Dacor DRZ30980LAP/DA Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
User Manual
Built-In Freezer
DRZ18980*** / DRZ24980*** / DRZ30980*** /
DRZ30990*** / DRZ36980***
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 1 2020-12-11  4:46:36
English2
Contents
Contents
Important Information 5
Before You Begin 5
Safety Information 6
Important safety symbols and precautions: 7
State of California Proposition 65 Warning (US only) 7
Severe warning signs for transportation and site 7
Critical installation warnings 8
Installation cautions 10
Critical usage warnings 11
Usage cautions 14
Cleaning cautions 15
Critical disposal warnings 16
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as 16
What’s included 17
Inside Parts, Storage, and Shelving 17
Operations 19
Control Panel 19
SmartThings 25
SMART GRID Function (Demand Response) 28
Special features 32
Handle and care 37
Replacement 40
Care and Maintenance 42
Cleaning 42
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 2 2020-12-11  4:46:36
English 3
Contents
Troubleshooting 43
General 43
Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? 46
Auto Door Open (ADO) 48
SmartThings 49
Smart Grid 50
Warranty and Service 52
Customer Service 52
Warranty 52
Regulatory Notice 56
FCC Notice 56
IC Notice 57
Open Source Announcement 58
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 3 2020-12-11  4:46:36
English4
To Our Valued Customer:
Congratulations on your purchase of the very latest in Dacor® products! Our unique
combination of features, style and performance make a great addition to your home.
In order to familiarize yourself with the controls, functions and full potential of your new
Dacor Appliance, read this use and care manual thoroughly, beginning with the Important
Safety Instructions section.
All Dacor appliances are designed and manufactured with quality and pride, while working
within the framework of our company value. Should you ever experience a problem with
your product, please first check the Troubleshooting section of this manual for guidance. It
provides useful suggestions and remedies prior to calling for service.
Valuable customer input helps us to continuously improve our products and services, so
please feel free to contact our Customer Service Team for assistance with any of your
product support needs.
Dacor Customer Service Team
14425 Clark Avenue
City of Industry, CA 91745
Telephone: (833) 353-5483
Fax: (626) 403-3130
Hours of Operation: Monday through Friday 5:00 A.M. to 5:00 P.M. Pacific Time
Website: www.Dacor.com
Thank you for choosing Dacor for your home. We are a company built by families for
families, and we are dedicated to serving yours. We are confident that your new Dacor
product will deliver a high level of performance and enjoyment for many years to come.
Sincerely,
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 4 2020-12-11  4:46:36
English 5
Important Information
Important Information
Before You Begin
The overall design and/or accessories
may differ with the model.
Installer
Leave these Use and Care instructions
with the appliance.
Consumer
Please read this Use and Care
Manual completely before using
your refrigerator. Save it for future
reference.
Retain your sales receipt or canceled check. Proof of original purchase date is required for
warranty service.
Have the complete model and serial number identification for your appliance ready.
These numbers are found on the label located inside of the refrigerator wall. Record these
numbers below for easy access.
Model Number
Serial Number
Date of Purchase
Since we continually improve the quality and performance of our products, we may make
changes to the appliance without updating this manual. Visit www.dacor.com to download
the latest version of this manual.
Dacor Customer Service
Phone: (833) 353-5483 (U.S.A. and Canada) Monday — Friday 5:00 A.M. to 5:00 P.M. Pacific
Time
Website: www.dacor.com
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 5 2020-12-11  4:46:36
English6
Safety Information
Safety Information
Before using your new Dacor Refrigerator, please read this manual thoroughly to
ensure that you know how to operate the features and functions that your new
appliance offers safely and efficiently.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Because the following instructions cover various models, the characteristics of your
refrigerator may differ slightly from the refrigerator described in this manual.
It is hazardous for anyone other than an Authorized Service Person to service this
appliance.
Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye injury. When
refrigerant leaks from the pipe, avoid any naked flames and move anything flammable
away from the product and ventilate the room immediately.
- Failing to do so may result in fire or explosion.
WARNING
R-600a is used as a refrigerant. This product contains flammable gas (Refrigerant
R-600a), contact your local authority in regard to safe disposal of this product.
In order to avoid the creation of a flammable gas-air mixture if a leak in the
refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited
depends on the amount of refrigerant used. The room must be 35.3 ft³ in size for
every 8 g of R-600a refrigerant inside the appliance.
The installation location should not be exposed to direct sunlight and not placed near
any electric appliance or heat source, e.g. stove, oven or hob, radiator, etc.
If you use two products side by side, for safety reason, be sure to use products
certified in explosive gas atmospheres.
Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your
dealer.
Warning; Risk of fire / flammable materials
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 6 2020-12-11  4:46:36
English 7
Safety Information
Important safety symbols and precautions:
Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the following safety
symbols.
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, property damage,
and/or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury and/or property
damage.
NOTE
Useful information that helps users understand or benefit from the refrigerator.
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
State of California Proposition 65 Warning (US only)
WARNING: Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.
Severe warning signs for transportation and site
WARNING
When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no
parts of the refrigerating circuit are damaged.
- Refrigerant leaking from the pipe work could ignite or cause an eye injury. If a leak
is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and air the room
in which the appliance is standing for several minutes.
- This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R-600a), a natural
gas with high environmental compatibility that is, however, also flammable. When
transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no
parts of the refrigerating circuit are damaged.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 7 2020-12-11  4:46:36
English8
Safety Information
Safety Information
Critical installation warnings
WARNING
Do not install the refrigerator in a damp location or place where it may come in contact
with water.
- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire.
Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from stoves,
room heaters, or other appliances.
Do not plug several appliances into the same multiple power strip. The refrigerator
should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the voltage listed on the refrigerator’s rating plate.
- This provides the best performance and also prevents overloading of house wiring
circuits, which could overheat the wires and cause a fire hazard.
If the wall socket is loose, do not insert the power plug.
- There is a risk of electric shock or fire.
Do not use a power cord that has cracks or abrasion damage along its length or at
either end.
Do not bend the power cord excessively or place heavy objects on it.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power
cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space
behind the appliance.
Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip the plug
firmly and pull straight out from the outlet.
- Damage to the cord may cause a short-circuit, fire, and/or electric shock.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in
this appliance.
Do not install this appliance near a heater or flammable material.
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
- This may result in an electric shock or fire.
This refrigerator must be properly located and installed in accordance with the
instructions in this manual before you use it.
Connect the power plug in the proper position with the cord hanging down.
- If you connect the power plug upside down, the wire can get cut off and cause a fire
or electric shock.
Make sure that the power plug is not crushed or damaged by the back of the
refrigerator.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 8 2020-12-11  4:46:36
English 9
Safety Information
Keep the packing materials out of reach of children.
- There is a risk of death from suffocation if a child puts the packing materials on his
or her head.
