Grandstream WP810 Quick Installation Manual

Tipo
Quick Installation Manual

El Grandstream WP810 es un potente teléfono Wi-Fi portátil diseñado para satisfacer las necesidades de comunicación en entornos empresariales y verticales, como almacenes, bodegas, hospitales y seguridad. Con su diseño avanzado de antena y soporte de roaming, el WP810 proporciona una excelente conectividad inalámbrica y movilidad para que los usuarios puedan mantenerse conectados y productivos en cualquier lugar de sus instalaciones.

El Grandstream WP810 es un potente teléfono Wi-Fi portátil diseñado para satisfacer las necesidades de comunicación en entornos empresariales y verticales, como almacenes, bodegas, hospitales y seguridad. Con su diseño avanzado de antena y soporte de roaming, el WP810 proporciona una excelente conectividad inalámbrica y movilidad para que los usuarios puedan mantenerse conectados y productivos en cualquier lugar de sus instalaciones.

~11~ ~12~
PRECAUCIONES:
1x Estación
de carga
PAQUETE CONTENIDO DEL WP810
1x Adaptador
de Energía 5v
1x WP810
Auricular
1x Guía de Instalación
Rápido
ES
1x Cinturón Clip
para Auricular
•No intente abrir, desmontar o modicar el equipo.
•No utilizar un adaptador de alimentación de terceros.
•No exponga este dispositivo a temperaturas fuera del rango
de -20°C a 60°C
•No exponga este dispositivo en entornos fuera del siguiente
rango de humedad: 10-90%RH (sin condensación).
RESUMEN
El WP810 es un telefono Wi-Fi portátil diseñado para cumplir
con una gran variedad de empresas y aplicaciones del mer-
cado. Incluyendo almacenes, bodegas, hospitales y seguri-
dad. Este poderoso telefono Wi-Fi viene equipado con Wi-Fi
de dos-bandas 802.11a/b/g/n/ac. Diseño avanzado de an-
tena y soporte de roaming.
Al incluir voz HD con dos micrófonos, el WP810 ofrece una
poderosa combinación de características, movilidad y dura-
bilidad para satisfacer todas las necesidades de la telefonía
portable.
5V
1x Batería
Recargable
WP810 no esta pre-congurado para soportar o reali-
zar llamadas de emergencia a ningún tipo de hospital,
agencia policial, unidad de cuidado medico o cual-
quier otro servicio de emergencia. Es su responsabilidad
contratar un servicio de telefonía de Internet compatible
con el protocolo SIP, congurar
el WP810 para utilizar dicho servicio y periódicamente pro-
bar esta conguración para conrmar que este trabajan-
do como usted espera. Si es requisito no es completado,
es su responsabilidad contratar un servicio de telefonía ja
o celular para tener acceso a servicios de emergencia.
GRANDSTREAM NO PROVEE CONEXIO-
NES A SERVICIOS DE EMERGENCIA A TRAVÉS
DEL WP810. NI GRANDSTREAM NI NINGUNO DE
SUS OFICIALES, EMPLEADOS O AFILIADOS SON
RESPONSABLES DE NINGUNA DEMANDA, DAÑO O PER-
DIDA QUE ESTO PUEDA OCASIONAR Y MEDIANTE ESTE CO-
MUNICADO USTED RENUNCIA A CUALQUIER RECLAMO O
CONSECUENCIA PROVENIENTE O RELACIONADO DE LA IN-
HABILIDAD DE CONTACTAR SERVICIOS DE EMERGENCIAS
CON EL WP810 Y SU FALTA DE NO HABER HECHO LOS AR-
REGLOS DE LUGAR PARA ACCESAR ESTOS SERVICIOS DE
EMERGENCIA DE ACUERDO CON EL PÁRRAFO ANTERIOR.
Los términos de licencia GNU GPL son incorpora-
dos en el rmware del dispositivo y puede ser ac-
cedido a través de la interfaz de usuario Web del
dispositivo en ip_de_mi_dispositivo/gpl_license.
También puede ser accedido aquí: http://www.
grandstream.com/legal/open-source-software
Para obtener un CD con la información del có-
digo fuente GPL, por favor, remita una so-
licitud escrita a [email protected]
~13~ ~14~
CONFIGURACIÓN DEL WP810
Estación de carga:
Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente
para comenzar a usar la estación de carga.
1: Estación de carga
2: Adaptador de Energía
Abra la tapa de la batería..
Inserte la batería con los electrodos en la esquina inferior
izquierda.
Cierre la tapa de la batería.
Nota: Cargue la batería por completo antes de usar el telé-
fono por primera vez.
1
2
3
1: Tapa de la batería
2: Batería
3: Parte posterior del teléfono
Auricular:
2
1
DESCRIPCIÓN WP810
2. Auricular
13. Pantalla
LCD en color
6. Combinar
las 4 teclas de
echa (arriba,
abajo, izquierda,
derecha)
15. OK/Tecla de
Selección
7.Descolgar o
tecla de
marcación
16. Cuelgue o
tecla de
encendido
8. Teclado
alfanumérico
10. Manos libres o
tecla de altavoz
19. Micrófono
9. */ Tecla de
silencio
14. Teclas
Programables
3. Tecla Subir
volumen
18. Contactos
17. # / tecla de
bloqueo
12. Toma de auricu-
lares de 3.5 mm
11. Indicador
LED
4. Tecla de ba-
jar volumen
5. Tecla PTT
5V
1. Sensor de
proximidad
~15~ ~16~
CONECTANDO WP810 A RED WI-FI
1. En el menú LCD, presione la tecla Menú y vaya a Congura-
ción → Conguración de red → Wi-Fi.
2. Congure Wi-Fi como “Encendido” y navege las “Congura-
ciones del Wi-Fi”. Se mostrará una lista de redes Wi-Fi.
3. Seleccione la red deseada para conectarse. (Ingrese la con-
traseña correcta para conectarse si se solicita)
WP810 mostrará el icono de Wi-Fi en el menú principal de la
pantalla LCD si la conexión a la red Wi-Fi es exitosa.
ACCEDER A LA WEB GUI DE WP810
1. Presione el botón de ARRIBA para ver la dirección IP.
2. Escriba la dirección IP en su navegador web.
Nota: La computadora necesita estar en la misma red que
WP810.
3.Ingrese como administrador para ver el menú de congura-
ción. (El usuario es “admin” y la contraseña aleatoria debería
estar en la etiqueta en la parte trasera de la unidad).
Consulte la documentación en linea y preguntas frecuentes
para información mas detallada.
http://www.grandstream.com/our-products
FR
Le WP810 n’est pas préconguré pour prendre en charge
ou acheminer les appels d’urgence adressés aux hôpi-
taux, organismes chargés de l’application de la loi, cen-
tres de soins médicaux service(s) d’urgence ») ou tout
autre type de service d’urgence. Vous devez prendre
des dispositions supplémentaires pour assurer l’accès aux
services d’urgence. Il est de votre responsabilité de vous
abonner à un service de téléphonie Internet conforme au
protocole SIP, de congurer correctement le WP810 pour
utiliser ce service, et de tester périodiquement votre con-
guration pour vous assurer qu’elle fonctionne comme
prévu. Si vous ne le faites pas, vous devez vous abonner
à un service de téléphonie sans l ou xe traditionnel pour
accéder aux services d’urgence.
GRANDSTREAM NE FOURNIT PAS DE CONNEXIONS AUX
SERVICES D’URGENCE VIA LE WP810. NI GRANDSTREAM,
NI SES DIRIGEANTS, EMPLOYES OU SOCIETES AFFILIEES NE
PEUVENT ETRE TENUS RESPONSABLES POUR TOUTE RECLA-
MATION, TOUT DOMMAGE OU PERTE, ET VOUS RENONCEZ
PAR LES PRESENTES A TOUTE RECLAMATION OU TOUT MOTIF
D’ACTION EN JUSTICE DÉCOULANT OU LIE A VOTRE INCA-
PACITE D’UTILISER LE WP810 POUR CONTACTER LES SER-
VICES D’URGENCE, ET TOUTE NEGLIGENCE DE VOTRE PART
QUANT A PRENDRE DES DISPOSITIONS SUPPLEMENTAIRES
POUR ACCEDER AUX SERVICES D’URGENCE CONFORMÉ-
MENT À L’ALINÉA PRÉCÉDENT.
Les termes de la licence GNU GPL sont incorporés dans
le micrologiciel du périphérique et sont accessibles via
l’interface utilisateur Web du périphérique à l’adresse
my_device_ip / gpl_license. Vous pouvez également y
accéder ici: http://www.grandstream.com/legal/open-
source-software
Pour obtenir un CD contenant les informations du code
source GPL, veuillez envoyer une demande écrite à info@
grandstream.com.

