Ignis ADL 356 IX Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
D Hinweise Seite 3
Montageanleitung Seite 28
GB Precautions Page 4
Assembly instruction Page 28
F Avertissements Page 6
Instructions de montage Page 28
NL Waarschuwingen Pagina 7
Montage-instructies Pagina 28
E Advertencias Página 8
Instrucciones de montaje Página 28
P Advertências Página 9
Instruções para a montagem Página 28
I Avvertenze Pagina 10
Istruzioni di montaggio Pagina 28
GR Προειδοποιήσεις Σελίδα 11
Οδηγίες τοποθέτησης Σελίδα 28
S Varningar Sidan 12
Monteringsanvisningar Sidan 28
N Advarsler Side 13
Monteringsanvisning Side 28
DK Advarsler Side 14
Monteringsvejledning Side 28
FIN Varoituksia Sivu 15
Asennusohjeet Sivu 28
PL Ostrzeżenia Strona 16
Instrukcja montażu Strona 28
CZ Upozorně Strana 17
Návod k instalaci Strana 28
SK Upozornenia Strana 18
Pokyny na montáž Strana 28
H Figyelmeztetés Oldal 19
Szerelési utasítások Oldal 28
RUS Предупреждение Страница 20
Указания по монтажу Страница 28
BG Бележки Страница 21
Инструкции за монтаж Страница 28
RO Măsuri de precauţie Pagina 22
Instrucţiuni de montare Pagina 28
HR Upozorenja Stranica 23
Upute za sastavljanje Stranica 28
TR Uyarılar Sayfa 24
Montaj talimatları Sayfa 28
Arabic ﺔﺤﻔﺻ تاﺮﻳﺬﺤﺘﻟا 25
ﺔﺤﻔﺻ ﺐﻴآﺮﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ 28
Hebrew תורהזא דומע 26
הנקתה תוארוה - דומע 28
KO 안전 주의사항 페이지 27
조립 주의사항 페이지 28
1. Conexiones hidráulicas
- Las conexiones a la red hídrica deben ser efectuadas por un técnico cualificado de conformidad con las
instrucciones del fabricante y las normas de seguridad.
- Respete las normas de la empresa suministradora de agua potable. Presión de alimentación del agua:
0,03 - 1,0 MPa.
- La conexión del tubo de entrada de agua con el grifo debe ser firme y perfectamente estanca.
- La temperatura del agua de carga depende del modelo. Si el tubo de alimentación reza: "25°C máx.": hasta un
máximo de 25°C. Para todos los demás modelos: hasta un máximo de 60°C.
- La tensión de red acciona la válvula electromagnética del tubo de alimentación según el modelo de aparato
(véanse las Instrucciones de montaje).
- Los tubos de entrada y salida del agua no deben estar doblados ni estrangulados.
- Sujete el tubo de desagüe al sifón con una abrazadera.
- Al hacer la instalación, compruebe que el agua de descarga fluya libremente. Si es necesario, quite la
membrana del sifón.
- No utilice tubos flexibles viejos ni dañados. Utilice exclusivamente los tubos en dotación o tubos nuevos
suministrados por el servicio de asistencia.
- Si la longitud de los tubos no es suficiente, diríjase al distribuidor.
- Si el aparato posee sistema antiderrame, no sumerja la caja de plástico del tubo de conexión en el agua.
- Antes de utilizar el aparato por primera vez, controle la estanqueidad de los tubos de alimentación y desagüe.
2. Conexión eléctrica
- Respete las normas de la empresa suministradora de electricidad.
- La tensión de alimentación figura en la placa situada en la parte interna de la puerta, a la derecha.
- La puesta a tierra del aparato es obligatoria por ley.
- No utilice alargadores ni adaptadores múltiples.
- Si el cable de conexión a la red está dañado, deberá sustituirse por otro igual. La sustitución debe ser
efectuada por un técnico especializado.
- Después de la instalación del aparato, el enchufe debe ser accesible fácilmente para poder desconectarlo
cuando sea necesario.
