Transcripción de documentos
Nameplate
Typenschild
Plaque signalétique
Placa de Identificación
Pureheat
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is
attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available
should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service
information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number,
and serial number of the unit.
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem
Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust
oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, die
Versions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número
de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso
de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para
repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de
revision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations
relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque
signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des pièces
détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de
préciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de
la machine.
My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind /
Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son :
5000620246 - 123
3
Part Numbers - Boldface
Fettgedruckte Artikelnummern
Números de partes en negritas
Numéros de pièce - en caractères gras
Pureheat
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that
these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic
service or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet the
expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene
Ersatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen
natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werden
müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für
ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten
der einzelnen Kunden variieren.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos
recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de
funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se
recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para
poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de
repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de
cada cliente.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées
de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que
ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent
nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez
d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine.
Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera
dans ses stocks.
4
5000620246 - 123
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
Pureheat
Trailer cpl.
Anhänger kpl.
Remolque compl.
Remorque compl.
8
Trailer wiring harness cpl.
Anhängerkabelbaum, kpl.
Conjunto de cables de remolque, acopl.
Faisceau de fils de remorque c
12
Control Panel Enclosure
Schalttafel Gehäuse
Caja Tablero de Control
Tableau de Commande
14
Front Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett Vorne
Conjunto Caja Delantero
Carter de Front
16
Curbside Enclosure Panels
Gehäuseblechtafeln - Bordkantenseite
Paneles de la cubierta - ladodel bordillo
Tableaux de l'enceinte - côté
18
Streetside Doors
Straßenseitiges Türen
Puertas del lado de la calle
Portes côté rue
20
Rear Door
Tür Hinten
Puerta Trasera
Porte-d'Arrière
22
Rear Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett (hinten)
Conjunto Caja (de atrás)
Carter (arrière)
24
Manifold cpl.
Verteiler kpl.
Distribuidor compl.
Tubulure compl.
26
Panel cpl.
Panel kpl.
Panel compl.
Tableau compl.
28
Hydronic Piping cpl.
Hydronik-Verrohrung, kpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
30
Hydronic Heater (Cont.)
Hydronik-Heizung (Fortsetzund)
Calentador hidrónico (A Continuacion)
Réchauffeur hydronique (Suite)
36
Hydronic Heater (Cont.)
Hydronik-Heizung (Fortsetzund)
Calentador hidrónico (A Continuacion)
Réchauffeur hydronique (Suite)
38
Hydronic Heater cpl.
Wärmeübertragende Heizung, kpl.
Calentador hidrónico, acopl.
Réchauffeur caloporteur compl.
40
5000620246 - 123
5
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
Pureheat
Gas Burner Kit
Gasbrennersatz
Juego de Quemador de gas
Jeu de Brûleur à gaz
42
Burner cpl. (LP/NG)
Brenner, kpl. (LP/NG)
Acopl. quemador (LP/NG)
Brûleur compl. (PL/GN)
44
Burner/Relay Box Mounting
Brenner/Relais-Box Montage
Quemador/caja de relés de montae
Burner/boîte de relais de mont
46
Pump Cpl.
Pumpe Kpl.
Bomba Compl.
Pompe Compl.
50
Mount-Components
Konsole-Bestandteile
Ménsula-Piezas
Support-Parties constituantes
52
Reel cpl.
Seilscheibe kpl.
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl.
54
Brake cpl.
Bremse kpl.
Freno compl.
Frein compl.
58
Storage Compartment
Lagerungkasten
Caja de Almacenamiento
Boîte de Entreposage
62
Wiring Diagram - Main Wiring Harness
Schaltplan - Hauptkabelbaum
Esquema de Distribución - Conjunto de Cables Princ
Plan de Câblage - Harnais de F
64
Labels
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
66
Labels
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
68
Accessories
Sonderzubehör
Accesorios
Accessoires
71
Control Panel cpl.
Betätigung kpl.
Regulador compl.
Commande compl.
72
4-Port Manifold cpl.
4-Öffnungen Verteiler kpl.
4-Puertos de Múltiple compl.
4-Orifices de Collecteur compl
74
6
5000620246 - 123
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
Pureheat
Diesel Tank cpl.
Dieseltank, kpl.
Acopl. tanque Diesel
Réservoir à diesel, compl.
76
Diesel Tank cpl.
Dieseltank, kpl.
Acopl. tanque Diesel
Réservoir à diesel, compl.
78
Burner Option, LP/NG
Brenneroption, LP/NG
Opción de quemador, LP/NG
Option de brûleur, PL/GN
80
Burner Option, LP/NG
Brenneroption, LP/NG
Opción de quemador, LP/NG
Option de brûleur, PL/GN
84
Burner option (Diesel)
Brenneroption (Diesel)
Opción de quemador (Diesel)
Option de brûleur (Diesel)
86
5000620246 - 123
7
Trailer cpl.
Anhänger kpl.
Remolque compl.
Remorque compl.
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
20
5200002422
65
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Description
Beschreibung
Descripción
Description
1
Trailer Frame
Anhänger-Rahmen
Chasis Remolque
Châssis de Remorque
5200001878
2
Bracket
Konsole
Soporte
Support
67
5000169767
1
119
5000169759
1
128
5000167201
1
Fender
Kotflügel
Weldment, center fender mount
Schweißkonstruktion,
mittlereKotflügelkonsole
Access panel
Abdeckpanel
Guardafango
Garde-boue
Ensambladura soldada, monturael
guardafango central
Construction soudée, support c
Panel de acceso
Tableau à accès
143
5000170683
1
Stand
Ständer
Soporte
Socle
237
5000167444
2
Axle
Achse
Eje
Essieu
240
5000168562
1
Jack
Wagenheber kpl.
Gato compl.
Cric compl.
241
5000168730
4
Wheel and tire cpl.
Rad und Reifen, kpl.
Rueda y llanta, acopl.
Roue et pneu compl.
245
5000167914
2
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
246
5000168699
2
Safety chain
Sicherheitskette
Cadena de seguridad
Chaîne de sécurité
26in
249
5000168265
1
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
1/2 ID x 3/4in
255
5000168615
6
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
1-1/16 x 3/4 ID
267
5000168932
1
Hitch
Anhänger-Öse
Enganche
Attelage
482
5000167925
1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 6-1/2in
495
5000167858
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/8-11 x 5in
503
5000167721
24
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1in
505
5000167704
12
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
514
5000167689
1
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/2in - 13
537
5000167822
40
Threaded insert
Gewindeeinsatz
Inserción roscada
Pièce d'insertion filetée
1/4-20
538
5000167806
24
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4inX3/4in
540
5000167728
2
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
541
5000167729
2
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
545
5000167734
1
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/2in
546
5000167733
36
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
5000620246 - 123
9
Trailer cpl.
Anhänger kpl.
Remolque compl.
Remorque compl.
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
593
5000167760
594
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Description
Beschreibung
Descripción
Description
8
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
5/8in
5000167762
4
Washer-lock
Federring
Arandela elástica
Rondelle de ressort
5/8in
595
5000167766
4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
5/8in-11
598
5000167833
10
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4 x 1-1/4
5000620246 - 123
11
Trailer wiring harness cpl.
Anhängerkabelbaum, kpl.
Conjunto de cables de remolque, acopl.