The appliance must be positioned so that the plug is accessible after installation.
- Failing to do so may result in an electric shock or fire due to electric leakage.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed
to direct sunlight or to water (rain drops).
- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire.
If large amounts of dust or water enter the refrigerator, disconnect the power plug and
contact your Dacor service center.
- Otherwise there is a risk of fire.
You need to remove all the protective plastic film before you initially plug the product
in.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the snap rings used
for door adjustment or the water tube clips.
- There is risk of death by suffocation if a child swallows a snap ring or water tube
clip. Keep the snap rings and water tube clips out of children’s reach.
The refrigerator must be safely grounded.
- Always make sure that you have grounded the refrigerator before attempting to
investigate or repair any part of the appliance. Power leakages can cause severe
electric shock.
Never use gas pipes, telephone lines, or other potential lightning attractors as an
electrical ground.
- You must ground the refrigerator to prevent any power leakages or electric shocks
caused by current leakage from the refrigerator.
- This may result in an electric shock, fire, explosion, or problems with the product.
- Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. If it is
necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a
3-blade grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the
appliance. The marked rating of the extension cord should be AC 115-120 V, 10
A, or more. If a grounding adapter is used, make sure the receptacle box is fully
grounded.
Plug the power plug into the wall socket firmly. Do not use a damaged power plug,
damaged power cord, or loose wall socket.
- This may result in an electric shock or fire.
If the power cord is damaged, have it replaced immediately by the manufacturer or
one of its service agents.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 9 2020-12-11  4:46:37
English10
Safety Information
Safety Information
Only a qualified technician or service company should be allowed to change the fuse in
the refrigerator.
- Failing to do so may result in an electric shock or personal injury.
The wall socket must be easily accessible so that the appliance can be quickly
disconnected from the wall socket in an emergency.
It must be outside the area of the rear of the appliance.
When positioning the appliance, ensure the power cord is not trapped or damaged.
Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of
the appliance.
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear
of obstruction.
Connect to potable water supply only.
Installation cautions
CAUTION
Allow sufficient space around the refrigerator and install it on a flat surface.
- Keep the ventilation space in the appliance enclosure or mounting structure clear of
obstructions.
After you have installed the refrigerator and turned it on, allow the appliance to stand
for 2 hours before loading it with food.
It is strongly recommended you have a qualified technician or service company install
the refrigerator.
- Failing to do so may result in an electric shock, fire, explosion, problems with the
product, or injury.
Overloading one door may make the refrigerator fall, causing physical injury.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 10 2020-12-11  4:46:37
English 11
Safety Information
Critical usage warnings
WARNING
Do not insert the power plug into a wall socket with wet hands.
- This may result in an electric shock.
Do not store articles on the top of the appliance.
- When you open or close the door, the articles may fall and cause personal injury
and/or material damage.
Do not insert hands, feet or metal objects (such as chopsticks, etc.) into the bottom or
the back of the refrigerator.
- This may result in an electric shock or injury.
- Any sharp edges may cause a personal injury.
Do not touch the inside walls of the freezer or products stored in the freezer with wet
hands.
- This may cause frostbite.
Do not put a container filled with water on the refrigerator.
- If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
Do not keep volatile or flammable objects or substances (benzene, thinner, propane
gas, alcohol, ether, LP gas, and other such products) in the refrigerator.
- This refrigerator is for storing food only.
- This may result in fire or explosion.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Keep fingers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet
are necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area.
Do not let children hang on the door or door bins. A serious injury may occur.
Do not let children go inside the refrigerator. They could become trapped.
Do not insert your hands into the area under the appliance.
- Any sharp edges may cause personal injury.
Do not store pharmaceutical products, scientific materials, or temperature sensitive
products in the refrigerator.
- Products that require strict temperature controls must not be stored in the
refrigerator.
Do not place or use electrical appliances inside the refrigerator/freezer, unless they are
of a type recommended by the manufacturer.
If you smell smoke, turn off the power switch immediately, and then contact your
Dacor service center.
If large amounts of dust or water enter the refrigerator, turn off the power switch and
contact your Dacor service center.
- Otherwise there is a risk of fire.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 11 2020-12-11  4:46:37
English12
Safety Information
Safety Information
Do not let children step on a drawer.
- The drawer may break and cause them to slip.
Do not leave the doors of the refrigerator open while the refrigerator is unattended
and do not let children enter the refrigerator.
Do not allow babies or children to go into a drawer.
- It can cause death from suffocation by entrapment or personal injury.
Do not overfill the refrigerator with food.
- When you open the door, an item may fall out and cause personal injury or material
damage.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also result in an electric shock, fire, or
problems with the product.
Never put fingers or any objects into the water dispenser outlet, ice chute, or ice maker
bucket.
- It may cause a personal injury or material damage.
Do not use or place any substances sensitive to temperature such as flammable sprays,
flammable objects, dry ice, medicine, or chemicals near or inside the refrigerator.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. Do not place a lighted
candle in the refrigerator to remove bad odors.
- This may result in an electric shock or fire.
Fill the water ice tray with potable water only (tap water, mineral water, or purified
water).
Do not use mechanical devices or any other means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not put a fridge shelf into the refrigerator upside down. The shelf stopper will not
work.
- The glass shelf could fall and cause personal injury.
If a gas leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition, and
air the room in which the appliance is standing for several minutes.
- Do not touch the appliance or power cord.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in an explosion or fire.
Use only the LED Lamps provided by the manufacturer or its service agents.
Bottles should be stored tightly together so that they do not fall over or out.
This product is intended only for the storage of food in a domestic environment.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the refrigerator yourself.
- Unauthorized modifications can cause safety problems. To reverse an unauthorized
modification, we will charge the full cost of parts and labor.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 12 2020-12-11  4:46:37
English 13
Safety Information
Do not use any fuse (such as cooper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
If your refrigerator needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest service
center.
- Failing to do so may result in an electric shock, fire, problems with the product, or
injury.
If the interior or exterior LED lamp has gone out, contact your nearest Dacor service
center.
If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the refrigerator immediately
and contact a Dacor service center.
- Failing to do so may result in an electric or fire hazards.
Pull the power plug out of the socket before changing the interior lamps of the
refrigerator.
- Otherwise, there is a risk of electric shock.
If you experience difficulty changing a non-LED light, contact a Dacor service center.
If the product is equipped with LED lamps, do not disassemble the Lamp Covers and
LED lamps yourself.
- Contact a Dacor service center.
Plug the power plug into the wall socket firmly.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
- This may result in an electric shock or fire.
Do not expose the interior accessories, such as door bins, drawers, and shelves to
direct sunlight for long.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 13 2020-12-11  4:46:37
English14
Safety Information
Safety Information
Usage cautions
CAUTION
Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely. Do not place carbonated
or fizzy drinks in the freezer compartment. Do not put bottles or glass containers in the
freezer.