Para Austria:
Si línea arriba del aparato se conecta un interruptor de seguridad por corriente de fallo, éste tiene que ser sensible
a la corriente pulsatoria.
3. Instrucciones de montaje
- Antes de iniciar el montaje desconecte el enchufe.
- Si trabaja con un destornillador eléctrico, seleccione un número bajo de revoluciones.
- Entre el borde superior de la puerta de madera y la encimera debe quedar un espacio de al menos 3 mm.
- No selle nunca los espacios entre los muebles adyacentes y la encimera (por ejemplo con silicona).
- Advertencia: Utilice siempre guantes de protección durante las operaciones de transporte e instalación
del aparato, para evitar el riesgo de lesiones en dedos y manos que pueden causar los bordes y las
esquinas cortantes.
- Si el aparato de debe instalar en un extremo de una cocina componible con pared lateral accesible, se deberá
revestir lateralmente la zona de las bisagras (con un panel disponible en el Servicio de Asistencia).
- Ponga atención cuando las superficies de instalación sean irregulares: Desenrosque los pies del lavavajillas
e introdúzcalo debajo de la encimera empujándolo con precaución.
- Antes de abrir la puerta después de haber montado el zócalo y el panel de revestimiento, controle si es
necesario cortar el zócalo (véanse las Instrucciones de montaje) para evitar daños.
- Aísle contra la humedad las partes cortantes de los muebles y del zócalo con material aislante, por ejemplo,
silicona (no se incluye).
4. Información general
- Este aparato está destinado al uso en ambiente doméstico y similares, por ejemplo, cocinas de empresa,
empresas agrícolas o por huéspedes de estructuras hoteleras.
- No ponga el lavavajillas en funcionamiento antes de completar el montaje.
- No ponga el lavavajillas en marcha si se ha dañado durante el transporte. Diríjase al Servicio de Asistencia o al revendedor.
- Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, limpieza o en caso de avería, desconecte el enchufe
y cierre el grifo del agua.
- No utilice productos abrasivos ni alcohol para limpiar el panel de mandos.
- Todas las medias que figuran en estas instrucciones se indican en milímetros.
- El contenido del embalaje varía en función del modelo de lavavajillas.
8
E

Transcripción de documentos

D Hinweise Montageanleitung Seite Seite 3 28 GB Precautions Assembly instruction Page Page 4 28 F Avertissements Instructions de montage Page Page 6 28 NL Waarschuwingen Montage-instructies Pagina Pagina 7 28 E Advertencias Instrucciones de montaje Página Página 8 28 P Advertências Instruções para a montagem Página Página 9 28 I Avvertenze Istruzioni di montaggio Pagina Pagina 10 28 GR Προειδοποιήσεις Οδηγίες τοποθέτησης Σελίδα Σελίδα 11 28 S Varningar Monteringsanvisningar Sidan Sidan 12 28 N Advarsler Monteringsanvisning Side Side 13 28 DK Advarsler Monteringsvejledning Side Side 14 28 FIN Varoituksia Asennusohjeet Sivu Sivu 15 28 PL Ostrzeżenia Instrukcja montażu Strona Strona 16 28 CZ Upozornění Návod k instalaci Strana Strana 17 28 SK Upozornenia Pokyny na montáž Strana Strana 18 28 H Figyelmeztetés Szerelési utasítások Oldal Oldal 19 28 RUS Предупреждение Указания по монтажу Страница 20 Страница 28 BG Бележки Инструкции за монтаж Страница 21 Страница 28 RO Măsuri de precauţie Instrucţiuni de montare Pagina Pagina 22 28 HR Upozorenja Upute za sastavljanje Stranica Stranica 23 28 TR Uyarılar Montaj talimatları Sayfa Sayfa 24 28 Arabic ‫اﻟﺘﺤﺬﻳﺮات ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﺻﻔﺤﺔ‬ 25 Hebrew ‫עמוד אזהרות‬ ‫ עמוד‬- ‫הוראות התקנה‬ 26 28 KO 안전 주의사항 조립 주의사항 28 페이지 페이지 27 28 E 1. - Conexiones hidráulicas Las conexiones a la red hídrica deben ser efectuadas por un técnico cualificado de conformidad con las instrucciones del fabricante y las normas de seguridad. Respete las normas de la empresa suministradora de agua potable. Presión de alimentación del agua: 0,03 - 1,0 MPa. La conexión del tubo de entrada de agua con el grifo debe ser