Faisceau de fils de remorque c
Pureheat
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
532
5000167883
16
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
No. 10 x 3/4
583
5000167848
16
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
10-16 x 1
610
5000166833
2
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
12-28 GA
625
5000166423
9
Splice
Spleiße
Empalme
Épissure
14 GA
629
5000166444
1
Wire
Kabel
Alambre
Fil
12 GA
630
5000166451
2
Wire
Kabel
Alambre
Fil
16 GA
632
5000166455
1
Wire
Kabel
Alambre
Fil
12 GA
634
5000166489
1
Wire
Kabel
Alambre
Fil
16 GA
636
5000166492
11
Connector
Anschlußteil
Conector
Connecteur
18-14 GA
637
5000166493
11
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
14-16 GA
643
5000166601
1
Wire
Kabel
Alambre
Fil
16 GA
645
5000166610
5
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
646
5200005411
4
Light bulb
Glühlampe
Bombilla
Ampoule
648
5100034437
1
Breakaway Kit
Bremsensatz
Conjunto de zafar
Jeu de dérapage
649
5000166683
1
Junction box
Abzweigkasten
Caja de distribución
Boîte de tirage
683
5000166673
1
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
5000620246 - 123
13
14-16 GA
Control Panel Enclosure
Schalttafel Gehäuse
Caja Tablero de Control
Tableau de Commande
Pureheat
14
5000620246 - 123
Control Panel Enclosure
Schalttafel Gehäuse
Caja Tablero de Control
Tableau de Commande
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
1
5000166690
2
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Description
Beschreibung
Descripción
Description
1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
15A
5000166499
1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
20A
3
5000166481
2
GFI Receptacle
GFI Steckdose
Juego de tomacorriente GFI
Jeu de prise de courant GFI
120V, 20A
4
5000166483
1
Hour meter
Stundenzähler
Horometro
Compteur horaire
5
5000166475
1
Temperature control
Temperaturregelung
Control de temperatura
Commande de température
1/16 DIN
6
5000166689
2
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
120VAC
7
5000166568
1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
8
5000166484
4
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
9
5000166548
2
Relay
Relais
Relai
Relais
10
5000166695
1
Relay
Relais
Relai
Relais
11
5000169344
1
Relay
Relais
Relai
Relais
12
5000166560
1
Transformer
Transformator
Transformador
Transformateur
120/12.6V
13
5000166564
1
Rectifier
Gleichrichter
Rectificador
Rectificateur
25A
14
5000166719
1
Relay
Relais
Relai
Relais
15
5000166693
1
Fuse
Sicherung
Fusible
Fusible
5A, FU2
16
5000166692
1
Fuse
Sicherung
Fusible
Fusible
250V
5000620246 - 123
15
120VAC
Front Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett Vorne
Conjunto Caja Delantero
Carter de Front
Pureheat
16
5000620246 - 123
Front Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett Vorne
Conjunto Caja Delantero
Carter de Front
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
52
5000182940
57
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Description
Beschreibung
Descripción
Description
1
Center panel
Mittleres Panel
Panel central
Panneau central
5000182942
1
Front left side panel
Blechtafel vorne & links
Panel delantero y izquierdo
Tableau d'avant et à gauche
60
5000182938
1
Middle left side panel
Blechtafel links
Panel izquierdo
Tableau à gauche
112
5000182945
1
Front right side panel
Blechtafel vorne & rechts
Panel delantero y derecho
Tableau d'avant et à droite
113
5000182950
1
Top cover
Obere Abdeckung
Tapa superior
Couvercle supérieur
114
5000182956
1
Roof panel
Dachbeplankung
Panel de techo
Recouvrement de toit
121
5000182949
1
Top cover
Obere Abdeckung
Tapa superior
Couvercle supérieur
479
5000167906
3
Spring
Feder
Resorte
Ressort
480
5000167907
3
Eye bolt
Ösenschraubbolzen
Perno de argolla
Boulon d'oeil
3/8-16 x 3in
505
5000167704
26
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
509
5000167708
2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 1in
538
5000167806
26
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4inX3/4in
543
5000167730
6
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
546
5000167733
24
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
548
5000167736
2
Lock washer
Federring
Arandela elástica
Rondelle de ressort
5/16in
550
5000166459
4
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
596
5000167778
3
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
601
5000166635
1
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
609
5000166458
1
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
1/2in
612
5000166436
1
Wire loom
Isolierrohr
Conducto fibroso flexible
Gaine isolante
0.35 ID
655
5200004285
1
Box
Kasten
Caja
Boîte
657
5000168316
1
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
5000620246 - 123
17
3/8in-16
Curbside Enclosure Panels
Gehäuseblechtafeln - Bordkantenseite
Paneles de la cubierta - ladodel bordillo
Tableaux de l'enceinte - côté
Pureheat
18
5000620246 - 123
Curbside Enclosure Panels
Gehäuseblechtafeln - Bordkantenseite
Paneles de la cubierta - ladodel bordillo
Tableaux de l'enceinte - côté
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
59
5000182911
133
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Description
Beschreibung
Descripción
Description
1
Right front panel
Panel-rechts vorne
Panel derecha y delantera
Tableau droite et d'avant
5000167437
1
Panel
Panel
Panel
Tableau
135
5000167440
1
Stack guard
Schachtschutz
Protector del tubo
Cheminée
136
5000167441
1
Stack guard
Schachtschutz
Protector del tubo
Cheminée
137
5000167442
2
Strip
Streifen
Banda
Bande
138
5000167443
2
Strip
Streifen
Banda
Bande
141
5000167456
1
Deflector
Leitblech
Deflector
Déflecteur
505
5000167704
37
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
538
5000167806
29
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4inX3/4in
541
5000167729
8
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
546
5000167733
34
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
554
5000167793
28
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
5000620246 - 123
19
Streetside Doors
Straßenseitiges Türen
Puertas del lado de la calle
Portes côté rue
Pureheat
20
5000620246 - 123
Streetside Doors
Straßenseitiges Türen
Puertas del lado de la calle
Portes côté rue
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
23
5000167434
24
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Description
Beschreibung
Descripción
Description
1
Hinge
Scharnier
Bisagra
Charnière
5000167432
1
Hinge
Scharnier
Bisagra
Charnière
50
5000182696
1
Left front door
Tür-links vorne
Puerta delantero izquierdo
Porte avant gauche
51
5000182672
1
Right side door
Rechts Tür
Puerta costado derecha
Porte droite
107
5000173128
1
Brush
Kohlenbürste
Escobilla
Balai de charbon
132
5000167435
1
Hinge
Scharnier
Bisagra
Charnière
165
5000182699
1
Access door
Zugangstür
Acceso puerta
Accès porte
223
5000168398
4
Latch
Verriegelung
Aldaba
Loquet
229
5000168354
3
Trim
Einfassung
Protección
Garniture
12in
505
5000167704
11
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
519
5000167767
15
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
530
5000167709
3
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
10-24 x 3/4
541
5000167729
30
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
571
5000167768
4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-20 x 3/4
578
5000167688
3
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
10-24
597
5000167788
6
Flat washer
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
No. 10
5000620246 - 123
21
Rear Door
Tür Hinten
Puerta Trasera
Porte-d'Arrière
Pureheat
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
110
5000182668
1
Rear door
Hintere Tür
Puerta trasera
Portière arrière
111
5000182671
1
Rear door
Hintere Tür
Puerta trasera
Portière arrière
131
5000167433
2
Hinge
Scharnier
Bisagra
Charnière
153
5000169762
1
Latch cpl.