- When the contents freeze, the glass may break and cause personal injury.
Use only the ice maker provided with the refrigerator.
To get the best performance from the product:
- Do not place food too close to the vents at the rear of the refrigerator as this can
obstruct free air circulation in the refrigerator compartment.
- Wrap food up properly or place it in airtight containers before putting it into the
refrigerator.
- Do not put glass bottles or carbonated beverages into the freezer. They can freeze
and break. Broken beverage containers can cause injury.
- Please observe maximum storage times and expiration dates of frozen goods.
Do not put glass containers or bottles or carbonated beverages into the freezer.
- The container may freeze and break, and this may result in injury.
Service Warranty and Modification.
- Any changes or modifications performed by a 3rd party on this finished appliance
are not covered under Dacor warranty service, nor is Dacor responsible for safety
issues that result from 3rd party modifications.
Do not block the air vents inside the refrigerator.
- If the air vents are blocked, especially with a plastic bag, the refrigerator can be
over cooled.
If the refrigerator is disconnected from the power supply, you should wait for at least
five minutes before plugging it back in.
If large amounts of water enter the refrigerator, turn off the power switch and contact
a Dacor service center.
Do not strike or apply excessive force to any glass surface.
- Broken glass may result in a personal injury and/or property damage.
Fill the water tank and ice cube trays with potable water only (tap water, mineral
water, or purified water).
- Do not fill the tank with tea, juice, or a sports drink. They can damage the
refrigerator.
If the refrigerator is flooded, shut off the power to the refrigerator and contact your
nearest Dacor service center.
- There is a risk of electric shock or fire.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 14 2020-12-11  4:46:37
English 15
Safety Information
Cleaning cautions
CAUTION
Do not spray water directly on the inside or outside the refrigerator.
- There is a risk of fire or electric shock.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator.
Do not place a lighted candle in the refrigerator to remove bad odors.
- This may result in an electric shock or fire.
Do not spray cleaning products directly on the display.
- Printed letters on the display may come off.
If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power
plug and contact your nearest service center.
- Failing to do so may result in an electric shock or fire.
Use a clean, dry cloth to remove any foreign matter or dust from the power plug
blades. Do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug.
- Otherwise, there is a risk of fire or electric shock.
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use benzene, thinner, or Clorox (bleach) to clean the refrigerator.
- They may damage the surface of the appliance and may cause a fire.
Never put fingers or any objects into the dispenser outlet.
- This can cause a personal injury or material damage.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
- Failing to do so may result in an electric shock or fire.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 15 2020-12-11  4:46:37
English16
Safety Information
Safety Information
Critical disposal warnings
WARNING
DANGER : Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or
freezer:
- Take off the doors and door latch.
- Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
- Children trapped inside a refrigerator can hurt themselves or suffocate to death.
Please dispose of the packaging material from this product in an environmentally
friendly manner.
Ensure that none of the pipes on the back of the refrigerator are damaged prior to
disposal.
R-600a is used as a refrigerant. This product contains flammable gas (Refrigerant
R-600a), contact your local authority in regard to safe disposal of this product.
When disposing of this refrigerator, remove the door/door seals and door latch so that
small children or animals cannot become trapped inside. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
- If trapped inside, the child could be injured or suffocate to death.
Cyclopentane is used in the insulation. The gases in the insulation material require
a special disposal procedure. Please contact your local authorities in regard to the
environmentally safe disposal of this product.
Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials
can be dangerous to children.
- If a child places a bag over his or her head, the child could suffocate.
This appliance is intended to be used in household and similar applications
such as
staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
bed and breakfast type environments;
catering and similar non-retail applications.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 16 2020-12-11  4:46:37
English 17
What's included
What’s included
Inside Parts, Storage, and Shelving
02
01
03
04
05
07
06
08
The overall design and/or accessories
may differ with the model.
01 Power switch, Auto Door Open switch
02 Shelves
03 Door bins
04 Ice Maker
05 Drawers
06 Control Panel
07 Water filter (cover)
08 Serial Number (on the drawer wall)
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 17 2020-12-11  4:46:37
What's included
English18
What's included
Switch box
Use a flat head screwdriver to open the
switch box cover.
The black one is the Power switch while
the Auto Door Open switch is red next
to it.
Close the switch box cover.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 18 2020-12-11  4:46:37
English 19
Operations
Operations
Control Panel
36”/30”/24” models
02 04 06
03 05 0701 0909
10 10
1008
18” models
02 06
03 05 0701 0909
10 10
1008
01 Freezer / Power Freeze 02 Cocktail Ice / Ice Maker *
03 Filter Reset 04 Standard Ice
05 Door Alarm / °C °F 06 Override
07 Control Lock 08 Network connection
09 Sabbath Mode 10 Cooling off
* applicable models only
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 19 2020-12-11  4:46:38
English20
Operations
Operations
NOTE
When you change the temperature on the panel, the panel displays the actual
temperature inside the refrigerator until the temperature matches the temperature you
set. Then, the panel displays the new set temperature. Note that it will take time for the
refrigerator to reach the new temperature. This is normal. During this time, you need
not set the temperature again.
If no button is input for 10 seconds after Control Lock is deactivated, the display will
turn off except for the Control Lock button. To turn the display on, press Control Lock
again.
If the control panel moisture or liquid on its surface, it may fail. Wipe the moisture or
liquid using a dry cloth, and then try again.
01 Freezer / Power Freeze (3 sec)
Freezer
You can use the Freezer button to set the freezer temperature or to
activate/deactivate Power Freeze. To set the freezer temperature,
press Freezer repeatedly. Available temperatures are between 5 °F
(-15 °C) and -8 °F (-23 °C).
Power Freeze
Power Freeze lowers the freezer temperature and speeds up the
freezing process. In Power Freeze mode, the freezer runs at full
power for several hours and then returns to normal operation and the
previous temperature setting.
To activate Power Freeze, press and hold Freezer for 3 seconds.
The corresponding indicator ( ) lights up, and the refrigerator
speeds up the freezing process for you.
To deactivate, press and hold Freezer for 3 seconds again.
NOTE
Using Power Freeze increases power consumption. If you do not
need the Power Freeze function on, make sure you turn it off so that
the refrigerator can return to normal operation and the previous
temperature setting.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 20 2020-12-11  4:46:38
English 21
Operations
02 Cocktail Ice (3 sec) / Ice Maker (3 sec)
Cocktail Ice
Press and hold Cocktail Ice for more than 3 seconds to turn the
Cocktail ice on or off.
Ice Maker
Press and hold Ice Maker for more than 3 seconds to turn the ice
maker on or off.
NOTE
If the Ice Maker Indicator indicates OFF mode, ice making is disabled. You must change the
indicator to ON mode.
03 Filter Reset (3 sec)
Filter Reset
After about 6 months of using the original water filter (which typically
amounts to about 300 gallons (1136 liters) of water), the Filter
indicator blinks red to remind you that the filter needs to be replaced.
When this happens, replace the filter, and then press and hold Filter
Reset for 3 seconds. This resets the filter lifecycle detector and turns
off the Filter indicator.
NOTE
Some areas have relatively large amounts of lime in their water.
This may reduce the lifecycle of the filter. In these areas, you will
have to replace the water filter more often than specified above.
If water is not dispensing properly, the water filter is most likely
clogged. Even if the Filter indicator is not blinking, replace the
water filter.
04 Standard Ice (3 sec)
Standard Ice
Press and hold Standard Ice for more than 3 seconds to turn the
Standard ice on or off.
If the Ice Maker Indicator indicates OFF mode, ice making is disabled.
You must change the indicator to ON mode.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 21 2020-12-11  4:46:38
English22
Operations
Operations
05 Door Alarm / °C °F (3 sec)
Door Alarm
You can enable or disable the door alarm by pressing Door Alarm.
When Door Alarm is enabled and a door is left open for more than 2
minutes, the alarm will sound and the alarm indicator will blink. The
Door Alarm function is enabled by factory default.
°C °F
You can use the Door Alarm button to switch the temperature scale
between Celsius and Fahrenheit.
To switch the temperature scale, press and hold Door Alarm for
3 seconds.
06 Override (3 sec)
Override
The Override function activates/deactivates Smart Grid.
Press Override for 3 seconds to set/clear the Override function.
07 Control Lock (3 sec)
Control Lock
To prevent accidental setting changes, press and hold Control Lock for
3 seconds. All controls will be disabled and the Lock indicator ( ) will
turn on.
If you press and hold the button again for more than 3 seconds,
Control Lock will be deactivated. However, Control Lock will be
reactivated if no button is input for the next 1 minute.
Device
authentication
To authenticate your device, press and hold Control Lock for
5 seconds. A chime sounds with a message of ‘on’ on the temperature
display for 5 seconds.
Authorized devices can be used with Samsung Smart TV apps where
the privacy information on the refrigerator can be shared to the TV.
Availability of this function depends on the device model.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 22 2020-12-11  4:46:38
English 23
Operations
08 Network connection
You can control and monitor your refrigerator through the SmartThings app. For more
information, see the SmartThings section.
NOTE
Recommended encryption systems include WPA/TKIP and WPA2/AES. Any newer or
unstandardized Wi-Fi authentication protocols are not supported.
Wireless networks may be affected by the surrounding wireless communication
environment.
If your Internet service provider has registered the MAC address of your PC or modem
for identification, your Dacor Smart Refrigerator may fail to connect to the Internet. If
this happens, contact your Internet service provider for technical assistance.
The firewall settings of your network system may prevent your Dacor Smart
Refrigerator from accessing the Internet. Contact your Internet service provider for
technical assistance. If this symptom continues, contact a local Dacor service center or
retailer.
To configure the wireless access point (AP) settings, see the user manual of the AP.
Dacor Smart Refrigerators support both Wi-Fi 2.4 GHz with IEEE 802.11 b/g/n and
Soft-AP protocols (IEEE 802.11 n is recommended).
Unauthorized Wi-Fi wireless routers may fail to connect to applicable Dacor Smart
Refrigerators.
09 Sabbath Mode
The Sabbath mode stays active for 85 hours once it is activated. After that, it will be
deactivated automatically.
To activate, press and hold Freezer and Door Alarm simultaneously for 5 seconds
to enter Sabbath mode. Then the refrigerator operates in Sabbath mode where the
buttons, the display, and the room lamps are all under control.
To deactivate, press and hold the buttons again for 5 seconds to exit Sabbath mode.
NOTE
If the Control Lock indicator turns on, you must first cancel Control Lock.
Even after the refrigerator powers off and restarts, the Sabbath mode remains active.
To exit, you must deactivate it first.
If two refrigerator units are installed in pairs, you must set or change the settings of
Sabbath mode for each refrigerator respectively.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 23 2020-12-11  4:46:38
English24
Operations
Operations
10 Cooling Off
Cooling Off mode (also called Shop mode) is designed for use by retailers when they are
displaying refrigerators on a retail floor.
In Cooling Off mode, the fan motor and lights operate normally, but the compressors do
not run so the freezer does not get cold.
To enter Cooling Off mode, press and hold Cocktail Ice, Standard Ice, and Filter Reset
(or Ice Maker, Override, and Filter Reset for 18” models) simultaneously for 5 seconds.
The freezer chime sounds and the temperature display shows “oF”.
To exit Cooling Off mode, press and hold Cocktail Ice, Standard Ice, and Filter Reset
(or Ice Maker, Override, and Filter Reset for 18” models) simultaneously for 5 seconds
again. The freezer chime sounds and the temperature display shows the current
temperature.
NOTE
If the Control Lock indicator turns on, you must first deactivate Control Lock.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 24 2020-12-11  4:46:38
English 25
Operations
SmartThings
Installation
Visit the Google Play Store, Galaxy Store, or Apple App Store and search for “SmartThings”.
Download and install the SmartThings app provided by Samsung Electronics to your smart
device.
NOTE
The SmartThings app is not available for some tablet and iPad and some smartphone.
- Support that [Android] OS 6.0 or higher. (mimimum 2 GB RAM Size)
- Support that [iOS] 10.0 or higher/iPhone 6 or higher.
For improved performance, the SmartThings app is subject to change without notice or
discontinued support according to the manufacturer’s policy.
Recommended encryption systems include WPA/TKIP and WPA2/AES. Any newer or
non-standard Wi-Fi authentication protocols are not supported.
In addition, further updates on the app or the function in the app may stop due to
usability and security reasons, even if updates are currently supported on your OS.
Wireless networks may be affected by the surrounding wireless communication
environment.
If your Internet service provider has registered the MAC address of your PC or modem
for identification, your Samsung Smart Refrigerator may fail to connect to the Internet.
If this happens, contact your Internet service provider for technical assistance.
The firewall settings of your network system may prevent your Samsung Smart
Refrigerator from accessing the Internet. Contact your Internet service provider for
technical assistance. If this symptom continues, contact a local Samsung service center
or retailer.
To configure the wireless access point (AP) settings, see the user manual of the AP
(router).
Samsung Smart Refrigerators support both IEEE 802.11 b/g/n (2.4 GHz) and
802.11 a/n/ac (5 GHz) protocols. (IEEE 802.11 n and 802.11 ac are recommended.)
Unauthorized Wi-Fi wireless routers may fail to connect to applicable Samsung Smart
Refrigerators.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 25 2020-12-11  4:46:38
English26
Operations
Operations
Samsung account
You are required to register your Samsung account to use the app. If you don’t have a
Samsung account, follow the app’s onscreen instructions to create a free Samsung account.