firme y perfectamente estanca. La temperatura del agua de carga depende del modelo. Si el tubo de alimentación reza: "25°C máx.": hasta un máximo de 25°C. Para todos los demás modelos: hasta un máximo de 60°C. La tensión de red acciona la válvula electromagnética del tubo de alimentación según el modelo de aparato (véanse las Instrucciones de montaje). Los tubos de entrada y salida del agua no deben estar doblados ni estrangulados. Sujete el tubo de desagüe al sifón con una abrazadera. Al hacer la instalación, compruebe que el agua de descarga fluya libremente. Si es necesario, quite la membrana del sifón. No utilice tubos flexibles viejos ni dañados. Utilice exclusivamente los tubos en dotación o tubos nuevos suministrados por el servicio de asistencia. Si la longitud de los tubos no es suficiente, diríjase al distribuidor. Si el aparato posee sistema antiderrame, no sumerja la caja de plástico del tubo de conexión en el agua. Antes de utilizar el aparato por primera vez, controle la estanqueidad de los tubos de alimentación y desagüe. 2. - Conexión eléctrica Respete las normas de la empresa suministradora de electricidad. La tensión de alimentación figura en la placa situada en la parte interna de la puerta, a la derecha. La puesta a tierra del aparato es obligatoria por ley. No utilice alargadores ni adaptadores múltiples. Si el cable de conexión a la red está dañado, deberá sustituirse por otro igual. La sustitución debe ser efectuada por un técnico especializado. Después de la instalación del aparato, el enchufe debe ser accesible fácilmente para poder desconectarlo cuando sea necesario. - Para Austria: Si línea arriba del aparato se conecta un interruptor de seguridad por corriente de fallo, éste tiene que ser sensible a la corriente pulsatoria. 3. - Instrucciones de montaje Antes de iniciar el montaje desconecte el enchufe. Si trabaja con un destornillador eléctrico, seleccione un número bajo de revoluciones. Entre el borde superior de la puerta de madera y la encimera debe quedar un espacio de al menos 3 mm. No selle nunca los espacios entre los muebles adyacentes y la encimera (por ejemplo con silicona). Advertencia: Utilice siempre guantes de protección durante las operaciones de transporte e instalación del aparato, para evitar el riesgo de lesiones en dedos y manos que pueden causar los bordes y las esquinas cortantes. Si el aparato de debe instalar en un extremo de una cocina componible con pared lateral accesible, se deberá revestir lateralmente la zona de las bisagras (con un panel disponible en el Servicio de Asistencia). Ponga atención cuando las superficies de instalación sean irregulares: Desenrosque los pies del lavavajillas e introdúzcalo debajo de la encimera empujándolo con precaución. Antes de abrir la puerta después de haber montado el zócalo y el panel de revestimiento, controle si es necesario cortar el zócalo (véanse las Instrucciones de montaje) para evitar daños. Aísle contra la humedad las partes cortantes de los muebles y del zócalo con material aislante, por ejemplo, silicona (no se incluye). 4. - Información general Este aparato está destinado al uso en ambiente doméstico y similares, por ejemplo, cocinas de empresa, empresas agrícolas o por huéspedes de estructuras hoteleras. No ponga el lavavajillas en funcionamiento antes de completar el montaje. No ponga el lavavajillas en marcha si se ha dañado durante el transporte. Diríjase al Servicio de Asistencia o al revendedor. Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, limpieza o en caso de avería, desconecte el enchufe y cierre el grifo del agua. No utilice productos abrasivos ni alcohol para limpiar el panel de mandos. Todas las medias que figuran en estas instrucciones se indican en milímetros. El contenido del embalaje varía en función del modelo de lavavajillas. - 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Ignis ADL 356 IX Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación