Philips AZ5740 Manual de usuario

Categoría
Reproductores portátiles de DVD / Blu-Ray
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Philips AZ5740 es una unidad versátil que te permite disfrutar de videos, audio e imágenes desde una variedad de fuentes.

Con él puedes reproducir videos desde DVDs, VCDs, SVCDs y dispositivos USB, escuchar música en discos, radios, cintas o dispositivos USB y ver imágenes desde discos Kodak/JPEG o dispositivos USB.

El Philips AZ5740 convierte cualquier lugar en un escenario de entretenimiento, tanto si apetece revivir momentos especiales con fotografías digitales como si se desea cantar a voz en grito las letras de tus canciones preferidas.

El Philips AZ5740 es una unidad versátil que te permite disfrutar de videos, audio e imágenes desde una variedad de fuentes.

Con él puedes reproducir videos desde DVDs, VCDs, SVCDs y dispositivos USB, escuchar música en discos, radios, cintas o dispositivos USB y ver imágenes desde discos Kodak/JPEG o dispositivos USB.

El Philips AZ5740 convierte cualquier lugar en un escenario de entretenimiento, tanto si apetece revivir momentos especiales con fotografías digitales como si se desea cantar a voz en grito las letras de tus canciones preferidas.

Cadastre seu produto e obtenha suporte em
www.philips.com/welcome
AZ5740
ES Manual del usuario
Español
1 Importante
Seguridad
Instrucciones de seguridad importantes
a Lea estas instrucciones.
b Conserve estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No utilice este aparato cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza.
g No bloquee las aperturas de ventilación. Realice la
instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante.
h No realice la instalacn cerca de fuentes de calor como
radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros equipos
que produzcan calor (incluso ampli cadores).
i Proteja el cable de alimentacn. Evite pisar o doblar
el cable, en particular a la altura del conector y las
terminales de contacto del aparato.
j Utilice sólo los accesorios que especi ca el fabricante.
k Utilice solamente el carrito, el soporte, el trípode o la
mesa que indica el fabricante o los que se venden con el
equipo. Tenga cuidado cuando transporte el equipo en el
carrito para evitar caídas y posibles lesiones.
l Desenchufe el equipo durante tormentas ectricas o
cuando no lo utilice por un período prolongado.
m Todos los trabajos de servicio técnico deben ser
realizados por personal de servicio cali cado. Solicite
el servicio de asistencia técnica cuando, por ejemplo, el
cable de alimentacn o el conector están dañados, si se
derramó líquido o cayeron objetos dentro del aparato,
si el equipo estuvo expuesto a la lluvia o humedad, si no
funciona normalmente o si se cayó.
n PRECAUCN. Para evitar que las baterías se sulfaten y
provoquen lesiones y daños materiales o en la unidad:
Instale todas las baterías de forma correcta, de
acuerdo con los signos + y - marcados en la unidad.
No utilice baterías de distintas clases (nuevas y
usadas o de carbono y alcalinas, etc.).
Extraiga las baterías cuando no utilice la unidad
durante un período prolongado.
o No exponga el equipo a goteos ni salpicaduras.
p No coloque objetos sobre el equipo que puedan dar
el sistema (como por ejemplo, objetos que contengan
quidos o velas encendidas).
q Este producto puede contener plomo y mercurio. La
eliminacn de estos materiales puede estar sometida
a regulaciones debido a consideraciones ambientales.
Para obtener informacn sobre el desecho o reciclaje
de estos materiales, comuquese con las autoridades
locales o visite el sitio de Electronic Industries Alliance:
www.eiae.org.
r Si el conector de alimentacn u otro conector se utilizan
como dispositivos de desconexión, deben estar accesible
y fáciles de operar.
Advertencia
Nunca quite la carcasa de este aparato.
No lubrique ninguna pieza de este aparato.
Nunca coloque este aparato sobre otro equipo eléctrico.
No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor ni a las
llamas.
Nunca mire el haz láser que se encuentra dentro del aparato.
Recuerde tener siempre un fácil acceso al cable de alimentacn,
al enchufe o al adaptador para desconectar el aparato de la
corriente.
Aviso
Las alteraciones o modi caciones que no cuenten con la
autorizacn expresa de Philips Consumer Lifestyle pueden
anular el derecho del usuario para utilizar el equipo.
Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando se adhiere este símbolo de cubo de basura con ruedas
tachado al producto, signi ca que cumple la Directiva Europea
2002/96/EC.
Solicite información acerca del sistema local de recolección
selectiva de productos eléctricos y electnicos.
Proceda conforme a la reglamentacn local y no deseche
los productos antiguos con la basura dostica normal. La
eliminación correcta del producto antiguo ayuda a evitar
consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente
y la salud humana.
Este producto cuenta con baterías que cumplen con la Directiva
Europea 2006/66/EC, y no pueden desecharse junto con los
residuos domésticos normales. Infórmese de la reglamentacn
local sobre la recoleccn de baterías por separado puesto que la
eliminación correcta ayuda a evitar consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud humana.
