Kichler Lighting 49384OZ Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Kichler Lighting 49384OZ es un artefacto de iluminación para exteriores e interiores húmedos que ofrece una instalación sencilla y segura. Su diseño versátil permite su montaje en paredes o techos, y su construcción duradera garantiza un uso prolongado. Conexiones de cable sencillas y claras para una instalación rápida y sin complicaciones. Incluye instrucciones detalladas y esquemas claros para una fácil comprensión y ejecución de la instalación.

Kichler Lighting 49384OZ es un artefacto de iluminación para exteriores e interiores húmedos que ofrece una instalación sencilla y segura. Su diseño versátil permite su montaje en paredes o techos, y su construcción duradera garantiza un uso prolongado. Conexiones de cable sencillas y claras para una instalación rápida y sin complicaciones. Incluye instrucciones detalladas y esquemas claros para una fácil comprensión y ejecución de la instalación.

1) To install glass panels:
Insert glass panel inside cage. Place glass panel against
side frame of cage. Raise glass panel up slightly and lower
bottom edge of glass panel into bottom channel.
Place short side of bracket up against top of glass and long
side of bracket up against inside top of cage. Align hole in
long side of bracket with hole on top of inside of cage.
Thread screw onto hole. Tighten screw making sure short
side of bracket remains flat against glass. (DO NOT over
tighten screw.)
2) TURN OFF POWER.
IMPORTANT: Before you start, NEVER attempt any work
without shutting off the electricity until the work is done.
a) Go to the main fuse, or circuit breaker, box in your
home. Place the main power switch in the “OFF” position.
b) Unscrew the fuse(s), or switch “OFF” the circuit breaker
switch(s), that control the power to the fixture or room
that you are working on.
c) Place the wall switch in the “OFF” position. If the fixture
to be replaced has a switch or pull chain, place those in
the “OFF” position.
3) Thread hexnut onto threaded pipe so that 5 threads are
exposed below hexnut. From underside of mounting strap,
thread long end of threaded pipe into hole in mounting strap
until hexnut touches mounting strap. Tighten hexnut against
mounting strap.
4) Thread second hexnut onto other end of threaded pipe.
Tighten hexnut up against mounting strap.
5) Attach mounting strap to outlet box. (Screws not provided)
6) Grounding instructions: (See Illus. A or B).
A) On fixtures where mounting strap is provided with a
hole and two raised dimples. Wrap ground wire from
outlet box around green ground screw, and thread into hole.
B) On fixtures where a cupped washer is provided. Attach
ground wire from outlet box under cupped washer and
green ground screw, and thread into mounting strap.
If fixture is provided with ground wire. Connect fixture
ground wire to outlet box ground wire with wire connector.
(Not provided.) After following the above steps. Never connect
ground wire to black or white power supply wires.
7) Make wire connections (connectors not provided.) Reference
chart below for correct connections and wire accordingly.
8) Push fixture to wall, carefully passing threaded pipe through hole
in canopy.
9) Screw threaded cap onto threaded pipe. Tighten threaded
cap to secure fixture to wall.
INSTRUCTIONS FOR MOUNTING FIXTURE OUTDOORS AND/
OR IN WET LOCATIONS.
10) Mounting surface should be clean, dry, flat and 1/4” larger
that the canopy on all sides. Any gaps between the mounting
surface and canopy exceeding 3/16” should be corrected
as required.
11) With silicone caulking compound, caulk completely around
where back of canopy meets the wall surface to prevent
water from seeping into outlet box.
GREEN GROUND
SCREW
CUPPED
WASHER
A
B
OUTLET BOX
GROUND
FIXTURE
GROUND
DIMPLES
WIRE CONNECTOR
(NOT PROVIDED)
OUTLET BOX
GROUND
GREEN GROUND
SCREW
FIXTURE
GROUND
Connect Black or
Red Supply Wire to:
Connect
White Supply Wire to:
Black White
*Parallel cord (round & smooth) *Parallel cord (square & ridged)
Clear, Brown, Gold or Black
without tracer
Clear, Brown, Gold or Black
with tracer
Insulated wire (other than green)
with copper conductor
Insulated wire (other than green)
with silver conductor
*Note: When parallel wires (SPT I & SPT II)
are used. The neutral wire is square shaped
or ridged and the other wire will be round in
shape or smooth (see illus.)
Neutral Wire
Date Issued: 10/25/13 IS-49384-US
MOUNTING STRAP
PLANCHA PARA
MONTAR
THREADED CAP
BOLA ROSCADO
HEXNUT
TUERCA HEXAGONAL
THREADED PIPE
TUBO ROSCADO
SCREW
TORNILLO
CAGE
JAULA
Were here to help 866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST
GLASS PANEL
PANEL DE VIDRIO
BRACKET
SOPORTE
SEE OTHER SIDE FOR SPANISH TRANSLATIONS.
VEA EL OTRO LADO DE TRADUCCIONES AL ESPAÑOL.
8) Empuje el artefacto a la pared pasando cuidadosamente el
tubo roscado a través del agujero en el escudete.
9) Atornille el tapa roscado en el tubo roscado. Apretar la tapa
roscado para fijar el aparato a la pared.
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DEL ARTEFACTO AL
AIRE LIBRE Y/O EN UN LUGAR MOJADO.
10) La superficie de montaje debe estar limpia, seca, ser plana y
1/4” más grande que el esdudete en todos los bordes.
