Cómo registrar el mando a distancia Magic Control Para utilizar el mando a distancia Magic Control, primero debe vincularlo con la TV. 1 Coloque las pilas en el mando a distancia Magic Control y encienda la TV. 2 Apunte con el mando a distancia Magic Control a la TV y pulse la el botón Rueda(OK) en el mismo. » Si la TV no puede registrar el mando a distancia Magic Control, apague y encienda de nuevo la TV y vuelva a intentarlo. (Volver) (Inicio) Pulse los botones (Volver) y (Inicio) al mismo tiempo durante cinco segundos para desvincular el mando a distancia Magic Control de la TV. » Al mantener pulsado el (Salir a TV en botón Directo) podrá cancelar el registro y volver a registrar el mando a distancia Magic Control de una sola vez. Cómo utilizar el mando a distancia Magic Control y Mueva el mando a distancia Magic Control ligeramente hacia la derecha y la izquierda (Inicio), o pulse los botones / INPUT, para que el puntero aparezca en la pantalla. » El puntero aparecerá al girar el botón de rueda.(En función del modelo) y Si el puntero no se ha utilizado durante un periodo determinado de tiempo o si el mando a distancia Magic Control se FRORFDVREUHXQDVXSHU¿FLH plana, el puntero desaparecerá. y Si el puntero no se mueve como usted le indica, agite suavemente el mando a distancia Magic Control de izquierda a derecha. El puntero se moverá al centro de la pantalla. y El mando a distancia Magic Control agota las pilas más rápido que un mando a distancia normal debido a las funciones adicionales. FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL / USO DE LA GUÍA DEL USUARIO Precauciones a tener en cuenta al utilizar el mando a distancia Magic Control USO DE LA GUÍA DEL USUARIO y Utilice el mando a distancia dentro del rango especificado (10 m). Es posible que sufra algún error de comunicación al utilizar el dispositivo fuera del área de cobertura o si hay obstáculos dentro del área. y Es posible que sufra algún error de comunicación en función de los accesorios. Los dispositivos como el horno microondas y la red LAN inalámbrica funcionan en la misma banda de frecuencia (2,4 GHz) que el mando a distancia Magic Control. Esto puede provocar errores de comunicación. y Puede que el mando a distancia Magic Control no funcione correctamente si hay un router inalámbrico (AP) a una distancia de 1 metro de la TV. El router inalámbrico debe estar a más de 1 m de distancia de la TV. y No desmonte ni aplique calor a las pilas. y No deje caer las pilas. Evite los impactos fuertes sobre las pilas. y La inserción incorrecta de las pilas puede provocar explosiones. La Guía del usuario permite acceder más fácilmente a información detallada de la TV. 29 1 Pulse el botón (Inicio) del mando a distancia para ver el menú de Inicio. 2 Seleccione Guía del Usuario y pulse Rueda(OK). Ö y También puede acceder a la Guía del usuario pulsando (Guía del Usuario) en el mando a distancia. (En función del modelo) ESPAÑOL NOTA 30 MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO Limpieza de la TV Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto. PRECAUCIÓN y En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables. y Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente. Pantalla, marco, carcasa y soporte y 3DUDHOLPLQDUHOSROYRRODVXFLHGDGOHYHXVHXQSDxRVXDYHVHFR\OLPSLRSDUDOLPSLDUODVXSHU¿FLH y Para eliminar la suciedad más incrustada, emplee un paño suave humedecido con agua limpia o un detergente suave diluido. A continuación, seque de inmediato el aparato con un paño seco. PRECAUCIÓN ESPAÑOL y Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría dañarla. y No empuje, frote ni golpee la superficie con la uña ni con objetos puntiagudos, ya que esto podría producir arañazos y distorsionar la imagen. y No emplee productos químicos, ya que puede dañar el producto. y No pulverice líquido sobre la superficie. Si penetra agua en la TV, puede producirse un incendio, una descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto. El cable de alimentación Elimine con frecuencia el polvo y la suciedad acumulados en el cable de alimentación. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema No se puede controlar la TV con el mando a distancia. No se muestra ninguna imagen ni se produce ningún sonido. La TV se apaga repentinamente. Al conectar al PC (HDMI/DVI), aparecerá el mensaje “No signal” (Sin señal) o “Invalid Format” (Formato no válido). Solución y Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de nuevo. y Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor para el mando a distancia. y a ). y Compruebe si las pilas aún funcionan y si están bien colocadas ( a y Compruebe si el producto está encendido. y Compruebe si el cable de alimentación está conectado a una toma de pared. y Compruebe si hay algún problema con la toma de pared. Para ello, conecte otros productos. y Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se haya cortado el suministro eléctrico. y Compruebe si la función de Espera Automática(En función del modelo)/Temporizador /Apagar cronómetro está activada en la opción de configuración de Cronómetros. y Si no hay señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará automáticamente transcurridos 15 minutos de inactividad. y Encienda y apague la TV con el mando a distancia. y Vuelva a conectar el cable HDMI. y Reinicie el PC con la TV encendida. ESPECIFICACIONES 31 ESPECIFICACIONES Especificaciones del Módulo Wireless (LGSBW41) LAN inalámbrico Estándar IEEE 802.11a/b/g/n Bluetooth Estándar Versión 3.0 de Bluetooth Rango de frecuencias De 2.400 a 2.483.5 MHz De 5.150 a 5.250 MHz De 5.725 a 5.850 MHz (Fuera de la UE) Rango de frecuencias 2.400 ~ 2.483.5 MHz Potencia de salida (máx.) 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm 802.11g: 14 dBm 802.11n - 2.4 GHz: 16 dBm 802.11n - 5 GHz: 16 dBm Potencia de salida (máx.) 10 dBm o inferior 0197 ESPAÑOL y Puesto que el canal de banda utilizado en distintos países puede ser diferente, el usuario no puede cambiar ni ajustar la frecuencia de funcionamiento. Este producto está configurado para la tabla de frecuencias de la región. y Este dispositivo se debe instalar y utilizar con una distancia mínima de 20 cm entre el dispositivo y el cuerpo. Y esta frase es para la declaración general de consideración del entorno de usuario. 2 ÍNDICE ÍNDICE 3 LICENÇAS 3 NOTAS SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABERTO 3 29 COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR 30 MANUTENÇÃO 30 30 30 Limpar a TV - Ecrã, estrutura, caixa e suporte - Cabo de alimentação 30 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 31 ESPECIFICAÇÕES CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO PORTUGUÊS 4 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 10 - Ver imagens em 3D (apenas para modelos 3D) 12 PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO 12 MONTAGEM E PREPARAÇÃO 12 16 17 19 20 21 22 23 24 24 24 Desembalar Objectos adquiridos em separado Peças e botões - Utilizar o botão Joystick Levantar e deslocar a TV Montar numa mesa Montar na parede Utilização da câmara integrada - Preparar a câmara integrada - Nome das peças da câmara integrada - Verificação do alcance de captura da câmara 25 CONTROLO REMOTO AVISO y Se ignorar a mensagem de aviso, poderá sofrer lesões graves e existe a possibilidade de acidente ou morte. ATENÇÃO 27 FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC 28 28 29 Registar o controlo remoto Magic Como utilizar o controlo remoto Magic Precauções a ter em conta quando utilizar o controlo remoto Magic y Se ignorar a mensagem de atenção, poderá sofrer lesões ligeiras ou o produto poderá ficar danificado. NOTA y A nota ajuda-o a compreender e a utilizar o produto com segurança. Leia atentamente a nota antes de utilizar o produto. MONTAGEM E PREPARAÇÃO 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 7 8 9 0 FLASHBK 3 6 LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Controlo remoto e pilhas (AAA) (Dependendo do modelo) O controlo remoto não estará incluído em todos os mercados de vendas. (Consulte a p. 25, 26) Controlo remoto Magic, pilhas (AA) (Apenas LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**) (Consulte a p. 27) Manual de instruções Tag On(Etiqueta NFC) Óculos de cinema 3D O número de óculos 3D pode variar em função do modelo ou do país. (Apenas LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**) Óculos Dual Play (Reprodução dupla) (Dependendo do modelo) Suporte do cabo (Dependendo do modelo) (Consulte a p A-10, A-11) Abraçadeiras para cabos 2 de cada (Apenas LB63**, LB65**-ZA/ ZK/ZH/ZL, LB67**, LB68**, LB69**, LB73**-ZA) (Consulte a p A-10, A-11) Abraçadeiras para cabos 2 de cada (Apenas LB70**, LB72**, LB73**-ZD/ZE) (Consulte a p A-11) ode demorar até Tag On PORTUGUÊS VyULRVFRQWDFWH ntes do produto MONTAGEM E PREPARAÇÃO Frente do suporte (Apenas LB70**, LB72**, LB73**-ZD/ZE) (Consulte a p A-6) Auxiliar de suporte (Apenas LB70**, LB72**, LB73**-ZD/ZE) (Consulte a p A-6) Suporte de montagem (Apenas LB86**, LB87**) (Consulte a p A-7) Barra de sons (Apenas LB86**, LB87**) (Consulte a p A-7, A-8) Suportes da barra de som (Apenas LB86**, LB87**) (Consulte a p A-8) Tampas dos parafusos (Apenas LB86**, LB87**) (Consulte a p A-7, A-9) Cabo componente fêmea (Apenas LB86**, LB87**) (Consulte a p A-22) Cabo composto fêmea (Apenas LB86**, LB87**) (Consulte a p A-22, A-24) Cabo Scart fêmea (Apenas LB86**, LB87**) (Consulte a p A-38) Espaçadores para montagem na parede 2 de cada (Apenas 42LB63**, 42LB65**) (Consulte a p. 23) PORTUGUÊS Suporte de montagem (Corpo do suporte/Base do suporte) (Apenas 70LB65**-ZA, LB67**, LB68**, LB69**, LB73**-ZA) (Consulte a p A-3) 15 16 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Objectos adquiridos em separado 2VLWHQVYHQGLGRVVHSDUDGDPHQWHSRGHPVHUDOWHUDGRVRXPRGL¿FDGRVSDUDPHOKRUDUDTXDOLGDGHVHP TXDOTXHUQRWL¿FDomRSUpYLD Contacte o seu revendedor para comprar estes objectos. Estes aparelhos só funcionam com determinados modelos. AG-F***DP Óculos Dual Play (Reprodução upla) AG-F*** Óculos de cinema 3D AN-MR500 Remoto Magic AN-VC5** Câmara para chamadas de vídeo Dispositivo áudio da LG Tag on (Etiqueta NFC) LB65** LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86** LB87** AG-F***DP Óculos Dual Play (Reprodução upla) ‡ ‡ ‡ AG-F*** Óculos de cinema 3D ‡ ‡ ‡ ‡ Compatibilidade LB63** PORTUGUÊS AN-MR500 Remoto Magic ‡ ‡ ‡ AN-VC5** Câmara para chamadas de vídeo ‡ ‡ ‡ Dispositivo áudio da LG ‡ ‡ ‡ ‡ Tag on (Etiqueta NFC) ‡ ‡ ‡ ‡ O nome ou design do modelo podem ser alterados consoante a actualização das funções do produto, circunstâncias do fabricante ou políticas. MONTAGEM E PREPARAÇÃO 17 Peças e botões Tipo A : LB63**-ZA, LB65**-ZA Tipo B : Imagem Imagem Colunas Colunas Sensor de telecomando e sensor inteligente1 Indicador de potência Sensor de telecomando e sensor inteligente1 Indicador de potência Botão Joystick2 Botão Joystick2 LB65**-ZE/ZN Tipo D : LB67**, LB68**, LB69**, LB73**-ZA Imagem Imagem Colunas Colunas Sensor de telecomando e sensor inteligente1 Indicador de potência Botão Joystick2 Sensor de telecomando e sensor inteligente1 Indicador de potência Botão Joystick2 PORTUGUÊS Tipo C : LB63**-ZL, LB65**-ZK 18 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Tipo E : LB70**, LB72**, LB73**-ZE/ZD Tipo F : LB86**, LB87** Imagem Imagem Câmara integrada (Apenas LB87**) Colunas Colunas Sensor de telecomando e sensor inteligente1 Indicador de potência Botão Joystick2 Logótipo LG Sensor de telecomando e sensor inteligente1 Botão Joystick2 PORTUGUÊS 1 Sensor inteligente - Ajusta a qualidade da imagem de acordo com o ambiente circundante. 2 Botão Joystick - Este botão encontra-se por baixo do ecrã da TV. NOTA y Pode definir a luz do logótipo LG ou do indicador de potência para ligado ou desligado, seleccionando Geral nos menus principais. (Dependendo do modelo) 22 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Montar na parede )L[HFXLGDGRVDPHQWHXPVXSRUWHGHPRQWDJHP QDSDUHGHRSFLRQDOQDSDUWHGHWUiVGD 79HPRQWHRVXSRUWHQXPDSDUHGHVyOLGD SHUSHQGLFXODUDRFKmR4XDQGRPRQWDUD79 QRXWURVPDWHULDLVGHFRQVWUXomRFRQVXOWH SHVVRDOTXDOL¿FDGR $/*UHFRPHQGDTXHDPRQWDJHPQDSDUHGH VHMDH[HFXWDGDSRUXPSUR¿VVLRQDOTXDOL¿FDGR 5HFRPHQGDPRVDXWLOL]DomRGRVXSRUWHGH PRQWDJHPQDSDUHGHGD/* 6HQmRXWLOL]DURVXSRUWHGHPRQWDJHPQDSDUHGH GD/*XWLOL]HXPVXSRUWHGHPRQWDJHPQD SDUHGHQRTXDORDSDUHOKR¿TXHEHPVHJXURj SDUHGHWHQGRHVSDoRVX¿FLHQWHSDUDSHUPLWLUD OLJDomRGHGLVSRVLWLYRVH[WHUQRV &HUWL¿TXHVHGHTXHXWLOL]DSDUDIXVRVHVXSRUWHV SDUDDSDUHGHTXHFXPSUDPDQRUPD9(6$ $VGLPHQV}HVSDGUmRGRVNLWVGHPRQWDJHPQD SDUHGHVmRGHVFULWDVQDWDEHODVHJXLQWH Objectos adquiridos em separado (Suporte de montagem na parede) Modelo 32/39LB65** 42/47/55LB63** 42/47/50/55LB65** 49/55LB86** 49/55LB87** VESA (A x B) 200 x 200 400 x 400 Parafuso padrão M6 M6 Número de parafu- 4 4 sos Suporte de monta- /6:% /6:% 06: 06: gem na parede Modelo VESA (A x B) 60LB65** 70LB65** 42/47/50/55LB67** 42/47/55/60/65LB68** 42/47/55LB69** 42/47/55LB70** 42/47/55/60/65LB72** 42/47/55/60/65LB73** 60LB86** 60LB87** 400 x 400 600 x 400 Parafuso padrão M6 FP FP FP FP M8 PORTUGUÊS Número de parafu- 4 sos Suporte de monta- /6:% gem na parede 4 /6:% Suporte de montagem na parede 06: /6:% /6:% /6:% A B 24 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Preparar a câmara integrada 1 Puxe a tampa deslizante na parte de trás da TV. 3 Puxe a câmara integrada para baixo quando não estiver a utilizá-la. Alavanca de ajuste do ângulo Tampa deslizante Nome das peças da câmara integrada NOTA PORTUGUÊS y Retire a película protectora antes de Lente da câmara utilizar a câmara integrada. Película protectora 2 Pode ajustar o ângulo da câmara com a alavanca de ajuste de ângulo na parte de trás da câmara integrada. <Vista lateral> Microfone 7 5 9HUL¿FDomRGRDOFDQFHGHFDSWXUD da câmara Alavanca Lente 1 Prima o botão (Casa) no controlo remoto para ver o menu Casa. 2 Seleccione Câmara e prima o botão Roda (OK). NOTA y A distância ideal para que a câmara utilize a função de detecção de movimentos está entre 1,5 e 4,5 m. 30 MANUTENÇÃO / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS MANUTENÇÃO Limpar a TV Limpe regularmente a TV para manter o melhor desempenho e prolongar a vida útil do aparelho. ATENÇÃO y Não se esqueça de primeiro desligar a alimentação, e desligar o cabo de alimentação da tomada eléctrica e todos os outros cabos. y Quando a TV ficar sem supervisão ou não for utilizada durante um longo período de tempo, desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica para evitar possíveis danos devidos a relâmpagos ou picos de corrente. Ecrã, estrutura, caixa e suporte y Para remover o pó ou sujidade ligeira, limpe a superfície com um pano seco, limpo e macio. y Para remover a sujidade maior, limpe a superfície com um pano macio humedecido com água limpa ou um detergente suave diluído. Em seguida, limpe de imediato com um pano seco. ATENÇÃO y Evite sempre tocar no ecrã, uma vez que pode causar danos no ecrã. y Não pressione, esfregue nem arranhe a superfície do ecrã com as unhas ou algum objecto afiado, pois pode provocar riscos no ecrã e distorções na imagem. y Não utilize produtos químicos, pois podem danificar o produto. y Não pulverize líquidos na superfície. A entrada de água na TV poderá resultar em incêndios, choques eléctricos ou avarias. PORTUGUÊS Cabo de alimentação Remova regularmente a acumulação de pó ou sujidade no cabo de alimentação. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Não é possível controlar a TV com o controlo remoto. Não é apresentada nenhuma imagem e não é ouvido nenhum som. A TV desliga-se repentinamente. Ao ligar ao PC (HDMI/ DVI), é apresentada a mensagem “Sem sinal” ou “Formato inválido”. Solução y Verifique o sensor do controlo remoto no aparelho e tente novamente. y Verifique se há algum obstáculo entre o aparelho e o controlo remoto. y Verifique se as pilhas ainda estão boas e correctamente instaladas ( com , com ). y Verifique se o produto está ligado. y Verifique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada eléctrica. y Verifique se há algum problema com a tomada eléctrica, ligando outros dispositivos a esta. y Verifique as definições do controlo de alimentação. A alimentação pode ter sido interrompida. y Verifique se a função Suspensão Autom. (Em função do modelo)/ Temporizador/ Ativação Temporizada Desligada está activada nas definições de Temporizadores. y Se a TV estiver ligada sem sinal, esta desliga-se automaticamente após 15 minutos de inactividade. y Desligue/ligue a TV com o controlo remoto. y Volte a ligar o cabo HDMI. y Reinicie o PC com a TV ligada. ESPECIFICAÇÕES 31 ESPECIFICAÇÕES Especificações do Módulo sem fios (LGSBW41) LAN sem fios Padrão IEEE 802.11a/b/g/n Bluetooth Padrão Versão de Bluetooth 3.0 Intervalo de frequência 2400 a 2483.5 MHz 5150 a 5250 MHz 5725 a 5850 MHz (Para países fora da União Europeia) Intervalo de frequência 2400 ~ 2483.5 MHz Potência de saída (máx.) 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm 802.11g: 14 dBm 802.11n - 2.4GHz: 16 dBm 802.11n - 5GHz: 16 dBm Potência de saída (máx.) 10 dBm ou inferior y Como o canal de banda utilizado pelo país pode ser diferente, o utilizador não pode alterar nem ajustar a frequência de funcionamento e este produto está configurado para a tabela de frequências regionais. y Este dispositivo deve ser instalado e utilizado a uma distância mínima de 20 cm entre o dispositivo e o corpo. Esta frase serve de declaração geral à ponderação do ambiente de utilização. PORTUGUÊS 0197 GEBRUIKERSHANDLEIDING LED-TV* * De LG LED-TV heeft een LCD-scherm met LED-achtergrondverlichting. Kies! Gebruikershandleiding Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. www.lg.com 2 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE 29 DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTWARE 30 ONDERHOUD 30 30 BEDIENING EXTERN APPARAAT 30 De TV schoonmaken - Scherm, frame, behuizing en standaard - Netsnoer 30 PROBLEMEN OPLOSSEN 31 SPECIFICATIES 3 LICENTIES 3 3 INSTELLEN NEDERLANDS 4 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 10 - 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen) 12 INSTALLATIEPROCEDURE 12 MONTEREN EN VOORBEREIDEN 12 16 17 19 20 21 22 23 24 24 Uitpakken Afzonderlijk aan te schaffen Onderdelen en knoppen - De joystickknop gebruiken De TV optillen en verplaatsen Op een tafelblad plaatsen Aan een muur monteren De ingebouwde camera gebruiken - De ingebouwde camera voorbereiden - Onderdelen van de ingebouwde camera - Het opnamebereik van de camera controleren 24 25 WAARSCHUWING y Als u een waarschuwingsbericht negeert, kan dit leiden tot ernstig letsel, ongevallen of overlijden. AFSTANDSBEDIENING ATTENTIE 27 FUNCTIES VAN DE MAGICAFSTANDSBEDIENING 28 28 29 Magic-afstandsbediening registreren De Magic-afstandsbediening gebruiken Voorzorgsmaatregelen die u moet nemen wanneer u de Magic-afstandsbediening gebruikt y Negeren van dit soort berichten kan resulteren in persoonlijk letsel of beschadiging van het product. OPMERKING y Opmerkingen verschaffen informatie over het product en geven aan hoe u het veilig kunt gebruiken. Lees de opmerking zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. V maximaal een MONTEREN EN VOORBEREIDEN 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 7 8 9 0 FLASHBK 3 6 LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Afstandsbediening en batterijen (AAA-formaat) (afhankelijk van het model) De afstandsbediening wordt niet in elk land meegeleverd. (Zie pag. 25, 26) Magic-afstandsbediening, batterijen (AA) (Alleen LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**) (Zie pag. 27) Gebruikershandleiding Tag on Cinema 3D-bril Het aantal 3D-brillen kan per model of land verschillen. (Alleen LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86**, LB87**) Dual Play-bril (afhankelijk van het model) Kabelhouder (afhankelijk van het model) (Zie pag. A-10, A-11) Kabelhouder 2EA (Alleen LB63**, LB65**-ZA/ ZK/ZH/ZL, LB67**, LB68**, LB69**, LB73**-ZA) (Zie pag. A-10, A-11) Kabelhouder 2EA (Alleen LB70**, LB72**, LB73**-ZD/ZE) (Zie pag. A-11) Tag On NEDERLANDS 14 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Schroeven van standaard 2EA, M4 x L20 (Alleen 32/39LB65**-ZE/ZN) 4EA, M4 x L20 (Alleen 32LB65**-ZA/ZK) (Zie pag. A-3, A-4, A-5) Schroeven van standaard 4EA, M4 x L14 (Alleen LB63**, 39LB65**-ZA/ ZK, 42/47/50/55/60/70LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**) 8EA, M4 x L14 (Alleen LB86**, LB87**) (Zie pag. A-3, A-4, A-6, A-7, A-8, A-9) Schroeven van standaard 4EA, M4 x L20 (Alleen LB65**-ZE/ZN) (Zie pag. A-4, A-5) Schroeven van standaard 4EA, M4 x L10 (Alleen LB70**, LB72**, LB73**-ZD/ZE) (Zie pag. A-6) Rubber 2EA (Alleen LB65**-ZE/ZN) (Zie pag. A-8) Basis van standaard (Alleen LB63**-ZA, 32/39/42/47/50/55LB65**ZA) (Zie pag. A-3) Basis van standaard (Alleen LB63**-ZL, LB65**ZK) (Zie pag. A-4) Standaard/Basis van standaard (Alleen LB65**-ZE/ZN) (Zie pag. A-4, A-5) NEDERLANDS Netsnoer (afhankelijk van het model) MONTEREN EN VOORBEREIDEN 15 Steun voorzijde (Alleen LB70**, LB72**, LB73**-ZD/ZE) (Zie pag. A-6) Steun (Alleen LB70**, LB72**, LB73**-ZD/ZE) (Zie pag. A-6) Montagestandaard (Alleen LB86**, LB87**) (Zie pag. A-7) Geluidsbalk (Alleen LB86**, LB87**) (Zie pag. A-7, A-8) Geluidsbalksteunen (Alleen LB86**, LB87**) (Zie pag. A-8) Schroefkappen (Alleen LB86**, LB87**) (Zie pag. A-7, A-9) Componentkabel (mannetje/vrouwtje) (Alleen LB86**, LB87**) (Zie pag. A-22) Composietkabel (mannetje/ vrouwtje) (Alleen LB86**, LB87**) (Zie pag. A-22, A-24) SCART-kabel (mannetje/ vrouwtje) (Alleen LB86**, LB87**) (Zie pag. A-38) Afstandhouders voor muurbevestiging 2EA (Alleen 42LB63**, 42LB65**) (Zie pag. 23) NEDERLANDS Montagestandaard (Standaard/Basis van standaard) (Alleen 70LB65**-ZA, LB67**, LB68**, LB69**, LB73**-ZA) (Zie pag. A-3) 16 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Afzonderlijk aan te schaffen Afzonderlijk aan te schaffen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of aangepast om de kwaliteit te verbeteren. Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen. Deze apparaten werken alleen met bepaalde modellen. AG-F***DP Dual Play-bril AG-F*** Cinema 3D-bril AN-MR500 Magic-afstandsbediening AN-VC5** Video Call Camera (Webcam) LG Audio-apparaat Tag on LB65** LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**, LB86** LB87** AG-F***DP Dual Play-bril ‡ ‡ ‡ AG-F*** Cinema 3D-bril ‡ ‡ ‡ ‡ Compatibiliteit LB63** NEDERLANDS AN-MR500 Magicafstandsbediening ‡ ‡ ‡ AN-VC5** Video Call Camera (Webcam) ‡ ‡ ‡ LG Audio-apparaat ‡ ‡ ‡ ‡ Tag On ‡ ‡ ‡ ‡ De naam en het ontwerp van het model zijn afhankelijk van verbeteringen in de productfuncties en van de omstandigheden en het beleid van de fabrikant. MONTEREN EN VOORBEREIDEN 17 Onderdelen en knoppen A-type : LB63**-ZA, LB65**-ZA B-type : LB63**-ZL, LB65**-ZK Scherm Scherm Luidsprekers Luidsprekers Afstandsbediening en intelligente1 sensors Stroom indicator Afstandsbediening en intelligente1 sensors Stroom indicator Joystickknop2 Joystickknop2 C-type : LB65**-ZE/ZN D-type : LB67**, LB68**, LB69**, LB73**-ZA Scherm Scherm NEDERLANDS Luidsprekers Luidsprekers Afstandsbediening en intelligente1 sensors Stroom indicator Afstandsbediening en intelligente1 sensors Stroom indicator Joystickknop2 Joystickknop2 18 MONTEREN EN VOORBEREIDEN E-type : LB70**, LB72**, LB73**-ZE/ZD F-type : LB86**, LB87** Ingebouwde camera (Alleen LB87**) Scherm Scherm Luidsprekers Luidsprekers LG-logolampje Afstandsbediening en intelligente1 sensors Stroom indicator Afstandsbediening en intelligente1 sensors Joystickknop2 Joystickknop2 NEDERLANDS 1 Intelligente sensor - past de beeldkwaliteit aan de omgevingsomstandigheden aan. 2 Joystickknop - Deze knop bevindt zich onderaan het TV-scherm. OPMERKING y U kunt het LG-logolampje en het lampje van de stroomindicator op aan of uit instellen door in de Algemeen te kiezen. (afhankelijk van het model) hoofdmenu’s 22 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Aan een muur monteren Bevestig voorzichtig een optionele muurbevestigingssteun op de achterkant van de TV en monteer de muurbevestigingssteun aan een massieve muur die loodrecht op de vloer staat. Als u de TV monteert op andere bouwmaterialen, vraagt u advies aan vakmensen. LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd wordt door een erkende professionele installateur. We raden aan om een muurbevestigingssteun van LG te gebruiken. Wanneer u niet de muurbevestigingssteun van LG gebruikt, gebruik dan een muurbevestigingssteun waarbij het apparaat goed aan de muur wordt bevestigd met genoeg ruimte om externe apparaten aan te sluiten. Gebruik schroeven en een muurbevestigingssteun die voldoen aan de VESA-norm. De standaardafmetingen voor muurbevestigingssets worden beschreven in de onderstaande tabellen. Afzonderlijk aan te schaffen (muurbevestigingssteun) Model 32/39LB65** VESA (A x B) Standaardschroef Aantal schroeven Muurbevestigingssteun 200 x 200 M6 4 LSW240B MSW240 Model 60LB65** 70LB65** 42/47/50/55LB67** 42/47/55/60/65LB68** 42/47/55LB69** 42/47/55LB70** 42/47/55/60/65LB72** 42/47/55/60/65LB73** 60LB86** 60LB87** 400 x 400 600 x 400 10 cm 10 cm 10 cm VESA (A x B) 10 cm 42/47/55LB63** 42/47/50/55LB65** 49/55LB86** 49/55LB87** 400 x 400 M6 4 LSW440B MSW240 Standaardschroef M6 M8 Aantal schroeven 4 4 Muurbevestigingssteun LSW440B LSW640B Muurbevestigingssteun NEDERLANDS MSW240 LSW240B LSW440B LSW640B A B 24 MONTEREN EN VOORBEREIDEN De ingebouwde camera voorbereiden 1 Schuif de klep aan de achterzijde van de TV omhoog. 3 Duw de ingebouwde camera omlaag als u deze niet gebruikt. Hendel voor hoekaanpassing Klep Onderdelen van de ingebouwde camera OPMERKING y Verwijder de beschermende folie voordat Cameralens Beschermfolie u de ingebouwde camera gaat gebruiken. NEDERLANDS 2 U kunt de hoek van de camera aanpassen met de hendel voor hoekaanpassing aan de achterzijde van de ingebouwde camera. <Zijkant> Microfoon 7 5 Hendel Lens Het opnamebereik van de camera controleren 1 Druk op de knop (Thuis) op de afstandsbediening om het Thuis te selecteren. 2 Selecteer Camera en druk op de knop Wiel (OK). OPMERKING y De optimale afstand voor de bewegingsherkenningsfunctie van de camera is 1,5 tot 4,5 meter. AFSTANDSBEDIENING 25 AFSTANDSBEDIENING De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening. Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV op de juiste wijze. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AAA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak. Voer de installatiehandelingen in omgekeerde richting uit om de batterijen te verwijderen. of ATTENTIE y Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar omdat hierdoor de afstandsbediening kan worden beschadigd. y De afstandsbediening wordt niet in elk land meegeleverd. Zorg ervoor dat u de afstandsbediening richt op de sensor voor de afstandsbediening op de TV. (Afhankelijk van het model) TV/RAD programma. Hiermee selecteert u een radio-, TV- of digitaal TV- INPUT Hiermee wordt de invoerbron veranderd. SETTINGS Hiermee hebt u toegang tot de hoofdmenu’s. Q.MENU Hiermee hebt u toegang tot de snelmenu’s. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 RECENT Hiermee wordt de geschiedenis weergegeven. SMART Hiermee hebt u toegang tot het Thuis-menu. LIVE MENU Hiermee wordt een lijst weergegeven met Aanbevolen, Programma, Zoeken en Opgenomen. 1 1 1 TELETEKSTTOETSEN Met deze toetsen bedient u teletekst. Navigatietoetsen (omhoog/omlaag/links/rechts) Hiermee doorloopt u de menu's of opties. OK 2 Hiermee kiest u menu's of opties en bevestigt u uw invoer. BACK Hiermee keert u terug naar het vorige niveau. EXIT Hiermee wist u alle schermmenu’s en keert u terug naar TVkijken. AD Wanneer u op de knop AD drukt, wordt de functie voor audiobeschrijvingen ingeschakeld. REC/ Beginnen met opnemen en het opnamemenu weergeven. (alleen modellen die geschikt zijn voor Time MachineReady) Besturingsknoppen ( ) Hiermee bestuurt u de menu’s voor Premium-inhoud, Time MachineReady of SmartShare of de SIMPLINKcompatibele apparaten (USB of SIMPLINK of Time MachineReady). 2 Gekleurde toetsen Hiermee hebt u toegang tot speciale functies in : Rood, : Groen, : Geel, : Blauw) sommige menu’s. ( NEDERLANDS INFO Hiermee kunt u de informatie over het huidige programma en scherm bekijken. SUBTITLE Hiermee geeft u uw favoriete ondertiteling opnieuw weer in de digitale modus. GUIDE Toont de programmagids. Q.VIEW Hiermee gaat u terug naar het programma dat u hiervoor hebt bekeken. FAV Hiermee roept u de lijst met uw favoriete kanalen op. 3D Hiermee kunt u kijken naar 3D-video. PAGE Hiermee gaat u naar het vorige of volgende scherm. 30 ONDERHOUD / PROBLEMEN OPLOSSEN ONDERHOUD De TV schoonmaken Voor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken. ATTENTIE y Zorg er eerst voor dat de TV is uitgeschakeld en dat het netsnoer en alle andere kabels zijn losgekoppeld. y Als de TV gedurende een lange tijd onbeheerd en ongebruikt blijft, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact om mogelijke beschadiging door blikseminslag of stroompieken te voorkomen. Scherm, frame, behuizing en standaard y Veeg het oppervlak schoon met een droge, schone en zachte doek om stof en licht vuil te verwijderen. y Om zwaar vuil te verwijderen, veegt u het oppervlak schoon met een zachte doek die is bevochtigd met schoon water of een verdund, zacht schoonmaakmiddel. Veeg onmiddellijk daarna droog met een droge doek. ATTENTIE y Voorkom te allen tijde dat u het scherm aanraakt, aangezien hierdoor het scherm beschadigd kan raken. y Duw, veeg of sla niet met uw vingernagels of een scherp voorwerp tegen het scherm, aangezien dit kan leiden tot krassen of beeldvervorming. y Gebruik geen chemicaliën; hierdoor kan het product namelijk worden beschadigd. y Spuit geen vloeistof op het oppervlak. Als water in de TV terechtkomt, kan dat leiden tot brand, elektrische schokken of een defect. Netsnoer Maak regelmatig het netsnoer schoon door opgehoopt stof en vuil te verwijderen. PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem NEDERLANDS De TV kan niet worden bediend met de afstandsbediening. Er worden geen beelden en geluid weergegeven. De TV wordt plotseling uitgeschakeld. Wanneer u verbinding met een PC (HDMI/DVI) maakt, wordt ‘Geen signaal’ of ‘Ongeldige indeling’ weergegeven. Oplossing y Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en probeer het opnieuw. y Controleer of zich een obstakel tussen het product en de afstandsbediening bevindt. naar y Controleer of de batterijen nog werken en goed zijn geplaatst ( , naar ). y Controleer of het product is ingeschakeld. y Controleer of de stekker van het netsnoer in een stopcontact is gestoken. y Controleer of er wel stroom op het stopcontact staat door er een ander product op aan te sluiten. y Controleer de instellingen voor stroomvoorziening. De voeding kan zijn onderbroken. y Controleer of de functie Automatisch stand-by(Afhankelijk van het model) / Slaaptimer / Timer voor uitschakelen is ingeschakeld bij Timers instellen. y Als er geen signaal is terwijl de TV is ingeschakeld, wordt de TV automatisch na 15 minuten van inactiviteit uitgeschakeld. y Schakel de TV uit en weer in met de afstandsbediening. y Sluit de HDMI-kabel opnieuw aan. y Start de PC opnieuw op terwijl de TV is ingeschakeld. SPECIFICATIES 31 SPECIFICATIES Draadloze module (LGSBW41) specificaties Draadloze LAN Standaard IEEE 802.11a/b/g/n Bluetooth Standaard Bluetooth versie 3.0 Frequentiebereik 2400 tot 2483.5 MHz 5150 tot 5250 MHz 5725 tot 5850 MHz (Voor buiten de EU) Frequentiebereik 2400 ~ 2483.5 MHz Uitgangsvermogen (max.) 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm 802.11g: 14 dBm 802.11n - 2.4 GHz: 16 dBm 802.11n - 5 GHz: 16 dBm Uitgangsvermogen (max.) 10 dBm of minder y Aangezien het gebruikte bandkanaal in het land verschillend kan zijn, kan de gebruiker de werkfrequentie niet wijzigen of aanpassen, en is dit product ingesteld op de regionale frequentietabel. y Dit toestel moet worden geïnstalleerd en bediend met een minimumafstand van 20 cm tussen het toestel en uw lichaam. Deze zin is voor de algemene verklaring voor de overweging van gebruiksomgeving. 