Transcripción de documentos

ES WP810 no esta pre-configurado para soportar o realizar llamadas de emergencia a ningún tipo de hospital, agencia policial, unidad de cuidado medico o cualquier otro servicio de emergencia. Es su responsabilidad contratar un servicio de telefonía de Internet compatible con el protocolo SIP, configurar el WP810 para utilizar dicho servicio y periódicamente probar esta configuración para confirmar que este trabajando como usted espera. Si es requisito no es completado, es su responsabilidad contratar un servicio de telefonía fija o celular para tener acceso a servicios de emergencia. GRANDSTREAM NO PROVEE CONEXIONES A SERVICIOS DE EMERGENCIA A TRAVÉS DEL WP810. NI GRANDSTREAM NI NINGUNO DE SUS OFICIALES, EMPLEADOS O AFILIADOS SON RESPONSABLES DE NINGUNA DEMANDA, DAÑO O PERDIDA QUE ESTO PUEDA OCASIONAR Y MEDIANTE ESTE COMUNICADO USTED RENUNCIA A CUALQUIER RECLAMO O CONSECUENCIA PROVENIENTE O RELACIONADO DE LA INHABILIDAD DE CONTACTAR SERVICIOS DE EMERGENCIAS CON EL WP810 Y SU FALTA DE NO HABER HECHO LOS ARREGLOS DE LUGAR PARA ACCESAR ESTOS SERVICIOS DE EMERGENCIA DE ACUERDO CON EL PÁRRAFO ANTERIOR. Los términos de licencia GNU GPL son incorporados en el firmware del dispositivo y puede ser accedido a través de la interfaz de usuario Web del dispositivo en ip_de_mi_dispositivo/gpl_license. También puede ser accedido aquí: http://www. grandstream.com/legal/open-source-software Para obtener un CD con la información del código fuente GPL, por favor, remita una solicitud escrita a [email protected] ~11~ PRECAUCIONES: •No intente abrir, desmontar o modificar el equipo. •No utilizar un adaptador de alimentación de terceros. •No exponga este dispositivo a temperaturas fuera del rango de -20°C a 60°C •No exponga este dispositivo en entornos fuera del siguiente rango de humedad: 10-90%RH (sin condensación). RESUMEN El WP810 es un telefono Wi-Fi portátil diseñado para cumplir con una gran variedad de empresas y aplicaciones del mercado. Incluyendo almacenes, bodegas, hospitales y seguridad. Este poderoso telefono Wi-Fi viene equipado con Wi-Fi de dos-bandas 802.11a/b/g/n/ac. Diseño avanzado de antena y soporte de roaming. Al incluir voz HD con dos micrófonos, el WP810 ofrece una poderosa combinación de características, movilidad y durabilidad para satisfacer todas las necesidades de la telefonía portable. PAQUETE CONTENIDO DEL WP810 1x Batería Recargable 1x Estación de carga 1x Cinturón Clip para Auricular 5V 1x WP810 Auricular 1x Adaptador de Energía 5v ~12~ 1x Guía de Instalación Rápido DESCRIPCIÓN WP810 CONFIGURACIÓN DEL WP810 Estación de carga: Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente para comenzar a usar la estación de carga. 1: Estación de carga 2: Adaptador de Energía 1 5V 2 1. Sensor de proximidad 11. Indicador LED 2. Auricular 12. Toma de auriculares de 3.5 mm 3. Tecla Subir volumen 4. Tecla de bajar volumen 13. Pantalla LCD en color Auricular: • • • Abra la tapa de la batería.. Inserte la batería con los electrodos en la esquina inferior izquierda. Cierre la tapa de la batería. Nota: Cargue la batería por completo antes de usar el teléfono por primera vez. 3 1: Tapa de la batería 2: Batería 3: Parte posterior del teléfono 14. Teclas Programables 5. Tecla PTT 6. Combinar las 4 teclas de flecha (arriba, abajo, izquierda, derecha) 15. OK/Tecla de Selección 16. Cuelgue o tecla de encendido 7.Descolgar o tecla de marcación 8. Teclado alfanumérico 