AbleNet Blue2 Bluetooth Switch Guía de inicio rápido

Categoría
Teclados
Tipo
Guía de inicio rápido
Guía de inicio rápido
Blue2™ 4.
a
generación
www.ablenetinc.com
(800) 322-0956
PN 98000035 (01/20 Rev. F)
Conmutador 1
(Blanco)
Conmutador 2
(Naranja)
Conmutador de
encendido/apagado
Botón de modo
Botón de
aprendizaje
Conector para
conmutador 1
Conector para
conmutador 2
Micro USB
Conector
para carga
Conector de USB
de programación
Botón de
cambio
de teclado
Botón de
emparejamiento
Luces
indicadoras
de modo
Luces
indicadoras
del conmutador
Configuración para iPad o iPhone
1. Diríjase a Configuración de la aplicación > Bluetooth, y
asegúrese de que el Bluetooth esté activado.
2. Encienda Blue2.
3. En Blue2, presione el botón Modo para seleccionar un modo
de uso.
4. En Dispositivos, seleccione BLUE2-XXXXXXXXX (las X indican
el número de serie de Blue2). Si ve más de un Blue2 en
la lista, mire la parte trasera de Blue2 y haga coincidir el
número de serie en Blue2 con el número de serie en el iPad
o iPhone.
5. Configure el Control por conmutador de iOS o cambie la
configuración en la aplicación que usará.
6. Active las tapas blanco y naranja de los conmutadores en
Blue2.
Para usarlo con macOS, Windows y Chrome, diríjase a
www.ablenetinc.com y visite la página del producto Blue2.
Conmutadores externos
Enchufe los conmutadores cableados en el conector para
conmutador 1 o en el conector para conmutador 2 en Blue2.
Modo de espera
Después de 15minutos de inactividad, Blue2 entrará en
modo de espera. Active cualquiera de los conmutadores para
encender Blue2. Blue2 se volverá a conectar a su dispositivo en
aproximadamente 3segundos.
Carga
1. Seleccione el adaptador de pared correspondiente a su
región.
2. Conecte Blue2 al cargador de pared.
3. Durante la carga, las luces indicadoras de los
conmutadores C1 y C2 parpadearán. Cuando la carga se
haya completado, las luces indicadoras del conmutador
permanecerán encendidas.
Nota: Cargue completamente la batería antes de guardarla.
Uso de modalidades
Blue2 envía pulsaciones a la aplicación o al software cuando se
activa un conmutador. Las pulsaciones de cada modo figuran
en la parte posterior de Blue2.
Modo 1: Barra espaciadora, Enter
Modo 2: 1, 3
Modo 3: ~1, ~3
Modo 4: clic izquierdo del mouse, click derecho del mouse
Modos 5 y 6: Programe de 1 a 4 pulsaciones de su
elección
Programar modos 5 y 6
Puede programar de una a cuatro pulsaciones de su elección con
los modos 5 y 6 en Blue2.
1. Encienda Blue2.
2. Enchufe un teclado al conector USB de programación de
Blue2.
3. Mueva el botón de aprendizaje de Blue2 hacia la izquierda
para activarlo.
4. Seleccione el modo 5 o 6 en Blue2.
5. Active el Conmutador 1 para iniciar el modo grabación. La luz
C1 parpadeará mientras está activado el modo grabación.
6. Active hasta cuatro pulsaciones que le gustaría grabar en el
Conmutador 1 en el teclado USB.
7. Active el Conmutador 1 para detener el modo grabación.
8. Active el Conmutador 2 para iniciar el modo grabación.
La luz C2 parpadeará mientras está activado el modo
grabación.
9. Active hasta cuatro pulsaciones que le gustaría grabar en el
Conmutador 2 en el teclado USB.
10. Active el Conmutador 2 para detener el modo grabación.
11. Mueva el botón de aprendizaje de Blue2 hacia la derecha
para desactivarlo.
12. Desconecte el teclado de Blue2.
13. Seleccione el nuevo modo que utilizará.
Soporte
Si tiene algún problema, diríjase a www.ablenetinc.com y visite la
página del producto Blue2.
Warranty & Contact Information
AbleNet manufactured products include a two-year limited
warranty. This warranty is against defects in materials and
manufacturing for two-years from the date of purchase. Warranty
in full text, along with return/repair information is available at www.
ablenetinc.com.