Información medioambiental
Se han suprimido todos los embalajes innecesarios. Nos hemos
esforzado por lograr que el embalaje sea fácil de separar en
tres materiales: carn (caja), espuma de poliestireno (corcho) y
polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales reciclables que pueden
volver a utilizarse si los desarma una empresa especializada. Siga
las normas locales de eliminacn de materiales de embalaje,
baterías agotadas y equipos antiguos.
La realizacn de copias icitas de material protegido contra
copias no autorizadas, como programas inforticos, archivos,
transmisiones y grabaciones de sonido, puede violar los derechos
de propiedad intelectual y constituir un delito. Este dispositivo
no debe utilizarse para esos  nes.
Fabricado en virtud de una licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
El artefacto exhibe esta etiqueta:
Windows Media y el logotipo de Windows son marcas
comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y otros países.
2 Su reproductor de DVD
Soundmachine
Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para utilizar los
servicios de asistencia técnica de Philips, registre su producto en
www.philips.com/welcome.
Introducción
Con esta unidad puede disfrutar de:
Videos desde dispositivos DVD, VDC, SVCD o USB
Audio desde discos, radios, cintas o dispositivos USB.
Imágenes de discos Kodak/JPEG o dispositivos USB.
La unidad es compatible con los siguientes formatos multimedia:
Recordable
ReWritable
Puede reproducir discos DVD con los códigos de región que se
indican a continuación:
Código de región del DVD Países
América Latina
Contenido de la caja
Veri que el contenido de la caja e identi que las siguientes piezas:
Unidad principal
Control remoto
Cable de suministro eléctrico de CA
Cable AV compuesto
Manual del usuario
Guía de inicio rápido
Descripción de la unidad principal
a LIFT TO OPEN
Abre o cierra el compartimiento de discos.
AZ5740
SUBTITLE
FM
TAPE
USB
DISC
l
g
h
i
a
e
f
b
d
n
o
c
j
q
p
k
m
b TUNING
Sintonización de estaciones de radio.
c SUBTITLE
Selecciona el idioma de los subtítulos.
d VOLUME
Ajuste el volumen.
e AUDIO
Para discos CD/MP3, selecciona un modo de audio.
Para DVD, selecciona un idioma de audio.
f Panel de visualizacn
Muestra el estado actual.
g
Entrada para dispositivos de almacenamiento masivo USB.
h MODE
Selecciona un modo de reproducción.
i
Detiene la reproduccn.
j
Inicia la reproduccn o hace una pausa.
SEARCH /
Pasa a la pista anterior o siguiente.
Busca en una pista, un disco o un dispositivo USB.
ALBUM /
Pasa al álbum anterior o siguiente.
k IR
Sensor del control remoto.
l Selector de fuente
Enciende/apaga la unidad o selecciona una fuente.
m Controles de la cinta
RECORD
Inicia la grabación.
PLAY
Inicia la reproduccn de cintas.
SEARCH /
Adelanta o retrocede la cinta.
STOP/OPEN /
Detiene la reproduccn de la cinta o abre la puerta
del compartimiento para cintas.
PAUSE
Hace una pausa en la reproduccn o grabacn de
la cinta.
n
Conexión para audífonos.
o AC MAINS
Toma para el cable de alimentación..
p AV OUT
Transmite audio y video a un dispositivo conectado.
q Antena telescópica
Mejora la recepción de FM..
Descripción del control remoto
a MUTE
Desactiva el sonido.
b Teclado numérico
Selecciona directamente una pista, título o archivo.
Permite ingresar contraseñas.
v
t
r
p
u
s
q
o
n
m
f
g
h
i
k
l
a
b
c
d
e
j
c ALBUM +/-
Pasa al álbum anterior o siguiente.
d
/ / /
Navega a través del menú.
Para discos JPEG, gira la imagen.
Mueve una imagen ampliada hacia arriba, abajo,
derecha o izquierda.
/
Para discos DVD, MP3, VCD, SVCD y CD, realiza
squedas hacia adelante y hacia atrás.
e
/
Pasa a la pista o capítulo anterior o siguiente.
f PAUSE
Hace una pausa o reanuda la reproduccn.
g AUDIO
Para discos CD/MP3, selecciona un modo de audio.
Para DVD, selecciona un idioma de audio.
h GOTO
Para discos DVD,SVCD y VCD selecciona el título,
capítulo o tiempo de reproduccn deseado.
Para CD y MP3, selecciona el álbum o la pista
deseada.
i PROG
Programa pistas.
j SHUFFLE
Reproduce en orden aleatorio.
k DISPLAY
Muestra el estado actual.
Para igenes, selecciona el modo de la secuencia
de diapositivas.
l SYSTEM MENU
Muestra o sale del menú del sistema.
m DISC MENU
Para DVD, muestra el menú de rz.