Verriegelung
Aldaba
Loquet
229
5000168354
2
Trim
Einfassung
Protección
Garniture
12in
257
5000168686
2
Hatch holder
Lukenhalter
Sujetaescotilla
Retenue de porte
7/8in
259
5200007277
2
Strap
Band
Correa
Ruban
477
5000167694
10
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
5/16-18
483
5000167926
4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
10-24 x 3in
489
5000167749
2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 3/4in
505
5000167704
10
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
509
5000167708
16
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 1in
519
5000167767
10
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
530
5000167709
8
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
10-24 x 3/4
541
5000167729
20
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
544
5000167731
16
Flat washer
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
5/16in
578
5000167688
16
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
10-24
597
5000167788
30
Flat washer
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
No. 10
5000620246 - 123
23
Rear Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett (hinten)
Conjunto Caja (de atrás)
Carter (arrière)
Pureheat
24
5000620246 - 123
Rear Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett (hinten)
Conjunto Caja (de atrás)
Carter (arrière)
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
7
5000194021
56
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Description
Beschreibung
Descripción
Description
1
Rear cover
Hinterdeckel
Tapa de atrás
Couvercle arrière
5000182920
1
Right rear panel
Panel-rechts hinten
Panel trasera derecha
Tableau d'Arrière/droite
58
5000182922
1
Rear upper cover
Hinterobererdeckel
Tapa superior de atrás
Couvercle arrière supérieur
66
5000182923
1
Rear left side panel
Blechtafel hinten & links
Panel trasero y izquierdo
Tableau d'arrière et à gauche
105
5000172027
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
115
5000182957
2
Brace
Strebe
Apoyo
Ventrière
151
5000169757
1
Mount
Konsole
Ménsula
Support
152
5000169758
1
Remote manifold mount
Fernverteilerkonsole
Montura de múltiple remoto
Support de collecteur à distan
496
5000167863
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 2-1/4
497
5000167864
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 2-3/4
505
5000167704
41
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
507
5000167705
18
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1in
517
5000167692
8
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
5/16in - 18
519
5000167767
24
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
536
5000167700
4
Threaded insert
Gewindeeinsatz
Inserción roscada
Pièce d'insertion filetée
1/4-20
538
5000167806
37
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4inX3/4in
541
5000167729
4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
543
5000167730
36
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
544
5000167731
16
Flat washer
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
5/16in
546
5000167733
41
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
548
5000167736
8
Lock washer
Federring
Arandela elástica
Rondelle de ressort
5/16in
554
5000167793
2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
596
5000167778
18
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in-16
640
5000166546
1
Outlet box
Anschlußkasten
Caja de salida
Boîte à prise de courant
2x4
672
5000166517
1
Cab dome light
Fahrkabinenlichtkuppel
Luz de la cabina
Plafonnier de cabine
8in
5000620246 - 123
25
Manifold cpl.
Verteiler kpl.
Distribuidor compl.
Tubulure compl.
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
4
5000169753
250
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Description
Beschreibung
Descripción
Description
1
Manifold
Verteiler
Distribuidor
Tubulure
5000168581
1
Cam-lock
Kabelschuh
Terminal de Cable
Cosse Terminale
251
5000168582
1
Cam-lock
Kabelschuh
Terminal de Cable
Cosse Terminale
252
5000168583
1
Cam-lock
Kabelschuh
Terminal de Cable
Cosse Terminale
261
5000168866
1
Cross
Kreuz
Cruz
Croisillon
1in NPT
328
5000168213
5
Quick disconnect coupling
Schnellverschluß
Acoplamiento rápido
Raccord express
3/4 NPT
329
5000168214
5
Quick disconnect coupling
Schnellkupplung
Conexión rápida
Branchement rapide
3/4in NPT
332
5000168634
3
Coupling
Kupplung
Acoplamiento
Accouplement
337
5000168459
1
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
1 1/2in NPT
338
5000168026
10
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
3/4in NPT
344
5000168403
1
Elbow fitting
Rohrkrümmer
Codo
Raccord coudé
1in
345
5000168331
7
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1 NPT x 2in
354
5000168326
1
Tee-fitting
T-Verschraubung
Unión forma T
Raccord T
1in NPT
361
5000168330
1
Valve
Ventil
Válvula
Soupape
367
5000168033
1
Bushing
Buchse
Buje
Douille
1-1/2 x 3/4in
369
5000168139
3
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1-1/2 NPT
374
5000168543
1
Hydraulic adapter
Hydraulikadapter
Adaptador hidráulico
Adaptateur hydraulique
1.5 NPT x 1.5
379
5000168606
1
Valve
Ventil
Válvula
Soupape
674
5100036758
1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Niple
5000620246 - 123
27
1-1/2 X 8in
Panel cpl.
Panel kpl.
Panel compl.
Tableau compl.
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
52
5000182940
144
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Description
Beschreibung
Descripción
Description
1
Center panel
Mittleres Panel
Panel central
Panneau central
5000169592
1
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
145
5000169593
1
Return pipe
Rückleitungsrohr
Tubo de retorno
Tuyau de retour
214
5000168528
1
Flow indicator
Flussanzeiger
Indicador de flujo
Débitmètre
1-1/2in NPT
258
5000168718
1
Gauge dashpot
Messinstrument-Dämpfer
Amortiguador del indicador
Amortisseur de jauge
0-100
331
5000168678
1
Coupling
Kupplung
Acoplamiento
Accouplement
1/4in NPT
337
5000168459
1
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
1 1/2in NPT
368
5000168055
1
Tee-fitting
T-Verschraubung
Unión forma T
Raccord T
1-1/2in NPT
369
5000168139
2
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1-1/2 NPT
371
5000168290
1
Bushing
Buchse
Buje
Douille
1-1/2 x 1/2in
372
5000168460
1
Valve
Ventil
Válvula
Soupape
374
5000168543
1
Hydraulic adapter
Hydraulikadapter
Adaptador hidráulico
Adaptateur hydraulique
433
5000168187
1
Tag No. 2
Anhängeschild Nr. 2
Etiqueta No. 2
Étiquette No. 2
503
5000167721
2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1in
505
5000167704
1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
515
5000167690
2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
539
5000167810
6
Flat washer
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
No. 8
541
5000167729
4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
546
5000167733
2
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
561
5000167843
6
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
8-32 x 1/2in
576
5000167814
6
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
8-32
598
5000167833
1
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4 x 1-1/4
607
5000168481
1
Thermometer
Thermometer
Termómetro
Thermomètre
5000620246 - 123
29
1.5 NPT x 1.5
Hydronic Piping cpl.
Hydronik-Verrohrung, kpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
Pureheat
30
5000620246 - 123
Hydronic Piping cpl.