1 2 9. */ Tecla de silencio 17. # / tecla de bloqueo 10. Manos libres o tecla de altavoz 18. Contactos 19. Micrófono ~13~ ~14~ CONECTANDO WP810 A RED WI-FI 1. En el menú LCD, presione la tecla Menú y vaya a Configuración → Configuración de red → Wi-Fi. 2. Configure Wi-Fi como “Encendido” y navege las “Configuraciones del Wi-Fi”. Se mostrará una lista de redes Wi-Fi. 3. Seleccione la red deseada para conectarse. (Ingrese la contraseña correcta para conectarse si se solicita) WP810 mostrará el icono de Wi-Fi en el menú principal de la pantalla LCD si la conexión a la red Wi-Fi es exitosa. ACCEDER A LA WEB GUI DE WP810 1. Presione el botón de ARRIBA para ver la dirección IP. 2. Escriba la dirección IP en su navegador web. Nota: La computadora necesita estar en la misma red que WP810. 3.Ingrese como administrador para ver el menú de configuración. (El usuario es “admin” y la contraseña aleatoria debería estar en la etiqueta en la parte trasera de la unidad). Consulte la documentación en linea y preguntas frecuentes para información mas detallada. http://www.grandstream.com/our-products ~15~ FR Le WP810 n’est pas préconfiguré pour prendre en charge ou acheminer les appels d’urgence adressés aux hôpitaux, organismes chargés de l’application de la loi, centres de soins médicaux (« service(s) d’urgence ») ou tout autre type de service d’urgence. Vous devez prendre des dispositions supplémentaires pour assurer l’accès aux services d’urgence. Il est de votre responsabilité de vous abonner à un service de téléphonie Internet conforme au protocole SIP, de configurer correctement le WP810 pour utiliser ce service, et de tester périodiquement votre configuration pour vous assurer qu’elle fonctionne comme prévu. Si vous ne le faites pas, vous devez vous abonner à un service de téléphonie sans fil ou fixe traditionnel pour accéder aux services d’urgence. GRANDSTREAM NE FOURNIT PAS DE CONNEXIONS AUX SERVICES D’URGENCE VIA LE WP810. NI GRANDSTREAM, NI SES DIRIGEANTS, EMPLOYES OU SOCIETES AFFILIEES NE PEUVENT ETRE TENUS RESPONSABLES POUR TOUTE RECLAMATION, TOUT DOMMAGE OU PERTE, ET VOUS RENONCEZ PAR LES PRESENTES A TOUTE RECLAMATION OU TOUT MOTIF D’ACTION EN JUSTICE DÉCOULANT OU LIE A VOTRE INCAPACITE D’UTILISER LE WP810 POUR CONTACTER LES SERVICES D’URGENCE, ET TOUTE NEGLIGENCE DE VOTRE PART QUANT A PRENDRE DES DISPOSITIONS SUPPLEMENTAIRES POUR ACCEDER AUX SERVICES D’URGENCE CONFORMÉMENT À L’ALINÉA PRÉCÉDENT. Les termes de la licence GNU GPL sont incorporés dans le micrologiciel du périphérique et sont accessibles via l’interface utilisateur Web du périphérique à l’adresse my_device_ip / gpl_license. Vous pouvez également y accéder ici: http://www.grandstream.com/legal/opensource-software Pour obtenir un CD contenant les informations du code source GPL, veuillez envoyer une demande écrite à info@ grandstream.com. ~16~
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Grandstream WP810 Quick Installation Manual

Tipo
Quick Installation Manual

El Grandstream WP810 es un potente teléfono Wi-Fi portátil diseñado para satisfacer las necesidades de comunicación en entornos empresariales y verticales, como almacenes, bodegas, hospitales y seguridad. Con su diseño avanzado de antena y soporte de roaming, el WP810 proporciona una excelente conectividad inalámbrica y movilidad para que los usuarios puedan mantenerse conectados y productivos en cualquier lugar de sus instalaciones.

En otros idiomas