Getting started
Turn on the device you want to connect, open the SmartThings app on your phone, and
then follow the instructions below.
If a pop-up appears saying that a new device has been found, tap ADD NOW.
If a pop-up doesn’t appear, tap the + button, and then select the device you want to
connect from the list of available devices.
If your device isn’t in the list of available devices, tap Supported Devices, select the device
type (Refrigerator), and then select the specific device model.
Follow the instructions in the app to set up your device. Once setup is complete, your
refrigerator will appear as a “card” on your Devices screen.
Refrigerator app
Integrated control
You can monitor and control your refrigerator at home and on the go.
Tap the refrigerator icon on the SmartThings Dashboard or tap the Devices icon at the
bottom of the Dashboard, and then tap the refrigerator “card” to open the Refrigerator
page.
Check the operation status or notifications related to your refrigerator, and then
change options or settings if necessary.
NOTE
Some options or settings of the refrigerator may not be available for remote control.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 26 2020-12-11  4:46:38
English 27
Operations
Category Item Description
Monitoring
Freezer temperature
Displays the current temperature setting of the
freezer.
Self Check Detects abnormal operations of the refrigerator.
Energy monitoring
Checks the accumulated power consumption of
the refrigerator for the last 180 days.
Functions
Ice making
(Cocktail / Standard Ice)
You can turn the ice making function on or off,
and check the current settings of the function.
You can also check the status and progress of
ice making.
Power Freeze
You can turn Power Freeze on or off, and check
the current settings.
Alarms
Abnormally high
temperature
This alarm is triggered when the freezer has
abnormally high temperatures.
Door opening
This alarm is triggered if the freezer door is left
open for a specific time.
Water filter
replacement
This alarm reminds you that the water filter
must be replaced.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 27 2020-12-11  4:46:38
English28
Operations
Operations
SMART GRID Function (Demand Response)
When the refrigerator operates in SMART GRID (Demand Response) mode, the Energy
Management Refrigerator function can control energy usage or delay the operation of
some functions to save money when energy prices or demand are the highest.
NOTE
You can deactivate the SMART GRID (Demand Response) function at any time using the
Override On/Off function.)
To use the SMART GRID (Demand Response) function, you need a separate contract with
your electric utility company.
In addition, to use the Smart Grid (Demand Response) function, you must register for the
service with your electric company. The company must have an EMS (Energy Management
System) that supports SEP (Smart Energy profile).
Using the SMART GRID (Demand Response) Function
This feature monitors energy prices and demand information from your utility company
and sends notifications to the refrigerator to run high energy consuming tasks during off-
peak times when electricity costs and demand are lower.
If the refrigerator receives a control signal from the utility company, the refrigerator will
display the DAL (L3) ~ TALR (L4) levels on the refrigerator display and control the power
consumption according to the level.
[Exception condition] The DAL and TALR control signals from a utility company work as
long as product performance is maintained.
If the refrigerator receives the SMART GRID (Demand Response) signal (DAL or TALR),
the refrigerator will operate in Delay Appliance Load (Display: Turn on “DAL” icon) or
Temporary Appliance Load Reduction (Display: Turn on “TALR” icon) mode.
Delay Appliance Load (L3): The refrigerator responds to a DAL signal by providing a
moderate load reduction for the duration of the delay period. This function controls
functions that consume a lot of energy such as adjusting the Cooling system, running
the defrost cycle, and making ice.
- When the refrigerator operates in DAL (L3) mode, turn on the “DAL” icon on the
refrigerator display.
- DAL mode is automatically deactivated after it lasts for the amount of time
stipulated by the DAL signal (max. 4.5 hours) or when the Override key is pressed.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 28 2020-12-11  4:46:38
English 29
Operations
Temporary Appliance Load Reduction (L4): The refrigerator responds to a TALR signal
by aggressively reducing the load for a short time period. This function reduces energy
consumption by stopping the compressor and controlling the functions that consume a
lot of energy such as the defrost cycle and making ice.
- When the refrigerator operates in TALR (L4) mode, turn on the “TALR” icon on the
refrigerator display.
- TALR (L4) mode is automatically deactivated after it lasts for the received duration
(max. 15 minutes), or when the Override key is pressed. The mode is immediately
deactivated and the refrigerator returns to the normal state when the door is
opened or closed, or the dispenser is used.
To check the MAC address
1. In this mode, the MAC address appears on the temperature panel sequentially for
1 minute.
Press and hold both Freezer and Filter Reset for 6 seconds. The temperature display
blinks. Then, press Control Lock to display the MAC address. The freezer beeps.
2. For example, if the MAC address is “11-22-33-44-55-66”, the temperature panel
displays the address for 1 minute in this sequence: “--” “11” “22” “33” “44”
“55” “66” “--”.
After the 1 minute, the MAC address disappears and the temperature panel returns to
the normal state.
NOTE
The temperature panel displays “-- / --” for an unknown MAC address or if a Wi-Fi
connection is not established or is lost.
Override Mode
When you want the refrigerator to ignore the SMART GRID (Demand Response) signal
from the utility company, you can activate OVERRIDE mode.
When you activate OVERRIDE mode, the refrigerator ignores the SMART GRID (Demand
Response) signal and is not controlled by the utility company.
Activating and deactivating Override mode
1. Press and hold Override for 3 seconds.
2. A beep sounds with a message of ‘Or’ on the temperature display for 5 seconds. The
Override indicator ( ) turns on.
3. If the refrigerator receives a SMART GRID (Demand Response) signal from the utility
company, `Or’ is displayed in the freezer temperature display.
4. To deactivate OVERRIDE mode, press and hold Override for 3 seconds.
5. A beep sounds with a message of ‘Or’ on the temperature display for 5 seconds. The
Override indicator ( ) turns off.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 29 2020-12-11  4:46:38
English30
Operations
Operations
NOTE
Alternatively, you can activate or deactivate OVERRIDE mode using the SmartThings
app and the Energy Management function. See the next page.
Using the Energy Management Function
The Energy Management function enables you to control and monitor your Energy
Management refrigerator using the SmartThings app for your convenience.
NOTE
To use the Energy Management refrigerator functions, you have to install the
corresponding app first.
1. Operational Status, User Settings & Messages
- You can view the freezer temperature settings.
- You can receive an alarm when the freezer door is open for 2 minutes.
- You can check the DR and Override status.
- You can check the operational condition of the ice maker in the freezer.
2. Remote Management
- Power Freeze Setting: You can remotely activate the Power Freeze function.
- Ice On/Off Setting: You can remotely set up the Ice On/Off Setting function. You can
only control the Ice maker in the freezer remotely.
3. Energy Consumption Reporting
- Shows the accumulated power consumption. Power consumption data is updated
every 10 minutes.
NOTE
The energy consumption report may differ from the power consumption specifications of
the product depending on the operating environment and the stored food.
