Wacker Neuson BS30 Parts Manual

Tipo
Parts Manual
BS30
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 34
5000005216 - 103
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
BS30
Schwingrahmen Kpl.
Free-floating frame cpl.
Armazón oscilante cpl.
Cadre vibrant cpl.
9 / 34
5000005216 - 103
5100019438
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100017275 1 pc Schwingrahmen
Armazón oscilante
Free-floating frame
Cadre vibrant
2 5000015065 1 pc Regulierhebel
Palanca del acelerador
Throttle control lever
Levier des gaz
3 5100018170 2 pc Spannschelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
4 5001006825 1 pc Bowdenzug
Cable bowden
Bowden cable
Câble bowden
5 5000012362 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
25Nm/18ft.lbs
6 5000034032 2 pc Gummi-Metall-Element
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
7 5000011539 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 40
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
8 5000047515 1 pc Kraftstofftank
Tanque de combustible
Fuel tank
Réservoir de carburant
9 5000011457 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
7.5Nm/6ft.lbs
10 5000010742 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
11 5000033356 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
12 5002006901 1 pc Kraftstoffhahn
Llave de combustible
Fuel cock
Robinet d'essence
13 5000064225 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
14 5000011711 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 25
1.5Nm/1ft.lbs
ISO1207
15 5000163681 1 pc Tankdeckel Kpl.
Tapa de tanque cpl.
Tank cover cpl.
Couvercle du reservoir cpl.
BS30
Kurbelgehäuse Kpl.
Crankcase cpl.
Cárter cpl.
Carter cpl.
11 / 34
5000005216 - 103
5100041441
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100037640 1 pc Kurbelgehäuse
Cárter
Crankcase
Carter
2 5100039592 1 pc Fliehkraftglocke
Campana centrífuga
Clutch drum
Canter embrayage
3 5002003957 1 pc Rillenkugellager
Rodamiento a bolas
Grooved ball bearing
Roulement rainuré à billes
4 5000038809 1 pc Rillenkugellager
Rodamiento a bolas
Grooved ball bearing
Roulement rainuré à billes
5 5002001047 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
52 x 2 DIN472
6 5002001041 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
25 x 1,2 DIN471
7 5100026699 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
8 5000011477 6 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M5 x 12
6Nm/4ft.lbs
DIN933
9 5100027124 1 pc Kegelrad Kpl.
Rueda conica cpl.
Bevel gear cpl.
Roue cpl.
10 5002006012 1 pc Rillenkugellager
Rodamiento a bolas
Grooved ball bearing
Roulement rainuré à billes
11 5002006013 1 pc Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
12 5002003694 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
35 x 1,5 DIN472
13 5002001037 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
15 x 1 DIN471
14 5100026692 1 pc Pleuel Kpl.
Biela cpl.
Connecting rod cpl.
Bielle cpl.
15 5000010620 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
16 5000010373 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
6 ISO7093
17 5000012357 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
DIN933
18 5001005777 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
19 5002004705 1 pc Kegelschmiernippel
Grasera
Grease fitting
Graisseur
AM6 DIN71412
BS30
Federzylinder Kpl.
Spring cylinder cpl.
Cilindro de elástico cpl.
Cylindre à ressort cpl.
13 / 34
5000005216 - 103
5100040073
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100039795 1 pc Federzylinder
Cilindro de elástico
Spring cylinder
Cylindre à ressort
2 5100026711 1 pc Führungskolben Kpl.
Émbolo guía cpl.
Guide piston cpl.
Piston de guidage cpl.
3 5100026305 1 pc Kolbenbolzen
Perno de pistón
Piston pin
Axe de piston
Ø12 - 38,5 mm
4 5002001827 2 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
12 x 1 DIN472
5 5100026712 1 pc Büchsendeckel
Tapa de la caja
Bushing cover
Couvercle inférieur
7 5100051090 1 pc Verdrehsicherung Kpl.
Seguro contra giro cpl.
Anti-twist-device cpl.