Hydronik-Verrohrung, kpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
4
5000169753
26
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Description
Beschreibung
Descripción
Description
1
Manifold
Verteiler
Distribuidor
Tubulure
5000168720
1
Hydronic heater
Wärmeübertragende Heizung
Calentador hidrónico
Réchauffeur caloporteur
33
5000168058
1
Union
Verbindung
Unión
Raccord droit
42
5000165991
1
Return pipe
Rückleitungsrohr
Tubo de retorno
Tuyau de retour
58
5000168342
4
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
59
5000168712
1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1 x 3in
74
5000167750
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1 1/2in
77
5000166203
1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
78
5000166205
1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
81
5000166207
2
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
100
5000182056
1
Lens
Linse
Lentes
Lentille
139
5000167445
1
Mount
Konsole
Ménsula
Support
144
5000169592
1
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
145
5000169593
1
Return pipe
Rückleitungsrohr
Tubo de retorno
Tuyau de retour
214
5000168528
1
Flow indicator
Flussanzeiger
Indicador de flujo
Débitmètre
1-1/2in NPT
224
5000168805
1
Sight gauge
Sichtanzeiger
Mirilla
Niveau à vue
3/8 NPT x 7
238
5000168532
1
Pump/motor cpl.
Pumpe/Motor, kpl.
Bomba/motor, acopl.
Pompe/moteur compl.
250
5000168581
2
Cam-lock
Kabelschuh
Terminal de Cable
Cosse Terminale
251
5000168582
1
Cam-lock
Kabelschuh
Terminal de Cable
Cosse Terminale
252
5000168583
1
Cam-lock
Kabelschuh
Terminal de Cable
Cosse Terminale
253
5000168584
2
Cam-lock
Kabelschuh
Terminal de Cable
Cosse Terminale
258
5000168718
2
Gauge dashpot
Messinstrument-Dämpfer
Amortiguador del indicador
Amortisseur de jauge
0-100
261
5000168868
1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1-1/2 x 6 NPT
301
5000168284
2
Hose barb
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Barbelure de flexible
1/4 x 1/4in
306
5000168367
1
Hose barb
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Barbelure de flexible
1/4 x 1/4in
5000620246 - 123
31
3/4in NPT
5/8 ID x 27in
2
Hydronic Piping cpl.
Hydronik-Verrohrung, kpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
Pureheat
32
5000620246 - 123
Hydronic Piping cpl.
Hydronik-Verrohrung, kpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
315
5000168608
319
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Description
Beschreibung
Descripción
Description
1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
1 x 1in
5000168372
1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
3/4 x 5/8in
322
5000168011
1
Bushing
Buchse
Buje
Douille
1 x 3/4in
323
5000168035
1
Bushing
Buchse
Buje
Douille
3/4 x 1/4in
328
5000168213
5
Quick disconnect coupling
Schnellverschluß
Acoplamiento rápido
Raccord express
3/4 NPT
329
5000168214
5
Quick disconnect coupling
Schnellkupplung
Conexión rápida
Branchement rapide
3/4in NPT
331
5000168678
1
Coupling
Kupplung
Acoplamiento
Accouplement
1/4in NPT
337
5000168459
1
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
1 1/2in NPT
338
5000168026
10
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
3/4in NPT
339
5000168328
2
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
1in NPT
343
5000168029
1
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
3/4in NPT
344
5000168403
1
Elbow fitting
Rohrkrümmer
Codo
Raccord coudé
1in
345
5000168331
5
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1 NPT x 2in
347
5000168704
1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1 x 11in
348
5000168390
1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
3/4 x 1-1/2in
354
5000168326
1
Tee-fitting
T-Verschraubung
Unión forma T
Raccord T
1in NPT
361
5000168330
1
Valve
Ventil
Válvula
Soupape
364
5000166202
1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
1-1/2 ID x 74
366
5000166204
1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
1-1/2 ID x 49
367
5000168033
1
Bushing
Buchse
Buje
Douille
1-1/2 x 3/4in
368
5000168055
2
Tee-fitting
T-Verschraubung
Unión forma T
Raccord T
1-1/2in NPT
369
5000168139
2
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1-1/2 NPT
372
5000168460
2
Valve
Ventil
Válvula
Soupape
373
5000168542
1
Hydraulic adapter
Hydraulikadapter
Adaptador hidráulico
Adaptateur hydraulique
1.5 NPT x 1.5
374
5000168543
1
Hydraulic adapter
Hydraulikadapter
Adaptador hidráulico
Adaptateur hydraulique
1.5 NPT x 1.5
5000620246 - 123
33
Hydronic Piping cpl.
Hydronik-Verrohrung, kpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
Pureheat
34
5000620246 - 123
Hydronic Piping cpl.
Hydronik-Verrohrung, kpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
376
5000168033
376
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Description
Beschreibung
Descripción
Description
1
Bushing
Buchse
Buje
Douille
1-1/2 x 3/4in
5000168588
1
Valve-check
Rückschlagventil
Válvula checadora
Clapet de non-retour
1.5 NPT
379
5000168606
2
Valve
Ventil
Válvula
Soupape
381
5000168715
1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1.50 x 4in
498
5000167877
1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3in
503
5000167721
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1in
508
5000167706
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 3in
515
5000167690
1
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
541
5000167729
2
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
546
5000167733
1
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
607
5000168481
1
Thermometer
Thermometer
Termómetro
Thermomètre
608
5000166711
1
Thermowell
Thermoschutzrohr
Termopozo
Sonde thermométrique
5000620246 - 123
35
1/4 x 2-1/2 NPT
Hydronic Heater (Cont.)
Hydronik-Heizung (Fortsetzund)
Calentador hidrónico (A Continuacion)
Réchauffeur hydronique (Suite)
Pureheat
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
18
5000166930
1
Cover plate
Deckplatte
Placa de cubierta
Couvercle de protection
26
5000168720
1
Hydronic heater
Wärmeübertragende Heizung
Calentador hidrónico
Réchauffeur caloporteur
44
5000167202
1
Adapter plate
Adapterplatte
Placa adaptador
Plaque d'adaptateur
158
5000166927
1
Cover plate
Deckplatte
Placa de cubierta
Couvercle de protection
159
5000166931
1
Enclosure
Gehäuse
Cubierta
Enceinte
160
5000166926
1
Snap disc block
Schnapp-Scheibenblock
Bloque de discos de retención
Bloc de disque d'arrêt
256
5200006640
1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
319
5000168372
1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
3/4 x 5/8in
337
5000168459
1
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
1 1/2in NPT
343
5000168029
1
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
3/4in NPT
351
5000168700
1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
3/4 x 3in
381
5000168715
1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1.50 x 4in
476
5000167838
4
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
No. 6
512
5000168477
1
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
1-3/8 x 1in ID
532
5000167883
2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
No. 10 x 3/4
550
5000166459
1
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
599
5000167835
4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
602
5000166613
1
Limit control
Grenztaster
Interruptor limitador
Interrupteur-limiteur
606
5000166712
1
Thermocouple
Thermoelement
Termopar
Thermocouple
609
5000166458
1
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
615
5000171353
1
Low Level Cut-off Kit
Abschaltsatz auf niedrigem Niveau
Juego de corte por nivel bajo
Jeu d'arrêt de niveau bas
5000620246 - 123
37
4 x 2-1/8in
6-32 x 1/4in
1/2in
Hydronic Heater (Cont.)
Hydronik-Heizung (Fortsetzund)
Calentador hidrónico (A Continuacion)
Réchauffeur hydronique (Suite)
Pureheat
38
5000620246 - 123
Hydronic Heater (Cont.)