4. Delay Defrost Capability
- The Delay Defrost Capability function saves energy by delaying the defrost
operation to a time specified by the user. You can configure the time. and this
function will save energy during the specified period in a 24 hour cycle. If the
time is not set, the function works with the default time settings. The default time
settings are below:
- 6 am to 10 am: 1st. November ~ 30th. April
- 3 pm to 7 pm: 1st. May ~ 31th. October
To change the time setting for the Delay Defrost Capability
You can change the time setting for the Delay Defrost Capability on the app.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 30 2020-12-11  4:46:38
English 31
Operations
Provision for Open Access to the Connected Product Requirements
1. SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0 - http://www.csep.org/)
- Energy Consumption Reporting
- Demand Response
2. OPEN API
- Operational Status, User Settings & Messages
- ICE Maker Status: GET /devices/0/Fridge/iceMaker
- Door Open Alarm: GET /devices/0/Door/<<id>>/openState
- DR Status: GET /devices/0/drlc
- Delay Defrost Capability
- Set Schedule of the Defrost Delay: PUT /devices/0/fridge/<<id>>/DefrostReservation
- Get Schedule of the Defrost Delay: GET /devices/0/fridge/<<id>>/DefrostReservation
- Delete Schedule of the Defrost Delay: DELETE /devices/0/fridge/<<id>>/
DefrostReservation
- Defrost Delay On/OFF: PUT /devices/0/Fridge/delayDefrost
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 31 2020-12-11  4:46:38
English32
Operations
Operations
Special features
Ice maker
The refrigerator has a built-in ice maker that automatically dispenses ice.
The overall design and/or accessories may differ with the model.
Standard Ice
Cocktail Ice
This product has two types of ice
makers.
On the left is the cocktail ice maker. The
cocktail ice maker makes denser, larger
sized ice which melts slower to keep
beverages chilled for a longer time.
Because the cocktail ice maker makes
denser and larger ice, it takes longer
than a regular ice maker to make ice.
Ice making
After you have installed your refrigerator and plugged it in, follow these instructions to
ensure proper ice making and to keep the ice bucket full of ice:
For first-time use
Let the ice maker make ice for 1-2 days.
Discard the first 1-2 buckets of ice to remove impurities in the water supply system.
Diagnosis
The overall design and/or accessories may differ with the model.
If ice does not dispense, first check the
status of the ice maker using the blue-
siliconized Test button on the side of the
ice maker.
1. Slightly lift to remove the drawer cover
(shelf).
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 32 2020-12-11  4:46:39
English 33
Operations
2. Remove the top left screws on the ice
maker cover, and then pull the cover to
the front.
3. Press Test on the side of the ice maker.
You will hear a chime (ding-dong) when
you press the button.
4. You will hear another chime if the ice
maker is operating property.
NOTE
To reinsert the cover, first fit the cover
into the corresponding holes of the ice
maker, and then tighten the screws to
fix the cover. Reinsertion is performed
in the reverse order of removal.
Ice accumulating on one side of the tray
is normal. Arrange the ice evenly in the
tray to store more ice.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 33 2020-12-11  4:46:39
English34
Operations
Operations
CAUTION
Leaving the water line disconnected may cause the water valve to produce a buzzing
sound over time. If this is the case, make sure to turn the ice making function (Cocktail/
Standard Ice) off.
If the ice making chime rings repeatedly, contact the waterline installer or a local Dacor
service center.
Do not press Test repeatedly after the ice tray is filled with ice or water. Water may
overflow or ice may jam.
Do not put food in the ice bucket. The frozen food may damage the ice maker,
especially when you open or close the door.
When the refrigerator recovers power after a power failure, the ice bucket may
contain a mix of melted and jammed ice cubes, which can prevent the ice maker from
working properly. To prevent this, make sure to empty the ice bucket before using the
refrigerator.
Do not put fingers or any objects into the ice maker. This can cause physical injury or
property damage.
Due to sublimation, ice stored in the freezer for a long time gets smaller and then
forms large ice chunks. Therefore, if it will be a long time before you use ice, turn the
ice maker off as follows.
Use the new hose-sets supplied with the appliance only. Do not re-use an old hose set.
Ice Maker Off
If you press and hold Cocktail Ice and Standard Ice for 3 seconds to turn the ice maker off,
make sure to remove all ice cubes from the ice bucket. Remaining ice cubes may clump
together, making it difficult to remove them.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 34 2020-12-11  4:46:39
English 35
Operations
Auto Door Open system
The auto door open system helps the
effortless opening of the door with the
help of mechanical device.
To open the door with mechanical
assistance, simply push the door handle.
Then, the door opens automatically.
Touching or snapping does not trigger the
auto door open system.
Closing the door early during the auto
door system could casues kit damage.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 35 2020-12-11  4:46:39
English36
Operations
Operations
NOTE
By default, the system is turned on.
The system is not triggered
immediately after the door is closed.
Allow 2 seconds and try again. This is
not a system failure.
When the door opens by the system, it
remains open for 2 seconds and closes
automatically.
You can adjust the pressure sensitivity.
To maximize the sensitivity, press and
hold both Ice Maker and Filter Reset
on 18” models (or Cocktail Ice and
Filter Reset on other-sized models)
simultaneously for 3 seconds. The
display shows “01” for 3 seconds. To
cancel, press and hold the two buttons
for 3 seconds again. The display
changes to “00”.
CAUTION
Do not push back the door while it is open.
It may cause the mechanical failure of the
system.
The effort to push the door differs by
the conditions. It increases right after
the door is closed or the refrigeration
cycle is turned on by the suction
pressure from inside.
When refrigerators are installed in pair,
it is possible that the system can be
triggered by closing the door of the
adjacent refrigerator. It may happen
when the door is closed hard or when
the refrigerators are not fixed tight to
the cabinet.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 36 2020-12-11  4:46:39
English 37
Operations
Handle and care
Tempered glass shelves
To remove a shelf, fully open the
corresponding door. Hold the front of the
shelf, and then gently lift up and slide out.
To reinsert, hold the shelf at an angle
so the front is higher than the back, and
then insert the top hook into the top shelf
notch. Then, lower the shelf and insert the
bottom shelf hook into the bottom shelf
notch.
CAUTION
When removing or inserting the shelf, use caution not to scratch the metal/porcelain sides
of the refrigerator.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 37 2020-12-11  4:46:39
English38
Operations
Operations
Door bins
To remove, lift up the door bin, and then
pull out straight.
The door bin may not move well at first-
time use. If this is the case, remove the
inner cap of the door first, and then try
again.
CAUTION
The door bin has 4 fitting holes, 2 for
each side. When reinserting the door bin,
make sure the 2 holes on one side of the
door bin fit into 2 guiding fittings on the
corresponding side of the door. In short, 4
holes of the door bin fit in 4 fittings of the
door. Otherwise, the door bin cannot be
inserted level.