0197 NEDERLANDS 2 ȆǿȃǹȀǹȈȆǼȇǿǼȋȅȂǼȃȍȃ ȆǿȃǹȀǹȈ ȆǼȇǿǼȋȅȂǼȃȍȃ    ȈǾȂǼǿȍȈǾīǿǹȉȅȁȅīǿȈȂǿȀȅ ȁǼǿȉȅȊȇīǿǼȈȂǹīǿȀȅȊ ȉǾȁǼȋǼǿȇǿȈȉǾȇǿȅȊ ǹǻǼǿǼȈȋȇǾȈǾȈ   5HJLVWHULQJ0DJLF5HPRWH ȉȡȩʌȠȢȤȡȒıȘȢIJȠȣȝĮȖȚțȠȪ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ ȆȡȠijȣȜȐȟİȚȢʌȠȣʌȡȑʌİȚȞĮ ȜĮȝȕȐȞİIJİțĮIJȐIJȘȤȡȒıȘIJȠȣȝĮȖȚțȠȪ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ ǹȃȅǿȋȉȅȊȀȍǻǿȀǹ   ȇȊĬȂǿȈǾǼȄȍȉǼȇǿȀǾȈ ȂȅȃǹǻǹȈǼȁǼīȋȅȊ  ȋȇǾȈǾȉȅȊȅǻǾīȅȊȋȇǾȈǾȈ  ȅǻǾīǿǼȈȈȋǼȉǿȀǹȂǼȉǾȃ ǹȈĭǹȁǼǿǹ  ȈȊȃȉǾȇǾȈǾ    ȀĮșĮȡȚıȝȩȢIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢ  ȅșȩȞȘʌȜĮȓıȚȠȑʌȚʌȜȠțĮȚȕȐıȘ  ȀĮȜȫįȚȠIJȡȠijȠįȠıȓĮȢ  ǹȃȉǿȂǼȉȍȆǿȈǾȆȇȅǺȁǾȂǹȉȍȃ  ȆȇȅǻǿǹīȇǹĭǼȈ ǼȁȁǾȃǿȀǹ   ȆĮȡĮțȠȜȠȪșȘıȘİȚțȩȞȦȞ' ȝȩȞȠıİ ȝȠȞIJȑȜĮ'  ǻǿǹǻǿȀǹȈǿǹǼīȀǹȉǹȈȉǹȈǾȈ  ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾȀǹǿ ȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ           ǹijĮȓȡİıȘıȣıțİȣĮıȓĮȢ ȆȡȠĮȚȡİIJȚțȐİȟĮȡIJȒȝĮIJĮ ǼȟĮȡIJȒȝĮIJĮțĮȚțȠȣȝʌȚȐ  ȋȡȒıȘIJȠȣțȠȣȝʌȚȠȪMR\VWLFN ǹȞȪȥȦıȘțĮȚȝİIJĮțȓȞȘıȘIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢ ǼʌȚIJȡĮʌȑȗȚĮIJȠʌȠșȑIJȘıȘ ǼʌȚIJȠȓȤȚĮIJȠʌȠșȑIJȘıȘ ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȫȞIJĮȢIJȘȞİȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȘ țȐȝİȡĮ  ȆȡȠİIJȠȚȝĮıȓĮİȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȘȢ țȐȝİȡĮȢ  ȂȑȡȘIJȘȢİȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȘȢțȐȝİȡĮȢ  DzȜİȖȤȠȢİȪȡȠȣȢȜȒȥȘȢIJȘȢțȐȝİȡĮȢ  ȉǾȁǼȋǼǿȇǿȈȉǾȇǿȅ  ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾ y ǹȞĮȖȞȠȒıİIJİIJȠʌȡȠİȚįȠʌȠȚȘIJȚțȩ ȝȒȞȣȝĮȣʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢıȠȕĮȡȠȪ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪĮIJȣȤȒȝĮIJȠȢȒșĮȞȐIJȠȣ ȆȇȅȈȅȋǾ y ǹȞĮȖȞȠȒıİIJİIJȠȝȒȞȣȝĮʌȡȠıȠȤȒȢ ȣʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢȞĮIJȡĮȣȝĮIJȚıIJİȓIJİ İȜĮijȡȐȒȞĮȣʌȠıIJİȓȗȘȝȚȐIJȠʌȡȠȧȩȞ ȈǾȂǼǿȍȈǾ y ǾıȘȝİȓȦıȘıĮȢįȚİȣțȠȜȪȞİȚıIJȘȞ țĮIJĮȞȩȘıȘIJȘȢĮıijĮȜȠȪȢȤȡȒıȘȢIJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢȆȡȠIJȠȪȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ IJȠʌȡȠȧȩȞįȚĮȕȐıIJİʌȡȠıİțIJȚțȐIJȘ ıȘȝİȓȦıȘ DZǻǼǿǼȈȋȇdzȈǾȈȈǾȂǼǿȍȈǾīǿǹȉȅȁȅīǿȈȂǿȀȅǹȃȅǿȋȉȅȊȀȍǻǿȀǹ ȇȊĬȂǿȈǾǼȄȍȉǼȇǿȀǾȈȂȅȃǹǻǹȈǼȁǼīȋȅȊ  ǹǻǼǿǼȈȋȇǾȈǾȈ ȅȚȣʌȠıIJȘȡȚȗȩȝİȞİȢȐįİȚİȢȤȡȒıȘȢİȞįȑȤİIJĮȚȞĮįȚĮijȑȡȠȣȞĮȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠīȚĮʌİȡȚııȩIJİȡİȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢıȤİIJȚțȐȝİIJȚȢȐįİȚİȢȤȡȒıȘȢİʌȚıțİijșİȓIJİIJȘįȚİȪșȣȞıȘwww.lg.com. ȈǾȂǼǿȍȈǾīǿǹȉȅȁȅīǿȈȂǿȀȅǹȃȅǿȋȉȅȊȀȍǻǿȀǹ īȚĮIJȘȜȒȥȘIJȠȣʌȘȖĮȓȠȣțȫįȚțĮʌȠȣįȚȑʌİIJĮȚĮʌȩIJȚȢȐįİȚİȢȤȡȒıȘȢ*3//*3/03/țĮȚȐȜȜİȢ ȐįİȚİȢȤȡȒıȘȢĮȞȠȚȤIJȠȪțȫįȚțĮȠȠʌȠȓȠȢʌİȡȚȜĮȝȕȐȞİIJĮȚıIJȠʌȡȠȧȩȞİʌȚıțİijIJİȓIJİIJȘįȚİȪșȣȞıȘhttp:// opensource.lge.com ǼțIJȩȢĮʌȩIJȠȞʌȘȖĮȓȠțȫįȚțĮįȚĮIJȓșİȞIJĮȚʌȡȠȢȜȒȥȘȩȜȠȚȠȚĮȞĮijİȡȩȝİȞȠȚȩȡȠȚĮįİȚȫȞȤȡȒıȘȢȠȚ ĮʌȠʌȠȚȒıİȚȢİȖȖȣȒıİȦȞțĮȚȠȚıȘȝİȚȫıİȚȢʌȞİȣȝĮIJȚțȫȞįȚțĮȚȦȝȐIJȦȞ Ǿ/*(OHFWURQLFVʌĮȡȑȤİȚİʌȓıȘȢIJȠȞĮȞȠȚȤIJȩțȫįȚțĮıİ&'520ȑȞĮȞIJȚĮȞIJȚIJȓȝȠȣʌȠȣțĮȜȪʌIJİȚIJȠțȩıIJȠȢ IJȘȢįȚĮȞȠȝȒȢ ȩʌȦȢIJȠțȩıIJȠȢIJȠȣȝȑıȠȣİȖȖȡĮijȒȢIJȘȞĮʌȠıIJȠȜȒțĮȚIJȘȞʌĮȡȐįȠıȘ țĮIJȩʌȚȞȣʌȠȕȠȜȒȢ ĮȚIJȒȝĮIJȠȢȝȑıȦHPDLOıIJȘįȚİȪșȣȞıȘRSHQVRXUFH#OJHFRPǹȣIJȒȘʌȡȠıijȠȡȐȚıȤȪİȚȖȚĮʌİȡȓȠįȠIJȡȚȫȞ  İIJȫȞĮʌȩIJȘȞȘȝİȡȠȝȘȞȓĮĮȖȠȡȐȢIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢ ȇȊĬȂǿȈǾǼȄȍȉǼȇǿȀǾȈȂȅȃǹǻǹȈǼȁǼīȋȅȊ īȚĮȞĮįİȓIJİIJȚȢʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢıȤİIJȚțȐȝİIJȘȡȪșȝȚıȘIJȘȢİȟȦIJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢİȜȑȖȤȠȣİʌȚıțİijIJİȓIJİIJȘ įȚİȪșȣȞıȘwww.lg.com. ǼȁȁǾȃǿȀǹ 4 ȅǻǾīǴǼȈȈȋǼȉǿȀDZȂǼȉǾȃǹȈĭDZȁǼǿǹ ȅǻǾīǿǼȈȈȋǼȉǿȀǹȂǼȉǾȃǹȈĭǹȁǼǿǹ ȆȡȠIJȠȪȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİIJȘıȣıțİȣȒįȚĮȕȐıIJİʌȡȠıİțIJȚțȐIJȚȢȠįȘȖȓİȢıȤİIJȚțȐȝİIJȘȞĮıijȐȜİȚĮ ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾ y ȂȘȞIJȠʌȠșİIJİȓIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘțĮȚIJȠIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠıIJĮʌĮȡĮțȐIJȦʌİȡȚ ȕȐȜȜȠȞIJĮ  ȈİșȑıȘİțIJİșİȚȝȑȞȘıİȐȝİıȠȘȜȚĮțȩijȦȢ  ȈİʌİȡȚȠȤȒȝİȣȥȘȜȒȣȖȡĮıȓĮȩʌȦȢıIJȠȝʌȐȞȚȠ  ȀȠȞIJȐıİȠʌȠȚĮįȒʌȠIJİʌȘȖȒșİȡȝȩIJȘIJĮȢȩʌȦȢșİȡȝȐıIJȡİȢȒȐȜȜİȢıȣ ıțİȣȑȢʌȠȣʌĮȡȐȖȠȣȞșİȡȝȩIJȘIJĮ  ȀȠȞIJȐıİʌȐȖțȠȣȢțȠȣȗȓȞĮȢȒȣȖȡȠʌȠȚȘIJȑȢȩʌȠȣȣʌȐȡȤİȚȠțȓȞįȣȞȠȢȑț șİıȘȢıİĮIJȝȩȒȜȐįȚ  ȈİʌİȡȚȠȤȒİțIJİșİȚȝȑȞȘıIJȘȕȡȠȤȒȒıIJȠȞȐȞİȝȠ  ȀȠȞIJȐıİįȠȤİȓĮȞİȡȠȪȩʌȦȢȕȐȗĮ ǻȚĮijȠȡİIJȚțȐȣʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢʌȡȩțȜȘıȘȢʌȣȡțĮȖȚȐȢȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢįȣ ıȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢȒʌĮȡĮȝȩȡijȦıȘȢIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢ y ȂȘȞIJȠʌȠșİIJİȓIJİIJȠʌȡȠȧȩȞıİȤȫȡȠȣȢȝİıțȩȞȘ ȊʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢʌȣȡțĮȖȚȐȢ y ȉȠijȚȢİȓȞĮȚȘįȚȐIJĮȟȘĮʌȠıȪȞįİıȘȢǾʌȡȩıȕĮıȘıIJȠijȚȢʌȡȑʌİȚȞĮİȓȞĮȚ ȐȞİIJȘ y ȂȘȞĮȖȖȓȗİIJİIJȠijȚȢIJȡȠijȠįȠıȓĮȢȝİȣȖȡȐȤȑȡȚĮǼʌȚʌȜȑȠȞĮȞȠĮțȡȠįȑ țIJȘȢIJȠȣțĮȜȦįȓȠȣİȓȞĮȚȣȖȡȩȢȒıțȠȞȚıȝȑȞȠȢıIJİȖȞȫıIJİIJȠȞIJİȜİȓȦȢȒ ıțȠȣʌȓıIJİIJȘıțȩȞȘĮȞIJȓıIJȠȚȤĮ ȊʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢȜȩȖȦȣʌİȡȕȠȜȚțȒȢȣȖȡĮıȓĮȢ y ǺİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚȑȤİIJİıȣȞįȑıİȚIJȠțĮȜȫįȚȠIJȡȠijȠįȠıȓĮȢıİȖİȚȦȝȑȞȘʌȡȓȗĮ ǼțIJȩȢĮʌȩıȣıțİȣȑȢȠȚȠʌȠȓİȢįİȞįȚĮșȑIJȠȣȞȖİȓȦıȘ  ȊʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢȒIJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪ ǼȁȁǾȃǿȀǹ y ȈȣȞįȑıIJİıȦıIJȐIJȠțĮȜȫįȚȠIJȡȠijȠįȠıȓĮȢ ǹȞIJȠțĮȜȫįȚȠIJȡȠijȠįȠıȓĮȢįİȞıȣȞįİșİȓıȦıIJȐȣʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢʌȣȡțĮ ȖȚȐȢ y ǺİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚIJȠțĮȜȫįȚȠIJȡȠijȠįȠıȓĮȢįİȞȑȡȤİIJĮȚıİİʌĮijȒȝİșİȡȝȐ ĮȞIJȚțİȓȝİȞĮȩʌȦȢIJȠțĮȜȠȡȚijȑȡ ȊʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢʌȣȡțĮȖȚȐȢȒȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ y ȂȘȞIJȠʌȠșİIJİȓIJİİʌȐȞȦıIJĮțĮȜȫįȚĮIJȡȠijȠįȠıȓĮȢȕĮȡȚȐĮȞIJȚțİȓȝİȞĮȒIJȠ ȓįȚȠIJȠʌȡȠȧȩȞ ǻȚĮijȠȡİIJȚțȐȣʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢʌȣȡțĮȖȚȐȢȒȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ ȅǻǾīǴǼȈȈȋǼȉǿȀDZȂǼȉǾȃǹȈĭDZȁǼǿǹ 5 y ȁȣȖȓıIJİIJȠțĮȜȫįȚȠIJȘȢțİȡĮȓĮȢıIJȠıȘȝİȓȠİȚıȩįȠȣIJȠȣıIJȠțIJȒȡȚȠȖȚĮȞĮ ĮʌȠIJȡȑȥİIJİIJȘȞİȚıȡȠȒȞİȡȠȪIJȘȢȕȡȠȤȒȢ ȉȠȞİȡȩĮȣIJȩșĮȝʌȠȡȠȪıİȞĮİȚıȑȜșİȚıIJȠİıȦIJİȡȚțȩIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢțĮȚȞĮ ʌȡȠțĮȜȑıİȚȕȜȐȕȘțĮȚȝʌȠȡİȓȞĮĮʌȠIJİȜȑıİȚĮȚIJȓĮȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ y ȀĮIJȐIJȘȞİʌȚIJȠȓȤȚĮIJȠʌȠșȑIJȘıȘȝȚĮȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢijȡȠȞIJȓıIJİȞĮȝȘȞțȡȑȝȠ ȞIJĮȚIJĮțĮȜȫįȚĮIJȡȠijȠįȠıȓĮȢțĮȚıȒȝĮIJȠȢʌȓıȦĮʌȩIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ ȊʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢʌȣȡțĮȖȚȐȢțĮȚȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ y ȂȘȞıȣȞįȑİIJİȝİȖȐȜȠĮȡȚșȝȩȘȜİțIJȡȚțȫȞıȣıțİȣȫȞıİȑȞĮʌȠȜȪʌȡȚȗȠ ȊʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢʌȡȩțȜȘıȘȢʌȣȡțĮȖȚȐȢȜȩȖȦȣʌİȡșȑȡȝĮȞıȘȢ y ȆȡȠıȑȟIJİȞĮȝȘȞȡȓȟİIJİțȐIJȦIJȠʌȡȠȧȩȞțĮȚȝȘȞIJȠĮijȒıİIJİȞĮʌȑıİȚțĮIJȐ IJȘıȪȞįİıȘİȟȦIJİȡȚțȫȞıȣıțİȣȫȞ ȈİȝȚĮIJȑIJȠȚĮʌİȡȓʌIJȦıȘȣʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢIJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪȒʌȡȩțȜȘıȘȢȗȘ ȝȚȐȢıIJȠʌȡȠȧȩȞ Des icca nt y ȂȘȞĮijȒȞİIJİIJȠĮijȣȖȡĮȞIJȚțȩȝȑıȠȒIJĮʌȜĮıIJȚțȐȣȜȚțȐıȣıțİȣĮıȓĮȢıİ ȝȑȡȘȩʌȠȣȑȤȠȣȞʌȡȩıȕĮıȘʌĮȚįȚȐ ȉȠĮijȣȖȡĮȞIJȚțȩȝȑıȠİȓȞĮȚİʌȚȕȜĮȕȑȢıİʌİȡȓʌIJȦıȘțĮIJȐʌȠıȘȢǹȞțĮIJĮ ʌȠșİȓțĮIJȐȜȐșȠȢʌȡȠțĮȜȑıIJİİȝİIJȩțĮȚȝİIJĮȕİȓIJİıIJȠʌȜȘıȚȑıIJİȡȠȞȠıȠ țȠȝİȓȠǼʌȓıȘȢIJĮȣȜȚțȐıȣıțİȣĮıȓĮȢȝʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțĮȜȑıȠȣȞĮıijȣȟȓĮ ȂȘȞIJĮĮijȒȞİIJİıİȝȑȡȘȩʌȠȣȑȤȠȣȞʌȡȩıȕĮıȘʌĮȚįȚȐ y ȂȘȞĮijȒȞİIJİIJĮʌĮȚįȚȐıĮȢȞĮıțĮȡijĮȜȫȞȠȣȞȒȞĮțȡȑȝȠȞIJĮȚĮʌȩIJȘȞIJȘ ȜİȩȡĮıȘ ǾIJȘȜİȩȡĮıȘȝʌȠȡİȓȞĮʌȑıİȚțĮȚȞĮʌȡȠțĮȜȑıİȚıȠȕĮȡȩIJȡĮȣȝĮIJȚıȝȩ y ȃĮĮʌȠȡȡȓʌIJİIJİIJȚȢȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘȝȑȞİȢȝʌĮIJĮȡȓİȢȝİĮıijȐȜİȚĮȖȚĮȞĮĮʌȠ ijȪȖİIJİIJȠȞțȓȞįȣȞȠțĮIJȐʌȠıȒȢIJȠȣȢĮʌȩIJĮʌĮȚįȚȐ ȈİʌİȡȓʌIJȦıȘțĮIJȐʌȠıȘȢȝʌĮIJĮȡȓĮȢĮȞĮȗȘIJȒıIJİĮȝȑıȦȢIJȘıȣȝȕȠȣȜȒ ȖȚĮIJȡȠȪ y ȂȘȞIJȠʌȠșİIJİȓIJİțĮȚȝȘȞĮʌȠșȘțİȪİIJİİȪijȜİțIJİȢȠȣıȓİȢțȠȞIJȐıIJȠʌȡȠȧȩȞ ȊʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢȑțȡȘȟȘȢȒʌȣȡțĮȖȚȐȢȜȩȖȦȜĮȞșĮıȝȑȞȘȢȤȡȒıȘȢIJȦȞ İȪijȜİțIJȦȞȠȣıȚȫȞ y ȂȘȞȡȓȤȞİIJİȝİIJĮȜȜȚțȐĮȞIJȚțİȓȝİȞĮȩʌȦȢțȑȡȝĮIJĮȝİIJĮȜȜȚțȐIJıȚȝʌȚįȐțȚĮ ıȪȡȝĮIJĮȒİȪijȜİțIJĮȣȜȚțȐȩʌȦȢȤĮȡIJȓțĮȚıʌȓȡIJĮȝȑıĮıIJȠʌȡȠȧȩȞȉĮ ʌĮȚįȚȐʌȡȑʌİȚȞĮİȓȞĮȚȚįȚĮȓIJİȡĮʌȡȠıİțIJȚțȐ ȂʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțȜȘșİȓȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮʌȣȡțĮȖȚȐȒIJȡĮȣȝĮIJȚıȝȩȢǼȐȞțȐ ʌȠȚȠĮȞIJȚțİȓȝİȞȠʌȑıİȚȝȑıĮıIJȠʌȡȠȧȩȞĮʌȠıȣȞįȑıIJİIJȠțĮȜȫįȚȠIJȡȠijȠ įȠıȓĮȢțĮȚİʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİȝİIJȠțȑȞIJȡȠIJİȤȞȚțȒȢİȟȣʌȘȡȑIJȘıȘȢ y ȂȘȞȥİțȐȗİIJİȞİȡȩıIJȠʌȡȠȧȩȞțĮȚȝȘȞIJȠIJȡȓȕİIJİȝİİȪijȜİțIJİȢȠȣıȓİȢ įȚĮ ȜȣIJȚțȩȒȕİȞȗȓȞȘ ȊʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢʌȣȡțĮȖȚȐȢȒȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ ǼȁȁǾȃǿȀǹ y ȂȘȞİȚıȐȖİIJİĮȖȫȖȚȝĮȣȜȚțȐ ȩʌȦȢȝİIJĮȜȜȚțȐĮȞIJȚțİȓȝİȞĮ ıIJȘȝȓĮȐțȡȘIJȠȣ țĮȜȦįȓȠȣIJȡȠijȠįȠıȓĮȢȩIJĮȞȘȐȜȜȘȐțȡȘİȓȞĮȚıȣȞįİįİȝȑȞȘıIJȘȞʌȡȓȗĮ ʌĮȡȠȤȒȢȘȜİțIJȡȚțȠȪȡİȪȝĮIJȠȢǼʌȚʌȜȑȠȞȝȘȞĮȖȖȓȟİIJİIJȠțĮȜȫįȚȠIJȡȠijȠ įȠıȓĮȢȝȩȜȚȢIJȠıȣȞįȑıİIJİıIJȘȞʌȡȓȗĮ ȊʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ ǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ 8 ȅǻǾīǴǼȈȈȋǼȉǿȀDZȂǼȉǾȃǹȈĭDZȁǼǿǹ y ȃĮIJȘȡİȓIJİIJȚȢʌĮȡĮțȐIJȦȠįȘȖȓİȢİȟĮİȡȚıȝȠȪȖȚĮȞĮĮʌȠIJȡȑȥİIJİIJȘȞȣʌİȡ șȑȡȝĮȞıȘIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢ  ǾĮʌȩıIJĮıȘȝİIJĮȟȪIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢțĮȚIJȠȣIJȠȓȤȠȣșĮʌȡȑʌİȚȞĮİȓȞĮȚȝİ ȖĮȜȪIJİȡȘĮʌȩİț  ȂȘȞIJȠʌȠșİIJİȓIJİIJȠʌȡȠȧȩȞıİȝȑȡȠȢȤȦȡȓȢİȟĮİȡȚıȝȩ ʌȤıİȡȐijȚȕȚ ȕȜȚȠșȒțȘȢȒıİȞIJȠȣȜȐʌȚ   ȂȘȞIJȠʌȠșİIJİȓIJİIJȠʌȡȠȧȩȞİʌȐȞȦıİȤĮȜȓȒȝĮȟȚȜȐȡȚ  ĭȡȠȞIJȓıIJİIJĮĮȞȠȓȖȝĮIJĮİȟĮİȡȚıȝȠȪȞĮȝȘȞĮʌȠijȡȐııȠȞIJĮȚĮʌȩIJȡĮʌİ ȗȠȝȐȞIJȚȜĮȒțȠȣȡIJȓȞİȢ ǻȚĮijȠȡİIJȚțȐȣʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢʌȣȡțĮȖȚȐȢ y ȂȘȞĮȖȖȓȗİIJİIJĮĮȞȠȓȖȝĮIJĮİȟĮİȡȚıȝȠȪțĮIJȐIJȘȞʌĮȡĮțȠȜȠȪșȘıȘIJȘȜİȩȡĮ ıȘȢȖȚĮȝİȖȐȜȠȤȡȠȞȚțȩįȚȐıIJȘȝĮțĮșȫȢİȞįȑȤİIJĮȚȞĮȑȤİȚĮȞĮʌIJȣȤșİȓșİȡ ȝȩIJȘIJĮȉȠȖİȖȠȞȩȢĮȣIJȩįİȞİʌȘȡİȐȗİȚIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȒIJȘȞĮʌȩįȠıȘIJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ y ȃĮİȜȑȖȤİIJİIJĮțIJȚțȐIJȠțĮȜȫįȚȠIJȘȢıȣıțİȣȒȢǹȞįȚĮʌȚıIJȫıİIJİȩIJȚȑȤİȚțĮIJĮıIJȡĮijİȓȒijșĮȡİȓ ĮʌȠıȣȞįȑıIJİIJȠĮʌȩIJȘȞʌȡȓȗĮįȚĮțȩȥIJİIJȘȤȡȒıȘIJȘȢıȣıțİȣȒȢțĮȚĮȞIJȚțĮIJĮıIJȒıIJİIJȠțĮȜȫįȚȠ ȝİțĮIJȐȜȜȘȜȠĮȞIJĮȜȜĮțIJȚțȩʌȠȣȝʌȠȡİȓIJİȞĮʌȡȠȝȘșİȣIJİȓIJİĮʌȩİȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȠĮȞIJȚʌȡȩıȦʌȠ y ȂȘȞĮijȒȞİIJİIJȘıțȩȞȘȞĮıȣııȦȡİȪİIJĮȚıIJȚȢĮțȓįİȢIJȠȣȕȪıȝĮIJȠȢIJȡȠijȠ įȠıȓĮȢȒıIJȘȞʌȡȓȗĮ ȊʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢʌȣȡțĮȖȚȐȢ y ȆȡȠıIJĮIJȑȥIJİIJȠțĮȜȫįȚȠIJȡȠijȠįȠıȓĮȢĮʌȩIJȣȤȩȞijȣıȚțȒȒȝȘȤĮȞȚțȒțĮ țȠȝİIJĮȤİȓȡȚıȘȩʌȦȢıʌİȓȡȦȝĮıIJȡȐȕȦȝĮIJȡȪʌȘȝĮȝȐȖțȦȝĮȒʌȐIJȘȝĮ ȃĮİȓıIJİȚįȚĮȓIJİȡĮʌȡȠıİțIJȚțȠȓȝİIJĮijȚȢIJȚȢʌȡȓȗİȢțĮȚIJȠıȘȝİȓȠİȟȩįȠȣIJȠȣ țĮȜȦįȓȠȣĮʌȩIJȘıȣıțİȣȒ y ȂȘȞʌȚȑȗİIJİȝİįȪȞĮȝȘIJȘȞİʌȚijȐȞİȚĮIJȘȢȠșȩȞȘȢȝİIJȠȤȑȡȚıĮȢȒȝİıțȜȘ ȡȐțĮȚĮȚȤȝȘȡȐĮȞIJȚțİȓȝİȞĮȩʌȦȢțĮȡijȚȐȝȠȜȪȕȚĮȒıIJȣȜȩțĮȚȝȘȞʌȡȠțĮ ȜİȓIJİȖȡĮIJıȠȣȞȚȑȢ y ǹʌȠijȪȖİIJİȞĮĮȖȖȓȗİIJİIJȘȞȠșȩȞȘțĮȚȝȘȞIJȘȞĮțȠȣȝʌȐIJİȝİIJĮįȐȤIJȣȜȐ ıĮȢȖȚĮʌĮȡĮIJİIJĮȝȑȞȠȤȡȠȞȚțȩįȚȐıIJȘȝĮȀȐIJȚIJȑIJȠȚȠȝʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțĮȜȑıİȚ ʌȡȠıȦȡȚȞȒʌĮȡĮȝȩȡijȦıȘIJȦȞİȚțȩȞȦȞʌȠȣʌȡȠȕȐȜȜȠȞIJĮȚıIJȘȞȠșȩȞȘ ǼȁȁǾȃǿȀǹ y ȀĮIJȐIJȠȞțĮșĮȡȚıȝȩIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢțĮȚIJȦȞİȟĮȡIJȘȝȐIJȦȞIJȠȣĮʌȠıȣȞįȑıIJİ ʌȡȫIJĮIJȠʌȡȠȧȩȞĮʌȩIJȠȡİȪȝĮțĮȚıțȠȣʌȓıIJİIJȠȝİȑȞĮȝĮȜĮțȩʌĮȞȓǾȐıțȘ ıȘȣʌİȡȕȠȜȚțȒȢʌȓİıȘȢȝʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțĮȜȑıİȚȖȡĮIJȗȠȣȞȚȑȢȒĮʌȠȤȡȦȝĮIJȚıȝȩ ȂȘȞȥİțȐȗİIJİȞİȡȩțĮȚȝȘȞıțȠȣʌȓȗİIJİIJȘıȣıțİȣȒȝİȣȖȡȩʌĮȞȓȆȠIJȑȝȘȞȤȡȘ ıȚȝȠʌȠȚİȓIJİțĮșĮȡȚıIJȚțȩȖȚĮIJĮIJȗȐȝȚĮȖȣĮȜȚıIJȚțȩĮȣIJȠțȚȞȒIJȠȣȒȕȚȠȝȘȤĮȞȚțȩ ȖȣĮȜȚıIJȚțȩȜİȚĮȞIJȚțȐʌȡȠȧȩȞIJĮȒțİȡȓȕİȞȗȓȞȘȠȚȞȩʌȞİȣȝĮțȜʌIJĮȠʌȠȓĮȝʌȠ ȡİȓȞĮʌȡȠțĮȜȑıȠȣȞȗȘȝȚȐıIJȠʌȡȠȧȩȞțĮȚıIJȘȞȠșȩȞȘIJȠȣ ȈİĮȞIJȓșİIJȘʌİȡȓʌIJȦıȘȣʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢʌȡȩțȜȘıȘȢʌȣȡțĮȖȚȐȢȘȜİțIJȡȠʌȜȘ ȟȓĮȢȒȗȘȝȚȐȢıIJȠʌȡȠȧȩȞ ʌĮȡĮȝȩȡijȦıȘįȚȐȕȡȦıȘȒıʌȐıȚȝȠ  y ǵIJĮȞȘȝȠȞȐįĮİȓȞĮȚıȣȞįİįİȝȑȞȘıİʌȡȓȗĮȘʌĮȡȠȤȒȡİȪȝĮIJȠȢįİȞįȚĮțȩʌIJİIJĮȚĮțȩȝȘțȚĮȞĮʌİ ȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİIJȘȝȠȞȐįĮĮʌȩIJȠįȚĮțȩʌIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ y ȀĮIJȐIJȘȞĮʌȠıȪȞįİıȘIJȠȣțĮȜȦįȓȠȣȞĮIJȠʌȚȐȞİIJİĮʌȩIJȠijȚȢ ǼȐȞȠȚĮȖȦȖȠȓıIJȠİıȦIJİȡȚțȩIJȠȣțĮȜȦįȓȠȣțȠʌȠȪȞȝʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțȜȘșİȓ ʌȣȡțĮȖȚȐ y ȀĮIJȐIJȘȝİIJĮțȓȞȘıȘIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢijȡȠȞIJȓıIJİʌȡȫIJĮȞĮIJȠĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒ ıİIJİDzʌİȚIJĮĮʌȠıȣȞįȑıIJİIJĮțĮȜȫįȚĮIJȡȠijȠįȠıȓĮȢIJĮțĮȜȫįȚĮțİȡĮȓĮȢ țĮȚȩȜĮIJĮțĮȜȫįȚĮıȪȞįİıȘȢ ȂʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțȜȘșİȓȗȘȝȚȐıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȒıIJȠțĮȜȫįȚȠIJȡȠijȠįȠıȓĮȢ ȝİĮʌȠIJȑȜİıȝĮIJȘȞȪʌĮȡȟȘțȚȞįȪȞȠȣʌȣȡțĮȖȚȐȢȒȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ ȅǻǾīǴǼȈȈȋǼȉǿȀDZȂǼȉǾȃǹȈĭDZȁǼǿǹ 9 y ȀĮIJȐIJȘȝİIJĮijȠȡȐȒIJȘȞĮijĮȓȡİıȘIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢĮʌȩIJȘıȣıțİȣĮıȓĮIJȠȣ ȗȘIJȒıIJİIJȘȕȠȒșİȚĮįİȪIJİȡȠȣĮIJȩȝȠȣȖȚĮIJȓIJȠʌȡȠȧȩȞİȓȞĮȚȕĮȡȪ ǻȚĮijȠȡİIJȚțȐȣʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢIJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪ y īȚĮIJȠȞțĮșĮȡȚıȝȩIJȠȣİıȦIJİȡȚțȠȪIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢİʌȚțȠȚȞȦȞİȓIJİȝİIJȠțȑ ȞIJȡȠIJİȤȞȚțȒȢİȟȣʌȘȡȑIJȘıȘȢȝȓĮijȠȡȐIJȠȤȡȩȞȠ ǾıȣııȦȡİȣȝȑȞȘıțȩȞȘȝʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțĮȜȑıİȚȝȘȤĮȞȚțȒȕȜȐȕȘ y īȚĮIJȚȢĮʌĮȡĮȓIJȘIJİȢİȡȖĮıȓİȢĮʌİȣșȣȞșİȓIJİıİİȟİȚįȚțİȣȝȑȞȠʌȡȠıȦʌȚțȩ ȅȚİȡȖĮıȓİȢıȣȞIJȒȡȘıȘȢİȓȞĮȚĮʌĮȡĮȓIJȘIJİȢȩIJĮȞȘıȣıțİȣȒʌĮȡȠȣıȚȐȗİȚ ȠʌȠȚĮįȒʌȠIJİȕȜȐȕȘīȚĮʌĮȡȐįİȚȖȝĮĮȞȑȤİȚțĮIJĮıIJȡĮijİȓIJȠțĮȜȫįȚȠIJȡȠ ijȠįȠıȓĮȢȒIJȠijȚȢĮȞȑȤİȚȤȣșİȓȣȖȡȩȒȑȤȠȣȞʌȑıİȚĮȞIJȚțİȓȝİȞĮȝȑıĮıIJȘ ıȣıțİȣȒĮȞȘıȣıțİȣȒȑȤİȚİțIJİșİȓıİȕȡȠȤȒȒȣȖȡĮıȓĮįİȞȜİȚIJȠȣȡȖİȓțĮ ȞȠȞȚțȐȒȑȤİȚʌȑıİȚ y ǵIJĮȞĮȖȖȓȗİIJİIJȠʌȡȠȧȩȞțĮȚİȓȞĮȚțȡȪȠȝʌȠȡİȓȞĮİȝijĮȞȚıIJİȓİȜĮijȡȩIJȡİ ȝȩʌĮȚȖȝĮȩIJĮȞIJȠİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİǹȣIJȩİȓȞĮȚijȣıȚȠȜȠȖȚțȩțĮȚįİȞȠijİȓȜİ IJĮȚıİįȣıȜİȚIJȠȣȡȖȓĮIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢ y ǾȠșȩȞȘİȓȞĮȚȑȞĮʌȡȠȧȩȞȣȥȘȜȒȢIJİȤȞȠȜȠȖȓĮȢȝİĮȞȐȜȣıȘįȪȠİțĮIJȠȝȝȪȡȚĮ ȑȦȢȑȟȚİțĮIJȠȝȝȪȡȚĮSL[HOȂʌȠȡİȓȞĮʌĮȡĮIJȘȡȒıİIJİȝȚțȡȠıțȠʌȚțȑȢȝĮȪȡİȢ țȠȣțțȓįİȢȒțĮȚțȠȣțțȓįİȢȝİȑȞIJȠȞȠȤȡȫȝĮ țȩțțȚȞİȢȝʌȜİȒʌȡȐıȚȞİȢ ıİ ȝȑȖİșȠȢSSPıIJȘȞȠșȩȞȘȅȚțȠȣțțȓįİȢĮȣIJȑȢįİȞĮʌȠIJİȜȠȪȞȑȞįİȚȟȘįȣ ıȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢțĮȚįİȞİʌȘȡİȐȗȠȣȞIJȘȞĮʌȩįȠıȘțĮȚIJȘȞĮȟȚȠʌȚıIJȓĮIJȠȣʌȡȠȧ ȩȞIJȠȢ ȉȠijĮȚȞȩȝİȞȠĮȣIJȩȝʌȠȡİȓİʌȓıȘȢȞĮʌȡȠțȪȥİȚıİʌȡȠȧȩȞIJĮȐȜȜȦȞțĮIJĮ ıțİȣĮıIJȫȞțĮȚįİȞʌĮȡȑȤİȚįȚțĮȓȦȝĮĮȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘȢȒĮʌȠȗȘȝȓȦıȘȢ y ȂʌȠȡİȓȞĮʌĮȡĮIJȘȡȒıİIJİįȚĮijȠȡȐıIJȘijȦIJİȚȞȩIJȘIJĮțĮȚIJȠȤȡȫȝĮIJȘȢȠșȩ ȞȘȢĮȞȐȜȠȖĮȝİIJȘșȑıȘIJȘȜİșȑĮıȘȢ ĮȡȚıIJİȡȐįİȟȚȐİʌȐȞȦțȐIJȦ  ȉȠijĮȚȞȩȝİȞȠĮȣIJȩȠijİȓȜİIJĮȚıIJĮȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐIJȘȢȠșȩȞȘȢǻİȞȑȤİȚıȤȑ ıȘȝİIJȘȞĮʌȩįȠıȘIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢțĮȚįİȞĮʌȠIJİȜİȓįȣıȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ y ȆĮȡĮȖȩȝİȞȠȢȒȤȠȢ ĬȩȡȣȕȠȢIJȡȚȟȓȝĮIJȠȢȅșȩȡȣȕȠȢIJȡȚȟȓȝĮIJȠȢʌȠȣʌĮȡȐȖİIJĮȚțĮIJȐIJȘȞʌĮȡĮțȠȜȠȪșȘıȘȒIJȘȞĮʌİ ȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢʌȡȠȑȡȤİIJĮȚĮʌȩIJȘșİȡȝȚțȒıȣıIJȠȜȒʌȜĮıIJȚțȠȪȜȩȖȦIJȘȢșİȡȝȠ țȡĮıȓĮȢțĮȚIJȘȢȣȖȡĮıȓĮȢȅșȩȡȣȕȠȢĮȣIJȩȢİȓȞĮȚıȣȤȞȩȢıİʌȡȠȧȩȞIJĮıIJĮȠʌȠȓĮĮʌĮȚIJİȓIJĮȚșİȡȝȚ țȒʌĮȡĮȝȩȡijȦıȘȖȚĮIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮIJȠȣȢǺȠȣȘIJȩIJȠȣȘȜİțIJȡȚțȠȪțȣțȜȫȝĮIJȠȢȕȩȝȕȠȢIJȘȢȠșȩȞȘȢ ĬȩȡȣȕȠȢȤĮȝȘȜȒȢıIJȐșȝȘȢʌĮȡȐȖİIJĮȚĮʌȩIJȠțȪțȜȦȝĮȝİIJĮȖȦȖȒȢȣȥȘȜȒȢIJĮȤȪIJȘIJĮȢIJȠȠʌȠȓȠ IJȡȠijȠįȠIJİȓȝİȖȐȜȘʌȠıȩIJȘIJĮȡİȪȝĮIJȠȢȖȚĮIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢǻȚĮijȑȡİȚĮȞȐȜȠȖĮȝİIJȠ ʌȡȠȧȩȞ ȅȒȤȠȢĮȣIJȩȢįİȞİʌȘȡİȐȗİȚIJȘȞĮʌȩįȠıȘțĮȚIJȘȞĮȟȚȠʌȚıIJȓĮIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢ ǼȁȁǾȃǿȀǹ y ǾʌȡȠȕȠȜȒȝȚĮȢıIJĮIJȚțȒȢİȚțȩȞĮȢ ʌȤIJȠȜȠȖȩIJȣʌȠIJȠȣțĮȞĮȜȚȠȪȝİȞȠȪȠșȩȞȘȢıțȘȞȒĮʌȩȑȞĮ ȕȚȞIJİȠʌĮȚȤȞȓįȚ ȖȚĮʌĮȡĮIJİIJĮȝȑȞȠȤȡȠȞȚțȩįȚȐıIJȘȝĮȝʌȠȡİȓȞĮʌȡȠțĮȜȑıİȚȕȜȐȕȘıIJȘȞȠșȩȞȘȝİ ĮʌȠIJȑȜİıȝĮIJȘıȣȖțȡȐIJȘıȘİȚįȫȜȠȣIJȠȠʌȠȓȠİȓȞĮȚȖȞȦıIJȩțĮȚȦȢȝȩȞȚȝȘĮʌȠIJȪʌȦıȘIJȘȢİȚțȩ ȞĮȢǾİȖȖȪȘıȘįİȞțĮȜȪʌIJİȚIJȘȞİȝijȐȞȚıȘȝȩȞȚȝȘȢĮʌȠIJȪʌȦıȘȢİȚțȩȞĮȢ ǹʌȠijȪȖİIJİIJȘȞʌȡȠȕȠȜȒȝȚĮȢıIJĮIJȚțȒȢİȚțȩȞĮȢıIJȘȞȠșȩȞȘIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢ ȒʌİȡȚııȩIJİȡİȢ ȫȡİȢȖȚĮ/&'ȒʌİȡȚııȩIJİȡİȢȫȡİȢȖȚĮ3ODVPD  ǼʌȓıȘȢİȐȞʌĮȡĮțȠȜȠȣșİȓIJİIJȘȜİȩȡĮıȘıİijȠȡȝȐȖȚĮȝİȖȐȜȠȤȡȠȞȚțȩįȚȐıIJȘȝĮȝʌȠȡİȓȞĮ ʌȡȠțȪȥİȚȝȩȞȚȝȘĮʌȠIJȪʌȦıȘİȚțȩȞĮȢıIJȠʌİȡȓȖȡĮȝȝĮIJȘȢȠșȩȞȘȢ ȉȠijĮȚȞȩȝİȞȠĮȣIJȩȝʌȠȡİȓİʌȓıȘȢȞĮʌȡȠțȪȥİȚıİʌȡȠȧȩȞIJĮȐȜȜȦȞțĮIJĮıțİȣĮıIJȫȞțĮȚįİȞʌĮȡȑ ȤİȚįȚțĮȓȦȝĮĮȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘȢȒĮʌȠȗȘȝȓȦıȘȢ ȅǻǾīǴǼȈȈȋǼȉǿȀDZȂǼȉǾȃǹȈĭDZȁǼǿǹ 11 ȆȇȅȈȅȋǾ ȆİȡȚȕȐȜȜȠȞʌȡȠȕȠȜȒȢ y ǹʌȩıIJĮıȘʌȡȠȕȠȜȒȢ  ǵIJĮȞʌĮȡĮțȠȜȠȣșİȓIJİʌİȡȚİȤȩȝİȞȠ'ȞĮįȚĮIJȘȡİȓIJİĮʌȩıIJĮıȘIJȠȣȜȐȤȚıIJȠȞįȚʌȜȐıȚĮĮʌȩIJȠįȚ ĮȖȫȞȚȠȝȒțȠȢIJȘȢȠșȩȞȘȢǼȐȞȞȚȫıİIJİįȣıijȠȡȓĮțĮIJȐIJȘȞʌĮȡĮțȠȜȠȪșȘıȘʌİȡȚİȤȠȝȑȞȠȣ' ĮʌȠȝĮțȡȣȞșİȓIJİʌİȡȚııȩIJİȡȠĮʌȩIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ ǾȜȚțȓĮʌĮȡĮțȠȜȠȪșȘıȘȢ y ȃȒʌȚĮʌĮȚįȚȐ  ǹʌĮȖȠȡİȪİIJĮȚȘȤȡȒıȘʌĮȡĮțȠȜȠȪșȘıȘʌİȡȚİȤȠȝȑȞȠȣ'ıİʌĮȚįȚȐȝȚțȡȩIJİȡĮIJȦȞİIJȫȞ  