Hydronik-Heizung (Fortsetzund)
Calentador hidrónico (A Continuacion)
Réchauffeur hydronique (Suite)
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
44
5000167202
49
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Description
Beschreibung
Descripción
Description
1
Adapter plate
Adapterplatte
Placa adaptador
Plaque d'adaptateur
5000170116
1
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
140
5000167450
2
Tube
Rohr
Tubo
Tube
155
5000169775
1
Expansion tank
Expansionstank
Tanque de expansión
Réservoir d'expansion
211
5000166046
1
Control panel cpl.
Schalttafel-Anlage kpl.
Conjunto tablero de control compl.
Tableau de commande compl.
224
5000168805
1
Sight gauge
Sichtanzeiger
Mirilla
Niveau à vue
256
5200006640
1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
503
5000167721
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1in
515
5000167690
12
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
540
5000167728
4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
541
5000167729
20
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
546
5000167733
12
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
557
5000167703
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1-3/4in
570
5000167779
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 3in
5000620246 - 123
39
3/8 NPT x 7
97.62Nm/72ft.lbs
Hydronic Heater cpl.
Wärmeübertragende Heizung, kpl.
Calentador hidrónico, acopl.
Réchauffeur caloporteur compl.
Pureheat
40
5000620246 - 123
Hydronic Heater cpl.
Wärmeübertragende Heizung, kpl.
Calentador hidrónico, acopl.
Réchauffeur caloporteur compl.
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
1
5000170060
33
Turbulator
Turbulator
Turbulator
Turboventilateur
2
5000169278
1
Insulation
Isoliermaterial
Aislación
Matière isolante
3
5000171360
1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
4
5000173921
1
Flue box cpl.
Luftklappenkasten, kpl.
Caja del cañón, acopl.
Boîtier de conduit compl.
5
5000169279
1
Insulation
Isoliermaterial
Aislación
Matière isolante
6
5000177478
1
Insulation
Isoliermaterial
Aislación
Matière isolante
7
5000177486
1
Box
Kasten
Caja
Boîte
9
5000167202
1
Adapter plate
Adapterplatte
Placa adaptador
Plaque d'adaptateur
10
5200006640
1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
11
5000169178
1
Gasket
Dichtung
12
5000173197
1
Flue Box Temperature Label Kit
Abzugsrohrkastentemperaturetikettsatz
13
5000168720
1
Hydronic heater
Wärmeübertragende Heizung
Junta
Joint
Juego de Etiqueta de Temperatura de Caja
de humero
La Trousse d'Etiquette de Temp
Calentador hidrónico
Réchauffeur caloporteur
14
5000169159
1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
26
5000168720
1
Hydronic heater
Wärmeübertragende Heizung
Calentador hidrónico
Réchauffeur caloporteur
1004 5100031869
1
Door cpl.
Tür kpl.
Puerta compl.
Porte compl.
5000620246 - 123
41
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Gas Burner Kit
Gasbrennersatz
Juego de Quemador de gas
Jeu de Brûleur à gaz
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
161
5000167453
162
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Description
Beschreibung
Descripción
Description
1
Plate
Platte
Placa
Plaque
5000169768
1
Support
Halter
Soporte
Attache
242
5000167457
1
Burner
Brenner
Quemador
Brûleur
256
5200006640
1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
272
5000168368
1
Muffler clamp
Auspufftopf, Schelle
Abrazadera del silenciador
Bride de silencieux
273
5000171273
1
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
274
5000167213
1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
275
5200000922
1
Burner
Brenner
Quemador
Brûleur
275
5200019280
1
Tube
Rohr
Tubo
Tube
1/4 x 2.5ft
276
5200019248
1
Tubing
Schläuche
Tubos
Gaine
3/8 x 3.5ft
276
5200019249
1
Tube
Rohr
Tubo
Tube
3/8 x 4.5ft
382
5000168593
1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
1/4 NPT x 1/4in
383
5000168604
1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
384
5000168605
1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
397
5000168790
1
Label-inlet gas pressure
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
475
5000171298
1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
515
5000182957
1
Brace
Strebe
Apoyo
Ventrière
517
5000167692
6
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
5/16in - 18
541
5000167729
1
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
544
5000167731
6
Flat washer
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
5/16in
546
5000167733
1
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
548
5000167736
4
Lock washer
Federring
Arandela elástica
Rondelle de ressort
5/16in
554
5000167793
2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
5000620246 - 123
43
1/4-20 x 2
Burner cpl. (LP/NG)
Brenner, kpl. (LP/NG)
Acopl. quemador (LP/NG)
Brûleur compl. (PL/GN)
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
1
5200018276
2
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Description
Beschreibung
Descripción
Description
1
Burner
Brenner
Quemador
Brûleur
5000173102
1
Solenoid valve
Ventil-Solenoid
Válvula-solenoide
Électrovanne
3
5100022638
1
Valve (Gas)
Ventil (Gas)
Válvula (Gas)
Soupape (Gaz)
4
5000173098
1
Regulator
Regulator
Regulador
Régulateur
10
5000173104
1
Ball valve
Kugelhahn
Válvula de bola
Robinet à boisseau sphérique
3/4in
14
5100025500
2
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1in x 4in
5000620246 - 123
45
Burner/Relay Box Mounting
Brenner/Relais-Box Montage
Quemador/caja de relés de montae
Burner/boîte de relais de mont
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
13
5200018276
91
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Description
Beschreibung
Descripción
Description
1
Burner
Brenner
Quemador
Brûleur
5200018321
1
Gas train
Gasübertragung
Tren de gas
Circuit de gaz
94
5000170085
1
Pipe clamp
Schelle, Rohr
Abrazadera, tubo
Bride, tuyau
95
5000170113
1
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
96
5200024658
1
Box
Kasten
Caja
Boîte
97
5000167202
1
Adapter plate
Adapterplatte
Placa adaptador
Plaque d'adaptateur
215
5000166458
2
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
216
5000166459
2
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
266
5000166719
2
Relay
Relais
Relai
Relais
289
5200024645
1
Panel
Panel
Panel
Tableau
290
5200024650
2
Terminal block
Anschlussblock
Bloque terminal
Borne serre-fils
291
5200024652
1
Terminal block
Anschlussblock
Bloque terminal
Borne serre-fils
292
5200024653
9
Terminal block
Anschlussblock
Bloque terminal
Borne serre-fils
293
5200024654
2
Terminal jumper
Prüfklemme
Borne de ensayo
Borne de contrôle
295
5000170665
1
Rail
Schiene
Riel
Rail
296
5000166068
1
Cable cpl.
Kabel kpl.
Cable compl.
Câble compl.
298
5000166591
1
Cable
Kabel
Cable
Câble
16/4
501
5000167690
2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
503
5000167721
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1in
507
5000167704
2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
514
5000167729
2
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
516
5000167731
4
Flat washer
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
5/16in
518
5000167733
2
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
519
5000167734
4
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/2in
571
5000167905
4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
No. 6 x3/8in
5000620246 - 123
47
1/2in
35mm
Burner/Relay Box Mounting
Brenner/Relais-Box Montage
Quemador/caja de relés de montae
Burner/boîte de relais de mont
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
573
5000167736
579
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Description
Beschreibung
Descripción
Description
4
Lock washer
Federring
Arandela elástica
Rondelle de ressort
5/16in
5000167703
2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1-3/4in
580
5000167708
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 1in
581
5000174013
3
Pan head screw
Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono achatado
Vis ber
No.8-32 x 1-1/4in
582
5200024697
2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
608
5000167708
1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5000620246 - 123
49
5/16-18 x 1in
Pump Cpl.