Drawers
To remove, gently lift up the front of the drawer and slide out. We recommend that you
remove the door bins before removing the drawer. This is to prevent damage to the door
bins.
Pulling the Drawers Removing the Drawers
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 38 2020-12-11  4:46:40
English 39
Operations
Metal Shelf
By design, the drawer covers lock into
the tabs on each corner of both walls. To
attach or detach the cover, make sure the
cover locks into or is released from the
tabs.
To detach the cover, hold both front sides
of the cover. Lift the cover and pull it to
the front. Make sure the cover is released
from the tabs.
To attach the cover, insert the cover and
put it over on the tabs. Gently press it
down to lock into the tabs.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 39 2020-12-11  4:46:40
English40
Operations
Operations
Replacement
Water filter
WARNING
Do not use third-party water filters. Use only Samsung-provided or -approved filters.
Unapproved filters may leak and damage the freezer, causing electric shock. Dacor is
not responsible for any damage that may occur from use of third-party water filters.
The filter indicator ( ) turns red to let you know it is time to replace the water filter.
Before replacing the filter, make sure the water supply line is shut off.
Water filter cover
Water Filter
1. Open up the Water Filter cover on the
left bottom of the freezer.
2. Turn the dispenser filter counter
clockwise to remove.
3. Replace with a new dispenser filter.
4. Close the Water Filter cover.
5. Press and hold Filter Reset on the
feature panel for 3 seconds to reset the
life cycle detector.
The filter indicator ( ) turns off.
6. When you are done replacing the
filter, open the water valve and run
water through the dispenser for about
7 minutes. This is to remove impurities
and air from the water line.
60 mm
NOTE
The Water Filter cover can be opened only
by pressing the marked area in the left
figure.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 40 2020-12-11  4:46:40
English 41
Operations
NOTE
A newly installed filter may cause the water dispenser to spurt water briefly. This is
because air has entered the waterline.
The replacement process may cause the water dispenser to drip for a short period of
time. If it drips, simply wipe up any water on the floor with a dry towel.
Ordering a new filter
To purchase a new water filter, contact a local service agent or Dacor Customer Service at
(833) 353-5483.
LED Lights
To replace the LED lights on the refrigerator, contact a local service agent. Contact
Dacor Customer Service at (833) 353-5483.
WARNING
The LED lights are not user-serviceable. Do not attempt to replace an LED light yourself.
This can cause electric shock.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 41 2020-12-11  4:46:41
English42
Care and Maintenance
Care and Maintenance
Cleaning
WARNING
Do not use benzene, thinner, or home/car detergent such as Clorox™ for cleaning. They
may damage the surface of the refrigerator and cause a fire.
Do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock.
Do not put fingers or any objects into the dispenser outlet.
Regularly use a dry cloth to remove all foreign substances such as dust or water from the
power plug terminals and contact points.
1. Power off the freezer.
2. Use a moistened, soft, lint-free cloth or paper towel to clean the refrigerator’s interior
and exterior.
3. When done, use a dry cloth or paper towel to dry well.
4. Power on the freezer.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 42 2020-12-11  4:46:41
English 43
Troubleshooting
Troubleshooting
Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls regarding
normal situations (No Defect Cases) will be charged to users.
General
Temperature
Symptom Possible causes Solution
Fridge/freezer does
not operate.
Fridge/freezer
temperature is warm.
Power cord is not plugged
in properly.
Properly plug in the power
cord.
Temperature control is not
set correctly.
Set the temperature lower.
Refrigerator is located near
a heat source or direct
sunlight.
Keep the refrigerator away
from direct sunlight or a
heat source.
Not enough clearance
between refrigerator and
sides/rear.
Make sure there are at least
5 cm from the rear and
sides.
The refrigerator is
overloaded. Food is
blocking the refrigerator
vents.
Do not overload the
refrigerator. Do not allow
food to block ventilation.
Fridge/freezer is
over-cooling.
Temperature control is not
set correctly.
Set the temperature higher.
Odors
Symptom Possible causes Solution
Refrigerator has
odors.
Spoiled food.
Clean the refrigerator and
remove any spoiled food.
Food with strong odors.
Make sure strong smelling
food is wrapped airtight.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 43 2020-12-11  4:46:41
Troubleshooting
English44
Troubleshooting
Frost
Symptom Possible causes Solution
Frost around the
vents.
Food is blocking the vents.
Make sure no food blocks
the refrigerator vents.
Frost on interior
walls.
Door is not closed properly.
Make sure food does not
block the door. Clean the
door gasket.
Condensation
Symptom Possible causes Solution
Condensation forms
on the interior walls.
If door is left open, moisture
enters the refrigerator.
Remove the moisture and
do not open the door for a
long time.
Food with high moisture
content.
Make sure food is wrapped
airtight.
Ice
Symptom Possible causes Solution
Ice maker makes a
buzzing sound.
The ice maker function is
activated, but the water
supply to the refrigerator
has not been connected.
Press for 3 seconds to
turn the Cocktail Ice and
Standard Ice off.
Ice maker does not
make ice.
Ice maker has just been
installed.
You must wait for 12 hours
until the refrigerator makes
ice.
Ice maker is off. Turn on the ice maker.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 44 2020-12-11  4:46:41
English 45
Troubleshooting
Symptom Possible causes Solution
Ice does not dispense.
Ice may jam if the ice
dispenser is not used for a
long time (approx. 3 weeks).
If you won't be using the
refrigerator for a long time,
empty the ice bucket and
turn off the ice maker.
Ice bucket is not properly
inserted.
Make sure the ice bucket is
properly inserted.
Water line is not connected
properly or water supply is
not on.
Check the water installation
conditions.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 45 2020-12-11  4:46:41
Troubleshooting
English46
Troubleshooting
Do you hear abnormal sounds from the refrigerator?
Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls related to
normal sounds will be charged to the user.
These sounds are normal.
When starting or ending an operation, the refrigerator may make sounds similar to a
car engine igniting. As the operation stabilizes, the sounds will decrease.
Clicking! or
Chirping!
Buzzing!
While the fan is operating, these sounds may occur. When the refrigerator reaches the
set temperature, no fan sound will occur.
SSSRRR! Whir!
During a defrost cycle, water may drip on the defrost heater, causing sizzling sounds.
HiSS!
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 46 2020-12-11  4:46:41
English 47
Troubleshooting
As the refrigerator cools or freezes, refrigerant gas moves through sealed pipes,
causing bubbling sounds.
Bubbling!
As the refrigerator temperature increases or decreases, plastic parts contract and
expand, creating knocking noises. These noises occur during the defrosting cycle or
when electronic parts are working.
Cracking!
For ice maker models: When the water valve opens to fill the ice maker, buzzing
sounds may occur.