ȆĮȚįȚȐțȐIJȦIJȦȞİIJȫȞȝʌȠȡİȓȞĮĮȞIJȚįȡȐıȠȣȞȣʌİȡȕȠȜȚțȐțĮȚȞĮʌĮȡȠȣıȚȐıȠȣȞȣʌİȡįȚȑȖİȡ ıȘİʌİȚįȒȘȩȡĮıȒIJȠȣȢĮȞĮʌIJȪııİIJĮȚ ȖȚĮʌĮȡȐįİȚȖȝĮʌȡȠıʌĮșȠȪȞȞĮĮȖȖȓȟȠȣȞIJȘȞȠșȩȞȘȒ İʌȚȤİȚȡȠȪȞȞĮʌȘįȒȟȠȣȞȝȑıĮıIJȘȞȠșȩȞȘ ȋȡİȚȐȗİIJĮȚİȚįȚțȒʌĮȡĮțȠȜȠȪșȘıȘțĮȚȚįȚĮȓIJİȡȘʌȡȠ ıȠȤȒȩIJĮȞIJĮʌĮȚįȚȐʌĮȡĮțȠȜȠȣșȠȪȞʌİȡȚİȤȩȝİȞȠ'  ȉĮʌĮȚįȚȐʌĮȡȠȣıȚȐȗȠȣȞȝİȖĮȜȪIJİȡȘįȚȩijșĮȜȝȘĮȞȠȝȠȚȩIJȘIJĮıİʌĮȡȠȣıȚȐıİȚȢ'Įʌ¶ȩIJȚȠȚİȞȒ ȜȚțİȢİʌİȚįȒȘĮʌȩıIJĮıȘȝİIJĮȟȪIJȦȞȝĮIJȚȫȞİȓȞĮȚȝȚțȡȩIJİȡȘĮʌȩȩIJȚıIJȠȣȢİȞȒȜȚțİȢȈȣȞİʌȫȢ ĮȞIJȚȜĮȝȕȐȞȠȞIJĮȚȝİȖĮȜȪIJİȡȠıIJİȡİȠıțȠʌȚțȩȕȐșȠȢĮʌȩȩIJȚȠȚİȞȒȜȚțİȢȖȚĮIJȘȞȓįȚĮİȚțȩȞĮ' y DzijȘȕȠȚ  DzijȘȕȠȚțȐIJȦIJȦȞİIJȫȞȝʌȠȡİȓȞĮİʌȚįİȓȟȠȣȞİȣĮȚıșȘıȓĮȜȩȖȦįȚȑȖİȡıȘȢĮʌȩIJȠijȦȢıİʌİ ȡȚİȤȩȝİȞȠ'ȈȣȝȕȠȣȜȑȥIJİIJȠȣȢȞĮȝȘȞʌĮȡĮțȠȜȠȣșȠȪȞʌİȡȚİȤȩȝİȞȠ'ȖȚĮȝİȖȐȜȠȤȡȠȞȚțȩįȚ ȐıIJȘȝĮȩIJĮȞİȓȞĮȚțȠȣȡĮıȝȑȞȠȚ y ǾȜȚțȚȦȝȑȞȠȚ  ȅȚȘȜȚțȚȦȝȑȞȠȚȝʌȠȡİȓȞĮĮȞIJȚȜȘijșȠȪȞıİȝȚțȡȩIJİȡȠȕĮșȝȩIJĮİijȑ'ıİıȪȖțȡȚıȘȝİIJȠȣȢȞȑ ȠȣȢȂȘȞțȐșİıIJİʌȚȠțȠȞIJȐıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘĮʌȩIJȘıȣȞȚıIJȫȝİȞȘĮʌȩıIJĮıȘ ȆȡȠijȣȜȐȟİȚȢțĮIJȐIJȘȤȡȒıȘȖȣĮȜȚȫȞ' ǼȁȁǾȃǿȀǹ y ĭȡȠȞIJȓıIJİȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİȖȣĮȜȚȐ'IJȘȢ/*ǻȚĮijȠȡİIJȚțȐįİȞșĮȝʌȠȡİȓIJİȞĮʌĮȡĮțȠȜȠȣșȒıİIJİ ıȦıIJȐȕȓȞIJİȠ' y ȂȘȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİȖȣĮȜȚȐ'ĮȞIJȓȖȚĮIJĮțĮȞȠȞȚțȐıĮȢȖȣĮȜȚȐIJĮȖȣĮȜȚȐȘȜȓȠȣȒʌȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȐ ȖȣĮȜȚȐ y ǾȤȡȒıȘIJȡȠʌȠʌȠȚȘȝȑȞȦȞȖȣĮȜȚȫȞ'ȝʌȠȡİȓȞĮțȠȣȡȐıİȚIJĮȝȐIJȚĮȒȞĮʌĮȡĮȝȠȡijȫıİȚIJȘȞİȚțȩȞĮ y ȂȘȞijȣȜȐIJİIJĮȖȣĮȜȚȐ'ıİȝȑȡȠȢȩʌȠȣĮȞĮʌIJȪııȠȞIJĮȚİȟĮȚȡİIJȚțȐȣȥȘȜȑȢȒȤĮȝȘȜȑȢșİȡȝȠțȡĮıȓİȢ ȂʌȠȡİȓȞĮʌĮȡĮȝȠȡijȦșȠȪȞ y ȉĮȖȣĮȜȚȐ'İȓȞĮȚİȪșȡĮȣıIJĮțĮȚȖȡĮIJȗȠȣȞȓȗȠȞIJĮȚİȪțȠȜĮȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİʌȐȞIJĮȑȞĮȝĮȜĮțȩțĮșĮȡȩ țȠȝȝȐIJȚʌĮȞȓȖȚĮIJȠıțȠȪʌȚıȝĮIJȦȞijĮțȫȞȂȘȞȖȡĮIJȗȠȣȞȐIJİIJȠȣȢijĮțȠȪȢIJȦȞȖȣĮȜȚȫȞ'ȝİĮȚȤȝȘȡȐ ĮȞIJȚțİȓȝİȞĮțĮȚȝȘȞIJȠȣȢțĮșĮȡȓȗİIJİıțȠȣʌȓȗİIJİȝİȤȘȝȚțȑȢȠȣıȓİȢ įȚĮijȑȡȠȣȞ ȩįȠȣȒIJȠ İȞȑȡȖİȚĮȢǾ ȐȜȠȤȡȠȞȚțȩ ȫıİIJİIJȠ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾȀǹǿȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ  ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 7 8 9 0 FLASHBK 3 6 LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO ȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠțĮȚȝʌĮIJĮȡȓİȢ $$$ ǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ ȉȠIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠįİȞ ʌİȡȚȜĮȝȕȐȞİIJĮȚıİȩȜİȢIJȚȢ ĮȖȠȡȑȢ ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ ȂĮȖȚțȩIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ ȂʌĮIJĮȡȓİȢ $$ ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%  /% /% /%  /% /% /%  /% ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ ǼȖȤİȚȡȓįȚȠȤȡȒıIJȘ 7DJRQ īȣĮȜȚȐ&LQHPD' ȅĮȡȚșȝȩȢIJȦȞȖȣĮȜȚȫȞ' ȝʌȠȡİȓȞĮįȚĮijȑȡİȚĮȞȐȜȠȖĮ ȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠȒIJȘȤȫȡĮ ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%  /% /% /%  /% /% /%  /% /% īȣĮȜȚȐ'XDOSOD\ ǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ ȀȜȚʌıȣȖțȡȐIJȘıȘȢțĮȜȦįȓȦȞ ǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ$ $ ȈȣȖțȡȐIJȘıȘțĮȜȦįȓȦȞ ($ ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ /% /% =$=.=+ =//% /% /%  /% =$ ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ$ $ ȈȣȖțȡȐIJȘıȘțĮȜȦįȓȦȞ ($ ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%  /% /% ='=( ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ$ ıȪȞįİıȘ ıȚȠȘ Tag On ȜİȓʌȠȣȞ ȩȞȅȚİȚțȩȞİȢıİ ıȚȝȠʌȠȚİȓIJİȝȘ įİȞ İIJȠȝȠȞIJȑȜȠ ĮĮȜȜȐȟȠȣȞ ȫȞ86% ȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ PRU\VWLFN ǼȁȁǾȃǿȀǹ șİȓ 14 ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾȀǹǿȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ   ȀĮȜȫįȚȠIJȡȠijȠįȠıȓĮȢ ǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ ǺȓįİȢȕȐıȘȢ ($0[/ ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ /% =(=1 ($0[/ ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ /% =$=. ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ$ $$ ǺȓįİȢȕȐıȘȢ ($0[/ ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ /% /% =$=. /%  /% /% /%  /% /% /% ($0[/ ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%  /% ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ$ $$$$$ ǺȓįİȢȕȐıȘȢ ($0[/ ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%  =(=1 ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ$ $ ǺȓįİȢȕȐıȘȢ ($0[/ ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%  /% /% ='=( ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ$ ǼȜĮıIJȚțȩıIJȒȡȚȖȝĮ 2EA ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%  =(=1 ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ$ ǺȐıȘıIJȒȡȚȟȘȢ ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%  =//% =. ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ$ ȈȫȝĮȕȐıȘȢǺȐıȘıIJȒȡȚȟȘȢ ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%  =(=1 ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ$ $  ǼȁȁǾȃǿȀǹ  ǺȐıȘıIJȒȡȚȟȘȢ ȂȩȞȠȖȚĮIJĮ ȝȠȞIJȑȜĮ/% =$ /%  =$ ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ$ ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾȀǹǿȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ 15 ȂʌȡȠıIJȚȞȒȩȥȘȕȐıȘȢ ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%  /% /% ='=( ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ$ ȈIJȒȡȚȖȝĮȕȐıȘȢ ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%  /% /% ='=( ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ$ ȈİIJȕȐıȘȢ ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%  /% ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ$ īȡĮȝȝȒȒȤȠȣ ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%  /% ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ$ $ ȈIJȘȡȓȖȝĮIJĮȖȚĮIJȠ6RXQG Bar ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%  /% ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ$ ȀĮȜȪȝȝĮIJĮȕȚįȫȞ ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%  /% ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ$ $ ȀĮȜȫįȚȠ&RPSRQHQW ĮȡıİȞȚțȩșȘȜȣțȩ ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%  /% ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ$ ȀĮȜȫįȚȠ&RPSRVLWH ĮȡıİȞȚțȩșȘȜȣțȩ ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%  /% ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ$ $ ȀĮȜȫįȚȠ6FDUW ĮȡıİȞȚțȩ șȘȜȣțȩ ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/%  /% ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ$ ȈIJȘȡȓȖȝĮIJĮİʌȚIJȠȓȤȚĮȢ ȕȐıȘȢ ($ ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ /% /% ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ ǼȁȁǾȃǿȀǹ ȈİIJȕȐıȘȢ ȈȫȝĮȕȐıȘȢǺȐıȘıIJȒȡȚȟȘȢ ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ /% =$/%  /% /% /% =$ ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȘıİȜȓįĮ$ 16 ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾȀǹǿȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ ȆȡȠĮȚȡİIJȚțȐİȟĮȡIJȒȝĮIJĮ īȚĮIJȘȕİȜIJȓȦıȘIJȘȢʌȠȚȩIJȘIJĮȢIJĮʌȡȠĮȚȡİIJȚțȐİȟĮȡIJȒȝĮIJĮİȞįȑȤİIJĮȚȞĮĮȜȜȐȟȠȣȞȒȞĮIJȡȠʌȠʌȠȚȘșȠȪȞ ȤȦȡȓȢʌȡȠİȚįȠʌȠȓȘıȘ īȚĮȞĮĮȖȠȡȐıİIJİĮȣIJȐIJĮİȟĮȡIJȒȝĮIJĮİʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİȝİIJȠȞĮȞIJȚʌȡȩıȦʌȩıĮȢ ȅȚıȣıțİȣȑȢĮȣIJȑȢȜİȚIJȠȣȡȖȠȪȞȝȩȞȠȝİıȣȖțİțȡȚȝȑȞĮȝȠȞIJȑȜĮ $*) '3 īȣĮȜȚȐ'XDOSOD\ $*) īȣĮȜȚȐ&LQHPD' $105 ȂĮȖȚțȩIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ $19& ȀȐȝİȡĮȕȚȞIJİȠțȜȒıİȦȞ ȈȣıțİȣȒȒȤȠȣ/* 7DJRQ ȈȣȝȕĮIJȩIJȘIJĮ /% /% /% /%  /% /%  /% /%  /%  /% $*) '3 īȣĮȜȚȐ'XDOSOD\ ‡ ‡ ‡ $*) īȣĮȜȚȐ&LQHPD' ‡ ‡ ‡ ‡ $105 ȂĮȖȚțȩIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ ‡ ‡ ‡ $19& ȀȐȝİȡĮȕȚȞIJİȠțȜȒıİȦȞ ‡ ‡ ‡ ȈȣıțİȣȒȒȤȠȣ/* ‡ ‡ ‡ ‡ 7DJ2Q ‡ ‡ ‡ ‡ ȉȠȩȞȠȝĮȒIJȠıȤȑįȚȠIJȠȣȝȠȞIJȑȜȠȣİȞįȑȤİIJĮȚȞĮĮȜȜȐȟİȚȜȩȖȦĮȞĮȕȐșȝȚıȘȢIJȦȞȜİȚIJȠȣȡȖȚȫȞIJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢȒĮȜȜĮȖȫȞıIJȚȢıȣȞșȒțİȢȒIJȚȢʌȠȜȚIJȚțȑȢIJȠȣțĮIJĮıțİȣĮıIJȒ ǼȁȁǾȃǿȀǹ ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾȀǹǿȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ 17 ǼȟĮȡIJȒȝĮIJĮțĮȚțȠȣȝʌȚȐ ȉȪʌȠȢǹ /% =$/% =$ ȉȪʌȠȢ% ȅșȩȞȘ ȅșȩȞȘ ǾȤİȓĮ ǾȤİȓĮ ȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠțĮȚ ȑȟȣʌȞȠȚ1ĮȚıșȘIJȒȡİȢ ǻİȓțIJȘȢȉȡȠijȠįȠıȓĮȢ ȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠțĮȚ ȑȟȣʌȞȠȚ1ĮȚıșȘIJȒȡİȢ ǻİȓțIJȘȢȉȡȠijȠįȠıȓĮȢ ȀȠȣȝʌȓMR\VWLFN2 ȀȠȣȝʌȓMR\VWLFN2 ȉȪʌȠȢ& /% =//% =. /% =(=1 ȅșȩȞȘ ȉȪʌȠȢ' /% /% /%  /% =$ ȅșȩȞȘ ǾȤİȓĮ ȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠțĮȚ ȑȟȣʌȞȠȚ1ĮȚıșȘIJȒȡİȢ ǻİȓțIJȘȢȉȡȠijȠįȠıȓĮȢ ȀȠȣȝʌȓMR\VWLFN2 ȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠțĮȚ ȑȟȣʌȞȠȚ1ĮȚıșȘIJȒȡİȢ ǻİȓțIJȘȢȉȡȠijȠįȠıȓĮȢ ȀȠȣȝʌȓMR\VWLFN2 ǼȁȁǾȃǿȀǹ ǾȤİȓĮ 18 ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾȀǹǿȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ ȉȪʌȠȢ( /% /% /% =(=' ȅșȩȞȘ ȉȪʌȠȢ) /% /% ȅșȩȞȘ ǼȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȘțȐȝİȡĮ ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ /% ǾȤİȓĮ ǾȤİȓĮ ȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠțĮȚ ȑȟȣʌȞȠȚ1ĮȚıșȘIJȒȡİȢ ǻİȓțIJȘȢȉȡȠijȠįȠıȓĮȢ ȀȠȣȝʌȓMR\VWLFN2 ĭȦIJȚȗȩȝİȞȠ ȜȠȖȩIJȣʌȠ/* ȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠțĮȚ ȑȟȣʌȞȠȚ1ĮȚıșȘIJȒȡİȢ ȀȠȣȝʌȓMR\VWLFN2 ǼȁȁǾȃǿȀǹ  DzȟȣʌȞȠȢĮȚıșȘIJȒȡĮȢȆȡȠıĮȡȝȩȗİȚIJȘȞʌȠȚȩIJȘIJĮIJȘȢİȚțȩȞĮȢĮȞȐȜȠȖĮȝİIJȠʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ  ȀȠȣȝʌȓMR\VWLFNǹȣIJȩIJȠțȠȣȝʌȓȕȡȓıțİIJĮȚțȐIJȦĮʌȩIJȘȞȠșȩȞȘIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢ ȈǾȂǼǿȍȈǾ y ȂʌȠȡİȓIJİȞĮİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİIJȠĭȦIJȚıȝȩȜȠȖȩIJȣʌȠȣ/*ȒIJȘȞȑȞįİȚȟȘ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢȝȑıȦIJȠȣıIJȠȚȤİȓȠȣ īİȞȚțȐıIJĮțȪȡȚĮȝİȞȠȪ ǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ ȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȘțȐȝİȡĮ ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ % ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾȀǹǿȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ 19 ȋȡȒıȘIJȠȣțȠȣȝʌȚȠȪMR\VWLFN ȂʌȠȡİȓIJİȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİIJȚȢȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢʌĮIJȫȞIJĮȢȒȝİIJĮțȚȞȫȞIJĮȢĮʌȜȫȢIJȠțȠȣȝʌȓ MR\VWLFNʌȡȠȢIJĮİʌȐȞȦțȐIJȦĮȡȚıIJİȡȐȒįİȟȚȐ ǺĮıȚțȑȢȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢ ǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ ǵIJĮȞȘIJȘȜİȩȡĮıȘİȓȞĮȚĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȘIJȠʌȠșİIJȒıIJİIJȠ įȐȤIJȣȜȩıĮȢıIJȠțȠȣȝʌȓMR\VWLFNțĮȚʌĮIJȒıIJİIJȠȝȓĮijȠȡȐțĮȚ țĮIJȩʌȚȞĮijȒıIJİIJȠ ǹʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ ǵIJĮȞȘIJȘȜİȩȡĮıȘİȓȞĮȚİȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȘIJȠʌȠșİIJȒıIJİIJȠ įȐȤIJȣȜȩıĮȢıIJȠțȠȣȝʌȓMR\VWLFNțĮȚʌĮIJȒıIJİIJȠȝȓĮijȠȡȐ ȖȚĮȜȓȖĮįİȣIJİȡȩȜİʌIJĮțĮȚțĮIJȩʌȚȞĮijȒıIJİIJȠ DzȜİȖȤȠȢȑȞIJĮıȘȢ ȉȠʌȠșİIJȒıIJİIJȠįȐȤIJȣȜȩıĮȢʌȐȞȦĮʌȩIJȠțȠȣȝʌȓMR\VWLFN țĮȚʌȚȑıIJİIJȠʌȡȠȢIJĮĮȡȚıIJİȡȐįİȟȚȐȖȚĮȞĮȡȣșȝȓıİIJİIJȠ İʌȓʌİįȠȑȞIJĮıȘȢȒȤȠȣʌȠȣșȑȜİIJİ DzȜİȖȤȠȢ ʌȡȠȖȡĮȝȝȐIJȦȞ ȉȠʌȠșİIJȒıIJİIJȠįȐȤIJȣȜȩıĮȢʌȐȞȦĮʌȩIJȠțȠȣȝʌȓMR\VWLFN țĮȚʌȚȑıIJİIJȠʌȡȠȢIJĮİʌȐȞȦțȐIJȦȖȚĮȞĮʌİȡȚȘȖȘșİȓIJİıIJĮ ĮʌȠșȘțİȣȝȑȞĮʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJĮʌȠȣșȑȜİIJİ ȈǾȂǼǿȍȈǾ y ǵIJĮȞʌİȡȞȐIJİIJȠįȐțIJȣȜȩıĮȢʌȐȞȦĮʌȩIJȠțȠȣȝʌȓMR\VWLFNțĮȚIJȠțĮIJİȣșȪȞİIJİʌȡȠȢIJĮʌȐȞȦ țȐIJȦĮȡȚıIJİȡȐȒįİȟȚȐʌȡȠıȑȟIJİȞĮȝȘȞʌĮIJȒıİIJİIJȠțȠȣȝʌȓMR\VWLFNǹȞʌȡȠȘȖȠȣȝȑȞȦȢȑȤİIJİ ʌĮIJȒıİȚIJȠțȠȣȝʌȓMR\VWLFNįİȞșĮȝʌȠȡȑıİIJİȞĮʌȡȠıĮȡȝȩıİIJİIJȠİʌȓʌİįȠIJȘȢȑȞIJĮıȘȢȒȤȠȣțĮȚ IJĮĮʌȠșȘțİȣȝȑȞĮʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJĮ ȇȪșȝȚıȘIJȠȣȝİȞȠȪ ǵIJĮȞȘIJȘȜİȩȡĮıȘİȓȞĮȚİȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȘʌĮIJȒıIJİIJȠțȠȣȝʌȓMR\VWLFNȝȓĮijȠȡȐ ȂʌȠȡİȓIJİȞĮȡȣșȝȓıİIJİIJĮıIJȠȚȤİȓĮ    IJȠȣȝİȞȠȪȝİIJĮțȚȞȫȞIJĮȢIJȠțȠȣȝʌȓMR\VWLFNʌȡȠȢIJĮĮȡȚıIJİȡȐ ȒįİȟȚȐ ȉȘȜİȩȡĮıȘ ȀȜİȓıȚȝȠ ǼȓıȠįȠȢ ǹʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘıȣıțİȣȒȢ ǻȚĮȖȡĮijȒIJȦȞİȞįİȓȟİȦȞʌȠȣİȝijĮȞȓȗȠȞIJĮȚıIJȘȞȠșȩȞȘțĮȚ İʌȚıIJȡȠijȒıIJȘȞțĮȞȠȞȚțȒʌȡȠȕȠȜȒIJȘȜİȩȡĮıȘȢ ǹȜȜĮȖȒIJȘȢʌȘȖȒȢİȚıȩįȠȣ ǼȁȁǾȃǿȀǹ ĮȞİȞİȡȖȒ 20 ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾȀǹǿȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ ǹȞȪȥȦıȘțĮȚȝİIJĮțȓȞȘıȘIJȘȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢ ȆȡȚȞĮʌȩIJȘȝİIJĮțȓȞȘıȘȒIJȘȞĮȞȪȥȦıȘIJȘȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢįȚĮȕȐıIJİIJȚȢĮțȩȜȠȣșİȢȠįȘȖȓİȢȖȚĮ IJȘȞĮʌȠijȣȖȒʌȡȩțȜȘıȘȢȖȡĮIJıȠȣȞȚȫȞȒȕȜȐȕȘȢ ıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘțĮȚȖȚĮIJȘȞĮıijĮȜȒȝİIJĮijȠȡȐ IJȘȢĮȞİȟĮȡIJȒIJȦȢIJȪʌȠȣțĮȚȝİȖȑșȠȣȢıȣıțİȣȒȢ y īȚĮIJȘȝİIJĮijȠȡȐȝİȖȐȜȦȞIJȘȜİȠȡȐıİȦȞ ĮʌĮȚIJȠȪȞIJĮȚIJȠȣȜȐȤȚıIJȠȞȐIJȠȝĮ y ǹȞȝİIJĮijȑȡİIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȝİIJĮȤȑȡȚĮ țȡĮIJȒıIJİIJȘȩʌȦȢijĮȓȞİIJĮȚıIJȘȞʌĮȡĮțȐIJȦ İȚțȩȞĮ ȆȇȅȈȅȋǾ y ȂȘȞĮȖȖȓȗİIJİIJȘȞȠșȩȞȘțĮșȫȢİȞįȑȤİIJĮȚ ȞĮʌȡȠțȜȘșİȓȗȘȝȚȐıIJȘȞȠșȩȞȘ  y ȈȣȞȚıIJȐIJĮȚȘȝİIJĮijȠȡȐIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢıIJȘȞ ĮȡȤȚțȒIJȘȢıȣıțİȣĮıȓĮ y ȆȡȚȞĮʌȩIJȘȝİIJĮțȓȞȘıȘȒIJȘȞĮȞȪȥȦıȘ IJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢĮʌȠıȣȞįȑıIJİIJȠțĮȜȫįȚȠ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢțĮȚȩȜĮIJĮțĮȜȫįȚĮ y ȀĮIJȐIJȘȝİIJĮijȠȡȐIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢȘȠșȩȞȘ ʌȡȑʌİȚȞĮİȓȞĮȚıIJȡĮȝȝȑȞȘʌȡȠȢIJȘȞĮȞIJȓșİIJȘ țĮIJİȪșȣȞıȘĮʌȩİıȐȢȖȚĮȞĮȝȘȞʌȡȠțȜȘșİȓ ȗȘȝȚȐ ǼȁȁǾȃǿȀǹ y ȀȡĮIJȒıIJİıIJĮșİȡȐIJȠİʌȐȞȦțĮȚIJȠțȐIJȦ ȝȑȡȠȢIJȠȣʌȜĮȚıȓȠȣIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢȂȘȞ țȡĮIJȐIJİIJȠįȚĮijĮȞȑȢIJȝȒȝĮIJȠȘȤİȓȠȒIJȠ ʌȜȑȖȝĮIJȠȣȘȤİȓȠȣ y ǹʌȠijȪȖİIJİIJȠȣȢțȡĮįĮıȝȠȪȢțĮȚIJȚȢȚıȤȣȡȑȢ įȠȞȒıİȚȢțĮIJȐIJȘȝİIJĮijȠȡȐIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢ y ȀĮIJȐIJȘȝİIJĮijȠȡȐIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢțȡĮIJȒıIJİ IJȘıİțĮIJĮțȩȡȣijȘșȑıȘȝȘȞIJȘȖȣȡȞȐIJİʌȠIJȑ ıIJȠʌȜȐȚțĮȚȝȘȞIJȘȖȑȡȞİIJİĮȡȚıIJİȡȐȒįİȟȚȐ y ȂȘȞĮıțİȓIJİȣʌİȡȕȠȜȚțȒʌȓİıȘıIJȠ ʌȜĮȓıȚȠIJȠȣıțİȜİIJȠȪțĮșȫȢİȞįȑȤİIJĮȚȞĮ ʌȡȠțĮȜȑıİIJİȗȘȝȚȐıIJȘȞȠșȩȞȘ y ȀĮIJȐIJȠȤİȚȡȚıȝȩIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢʌȡȠıȑȟIJİ ȝȘȞʌȡȠțĮȜȑıİIJİȕȜȐȕȘıIJȠțȠȣȝʌȓMR\VWLFN ʌȠȣʌȡȠİȟȑȤİȚ 22 ȈȊȃǹȇȂȅȁȅīǾȈǾȀǹǿȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ ǼʌȚIJȠȓȤȚĮIJȠʌȠșȑIJȘıȘ ȈȣȞįȑıIJİʌȡȠıİțIJȚțȐȝȚĮʌȡȠĮȚȡİIJȚțȒİʌȚIJȠȓȤȚĮ ȕȐıȘıIJȒȡȚȟȘȢıIJȠʌȓıȦȝȑȡȠȢIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢ țĮȚIJȠʌȠșİIJȒıIJİIJȘȞİʌȚIJȠȓȤȚĮȕȐıȘıIJȒȡȚȟȘȢıİ ȑȞĮȞıIJİȡİȩIJȠȓȤȠțȐșİIJĮʌȡȠȢIJȠįȐʌİįȠǹȞ șȑȜİIJİȞĮIJȠʌȠșİIJȒıİIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘıİȐȜȜĮ įȠȝȚțȐȣȜȚțȐĮʌİȣșȣȞșİȓIJİıİİȟİȚįȚțİȣȝȑȞȠ ʌȡȠıȦʌȚțȩ Ǿ/*ıȣȞȚıIJȐIJȘȞʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȓȘıȘIJȘȢİʌȚIJȠȓȤȚĮȢ IJȠʌȠșȑIJȘıȘȢĮʌȩİȟİȚįȚțİȣȝȑȞȠİʌĮȖȖİȜȝĮIJȓĮ ȈȣȞȚıIJȐIJĮȚȘȤȡȒıȘIJȘȢİʌȚIJȠȓȤȚĮȢȕȐıȘȢıIJȒȡȚȟȘȢ IJȘȢ/* ǵIJĮȞįİȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİIJȘȞİʌȚIJȠȓȤȚĮȕȐıȘ ıIJȒȡȚȟȘȢIJȘȢ/*ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİȝȚĮİʌȚIJȠȓȤȚĮ ȕȐıȘıIJȒȡȚȟȘȢȘȠʌȠȓĮİʌȚIJȡȑʌİȚIJȘȞțĮIJȐȜȜȘȜȘ ıIJİȡȑȦıȘIJȘȢıȣıțİȣȒȢıIJȠȞIJȠȓȤȠțĮȚĮijȒȞİȚ İʌĮȡțȒȤȫȡȠȖȚĮIJȘıȪȞįİıȘİȟȦIJİȡȚțȫȞ ıȣıțİȣȫȞ ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİȕȓįİȢțĮȚİʌȚIJȠȓȤȚİȢȕȐıİȚȢıIJȒȡȚȟȘȢ ʌȠȣʌȜȘȡȠȪȞIJȠʌȡȩIJȣʌȠ9(6$ȅȚțĮȞȠȞȚțȑȢ įȚĮıIJȐıİȚȢIJȦȞțȚIJİʌȚIJȠȓȤȚĮȢıIJȒȡȚȟȘȢʌİȡȚȖȡȐijȠȞIJĮȚ ıIJȠȞʌĮȡĮțȐIJȦʌȓȞĮțĮ ȆȡȠĮȚȡİIJȚțȐİȟĮȡIJȒȝĮIJĮ ǼʌȚIJȠȓȤȚĮȕȐıȘıIJȒȡȚȟȘȢ ȂȠȞIJȑȜȠ 32/39LB65** 9(6$ $[% ȀĮȞȠȞȚțȒȕȓįĮ ǹȡȚșȝȩȢȕȚįȫȞ ǼʌȚIJȠȓȤȚĮȕȐıȘ ıIJȒȡȚȟȘȢ [ M6 4 /6:% 06: ȂȠȞIJȑȜȠ 9(6$ $[% 60LB65** 70LB65** 42/47/50/55LB67** 42/47/55/60/65LB68** 42/47/55LB69** 42/47/55LB70** 42/47/55/60/65LB72** 42/47/55/60/65LB73** 60LB86** 60LB87** [ [ ȀĮȞȠȞȚțȒȕȓįĮ M6 FP FP FP FP 42/47/55LB63** 42/47/50/55LB65** 49/55LB86** 49/55LB87** [ M6 4 /6:% 06: M8 ǹȡȚșȝȩȢȕȚįȫȞ 4 4 ǼʌȚIJȠȓȤȚĮȕȐıȘ /6:% ıIJȒȡȚȟȘȢ /6:% ǼʌȚIJȠȓȤȚĮȕȐıȘıIJȒȡȚȟȘȢ 06: /6:% /6:% /6:% A ǼȁȁǾȃǿȀǹ B ȉǾȁǼȋǼǿȇǿȈȉǾȇǿȅ 26 ǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ INPUT ,1387ǹȜȜĮȖȒIJȘȢʌȘȖȒȢİȚıȩįȠȣ 6(77,1*6ȆȡȩıȕĮıȘıIJĮțȪȡȚĮȝİȞȠȪ 40(18ȆȡȩıȕĮıȘıIJĮȖȡȒȖȠȡĮȝİȞȠȪ 1  5$7,2ǹȜȜȐȗİȚIJȠȝȑȖİșȠȢȝȚĮȢİȚțȩȞĮȢ ǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ 1 ,1)2 ȆȡȠȕȠȜȒIJȦȞʌȜȘȡȠijȠȡȚȫȞIJȠȣIJȡȑȤȠȞIJȠȢʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJȠȢțĮȚ IJȘȢȠșȩȞȘȢ ǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ Q.MENU 1 SETTINGS  ȅįȘȖȩȢȤȡȒıȘȢ ǼȝijĮȞȓȗİȚIJȠȞȠįȘȖȩȤȡȒıȘȢ *8,'(ǼȝijȐȞȚıȘIJȠȣȠįȘȖȠȪʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJȠȢ  ȀİȞȩįȚȐıIJȘȝĮ ǹijȒȞİȚȑȞĮțİȞȩįȚȐıIJȘȝĮıIJȠʌȜȘțIJȡȠȜȩȖȚȠIJȘȢ ȠșȩȞȘȢ 49,(:ǼʌȚıIJȡȠijȒıIJȠʌȡȠȘȖȠȪȝİȞȠʌȡȩȖȡĮȝȝĮ )$9ȆȡȩıȕĮıȘıIJȘȜȓıIJĮĮȖĮʌȘȝȑȞȦȞțĮȞĮȜȚȫȞ 2 ,1)2 ȆȡȠȕȠȜȒIJȦȞʌȜȘȡȠijȠȡȚȫȞIJȠȣIJȡȑȤȠȞIJȠȢʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJȠȢțĮȚ IJȘȢȠșȩȞȘȢ ǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ 2 'ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚȖȚĮʌȡȠȕȠȜȒȕȓȞIJİȠ' ǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ 1.,;@ 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno 7pqrs 8 tuv 9wxyz GUIDE 0 Q.VIEW FAV P A G E 2 MUTE RECENT SMART 60$57ȆȡȩıȕĮıȘıİȝİȞȠȪȈʌȓIJȚ MY APPS OK BACK LIVE MENU EXIT T.OPT APP/ 3 4 TEXT LIVE TV REC/ SUBTITLE AD 3$*( ȂİIJĮțȓȞȘıȘıIJȘȞʌȡȠȘȖȠȪȝİȞȘȒIJȘȞİʌȩȝİȞȘȠșȩȞȘ 5(&(17ǼȝijĮȞȓȗİȚIJȠʌȡȠȘȖȠȪȝİȞȠȚıIJȠȡȚțȩ TV/RAD 0<$336ǼȝijĮȞȓȗİȚIJȘȜȓıIJĮIJȦȞİijĮȡȝȠȖȫȞ ȀȠȣȝʌȚȐʌȜȠȒȖȘıȘȢ İʌȐȞȦțȐIJȦĮȡȚıIJİȡȐįİȟȚȐ ȀȪȜȚıȘıIJĮȝİȞȠȪȒ IJȚȢİʌȚȜȠȖȑȢ 2. ǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȝİȞȠȪȒİʌȚȜȠȖȫȞțĮȚİʌȚȕİȕĮȓȦıȘIJȦȞțĮIJĮȤȦȡȒ ǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȝİȞȠȪȒİʌȚȜȠȖȫȞțĮȚİʌȚȕİȕĮȓȦıȘIJȦȞțĮIJĮȤȦȡȒ ıİȦȞ %$&.