Pumpe Kpl.
Bomba Compl.
Pompe Compl.
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
238
5000168532
315
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Description
Beschreibung
Descripción
Description
1
Pump/motor cpl.
Pumpe/Motor, kpl.
Bomba/motor, acopl.
Pompe/moteur compl.
5000168608
1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
1 x 1in
339
5000168328
1
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
1in NPT
344
5000168403
1
Elbow fitting
Rohrkrümmer
Codo
Raccord coudé
1in
347
5000168704
1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1 x 11in
373
5000168542
1
Hydraulic adapter
Hydraulikadapter
Adaptador hidráulico
Adaptateur hydraulique
1.5 NPT x 1.5
5000620246 - 123
51
Mount-Components
Konsole-Bestandteile
Ménsula-Piezas
Support-Parties constituantes
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
54
5000182667
139
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Description
Beschreibung
Descripción
Description
1
Lifting bracket
Hebebügel
Ménsula alzadora
Support de relèvement
5000167445
1
Mount
Konsole
Ménsula
Support
156
5000169776
2
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
474
5000167756
1
Washer-lock
Federring
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/4in
478
5000167763
6
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/8-11 x 2in
Perno
Boulon
1/4-20 x 3in
195.24Nm/144ft.lbs
498
5000167877
1
Bolt
Bolzen
500
5000167699
8
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1-1/2in
504
5000167702
2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1-1/2in
506
5000167862
1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/4-10 x 7in
Perno
Boulon
3/8-16 x 1in
97.62Nm/72ft.lbs
347.08Nm/256ft.lbs
507
5000167705
4
Bolt
Bolzen
508
5000167706
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 3in
514
5000167689
8
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/2in - 13
515
5000167690
1
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
516
5000167691
8
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in - 16
538
5000167806
2
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4inX3/4in
540
5000167728
16
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
541
5000167729
2
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
542
5000167755
1
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
3/4in
543
5000167730
16
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
545
5000167734
4
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/2in
546
5000167733
3
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
547
5000167735
4
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
3/8in
593
5000167760
6
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
5/8in
594
5000167762
6
Washer-lock
Federring
Arandela elástica
Rondelle de ressort
5/8in
5000620246 - 123
53
Reel cpl.
Seilscheibe kpl.
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl.
Pureheat
54
5000620246 - 123
Reel cpl.
Seilscheibe kpl.
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl.
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
10
5000166902
32
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Description
Beschreibung
Descripción
Description
1
Brake
Bremse
Freno
Frein
5000169585
1
Hub
Nabe
Cubo
Moyeu
34
5000171318
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
36
5000171303
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
38
5000167148
2
Spool disc
Spulenscheibe
Disco de la bobina
Disque à bobine
39
5000168544
1
Sprocket
Kettenrad
Rueda de cadena
Pignon à chaîne
123
5200000730
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
124
5200000737
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
126
5000167153
1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
127
5000167167
1
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
130
5000167246
1
Rear panel
Blechtafel hinten
Panel trasero
Tableau d'arrière
146
5000169656
1
Motor mount
Motorkonsole
Montura del motor
Moteur
147
5000169658
1
Chain guard cover
Kettenschutzabdeckung
Cubierta, protección de la cadena
Plaque de carter de chaîne
154
5000169770
1
Chain guard
Kettenschutz
Protección de la cadena
Carter de chaîne
201
5000168103
2
Bearing
Lager
Rodamiento
Roulement
205
5000168303
1
Chain
Kette
Cadena
Chaîne
210
5000168104
1
Clutch
Kupplung
Embrague
Embrayage
222
5000168100
1
Knob
Griff
Empuñadura
Poignée
225
5000167160
1
Sprocket
Kettenrad
Rueda de cadena
Pignon à chaîne
254
5000168589
1
Retaining ring
Sicherungsring
Anillo de retención
Bague d'arrêt
314
5000169414
12
Hose
Schlauch
Manguera
Tuyau
328
5000168213
12
Quick disconnect coupling
Schnellverschluß
Acoplamiento rápido
Raccord express
3/4 NPT
329
5000168214
12
Quick disconnect coupling
Schnellkupplung
Conexión rápida
Branchement rapide
3/4in NPT
370
5000168272
24
Hose ferrule
Schlauchzwinge
Férula de manguera
Bague de flexible
1.469in ID
375
5000168556
24
Hose barb
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Barbelure de flexible
1 x 3/4in
5000620246 - 123
55
Tensioner
11.3Nm/8ft.lbs
1-1/4
Reel cpl.
Seilscheibe kpl.
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl.
Pureheat
56
5000620246 - 123
Reel cpl.
Seilscheibe kpl.
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl.
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
485
5000168613
486
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Description
Beschreibung
Descripción
Description
1
Key
Passfeder
Llave
Clé
1/4 x 1/4 x 1in
5000167713
3
Shoulder bolt
Schraube
Tornillo
Vis
0.375 x 1
492
5000167780
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 3 1/2in
498
5000167877
2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3in
500
5000167699
3
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1-1/2in
501
5000167781
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 4in
Perno
Boulon
1/4-20 x 1in
97.62Nm/72ft.lbs
503
5000167721
6
Bolt
Bolzen
505
5000167704
8
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
514
5000167689
4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/2in - 13
515
5000167690
4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
516
5000167691
3
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in - 16
519
5000167767
4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
523
5000168480
4
Retaining ring
Sicherungsring
Anillo de retención
Bague d'arrêt
1-7/16
524
5000168106
1
Retaining ring
Sicherungsring
Anillo de retención
Bague d'arrêt
1 x 0.94
536
5000167700
6
Threaded insert
Gewindeeinsatz
Inserción roscada
Pièce d'insertion filetée
1/4-20
540
5000167728
12
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
541
5000167729
13
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
543
5000167730
1
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
545
5000167734
8
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/2in
546
5000167733
11
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
552
5000167716
2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1in
582
5000167792
4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/2-13
592
5000167722
4
Screw w/washer
Schraube mit Scheibe
Tornillo con arandela
Vis avec rondelle
10 x 3/4
604
5000166554
1
Gear
Zahnrad
Engranaje
Engrenage
5000620246 - 123
57
Brake cpl.
Bremse kpl.
Freno compl.
Frein compl.
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
1
5000166902
3
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Description
Beschreibung
Descripción
Description
1
Brake
Bremse
Freno
Frein
5000168100
1
Knob
Griff
Empuñadura
Poignée
4
5000167730
2
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
5
5000167691
4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in - 16
7
5000169656
1
Motor mount
Motorkonsole
Montura del motor
Moteur
8
5000167153
1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
9
5000167167
1
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
10
5000165729
1
Hose reel brake cpl.
Schlauchhaspel, Bremse, kpl.
Freno del carrete de manguera, acopl.