AbleNet, Inc. 2625 Patton Road, Roseville, MN 55113
(800) 322-0956 / www.ablenetinc.com
Garantie et contact
Les produits AbleNet sont assortis d’une garantie limitée de deux ans.
Cette garantie protège contre les défauts de matériel et les vices de
fabrication pendant deux ans à partir de la date d’achat. La garantie en
version texte complète et toutes les informations sur les réparations
et les retours sont disponibles sur www.ablenetinc.com.
AbleNet, Inc. 2625 Patton Road, Roseville, MN 55113
(800) 322-0956 / www.ablenetinc.com
Hinweise zur Garantie und
Kontaktinformationen
Für alle von AbleNet hergestellten Produkte gilt eine zweijährige
Garantie. Diese Garantie beschränkt sich auf Material- und
Verarbeitungsfehler und gilt für zwei Jahre ab Kaufdatum. Den
vollständigen Garantietext können Sie zusammen mit Informationen
zu Rückgabe und Reparatur auf www.ablenetinc.com einsehen.
AbleNet, Inc. 2625 Patton Road, Roseville, MN 55113
(800) 322-0956 / www.ablenetinc.com
Garantía e información de contacto
Los productos fabricados por AbleNet tienen una garantía
limitada de dos años. Esta garantía cubre defectos de materiales
y fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra.
El texto completo de la garantía, junto con la información de
devolución o reparación, está disponible en www.ablenetinc.com.
AbleNet, Inc. 2625 Patton Road, Roseville, MN 55113
(800) 322-0956 / www.ablenetinc.com
Garantia e informações de contato
Os produtos fabricados pela AbleNet contam com uma garantia
limitada de dois anos. Esta garantia é contra defeitos de materiais
e da fabricação por um período de dois anos a partir da data
da compra. O texto completo sobre a garantia, juntamente com
informações sobre devolução / reparo estão disponíveis no site
www.ablenetinc.com.
AbleNet, Inc. 2625 Patton Road, Roseville, MN 55113
(800) 322-0956 / www.ablenetinc.com
保証&連絡先情報
AbleNet 製品には 2 年間の限定保証が付いています。 本保証は製品
の欠陥および故障に対して、購入日から 2 年間保証いたします。 保
証の全文および返品/修理情報は、www.ablenetinc.com.からご覧いた
だけます。
AbleNet, Inc. 2625 Patton Road, Roseville, MN 55113
+1 (800) 322-0956 / www.ablenetinc.com
FCC
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions
may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between equipment and receiver.
Consult AbleNet Technical Support or your local Distributor for
help.
FCC (CEM)
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites imposées pour
les appareils numériques de Classe B, conformément à la partie 15
des réglementations de la FCC. Ces limites ont été fixées pour offrir
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans
le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement produit,
utilise et peut transmettre une énergie haute fréquence et, s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut
provoquer des interférences nuisibles pour les communications radio.
Cependant, il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront
pas dans une installation particulière. Si cet équipement produit des
interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de
télévision (ce qui peut être déterminé en mettant l’équipement sous
tension et hors tension), il est conseillé à l’utilisateur d’essayer de
supprimer les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
Réorientez ou repositionnez l’antenne réceptrice.
Éloignez davantage l’équipement du récepteur.
Consultez le service d’assistance technique d’AbleNet ou votre
distributeur local pour obtenir de l’aide.
FCC
Dieses Gerät wurde geprüft und befindet sich gemäß Teil 15 der
FCC-Bestimmungen innerhalb der Grenzwerte für ein Digitalgerät
der Klasse B.Diese Grenzwerte dienen dazu, in Wohngebieten einen
angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen sicherzustellen.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie
und kann Hochfrequenzstrahlen abgeben. Wenn das Gerät
nicht anleitungsgemäß installiert oder verwendet wird, kann es
schädliche Funkstörungen verursachen. Es wird jedoch keine
Garantie dafür übernommen, dass in einer bestimmten Installation
keine Störung auftritt. Sollte dieses Gerät den Radio- und
Fernsehempfang stören, was durch ein Ein- und Ausschalten des
Gerätes bestätigt werden kann, sollte der Benutzer versuchen, die
Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu
beheben:
Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen
Ort aufstellen.
Den Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern.
Vom AbleNet Technical Support oder von einem lokalen
Distributor beraten lassen.
FCC
Este equipo ha sido revisado y se ha determinado que cumple
con los límites referentes a los dispositivos digitales de clase B,
conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar un grado razonable de protección
contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia.
Asimismo, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones
por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan
interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa
interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión,
lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante
uno o más de los siguientes métodos:
Cambie la orientación o la posición de la antena receptora.
Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
Contacte con el servicio técnico de AbleNet o con su
distribuidor local para recibir ayuda.
FCC
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os
limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a
parte 15 das Normas da FCC. Esses limites são projetados para
fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma
instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar
energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de
acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial
às comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que
a interferência não ocorrerá em uma instalação específica. Se
este equipamento causar interferência prejudicial à recepção
de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e
desligando o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir
a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
Reoriente ou reposicione a antena receptora.
Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
Consulte o suporte técnico da AbleNet ou o seu distribuidor
local para obter ajuda.
FCC規定に基づく注意事項
本機は、FCC適合検査の結果、FCC 規則第 15 章に基づくクラス B デジ
タル機器に関する規制要件に準拠することが確認されています。 これ
らの規制要件は、機器を住宅に設置した場合に生じる有害な電波障害に
対する適切な保護を提供することを目的としています。 本機は無線周
波エネルギーを生成、使用し、外部に放射する可能性があります。取扱
説明書どおりに設置および使用しない場合には、無線通信に有害な障害
を引き起こす可能性があります。 ただし、特定の設置において電波障
害が発生しないことを保証するものではありません。 本機の電源をオ
ン、オフに切り替えることにより、本機が無線やテレビ受信の有害な電
波障害の原因になっていることが確認された場合は、電波障害を修正す
るために、次のいくつかの対処方法をお試しください。
受信アンテナの方向を変更する、または場所を変更する。
本機を受信機から離す。
困ったことがあれば AbleNet 技術サポートまたは最寄りの代理店に
ご相談ください。
For private households:
Information on Disposal of Users of WEEE
This symbol on the product and/or accompanying documents means that
used electrical and electronic equipment (WEEE) should not be mixed with general
household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take this
product. to designated collection points where it will be accepted free of charge.
Alternatively, in some countries, you may be able to return your products to your local
retailer upon purchase of an equivalent new product.
Disposing of this product correctly will help save valuable resources and prevent
any potential negative effects on human health and the environment, which could
otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority
for further details of your nearest designated collection point. Penalties may be
applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with your national
legislation.
For professional users in the European Union:
If you wish to discard electrical and electronic equipment(EEE), please contact your
dealer or supplier for further information.
For disposal in countries outside of the European Union:
This symbol is only valid in the European Union(EU). If you wish to discard this
product please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method
of disposal.
Pour les foyers particuliers:
Renseignements quant à l’élimination des déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE)
Le symbole suivant sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne
signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être mélangés
aux déchets ménagers ordinaires. Afin d’en assurer le traitement, la collecte et le
recyclage, veuillez apporter ce produit à un point de dépôt prévu à cet effet où il sera
accepté gratuitement. Dans certains pays, il est possible que vous puissiez rapporter
vos produits directement chez votre revendeur à l’achat d’un produit neuf équivalent.
L’élimination de ce produit selon la méthode appropriée contribue à la revalorisation
de ressources importantes et à prévenir d’éventuels effets négatifs sur la santé
et sur l’environnement pouvant être dus à une gestion inadéquate des déchets.
Veuillez contacter votre administration locale afin d’obtenir plus de renseignements
concernant l’emplacement du point de dépôt le plus près de chez vous. Selon
les réglementations nationales, des amendes peuvent sanctionner l’élimination
inappropriée des déchets.
Pour utilisateurs professionnels de l’Union
européenne:
Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur ou votre fournisseur pour
connaître la marche à suivre pour vous débarrasser d’équipement électrique ou
électronique (EEE).
Pour l’élimination de déchets dans des pays non membres de l’Union européenne:
Ce symbole n’est valide qu’à l’intérieur des frontières de l’Union européenne (UE). Si
vous souhaitez vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter votre administration
locale ou votre revendeur afin de connaître la manière appropriée de procéder à
l’élimination de ce produit.