Cualquier espacio libre entre la superficie de montaje y el
escudete que exceda de 3/16” debe corregirse según se
requiera.
11) Calafatee totalmente con compuesto de calafatear de
silicona alrededor donde el escudete sienta en la superficie
de la pared para impedir la entrada de agua en la caja de
conexiones.
1) Para instalar los paneles de vidrio:
Inserte el panel de vidrio en el interior de la jaula. Coloque el
panel de vidrio contra el marco lateral de la jaula. Eleve el
panel de vidrio ligeramente hacia arriba y descienda el
borde del extremo inferior del panel de vidrio dentro del `
canal inferior.
Coloque el lado corto del soporte hacia arriba contra la
parte superior del vidrio y el lado largo del soporte con el
agujero sobre la pare superior del interior de la jaula.
Alinee el agujero en el lado largo del soporte con el
agujero en la parte superior del interior de la jaula. Rosque
el tornillo sobre el agujero. Apriete el tornillo asegurándose
que el lado corto del soporte permanezca plano contra el
vidrio. (NO apriete excesivamente el tornillo).
2) APAGAR LA ALIMENTACIÓN DE ENERGIE ELÈTRICA.
IMPORTANTE: Antes de comenzar, NUNCA trate de trabajar
sin antes desconectar la corriente hasta que el trabajo se
termine.
a) Vaya a la caja principal de fusibles, o interruptor o caja
de circuitos de su casa. Coloque el interruptor de la
corriente principal en posición de apagado “OFF”.
b) Desatornille el (los) fusible (s), o coloque el interruptor o
interruptores del breaker en posición de apagado
“OFF”, que controla (n) la corriente hacia el artefacto o
habitación donde está trabajando.
c) Coloque el interruptor de pared en posición de apagado
“OFF”. Si el artefacto que se va a reemplazar tiene un
interruptor o cadena que se jala, colóquelos en la
posición de apagado “OFF”.
3) Rosque la tuerca hexagonal en el tubo roscado de manera
que las 5 roscas queden expuestas por debajo de la tuerca
hexagonal. Desde la parte inferior de la abrazadera de
montaje, rosque el extremo largo del tubo roscado en el
orificio de la abrazadera de montaje hasta que la tuerca
hexagonal entre en contacto con la abrazadera de montaje.
Ajuste la tuerca hexagonal contra la abrazadera de montaje.
4) Rosque una segunda tuerca hexagonal sobre el otro
extremo del tubo roscado. Ajuste la tuerca hexagonal contra
la abrazadera de montaje.
5) Sujete la plancha para montar a la caja de conexión. (No se
proveen los tornillos.
6) Instrucciones de conexión a tierra solamente para los
Estados Unidos. (Vea la ilustracion A o B).
A) En las lámparas que tienen el fleje, de montaje con un
agujero y dos hoyue los realzados. Enrollar el alambre a
tierra de la caja tomacorriente alrededor del tornillo
verde y pasarlo por el aquiero.
B) En las lámparas con una arandela acopada. Fijar el
alambre a tierra de la caja tomacorriente del ajo de la
arandela acoada y tornillo verde, y paser por el fleje de
montaje.
Si la lámpara viene con alambre a tierra. Conecter alambre a
tierra de la lámpara al alambre a tierra de la caja tomacorriente
con un conector de alambres. (No incluido) Espués de
seguir los pasos anteriores. Nunca conectar el alambra a
tierra a los alambres eléctros negro o blanco.
7) Haga les conexiones de los alambres (no se proveen los
connectores.) La tabla de referencia de abajo indica las
conexiones correctas y los alambres correspondientes.
Date Issued: 10/25/13 IS-49384-US
Conectar el alambre de
suministro negro o rojo al
Conectar el alambre de
suministro blanco al
Negro Blanco
*Cordon paralelo (redondo y liso)
*Cordon paralelo (cuadrado y estriado)
Claro, marrón, amarillio o negro
sin hebra identificadora
Claro, marrón, amarillio o negro
con hebra identificadora
Alambre aislado (diferente del verde)
con conductor de cobre
Alambre aislado (diferente del
verde) con conductor de plata
*Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo
(SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma
cuadrada o estriada y el otro alambre será de
forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón).
Hilo Neutral
ARANDELA
CONCAVA
A
B
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
DEPRESIONES
TIERRA
ARTEFACTO
CONECTOR DE ALAMBRE
(NO SE PROVEE)
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
TIERRA
ARTEFACTO
Were here to help 866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST
SCREW
TORNILLO
CAGE
JAULA
GLASS PANEL
PANEL DE VIDRIO
BRACKET
SOPORTE
SEE OTHER SIDE FOR ENGLISH TRANSLATIONS.
VEA EL OTRO LADO DE TRADUCCIONES AL INGLÉS.
MOUNTING STRAP
PLANCHA PARA
MONTAR
THREADED CAP
BOLA ROSCADO
HEXNUT
TUERCA HEXAGONAL
THREADED PIPE
TUBO ROSCADO
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Kichler Lighting 49384OZ Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Kichler Lighting 49384OZ es un artefacto de iluminación para exteriores e interiores húmedos que ofrece una instalación sencilla y segura. Su diseño versátil permite su montaje en paredes o techos, y su construcción duradera garantiza un uso prolongado. Conexiones de cable sencillas y claras para una instalación rápida y sin complicaciones. Incluye instrucciones detalladas y esquemas claros para una fácil comprensión y ejecución de la instalación.

En otros idiomas