Para VCD / SVCD, selecciona PBC ON/OFF.
n RETURN TITLE
Vuelve al menú anterior.
o REPEAT
Repite una canción.
p REPEAT A-B
Repite una seccn espe ca de una pista o un disco.
q ANGLE
Selecciona un ángulo de visualizacn distinto de un
DVD.
r SUBTITLE
Selecciona el idioma de los subtítulos.
s
Inicia la reproducción
t
Detiene la reproduccn.
u OK
Con rmar una selección.
v ZOOM +/-
Acerca o aleja una imagen.
3 Inicio
Precaución
Si se llevan a cabo procedimientos de control o ajuste distintos
de los que se mencionan aquí, pueden producirse radiaciones y
otras situaciones peligrosas.
Siempre siga las instrucciones de este capítulo en orden.
Si se comunica con Philips, deberá indicar el número de serie y de
modelo de este equipo. El número de modelo y el número de serie
guran en la base del aparato. Escriba los números aquí:
Número de modelo __________________________
Número de serie ___________________________
Instalación de las baterías del control
remoto
Precaución
Riesgo de explosn. Mantenga las baterías alejadas del calor, la
luz del sol o el fuego. Nunca arroje las baterías al fuego.
Riesgo de disminucn de vida útil de las baterías. Nunca mezcle
baterías de diferentes marcas o tipos.
Riesgo de dos en el producto. Extraiga las baterías del control
remoto si no lo utilizará durante un período prolongado.
1 Abra el compartimiento de la batería.
2 Coloque 2 baterías AA con la polaridad (+/-) correcta, tal
como se indica.
3 Cierre el compartimiento de la batería.
Conexión del televisor
1 Conecte el extremo negro del cable de video suministrado
en la toma AV OUT de esta unidad.
2 Enchufe el conector amarillo en la toma VIDEO INPUT
del televisor.
3 Enchufe el conector rojo en la toma AUDIO INPUT que
tiene la marca “R”.
4 Enchufe el conector blanco en la toma AUDIO INPUT
que tiene la marca “L”.
3
1
2
Conexión de la alimentación
Precaución
Riesgo de dos en el producto. Compruebe que el voltaje de
la fuente de alimentacn sea igual al voltaje impreso en la base
de la unidad.
La placa de identi cacn está situada en la base de la unidad
principal.
Antes de conectar el cable de CA, aserese de haber realizado
correctamente todas las demás conexiones.
1 Ajuste el selector de voltaje de la base de la unidad con el
voltaje correspondiente a la red eléctrica local.
2 Conecte el cable de alimentacn de CA en:
la unidad principal.
la toma de pared.
TV
IN
Encendido
1 Deslice el selector de fuente de la unidad principal hacia
DISC / USB / FM / TAPE .
Apagado
1 Deslice el selector de fuente de la unidad principal hacia
OFF .
Búsqueda del canal de visualización
correcto
1 Deslice el selector de fuente hacia DISC para pasar al
modo de disco.
2 Encienda el televisor y sintonice el canal de entrada de
video correcto sen una de las siguientes opciones:
Seleccione el canal más bajo del televisor y, a
continuación, pulse el botón para retroceder de
canal hasta ver la pantalla azul.
Pulse varias veces el botón de fuente en el control
remoto del televisor.
Consejo
El canal de entrada de video se encuentra entre los canales más
bajos y los más altos, y puede llevar el nombre FRONT, A/V IN,
VIDEO, etc. Consulte el manual de usuario del televisor para
obtener información sobre cómo seleccionar la entrada correcta
en el televisor.
Selección del sistema de TV compatible
con el televisor conectado
Este reproductor de DVD es compatible con NTSC y PAL. Para
la reproducción de un disco DVD en este reproductor de DVD
Soundmachine, el sistema de color del televisor y del reproductor
deben coincidir.
1 Pulse SYSTEM MENU .
2 Seleccione [SYSTEM SETUP] > [TV SYSTEM] y, a
continuación, pulse
.
3 Pulse / para seleccionar una de las opciones que
guran debajo y, a continuación, pulse OK .
[NTSC] Para televisores con sistemas NTSC color.
[PAL] Para televisores con sistemas PAL color.
[AUTO] Para televisores con sistemas de color
múltiple.
4 Pulse SYSTEM MENU para salir.
Cambio de idioma del menú del sistema
1 Pulse SYSTEM MENU .
2 Pulse las teclas / para seleccionar la página
[LANGUAGE SETUP] y, a continuacn, pulse
.
3 Pulse las teclas / para resaltar una de las opciones que
guran debajo y, a continuación, pulse
.
[OSD LANGUAGE]: seleccione esta opción
para cambiar el idioma del menú en pantalla del
reproductor de DVD.
[MENU LANG] : seleccione esta opción para
cambiar el idioma del menú del disco.
4 Pulse las teclas / para seleccionar un idioma y pulse
OK .
5 Pulse SYSTEM MENU para salir del menú.
Nota
Según el DVD o VIDEO CD, algunas funciones pueden ser
diferentes o estar restringidas.