Dispos. de sûreté contre
8 5100053271 1 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza plana
Pan head screw
Vis lentiforme
9 5001005784 2 pc Schwingfeder Außen
Resorte exterior de vibración
Outer vibratory spring
Ressort vibrant l'exterieur
10 5100026713 1 pc Kolbenführung
Guía de pistón
Piston guide
Guidage de piston
11 5000010884 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12 DIN934
12 5100037434 1 pc Dämpfer
Amortiguador
Attenuator
Amortisseur
13 5001005785 2 pc Schwingfeder Innen
Resorte interior de vibración
Inner vibratory spring
Ressort vibrant à l'interieur
5000005216 - 103
5100027526
14 / 34
BS30
Führungszylinder Kpl.
Guiding cylinder cpl.
Cilindro de guía cpl.
Cylindre de guidage cpl.
BS30
Führungszylinder Kpl.
Guiding cylinder cpl.
Cilindro de guía cpl.
Cylindre de guidage cpl.
15 / 34
5000005216 - 103
5100027526
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100050535 1 pc Führungszylinder
Cilindro de guía
Guide cylinder
Cylindre de guidage
2 5100026302 1 pc Gleitlager
Rodamiento
Sleeve bearing
Roulement
50x55x60
3 5100027041 1 pc Handgriff
Empuñadura
Handle
Poignée
4 5000011545 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 18
20Nm/15ft.lbs
ISO4762
5 5100026303 1 pc Doppelabstreifer
Barras raspadoras
Scrapers
Barres de curette
50x58,8x6/6,3
6 5100027064 1 pc Schneckengewindeschelle
Abrazadera con sinfín
Worm drive hose clip
Collier de serrage
70-90/9
2.5Nm/2ft.lbs
7 5100026169 1 pc Faltenbalg
Fuelle acordeón
Bellows
Soufflet
8 5100027063 1 pc Schneckengewindeschelle
Abrazadera con sinfín
Worm drive hose clip
Collier de serrage
40-60/9
2.5Nm/2ft.lbs
9 5100026736 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
10 5100027061 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
88,00x2,00
12 5000024617 6 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 10
2.5Nm/2ft.lbs
ISO4762
13 5000011541 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
14 5100039855 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
BS30
Standardmotor Kpl.
Standard engine cpl.
Motor standard cpl.
Moteur standard cpl.
21 / 34
5000005216 - 103
5100015965
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000045035 1 pc Kurbelgehäuse Kpl.
Cárter
Crankcase
Carter
2 5000177100 1 pc Zylinder Mit Kolben
Cilindro con pistón
Cylinder with piston
Cylindre avec piston
3 5000045036 1 pc Kurbelwelle
Cigueñal
Crankshaft
Vilebrequin
4 5000115324 1 pc Kolben
Pistón
Piston
Piston
5 5000105068 1 pc Gebläsedeckel
Tapa de ventilador
Fan hood
Couvercle du sys. de vent.
6 5000045041 1 pc Lüfterrad
Ventilador
Fan
Ventilateur
7 5000064446 1 pc Reversierstarter Kpl.
Starter reversible cpl.
Recoil starter cpl.
Démarreur réversible cpl.