Frein d'enrouleur de flexible
11
5000167160
11
Sprocket
Kettenrad
Rueda de cadena
Pignon à chaîne
13
5000167212
1
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
18
5000167729
2
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
20
5000167734
2
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/2in
23
5000167716
2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1in
26
5000167733
4
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
27
5000169656
1
Motor mount
Motorkonsole
Montura del motor
Moteur
27
5000167729
4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
28
5000167877
2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3in
32
5000166554
1
Gear
Zahnrad
Engranaje
Engrenage
33
5000168104
1
Clutch
Kupplung
Embrague
Embrayage
36
5000168612
1
Key
Passfeder
Llave
Clé
38
5000168106
1
Retaining ring
Sicherungsring
Anillo de retención
Bague d'arrêt
1 x 0.94
39
5000167690
4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
44
5000167702
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1-1/2in
45
5000167713
3
Shoulder bolt
Schraube
Tornillo
Vis
0.375 x 1
46
5000167699
1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1-1/2in
5000620246 - 123
59
1/4 x 1/4 x
1-3/4in
Storage Compartment
Lagerungkasten
Caja de Almacenamiento
Boîte de Entreposage
Pureheat
62
5000620246 - 123
Storage Compartment
Lagerungkasten
Caja de Almacenamiento
Boîte de Entreposage
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
1
5000172027
2
Bracket
Konsole
Soporte
Support
2
5000169756
1
Mount
Konsole
Ménsula
Support
3
5000169757
1
Mount
Konsole
Ménsula
Support
4
5000167439
1
Ramp
Rampe
Rampa
Rampe
5
5000188622
1
Stop bracket
Stoppkonsole
Ménsula de tope
Support de butée
7
5000169661
1
Retainer
Halter
Retenedor
Arrêtoir
5000620246 - 123
63
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Wiring Diagram - Main Wiring Harness
Schaltplan - Hauptkabelbaum
Esquema de Distribución - Conjunto de Cables Princ
Plan de Câblage - Harnais de F
64
Pureheat
5000620246 - 123
Wiring Diagram - Main Wiring Harness
Schaltplan - Hauptkabelbaum
Esquema de Distribución - Conjunto de Cables Princ
Plan de Câblage - Harnais de F
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
210
5000168104
211
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Description
Beschreibung
Descripción
Description
1
Clutch
Kupplung
Embrague
Embrayage
5000166046
1
Control panel cpl.
Schalttafel-Anlage kpl.
Conjunto tablero de control compl.
Tableau de commande compl.
242
5000167457
1
Burner
Brenner
Quemador
Brûleur
276
5200019248
1
Tubing
Schläuche
Tubos
Gaine
3/8 x 3.5ft
276
5200019249
1
Tube
Rohr
Tubo
Tube
3/8 x 4.5ft
550
5000166459
1
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
601
5000166635
1
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
602
5000166613
1
Limit control
Grenztaster
Interruptor limitador
Interrupteur-limiteur
604
5000166554
1
Gear
Zahnrad
Engranaje
Engrenage
606
5000166712
1
Thermocouple
Thermoelement
Termopar
Thermocouple
609
5000166458
6
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
1/2in
610
5000166833
11
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
12-28 GA
611
5000166473
1
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
1/2in
625
5000166423
13
Splice
Spleiße
Empalme
Épissure
14 GA
626
5000166425
1
Receptacle (socket)
Steckdose
Tomacorriente
Prise de courant
120V
640
5000166546
1
Outlet box
Anschlußkasten
Caja de salida
Boîte à prise de courant
2x4
641
5000166547
1
Cover plate
Deckplatte
Placa de cubierta
Couvercle de protection
650
5000166813
2
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
12-28 GA
672
5000166517
1
Cab dome light
Fahrkabinenlichtkuppel
Luz de la cabina
Plafonnier de cabine
8in
684
5000166677
2
Receptacle (socket)
Steckdose
Tomacorriente
Prise de courant
12in 16/2
5000620246 - 123
65
Labels
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
402
5000168893
1
Label-hot surface
Aufkleber-heisse Oberfläche
Calcomania-superficie caliente
Autocollant-surface brûlante
403
5200016713
2
Label-lifting
Aufkleber, Hebepunkt
Rótulo-punto de elevación
Étiquette-point de levage
410
5000173202
2
Label-tie down
Aufkleber- Verzurrung
Calcomanía-amarre
Autocollant-arrimage
415
5200000921
2
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
420
5000181142
1
Label-exhaust
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
422
5000222088
2
Label-Wacker Neuson symbol
Aufkleber-Wacker Neuson symbol
Calcomanía-Wacker Neuson símbolo
Autocollant-Wacker Neuson symb
423
5000180221
2
Label-logo
Aufkleber, Logo
Calcomanía-logotipo
Autocollant - logo
426
5000168564
2
Label-safety
Aufkleber-Sicherheit
Calcomania-Seguridad
Autocollant-Sûreté
434
5000168767
1
Label-gas burner
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
440
5000168470
1
Label-trailer wiring diagram
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
444
5000179085
2
Label-no step
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
448
5200000904
2
Label-Pureheat
Aufkleber-Pureheat
Calcomania-Pureheat
Autocollant-Pureheat
460
5000168770
7
Tape
Band
Cinta
Ruban
461
5000168771
44
Tape
Band
Cinta
Ruban
5000620246 - 123
69
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
160 OD
2in x 150ft
Control Panel cpl.
Betätigung kpl.
Regulador compl.
Commande compl.
Pureheat
72
5000620246 - 123
Control Panel cpl.
Betätigung kpl.
Regulador compl.
Commande compl.
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
3
5000166065
6
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Description
Beschreibung
Descripción
Description
1
Cable cpl.
Kabel kpl.
Cable compl.
Câble compl.
5000166499
1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
20A
7
5000166695
1
Relay
Relais
Relai
Relais
120VAC
10
5000168695
1
Label-auxiliary pump panel
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
5000620246 - 123
73
4-Port Manifold cpl.
4-Öffnungen Verteiler kpl.
4-Puertos de Múltiple compl.
4-Orifices de Collecteur compl
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
1
5000169665
2
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Description
Beschreibung
Descripción
Description
1
Manifold
Verteiler
Distribuidor
Tubulure
5000168213
5
Quick disconnect coupling
Schnellverschluß
Acoplamiento rápido
Raccord express
3/4 NPT
3
5000168214
5
Quick disconnect coupling
Schnellkupplung
Conexión rápida
Branchement rapide
3/4in NPT
4
5000167656
1
4-Port Manifold cpl.
4-Öffnungen Verteiler kpl.
4-Puertos de Múltiple compl.
4-Orifices de Collecteur compl
5000620246 - 123
75
Diesel Tank cpl.
Dieseltank, kpl.
Acopl. tanque Diesel
Réservoir à diesel, compl.
Pureheat
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
2
5000168273
1
Fuel cap
Tankdeckel
Tapa del tanque
Chapeau de réservoir
4in NPT
3
5000168729
1
Gauge
Anzeiger
Indicador
Indicateur
1-1/2in
4
5000168073
2
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
3/8in NPT
5
5000168012
2
Quick coupler
Druckventil
Válvula de presión
Soupape de compression
6
5000166028
2
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
7
5000168045
1
Label-diesel fuel selection
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
8
5000167728
6
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
9
5000167699
3
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1-1/2in
10
5000167689
3
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/2in - 13
11
5000172386
1
Label-fuel tank
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
12
5000167661
1
Fuel tank cpl., kit
Kraftstofftank, kpl., Kit
Tanque de combustible, acopl., juego
Réservoir de carburant compl.,
5000620246 - 123
77
1in ID x 6ft
Diesel Tank cpl.
Dieseltank, kpl.
Acopl. tanque Diesel
Réservoir à diesel, compl.