Si el mensaje “INVALID KEY” (tecla inválida) aparece en la
pantalla del televisor cuando se pulsa un bon, signi ca que la
función no está disponible en el disco actual o en ese momento.
4 Reproducción
Reproducción de discos
1 Deslice el selector de fuente de la unidad principal hacia
DISC .
2 Lentelo para abrir la bandeja de discos.
3 Inserte un disco con la cara impresa hacia arriba y, a
continuación, cierre el compartimiento para discos.
4 Pulse para iniciar la reproduccn.
Para hacer una pausa o reanudar la reproduccn,
pulse PAUSE .
Para detener la reproducción, pulse
.
Para saltar a una pista, pulse
/ .
Para buscar dentro de una pista o disco, mantenga
pulsado / . Suéltelo para reanudar la reproduccn
normal.
Uso del menú del disco
Cuando cargue un disco (S)VCD, es posible que aparezca un
menú en la pantalla del televisor.
Para acceder o salir del menú manualmente:
1 Pulse DISC MENU .
Para discos VCD con la función de control de reproducción
-PBC- (sólo para la versn 2.0):
La función PBC permite reproducir discos VCD de forma
interactiva de acuerdo con la pantalla del menú.
1 Durante la reproducción, pulse DISC MENU para activar
o desactivar la función PBC.
Si la función PBC está activada, aparecerá la pantalla del »
menú.
Si la función PBC está desactivada, se reanudará la »
reproducción normal.
Para volver al menú anterior, pulse
RETURN .
Para DVD
1 Durante la reproducción, pulse DISC MENU para volver al
menú del disco.
Si el disco o título actual tiene un menú, el menú »
aparecerá en la pantalla. De lo contrario, aparecerá el
menú del disco.
2 Pulse / / / para seleccionar el título o catulo
deseado y, a continuación, pulse
o OK .
La reproducción se iniciará desde el título o capítulo »
seleccionado.
Seleccionar un idioma de audio
Puede seleccionar un idioma de audio para los DVD con varias
pistas de audio o discos VCD con varios canales de audio.
1 Durante la reproducción, pulse AUDIO varias veces para
seleccionar un idioma.
Consejo
Si el canal de audio seleccionado no está disponible, se utilizará
el canal de audio predeterminado del disco.
Seleccionar el idioma de los subtítulos.
Puede seleccionar un idioma de subtulos sólo en los discos
DVD.
Durante la reproducción, pulse
SUBTITLE varias veces
para seleccionar diferentes idiomas de subtulos.
Esta función varía según el disco. »
Reproducción desde un dispositivo USB
Nota
El dispositivo USB debe contener audio con un formato
compatible. (Consulte la sección “Información sobre
reproducción de USB)
1 Abra la cubierta del puerto USB.
2 Inserte el dispositivo USB en el puerto .
3 Deslice el selector de fuente de la unidad principal hacia
USB .
4 Pulse para iniciar la reproduccn.
Para hacer una pausa o reanudar la reproduccn,
pulse PAUSE .
Para detener la reproducción, pulse
.
Para buscar dentro de un archivo de audio,
mantenga pulsado / y, a continuación, suelte el
bon para reanudar la reproducción normal.
Reproducción de cintas
Nota
Cuando reproduce o graba una cinta, la fuente de sonido no
puede cambiarse.
1 Deslice el selector de fuente de la unidad principal hacia
TAPE .
2 Abra la cubierta con el botón para cintas.
3 Pulse STOP/OPEN / en la unidad principal para abrir
la puerta del compartimiento para cintas.
4 Cargue una cinta con el lado abierto hacia arriba y el
carrete completo en el lado izquierdo.
5 Pulse PLAY en la unidad principal para iniciar la
instalación.
Para hacer una pausa o reanudar la reproduccn,
pulse PAUSE en la unidad principal.
Para adelantar o retroceder rápidamente, pulse
SEARCH / en la unidad principal.
Para detener la reproducción, pulse
STOP/OPEN
/
en la unidad principal.
Sintonización de emisoras de radio
Consejo
Coloque la antena tan lejos como sea posible del televisor, el
reproductor de video y otras fuentes de radiacn.
Nota
Para una recepción óptima, extienda por completo la antena y
ajuste su posición.
1 Deslice el selector de fuente de la unidad principal hacia
FM .
2 Gire TUNING para sintonizar una emisora de radio.
5 Opciones de reproducción
Ajuste del volumen
1 Durante la reproducción, gire VOLUME para aumentar o
disminuir el nivel de volumen.
Silencio
1 Durante la reproducción, pulse MUTE para activar o
desactivar la función de silencio.
Selección del modo de repetición
1 Durante la reproducción, pulse REPEAT varias veces para
seleccionar las distintas opciones del modo de repetición.
Repetición de una sección especí ca
1 Durante la reproducción, pulse REPEAT A-B en el punto
de inicio.
2 Pulse REPEAT A-B en el punto  nal.
La sección seleccionada comienza a reproducirse una »
y otra vez.
3 Para reanudar el modo de reproduccn normal, vuelva a
pulsar REPEAT A-B .