8 5000103302 1 pc Zündanlage M. Verstellung
Instalación de encendido de tubo
regulador
Magneto armature with adjustable
tube
Installation dallumage avec
9 5100049413 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
10 5000153124 1 pc Zündkerzenstecker
Capuchón de bujía
Spark plug (terminal) cap
Capuchon de bougie
11 5000153125 1 pc Zündkerzenstecker
Capuchón de bujía
Spark plug (terminal) cap
Capuchon de bougie
12 5000172332 1 pc Zündkerze
Bujía
Spark plug
Bougie
13 5000034835 1 pc Nadelkranz
Rodamiento de agujas
Needle bearing
Roulement à aiguilles
14 5002001645 2 pc Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
15 5100006052 2 pc Wellendichtring
Sello del eje
Shaft seal
Bague d'étanchéité
16 5100025323 1 pc Zylinderdichtung
Junta del cilindro
Cylinder gasket
Joint de cylindre
17 5100025322 1 pc Kurbelgehäusedichtung
Junta
Gasket
Joint
18 5200003079 1 pc Kabeldurchführung
Pasa-cable
Cable guide
Passe-fil
19 5000010388 1 pc Scheibenfeder
Chaveta woodruff
Woodruff key
Clavette woodruff
3 x 5 DIN6888
20 5000045906 2 pc Halter
Retenedor
Retainer
Arrêtoir
21 5000153273 4 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M6 x 12 DIN85
22 5000153272 7 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 x 25 DIN964
23 5000013499 2 pc Stiftschraube
Tornillo espárrago
Stud bolt
Goupille fileté
M5 x 20 DIN835
24 5000215365 8 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M 5x 60
25 5000095917 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 60
26 5000045914 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12 x 1,5 ISO8675
27 5000183750 8 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M5
28 5000222084 1 pc Aufkleber Symbol
Calcomania símbololo
Label symbol
Autocollant symbole
40 OD
BS30
Standardmotor Kpl.
Standard engine cpl.
Motor standard cpl.
Moteur standard cpl.
23 / 34
5000005216 - 103
5100015965
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000010620 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
30 5000049586 1 pc Schutzkappe
Capa de protección
Protective cap
Chape de protection
31 5002007007 1 pc Kurzschlußknopf
Interruptor de botón
Push button switch
Interrupteur à poussoir
32 5000114746 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
33 5000013507 2 pc Stiftschraube
Tornillo espárrago
Stud bolt
Goupille fileté
M6 x 18
10Nm/7ft.lbs
DIN835
34 5000045904 2 pc Kolbenring
Aro de pistón
Piston ring
Segment de piston
45 x 1,5 DIN70910
35 5000012199 1 pc Kolbenbolzen
Pasador de pistón
Piston pin
Axe de piston
36 5000012257 2 pc Drahtsprengring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
A12 DIN73123
37 5002006623 1 m Zündkabel
Cable de encendido
Ignition cable
Câble d'allumage
38 5000047348 1 pc Schutzschlauch
Manguito
Sleeve
Douille
39 5100027591 1 pc Blindniet
Remache ciego
Blind rivet
Rivet dobturation
3x8
40 5100041830 2 pc Toleranzhülse
Manguito
Sleeve
Manchon
BS30
Vergaser
Carburetor
Carburador
Carburateur
25 / 34
5000005216 - 103
5004904848
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000037772 1 pc Drosselachse Kpl.
Juego de eje de mariposa
Set-throttle shaft
Jeu d'arbre des gaz
3 5002004956 2 pc Sicherungsscheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
5 DIN6799
4 5000037750 1 pc Filterdeckel
Tapa
Cover
Couvercle
5 5000014598 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M4 x 14 ISO1207
6 5000037751 1 pc Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
7 5000037752 1 pc Filterscheibe
Tamize
Fuel filter screen
Tamis
8 5000037749 1 pc Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
M6
9 5000037747 1 pc Klemmschelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
10 5000065686 1 pc Ventilnadel
Aguja
Needle
Aiguille
11 5000037757 1 pc Stift
Pasador
Pin
Goupille
12 5000020972 1 pc Linsensenkschraube
Tornillo avellanado
Countersunk screw
Vis noyée lentiforme
M3 x 6 DIN964
13 5000037758 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
14 5000065687 1 pc Membranhebel
Palanca
Diaphragm lever
Levier
15 5000065688 1 pc Membrane
Diafragma
Diaphragm
Diaphragme
16 5000037754 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
17 5000037753 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
18 5000010652 4 pc Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
A5 DIN128
19 5000011715 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 10 ISO1207
20 5001501036 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
21 5001501035 1 pc Schenkelfeder
Resorte
Spring
Ressort
22 5001501034 1 pc Bremsarm
Regulador de freno
Brake control
Contrôle de frein
23 5001501029 2 pc Bremsscheibe
Arandela
Washer
Rondelle
24 5000013025 1 pc Drosselhebel
Palanca del acelerador
Throttle control lever
Levier des gaz
25 5000014996 1 pc Schneckengewindeschelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
26 5001501053 1 pc Zwischenring
Anillo distanciador
Intermediary ring
Bague intermediaire
27 5001501052 1 pc Filtereinsatz
Cartucho filtrante
Filter insert
Element filtrant
28 5001501026 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
29 5000011813 1 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza planaatado
Pan head screw
Vis lentiforme
M3 x 16 ISO1580
BS30
Starter
Starter
Arrancador
Démarreur
29 / 34
5000005216 - 103
5004904849
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000048063 1 pc Startergehäuse
Caja del arrancador
Starter housing
Carter de démarreur
2 5000044233 1 pc Startergriff Kpl.