Für private Haushalte:
Informationen zum fachgerechten Entsorgen von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
Dieses Symbol auf dem Produkt und/oder den Begleitdokumenten bedeutet,
dass
Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden
dürfen. Bringen Sie dieses Produkt zur ordnungsgemäßen Behandlung, Rückgewinnung
und zum Recycling zu den dafür vorgesehenen Sammelstellen. Die Annahme erfolgt
kostenlos. Alternativ können Sie in einigen Ländern Ihre Produkte nach dem Kauf
eines gleichwertigen neuen Produkts an Ihren lokalen Händler zurücksenden.
Eine ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts trägt dazu bei, wertvolle
Ressourcen zu sparen und mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die ansonsten durch eine unsachgemäße
Abfallbehandlung entstehen könnten. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen
über die nächstgelegene benannte Sammelstelle an Ihre örtlichen Behörden. Bei einer
unsachgemäßen Entsorgung können gemäß Ihrer nationalen Gesetzgebung Strafen
verhängt werden.
Für professionelle Benutzer in der Europäischen
Union:
Wenden Sie sich bitte vor der Entsorgung an Ihren Händler oder Lieferanten, um
weitere Informationen bezüglich der Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
(EEE) zu erhalten.
Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union:
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union (EU) gültig. Wenn Sie dieses Produkt
entsorgen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden oder Ihren
Händler und fragen Sie nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung.
Para hogares particulares:
Información sobre la eliminación para usuarios de WEEE.
Este símbolo en el producto o en los documentos que lo acompañan
significa que los equipos eléctricos y electrónicos usados (WEEE) no deben mezclarse
con los residuos domésticos generales. Para un tratamiento, recuperación y reciclaje
adecuados, lleve este producto a los puntos de recogida designados donde se lo
aceptará de forma gratuita. En algunos países, otra opción es devolver sus productos
al minorista local al comprar un producto nuevo equivalente.
La eliminación correcta de este producto ayudará a ahorrar recursos valiosos y evitará
posibles efectos negativos sobre la salud humana y el medioambiente, que de otro
modo podrían surgir del manejo inadecuado de los desechos. Comuníquese con las
autoridades locales para obtener más detalles sobre su punto de recogida designado
más cercano. Pueden aplicarse sanciones por la eliminación incorrecta de estos
residuos conforme a la legislación nacional.
Para usuarios profesionales en la Unión Europea:
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos (EEE), comuníquese con su
distribuidor o proveedor para obtener más información.
Para la eliminación en países fuera de la Unión Europea:
Este símbolo solo es válido en la Unión Europea (UE). Si desea desechar este
producto, comuníquese con su distribuidor o las autoridades locales y consulte el
método correcto de eliminación.
Para uso doméstico:
Informações sobre Disponibilidade de Usuários do REEE
Este símbolo no produto e/ou documentos complementares significa que
resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (REEE) não devem ser misturados
com lixo doméstico; Para obter o tratamento, recuperação e reciclagem adequados,
leve este produto a um dos pontos de coleta indicados, onde eles serão aceitos
gratuitamente. Em alguns países, também é possível devolver seus produtos ao seu
vendedor local mediante à compra de novos produtos equivalentes.
O descarte correto desde produto ajudará a preservar importantes recursos e evitar
quaisquer efeitos negativos em potencial para a saúde humana e o meio ambiente
que, caso contrário, poderiam decorrer do manuseio inadequado dos resíduos. Entre
em contato com as autoridades locais para mais detalhes sobre os pontos de coleta
perto de você. O descarte incorreto deste tipo de resíduo pode ser imputável de
penalidades, de acordo com a sua legislação local.
Para usuários profissionais na União Europeia:
Se você deseja descartar equipamentos elétricos e eletrônicos (EEE), entre em
contato com seu revendedor ou fornecedor para obter mais informações.
Para descarte em países fora da União Europeia:
Este símbolo só é válido na União Europeia (UE). Se você deseja descartar este
produto, entre em contato com suas autoridades ou revendedores locais e informe-se
sobre o método correto de descarte.
一般家庭の場合
WEEE 利用に伴廃棄関連の情報
製品やこれに付随すに表記れての記号 は、
中古電気電子機器(WEEE)一般的な家庭ごみ一緒に処分はいけないてい
す。 適切な処分、再生よびルのため、無償で引れる指定回収場所へこの製品
持ち込んでい。るいは一定の国においては同等の新製品の購入引き換えに地元量販店
ことがきる場 あり
の製品を適切に廃棄すで貴重な資源の無駄遣い防止に役立ち、不適切な廃棄物取いが
れた場合に生るおれのあ健康や環境への潜在的な悪影響をになす。
最寄の指定回収場所の詳細にいては地元の地方自治体に問い合わせてい。
の廃棄物の誤た処分は国の法令に基づいて処罰の対象場合があす。
欧州連合域内の法人ーザの場合
電子電気機器(EEE)廃棄たい場合、詳細についてたはサヤーに問い合わ
てくだ
欧州連合域外の国におる廃棄の場合
の記号は欧州連合(EU)においてのみ有効です。
の製品を廃棄たい場合、地方自治体やデーに連絡適切な廃棄処分の方法について相
てくだ

Transcripción de documentos

Conmutador 2 (Naranja) Conmutador 1 (Blanco) Guía de inicio rápido Blue2™ 4.a generación Botón de modo www.ablenetinc.com (800) 322-0956 Luces indicadoras de modo Botón de cambio de teclado Botón de emparejamiento Luces indicadoras del conmutador Conmutador de encendido/apagado Conector de USB de programación Botón de aprendizaje Configuración para iPad o iPhone Carga 2. 3. 2. 3. 4. 5. 6. Diríjase a Configuración de la aplicación > Bluetooth, y asegúrese de que el Bluetooth esté activado. Encienda Blue2. En Blue2, presione el botón Modo para seleccionar un modo de uso. En Dispositivos, seleccione BLUE2-XXXXXXXXX (las X indican el número de serie de Blue2). Si ve más de un Blue2 en la lista, mire la parte trasera de Blue2 y haga coincidir el número de serie en Blue2 con el número de serie en el iPad o iPhone. Configure el Control por conmutador de iOS o cambie la configuración en la aplicación que usará. Active las tapas blanco y naranja de los conmutadores en Blue2. Para usarlo con macOS, Windows y Chrome, diríjase a www.ablenetinc.com y visite la página del producto Blue2. Conmutadores externos Enchufe los conmutadores cableados en el conector para conmutador 1 o en el conector para conmutador 2 en Blue2. Modo de espera Después de 15 minutos de inactividad, Blue2 entrará en modo de espera. Active cualquiera de los conmutadores para encender Blue2. Blue2 se volverá a conectar a su dispositivo en aproximadamente 3 segundos. Micro USB Conector para carga Conector para conmutador 2 PN 98000035 (01/20 Rev. F) 1. Conector para conmutador 1 1. Seleccione el adaptador de pared correspondiente a su región. Conecte Blue2 al cargador de pared. Durante la carga, las luces indicadoras de los conmutadores C1 y C2 parpadearán. Cuando la carga se haya completado, las luces indicadoras del conmutador permanecerán encendidas. Nota: Cargue completamente la batería antes de guardarla. Uso de modalidades Blue2 envía pulsaciones a la aplicación o al software cuando se activa un conmutador. Las pulsaciones de cada modo figuran en la parte posterior de Blue2. • Modo 1: Barra espaciadora, Enter • Modo 2: 1, 3 • Modo 3: ~1, ~3 • Modo 4: clic izquierdo del mouse, click derecho del mouse • Modos 5 y 6: Programe de 1 a 4 pulsaciones de su elección Programar modos 5 y 6 Puede programar de una a cuatro pulsaciones de su elección con los modos 5 y 6 en Blue2. 1. Encienda Blue2. 2. Enchufe un teclado al conector USB de programación de Blue2. 3. Mueva el botón de aprendizaje de Blue2 hacia la izquierda para activarlo. 4. Seleccione el modo 5 o 6 en Blue2. 5. Active el Conmutador 1 para iniciar el modo grabación. La luz C1 parpadeará mientras está activado el modo grabación. 6. Active hasta cuatro pulsaciones que le gustaría grabar en el Conmutador 1 en el teclado USB. 7. Active el Conmutador 1 para detener el modo grabación. 8. Active el Conmutador 2 para iniciar el modo grabación. La luz C2 parpadeará mientras está activado el modo grabación. 9. Active hasta cuatro pulsaciones que le gustaría grabar en el Conmutador 2 en el teclado USB. 10. Active el Conmutador 2 para detener el modo grabación. 11. Mueva el botón de aprendizaje de Blue2 hacia la derecha para desactivarlo. 12. Desconecte el teclado de Blue2. 