Consejo
La sección comprendida entre los puntos A y B sólo puede
ajustarse dentro de la misma pista.
Búsqueda por tiempo o por número de
capítulo / pista
1 Durante la reproducción de audio o de video, pulse
GOTO hasta que aparezca el campo de tiempo o el
campo de capítulo / pista.
Ingrese la posicn de reproducción en horas,
minutos y segundos en el campo de tiempo.
Ingrese el número de pista en el campo de pista.
La reproducción se inicia automáticamente en el
punto seleccionado.
Cómo mostrar la información de reproducción
1 Durante la reproducción, pulse DISPLAY varias veces para
seleccionar distintos datos de reproduccn.
Previsualización de imágenes
1 Durante la reproducción, pulse .
La reproducción se detendrá y se mostrará el contenido »
de la carpeta actual.
2 Pulse / para seleccionar la imagen que desea previsualizar.
Cómo acercar y alejar imágenes
1 Durante la reproducción de un video, pulse ZOOM +/-
varias veces para acercar o alejar la imagen.
Rotación de la imagen
1 Durante la reproducción, pulse / para girar la imagen
de forma vertical u horizontal.
2 Pulse / para girar la imagen en el sentido de las agujas
del reloj o en el sentido contrario.
Cambio del canal de audio
Nota
Esta función sólo está disponible para la reproducción de los
formatos CD y MP3.
1 Durante la reproducción, pulse AUDIO varias veces para
seleccionar un canal de audio disponible en el disco:
Mono izquierdo
Mono derecho
Estéreo
6 Ajustes de configuración
Para aprovechar al máximo la experiencia de reproducción, utilice
SYSTEM MENU para con gurar con precisión los ajustes.
1 Pulse SYSTEM MENU .
Aparecerá el menú de opciones del sistema. »
2 Pulse / o / para navegar a través del menú y pulse
para seleccionar una opción.
3 Pulse OK para con rmar.
4 Pulse RETURN para volver al nivel anterior del menú.
5 Pulse SYSTEM MENU para salir.
Consejo
Algunas de las opciones del menú de opciones del sistema
se describen en el capítulo sobre con guración inicial.
Con guración del sistema
En la página [SYSTEM SETUP] , puede ajustar las siguientes opciones:
[SCREEN SAVER]
Activa o desactiva el modo de protector de pantalla. Ayuda a
proteger la pantalla contra los dos originados por la exposición
a imágenes esticas durante períodos prolongados.
[ON] : ajusta el protector de pantalla para que se
active desps de 10 minutos de inactividad (por
ejemplo, en modo de pausa o detención).
[OFF] : desactiva el modo de protector de pantalla.
[PICTURE MUSIC]
Enciende o apaga la música de fondo.
[ON] : selecciona una pista primero y, a continuacn,
selecciona una imagen. Se reproduce la imagen con
sica de fondo.
[OFF] : se reproduce la imagen sin música de fondo.
[SLIDE TIME]
De ne la cantidad de tiempo que se muestra una imagen.
[15 SEC]: cada imagen se reproduce durante 15
segundos.
[30 SEC]: cada imagen se reproduce durante 30
segundos.
[45 SEC]: cada imagen se reproduce durante 45
segundos.
[PASSWORD]
Puede cambiar el código de cuatro dígitos utilizado como contraseña.
1 Use las teclas numéricas ( 0 a 9 ) para ingresar su código de
cuatro dígitos actual y, a continuación, pulse OK .
La contrasa predeterminada es 0000 .
2 Pulse y, a continuacn, ingrese la nueva contraseña de
cuatro dígitos.
3 Pulse OK para con rmar.
Nota
Si ha olvidado la contraseña, introduzca «0000» antes de
con gurar la nueva contraseña.
[RATING]
Restringe el acceso a los discos DVD que no son aptos para los
niños. Este tipo de DVD debe grabarse con clasi cación.
1 Ingrese en [PASSWORD] para introducir la nueva
contraseña.
2 Ingrese en [RATING] y pulse .
3 Seleccione un nivel de clasi cacn y, a continuación, pulse OK .
4 Pulse las teclas nuricas ( 0 a 9 ) para ingresar la
contraseña.
Signi cado de las clasi caciones
[1 KID
SAFE]
Material infantil, recomendado especialmente
para nos y espectadores de todas las edades.
[2 G] Todo público, recomendado para espectadores
de todas las edades.
[3 PG] Se recomienda la supervisn de los padres.
[4 PG13] El material no es apto para menores de 13 años.
[5 PG-R] Se recomienda a los padres que prohíban la
visualizacn a menores de 17 años.
[6 R] Restringidas. Se recomienda la supervisn de
los padres para los menores de 17 años.
[7 NC-17] No apto para menores de 17 años; no se
recomienda para niños menores de 17 años.
[8 ADULT] Material apto sólo para adultos; sólo apto para
adultos debido a las escenas explícitas de sexo,
violencia o lenguaje adulto.
Nota
Los DVD con una clasi cación superior al nivel establecido en
[RATING] requieren una contraseña para poder reproducirse.
Los niveles de cali cación dependen de cada ps. Para poder
reproducir todos los discos, seleccione [8 ADULT] .
Algunos DVD tienen la clasi cación impresa pero no grabada en
el disco. Este control no funciona en esos discos.
[DEFAULT]
Restablece todos los ajustes de la unidad a los valores
predeterminados de fábrica, excepto la contraseña y los ajustes
del control para padres.
Con guración del idioma
En la página [LANGUAGE SETUP] , puede ajustar las siguientes
opciones:
[OSD LANGUAGE]
Selecciona el idioma preferido para los mensajes que aparecen
en pantalla.
[MENU LANG]
Selecciona el idioma preferido para el menú del disco.
Con guración de audio
En la página [AUDIO SETUP] , puede ajustar las siguientes opciones:
[DOWNMIX]
Esta opción es para la con guración de los altavoces y sólo
puede utilizarse en el modo de disco.
[LT/RT] : seleccione esta opcn si su reproductor
de DVD está conectado a un decodi cador Dolby
Pro Logic.
[STEREO] : seleccione esta opcn cuando la salida
emite audio solamente a través de los dos altavoces
frontales.
[NIGHT MODE]
Regule el nivel de ruido para poder ver peculas en DVD a un
volumen bajo sin molestar a los des.
[ON] : para ver películas de forma silenciosa durante
la noche (sólo para DVD).
[OFF] : para disfrutar del sonido envolvente
totalmente dinámico.
[DYNAMIC RANGE]
Seleccione el alcance dimico para adaptarlo al sonido óptimo
para todos los espectadores. El alcance variable va desde FULL
(completo), 6/8~2/8 a OFF (apagado).
[FULL] Audio con alcance dimico comprimido.
[6/8~2/8] Audio con alcance dinámico parcialmente
comprimido.
[OFF] Audio sin alcance dimico comprimido.
Con guración de video
En la página [VIDEO SETUP] puede con gurar las siguientes
opciones:
[TV SYSTEM]
Modi que está con guracn sólo si el video no aparece
correctamente. Esta con guracn concuerda de manera
predeterminada con la mayoría de las con guraciones de los
televisores de su país.
[NTSC] Para televisores con sistemas NTSC color.
[PAL] Para televisores con sistemas PAL color.
[AUTO] Para televisores compatibles con los sistemas
PAL y NTSC.
[TV TYPE]
El formato de televisn determina la relación de aspecto de la
pantalla según el tipo de televisor que tenga conectado.
[4:3PS] (escaneo
panorámico)
Si tiene un televisor con, recorta y
ajusta los costados de la imagen para
que se adapten al tamo del televisor.
[4:3LB] (buzón) Para televisores comunes. En este caso,
se mostrará una imagen ancha con
franjas negras en la parte superior e
inferior de la pantalla.
[16:9] (pantalla
panorámica)
Para pantallas panorámicas.
4:3 Letter Box (LB)
4:3 Pan Scan (PS)
16:9 (Wide Screen)
7 Otras funciones
Grabación
Nota
Para grabar, utilice sólo cintas de tipo “Normal” (IEC tipo I) que
no tengan rotas las muescas (pestañas) de protección contra
escritura.
Consejo
Cuando reproduce o graba una cinta, la fuente de sonido no
puede cambiarse.
El nivel de calidad óptimo se establece automáticamente.
Los cambios de volumen y efectos de sonido no afectan a la
grabación.
Nota
La calidad del sonido grabado puede variar según la fuente y la
cinta utilizada.
Grabación de disco a cinta
1 Pulse STOP/OPEN / para abrir la puerta del
compartimiento para cintas.
2 Cargue una cinta.
3 Deslice el selector de fuente de la unidad principal DISC
para seleccionar la fuente del disco.
4 Cargue un disco.
5 Inicie la reproduccn del disco.
6 Pulse RECORD para iniciar la grabación.
Para detener la grabacn, pulse
STOP/OPEN / .
Grabación de radio a cinta
1 Pulse STOP/OPEN / para abrir la puerta del
compartimiento para cintas.
2 Cargue una cinta.
3 Deslice el selector de fuente de la unidad principal hacia FM .
4 Ajuste VOLUME para sintonizar la emisora de radio
deseada.
5 Pulse RECORD para iniciar la grabación.
Para detener la grabacn, pulse
STOP/OPEN / .
Grabación desde USB
1 Pulse STOP/OPEN / para abrir la puerta del
compartimiento para cintas.
2 Cargue una cinta.
3 Deslice el selector de fuente de la unidad principal hacia USB .
4 Conexión de un dispositivo USB
5 Inicie la reproduccn del dispositivo USB y, a continuación,
pulse RECORD
para iniciar la grabación.
Para detener la grabacn, pulse
STOP/OPEN / .
Uso de los audífonos
1 Conecte los audífonos en la toma de la unidad.
8 Información del producto
Nota
La informacn del producto está sujeta a cambios sin previo
aviso.
Especi caciones
Disco
Tipo de láser: Semiconductor
Diámetro del disco 12 cm / 8 cm
Discos compatibles DVD, DVD-RW, DVD-R,
CD-DA, CD-R, CD-RW,
MP3-CD, WMA-CD
DAC de audio 24 bits / 44,1 kHz
Distorsión armónica total (THD) <1%
Respuesta de frecuencia 60 Hz -16 kHz
Relación S/R >62 dBA
FM
Zona de sintonización: 87,5 - 108 MHz
Intervalo de sintonización 50 kHz
Distorsión armónica total (THD) <3%
Relación señal / ruido >50 dB
Unidad de cinta
Respuesta de frecuencia
- Cinta normal (tipo I)
125 - 8000 Hz (8 dB)
Relación señal / ruido
- Cinta normal (tipo I)
40 dBA
Oscilación y vibración <0,4% JIS
General
Fuente de alimentación Entrada: 110-127 V, 220-
240 V; 50 / 60 Hz
Consumo de energía en
funcionamiento
16 W
Consumo de energía en modo de
espera
 1,2 W
Dimensiones
- Unidad principal (ancho x alto x
profundidad)
401 X 172 X 243 mm
Peso 3 kg
Formatos de disco MP3 compatibles
ISO9660, Joliet
Cantidad máxima de títulos: 512 (según la longitud del
nombre del archivo)
Cantidad máxima de álbumes: 255
Frecuencias de muestreo compatibles: 32 kHz; 44,1 kHz;
48 kHz
Velocidades de bits compatibles: 32~256 (kbps),
velocidades de bits variables
Información sobre reproducción de USB
Dispositivos USB compatibles:
Memoria  ash USB (USB 2.0 o USB 1.1)
Reproductores  ash USB (USB 2.0 o USB 1.1)
tarjetas de memoria (requiere un lector de tarjetas
adicional para funcionar en este dispositivo).
Formatos compatibles
USB o formato de archivo de memoria FAT12,
FAT16, FAT32 (tamaño del sector: 512 bytes)
Velocidad de bits (velocidad de datos) de MP3: 32 a
320 Kbps y velocidad de bits variable
WMA v9 o anterior
Directorios anidados hasta un máximo de 8 niveles
Cantidad máxima de álbumes o carpetas: 99
Cantidad máxima de pistas o títulos: 999
Etiqueta ID3 v2.0 o superior
Nombre de archivo en Unicode UTF8 (longitud
xima: 128 bytes)
Formatos no compatibles:
Álbumes vaos: un álbum vacío es aquél que no
contiene archivos MP3 o WMA. Estos álbumes no
aparecen en la pantalla.
Los formatos de archivo no compatibles se omiten.
Por ejemplo, los documentos de Word (.doc) o los
archivos MP3 con la extensn .dlf se omiten y no se
reproducen.
Archivos de audio AAC, WAV y PCM.
Archivos WMA con proteccn DRM (.wav; .m4a;
.m4p; .mp4 y .aac)
Archivos WMA con formato sin pérdidas
Mantenimiento
Limpieza de la carcasa
Utilice un paño suave ligeramente humedecido con
un detergente que no sea abrasivo. No utilice ninguna
solución que contenga alcohol, licor, amoníaco, o abrasivos.
Limpieza de discos
Cuando un disco se ensucie, límpielo con un paño de
limpieza. Limpie el disco desde el centro hacia afuera.
No utilice solventes como benceno, diluyentes, limpiadores
de venta libre o pulverizadores antiestáticos para discos
analógicos.
Limpieza de la lente del disco
Después de un uso prolongado puede acumularse polvo
o suciedad en la lente del disco. Para garantizar una
buena calidad de reproducción, limpie la lente del disco
con un limpiador para lentes Philips o cualquier limpiador
disponible en los comercios. Siga las instrucciones
proporcionadas con el limpiador.
Limpieza de los cabezales y el trayecto de la cinta
Para garantizar una buena calidad de grabacn y
reproducción, limpie los cabezales A , los cabrestantes B y
los rodillos de presión C cada 50 horas de reproducción.
Utilice un algodón ligeramente humedecido con un  uido
limpiador o alcohol.
También puede reproducir una cinta limpiadora una vez
para limpiar los cabezales.
Desmagnetización de los cabezales
Utilice una cinta desmagnetizadora disponible en su
distribuidor.
9 Solución de problemas
Advertencia
Nunca quite la carcasa de este aparato.
Para que la garantía conserve su validez, nunca intente reparar el
sistema usted mismo.
Si se presentan problemas durante el uso del dispositivo, lea los
siguientes puntos antes de solicitar el servicio de reparación. Si el
problema persiste, ingrese en el sitio web de Philips (www.philips.
com/welcome). Antes de comunicarse con Philips, identi que los
números de modelo y serie, y tenga el artefacto cerca.
No hay alimentación eléctrica ni sonido
Veri que que el enchufe de alimentación de CA de la
unidad esté bien conectado.
Veri que que haya corriente en la toma de CA.
Veri que que las baterías esn colocadas correctamente.
Ajuste el volumen.
El archivo no es de audio. Seleccione un archivo de audio.
No hay imagen
Veri que la conexn de video.
Encienda el televisor en el canal de entrada de video correcto.
Este canal suele estar cerca del canal 00. »
Alternativamente, puede haber un botón en el control
remoto del televisor que permite seleccionar el canal auxiliar
o el canal de entrada de audio y video. Consulte el manual
del usuario del televisor para obtener más información.
Alternativamente, cambie los canales del televisor hasta que
aparezca la pantalla del DVD en el televisor.
La función de escaneo progresivo está activada pero el
televisor no es compatible con esta función.
La imagen está distorsionada o aparece en blanco y negro
El disco no es compatible con el sistema estándar de color
del televisor (PAL / NTSC).
A veces puede haber distorsiones leves de la imagen. Esto
no constituye un error en el funcionamiento.
Limpie el disco.
Durante la con guracn de la función de escaneo
progresivo es posible que la imagen se vea distorsionada.
No se detecta el disco
Introduzca un disco.
Compruebe que ha insertado el disco con la cara impresa
hacia adentro.
Espere hasta que la condensación de humedad en la lente
haya desaparecido.
Sustituya o limpie el disco.
Use un CD  nalizado o un disco con el formato correcto.
La unidad no responde
Desenchufe y vuelva a enchufar el conector de
alimentación de CA y, a continuacn, encienda
nuevamente la unidad.
Aunque haya con gurado el formato de pantalla del televisor, no
puede modi car la relación de aspecto del televisor.
La relacn de aspecto ha sido de nida en el disco DVD
cargado.
Algunos sistemas de televisión no permiten cambiar la
relación de aspecto.
El disco no se reproduce
Introduzca un disco legible con la etiqueta hacia arriba.
Compruebe el tipo de disco, el sistema de color y el código
de regn. Veri que que el disco no tenga rayones ni manchas.
Pulse •SETUP para salir del menú de con guración del sistema.
Desactive la contrasa de control para padres o cambie
el nivel de clasi cación.
Se ha producido una condensación de humedad dentro
del sistema. Extraiga el disco y deje el sistema encendido
durante una hora aproximadamente. Desenchufe y
vuelva a enchufar el conector de alimentación de CA y, a
continuación, encienda el sistema nuevamente.
La recepción de radio es débil
Aumente la distancia entre la unidad y el televisor o la
videocasetera.
Extienda por completo la antena FM y ajuste su posicn.
No puede de nirse el idioma del audio y los subtítulos
El disco no fue grabado con audio o subtítulos en varios
idiomas.
El disco no permite modi car la con guración de idioma
del audio y los subtítulos.
No se muestran algunos archivos del dispositivo USB
La cantidad de carpetas o archivos del dispositivo USB ha
superado un límite determinado. Esto no representa un
error de funcionamiento.
Los formatos de estos archivos no son compatibles.
No se puede grabar ni reproducir la cinta
Limpie las piezas de la pletina.
Use sólo cintas de tipo NORMAL.
Coloque un trozo de cinta adhesiva sobre el espacio de la
pestaña que falta de la cinta.
El dispositivo USB no es compatible
El dispositivo USB no es compatible con la unidad. Pruebe
otro dispositivo.
Latam back page.indd 4 7/29/2009 4:55:41 PM
Bolivia: 800 100 664
http://www.philips.com/
Chile: 600 7445477
www.philips.cl
Colombia: 01 800 700 7445
www.philips.com.co
Costa Rica: 0800 507 7445
www.centralamerica.philips.com
Ecuador: 1-800-10-1045
www.centralamerica.philips.com
El Salvador: 800 6024
www.centralamerica.philips.com
Guatemala: 1 800 299 0007
www.centralamerica.philips.com
Honduras
www.centralamerica.philips.com
México: 01 800 504 6200
www.philips.com.mx
Nicaragua
www.centralamerica.philips.com
Panamá: 800 8300
www.centralamerica.philips.com
Perú: 0800-00100
www.philips.com.pe
República Dominicana: 1 800 751 2673
www.centralamerica.philips.com
Venezuela: 0800 100 4888
www.philips.com.ve
AZ5740_UM_55_V1.1_wk1104.2
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Philips AZ5740 Manual de usuario

Categoría
Reproductores portátiles de DVD / Blu-Ray
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Philips AZ5740 es una unidad versátil que te permite disfrutar de videos, audio e imágenes desde una variedad de fuentes.

Con él puedes reproducir videos desde DVDs, VCDs, SVCDs y dispositivos USB, escuchar música en discos, radios, cintas o dispositivos USB y ver imágenes desde discos Kodak/JPEG o dispositivos USB.

El Philips AZ5740 convierte cualquier lugar en un escenario de entretenimiento, tanto si apetece revivir momentos especiales con fotografías digitales como si se desea cantar a voz en grito las letras de tus canciones preferidas.