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
1
5000170589
3
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Description
Beschreibung
Descripción
Description
1
Fuel tank
Kraftstofftank
Tanque de combustible
Réservoir de carburant
175gal
5000171284
1
Plug-pipe
Rohrstopfen
Tapón-tubo
Bouchon - tuyau
3-4 NPT
4
5000171287
2
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
3-8 NPT
5
5000171288
1
Gauge
Anzeiger
Indicador
Indicateur
6
5000168012
2
Quick coupler
Druckventil
Válvula de presión
Soupape de compression
8
5000168256
1
Valve
Ventil
Válvula
Soupape
9
5000168273
1
Fuel cap
Tankdeckel
Tapa del tanque
Chapeau de réservoir
4in NPT
10
5000168390
1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
3/4 x 1-1/2in
11
5000168045
1
Label-diesel fuel selection
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
12
5000172060
2
hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
13
5000167699
3
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1-1/2in
14
5000167728
6
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
15
5000167689
3
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/2in - 13
16
5000171286
1
Fuel tank cpl.
Kraftstofftank kpl.
Depósito de Combustible compl.
Réservoir de carburant compl.
175gal
5000620246 - 123
79
Burner Option, LP/NG
Brenneroption, LP/NG
Opción de quemador, LP/NG
Option de brûleur, PL/GN
Pureheat
80
5000620246 - 123
Burner Option, LP/NG
Brenneroption, LP/NG
Opción de quemador, LP/NG
Option de brûleur, PL/GN
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
1
5000167453
2
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Description
Beschreibung
Descripción
Description
1
Plate
Platte
Placa
Plaque
5000169768
1
Support
Halter
Soporte
Attache
201
5000167457
1
Burner
Brenner
Quemador
Brûleur
202
5200006640
1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
301
5000167213
1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
302
5000168593
1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
1/4 NPT x 1/4in
303
5200019280
1
Tube
Rohr
Tubo
Tube
1/4 x 2.5ft
304
5000168605
1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
305
5200019248
1
Tubing
Schläuche
Tubos
Gaine
3/8 x 3.5ft
305
5200019249
1
Tube
Rohr
Tubo
Tube
3/8 x 4.5ft
306
5000168604
1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
307
5000168368
1
Muffler clamp
Auspufftopf, Schelle
Abrazadera del silenciador
Bride de silencieux
308
5000171273
1
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
401
5000168790
1
Label-inlet gas pressure
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
502
5000167689
1
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/2in - 13
503
5000167731
6
Flat washer
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
5/16in
504
5000167736
6
Lock washer
Federring
Arandela elástica
Rondelle de ressort
5/16in
505
5000167692
6
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
5/16in - 18
506
5000167728
2
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
507
5000167734
2
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/2in
508
5000167793
2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
509
5000178785
1
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon à tête hexagonale
1/2-13 x 6in
510
5000171298
1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 2
511
5000167729
1
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
512
5000167733
1
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
5000620246 - 123
81
Burner Option, LP/NG
Brenneroption, LP/NG
Opción de quemador, LP/NG
Option de brûleur, PL/GN
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
513
5000167690
1
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
514
5000170336
1
Diffuser
Diffusor
Difusor
Diffuseur
1000 5000166209
1
Burner option, LP/NG
Brenneroption, LP/NG
Opción de quemador, LP/NG
Option de brûleur, PL/GN
5000620246 - 123
83
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
1/4in - 20
860 MBTUH
Burner Option, LP/NG
Brenneroption, LP/NG
Opción de quemador, LP/NG
Option de brûleur, PL/GN
Pureheat
84
5000620246 - 123
Burner Option, LP/NG
Brenneroption, LP/NG
Opción de quemador, LP/NG
Option de brûleur, PL/GN
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
501
5000167905
601
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Description
Beschreibung
Descripción
Description
2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
No. 6 x 3/8in
5000166676
1
Cord
Kabel
Cable
Cordon
16/2
602
5000166677
1
Receptacle (socket)
Steckdose
Tomacorriente
Prise de courant
12in 16/2
603
5000166458
1
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
1/2in
604
5000166459
2
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
605
5000166719
1
Relay
Relais
Relai
Relais
606
5000166597
2
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
14-16 GA
607
5000166673
2
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
14-16 GA
608
5000166833
3
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
12-28 GA
609
5000166813
1
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
12-28 GA
611
5000166068
1
Cable cpl.
Kabel kpl.
Cable compl.
Câble compl.
1000 5000166209
1
Burner option, LP/NG
Brenneroption, LP/NG
Opción de quemador, LP/NG
Option de brûleur, PL/GN
5000620246 - 123
85
860 MBTUH
Burner option (Diesel)
Brenneroption (Diesel)
Opción de quemador (Diesel)
Option de brûleur (Diesel)
Pureheat
86
5000620246 - 123
Burner option (Diesel)
Brenneroption (Diesel)
Opción de quemador (Diesel)
Option de brûleur (Diesel)
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
1
5000167202
2
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Description
Beschreibung
Descripción
Description
1
Adapter plate
Adapterplatte
Placa adaptador
Plaque d'adaptateur
5000173990
1
Filter bracket
Filterhalterung
Ménsula del filtro
Support de filtre
201
5200000922
1
Burner
Brenner
Quemador
Brûleur
202
5000168078
1
Filter housing
Filtergehäuse
Carcasa filtro
Filtre
203
5000169178
1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
204
5200006640
1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
205
5000169098
1
Burner fuel pre-heater
Kraftstoffvorheizung
Pre-calentador de combustible
Carburant de pré-chauffage
301
5000168280
2
Hose barb
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Barbelure de flexible
3/8 x 1/4in
302
5000168595
2
Hose barb
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Barbelure de flexible
3/8 x 3/8
303
5000168073
1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
3/8in NPT
304
5000168010
3
Quick coupler
Druckventil
Válvula de presión
Soupape de compression
305
5000168012
2
Quick coupler
Druckventil
Válvula de presión
Soupape de compression
307
5000168038
5
Hose clamp
Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Agrafe de tuyau
308
5000168034
2
Bushing
Buchse
Buje
Douille
3/8 x 1/4in
310
5000171331
1
Elbow fitting
Rohrkrümmer
Codo
Raccord coudé
3/8in NPT
506
5000167734
4
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/2in
507
5000167699
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1-1/2in
508
5000167731
4
Flat washer
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
5/16in
509
5000167758
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 1/2in
510
5000167793
4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
601
5000166813
1
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
12-28 GA
602
5000166590
4
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
603
5000166506
1
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
14-16 GA
604
5000166833
1
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
12-28 GA
605
5000168769
1
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
5/8in ID x 7/8in
5000620246 - 123
87
Burner option (Diesel)
Brenneroption (Diesel)
Opción de quemador (Diesel)
Option de brûleur (Diesel)
Pureheat
88
5000620246 - 123
Burner option (Diesel)
Brenneroption (Diesel)
Opción de quemador (Diesel)
Option de brûleur (Diesel)
Pureheat
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
606
5000166068
Measurem./Abm.
Norm
Torque/Drehm.
Sealant
Schmierstoff
Description
Beschreibung
Descripción
Description
1
Cable cpl.
Kabel kpl.
Cable compl.
Câble compl.
1001 5000166030
1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
3/8 ID x 18in
1002 5000166031
1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
3/8 x 18in
1003 5000166210
1
Burner option
Brenneroption
Opción de quemador
Option de brûleur
860 MBTUH
5000620246 - 123
89