ǼʌȚıIJȡȠijȒıIJȠʌȡȠȘȖȠȪȝİȞȠİʌȓʌİįȠ /,9(0(18ǼȝijĮȞȓȗİȚIJȚȢȜȓıIJİȢȆȡȠIJİȚȞȩȝİȞĮȆȡȩȖȡĮȝȝĮǹȞĮȗȒIJȘıȘ țĮȚǼȖȖİȖȡĮȝȝȑȞĮ ǻȚĮȖȡĮijȒȩȜȦȞIJȦȞİȞįİȓȟİȦȞʌȠȣİȝijĮȞȓȗȠȞIJĮȚıIJȘȞȠșȩȞȘțĮȚİʌȚ (;,7ǻȚĮȖȡĮijȒȩȜȦȞIJȦȞİȞįİȓȟİȦȞʌȠȣİȝijĮȞȓȗȠȞIJĮȚıIJȘȞȠșȩȞȘțĮȚİʌȚ ıIJȡȠijȒıIJȘȞțĮȞȠȞȚțȒʌȡȠȕȠȜȒIJȘȜİȩȡĮıȘȢ 3 DzȖȤȡȦȝĮțȠȣȝʌȚȐȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚȖȚĮIJȘȞʌȡȩıȕĮıȘıİİȚįȚțȑȢ ȀȩțțȚȞȠ ȆȡȐıȚȞȠ ȀȓIJȡȚȞȠ ȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢȠȡȚıȝȑȞȦȞȝİȞȠȪ ȂʌȜİ ǼȁȁǾȃǿȀǹ 4 ȀȅȊȂȆǿǹ7(/(7(;7ǹȣIJȐIJĮțȠȣȝʌȚȐȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚȖȚĮIJȠWHOHWH[W /,9(79ǼʌȚıIJȡȠijȒıIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ/,9(79 ǽȍȃȉǹȃǾȉǾȁǼȅȇǹȈǾ  $33 ǼʌȚȜȠȖȒIJȘȢʌȡȠȑȜİȣıȘȢIJȠȣȝİȞȠȪ0+379 ȂȩȞȠȖȚĮIJȘȞǿIJĮȜȓĮ  ǹȞȐȜȠȖĮ ȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ ȀȠȣȝʌȚȐİȜȑȖȤȠȣ DzȜİȖȤȠȢIJȦȞʌİȡȚİȤȠȝȑȞȦȞ 3UHPLXPIJȦȞȝİȞȠȪ7LPH0DFKLQH5HDG\Ȓ6PDUW6KDUHȒIJȦȞıȣȝȕĮIJȫȞ ıȣıțİȣȫȞ6,03/,1. 86%Ȓ6,03/,1.Ȓ7LPH0DFKLQH5HDG\  5(& ǼțțȓȞȘıȘİȖȖȡĮijȒȢțĮȚʌȡȠȕȠȜȒIJȠȣȝİȞȠȪİȖȖȡĮijȒȢ ȝȩȞȠIJȠ ȝȠȞIJȑȜȠ7LPH0DFKLQH5HDG\ 68%7,7/(ǼʌĮȞĮijȠȡȐIJȦȞȣʌȩIJȚIJȜȦȞʌȠȣʌȡȠIJȚȝȐIJİıIJȘȞȥȘijȚĮțȒȜİȚ ǼʌĮȞĮijȠȡȐIJȦȞȣʌȩIJȚIJȜȦȞʌȠȣʌȡȠIJȚȝȐIJİıIJȘȞȥȘijȚĮțȒȜİȚ IJȠȣȡȖȓĮ $'ȆĮIJȫȞIJĮȢIJȠțȠȣȝʌȓ$'İȞİȡȖȠʌȠȚİȓIJĮȚȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮʌİȡȚȖȡĮijȒȢ ȒȤȠȣ 795$'ǻȣȞĮIJȩIJȘIJĮİʌȚȜȠȖȒȢʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJȠȢȡĮįȚȠijȫȞȠȣIJȘȜİȩȡĮıȘȢ '79 ȁǼǿȉȅȊȇīǴǼȈȂǹīǿȀȅǶȉǾȁǼȋǼǿȇǿȈȉǾȇǴȅȊ 27 ȁǼǿȉȅȊȇīǿǼȈȂǹīǿȀȅȊȉǾȁǼȋǼǿȇǿȈȉǾȇǿȅȊ ȉȠıIJȠȚȤİȓȠĮȣIJȩįİȞıȣȝʌİȡȚȜĮȝȕȐȞİIJĮȚıİȩȜĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ ǵIJĮȞİȝijĮȞȓȗİIJĮȚIJȠȝȒȞȣȝĮ³ǾȚıȤȪȢIJȘȢȝʌĮIJĮȡȓĮȢIJȠȣȝĮȖȚțȠȪ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣİȓȞĮȚȤĮȝȘȜȒǹȞIJȚțĮIJĮıIJȒıIJİIJȘȞȝʌĮIJĮȡȓĮ´ĮȞIJȚțĮIJĮıIJȒıIJİ IJȘȞȝʌĮIJĮȡȓĮ īȚĮȞĮĮȞIJȚțĮIJĮıIJȒıİIJİIJȚȢȝʌĮIJĮȡȓİȢĮȞȠȓȟIJİIJȠțȐȜȣȝȝĮIJȦȞȝʌĮIJĮȡȚȫȞ țĮȚIJȠʌȠșİIJȒıIJİIJȚȢȞȑİȢȝʌĮIJĮȡȓİȢ 9$$ ȅȚʌȩȜȠȚ țĮȚ ʌȡȑʌİȚȞĮ IJĮȚȡȚȐȗȠȣȞȝİIJȚȢİȞįİȓȟİȚȢıIJȠİıȦIJİȡȚțȩIJȘȢșȒțȘȢȈIJȘıȣȞȑȤİȚĮțȜİȓıIJİIJȠ țȐȜȣȝȝĮIJȦȞȝʌĮIJĮȡȚȫȞǵIJĮȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİIJȠIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠʌȡȑʌİȚȞĮIJȠ ıIJȡȑijİIJİʌȡȠȢIJȠȞĮȚıșȘIJȒȡĮIJȘȜİȤİȚȡȚıȝȠȪIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢ īȚĮȞĮĮijĮȚȡȑıİIJİIJȚȢȝʌĮIJĮȡȓİȢİțIJİȜȑıIJİIJĮȕȒȝĮIJĮIJȠʌȠșȑIJȘıȘȢȝİIJȘȞ ĮȞIJȓșİIJȘıİȚȡȐ ȆȇȅȈȅȋǾ y ȂȘȞıȣȞįȣȐȗİIJİʌĮȜȚȑȢțĮȚțĮȚȞȠȪȡȖȚİȢȝʌĮIJĮȡȓİȢțĮșȫȢȣʌȐȡȤİȚțȓȞįȣȞȠȢȕȜȐȕȘȢıIJȠIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ ȂȩȞȠȖȚĮIJĮȝȠȞIJȑȜĮ/% /% /% /% /% /% /% /%  ȀȠȣȝʌȓȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ  ǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȒĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ IJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢ ȀȠȣȝʌȚȐʌȜȠȒȖȘıȘȢ İʌȐȞȦțȐIJȦĮȡȚıIJİȡȐįİȟȚȐ  ȆĮIJȒıIJİIJȠİʌȐȞȦțȐIJȦ ĮȡȚıIJİȡȩȒįİȟȓțȠȣȝʌȓȖȚĮȞĮ ʌİȡȚȘȖȘșİȓIJİıIJȠȝİȞȠȪǹȞ ʌĮIJȒıİIJİIJĮțȠȣȝʌȚȐ   Ȓ İȞȫȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚȠįİȓțIJȘȢ ȠįİȓțIJȘȢșĮİȟĮijĮȞȚıIJİȓĮʌȩ IJȘȞȠșȩȞȘțĮȚIJȠIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ 0DJLFșĮȜİȚIJȠȣȡȖİȓıĮȞ ıȣȝȕĮIJȚțȩIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ īȚĮȞĮİȝijĮȞȓıİIJİȟĮȞȐIJȠ įİȓțIJȘıIJȘȞȠșȩȞȘțȠȣȞȒıIJİ IJȠIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ0DJLFįİȟȚȐ ĮȡȚıIJİȡȐ DzȖȤȡȦȝĮțȠȣȝʌȚȐ ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚȖȚĮIJȘȞʌȡȩ ıȕĮıȘıİİȚįȚțȑȢȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢȠȡȚ ȀȩțțȚȞȠ ıȝȑȞȦȞȝİȞȠȪ ȆȡȐıȚȞȠ ȀȓIJȡȚȞȠ ȂʌȜİ   ȇȪșȝȚıȘIJȠȣİʌȚʌȑįȠȣȑȞIJĮıȘȢ IJȠȣȒȤȠȣ  ȈʌȓIJȚ  ȆȡȩıȕĮıȘıİȝİȞȠȪȈʌȓIJȚ  DzȄȅǻȅȈțĮȚȝİIJȐȕĮıȘıİ /,9( ǼȞĮȜȜĮȖȒȝİIJĮȟȪȝİIJȐįȠıȘȢ țİȡĮȓĮ țĮȚįȚĮijȩȡȦȞİȚıȩįȦȞ  ijȦȞȘIJȚțȒĮȞĮȖȞȫȡȚıȘ ǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ 3 ȀȪȜȚıȘıIJĮĮʌȠșȘțİȣȝȑȞĮʌȡȠ ȖȡȐȝȝĮIJĮȒțĮȞȐȜȚĮ ,1387 ǼȝijĮȞȓȗİȚIJȠIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠȠșȩȞȘȢ  ǹȞȠȓȖİȚIJȠȝİȞȠȪIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ ʌĮȖțȩıȝȚĮȢȤȡȒıȘȢ ǹȞȐȜȠȖĮȝİ IJȠȝȠȞIJȑȜȠ  ǹȞʌĮIJȒıİIJİʌĮȡĮIJİIJĮȝȑȞĮ ,1387 IJȠțȠȣȝʌȓ İȝijĮȞȓȗİIJĮȚȑȞĮȝİȞȠȪȖȚĮȞĮ İʌȚȜȑȟİIJİIJȘȞİȟȦIJİȡȚțȒıȣıțİȣȒ ʌȠȣİȓȞĮȚıȣȞįİįİȝȑȞȘıIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ  ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚȖȚĮIJȘȞʌȡȠȕȠȜȒ ȕȓȞIJİȠ' ǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ  ȈǿīǹȈǾ ȈȓȖĮıȘȩȜȦȞIJȦȞȒȤȦȞ  ȆĮIJȫȞIJĮȢʌĮȡĮIJİIJĮȝȑȞĮIJȠ țȠȣȝʌȓ İȞİȡȖȠʌȠȚİȓIJĮȚȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮʌİȡȚȖȡĮijȒȢȒȤȠȣ ǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ ǼȁȁǾȃǿȀǹ :KHHO 2. ȆĮIJȒıIJİIJȠțȠȣȝʌȓIJȡȠȤȠȪıIJȠ țȑȞIJȡȠȖȚĮȞĮİʌȚȜȑȟİIJİȝİȞȠȪ ȂİIJȠțȠȣȝʌȓIJȡȠȤȠȪȝʌȠȡİȓIJİȞĮ ĮȜȜȐȟİIJİʌȡȩȖȡĮȝȝĮȒțĮȞȐȜȚțĮȚ ȞĮʌİȡȚȘȖȘșİȓIJİıIJȠȝİȞȠȪ  ǼʌȚıIJȡȠijȒ  ǼʌȚıIJȡȠijȒıIJȠʌȡȠȘȖȠȪȝİȞȠ İʌȓʌİįȠ 28 ȁǼǿȉȅȊȇīǴǼȈȂǹīǿȀȅǶȉǾȁǼȋǼǿȇǿȈȉǾȇǴȅȊ ijȦȞȘIJȚțȒĮȞĮȖȞȫȡȚıȘ ǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȠ ȝȠȞIJȑȜȠ īȚĮ IJȘ ȤȡȒıȘ IJȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ijȦȞȘIJȚțȒȢ ĮȞĮȖȞȫȡȚıȘȢĮʌĮȚIJİȓIJĮȚıȪȞįİıȘįȚțIJȪȠȣ  ȆĮIJȒıIJİIJȠțȠȣȝʌȓĭȦȞȘIJȚțȒ ĮȞĮȖȞȫȡȚıȘ  ȆİȓIJİȩIJȚșȑȜİIJİȝȩȜȚȢİȝijĮȞȚıIJİȓIJȠ ʌĮȡȐșȣȡȠijȦȞȒȢıIJȠĮȡȚıIJİȡȩȝȑȡȠȢ IJȘȢȠșȩȞȘȢIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢ ‡ ǾijȦȞȘIJȚțȒĮȞĮȖȞȫȡȚıȘİȞįȑȤİIJĮȚȞĮ ĮʌȠIJȪȤİȚĮȞȝȚȜȐIJİȣʌİȡȕȠȜȚțȐĮȡȖȐ ȒȣʌİȡȕȠȜȚțȐȖȡȒȖȠȡĮ ‡ ȀȡĮIJȐIJİIJȠȉȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ0DJLF ıİĮʌȩıIJĮıȘȑȦȢțĮȚİțĮʌȩIJȠ ʌȡȩıȦʌȩıĮȢ ‡ ȉȠʌȠıȠıIJȩİʌȚIJȣȤȓĮȢIJȘȢ ĮȞĮȖȞȫȡȚıȘȢȝʌȠȡİȓȞĮʌȠȚțȓȜȜİȚ ĮȞȐȜȠȖĮȝİIJĮȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐIJȠȣ ȤȡȒıIJȘ ijȦȞȒʌȡȠijȠȡȐIJȩȞȠȢțĮȚ IJĮȤȪIJȘIJĮȠȝȚȜȓĮȢ țĮȚIJȠʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ șȩȡȣȕȠȢțĮȚȑȞIJĮıȘȒȤȠȣIJȘȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢ  5HJLVWHULQJ0DJLF5HPRWH ȉȡȩʌȠȢțĮIJĮȤȫȡȘıȘȢIJȠȣIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ 0DJLF īȚĮȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİIJȠ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ0DJLFșĮʌȡȑʌİȚ ʌȡȫIJĮȞĮIJȠıȣȗİȪȟİIJİȝİIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȒıĮȢ ǼȁȁǾȃǿȀǹ  ȉ  ȠʌȠșİIJȒıIJİȝʌĮIJĮȡȓİȢıIJȠ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ0DJLFțĮȚ İȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘ  ȈIJȡȑȥIJİIJȠIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ 0DJLFʌȡȠȢIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘțĮȚ ʌĮIJȒıIJİIJȠțȠȣȝʌȓ :KHHO 2. ıIJȠ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ » Ǽ  ȐȞȘțĮIJĮȤȫȡȘıȘIJȠȣ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ0DJLF ıIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘĮʌȠIJȪȤİȚ ʌȡȠıʌĮșȒıIJİțĮȚʌȐȜȚ ĮijȠȪĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİțĮȚ İȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİȟĮȞȐIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȘ ȉȡȩʌȠȢțĮIJȐȡȖȘıȘȢIJȘȢțĮIJĮȤȫȡȘıȘȢIJȠȣ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ0DJLF  ǼʌȚıIJȡȠijȒ  ȈʌȓIJȚ ȆĮIJȒıIJİIJĮȣIJȩȤȡȠȞĮIJĮțȠȣȝʌȚȐ  ǼʌȚıIJȡȠijȒ țĮȚ  ȈʌȓIJȚ  ȖȚĮʌȑȞIJİįİȣIJİȡȩȜİʌIJĮȖȚĮȞĮ țĮIJĮȡȖȒıİIJİIJȘıȪȗİȣȟȘIJȠȣ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ0DJLFȝİIJȘȞ IJȘȜİȩȡĮıȒıĮȢ » ǹȞʌĮIJȒıİIJİʌĮȡĮIJİIJĮȝȑȞĮ IJȠțȠȣȝʌȓ  DzȄȅǻȅȈ țĮȚȝİIJȐȕĮıȘıİ /,9( ȝʌȠȡİȓIJİĮȝȑıȦȢ ȞĮĮțȣȡȫıİIJİțĮȚȞĮ țĮIJĮȤȦȡȒıİIJİİțȞȑȠȣIJȠ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ0DJLF ȉȡȩʌȠȢȤȡȒıȘȢIJȠȣȝĮȖȚțȠȪ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ y ȀȠȣȞȒıIJİİȜĮijȡȐIJȠ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ0DJLFįİȟȚȐ ĮȡȚıIJİȡȐȒʌĮIJȒıIJİIJĮ țȠȣȝʌȚȐ  ȈʌȓIJȚ   ,1387 ȖȚĮȞĮİȝijĮȞȚıIJİȓ ȠįİȓțIJȘȢıIJȘȞȠșȩȞȘ » ȅįİȓțIJȘȢșĮİȝijĮȞȚıIJİȓ ȝȩȜȚȢʌĮIJȒıİIJİIJȠțȠȣȝʌȓ IJȡȠȤȠȪ ǹȞȐȜȠȖĮȝİIJȠ ȝȠȞIJȑȜȠ y ȅįİȓțIJȘȢİȟĮijĮȞȓȗİIJĮȚ ĮȞįİȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșİȓȖȚĮ țȐʌȠȚȠȤȡȠȞȚțȩįȚȐıIJȘȝĮȒ ĮȞIJȠIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ0DJLF IJȠʌȠșİIJȘșİȓıİİʌȓʌİįȘ İʌȚijȐȞİȚĮ y ǹȞȠįİȓțIJȘȢįİȞȝİIJĮțȚȞİȓIJĮȚ ȩʌȦȢșȑȜİIJİțȠȣȞȒıIJİIJȠ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ0DJLFʌȡȠȢ IJĮĮȡȚıIJİȡȐțĮȚIJĮįİȟȚȐȅ įİȓțIJȘȢșĮȝİIJĮțȚȞȘșİȓıIJȠ țȑȞIJȡȠIJȘȢȠșȩȞȘȢ y ȅȚȝʌĮIJĮȡȓİȢIJȠȣ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ0DJLF İȟĮȞIJȜȠȪȞIJĮȚIJĮȤȪIJİȡĮĮʌȩ ȩIJȚİțİȓȞİȢİȞȩȢțĮȞȠȞȚțȠȪ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣİȟĮȚIJȓĮȢIJȦȞ ʌȡȩıșİIJȦȞįȣȞĮIJȠIJȒIJȦȞ  ȈȊȃȉǾȇǾȈǾǹȃȉǿȂǼȉȍȆǿȈǾȆȇȅǺȁǾȂǹȉȍȃ ȈȊȃȉǾȇǾȈǾ ȀĮșĮȡȚıȝȩȢIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢ ȀĮșĮȡȓȗİIJİIJĮțIJȚțȐIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȖȚĮIJȘįȚĮIJȒȡȘıȘIJȘȢȕȑȜIJȚıIJȘȢĮʌȩįȠıȘȢțĮȚIJȘȞİʌȑțIJĮıȘIJȘȢ įȚȐȡțİȚĮȢȗȦȒȢIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢ ȆȇȅȈȅȋǾ y ǺİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚȑȤİIJİĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİȚIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘțĮȚȑȤİIJİĮʌȠıȣȞįȑıİȚIJȠțĮȜȫįȚȠIJȡȠijȠįȠıȓĮȢțĮȚ ȩȜĮIJĮȐȜȜĮțĮȜȫįȚĮ y ǵIJĮȞįİȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘȖȚĮȝİȖȐȜȠȤȡȠȞȚțȩįȚȐıIJȘȝĮĮʌȠıȣȞįȑİIJİIJȠțĮȜȫįȚȠIJȡȠijȠįȠıȓĮȢ ĮʌȩIJȘȞʌȡȓȗĮȖȚĮIJȘȞĮʌȠijȣȖȒʌȡȩțȜȘıȘȢȗȘȝȚȐȢĮʌȩțİȡĮȣȞȠȪȢȒĮȣȟȠȝİȚȫıİȚȢIJȘȢȘȜİțIJȡȚțȒȢIJȐıȘȢ ȅșȩȞȘʌȜĮȓıȚȠȑʌȚʌȜȠțĮȚȕȐıȘ y īȚĮȞĮĮʌȠȝĮțȡȪȞİIJİIJȘıțȩȞȘȒIJȠȣȢȡȪʌȠȣȢıțȠȣʌȓıIJİIJȘȞİʌȚijȐȞİȚĮȝİȑȞĮıIJİȖȞȩțĮșĮȡȩțĮȚȝĮȜĮțȩʌĮȞȓ y īȚĮȞĮĮʌȠȝĮțȡȪȞİIJİIJȘȞȑȞIJȠȞȘȕȡȠȝȚȐıțȠȣʌȓıIJİIJȘȞİʌȚijȐȞİȚĮȝİȑȞĮȝĮȜĮțȩʌĮȞȓIJȠȠʌȠȓȠȑȤİIJİȕȡȑȟİȚ İȜĮijȡȫȢȝİțĮșĮȡȩȞİȡȩȒȒʌȚȠțĮșĮȡȚıIJȚțȩįȚȐȜȣȝĮȈIJȘıȣȞȑȤİȚĮıțȠȣʌȓıIJİĮȝȑıȦȢIJȘȞİʌȚijȐȞİȚĮȝİȑȞĮ ıIJİȖȞȩʌĮȞȓ ȆȇȅȈȅȋǾ y ȂȘȞĮȖȖȓȗİIJİIJȘȞȠșȩȞȘțĮșȫȢİȞįȑȤİIJĮȚȞĮʌȡȠțȜȘșİȓȗȘȝȚȐıIJȘȞȠșȩȞȘ y ȂȘȞʌȚȑȗİIJİIJȡȓȕİIJİȒȤIJȣʌȐIJİIJȘȞİʌȚijȐȞİȚĮIJȘȢȠșȩȞȘȢȝİIJĮȞȪȤȚĮıĮȢȒȝİĮȚȤȝȘȡȐĮȞIJȚțİȓȝİȞĮ țĮșȫȢİȞįȑȤİIJĮȚȞĮʌȡȠțȜȘșȠȪȞȖȡĮIJıȠȣȞȚȑȢțĮȚʌĮȡĮȝȠȡijȫıİȚȢIJȘȢİȚțȩȞĮȢ y ȂȘȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİȤȘȝȚțȐȖȚĮIJȓİȞįȑȤİIJĮȚȞĮʌȡȠțĮȜȑıȠȣȞijșȠȡȐıIJȠʌȡȠȧȩȞ y ȂȘȞȥİțȐȗİIJİȣȖȡȐıIJȘȞİʌȚijȐȞİȚĮIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢǹȞİȚıȑȜșİȚȞİȡȩıIJȠİıȦIJİȡȚțȩIJȘȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢİȞįȑȤİIJĮȚȞĮʌȡȠțȜȘșİȓʌȣȡțĮȖȚȐȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȒįȣıȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ȀĮȜȫįȚȠIJȡȠijȠįȠıȓĮȢ ǹʌȠȝĮțȡȪȞİIJİIJĮțIJȚțȐIJȘıȣııȦȡİȣȝȑȞȘıțȩȞȘȒȕȡȠȝȚȐĮʌȩIJȠțĮȜȫįȚȠIJȡȠijȠįȠıȓĮȢ ǹȃȉǿȂǼȉȍȆǿȈǾȆȇȅǺȁǾȂǹȉȍȃ ȆȡȩȕȜȘȝĮ ǼȁȁǾȃǿȀǹ ǻİȞİȓȞĮȚįȣȞĮIJȩȢ ȠȤİȚȡȚıȝȩȢIJȘȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢȝİIJȠ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ ǻİȞİȝijĮȞȓȗİIJĮȚ İȚțȩȞĮțĮȚįİȞ ĮțȠȪȖİIJĮȚȒȤȠȢ ǾIJȘȜİȩȡĮıȘ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚİȓIJĮȚ ȟĮijȞȚțȐ ȀĮIJȐIJȘıȪȞįİıȘıİ ȣʌȠȜȠȖȚıIJȒ +'0,'9,  ʌȡȠȕȐȜȜİIJĮȚȘȑȞįİȚȟȘ³ǻİȞ ȣʌȐȡȤİȚıȒȝĮ´Ȓ³ȂȘȑȖțȣȡȘ ȝȠȡijȒ´ ȁȪıȘ y ǼȜȑȖȟIJİIJȠȞĮȚıșȘIJȒȡĮIJȘȜİȤİȚȡȚıȝȠȪIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢțĮȚ ʌȡȠıʌĮșȒıIJİȟĮȞȐ y ǼȜȑȖȟIJİĮȞȣʌȐȡȤȠȣȞİȝʌȩįȚĮȝİIJĮȟȪIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢțĮȚIJȠȣ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ y ǼȜȑȖȟIJİIJȘȞțĮIJȐıIJĮıȘIJȦȞȝʌĮIJĮȡȚȫȞțĮȚĮȞȑȤȠȣȞIJȠʌȠșİIJȘșİȓ ıȦıIJȐ ȝİ  ȝİ  y ǼȜȑȖȟIJİĮȞIJȠʌȡȠȧȩȞİȓȞĮȚİȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȠ y ǼȜȑȖȟIJİĮȞIJȠțĮȜȫįȚȠIJȡȠijȠįȠıȓĮȢİȓȞĮȚıȣȞįİįİȝȑȞȠıIJȘȞʌȡȓȗĮ y ȈȣȞįȑıIJİȐȜȜĮʌȡȠȧȩȞIJĮȖȚĮȞĮİȜȑȖȟİIJİĮȞȑȤİȚʌȡȩȕȜȘȝĮȘʌȡȓȗĮ y ǼȜȑȖȟIJİIJȚȢȡȣșȝȓıİȚȢIJȡȠijȠįȠıȓĮȢǼȞįȑȤİIJĮȚȞĮįȚĮțȩʌȘțİȘ IJȡȠijȠįȠıȓĮ y ǼȜȑȖȟIJİİȐȞȑȤİȚİȞİȡȖȠʌȠȚȘșİȓȘǹȣIJȩȝĮIJȘĮȞĮȝȠȞȒ ǹȞȐȜȠȖĮ ȝİIJȠȝȠȞIJȑȜȠ ȋȡȠȞȠʌȡȠȖȡĮȝȝĮIJȚıȝȩȢĮįȡȐȞİȚĮȢ ǹʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȤȡȠȞȩȝİIJȡȠȣıIJȚȢȡȣșȝȓıİȚȢȋȡȠȞȠįȚĮțȩʌIJİȢ y ǹȞįİȞȣʌȐȡȤİȚıȒȝĮİȞȫİȓȞĮȚİȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȘȘIJȘȜİȩȡĮıȘȘ IJȘȜİȩȡĮıȘșĮĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȘșİȓĮȣIJȩȝĮIJĮȑʌİȚIJĮĮʌȩȜİʌIJȐ ĮįȡȐȞİȚĮȢ y ǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢȝİȤȡȒıȘIJȠȣ IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠȣ y ǼʌĮȞĮıȪȞįİıȘIJȠȣțĮȜȦįȓȠȣ+'0, y ǼʌĮȞİțțȓȞȘıȘIJȠȣȣʌȠȜȠȖȚıIJȒȝİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘİȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȘ ȆȇȅǻǿǹīȇǹĭǼȈ  ȆȇȅǻǿǹīȇǹĭǼȈ ȆȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢǹıȪȡȝĮIJȘȢȂȠȞȐįĮȢ /*6%: ǹıȪȡȝĮIJȠȣ/$1 ȆȡȩIJȣʌȠ ,(((DEJQ ǼȪȡȠȢıȣȤȞȠ IJȒIJȦȞ ǿıȤȪȢİȟȩįȠȣ ȝȑȖ %OXHWRRWK ȆȡȩIJȣʌȠ ȑȦȢ0+] ȑȦȢ0+] ǼȪȡȠȢıȣȤȞȠ ȑȦȢ0+] īȚĮȤȫȡİȢ IJȒIJȦȞ İțIJȩȢ(Ǽ DG%P EG%P JG%P Q*+]G%P Q*+]G%P ǿıȤȪȢİȟȩįȠȣ ȝȑȖ %OXHWRRWKȑțįȠıȘ a0+] DzȦȢG%P y ǼʌİȚįȒIJȠțĮȞȐȜȚȗȫȞȘȢʌȠȣȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚıIJȘȤȫȡĮȝʌȠȡİȓȞĮįȚĮijȑȡİȚȠȤȡȒıIJȘȢįİȞȝʌȠȡİȓȞĮ ĮȜȜȐȟİȚȒȞĮȡȣșȝȓıİȚIJȘıȣȤȞȩIJȘIJĮȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢǹȣIJȩIJȠʌȡȠȧȩȞȑȤİȚȡȣșȝȚıIJİȓȖȚĮIJȠȞʌȓȞĮțĮIJȠʌȚțȫȞ ıȣȤȞȠIJȒIJȦȞ y ǹȣIJȒȘıȣıțİȣȒʌȡȑʌİȚȞĮİȖțĮșȓıIJĮIJĮȚțĮȚȞĮȜİȚIJȠȣȡȖİȓIJȠȣȜȐȤȚıIJȠȞıİĮʌȩıIJĮıȘİțĮIJȠıIJȫȞ ĮʌȩIJȠıȫȝĮıĮȢǹȣIJȒȘʌȡȩIJĮıȘĮijȠȡȐIJȘȖİȞȚțȒįȒȜȦıȘİȞȘȝȑȡȦıȘȢȖȚĮIJȠʌİȡȚȕȐȜȜȠȞȤȡȒıIJȘ 0197 ǼȁȁǾȃǿȀǹ UPORABNIŠKI PRIROČNIK Televizor LED* * LG-jevi televizorji LED uporabljajo zaslon LCD in osvetlitev ozadja s tehnologijo LED. Tıklatın! Kullanıcı Kılavuzu Pred uporabo monitorja natančno preberite ta priročnik in ga shranite za prihodnjo uporabo. www.lg.com 2 KAZALO .$=$/2   /,&(1&(  2%9(67,/222'3572.2'1, 352*5$06.,235(0, 8325$%$8325$%1,â.(*$ 35,52ý1,.$  9='5ä(9$1-(   30 ýLãþHQMHWHOHYL]RUMD  =DVORQRNYLURKLãMHLQVWRMDOR - Napajalni kabel 835$9/-$/1,+1$35$9  2'35$9/-$1-(7(ä$9  9$512671$1$92',/$  63(&,),.$&,-( 10 - Ogled 3D-slik (samo 3D-modeli)  326723(.1$0(67,79(  6(67$9/-$1-(,1 1$0(âý$1-( 12  17 19 20   23 24 24  Vsebina paketa 1DSURGDMORþHQR Deli in gumbi - Uporaba gumba igralne palice Dvigovanje in premikanje televizorja 1DPHãþDQMHQDPL]R 1DPHãþDQMHQDVWHQR Uporaba vgrajene kamere - Priprava vgrajene kamere - Deli vgrajene kamere  3UHYHUMDQMHREPRþMDVQHPDQMD kamere  '$/-,16.,835$9/-$/1,.  )81.&,-(ý$52%1(*$ '$/-,16.(*$835$9/-$/1,.$  5HJLVWUDFLMDþDUREQHJD daljinskega upravljalnika 8SRUDEDþDUREQHJDGDOMLQVNHJD upravljalnika Previdnostni ukrepi pri uporabi þDUREQHJDGDOMLQVNHJDXSUDYOMDOQLND  6/29(1âý,1$  29 1$67$9,7(9=81$1-,+ 232=25,/2 y ýHRSR]RULODQHXSRãWHYDWHWYHJDWHKXGH telesne poškodbe oziroma nevarnost QHVUHþHDOLVPUWL 32=25 y ýHWHJDRSR]RULODQHXSRãWHYDWHWYHJDWH ODåMHWHOHVQHSRãNRGEHLQSRãNRGEH L]GHOND 2320%$ y 2SRPEDQDYDMDLQIRUPDFLMH]DODåMH UD]XPHYDQMHLQYDUQRXSRUDERL]GHOND 3UHGXSRUDERL]GHONDQDWDQþQRSUHEHULWH RSRPER LICENCE / OBVESTILO O ODPRTOKODNI PROGRAMSKI OPREMI / NASTAVITEV ZUNANJIH UPRAVLJALNIH NAPRAV 3 /,&(1&( 3RGSUWHOLFHQFHVRRGYLVQHRGPRGHOD=DGRGDWQHLQIRUPDFLMHROLFHQFDKRELãþLWHVSOHWQRPHVWRwww. lg.com 2%9(67,/222'3572.2'1,352*5$06., 235(0, ýHåHOLWHSULGRELWLL]YRUQRNRGR]OLFHQFDPL*3//*3/03/LQ]GUXJLPLRGSUWRNRGQLPLOLFHQFDPLNLMR YVHEXMHWDL]GHOHNRELãþLWHVSOHWQRPHVWRhttp://opensource.lge.com. 3ROHJL]YRUQHNRGHVR]DSUHQRVQDYROMRãHYVLRPHQMHQLOLFHQþQLSRJRML]DYUQLWYHMDPVWYDLQREYHVWLODR DYWRUVNLKSUDYLFDK 'UXåED/*(OHFWURQLFVYDPERSULVNUEHODWXGLL]YRUQRRGSUWRNRGRQD&'MX]DFHQRNLSRNULYDVWURãNH GLVWULEXFLMH QDSULPHUVWURãNH]DPHGLMSRãLOMDQMHLQREGHODYR þHWR]DKWHYDWHSRHSRãWLQDQDVORY RSHQVRXUFH#OJHFRP3RQXGEDYHOMDWUL  OHWDRGGDWXPDQDNXSDL]GHOND 1$67$9,7(9=81$1-,+835$9/-$/1,+1$35$9 ýHVLåHOLWHRJOHGDWLLQIRUPDFLMHRQDVWDYLWYL]XQDQMHXSUDYOMDOQHQDSUDYHRELãþLWHwww.lg.com. 6/29(1âý,1$ 4 VARNOSTNA NAVODILA 9$512671$1$92',/$ 3UHGXSRUDERL]GHONDSR]RUQRSUHEHULWHYDUQRVWQHXNUHSH 232=25,/2 y Televizorja in daljinskega upravljalnika ne namestite v naslednja okolja: - QDQHSRVUHGQRVRQþQRVYHWORER - YSURVWRU]YLVRNR]UDþQRYODåQRVWMRNRWMHNRSDOQLFD - YEOLåLQRYLURYWRSORWHNRWVRãWHGLOQLNLLQGUXJHQDSUDYHNLRGGDMDMR WRSORWR - YEOLåLQRNXKLQMVNLKSXOWRYDOLYODåLOQLNRY]UDNDNMHUELODKNRL]SRVWDYOMHQ SDULDOLROMX - YREPRþMHNMHUELELOL]SRVWDYOMHQGHåMXDOLYHWUX - YEOLåLQRSRVRG]YRGRNRWVRYD]H 9QDVSURWQHPSULPHUXWYHJDWHSRåDUHOHNWULþQLXGDURNYDUHDOLGHIRUPDFLMH L]GHOND y 1DSUDYHQHQDPHãþDMWHQDPHVWRNMHUELODKNRELODL]SRVWDYOMHQDSUDKX /DKNRSUHGVWDYOMDQHYDUQRVWSRåDUD y 2PUHåQLYWLþMHSULSRPRþHN]DRGNORSL]HOHNWULþQHJDRPUHåMD9WLþPRUDELWL YHGQRQDYROMR]DXSRUDER y 9WLþDVHQHGRWLNDMWH]PRNULPLURNDPLýHMHNDEHOVNLSULNOMXþHNPRNHUDOL SUDãHQJDSRYVHPRVXãLWHR]LURPD]QMHJDREULãLWHSUDK =DUDGLYODJHELODKNRSULãORGRHOHNWULþQHJDXGDUD y 1DSDMDOQLNDEHOSULNORSLWHYR]HPOMHQRRPUHåMH 5D]HQSULQHR]HPOMHQLK QDSUDYDK 9QDVSURWQHPSULPHUXWYHJDWHHOHNWULþQLXGDUDOLSRãNRGEH y 1DSDMDOQLNDEHOWUGQRSULNORSLWH ýHQDSDMDOQLNDEHOQLWUGQRSULNORSOMHQODKNRSULGHGRSRåDUD 6/29(1âý,1$ y 1DSDMDOQLNDEHOQHVPHSULWLYVWLN]YURþLPLSUHGPHWLQDSULPHU]JUHOQLNL /DKNRELSULãORGRSRåDUDDOLHOHNWULþQHJDXGDUD y 1DQDSDMDOQHNDEOHQHSRVWDYOMDMWHWHåNLKSUHGPHWRYDOLVDPHJDL]GHOND /DKNRELSULãORGRSRåDUDDOLHOHNWULþQHJDXGDUD VARNOSTNA NAVODILA 5 y .DEHODQWHQHQD]XQDQMLVWUDQLSUHGYVWRSRPYQRWUDQMRVWSUHSRJQLWHWDNR GDYRGDQHERPRJODSULWHNDWLYVWDYER 9RGDELODKNRSRãNRGRYDODL]GHOHNLQSRY]URþLODHOHNWULþQLXGDU y ýHMHWHOHYL]RUQDPHãþHQQDVWHQRSD]LWHGDQLREHãHQ]DQDSDMDOQLDOL VLJQDOQLNDEHOQDKUEWQLVWUDQLWHOHYL]RUMD /DKNRELSULãORGRSRåDUDDOLHOHNWULþQHJDXGDUD y 1HSULNORSLWHSUHYHþHOHNWULþQLKQDSUDYQDHQVDPUD]GHOLOQLN /DKNRELSULãORGRSRåDUD]DUDGLSUHJUHYDQMD y 3D]LWHGDYDPL]GHOHNPHGSULNORSRP]XQDQMLKQDSUDYQHSDGH /DKNRELSULãORGRWHOHVQLKSRãNRGEDOLãNRGHQDL]GHONX Des icca nt y 6QRYL]DYSLMDQMHYODJHDOLYLQLOQRHPEDODåRKUDQLWH]XQDMGRVHJDRWURN 6QRYL]DYSLMDQMHYODJHVRVWUXSHQHþHMLK]DXåLMHWH9SULPHUXQHQDPHUQHJD]DXåLWMDSDFLHQWDSULVLOLWHNEUXKDQMXLQRGSHOMLWHYQDMEOLåMREROQLãQLFR 9LQLOQDHPEDODåDSUHGVWDYOMDWYHJDQMH]DGXãLWYH+UDQLWHMR]XQDMGRVHJD RWURN y 2WURNRPQHSXVWLWHSOH]DQMDDOLREHãDQMDQDWHOHYL]RU 7HOHYL]RUELVHODKNRSUHYUQLOLQSRY]URþLOKXGHSRãNRGEH y ,]UDEOMHQHEDWHULMH]DYU]LWHRGJRYRUQRGDMLKQHERPRJHO]DXåLWLRWURN ýHMLKRWURNYHQGDUOH]DXåLMHQHPXGRPDSRLãþLWH]GUDYQLãNRSRPRþ y ýHMHHQNRQHFQDSDMDOQHJDNDEODSULNOMXþHQYVWHQVNRYWLþQLFRYGUXJL NRQHFQHYVWDYOMDMWHSUHYRGQLNRY NRWMHNRYLQVNDSDOLþLFD 3ROHJWHJDVH QHGRWDNQLWHQDSDMDOQHJDNDEODWLNSRWHPNRJDYVWDYLWHYYWLþQLFR 6WHPELWYHJDOLHOHNWULþQLXGDU (odvisno od modela) y %OL]XQDSUDYHQHSRVWDYOMDMWHDOLKUDQLWHYQHWOMLYLKVQRYL 1HSUHYLGQRUDYQDQMH]YQHWOMLYLPLVQRYPLODKNRSULYHGHGRHNVSOR]LMHDOL SRåDUD y ,]GHONDQHãNURSLWH]YRGRDOLJDþLVWLWH]YQHWOMLYLPLVUHGVWYL UD]UHGþLODDOL EHQ]HQ /DKNRELSULãORGRSRåDUDDOLHOHNWULþQHJDXGDUD 6/29(1âý,1$ y 9L]GHOHNQHYVWDYOMDMWHNRYLQVNLKSUHGPHWRYQDSULPHUNRYDQFHYODVQLK LJHOSDOLþLFLQåLFDOLYQHWOMLYLKSUHGPHWRYQDSULPHUSDSLUMDDOLYåLJDOLFâH ]ODVWLERGLWHSUHYLGQLYSULVRWQRVWLRWURN /DKNRELSULãORGRHOHNWULþQHJDXGDUDSRåDUDDOLSRãNRGEýHYL]GHOHN SDGHSUHGPHWL]NOMXþLWHQDSDMDOQLNDEHOLQVHREUQLWHQDVHUYLVQLFHQWHU 6 VARNOSTNA NAVODILA y ,]GHONDQHL]SRVWDYOMDMWHXGDUFHPYDQMQHYVWDYOMDMWHSUHGPHWRYLQQHWROFLWH SR]DVORQX 6LFHUODKNRSULGHGRHOHNWULþQHJDXGDUDDOLSRãNRGEL]GHOND y ,]GHONDDOLDQWHQHVHQHGRWLNDMWHPHGQHYLKWRDOLEOLVNDQMHP 6WHPELWYHJDOLHOHNWULþQLXGDU y ýHSULGHGRXKDMDQMDSOLQDL]GHONDQLGRYROMHQRRGNORSLWLL]YWLþQLFH6RERMH WUHEDQDMSUHMGREURSUH]UDþLWL /DKNRELSULãORGRSRåDUDDOLRSHNOLQ]DUDGLLVNUHQMD y ,]GHONDQHUD]VWDYOMDMWHSRSUDYOMDMWHDOLVSUHPLQMDMWHVDPL /DKNRELSULãORGRSRåDUDDOLHOHNWULþQHJDXGDUD =DSUHJOHGXPHUMDQMHDOLSRSUDYLORVHREUQLWHQDVHUYLVQLFHQWHU y 9QDVOHGQMLKSULPHULKQHPXGRPDRGNORSLWHL]GHOHNLQVHREUQLWHQDORNDOQL VHUYLVQLFHQWHU - ,]GHOHNMHXWUSHOXGDUHF - ,]GHOHNMHSRãNRGRYDQ - 9L]GHONXVRSUHGPHWL - ,]GHOHNRGGDMDGLPDOLQHQDYDGHQYRQM /DKNRELSULãORGRSRåDUDDOLHOHNWULþQHJDXGDUD y ýHQDSUDYHGOMHþDVDQHERVWHXSRUDEOMDOLL]NOMXþLWHQDSDMDOQLNDEHO 3UDKODKNRSRY]URþLSRåDUSRãNRGRYDQDL]RODFLMDSDODKNRSRY]URþLSUHVNRNHOHNWULþQHLVNUHHOHNWULþQLXGDUDOLSRåDU y ,]GHONDQHL]SRVWDYOMDMWHNDSOMDQMXDOLUD]OLWMXWHNRþLQQDQMSDWXGLQLGRYROMHQRSRVWDYOMDWLSUHGPHWRYQDSROQMHQLK]YRGRQDSULPHUYD] y ,]GHONDQHQDPHãþDMWHQDVWHQRþHELELOODKNRL]SRVWDYOMHQROMXDOLROMQLPKODSRP ,]GHOHNVHODKNRSRãNRGXMHLQSDGH 6/29(1âý,1$ 32=25 y 1DSUDYRQDPHVWLWHQDPHVWRNMHUQLUDGLMVNLKYDORY y =XQDQMDDQWHQDPRUDELWLGRYROMRGGDOMHQDRGQDSDMDOQLKYRGRYGDPHG QMLPLQHPRUHSULWLGRVWLNDWXGLþHELDQWHQDSDGOD /DKNRELSULãORGRHOHNWULþQHJDXGDUD VARNOSTNA NAVODILA 7 y ,]GHONDQHQDPHãþDMWHQDPHVWDNRWVRPDMDYHSROLFHDOLQDJQMHQHSRYUãLQH,]RJLEDMWHVHWXGLSRYUãLQDPNMHUELELOL]GHOHNL]SRVWDYOMHQWUHVOMDMHPLQ SRYUãLQDPVãLENRQRVLOQRVWMR ,]GHOHNELODKNRSDGHODOLVHSUHYUQLONDUELODKNRSRY]URþLORWHOHVQHSRãNRGEHDOLãNRGRQDL]GHONX y 3ULQDPHVWLWYLWHOHYL]RUMDQDVWRMDORWHOHYL]RU]DãþLWLWHSUHGSUHYUDþDQMHP ,]GHOHNELVHODKNRSUHYUQLOLQSRY]URþLOKXGHSRãNRGEH y ýHQDPHUDYDWHL]GHOHNQDPHVWLWLQDVWHQRQDKUEWQRVWUDQQDPHVWLWHYPHVQLN]DVWHQVNRQDPHVWLWHY GRGDWQDRSUHPD ýHQDPHVWLWHNRPSOHW]DXSRUDERVWHQVNHJDQRVLOFD L]ELUQDRSUHPD  JDGRERSULWUGLWHGDQHSDGH y 8SRUDEOMDMWHVDPRQDVWDYNHLQGRGDWQRRSUHPRNLMRQDYDMDSURL]YDMDOHF y 3ULQDPHVWLWYLDQWHQHVHSRVYHWXMWH]XVSRVREOMHQLPVHUYLVHUMHP /DKNRELSULãORGRSRåDUDDOLHOHNWULþQHJDXGDUD y 3ULSRURþDPRGDVWHSULJOHGDQMXWHOHYL]RUMDRGGDOMHQLYVDM]DGRNUDWQR GROåLQRGLDJRQDOH]DVORQD 3RGDOMãHPJOHGDQMXYWHOHYL]RUODKNRREþXWLWH]DPHJOMHQYLG y 8SRUDEOMDMWHVDPRQDYHGHQRYUVWREDWHULM /DKNRELSRãNRGRYDOLGDOMLQVNLXSUDYOMDOQLN y 1HXSRUDEOMDMWHQRYLKEDWHULMVNXSDMVVWDULPL %DWHULMHELVHODKNRSUHJUHOHLQ]DþHOHSXãþDWL y %DWHULMQHL]SRVWDYOMDMWHSUHNRPHUQLYURþLQLQDSULPHUQHSRVUHGQLVRQþQLVYHWORELRGSUWHPXRJQMX LQHOHNWULþQLPJUHOQLNRP y 9QDSUDYR]DSROQMHQMH1(YVWDYOMDMWHEDWHULMNLQLVR]DSROQMHQMH y Med daljinskim upravljalnikom in senzorjem ne sme biti nobenega predmeWD y =DSRYH]DYR]XQDQMLKQDSUDYNRWVRNRQ]ROH]DYLGHRLJUHXSRUDELWHGRYROM GROJHNDEOH ,]GHOHNELVLFHUODKNRSDGHODOLVHSUHYUQLONDUELODKNRSRY]URþLORWHOHVQH SRãNRGEHDOLãNRGRQDL]GHONX y ,]GHONDQHYNODSOMDMWHDOLL]NODSOMDMWHWDNRGDELYVWDYLOLDOLRGVWUDQLOLYWLþL] VWHQVNHYWLþQLFH 9WLþDQHXSRUDEOMDMWHNRWVWLNDOR  /DKNRELSRY]URþLOLPHKDQVNHRNYDUHDOLHOHNWULþQLXGDU 6/29(1âý,1$ y 6RQþQDDOLGUXJDPRþQDVYHWOREDODKNRPRWLVLJQDOGDOMLQVNHJDXSUDYOMDOQLND9WHPSULPHUX]DWHPQLWHVRER 8 VARNOSTNA NAVODILA y 6OHGLWHVSRGQMLPQDYRGLORP]DQDPHVWLWHYGDVHL]RJQHWHSUHJUHYDQMX L]GHOND - 5D]GDOMDPHGL]GHONRPLQVWHQRPRUDELWLYHþMDRGFP - ,]GHONDQHQDPHVWLWHQDPHVWRVVODELPSUH]UDþHYDQMHP QDSULPHUQD SROLFRDOLYRPDUR  - ,]GHONDQHQDPHVWLWHQDSUHSURJRDOLEOD]LQR - 3UHSULþDMWHVHGD]UDþQLNDQHSUHNULYDSUWDOL]DYHVD 9QDVSURWQHPSULPHUXELODKNRSULãORGRSRåDUD y 3D]LWHGDVHSRGDOMãHPGHORYDQMXWHOHYL]RUMDQHGRWDNQHWHSUH]UDþHYDOQLK RGSUWLQVDMVHODKNRPRþQRVHJUHMHMR7RQHYSOLYDQDGHORYDQMHDOL]PRJOMLYRVWL]GHOND y 5HGQRSUHYHUMDMWHNDEHOQDSUDYHýHRSD]LWHSRãNRGEHDOLSRVODEãDQMHVWDQMDNDEHORGNORSLWH SUHQHKDMWH]XSRUDERQDSUDYHLQSRVNUELWHGDJDSRREODãþHQLVHUYLVHU]DPHQMD]XVWUH]QLP QDGRPHVWQLPNDEORP y 1RåLFHYWLþDLQYWLþQLFR]DãþLWLWHSUHGQDELUDQMHPSUDKX /DKNRSUHGVWDYOMDQHYDUQRVWSRåDUD y 1DSDMDOQLNDEHO]DYDUXMWHSUHGIL]LþQLPLDOLPHKDQVNLPLSRãNRGEDPLQD SULPHU]YLMDQMHPSUHORPLVWLVNDQMHPSULSLUDQMHP]YUDWLDOLSRãNRGEDPL ]DUDGLVWRSDQMD3RVHEHMSR]RUQLERGLWHQDYWLþHYWLþQLFHLQL]KRGQRWRþNR NDEODL]QDSUDYH y 1DSORãþRQHSULWLVNDMWH]URNRDOLRVWULPSUHGPHWRPNRWVRåHEOMLDOLSLVDOD LQJDQHRSUDVNDMWH y 1HGRWLNDMWHVH]DVORQDLQREHQMQHSULWLVNDMWHVSUVWL6WHPELODKNRSRY]URþLOL]DþDVQDSRSDþHQMDQD]DVORQX y 3ULþLãþHQMXL]GHONDLQQMHJRYLKVHVWDYQLKGHORYQDMSUHMRGNORSLWHQDSDMDQMH QDWRL]GHOHNREULãLWH]PHKNRNUSR=DUDGLSUHPRþQHJDSULWLVNDQMDELVH ODKNRL]GHOHNRSUDVNDODOLVSUHPHQLOEDUYR1HãNURSLWH]YRGRDOLEULãLWH] PRNURNUSR1LNROLQHXSRUDEOMDMWHþLVWLO]DVWHNORORãþLO]DDYWRPRELOHDOLLQGXVWULMVNLKORãþLODEUD]LYQLKVUHGVWHYDOLYRVNDEHQ]HQDDONRKRODDOLGUXJLK L]GHONRYNLELODKNRSRãNRGRYDOLL]GHOHNDOL]DVORQ /DKNRELSULãORGRSRåDUDHOHNWULþQHJDXGDUDDOLSRãNRGRYDQMDL]GHOND GHIRUPDFLMHNRUR]LMDDOL]ORP  6/29(1âý,1$ y 'RNOHUMHL]GHOHNSULNORSOMHQQDVWHQVNRYWLþQLFR $& MHSRGQDSHWRVWMRWXGLþHJDL]NORSLWHV VWLNDORP y .DEHORGNORSLWHWDNRGDSULPHWHYWLþLQJDL]YOHþHWH ýHVHåLFHYQDSDMDOQHPNDEOXL]WDNQHMRODKNRSULGHGRSRåDUD y 3ULSUHPLNDQMXL]GHONDYHGQRQDMSUHML]NORSLWHQDSDMDQMH1DWRRGNORSLWH QDSDMDOQHNDEOHNDEOHDQWHQHLQYVHSULNOMXþQHNDEOH /DKNRELSRãNRGRYDOLWHOHYL]RUDOLQDSDMDOQLNDEHONDUSUHGVWDYOMDQHYDUQRVW SRåDUDDOLSRY]URþLHOHNWULþQLXGDU VARNOSTNA NAVODILA 9 y ,]GHOHNMHWHåDN]DWRJDQDMYDPSULRGVWUDQMHYDQMXL]HPEDODåHLQSUHPLNDQMXNGRSRPDJD 9QDVSURWQHPSULPHUXELODKNRSULãORGRSRãNRGE y (QNUDWOHWQRVHREUQLWHQDVHUYLVQLFHQWHU]DþLãþHQMHQRWUDQMLKGHORYQDSUDYH 1DEUDQLSUDKODKNRSRY]URþLPHKDQVNHRNYDUH y 6HUYLVHPRUDL]YDMDWLXVSRVREOMHQRVHUYLVQRRVHEMH6HUYLVMHWUHEDRSUDYLWLþHMHSULãORGRNDNUãQLKNROLSRãNRGEL]GHONDQDSULPHUSRãNRGEQDSDMDOQHJDNDEODDOLYWLþDUD]OLWMDWHNRþLQHSRL]GHONXYVWDYOMDQMDSUHGPHWRYY L]GHOHNMHELOL]GHOHNL]SRVWDYOMHQGHåMXDOLYODJLQHGHOXMHQRUPDOQRDOLSD MHSDGHO y ýHMHWHOHYL]RUKODGHQQDGRWLNODKNRREYNORSXVOLNDUDKORPLJHWD7RMH RELþDMQRLQVWHOHYL]RUMHPQLQLþQDUREH y =DVORQMHQDSUHGQDSORãþD]ORþOMLYRVWMRRGGYHKGRãHVWPLOLMRQRYVOLNRYQLK SLN1DQMHPODKNRRSD]LWHGUREQHþUQHSLNLFHDOLSLNLFHåLYLKEDUY UGHþH PRGUHDOL]HOHQH YHOLNRVWLSSP7RQHNDåHQDRNYDURL]GHONDLQQHYSOLYD QDQMHJRYRGHORYDQMHLQ]PRJOMLYRVW 3RMDYMHSULVRWHQWXGLSULL]GHONLKGUXJLKSURL]YDMDOFHYLQQLSRGODJD]D ]DPHQMDYRDOLSRYUDþLORGHQDUMD y 6YHWORVWLQEDUYD]DVORQDVHODKNRVSUHPLQMDWDJOHGHQDSRORåDMVNDWHUHJD JOHGDWH OHYRGHVQR]JRUDMVSRGDM  3RMDYMHPRJRþHSULSLVDWLODVWQRVWLP]DVORQD1LSRYH]DQ]]PRJOMLYRVWMR L]GHONDLQQLRNYDUD y 'ROJRWUDMQRSULND]RYDQMHVWDWLþQHVOLNH NRWMHORJRWLSNDQDODPHQLQD]DVORQXSUL]RUYYLGHRLJUL  ODKNRSRãNRGXMH]DVORQLQSRY]URþL]DGUåDQMHVOLNHR]WDNRLPHQRYDQLYWLVVOLN*DUDQFLMDL]GHOND QHNULMHYWLVDVOLN 3D]LWHGD]DVORQGOMHþDVDQHSULND]XMHQHSUHPLþQHVOLNH XULDOLYHþSUL/&'LQXURDOLYHþSUL SOD]HPVNLK]DVORQLK  'RYWLVDVOLNODKNRSULGHWXGLQDURERYLK]DVORQDþHGOMHþDVDJOHGDWHWHOHYL]LMRSUL]DVORQVNHP UD]PHUMX 3RMDYMHSULVRWHQWXGLSULL]GHONLKGUXJLKSURL]YDMDOFHYLQQLSRGODJD]D]DPHQMDYRDOLSRYUDþLOR GHQDUMD 6/29(1âý,1$ y 3URL]YDMDQMH]YRND 3RNOMDQMHSRNOMDQMHNLJDMHPRJRþHVOLãDWLPHGJOHGDQMHPDOLREL]NORSXWHOHYL]RUMDSRY]URþD NUþHQMHSODVWLNH]DUDGLVSUHPHPEYWHPSHUDWXULLQYODåQRVWL7D]YRNMH]QDþLOHQ]DL]GHONHNMHU SULKDMDGRWRSORWQHJDNUþHQMDLQUD]WH]DQMD%UQHQMHHOHNWULþQHJDYH]MDSORãþHKLWURSUHNORSQR YH]MHNLSRVUHGXMHYHOLNHNROLþLQHWRND]DQDSDMDQMHL]GHONDRGGDMDQHåQREUQHQMH%UQHQMHVH PHGL]GHONLUD]OLNXMH 7DNRSURL]YHGHQL]YRNQHYSOLYDQD]PRJOMLYRVWLQ]DQHVOMLYRVWL]GHOND VARNOSTNA NAVODILA 11 32=25 2NROMHJOHGDQMD y Razdalja gledanja - 3ULJOHGDQMX'YLGHRYERGLWHRGWHOHYL]RUMDRGGDOMHQLYVDM]DGROåLQRGYDNUDWQHGLDJRQDOH]DVORQDýHRERJOHGX'YVHELQREþXWLWHQHODJRGMHVHRGPDNQLWHGOMHRGWHOHYL]RUMD 6WDURVWJOHGDQMD y Otroci - 8SRUDEDR]LURPDRJOHG'YVHELQQLGRYROMHQ]DRWURNHPODMãHRGOHW - 2WURFLPODMãLRGOHWELVHODKNRSUHYHþVLORYLWRRG]LYDOLDOLVHPRþQRUD]EXULOLVDMVHQMLKRYYLG ãHUD]YLMD ODKNRELVHQDSULPHUSRVNXãDOLGRWDNQLWL]DVORQDDOLVNRþLWLYDQM 2WURNHPRUDWHPHG RJOHGRP'YVHELQSR]RUQRVSUHPOMDWL - 6WHUHRVNRSVNDQHHQDNRVWY'YLGXMHSULRWURFLKL]UD]LWHMãDNRWSULRGUDVOLKNHUMHUD]GDOMDPHG QMLKRYLPLRþPLNUDMãDNRWSULRGUDVOLK=DWRODKNRLVWR'VOLNRYSULPHUMDYL]RGUDVOLPLGRMHPDMR] YHþMRVWHUHRVNRSVNRJORELQR y Najstniki - 1DMVWQLNLSRGOHWRPVRODKNRREþXWOMLYLQDVYHWOREQHGUDåOMDMH'YVHELQ2GVYHWXMWHMLPGROJRWUDMQRJOHGDQMH'YVHELQþHVRXWUXMHQL y Starejši - 2EþXWHN'JORELQHMHODKNRSULVWDUHMãLKPDQML]UD]LWNRWSULPODGLK1HVHGLWHEOLåMHWHOHYL]RUMX NRWMHSULSRURþHQDUD]GDOMD 2SR]RULODJOHGHXSRUDEH'RþDO y y y y y 9HGQRXSRUDEOMDMWH'RþDOD]QDPNH/*'YLGHDVLFHUPRUGDQHERVWHSUDYLOQRYLGHOL 'RþDOQHXSRUDEOMDMWHQDPHVWRRELþDMQLKVRQþQLKDOL]DãþLWQLKRþDO 8SRUDEDSULODJRMHQLK'RþDOODKNRSRY]URþLQDSUH]DQMHRþLDOLSRSDþHQMHVOLNH 'RþDOQHVKUDQMXMWHY]HORYURþLKDOL]HORPU]OLKSURVWRULK/DKNRELVSUHPHQLODREOLNR 'RþDODVRREþXWOMLYDLQMLKODKNRKLWURRSUDVNDWH/HþRYHGQREULãLWH]PHKNRLQþLVWRNUSR/Hþ 'RþDOQHGUJQLWH]RVWULPLSUHGPHWLLQMLKQHþLVWLWHVNHPLNDOLMDPL 6/29(1âý,1$ 12 326723(.1$0(67,79(6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-( 2320%$ y 3ULND]DQDVOLNDVHERPRUGDUD]OLNRYDODRGYDãHJDWHOHYL]RUMD y 26' 2Q6FUHHQ'LVSOD\R]SULND]QD]DVORQX WHOHYL]RUMDVHODKNRUDKORUD]OLNXMHRGWHJDNDUMH SULND]DQRYQDYRGLOLK y 5D]SRORåOMLYLPHQLMLLQPRåQRVWLVHODKNRUD]OLNXMHMRJOHGHQDYKRGQLYLUDOLPRGHONLJDXSRUDEOMDWH y 9SULKRGQRVWLODKNRWDWHOHYL]RUL]EROMãDPRãH]GRGDWQLPLIXQNFLMDPL y 7HOHYL]RUODKNRSUHNORSLWHYVWDQMHSULSUDYOMHQRVWLGD]PDQMãDWHSRUDERHQHUJLMHýHWHOHYL]RUMDGDOM þDVDQHERVWHJOHGDOLJDL]NOMXþLWHGD]PDQMãDWHSRUDERHQHUJLMH y 3RUDERHQHUJLMHODKNRELVWYHQR]PDQMãDWHþH]PDQMãDWHVYHWORVWVOLNH6WHP]QLåDWHVNXSQH VWURãNHXSRUDEH 326723(.1$0(67,79( 1 2 3 4 2GSULWHHPEDODåRLQVHSUHSULþDMWHGDMHSULORåHQDYVDGRGDWQDRSUHPD 6WRMDORSULWUGLWHQDWHOHYL]RU =XQDQMRQDSUDYRSULNORSLWHQDWHOHYL]RU 3UHYHULWHDOLMHQDYROMRRPUHåQDSRYH]DYD 2PUHåQHIXQNFLMHWHOHYL]RUMDODKNRXSRUDEOMDWHOHNRMHY]SRVWDYOMHQDRPUHåQDSRYH]DYD * .RWHOHYL]RUYNORSLWHSUYLþSRGRVWDYLL]WRYDUQHODKNRQMHJRYDLQLFLDOL]DFLMDWUDMDGRHQHPLQXWH 6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-( 9VHELQDSDNHWD 3UHYHULWHDOLVRYSDNHWYNOMXþHQLQDVOHGQMLSUHGPHWLýHNDWHULRGGHORYGRGDWQHRSUHPHPDQMNDVH REUQLWHQDORNDOQHJDWUJRYFDSULNDWHUHPVWHL]GHOHNNXSLOL6OLNHYWHKQDYRGLOLK]DXSRUDERVHODKNR UD]OLNXMHMRRGGHMDQVNHJDWHOHYL]RUMDLQSULORåHQHRSUHPH 32=25 y 3RVNUELWH]DYDUQRVWLQGROJRåLYOMHQMVNRGRERWHOHYL]RUMDLQXSRUDEOMDMWHVDPROLFHQþQRSURJUDPVNR RSUHPR y *DUDQFLMDQHNULMHãNRGHLQSRãNRGENLVRSRVOHGLFDXSRUDEHQHOLFHQþQHRSUHPH y 3ULQHNDWHULKPRGHOLKMHQD]DVORQSULWUMHQDWDQNDIROLMDNLMHQHVPHWHRGVWUDQLWL 2320%$ 6/29(1âý,1$ y ,]GHONXMHJOHGHQDPRGHOSULORåHQDUD]OLþQDGRGDWQDRSUHPD y 3ULGUåXMHPRVLSUDYLFRGRVSUHPHPEVSHFLILNDFLML]GHONDDOLYVHELQHWHKQDYRGLO]DXSRUDEREUH] SUHGKRGQHJDREYHVWLOD]DUDGLQDGJUDGQMHIXQNFLML]GHOND y =DRSWLPDOQRSULNOMXþLWHYPRUDELWLSULNOMXþQLGHONDEORY+'0,LQQDSUDY86%WDQMãLRGPPLQRåML RGPPýHNDEOD86%DOLSRPQLOQLãNHJDNOMXþD86%QHPRUHWHSULNORSLWLYYUDWD86%WHOHYL]RUMD XSRUDELWHSRGDOMãHNNLSRGSLUD86% B B A *A < = 10 mm A *B < = 18 mm GWHJDNDUMH DXSRUDEOMDWH HOHYL]RUMDGDOM 6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-( 13 ENERGY AV MODE INPUT TV SAVING 1 2 4 5 7 8 9 0 FLASHBK 3 6 LIST MARK FAV VOL 3D CH P A G E MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO VNXSQH ýDUREQLGDOMLQVNLXSUDYOMDO QLNEDWHULML $$ 6DPRPRGHOL/%  /% /% /%  /% /% /%  LB87**) (Glejte stran 27) 8SRUDEQLãNLSULURþQLN 7DJRQ 'RþDOD&LQHPD âWHYLOR'RþDOVHODKNRUD]OLNXMHSRGUåDYDKDOLPRGHOLK 6DPRPRGHOL/%  /% /% /%  /% /% /%  /% /% 2þDOD]DY]SRUHGQRSUHGYD MDQMH (odvisno od modela) 'UåDOR]DNDEOH (odvisno od modela) *OHMWHVWUDQ$$ 1DSHOMDYDNDEORY 2EA 6DPRPRGHOL/%  /% =$=.=+=/ /% /% /%  LB73**-ZA) *OHMWHVWUDQ$$ 1DSHOMDYDNDEORY 2EA (Samo modeli/%  /% /% ='=() (Glejte stran A-11) 'DOMLQVNLXSUDYOMDOQLNLQ EDWHULML $$$ (odvisno od modela) Daljinski upravljalnik ni SULORåHQQDYVHKWUåLãþLK *OHMWHVWUDQ D PLQXWH Tag On PDQMNDVH RVHODKNR RSURJUDPVNR RUDEREUH] 6/29(1âý,1$ PPLQRåML 6%WHOHYL]RUMD 14 6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-( 6/29(1âý,1$ Napajalni kabel (odvisno od modela) Vijaki za stojalo 2EA, M4 x L20 (Samo modeli 32/39LB65**ZE/ZN) 4EA, M4 x L20 (Samo modeli 32LB65**-ZA/ ZK) (Glejte stran A-3, A-4, A-5) Vijaki za stojalo 4EA, M4 x L14 (Samo modeli LB63**, 39LB65**-ZA/ZK, 42/47/50/55/60/70LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB70**, LB72**, LB73**) 8EA, M4 x L14 (Samo modeli LB86**, LB87**) (Glejte stran A-3, A-4, A-6, A-7, A-8, A-9) Vijaki za stojalo 4EA, M4 x L20 (Samo modeli LB65**-ZE/ ZN) (Glejte stran A-4, A-5) Vijaki za stojalo 4EA, M4 x L10 (Samo modeli LB70**, LB72**, LB73**-ZD/ZE) (Glejte stran A-6) Guma 2EA (Samo modeli LB65**-ZE/ZN) (Glejte stran A-8) Podstavek (Samo modeli LB63**-ZA, 32/39/42/47/50/55LB65**ZA) (Glejte stran A-3) Podstavek (Samo modeli LB63**-ZL, LB65**-ZK) (Glejte stran A-4) Ohišje stojala/Podstavek (Samo modeli LB65**-ZE/ZN) (Glejte stran A-4, A-5) 6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-( 15 6SUHGQMLGHOVWRMDOD 6DPRPRGHOL/%  /% /% ='=( (Glejte stran A-6) 1RVLOHFVWRMDOD 6DPRPRGHOL/%  /% /% ='=( (Glejte stran A-6) .RPSOHWVWRMDOD 6DPRPRGHOL/%  LB87**) (Glejte stran A-7) =XQ]YRþQLNL 6DPRPRGHOL/%  LB87**) *OHMWHVWUDQ$$ 1RVLOFD]XQDQMLK]YRþQLNRY 6DPRPRGHOL/%  LB87**) (Glejte stran A-8) 3RNURYþND]DYLMDND 6DPRPRGHOL/%  LB87**) *OHMWHVWUDQ$$ 3UHWYRUQLãNLNRPSRQHQWQL NDEHO 6DPRPRGHOL/%  LB87**) (Glejte stran A-22) 3UHWYRUQLãNLNRPSR]LWQL NDEHO 6DPRPRGHOL/%  LB87**) *OHMWHVWUDQ$$ 3UHWYRUQLãNLNDEHO6&$57 6DPRPRGHOL/%  LB87**) (Glejte stran A-38) 'LVWDQþQLND]DQDPHãþDQMH QDVWHQR 2EA 6DPRPRGHOL/%  42LB65**) (Glejte stran 23) 6/29(1âý,1$ .RPSOHWVWRMDOD 2KLãMHVWRMDOD3RGVWDYHN (Samo modeli 70LB65**=$/% /% /%  LB73**-ZA) (Glejte stran A-3) 16 6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-( 1DSURGDMORþHQR ,]ELUQRGRGDWQRRSUHPRODKNREUH]SUHGKRGQHJDREYHVWLOD]DPHQMDWHDOLVSUHPHQLWHGDL]EROMãDWH NDNRYRVW =DQDNXSWHKL]GHONRYVHREUQLWHQD]DVWRSQLND 1DSUDYHGHOXMHMROH]GRORþHQLPLPRGHOL $*) '3 2þDOD]DY]SRUHGQRSUHGYDMDQMH $*) 'RþDOD&LQHPD $105 ýDUREQLGDOMLQVNLXSUDYOMDOQLN $19& Kamera za videoklice $YGLRQDSUDYD/* 7DJRQ LB65** /% /%  /% /%  /% /%  LB86** LB87** $*) '3 2þDOD]DY]SRUHGQR predvajanje ‡ ‡ ‡ $*) 'RþDOD&LQHPD ‡ ‡ ‡ ‡ =GUXåOMLYRVW LB63** $105 ýDUREQLGDOMLQVNL upravljalnik ‡ ‡ ‡ $19& Kamera za videoklice ‡ ‡ ‡ $YGLRQDSUDYD/* ‡ ‡ ‡ ‡ 7DJ2Q ‡ ‡ ‡ ‡ ,PHLQ]DVQRYDPRGHODVHODKNRVSUHPHQLWD]DUDGLQDGJUDGQMHIXQNFLML]GHONDRNROLãþLQ SURL]YRGQMHDOLSROLWLNHSURL]YDMDOFD 6/29(1âý,1$ 6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-( 17 'HOLLQJXPEL Vrsta A: /% =$/% =$ Vrsta B: Zaslon Zaslon =YRþQLND =YRþQLND Daljinski upravljalnik in pametni1 senzorji Indikator vklopa Daljinski upravljalnik in pametni1 senzorji Indikator vklopa *XPELJUDOQHSDOLFH2 *XPELJUDOQHSDOLFH2 Vrsta C: LB65**-ZE/ZN /% =//% =. Vrsta D: /% /% /%  LB73**-ZA Zaslon Zaslon =YRþQLND =YRþQLND *XPELJUDOQHSDOLFH2 Daljinski upravljalnik in pametni1 senzorji Indikator vklopa *XPELJUDOQHSDOLFH2 6/29(1âý,1$ Daljinski upravljalnik in pametni1 senzorji Indikator vklopa 18 6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-( Vrsta E: LB70**, LB72**, LB73**-ZE/ZD Vrsta F: LB86**, LB87** Zaslon Zaslon Vgrajena kamera (Samo modeli LB87**) =YRþQLND ZYRþQLND Daljinski upravljalnik in pametni1 senzorji Indikator vklopa LG Indikator z logotipom Daljinski upravljalnik in pametni1 senzorji Gumb igralne palice2 Gumb igralne palice2 6/29(1âý,1$ 1 Pametni senzor - prilagodi kakovost slike glede na okolico. 2 Gumb igralne palice - Gumb je pod zaslonom televizorja. 2320%$ Splošno v glavnem meniju lahko vklopite ali izklopite indikator z logotipom LG in y Z nastavitvijo LQGLNDWRUVNROXþNRYNORSD RGYLVQRRGPRGHOD 6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-( 19 8SRUDEDJXPEDLJUDOQHSDOLFH 6SULWLVNDQMHPDOLSUHPLNDQMHPJXPEDLJUDOQHSDOLFHQDY]JRUQDY]GROOHYRDOLGHVQRODKNRSUHSURVWR QDG]RUXMHWHIXQNFLMHWHOHYL]RUMD 2VQRYQHIXQNFLMH Vklop .RMHWHOHYL]RUL]NORSOMHQSRVWDYLWHSUVWQDJXPELJUDOQHSDOLFHLQ JDHQNUDWSULWLVQLWHWHUVSXVWLWH Izklop .RMHWHOHYL]RUYNORSOMHQSRVWDYLWHSUVWQDJXPELJUDOQHSDOLFH JDQHNDMVHNXQGGUåLWHWHUVSXVWLWH Nastavitev glasnosti ýHSUVWSRORåLWHQDJXPELJUDOQHSDOLFHLQJDSUHPLNDWHOHYRDOL GHVQRODKNRSULODJDMDWHUDYHQJODVQRVWL Nadzor programov ýHSUVWSRORåLWHQDJXPELJUDOQHSDOLFHLQJDSUHPLNDWHQDY]JRU DOLQDY]GROVHODKNRSUHPLNDWHSRVKUDQMHQLKSURJUDPLK 2320%$ y .RLPDWHSUVWQDJXPEXLJUDOQHSDOLFHLQJDSUHPLNDWHQDY]JRUQDY]GROOHYRDOLGHVQRSD]LWHGD JDQHSULWLVQHWHýHQDMSUHMSULWLVQHWHJXPELJUDOQHSDOLFHQHPRUHWHVSUHPLQMDWLUDYQLJODVQRVWLLQ VKUDQMHQLKSURJUDPRY 8SRUDEDPHQLMD .RMHWHOHYL]RUYNORSOMHQHQNUDWSULWLVQLWHJXPELJUDOQHSDOLFH 6SUHPLNDQMHPLJUDOQHSDOLFHOHYRDOLGHVQRODKNRVSUHPLQMDWHQDVWDYLWYHYPHQLMX(   ) ,]NORSL79 ,]NORSLWHOHYL]RU ]DSUL ,]KRGL]]DVORQVNLKSULND]RYLQYUQLWHYQDJOHGDQMHWHOHYL]LMH 9KRG 3UHNORSQDGUXJYKRGQLYLU 6/29(1âý,1$ 20 6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-( 'YLJRYDQMHLQSUHPLNDQMH WHOHYL]RUMD y Velike televizorje naj premikata vsaj dve RVHEL y ýHWHOHYL]RUSUHPLNDWHURþQRJDGUåLWHNRWMH SULND]DQRQDVOLNL ýHåHOLWHWHOHYL]RUGYLJQLWLDOLSUHPDNQLWLQDMSUHM SUHEHULWHQDYRGLOD]DYDUQRSUHVWDYOMDQMHGD WHOHYL]RUMDQHRSUDVNDWHDOLSRãNRGXMHWHQHJOHGH QDQMHJRYRYHOLNRVWLQYUVWR 32=25 y 1LNROLVHQHGRWLNDMWH]DVORQDNHUELJD ODKNRSRãNRGRYDOL y 6YHWXMHPRYDPGDWHOHYL]RUSUHPLNDWHY ãNDWOLDOLHPEDODåLYNDWHULVWHJDSUHMHOLRE QDNXSX y 3UHGHQWHOHYL]RUSUHPDNQHWHDOLGYLJQHWH RGNORSLWHQDSDMDOQLNDEHOLQYVHGUXJHNDEOH y 7HOHYL]RUGUåLWH]]DVORQRPREUQMHQLPVWUDQ RGYDVGDJDQHSRãNRGXMHWH y 7UGQRJDGUåLWH]DVSRGQMLLQ]JRUQMLGHO RNYLUD3D]LWHGDJDQHERVWHGUåDOL]D SUR]RUQHGHOH]YRþQLNHDOLQMLKRYHUHãHWNH y Televizor naj med premikanjem ne bo izpostavljen udarcem ali prekomernim WUHVOMDMHP y Med prevozom naj bo televizor obrnjen QDY]JRU1HSRORåLWHJDQDERNLQJDQH QDJQLWHQDOHYRDOLGHVQRVWUDQ y 1HSULWLVNDMWHSUHPRþQRGDQHELXSRJQLOL RKLãMDVDMODKNRWDNRSRãNRGXMHWH]DVORQ y 3ULURNRYDQMXVWHOHYL]RUMHPSD]LWHGDQH SRãNRGXMHWHãWUOHþHJDJXPEDLJUDOQHSDOLFH 6/29(1âý,1$ 6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-( 1DPHãþDQMHQDPL]R 1 'YLJQLWHWHOHYL]RULQJDYSRNRQþQHPSRORåDMX SRVWDYLWHQDPL]R - =DGREUR]UDþHQMHQDMERWHOHYL]RURG VWHQHRGGDOMHQ QDMPDQM FP 21 3ULWUMHYDQMHWHOHYL]RUMDQDVWHQR 7DIXQNFLMDQLQDYROMRSULYVHKPRGHOLK 10 cm m 10 c 10 cm 10 cm 10 cm 2 3ULNOMXþLWHQDSDMDOQLNDEHOYVWHQVNRYWLþQLFR 32=25 y 7HOHYL]RUMDQHSRVWDYOMDMWHYEOLåLQRDOLQD YLUHWRSORWHNHUODKNR]DQHWLWHSRåDUDOL WHOHYL]RUNDNRGUXJDþHSRãNRGXMHWH 8SRUDEDYDUQRVWQHJDVLVWHPD.HQVLQJWRQ 7DIXQNFLMDQLQDYROMRSULYVHKPRGHOLK y Prikazana slika se bo morda razlikovala RGYDãHJDWHOHYL]RUMD 3ULNOMXþHN ]D YDUQRVWQL VLVWHP .HQVLQJWRQ MH QD KUEWQLVWUDQLWHOHYL]RUMD=DGRGDWQHLQIRUPDFLMHR QDPHãþDQMXLQXSRUDELSUHEHULWHQDYRGLOD]DXSRUDERSULORåHQDYDUQRVWQHPXVLVWHPX.HQVLQJWRQ DOLRELãþLWHVSOHWQRPHVWR KWWSZZZNHQVLQJWRQ FRP Namestite kabel varnostnega sistema Kensington PHGWHOHYL]RULQPL]R 1 9VWDYLWHLQSULYLMWHRþHVQHYLMDNHDOLQRVLOFHLQ YLMDNHQDKUEWQRVWUDQWHOHYL]RUMD - ýHVRYRGSUWLQH]DRþHVQHYLMDNHYVWDYOMHQLYLMDNLQDMSUHMRGVWUDQLWHWHYLMDNH 2 =YLMDNLQDPHVWLWHVWHQVNHQRVLOFHQDVWHQR 3RUDYQDMWHRþHVQHYLMDNHQDKUEWQLVWUDQL WHOHYL]RUMDVVWHQVNLPLQRVLOFL 3 7UGQRSRYHåLWHRþHVQHYLMDNHLQVWHQVNH QRVLOFH]PRþQRYUYLFR 9UYLFDQDMERYRGRUDYQDQDUDYQRSRYUãLQR 32=25 y Otrokom ne dovolite plezati po televizorju DOLVHQDQMREHãDWL 2320%$ y 8SRUDELWHPL]RDOLRPDURNLMHGRYROM YHOLNDLQWUGQDGDODKNRYDUQRSRGSLUD WHOHYL]RU y 1RVLOFLYLMDNLLQYUYLFHQLVRSULORåHQH 'RGDWQLSULSRPRþNLVRQDYROMRSULYDãHP ORNDOQHPSURGDMDOFX 6/29(1âý,1$ 22 6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-( 1DPHãþDQMHQDVWHQR Previdno pritrdite izbirni stenski nosilec na hrbtno stran televizorja in namestite stenski nosilec na WUGQRQDYSLþQRVWHQRýHåHOLWHWHOHYL]RUQDPHVWLWL na druge gradbene materiale, se za to obrnite na usposobljeno osebje. /*YDPSULSRURþDGDPRQWDåRVWHQVNHJDQRVLOFD zaupate usposobljenemu poklicnemu monterju. 3ULSRURþDPRGDXSRUDEOMDWH/*MHYVWHQVNL nosilec. ýHQHXSRUDEOMDWH/*MHYHJDVWHQVNHJDQRVLOFD uporabite takega, pri katerem je naprava ustrezno pritrjena na steno, hkrati pa ima dovolj prostora za priklop zunanjih naprav. Uporabite vijake in stenski nosilec, ki ustrezajo standardu VESA. Standardne dimenzije stenskih nosilcev so opisane v naslednji razpredelnici. 1DSURGDMORþHQR VWHQVNLQRVLOHF 0RGHO 32/39LB65** 9(6$ $[% 6WDQGDUGQL YLMDN âWHYLORYLMDNRY VWHQVNLQRVLOHF 200 x 200 M6 42/47/55LB63** 42/47/50/55LB65** 49/55LB86** 49/55LB87** 400 x 400 M6 4 LSW240B MSW240 4 LSW440B MSW240 0RGHO 60LB65** 70LB65** 42/47/50/55LB67** 42/47/55/60/65LB68** 42/47/55LB69** 42/47/55LB70** 42/47/55/60/65LB72** 42/47/55/60/65LB73** 60LB86** 60LB87** 400 x 400 600 x 400 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 9(6$ $[% 6WDQGDUGQL M6 YLMDN âWHYLORYLMDNRY 4 4 VWHQVNLQRVLOHF LSW440B LSW640B M8 VWHQVNLQRVLOHF MSW240 LSW240B LSW440B LSW640B A B 6/29(1âý,1$ 6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-( 23 8SRUDEDYJUDMHQHNDPHUH 32=25 y Najprej odklopite napajanje in nato SUHPDNQLWHDOLQDPHVWLWHWHOHYL]RU6LFHU ODKNRSULGHGRHOHNWULþQHJDXGDUD y ýHWHOHYL]RUQDPHVWLWHQDVWURSDOLSRãHYQR VWHQRODKNRSDGHLQYDVKXMHSRãNRGXMH Uporabite odobren stenski nosilec znamke LG in se obrnite na lokalnega trgovca ali XVSRVREOMHQRRVHEMH y 9LMDNRYQHSULYLMWHSUHPRþQRNHUODKNRV WHPSRãNRGXMHWHWHOHYL]RULQSRVOHGLþQR UD]YHOMDYLWHJDUDQFLMR y 8SRUDELWHYLMDNHLQVWHQVNHQRVLOFHNL XVWUH]DMRVWDQGDUGX9(6$*DUDQFLMD QHNULMHãNRGHDOLWHOHVQLKSRãNRGENLVR posledica nepravilne uporabe ali uporabe QDSDþQHGRGDWQHRSUHPH 2320%$ y 8SRUDELWHYLMDNHNLVRSRVWDQGDUGX 9(6$QDYHGHQLYVSHFLILNDFLMDKYLMDNRY y 6WHQVNHPXQRVLOFXVRSULORåHQDQDYRGLOD ]DXSRUDERLQSRWUHEQLGHOL y Stenski nosilec je izbirna dodatna RSUHPD'RGDWQLSULSRPRþNLVRQDYROMR SULYDãHPORNDOQHPSURGDMDOFX y 'ROåLQDYLMDNRYMHODKNRUD]OLþQDJOHGH QDVWHQVNLQRVLOHF8SRUDELWHSULPHUQR GROåLQR y Za dodatne informacije preberite navodila ]DXSRUDERNLVRSULORåHQDVWHQVNHPX nosilcu y ýHQDPHUDYDWHQDWHOHYL]RU SULWUGLWLVWHQVNLQRVLOHFYRGSUWLQL za namestitev na steno vstavite GLVWDQþQLND]DQDPHVWLWHYQDVWHQR GDSULODJRGLWHQDYSLþQLNRWWHOHYL]RUMD (Samo modeli/% /%  (Samo modeli LB87**) .DPHUDYJUDMHQDYWHOHYL]RUMXRPRJRþD opravljanje videoklicev s storitvijo Skype ali prepoznavanje JLEDQMD7HOHYL]RUQHSRGSLUDXSRUDEH]XQDQMH NDPHUH 2320%$ y 3UHGHQ]DþQHWHXSRUDEOMDWLYJUDMHQR NDPHURVHPRUDWH]DYHGDWLGDVWHY VNODGX]XVWUH]QRGUåDYQR]DNRQRGDMR YNOMXþQRVND]HQVNLPSUDYRP]DNRQVNR RGJRYRUQL]DXSRUDERDOL]ORUDERNDPHUH y 8VWUH]QL]DNRQLYNOMXþXMHMR]DNRQR YDUVWYXRVHEQLKLQIRUPDFLMNLXUHMD REGHODYRLQSUHQRVRVHEQLKLQIRUPDFLM WHU]DNRQNLXUHMDQDG]RUVNDPHURQD GHORYQHPPHVWXLQGUXJLKNUDMLK y Pri uporabi vgrajene kamere se izogibajte YSUDãOMLYLPQH]DNRQLWLPDOLQHPRUDOQLP VLWXDFLMDP5D]HQQDMDYQLKNUDMLKDOL GRJRGNLKERVWHPRUGDPRUDOLSULGRELWL SULYROMHQMH]DIRWRJUD¿UDQMH3ULSRURþDPR da se izogibate tem situacijam :  .DPHUHQHXSRUDEOMDMWHWDPNMHUMH XSRUDEDYVSORãQHPSUHSRYHGDQDQD SULPHUQDVWUDQLãþXYJDUGHURELLQQD YDUQRVWQLKREPRþMLK  .DPHUHQHXSRUDEOMDWHQDQDþLQQD NDWHUHJDELNUãLOL]DVHEQRVW  .DPHUHQDXSRUDEOMDMWHQDQDþLQQD katerega bi kršili ustrezne predpise ali ]DNRQH 6/29(1âý,1$ 'LVWDQþQLND]D QDPHãþDQMHQD steno 24 6(67$9/-$1-(,11$0(âý$1-( 3ULSUDYDYJUDMHQHNDPHUH 1 'UVQLNQDKUEWQLVWUDQLWHOHYL]RUMDSRYOHFLWH QDY]JRU 3 .RYJUDMHQHNDPHUHQHXSRUDEOMDWHMRSRWLVQLWH QDY]GRO 5RþLFD]D nastavitev kota Drsnik 'HOLYJUDMHQHNDPHUH 2320%$ y Pred uporabo vgrajene kamere odstranite Objektiv kamere ]DãþLWQRIROLMR =DãþLWQDIROLMD 2 .RWNDPHUHODKNRQDVWDYLWH]URþLFR]D QDVWDYLWHYNRWDQDPHãþHQRQDKUEWQLVWUDQL YJUDMHQHNDPHUH <Pogled od strani> Mikrofon 7 5 5RþLFD Objektiv 3UHYHUMDQMHREPRþMDVQHPDQMD NDPHUH 6/29(1âý,1$ 1 Pritisnite gumb 'RPRY na daljinskem XSUDYOMDOQLNXGDSULNDåHWHPHQL'RPRY 2 ,]EHULWHPRåQRVW.DPHUD in nato pritisnite KROHVFH 2.  2320%$ y Najprimernejša oddaljenost od kamere za uporabo funkcije za prepoznavanje JLEDQMDMHPHGLQP DALJINSKI UPRAVLJALNIK 25 '$/-,16.,835$9/-$/1,. 2SLVLYWHKQDYRGLOLK]DXSRUDERWHPHOMLMRQDJXPELKGDOMLQVNHJDXSUDYOMDOQLND 6NUEQRSUHEHULWHWDQDYRGLOD]DXSRUDERLQSUDYLOQRXSRUDEOMDMWHWHOHYL]RU ýHåHOLWH]DPHQMDWLEDWHULMHRGSULWHSRNURYOHåLãþD]DEDWHULMHLQYVWDYLWHEDWHULMH 9$$$  tako da se konca in XMHPDWD]R]QDNRYOHåLãþXQDWR]QRYD]DSULWHSRNURYOHåLãþD %DWHULMHRGVWUDQLWHYREUDWQHPYUVWQHPUHGXNRWVWHMLKYVWDYLOL ali 32=25 y 1HPHãDMWHVWDULKLQQRYLKEDWHULMNHUODKNRVWHPSRãNRGXMHWHGDOMLQVNLXSUDYOMDOQLN y 'DOMLQVNLXSUDYOMDOQLNQLSULORåHQQDYVHKWUåLãþLK 'DOMLQVNLXSUDYOMDOQLNXVPHULWHSURWLVHQ]RUMX]DGDOMLQVNLXSUDYOMDOQLNQDWHOHYL]RUMX (Odvisno od modela) 795$' ,]ELUDUDGLMVNHJDWHOHYL]LMVNHJDDOL'79SURJUDPD ,13873UHNORSQDGUXJYKRGQLYLU 6(77,1*6 'RVWRSGRJODYQLKPHQLMHY 40(18'RVWRSGRKLWULKPHQLMHY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ,1)2 3ULND]LQIRUPDFLMRWUHQXWQHPSURJUDPXLQ]DVORQX 68%7,7/(3ULND]SRGQDSLVRYYL]EUDQHPMH]LNXYGLJLWDOQHPQDþLQX *8,'( 3ULNDåHVSRUHG 49,(:9UQLWHYQDSURJUDPNLVWHJDJOHGDOLSUHM )$9'RVWRSGRVH]QDPDSULOMXEOMHQLKNDQDORY ' =DRJOHG'YLGHD 3$*( 3RPLNQDSUHMãQMLDOLQDVOHGQML]DVORQ 0 5(&(173ULND]]JRGRYLQH 60$57 'RVWRSGRPHQLMD'RPRY /,9(0(183ULND]VH]QDPDSULSRURþHQHYVHELQHSURJUDPRYLVNDQMDLQ SRVQHWHYVHELQH 1 *80%$=$7(/(7(.67 7DJXPEDVHXSRUDEOMDWD]DWHOHWHNVW 1 1 1DYLJDFLMVNLJXPEL JRUGROOHYRGHVQR 3RPLNDQMHSRPHQLMLKDOLPRåQR 3RPLNDQMHSRPHQLMLKDOLPRåQRVWLK OK ,]ELUDPHQLMHYDOLPRåQRVWLR]LURPDSRWUGLWHYL]ELUH 2 *XPEL]DXSUDYOMDQMH( ) 8SUDYOMDQMHYVHELQ3UHPLXP 7LPH0DFKLQHReadyPHQLMHY6PDUW6KDUHDOLQDSUDYHVSRGSRUR]DIXQNFLMR SIMPLINK (USB ali SIMPLINK ali 7LPH0DFKLQHReady  2 %DUYQLJXPEL 2GSUHMRSRVHEQHIXQNFLMHYQHNDWHULKPHQLMLK ( UGHþL ]HOHQL : rumeni in : modri gumb) 6/29(1âý,1$ %$&. 9UQLWHYQDSUHMãQMRUDYHQ (;,7 ,]KRGL]]DVORQVNLKSULND]RYLQYUQLWHYQDJOHGDQMHWHOHYL]LMH $'ýHSULGUåLWHJXPE$'ERVWHRPRJRþLOLIXQNFLMR]YRþQLKRSLVRY 5(& =DþHWHNVQHPDQMDLQSULND]PHQLMD]DVQHPDQMH VDPRPRGHOV podporo za 7LPH0DFKLQHReady) 26 DALJINSKI UPRAVLJALNIK (odvisno od modela) INPUT ,1387 3UHNORSQDGUXJYKRGQLYLU 6(77,1*6 'RVWRSGRJODYQLKPHQLMHY 40(18 'RVWRSGRKLWULKPHQLMHY 1 5$7,2 6SUHPHPEDYHOLNRVWLVOLNH (odvisno od modela) 3ULND]LQIRUPDFLMRWUHQXWQHPSURJUDPXLQ]DVORQX (odvisno od 1 ,1)2 modela) Q.MENU 1 SETTINGS  8SRUDEQLãNLSULURþQLN 2GSUHXSRUDEQLãNLSULURþQLN 1.,;@ 2 abc 3 def *8,'( 3ULNDåHVSRUHG  3UHVOHGHN =DYQRVSUHVOHGNDVWLSNRYQLFRQD]DVORQX 49,(: 9UQLWHYQDSURJUDPNLVWHJDJOHGDOLSUHM )$9 'RVWRSGRVH]QDPDSULOMXEOMHQLKNDQDORY 2 ,1)2 3ULND]LQIRUPDFLMRWUHQXWQHPSURJUDPXLQ]DVORQX (odvisno od modela) 2 ' =DRJOHG'YLGHD (odvisno od modela) 4 ghi 5 jkl 6 mno 7pqrs 8 tuv 9wxyz GUIDE 0 Q.VIEW FAV P A G E 2 MUTE 3$*( 3RPLNQDSUHMãQMLDOLQDVOHGQML]DVORQ 5(&(173ULND]]JRGRYLQH 60$57 'RVWRSGRPHQLMD'RPRY RECENT SMART MY APPS OK BACK LIVE MENU EXIT 3 %DUYQLJXPEL 2GSUHMRSRVHEQHIXQNFLMHYQHNDWHULKPHQLMLK ( UGHþL ]HOHQL : rumeni in : modri gumb) 3 4 0RMHDSOLNDFLMH 3ULND]VH]QDPDDSOLNDFLM 1DYLJDFLMVNLJXPEL(gor/dol/levo/desno) 3RPLNDQMHSRPHQLMLKDOLPRåQRVWLK OK ,]ELUDPHQLMHYDOLPRåQRVWLR]LURPDSRWUGLWHYL]ELUH %$&. 9UQLWHYQDSUHMãQMRUDYHQ /,9(0(183ULND]VH]QDPDSULSRURþHQHYVHELQHSURJUDPRYLVNDQMDLQSRVQHWH YVHELQH (;,7 ,]KRGL]]DVORQVNLKSULND]RYLQYUQLWHYQDJOHGDQMHWHOHYL]LMH TEXT T.OPT APP/ LIVE TV REC/ SUBTITLE AD TV/RAD 4 *80%$=$7(/(7(.67 7DJXPEDVHXSRUDEOMDWD]DWHOHWHNVW /,9(79 9UQLWHYQD79YåLYR $33 ,]EHULWHåHOHQLYLUPHQLMD0+3 VDPR,WDOLMD  RGYLVQRRGPRGHOD *XPEL]DXSUDYOMDQMH( ) 8SUDYOMDQMHYVHELQ3UHPLXPTime 0DFKLQHReadyPHQLMHY6PDUW6KDUHDOLQDSUDYHVSRGSRUR]DIXQNFLMR6,03/,1. Ready (USB ali SIMPLINK ali 7LPH0DFKLQH  5(& =DþHWHNVQHPDQMDLQSULND]PHQLMD]DVQHPDQMH VDPRPRGHOVSRGSRUR za 7LPH0DFKLQHReady) 68%7,7/( 3ULND]SRGQDSLVRYYL]EUDQHPMH]LNXYGLJLWDOQHPQDþLQX $'ýHSULGUåLWHJXPE$'ERVWHRPRJRþLOLIXQNFLMR]YRþQLKRSLVRY 795$'795$',]ELUDUDGLMVNHJDWHOHYL]LMVNHJDDOL'79SURJUDPD 6/29(1âý,1$ )81.&,-(ý$52%1(*$'$/-,16.(*$835$9/-$/1,.$ 27 )81.&,-(ý$52%1(*$'$/-,16.(*$835$9/-$/1,.$ 7DHOHPHQWQLGRGDQYVHPPRGHORP ýHVHSRMDYLVSRURþLORª%DWHULMDþDUREQHJDGDOMLQVNHJDXSUDYOMDOQLNDMHãLEND =DPHQMDMWHMR©]DPHQMDMWHEDWHULMR ýHåHOLWH]DPHQMDWLEDWHULMHRGSULWHSRNURYOHåLãþD]DEDWHULMHLQYVWDYLWHEDWHULMR 9$$ WDNRGDVHNRQFD in XMHPDWD]R]QDNRYOHåLãþXQDWR]QRYD ]DSULWHSRNURYOHåLãþD'DOMLQVNLXSUDYOMDOQLNXVPHULWHSURWLVHQ]RUMX]DGDOMLQVNL XSUDYOMDOQLNQDWHOHYL]RUMX %DWHULMHRGVWUDQLWHYREUDWQHPYUVWQHPUHGXNRWVWHMLKYVWDYLOL 32=25 y 1HPHãDMWHVWDULKLQQRYLKEDWHULMNHUODKNRVWHPSRãNRGXMHWHGDOMLQVNLXSUDYOMDOQLN (samo modeli /% /% /% /% /% /% /% /%  9./23,=./23  9NORSDOLL]NORSWHOHYL]RUMD 1DYLJDFLMVNLJXPEX (gor/dol/levo/desno) 3ULWLVQLWHJXPE]DQDY]JRU QDY]GROOHYRDOLGHVQR]D SRPLNDQMHSRPHQLMXýHJXPEH   ali SULWLVQHWHNR XSRUDEOMDWHND]DOHFVOHGQMLL]JLQH z zaslona in daljinski upravljalnik 0DJLFGHOXMHNRWRELþDMHQ XSUDYOMDOQLN=DSRQRYHQSULND]D kazalca na zaslonu stresite daljinski upravljalnik Magic levo in GHVQR KROHVFH 2. 3ULWLVQLWHVUHGLQRNROHVFDGD L]EHUHWHPHQL6NROHVFHP preklapljate programe ali kanale LQVHSRPLNDWHSRPHQLMX  3UHSR]QDYDQMHJODVX (odvisno od modela) 3 3RPLNDQMHSRVKUDQMHQLKSURJUDPLKDOLNDQDOLK ,1387 Prikaz daljinskega upravljalnika QD]DVORQX * Dostop do menija univerzalnega XSUDYOMDOQLND RGYLVQRRG modela)  * ýHSULGUåLWHJXPE ,1387VHSULNDåHPHQL]D L]ELUR]XQDQMHQDSUDYHNLMH SULNOMXþHQDQDWHOHYL]RU =DRJOHG'YLGHD (odvisno od modela) 1DVWDYLWHYJODVQRVWL 7,+2 ,]NORSYVHK]YRNRY * ýHSULGUåLWHJXPE ERVWH RPRJRþLOLIXQNFLMR]YRþQLK RSLVRY RGYLVQRRGPRGHOD 6/29(1âý,1$ %DUYQLJXPEL Odprejo posebne funkcije v nekaWHULKPHQLMLK :UGHþL :]HOHQL : ( rumeni in : modri gumb) 1D]DM  9UQLWHYQDSUHMãQMRUDYHQ 'RPRY 'RVWRSGRPHQLMD'RPRY ,=+2'QD9ä,92 Preklopi med oddajanjem (anWHQD LQUD]OLþQLPLYKRGL 28 )81.&,-(ý$52%1(*$'$/-,16.(*$835$9/-$/1,.$ 3UHSR]QDYDQMHJODVX (odvisno od modela) 3UHNOLFUHJLVWUDFLMHGDOMLQVNHJDXSUDYOMDOQLND 0DJLF Za uporabo funkcije prepoznavanja glasu je ]DKWHYDQDRPUHåQDSRYH]DYD 1D]DM   'RPRY 3ULWLVQLWHJXPE3UHSR]QDYDQMHJODVX Ko se na levi strani televizijskega ]DVORQDSULNDåHRNQRVSULND]RP JODVXL]JRYRULWHåHOHQREHVHGQR ]YH]R ‡ Prepoznavanje glasu morda ne ERXVSHORþHJRYRULWHSUHKLWURDOL SUHSRþDVL ‡ 8SRUDELWHGDOMLQVNLXSUDYOMDOQLN0DJLF NLRGREUD]DQHVPHELWLRGGDOMHQYHþ NRWFP ‡ Uspešnost prepoznavanja je odvisna RGODVWQRVWLXSRUDEQLND JODV L]JRYDUMDYDLQWRQDFLMDLQKLWURVW LQ RNROMD KUXSWHUJODVQRVWWHOHYL]RUMD  5HJLVWUDFLMDþDUREQHJD GDOMLQVNHJDXSUDYOMDOQLND 5HJLVWUDFLMDGDOMLQVNHJDXSUDYOMDOQLND0DJLF ýHåHOLWHXSRUDEOMDWLGDOMLQVNL XSUDYOMDOQLN0DJLFJDQDMSUHM UHJLVWULUDMWHVWHOHYL]RUMHP 1 Vstavite baterije v daljinski upravljalnik Magic in vklopite WHOHYL]RU 2 Daljinski upravljalnik Magic usmerite proti televizorju in pritisnite gumb KROHVFH 2.  » ý  HGDOMLQVNHJDXSUDYOMDOQLND Magic ne morete registrirati VWHOHYL]RUMHPWHOHYL]RU izklopite in še enkrat YNORSLWHQDWRSDSRVNXVLWH ]QRYD ýHåHOLWHSUHNLQLWLSRYH]DYRPHG daljinskim upravljalnikom Magic in WHOHYL]RUMHP]DSHWVHNXQGKNUDWL 1D]DM in SULGUåLWHJXPED  'RPRY  » 6SULGUåDQMHPJXPED ,=+2'QD9ä,92 boste ODKNRKNUDWLSUHNOLFDOLLQ znova registrirali daljinski XSUDYOMDOQLN0DJLF 8SRUDEDþDUREQHJD GDOMLQVNHJDXSUDYOMDOQLND y Daljinski upravljalnik Magic stresite nekoliko v desno in levo ali pritisnite gumba ,1387 'RPRY  GDVHQD]DVORQXSULNDåH ND]DOHF » .D]DOHFVHSULNDåHNR REUQHWHNROHVFH RGYLVQR od modela) y ýHND]DOFDQHNDMþDVDQH uporabljate ali daljinski XSUDYOMDOQLN0DJLFSRORåLWH QDUDYQRSRYUãLQRND]DOHF L]JLQH y ýHND]DOHFQHGHOXMHNRW åHOLWHGDOMLQVNLXSUDYOMDOQLN 0DJLFVWUHVLWHOHYRLQGHVQR Kazalec se bo premaknil na VUHGLQR]DVORQD y =DUDGLGRGDWQLKIXQNFLM porablja daljinski upravljalnik 0DJLFEDWHULMKLWUHMHNRW RELþDMQLXSUDYOMDOQLNL 6/29(1âý,1$ )81.&,-(ý$52%1(*$'$/-,16.(*$835$9/-$/1,.$ 8325$%$8325$%1,â.(*$35,52ý1,.$ 3UHYLGQRVWQLXNUHSL SULXSRUDELþDUREQHJD GDOMLQVNHJDXSUDYOMDOQLND 8325$%$ 8325$%1,â.(*$ 35,52ý1,.$ 8SRUDEQLãNLSULURþQLNRPRJRþDHQRVWDYHQGRVWRS GRSRGUREQLKLQIRUPDFLMRWHOHYL]RUMX 1 Pritisnite gumb 'RPRY na daljinskem XSUDYOMDOQLNXGDSULNDåHWHPHQL'RPRY 2 Izberite 8SRUDEQLãNLSULURþQLN in pritisnite NROHVFH 2.  Ö y Daljinski upravljalnik uporabljajte znotraj QDYHGHQHJDGRVHJD EOLåMHNRWP  ýHQDSUDYRXSRUDEOMDWHL]YHQREPRþMD SRNULWRVWLDOLVRYQMHPRYLUHODKNRSULGH GRWHåDYSULNRPXQLNDFLML y 'RWHåDYSULNRPXQLNDFLMLODKNRSULGH ]DUDGLGRGDWQHRSUHPH1DSUDYHNRWVR PLNURYDORYQHSHþLFHLQEUH]åLþQDRPUHåMD GHOXMHMRYLVWHPIUHNYHQþQHPSDVX  *+] NRWGDOMLQVNLXSUDYOMDOQLN0DJLF =DUDGLWHJDODKNRSULGHGRWHåDYSUL NRPXQLNDFLML y Daljinski upravljalnik Magic morda ne ERGHORYDOSUDYLOQRþHMHEUH]åLþQL usmerjevalnik (AP) od televizorja oddaljen GRPHWUD%UH]åLþQLXVPHUMHYDOQLNPRUD ELWLRGWHOHYL]RUMDRGGDOMHQYHþNRWP y Baterije ne razstavljajte in izpostavljajte YURþLQL y Baterije ne razstavljajte in je ne L]SRVWDYOMDMWHYURþLQL%DWHULMHQH L]SRVWDYOMDMWHPRþQLPXGDUFHP y ýHEDWHULMRYVWDYLWHQDSDþQRODKNR SRY]URþLWHHNVSOR]LMR 29 2320%$ y 8SRUDEQLãNLSULURþQLNODKNRRGSUHWHWXGL s tipko (8SRUDEQLãNLSULURþQLN) na GDOMLQVNHPXSUDYOMDOQLNX RGYLVQRRG modela) 6/29(1âý,1$ 30 9='5ä(9$1-(2'35$9/-$1-(7(ä$9 9='5ä(9$1-( ýLãþHQMHWHOHYL]RUMD 7HOHYL]RUUHGQRþLVWLWHGD]DJRWRYLWHQDMEROMãHGHORYDQMHLQSRGDOMãDWHQMHJRYRåLYOMHQMVNRGRER 32=25 y 1DMSUHMQHSR]DELWHL]NORSLWLQDSDMDQMDLQL]NOMXþLWLQDSDMDOQHJDLQYVHKGUXJLKNDEORY y ýHWHOHYL]RUMDQHERVWHXSRUDEOMDOLGOMHþDVDL]NOMXþLWHQDSDMDOQLNDEHOL]VWHQVNHYWLþQLFHGD SUHSUHþLWHPRUHELWQHSRãNRGEH]DUDGLXGDUDVWUHOHDOLSUHQDSHWRVWL =DVORQRNYLURKLãMHLQVWRMDOR y 3UDKLQPDQMãRXPD]DQLMRQDSRYUãLQLWHOHYL]RUMDREULãLWHVVXKRþLVWRLQPHKNRNUSR y 9HþMRXPD]DQLMRRþLVWLWH]PHKNRNUSRQDYODåHQRVþLVWRYRGRDOLUD]UHGþHQLPEODJLPGHWHUJHQWRP 1DWRJDWDNRMREULãLWHVVXKRNUSR 32=25 y 1LNROLVHQHGRWLNDMWH]DVORQDNHUELJDODKNRSRãNRGRYDOL y 3RYUãLQH]DVORQDQHSRWLVNDMWHGUJQLWHDOLXGDUMDMWH]QRKWLDOLRVWULPSUHGPHWRPVDMELODKNR RSUDVNDOL]DVORQDOLSRY]URþLWHSRSDþHQRVOLNR y 1HXSRUDEOMDMWHNHPLþQLKVUHGVWHYNHUODKNRSRãNRGXMHWHL]GHOHN y 1DSRYUãLQRQHSUãLWHWHNRþLQýHYWHOHYL]RUSURGUHYRGDODKNRSULGHGRSRåDUDHOHNWULþQHJD XGDUDDOLRNYDUH 1DSDMDOQLNDEHO 5HGQRRGVWUDQMXMWHSUDKDOLXPD]DQLMR]QDSDMDOQHJDNDEOD 2'35$9/-$1-(7(ä$9 7HåDYD 7HOHYL]RUMDQLPRJRþH upravljati z daljinskim XSUDYOMDOQLNRP Ne vidite slike in ne VOLãLWH]YRND 6/29(1âý,1$ Televizor se nenadoma L]NORSL Pri povezavi z UDþXQDOQLNRP +'0, '9, VHSULNDåH VSRURþLOR³1LVLJQDOD´ DOL³1HYHOMDYHQIRUPDW´ 2GSUDYD y 3UHYHULWHVHQ]RUGDOMLQVNHJDXSUDYOMDOQLNDLQSRVNXVLWH]QRYD y 3UHYHULWHDOLMHPHGWHOHYL]RUMHPLQGDOMLQVNLPXSUDYOMDOQLNRPPRUGDRYLUD na  na y 3UHYHULWHDOLEDWHULMHGHOXMHMRLQVRSUDYLOQRYVWDYOMHQH y 3UHYHULWHDOLMHWHOHYL]RUYNORSOMHQ y 3UHYHULWHDOLMHQDSDMDOQLNDEHOYNOMXþHQYVWHQVNRYWLþQLFR y 3UHYHULWHDOLMH]DWHåDYRNULYDVWHQVNDYWLþQLFDWDNRGDYDQMRYNOMXþLWHGUXJ L]GHOHN  y 3UHYHULWHQDVWDYLWYH]DQDSDMDQMH1DSDMDQMHMHPRUGDSUHNLQMHQR y 9QDVWDYLWYDKýDVRYQLNLSUHYHULWHDOLMHPRUGDYNORSOMHQDIXQNFLMDV SULSUDYOMHQRVW(odvisno od modela) ýDVRYQLN]DPLURYDQMH,]NORS þDVRYQLND y ýHYNORSOMHQWHOHYL]RUQHSUHMPHQREHQHJDVLJQDODVHERVDPRGHMQRL]NORSLOSR PLQXWDKQHDNWLYQRVWL y 7HOHYL]RUL]NORSLWHYNORSLWH]GDOMLQVNLPXSUDYOMDOQLNRP y 3RQRYQRSULNORSLWHNDEHO+'0, y 3RQRYQR]DåHQLWHUDþXQDOQLN]YNORSOMHQLPWHOHYL]RUMHP SPECIFIKACIJE 31 63(&,),.$&,-( 6SHFLILNDFLMHEUH]åLþQHJDPRGXOD /*6%: %OXHWRRWK BUH]åLþQHJDRPUHåMD/$1 ,(((DEJQ Standard )UHNYHQþQLUD]pon ,]KRGQDPRþ QDMYHþ GR0+] 5150 do 5250 MHz GR0+] =DGUåDYH izven EU) DG%P EG%P JG%P Q±*+]G%P Q±*+]G%P Standard )UHNYHQþQLUD]pon ,]KRGQDPRþ QDMYHþ 5D]OLþLFD%OXHWRRWK ±0+] 10 dBm ali manj y .HUMHYGUåDYLODKNRXSRUDEOMHQGUXJSDVRYQLNDQDOXSRUDEQLNQHPRUHVSUHPHQLWLDOLSULODJRGLWL GHORYQHIUHNYHQFHWDL]GHOHNSDMHQDVWDYOMHQYVNODGXVSRGDWNLYWDEHOL]UHJLRQDOQLPLIUHNYHQFDPL y 1DSUDYRQDPHVWLWHLQXSRUDEOMDMWHRGGDOMHQRQDMPDQMFPRGVYRMHJDWHOHVD8SRãWHYDMWHSUL XSRUDEQLãNHPRNROMX 0197 6/29(1âý,1$ SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. 42LB63** MODELS Dimensions (W x H x D) Weight 42LB630V-ZA 42LB631V-ZL 960 x 610 x 218 960 x 612 x 193 Without stand(mm) 960 x 567 x 54.5 960 x 567 x 54.5 With stand (mm) With stand (kg) 9.9 9.9 Without stand (kg) 9.6 9.6 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 100 W 100 W 47LB63** MODELS Dimensions (W x H x D) With stand (mm) Weight With stand (kg) 47LB630V-ZA 47LB631V-ZL 1072 x 677 x 247 1072 x 675 x 230 Without stand(mm) 1072 x 629 x 54.5 Without stand (kg) 1072 x 629 x 54.5 13.4 13.3 13.0 13.0 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 110 W 110 W 55LB63** MODELS Dimensions (W x H x D) With stand (mm) Weight With stand (kg) 55LB630V-ZA 55LB631V-ZL 1241 x 772 x 247 1241 x 769 x 230 Without stand(mm) 1241 x 725 x 55.5 Without stand (kg) 1241 x 725 x 55.5 18.7 18.6 18.3 18.3 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 130 W 130 W B-1 B-2 SPECIFICATIONS 32LB65** 32LB650V-ZA 32LB651V-ZA 32LB652V-ZA 32LB653V-ZK 32LB650V-ZE 32LB650V-ZN 731 x 484 x 207 731 x 475 x 185 731 x 474 x 233 Without stand(mm) 731 x 437 x 54.5 731 x 437 x 54.5 731 x 437 x 54.5 MODELS Dimensions (W x H x D) With stand (mm) Weight With stand (kg) 6.5 6.5 8.4 Without stand (kg) 6.3 6.3 6.3 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 65 W MODELS 39LB650V-ZA 39LB651V-ZA 39LB652V-ZA 65 W 65 W 39LB65** Dimensions (W x H x D) With stand (mm) Weight With stand (kg) Without stand (kg) 884 x 569 x 218 39LB653V-ZK 39LB650V-ZE 39LB650V-ZN 884 x 570 x 193 884 x 564 x 238 884 x 524 x 54.5 884 x 524 x 54.5 8.6 8.6 10.8 8.3 8.3 8.3 Without stand(mm) 884 x 524 x 54.5 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 90 W MODELS 42LB650V-ZA 42LB651V-ZA 42LB652V-ZA 42LB653V-ZK 42LB650V-ZE 42LB650V-ZN 960 x 610 x 218 960 x 612 x 193 960 x 606 x 238 Without stand(mm) 960 x 567 x 54.5 960 x 567 x 54.5 960 x 567 x 54.5 90 W 90 W 42LB65** Dimensions (W x H x D) With stand (mm) Weight With stand (kg) 9.9 9.9 12.1 Without stand (kg) 9.6 9.6 9.6 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 100 W 100 W 100 W SPECIFICATIONS B-3 47LB65** 47LB650V-ZA 47LB651V-ZA 47LB652V-ZA 47LB653V-ZK 47LB650V-ZE 47LB650V-ZN 1072 x 677 x 247 1072 x 675 x 230 1072 x 669 x 267 Without stand(mm) 1072 x 629 x 54.5 1072 x 629 x 54.5 1072 x 629 x 54.5 MODELS Dimensions (W x H x D) Weight With stand (mm) With stand (kg) 13.4 13.3 16.2 Without stand (kg) 13.0 13.0 13.0 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 110 W MODELS 50LB650V-ZA 50LB651V-ZA 50LB652V-ZA 50LB653V-ZK 50LB650V-ZE 50LB650V-ZN 1127 x 710 x 247 1127 x 706 x 230 1127 x 699 x 267 Without stand(mm) 1127 x 660 x 54.5 1127 x 660 x 54.5 1127 x 660 x 54.5 110 W 110 W 50LB65** Dimensions (W x H x D) Weight With stand (mm) With stand (kg) 14.7 14.6 17.5 Without stand (kg) 14.3 14.3 14.3 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 120 W 120 W 120 W 55LB65** 55LB650V-ZA 55LB651V-ZA 55LB652V-ZA 55LB653V-ZK 55LB650V-ZE 55LB650V-ZN 1241 x 772 x 247 1241 x 769 x 230 1241 x 765 x 293 Without stand(mm) 1241 x 725 x 55.5 1241 x 725 x 55.5 1241 x 725 x 55.5 MODELS Dimensions (W x H x D) Weight With stand (mm) With stand (kg) 18.7 18.6 22.8 Without stand (kg) 18.3 18.3 18.3 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 130 W 130 W 60LB65** 70LB65** 60LB650V-ZN 70LB650V-ZA 70LB650V-ZB 1351 x 828 x 293 1574 x 970 x 314 Without stand(mm) 1351 x 788 x 57.5 1574 x 919 x 60.2 Power consumption MODELS Dimensions (W x H x D) Weight With stand (mm) With stand (kg) 26.3 31.6 Without stand (kg) 21.8 30.1 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 130 W 260 W 130 W B-4 SPECIFICATIONS MODELS Dimensions (W x H x D) Weight With stand (mm) 42LB67** 47LB67** 50LB67** 42LB670V-ZA 42LB671V-ZB 42LB671V-ZF 42LB673V-ZB 42LB675V-ZA 42LB677V-ZC 42LB679V-ZF 47LB670V-ZA 47LB671V-ZB 47LB671V-ZF 47LB673V-ZB 47LB675V-ZA 47LB677V-ZC 47LB679V-ZF 50LB670V-ZA 50LB671V-ZB 50LB671V-ZF 50LB673V-ZB 50LB675V-ZA 50LB677V-ZC 50LB679V-ZF 948.2 x 606.9 x 210.9 1059.9 x 671.9 x 247.5 1116.1 x 704.9 x 247.5 1059.9 x 621 x 55.1 1116.1 x 652.9 x 55.1 10.4 13.2 14.6 10.0 12.7 14.1 Without stand(mm) 948.2 x 558.2 x 55.1 With stand (kg) Without stand (kg) Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 95 W 100 W 110 W 55LB67** 42LB68** 47LB68** 55LB670V-ZA 55LB671V-ZB 55LB671V-ZF 55LB673V-ZB 55LB675V-ZA 55LB677V-ZC 55LB679V-ZF 42LB680V-ZA 42LB680V-ZD 47LB680V-ZA 47LB680V-ZD MODELS Dimensions (W x H x D) With stand (mm) Weight With stand (kg) Without stand (kg) 1229.8 x 767.5 x 247.5 949 x 608 x 211 Without stand(mm) 1229.8 x 716.6 x 55.1 Power requirement Power consumption MODELS Dimensions (W x H x D) With stand (mm) Weight With stand (kg) Without stand (kg) 1061 x 670 x 247 949 x 560 x 55.1 1061 x 623 x 55.1 18.5 10.4 13.3 18 10 12.8 AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 130 W 95 W 100 W 55LB68** 60LB68** 65LB68** 55LB680V-ZA 55LB680V-ZD 60LB680V-ZA 60LB680V-ZD 65LB680V-ZA 65LB680V-ZD 1231 x 769 x 247 1338.4 x 834.7 x 288.9 1449.5 x 883.7 x 313.9 1338.4 x 778.8 x 58.1 1449.5 x 840.8 x 58.1 19 22.2 27.9 18.5 21.3 26.5 Without stand(mm) 1231 x 718 x 55.1 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 130 W 140 W 160 W SPECIFICATIONS MODELS Dimensions (W x H x D) Weight With stand (mm) 42LB69** 47LB69** 55LB69** 42LB690V-ZA 42LB690V-ZC 47LB690V-ZA 47LB690V-ZC 55LB690V-ZA 55LB690V-ZC 949 x 608 x 211 1061 x 670 x 247 1231 x 769 x 247 1061 x 623 x 55.1 1231 x 718 x 55.1 Without stand(mm) 949 x 560 x 55.1 With stand (kg) 10.4 13.3 19 Without stand (kg) 10 12.8 18.5 Power requirement Power consumption B-5 AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 95 W 100 W 130 W 42LB70** 47LB70** 55LB70** MODELS Dimensions (W x H x D) Weight With stand (mm) 42LB700V-ZG 47LB700V-ZG 55LB700V-ZG 948.2 x 608 x 213 1059.9 x 666 x 227 1229.8 x 761 x 244 Without stand(mm) 948.2 x 558.2 x 55.1 1059.9 x 621 x 55.1 1229.8 x 716.6 x 55.1 With stand (kg) 10.8 13.6 19.1 Without stand (kg) 10 12.7 18 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 95 W 100 W 42LB72** MODELS Dimensions (W x H x D) Weight With stand (mm) 42LB720V-ZA 42LB720V-ZB 42LB720V-ZG 949 x 608 x 211 949 x 608 x 213 Without stand(mm) 949 x 560 x 55.1 With stand (kg) Without stand (kg) 949 x 560 x 55.1 10.4 10.7 10 10 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 95 W 95 W 47LB72** MODELS Dimensions (W x H x D) Weight With stand (mm) 47LB720V-ZA 47LB720V-ZB 47LB720V-ZG 1061 x 670 x 247 1061 x 666 x 227 Without stand(mm) 1061 x 623 x 55.1 With stand (kg) Without stand (kg) 1061 x 623 x 55.1 13.3 13.7 12.8 12.8 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 100 W 100 W 130 W B-6 SPECIFICATIONS 55LB72** MODELS Dimensions (W x H x D) Weight With stand (mm) 55LB720V-ZA 55LB720V-ZB 55LB720V-ZG 1231 x 769 x 247 1231 x 766 x 237 Without stand(mm) 1231 x 718 x 55.1 With stand (kg) Without stand (kg) 1231 x 718 x 55.1 19 19.6 18.5 18.5 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 130 W MODELS 60LB720V-ZA 60LB720V-ZB 130 W 60LB72** Dimensions (W x H x D) With stand (mm) Weight With stand (kg) 60LB720V-ZG 1338.4 x 834.7 x 288.9 1338.4 x 826.2 x 268.4 Without stand(mm) 1338.4 x 778.8 x 58.1 1338.4 x 778.8 x 58.1 Without stand (kg) 22.2 22.6 21.3 21.3 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 140 W MODELS 65LB720V-ZA 65LB720V-ZB 140 W 65LB72** Dimensions (W x H x D) Weight With stand (mm) 1449.5 x 883.7 x 313.9 1449.5 x 894.4 x 293.1 Without stand(mm) 1449.5 x 840.8 x 58.1 With stand (kg) Without stand (kg) 65LB720V-ZG 1449.5 x 840.8 x 58.1 27.9 27.9 26.5 26.5 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 160 W 160 W SPECIFICATIONS 42LB73** 42LB730V-ZA 42LB730V-ZD 42LB730V-ZE 42LB731V-ZE 949 x 608 x 211 949 x 608 x 213 MODELS Dimensions (W x H x D) Weight With stand (mm) Without stand(mm) 949 x 560 x 55.1 With stand (kg) Without stand (kg) 949 x 560 x 55.1 10.4 10.7 10 10 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 95 W 95 W 47LB73** 47LB730V-ZA 47LB730V-ZD 47LB730V-ZE 47LB731V-ZE 1061 x 670 x 247 1061 x 666 x 227 MODELS Dimensions (W x H x D) Weight With stand (mm) Without stand(mm) 1061 x 623 x 55.1 With stand (kg) Without stand (kg) 1061 x 623 x 55.1 13.3 13.7 12.8 12.8 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 100 W 100 W 55LB73** 55LB730V-ZA 55LB730V-ZD 55LB730V-ZE 55LB731V-ZE 1231 x 769 x 247 1231 x 766 x 237 MODELS Dimensions (W x H x D) Weight With stand (mm) Without stand(mm) 1231 x 718 x 55.1 1231 x 718 x 55.1 With stand (kg) 19 19.6 Without stand (kg) 18.5 18.5 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 130 W 130 W 60LB73** MODELS 60LB730V-ZA Dimensions (W x H x D) Weight With stand (mm) 60LB730V-ZD 60LB730V-ZE 60LB731V-ZE 1338.4 x 834.7 x 288.9 1338.4 x 826.2 x 268.4 Without stand(mm) 1338.4 x 778.8 x 58.1 1338.4 x 778.8 x 58.1 With stand (kg) 22.2 22.6 Without stand (kg) 21.3 21.3 Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 140 W 140 W B-7 B-8 SPECIFICATIONS 65LB73** MODELS 65LB730V-ZA Dimensions (W x H x D) With stand (mm) Weight With stand (kg) Power requirement Power consumption MODELS Dimensions (W x H x D) Weight 1449.5 x 883.7 x 313.9 1449.5 x 894.4 x 293.1 Without stand(mm) 1449.5 x 840.8 x 58.1 Without stand (kg) 65LB730V-ZD 65LB730V-ZE 65LB731V-ZE 1449.5 x 840.8 x 58.1 27.9 27.9 26.5 26.5 AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 160 W 160 W 49LB86** 55LB86** 60LB86** 49LB860V-ZA 49LB860V-ZB 55LB860V-ZA 55LB860V-ZB 60LB860V-ZA 60LB860V-ZB 1227 x 769 x 229 1335 x 830 x 261 Without stand(mm) 1091 x 632 x 34.7 1227 x 709 x 34.7 1335 x 770 x 35.7 With Sound Bar Supporter(mm) 1091 x 688 x 34.7 1227 x 765 x 34.7 1335 x 826 x 35.7 With stand (kg) 17.4 22.6 27.1 Without stand (kg) 16.7 21.9 26.2 With stand (mm) Power requirement 1091 x 690 x 229 AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 120 W 130 W 140 W 49LB87** 55LB87** 60LB87** 49LB870V-ZA 55LB870V-ZA 60LB870V-ZA 1091 x 690 x 229 1227 x 769 x 229 1335 x 830 x 261 Without stand(mm) 1091 x 632 x 34.7 1227 x 709 x 34.7 1335 x 770 x 35.7 With Sound Bar Supporter(mm) 1091 x 688 x 34.7 1227 x 765 x 34.7 1335 x 826 x 35.7 With stand (kg) 17.4 22.6 27.1 Without stand (kg) 16.7 21.9 26.2 Power consumption MODELS Dimensions (W x H x D) Weight With stand (mm) Power requirement AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Power consumption 120 W 130 W 140 W SPECIFICATIONS CI Module Size (W x H x D) 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm 0 °C to 40 °C Operating Temperature Environment condition B-9 Operating Humidity Less than 80 % Storage Temperature -20 °C to 60 °C Storage Humidity Less than 85 % Digital TV Analogue TV Television system DVB-T/T2 DVB-C DVB-S/S2 PAL/SECAM B/G/I/D/K SECAM L/L’ Programme coverage VHF, UHF C-Band, Ku-Band VHF: E2 to E12, UHF : E21 to E69, CATV: S1 to S20, HYPER: S21 to S47 Maximum number of storable programmes DVB-S/S2 : 6,000 DVB-T/T2/C & Analogue TV : 1,500 External antenna impedance Ÿ Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. LG Customer Information Centre Country Record the model number and serial number of the TV. Refer to the label on the back cover and quote this information to your dealer when requiring any service. Country Service Service 0 810 144 131 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40 0032 15 200255 801 54 54 54 07001 54 54 808 78 54 54 810 555 810 031 228 3542 8088 5758 0850 111 154 0800 0 54 54 3220 902 500 234 54 0770 54 54 54 01806-11-54-11 (0,20€ pro Anruf aus dem Festnetz der DTAG; Mobilfunk: max. 0,60€ pro Anruf.) MODEL SERIAL Latvija 0848 543 543 801 11 200 900, 210 4800 564 0844 847 5454 06 40 54 54 54 800 9990 0818 27 6955 0 800 303 000 199600099 8 820 0071 1111 8 8000 805 805, 2255(GSM) 80200201 8 800 120 2222 880008081 8 0000 710 005 8 800 200 7676
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360

LG 39LB650V-ZN El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario