GROHE EUROSTYLE 23 577 Installation Instructions Manual

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Installation Instructions Manual
DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
www.grohe.com
23 577
EUROSTYLE
99.0463.031/ÄM 235267/08.15
.......1
.... 2-3
.......4
.......5
........6
........7
.......7
I
2.5mm
3mm
32mm
13mm
*19 017
*19 332
1
2
1.
2.
1
16mm
*19 017
13mm
32
I
3
1.
2.
3.
41mm
1
1.
3.
2.
4.
4
2.
1.
3a
3b
2
1.
2.
41mm
3.
I
4
3mm
2.5mm
1
5
3mm
*19 332
32mm
3mm
1
6
English Français Español
Application
Operation is possible in conjunction with:
Pressurized storage heaters
Thermally controlled instantaneous
heaters
Hydraulically controlled instantaneous
heaters
Operation with low-pressure storage
heaters (displacement water heaters) is not
possible.
Specifications
Max. flow: 4.5 L/min or 1.2 gpm/60 psi
Flow pressure
- min.: 7.25 psi
- recommended: 14.5 - 72.5 psi
- greater than 72.5 psi, fit pressure
reducing valve
Max. operating pressure: 145 psi
Test pressure: 232 psi
Temperature
max. (hot water inlet): 158 °F
Thermal disinfection possible
Water connection: cold - RH
hot - LH
Non reversible cartridge
Notes:
- Major pressure differences between cold
and hot water supply should be avoided.
- To be installed according to local codes
and regulations.
Replacement parts, see page 6
( * = special accessories).
Care
Instructions for care of this faucet will be
found in the Limited Warranty supplement.
Domaine d'application
Le service est possible en combinaison
avec:
Des chauffe-eau à accumulateur sous
pression
Des chauffe-eau instantanés à
commande thermique
Des chauffe-eau instantanés à
commande hydraulique
Un service avec des systèmes d'eau
chaude à écoulement libre n'est pas
possible.
Caractéristiques techniques
Débit maxi.:
4,5 l/min ou 1,2 g/min/4,1 bar
Pression dynamique
- mini.: 0,5 bar
- recommandée: 1 - 5 bar
- supérieure à 5 bar, mise en place d'un
réducteur de pression
Pression de service maxi.: 10 bar
Pressiond d'épreuve: 16 bar
Température
maxi. (admission d'eau chaude): 70 °C
Désinfection thermique possible
Raccord d'eau: froide - à droite
chaude - à gauche
Cartouche non réversible
Remarques:
- Il convient d'éviter toute différence de
pression importante entre l'alimentation
en eau chaude froide et chaude.
- A installer conformément aux
prescriptions et réglementations locales.
Pièces de rechange, voir volet 6
(* = accessoires spéciaux).
Entretien
Vouz trouverez les instructions d'entretien
de ce mitigeur dans le supplément Garantie
Limitée.
Campo de aplicación
Es posible el funcionamiento en conjunción
con:
Acumuladores de presión
Calentadores instantáneos con control
térmico
Calentadores instantáneos con control
hidráulico
No instalar con acumuladores de baja
presión (calentadores de agua sin presión).
Características técnicas
Caudal máx.:
4.5 L/min o 1.2 gpm/60 psi
Presión
- mín.: 7,25 psi
- recomendada: 14,5 - 72,5 psi
- si la presión es superior a 72,5 psi, se
deberá instalar una válvula reductora
de presión
Presión de utilización máx.: 145 psi
Presión de verificación: 232 psi
Temperatura
máx. (entrada del agua caliente): 158 °F
Desinfección térmica posible
Acometida del agua: fria - a la derecha
caliente - a la izquierda
Cartucho irreversible
Notas:
- Deberán evitarse las diferencias de
presión entre las acometidas del agua
fría y del agua caliente.
- A ser instalado conforme a códigos y
reglamentos locales.
Componentes de sustitución, véase la
página 6 (* = accesorios especiales).
Cuidados periódicos
En el suplemento Garantía a Limitada
encontrará las instrucciones relativas al
cuidado de esta batería.
7
&
+1 800 4447643
USA
&
+1 888 6447643
CDN
www.grohe.com

Transcripción de documentos

EUROSTYLE DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.0463.031/ÄM 235267/08.15 www.grohe.com 23 577 .......1 ....... 4 ........6 .... 2-3 ....... 5 ........7 ....... 7 2.5mm 3mm 1 13mm 32mm *19 017 *19 332 I 1 1. 2. 2 3 16mm *19 017 13mm 2 1 2 2. 1. 2. 41mm 3. 41mm 3. 1. 3a 4 2. 1. 4. 3b 1. 2. 3. 1. 2. 3 I 2.5mm 3mm 4 I 3mm *19 332 3mm 32mm 5 1 6 1 English Français Español Application Domaine d'application Campo de aplicación Operation is possible in conjunction with: • Pressurized storage heaters • Thermally controlled instantaneous heaters • Hydraulically controlled instantaneous heaters Operation with low-pressure storage heaters (displacement water heaters) is not possible. Le service est possible en combinaison avec: • Des chauffe-eau à accumulateur sous pression • Des chauffe-eau instantanés à commande thermique • Des chauffe-eau instantanés à commande hydraulique Un service avec des systèmes d'eau chaude à écoulement libre n'est pas possible. Es posible el funcionamiento en conjunción con: • Acumuladores de presión • Calentadores instantáneos con control térmico • Calentadores instantáneos con control hidráulico No instalar con acumuladores de baja presión (calentadores de agua sin presión). Specifications Caractéristiques techniques Características técnicas • Max. flow: 4.5 L/min or 1.2 gpm/60 psi • Flow pressure - min.: 7.25 psi - recommended: 14.5 - 72.5 psi - greater than 72.5 psi, fit pressure reducing valve • Max. operating pressure: 145 psi • Test pressure: 232 psi • Temperature max. (hot water inlet): 158 °F Thermal disinfection possible • Water connection: cold - RH hot - LH • Non reversible cartridge • Débit maxi.: 4,5 l/min ou 1,2 g/min/4,1 bar • Pression dynamique - mini.: 0,5 bar - recommandée: 1 - 5 bar - supérieure à 5 bar, mise en place d'un réducteur de pression • Pression de service maxi.: 10 bar • Pressiond d'épreuve: 16 bar • Température maxi. (admission d'eau chaude): 70 °C Désinfection thermique possible • Raccord d'eau: froide - à droite chaude - à gauche • Cartouche non réversible • Caudal máx.: Notes: - Major pressure differences between cold and hot water supply should be avoided. - To be installed according to local codes and regulations. Remarques: - Il convient d'éviter toute différence de pression importante entre l'alimentation en eau chaude froide et chaude. - A installer conformément aux prescriptions et réglementations locales. Replacement parts, see page 6 ( * = special accessories). Pièces de rechange, voir volet 6 (* = accessoires spéciaux). 4.5 L/min o 1.2 gpm/60 psi • Presión - mín.: 7,25 psi - recomendada: 14,5 - 72,5 psi - si la presión es superior a 72,5 psi, se deberá instalar una válvula reductora de presión • Presión de utilización máx.: 145 psi • Presión de verificación: 232 psi • Temperatura máx. (entrada del agua caliente): 158 °F Desinfección térmica posible • Acometida del agua: fria - a la derecha caliente - a la izquierda • Cartucho irreversible Notas: - Deberán evitarse las diferencias de presión entre las acometidas del agua fría y del agua caliente. - A ser instalado conforme a códigos y reglamentos locales. Componentes de sustitución, véase la página 6 (* = accesorios especiales). Cuidados periódicos Care Entretien Instructions for care of this faucet will be found in the Limited Warranty supplement. Vouz trouverez les instructions d'entretien de ce mitigeur dans le supplément Garantie Limitée. USA En el suplemento Garantía a Limitada encontrará las instrucciones relativas al cuidado de esta batería. CDN &+1 800 4447643 [email protected] &+1 888 6447643 [email protected] www.grohe.com 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

GROHE EUROSTYLE 23 577 Installation Instructions Manual

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Installation Instructions Manual

En otros idiomas