13. Seleccione el nuevo modo que utilizará. Soporte Si tiene algún problema, diríjase a www.ablenetinc.com y visite la página del producto Blue2. Warranty & Contact Information Garantie et contact AbleNet manufactured products include a two-year limited warranty. This warranty is against defects in materials and manufacturing for two-years from the date of purchase. Warranty in full text, along with return/repair information is available at www. ablenetinc.com. Les produits AbleNet sont assortis d’une garantie limitée de deux ans. Cette garantie protège contre les défauts de matériel et les vices de fabrication pendant deux ans à partir de la date d’achat. La garantie en version texte complète et toutes les informations sur les réparations et les retours sont disponibles sur www.ablenetinc.com. AbleNet, Inc. 2625 Patton Road, Roseville, MN 55113 (800) 322-0956 / www.ablenetinc.com AbleNet, Inc. 2625 Patton Road, Roseville, MN 55113 (800) 322-0956 / www.ablenetinc.com Garantía e información de contacto Garantia e informações de contato 保証&連絡先情報 Los productos fabricados por AbleNet tienen una garantía limitada de dos años. Esta garantía cubre defectos de materiales y fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra. El texto completo de la garantía, junto con la información de devolución o reparación, está disponible en www.ablenetinc.com. Os produtos fabricados pela AbleNet contam com uma garantia limitada de dois anos. Esta garantia é contra defeitos de materiais e da fabricação por um período de dois anos a partir da data da compra. O texto completo sobre a garantia, juntamente com informações sobre devolução / reparo estão disponíveis no site www.ablenetinc.com. AbleNet 製品には 2 年間の限定保証が付いています。 本保証は製品 の欠陥および故障に対して、購入日から 2 年間保証いたします。 保 証の全文および返品/修理情報は、www.ablenetinc.com.からご覧いた だけます。 AbleNet, Inc. 2625 Patton Road, Roseville, MN 55113 (800) 322-0956 / www.ablenetinc.com AbleNet, Inc. 2625 Patton Road, Roseville, MN 55113 (800) 322-0956 / www.ablenetinc.com Hinweise zur Garantie und Kontaktinformationen Für alle von AbleNet hergestellten Produkte gilt eine zweijährige Garantie. Diese Garantie beschränkt sich auf Material- und Verarbeitungsfehler und gilt für zwei Jahre ab Kaufdatum. Den vollständigen Garantietext können Sie zusammen mit Informationen zu Rückgabe und Reparatur auf www.ablenetinc.com einsehen. AbleNet, Inc. 2625 Patton Road, Roseville, MN 55113 (800) 322-0956 / www.ablenetinc.com AbleNet, Inc. 2625 Patton Road, Roseville, MN 55113 +1 (800) 322-0956 / www.ablenetinc.com FCC FCC (CEM) FCC This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites imposées pour les appareils numériques de Classe B, conformément à la partie 15 des réglementations de la FCC. Ces limites ont été fixées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut transmettre une énergie haute fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles pour les communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision (ce qui peut être déterminé en mettant l’équipement sous tension et hors tension), il est conseillé à l’utilisateur d’essayer de supprimer les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : Dieses Gerät wurde geprüft und befindet sich gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen innerhalb der Grenzwerte für ein Digitalgerät der Klasse B.Diese Grenzwerte dienen dazu, in Wohngebieten einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen sicherzustellen. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann Hochfrequenzstrahlen abgeben. Wenn das Gerät nicht anleitungsgemäß installiert oder verwendet wird, kann es schädliche Funkstörungen verursachen. Es wird jedoch keine Garantie dafür übernommen, dass in einer bestimmten Installation keine Störung auftritt. Sollte dieses Gerät den Radio- und Fernsehempfang stören, was durch ein Ein- und Ausschalten des Gerätes bestätigt werden kann, sollte der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between equipment and receiver. • Réorientez ou repositionnez l’antenne réceptrice. • Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen. • Éloignez davantage l’équipement du récepteur. • Den Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern. • Consultez le service d’assistance technique d’AbleNet ou votre distributeur local pour obtenir de l’aide. • Vom AbleNet Technical Support oder von einem lokalen Distributor beraten lassen. FCC FCC FCC規定に基づく注意事項 Este equipo ha sido revisado y se ha determinado que cumple con los límites referentes a los dispositivos digitales de clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar un grado razonable de protección contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Asimismo, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante uno o más de los siguientes métodos: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a parte 15 das Normas da FCC. Esses limites são projetados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que a interferência não ocorrerá em uma instalação específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas: 本機は、FCC適合検査の結果、FCC 規則第 15 章に基づくクラス B デジ タル機器に関する規制要件に準拠することが確認されています。 これ らの規制要件は、機器を住宅に設置した場合に生じる有害な電波障害に 対する適切な保護を提供することを目的としています。 本機は無線周 波エネルギーを生成、使用し、外部に放射する可能性があります。取扱 説明書どおりに設置および使用しない場合には、無線通信に有害な障害 を引き起こす可能性があります。 ただし、特定の設置において電波障 害が発生しないことを保証するものではありません。 本機の電源をオ ン、オフに切り替えることにより、本機が無線やテレビ受信の有害な電 波障害の原因になっていることが確認された場合は、電波障害を修正す るために、次のいくつかの対処方法をお試しください。 • Reoriente ou reposicione a antena receptora. • 本機を受信機から離す。 • Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. • 困ったことがあれば AbleNet 技術サポートまたは最寄りの代理店に ご相談ください。 • Consult AbleNet Technical Support or your local Distributor for help. • Cambie la orientación o la posición de la antena receptora. • Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor. • Contacte con el servicio técnico de AbleNet o con su distribuidor local para recibir ayuda. • Consulte o suporte técnico da AbleNet ou o seu distribuidor local para obter ajuda. • 受信アンテナの方向を変更する、または場所を変更する。 For private households: Information on Disposal of Users of WEEE This symbol on the product and/or accompanying documents means that used electrical and electronic equipment (WEEE) should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take this product. to designated collection points where it will be accepted free of charge. Alternatively, in some countries, you may be able to return your products to your local retailer upon purchase of an equivalent new product. Disposing of this product correctly will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment, which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with your national legislation. For professional users in the European Union: If you wish to discard electrical and electronic equipment(EEE), please contact your dealer or supplier for further information. For disposal in countries outside of the European Union: This symbol is only valid in the European Union(EU). If you wish to discard this product please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. Pour les foyers particuliers : Für private Haushalte: Le symbole suivant Dieses Symbol dass Renseignements quant à l’élimination des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne Informationen zum fachgerechten Entsorgen von Elektro- und Elektronik-Altgeräten auf dem Produkt und/oder den Begleitdokumenten bedeutet, signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers ordinaires. Afin d’en assurer le traitement, la collecte et le recyclage, veuillez apporter ce produit à un point de dépôt prévu à cet effet où il sera accepté gratuitement. Dans certains pays, il est possible que vous puissiez rapporter vos produits directement chez votre revendeur à l’achat d’un produit neuf équivalent. Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bringen Sie dieses Produkt zur ordnungsgemäßen Behandlung, Rückgewinnung und zum Recycling zu den dafür vorgesehenen Sammelstellen. Die Annahme erfolgt kostenlos. Alternativ können Sie in einigen Ländern Ihre Produkte nach dem Kauf eines gleichwertigen neuen Produkts an Ihren lokalen Händler zurücksenden. L’élimination de ce produit selon la méthode appropriée contribue à la revalorisation de ressources importantes et à prévenir d’éventuels effets négatifs sur la santé et sur l’environnement pouvant être dus à une gestion inadéquate des déchets. Veuillez contacter votre administration locale afin d’obtenir plus de renseignements concernant l’emplacement du point de dépôt le plus près de chez vous. Selon les réglementations nationales, des amendes peuvent sanctionner l’élimination inappropriée des déchets. Eine ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts trägt dazu bei, wertvolle Ressourcen zu sparen und mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die ansonsten durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung entstehen könnten. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen über die nächstgelegene benannte Sammelstelle an Ihre örtlichen Behörden. Bei einer unsachgemäßen Entsorgung können gemäß Ihrer nationalen Gesetzgebung Strafen verhängt werden. Pour utilisateurs professionnels de l’Union européenne : Für professionelle Benutzer in der Europäischen Union: Pour l’élimination de déchets dans des pays non membres de l’Union européenne : Ce symbole n’est valide qu’à l’intérieur des frontières de l’Union européenne (UE). Si vous souhaitez vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter votre administration locale ou votre revendeur afin de connaître la manière appropriée de procéder à l’élimination de ce produit. Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union: Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union (EU) gültig. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur ou votre fournisseur pour connaître la marche à suivre pour vous débarrasser d’équipement électrique ou électronique (EEE). Wenden Sie sich bitte vor der Entsorgung an Ihren Händler oder Lieferanten, um weitere Informationen bezüglich der Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (EEE) zu erhalten. Para hogares particulares: Para uso doméstico: 一般家庭の場合: Este símbolo Este símbolo 製品やこれに付随するドキュメントに表記されているこの記号 Información sobre la eliminación para usuarios de WEEE. en el producto o en los documentos que lo acompañan Informações sobre Disponibilidade de Usuários do REEE no produto e/ou documentos complementares significa que significa que los equipos eléctricos y electrónicos usados (WEEE) no deben mezclarse con los residuos domésticos generales. Para un tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados, lleve este producto a los puntos de recogida designados donde se lo aceptará de forma gratuita. En algunos países, otra opción es devolver sus productos al minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (REEE) não devem ser misturados com lixo doméstico; Para obter o tratamento, recuperação e reciclagem adequados, leve este produto a um dos pontos de coleta indicados, onde eles serão aceitos gratuitamente. Em alguns países, também é possível devolver seus produtos ao seu vendedor local mediante à compra de novos produtos equivalentes. La eliminación correcta de este producto ayudará a ahorrar recursos valiosos y evitará posibles efectos negativos sobre la salud humana y el medioambiente, que de otro modo podrían surgir del manejo inadecuado de los desechos. Comuníquese con las autoridades locales para obtener más detalles sobre su punto de recogida designado más cercano. Pueden aplicarse sanciones por la eliminación incorrecta de estos residuos conforme a la legislación nacional. O descarte correto desde produto ajudará a preservar importantes recursos e evitar quaisquer efeitos negativos em potencial para a saúde humana e o meio ambiente que, caso contrário, poderiam decorrer do manuseio inadequado dos resíduos. Entre em contato com as autoridades locais para mais detalhes sobre os pontos de coleta perto de você. O descarte incorreto deste tipo de resíduo pode ser imputável de penalidades, de acordo com a sua legislação local. Para usuarios profesionales en la Unión Europea: Para usuários profissionais na União Europeia: Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos (EEE), comuníquese con su distribuidor o proveedor para obtener más información. Para la eliminación en países fuera de la Unión Europea: Este símbolo solo es válido en la Unión Europea (UE). Si desea desechar este producto, comuníquese con su distribuidor o las autoridades locales y consulte el método correcto de eliminación. Se você deseja descartar equipamentos elétricos e eletrônicos (EEE), entre em contato com seu revendedor ou fornecedor para obter mais informações. Para descarte em países fora da União Europeia: Este símbolo só é válido na União Europeia (UE). Se você deseja descartar este produto, entre em contato com suas autoridades ou revendedores locais e informe-se sobre o método correto de descarte. WEEE 利用に伴う廃棄関連の情報 は、 中古電気電子機器(WEEE) を一般的な家庭ごみと一緒に処分してはいけないということを示してい ます。適切な処分、再生およびリサイクルのため、無償で引き取ってくれる指定回収場所へこの製品 を持ち込んでください。あるいは一定の国においては同等の新製品の購入と引き換えに地元量販店 に製品を持ち込むことができる場合もあります。 この製品を適切に廃棄することで貴重な資源の無駄遣い防止に役立ち、不適切な廃棄物取り扱いが された場合に生じるおそれのある健康や環境への潜在的な悪影響を防ぐことになります。 最寄りの指定回収場所の詳細については地元の地方自治体に問い合わせてください。 この廃棄物の誤った処分は国の法令に基づいて処罰の対象となる場合があります。 欧州連合域内の法人ユーザーの場合: 電子電気機器(EEE) を廃棄したい場合、詳細についてディーラーまたはサプライヤーに問い合わせ てください。 欧州連合域外の国における廃棄の場合: この記号は欧州連合(EU) においてのみ有効です。 この製品を廃棄したい場合、地方自治体やディーラーに連絡し、適切な廃棄処分の方法について相 談してください。
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

AbleNet Blue2 Bluetooth Switch Guía de inicio rápido

Categoría
Teclados
Tipo
Guía de inicio rápido