Empuñadura del arranque
Starter handle
Poignée du lanceur
3 5000104548 1 pc Starterseil
Cuerda de arranque
Starter rope
Corde de starter
4 5000065068 1 pc Anlaufscheibe
Arandela tope
Check disc
Disque
5 5000048061 1 pc Rückholfeder
Resorte
Spring
Ressort
6 5000048062 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
7 5000048060 1 pc Seilscheibe
Polea
Starter pulley
Poulie de démarrage
8 5000048059 1 pc Drehfeder
Resorte
Spring
Ressort
9 5000047998 1 pc Klinke
Trinquete
Ratchet (pawl)
Cliquet
10 5000047997 1 pc Führungsscheibe
Tapa
Cover
Couvercle
11 5000058381 1 pc Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
6 DIN6796
12 5000058553 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN980
5000005216 - 103
5100019550
30 / 34
BS30
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants

Transcripción de documentos

BS30 Información general sobre el libro de repuestos Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Los números de mi máquina son: 3 1 2 1. Modelo 2. Nivel de revisión 3. Número de referencia 4. Número de Serie 4 Tabla de conversión Unidad de volumen 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unidad de longitud 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Peso 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Velocidad 1 km/h 0.620 mph Par de apriete 1 Nm 0.740 ft.lbs 5 / 34 5000005216 - 103 BS30 Schwingrahmen Kpl. Free-floating frame cpl. Armazón oscilante cpl. Cadre vibrant cpl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5100017275 1 pc Schwingrahmen Armazón oscilante Free-floating frame Cadre vibrant 2 5000015065 1 pc Regulierhebel Palanca del acelerador Throttle control lever Levier des gaz 3 5100018170 2 pc Spannschelle Abrazadera Clamp Agrafe 4 5001006825 1 pc Bowdenzug Cable bowden Bowden cable Câble bowden 5 5000012362 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 6 5000034032 2 pc Gummi-Metall-Element Amortiguador Shockmount Silentbloc 7 5000011539 4 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 8 5000047515 1 pc Kraftstofftank Tanque de combustible Fuel tank Réservoir de carburant 9 5000011457 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 10 5000010742 2 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 11 5000033356 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 12 5002006901 1 pc Kraftstoffhahn Llave de combustible Fuel cock Robinet d'essence 13 5000064225 1 pc Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant 14 5000011711 2 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 15 5000163681 1 pc Tankdeckel Kpl. Tapa de tanque cpl. Tank cover cpl. Couvercle du reservoir cpl. 9 / 34 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 25Nm/18ft.lbs M8 x 40 25Nm/18ft.lbs ISO4762 M8 x 25 7.5Nm/6ft.lbs M5 x 25 1.5Nm/1ft.lbs ISO1207 5000005216 - 103 5100019438 BS30 Kurbelgehäuse Kpl. Crankcase cpl. Cárter cpl. Carter cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Retaining ring Bague d'arrêt 52 x 2 DIN472 Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 25 x 1,2 DIN471 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 6 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M5 x 12 6Nm/4ft.lbs DIN933 5100027124 1 pc Kegelrad Kpl. Rueda conica cpl. Bevel gear cpl. Roue cpl. 10 5002006012 1 pc Rillenkugellager Rodamiento a bolas Grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 11 5002006013 1 pc Rillenkugellager Rodamiento de bolas Grooved ball bearing Roulement à billes 12 5002003694 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 35 x 1,5 DIN472 13 5002001037 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 15 x 1 DIN471 14 5100026692 1 pc Pleuel Kpl. Biela cpl. Connecting rod cpl. Bielle cpl. 15 5000010620 1 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 12 ISO7090 16 5000010373 1 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 6 ISO7093 17 5000012357 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 12 10Nm/7ft.lbs DIN933 18 5001005777 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 19 5002004705 1 pc Kegelschmiernippel Grasera Grease fitting Graisseur AM6 DIN71412 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5100037640 1 pc Kurbelgehäuse Cárter Crankcase Carter 2 5100039592 1 pc Fliehkraftglocke Campana centrífuga Clutch drum Canter embrayage 3 5002003957 1 pc Rillenkugellager Rodamiento a bolas Grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 4 5000038809 1 pc Rillenkugellager Rodamiento a bolas Grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 5 5002001047 1 pc Sicherungsring Anillo de retención 6 5002001041 1 pc 7 5100026699 1 8 5000011477 9 11 / 34 5000005216 - 103 5100041441 BS30 Federzylinder Kpl. Spring cylinder cpl. Cilindro de elástico cpl. Cylindre à ressort cpl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100039795 1 2 5100026711 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Federzylinder Cilindro de elástico Spring cylinder Cylindre à ressort 1 pc Führungskolben Kpl. Émbolo guía cpl. Guide piston cpl. Piston de guidage cpl. 5100026305 1 pc Kolbenbolzen Perno de pistón Piston pin Axe de piston Ø12 - 38,5 mm 4 5002001827 2 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 12 x 1 DIN472 5 5100026712 1 pc Büchsendeckel Tapa de la caja Bushing cover Couvercle inférieur 7 5100051090 1 pc Verdrehsicherung Kpl. Seguro contra giro cpl. Anti-twist-device cpl. Dispos. de sûreté contre 8 5100053271 1 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza plana Pan head screw Vis lentiforme 9 5001005784 2 pc Schwingfeder Außen Resorte exterior de vibración Outer vibratory spring Ressort vibrant l'exterieur 10 5100026713 1 pc Kolbenführung Guía de pistón Piston guide Guidage de piston 11 5000010884 1 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M12 DIN934 12 5100037434 1 pc Dämpfer Amortiguador Attenuator Amortisseur 13 5001005785 2 pc Schwingfeder Innen Resorte interior de vibración Inner vibratory spring Ressort vibrant à l'interieur 13 / 34 5000005216 - 103 5100040073 BS30 Führungszylinder Kpl. Guiding cylinder cpl. Cilindro de guía cpl. Cylindre de guidage cpl. 5000005216 - 103 5100027526 14 / 34 BS30 Führungszylinder Kpl. Guiding cylinder cpl. Cilindro de guía cpl. Cylindre de guidage cpl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100050535 1 2 5100026302 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Führungszylinder Cilindro de guía Guide cylinder Cylindre de guidage 1 pc Gleitlager Rodamiento Sleeve bearing Roulement 5100027041 1 pc Handgriff Empuñadura Handle Poignée 4 5000011545 2 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M8 x 18 20Nm/15ft.lbs 5 5100026303 1 pc Doppelabstreifer Barras raspadoras Scrapers Barres de curette 50x58,8x6/6,3 6 5100027064 1 pc Schneckengewindeschelle Abrazadera con sinfín Worm drive hose clip Collier de serrage 70-90/9 2.5Nm/2ft.lbs 7 5100026169 1 pc Faltenbalg Fuelle acordeón Bellows Soufflet 8 5100027063 1 pc Schneckengewindeschelle Abrazadera con sinfín Worm drive hose clip Collier de serrage 9 5100026736 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 10 5100027061 1 pc O-Ring Anillo-o O-ring Bague-o 88,00x2,00 12 5000024617 6 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M5 x 10 2.5Nm/2ft.lbs 13 5000011541 2 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 25Nm/18ft.lbs 14 5100039855 1 pc O-Ring Anillo-o O-ring Bague-o 15 / 34 50x55x60 ISO4762 40-60/9 2.5Nm/2ft.lbs ISO4762 5000005216 - 103 5100027526 BS30 Standardmotor Kpl. Standard engine cpl. Motor standard cpl. Moteur standard cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 3x5 DIN6888 Pan head screw Vis ber M6 x 12 DIN85 Schraube Tornillo Screw Vis M5 x 25 DIN964 pc Stiftschraube Tornillo espárrago Stud bolt Goupille fileté M5 x 20 DIN835 8 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M 5x 60 5000095917 4 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M6 x 60 26 5000045914 1 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M12 x 1,5 27 5000183750 8 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M5 28 5000222084 1 pc Aufkleber Symbol Calcomania símbololo Label symbol Autocollant symbole 40 OD Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000045035 1 pc Kurbelgehäuse Kpl. Cárter Crankcase Carter 2 5000177100 1 pc Zylinder Mit Kolben Cilindro con pistón Cylinder with piston Cylindre avec piston 3 5000045036 1 pc Kurbelwelle Cigueñal Crankshaft Vilebrequin 4 5000115324 1 pc Kolben Pistón Piston Piston 5 5000105068 1 pc Gebläsedeckel Tapa de ventilador Fan hood Couvercle du sys. de vent. 6 5000045041 1 pc Lüfterrad Ventilador Fan Ventilateur 7 5000064446 1 pc Reversierstarter Kpl. Starter reversible cpl. Recoil starter cpl. Démarreur réversible cpl. 8 5000103302 1 pc Zündanlage M. Verstellung Instalación de encendido de tubo regulador Magneto armature with adjustable tube Installation dallumage avec 9 5100049413 3 pc Schraube Tornillo Screw Vis 10 5000153124 1 pc Zündkerzenstecker Capuchón de bujía Spark plug (terminal) cap Capuchon de bougie 11 5000153125 1 pc Zündkerzenstecker Capuchón de bujía Spark plug (terminal) cap Capuchon de bougie 12 5000172332 1 pc Zündkerze Bujía Spark plug Bougie 13 5000034835 1 pc Nadelkranz Rodamiento de agujas Needle bearing Roulement à aiguilles 14 5002001645 2 pc Rillenkugellager Rodamiento de bolas Grooved ball bearing Roulement à billes 15 5100006052 2 pc Wellendichtring Sello del eje Shaft seal Bague d'étanchéité 16 5100025323 1 pc Zylinderdichtung Junta del cilindro Cylinder gasket Joint de cylindre 17 5100025322 1 pc Kurbelgehäusedichtung Junta Gasket Joint 18 5200003079 1 pc Kabeldurchführung Pasa-cable Cable guide Passe-fil 19 5000010388 1 pc Scheibenfeder Chaveta woodruff Woodruff key Clavette woodruff 20 5000045906 2 pc Halter Retenedor Retainer Arrêtoir 21 5000153273 4 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado 22 5000153272 7 pc 23 5000013499 2 24 5000215365 25 21 / 34 ISO8675 5000005216 - 103 5100015965 BS30 Standardmotor Kpl. Standard engine cpl. Motor standard cpl. Moteur standard cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 12 ISO7090 Stud bolt Goupille fileté M6 x 18 10Nm/7ft.lbs DIN835 Kolbenring Aro de pistón Piston ring Segment de piston 45 x 1,5 DIN70910 pc Kolbenbolzen Pasador de pistón Piston pin Axe de piston 2 pc Drahtsprengring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt A12 DIN73123 5002006623 1 m Zündkabel Cable de encendido Ignition cable Câble d'allumage 38 5000047348 1 pc Schutzschlauch Manguito Sleeve Douille 39 5100027591 1 pc Blindniet Remache ciego Blind rivet Rivet dobturation 40 5100041830 2 pc Toleranzhülse Manguito Sleeve Manchon Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 29 5000010620 1 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 30 5000049586 1 pc Schutzkappe Capa de protección Protective cap Chape de protection 31 5002007007 1 pc Kurzschlußknopf Interruptor de botón Push button switch Interrupteur à poussoir 32 5000114746 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 33 5000013507 2 pc Stiftschraube Tornillo espárrago 34 5000045904 2 pc 35 5000012199 1 36 5000012257 37 23 / 34 3x8 5000005216 - 103 5100015965 BS30 Vergaser Carburetor Carburador Carburateur Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 2 5000037772 1 pc Drosselachse Kpl. Juego de eje de mariposa Set-throttle shaft Jeu d'arbre des gaz 3 5002004956 2 pc Sicherungsscheibe Arandela de seguridad Lock washer Rondelle d'arrêt 4 5000037750 1 pc Filterdeckel Tapa Cover Couvercle 5 5000014598 1 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 6 5000037751 1 pc Dichtring Anillo de junta Gasket Bague d'étanchéité 7 5000037752 1 pc Filterscheibe Tamize Fuel filter screen Tamis 8 5000037749 1 pc Mutter Tuerca Nut Ecrou 9 5000037747 1 pc Klemmschelle Abrazadera Clamp Agrafe 10 5000065686 1 pc Ventilnadel Aguja Needle Aiguille 11 5000037757 1 pc Stift Pasador Pin Goupille 12 5000020972 1 pc Linsensenkschraube Tornillo avellanado Countersunk screw Vis noyée lentiforme 13 5000037758 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 14 5000065687 1 pc Membranhebel Palanca Diaphragm lever Levier 15 5000065688 1 pc Membrane Diafragma Diaphragm Diaphragme 16 5000037754 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 17 5000037753 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 18 5000010652 4 pc Federring Arandela elástica 19 5000011715 4 pc 20 5001501036 1 21 5001501035 22 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5 DIN6799 M4 x 14 ISO1207 M6 M3 x 6 DIN964 Lock washer Rondelle de ressort A5 DIN128 Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M5 x 10 ISO1207 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 1 pc Schenkelfeder Resorte Spring Ressort 5001501034 1 pc Bremsarm Regulador de freno Brake control Contrôle de frein 23 5001501029 2 pc Bremsscheibe Arandela Washer Rondelle 24 5000013025 1 pc Drosselhebel Palanca del acelerador Throttle control lever Levier des gaz 25 5000014996 1 pc Schneckengewindeschelle Abrazadera Clamp Agrafe 26 5001501053 1 pc Zwischenring Anillo distanciador Intermediary ring Bague intermediaire 27 5001501052 1 pc Filtereinsatz Cartucho filtrante Filter insert Element filtrant 28 5001501026 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 29 5000011813 1 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza planaatado Pan head screw Vis lentiforme M3 x 16 ISO1580 25 / 34 5000005216 - 103 5004904848 BS30 Starter Starter Arrancador Démarreur Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000048063 1 2 5000044233 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Lockwasher Rondelle de ressort 6 DIN6796 Hexagon nut Écrou hexagonal M6 DIN980 Beschreibung Descripcion Description Description pc Startergehäuse Caja del arrancador Starter housing Carter de démarreur 1 pc Startergriff Kpl. Empuñadura del arranque Starter handle Poignée du lanceur 5000104548 1 pc Starterseil Cuerda de arranque Starter rope Corde de starter 4 5000065068 1 pc Anlaufscheibe Arandela tope Check disc Disque 5 5000048061 1 pc Rückholfeder Resorte Spring Ressort 6 5000048062 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 7 5000048060 1 pc Seilscheibe Polea Starter pulley Poulie de démarrage 8 5000048059 1 pc Drehfeder Resorte Spring Ressort 9 5000047998 1 pc Klinke Trinquete Ratchet (pawl) Cliquet 10 5000047997 1 pc Führungsscheibe Tapa Cover Couvercle 11 5000058381 1 pc Spannscheibe Arandela elástica 12 5000058553 1 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal 29 / 34 5000005216 - 103 5004904849 BS30 Aufkleber Labels Calcomanías Autocollants 5000005216 - 103 5100019550 30 / 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Wacker Neuson BS30 Parts Manual

Tipo
Parts Manual

En otros idiomas