Due to pressure equalizing when opening and closing the refrigerator door, whooshing
sounds may occur.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 47 2020-12-11  4:46:41
Troubleshooting
English48
Troubleshooting
Auto Door Open (ADO)
Symptom Action
Auto Door Open (ADO)
is not working.
Turn on Auto Door Open switch.
(factory setting is turn off about Auto Door Open switch)
In case of trying to open again directly after use of
refrigerator, Auto Door Open system can not working
normally.
It becomes the normal operation within 1 minute
automatically.
Try again gently after 1 minute.
When closing the
door, the other
door opens (Pair
installation).
When closing the door of one refrigerator, the door of
the other refrigerator (installed in a pair) may be opened.
This occurs if the door sensor of the other refrigerator is
triggered, and is not a system failure. The opened door will
be closed in a moment by the Auto Close system.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 48 2020-12-11  4:46:41
English 49
Troubleshooting
SmartThings
Symptom Action
Could not find
“SmartThings” in the
app market.
The SmartThings app is not available for some tablet and
iPad and some smartphone.
- support that [Android] OS 6.0 or higher(minimum 2GB
RAM Size)
- support that [iOS]10.0 or higher/iPhone6 or higher.
The SmartThings app
fails to operate.
The SmartThings app is available for applicable models only.
The old Samsung Smart Refrigerator app cannot connect with
Samsung Smart Home models.
The SmartThings app
is installed but is
not connected to my
refrigerator.
You must log into your Samsung account to use the app.
Make sure that your router is operating normally.
If the Wi-Fi icon on the refrigerator’s display is off, this
indicates that no network connection has been established
yet. In this case, use the SmartThings app to connect and
register your refrigerator to the access point (AP) of your
house.
Could not log into the
app.
You must log into your Samsung account to use the app.
If you don’t have a Samsung account, follow the app’s
onscreen instructions to create one.
An error message
appears when I
try to register my
refrigerator.
Easy Connection may fail due to the distance from your
access point (AP) or electrical interference from the
surrounding environment. Wait a moment and try again.
The SmartThings
app is successfully
connected to my
refrigerator but does
not run.
Exit and restart the SmartThings app, or disconnect and
reconnect the router.
Power off the refrigerator, and then power it on again after
1 minute.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 49 2020-12-11  4:46:41
Troubleshooting
English50
Troubleshooting
Smart Grid
Symptom Action
What Do I Need
to use the Energy
Management and
Smart Grid functions?
To use the Smart Grid (Demand Response) and Energy
Management function on your Refrigerator, you need the
following devices and apps:
- Devices: 1) A Wireless Router, 2) A SmartThings
Refrigerator, 3) A Smartphone. (Recommended: Android
OS 6.0 or later version)
- Applications: 1) “SmartThings App” from the Goolge Play
Store.
You also need to:
Connect the Refrigerator and the Smartphone to the same
Wi-Fi network in your home.
Install and run the SmartThings App on your Smartphone.
In addition, to use the Smart Grid (Demand Response)
function, you must Register for the service with your
electric company. The company must have an EMS (Energy
Management System) that supports SEP (Smart Energy
profile).
Why isn’t the Energy
Management function
working normally?
Confirm that the router in your home and the internet are
working properly.
- Connect a Smartphone to the router (AP, Access Point),
and then confirm that you can browse the Internet on the
phone.
Confirm that refrigerator is connected to the AP.
- Check for Wi-Fi icon on the panel of the refrigerator. If the
refrigerator is connected, the icon will be on.
Confirm that the refrigerator and Smartphone are connected
to the same router.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 50 2020-12-11  4:46:41
English 51
Troubleshooting
Symptom Action
Why isn’t the Delay
Defrost Capability
working normally?
Confirm that the router in your home and the Internet are
working properly.
Connect a Smartphone to the router (AP, Access Point), and
then confirm that you can browse the Internet on the phone.
Confirm that the rear where you live is properly entered into
the SmartThings App.
Confirm that the Smart Grid function works correctly. (Check
the control panel. The DAL or TALR icon should not be
displayed on the panel.)
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 51 2020-12-11  4:46:41
English52
Warranty and Service
Warranty and Service
Customer Service
Before you request help or schedule service:
1. Try the Solutions offered in the Problem—Solution table in the "Troubleshooting"
section.
2. Become familiar with the warranty terms and conditions of your product.
3. If none of these tips or suggestions resolves your problem, call our Customer Service
center at the number below.
Dacor’s Customer Service center is available 5:00 a.m. to 5:00 p.m. Pacific Time.
For warranty repairs or questions and for Dacor Customer Assurance in the US and Canada
Phone: (833) 353-5483
For non-warranty repairs or questions in the US and Canada
Phone: (833) 353-5483, extension 2813
Contact us through our website at:
www.dacor.com
Warranty
What is Covered
CERTIFICATE OF WARRANTY ON
DACOR REFRIGERATOR
WITHIN THE FIFTY STATES OF THE U.S.A., THE DISTRICT OF COLUMBIA AND CANADA:
FULL TWO-YEAR WARRANTY
The warranty applies to only the Dacor appliance that was sold to the first-use purchaser.
Warranty is also valid on products purchased brand new from a Dacor Authorized Dealer
or other seller authorized by Dacor.
Starting from the date of original retail purchase receipt or closing date for new
construction, whichever period is longer.
60-day Cosmetic
2-Year Full Warranty
6-Year Sealed System Warranty: Parts/Labor
12-Year Sealed System Warranty: Parts only
15-Year Compressor Warranty: Parts only
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 52 2020-12-11  4:46:41
English 53
Warranty and Service
Water filter: For 30 days from the date of purchase, if the filter is operated and
maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Dacor will
pay for replacement parts to correct defects in materials and workmanship.
Except as noted above, consumable parts such as filters and light bulbs are not covered
and are the responsibility of the purchaser.
LIMITED WARRANTY
In three to six years after the date of purchase, when this refrigerator is used and
maintained according to the instructions or care guide that came with the product, Dacor
will pay for factory specified parts and repair labor costs to correct defects in materials
or workmanship in the sealed refrigeration system. These parts are: the compressor,
evaporator, condenser, dryer and connecting tubing.
In seven to twelve years after the date of purchase, when this refrigerator is used and
maintained according to the instructions or care guide that came with the product, Dacor
will pay for factory specified parts for the following components to correct defects in
materials or workmanship in the sealed refrigeration system that existed when this major
appliance was purchased: the compressor, evaporator, condenser, dryer and connecting
tubing.
In thirteen to fifteen years after the date of purchase, when this refrigerator is used and
maintained according to the instructions or care guide that came with the product, Dacor
will pay for factory specified parts for the compressor to correct defects in materials or
workmanship that existed when this major appliance was purchased.
LIMITATIONS OF COVERAGE
Service will be provided by a Dacor designated service company during regular business
hours. Please note service providers are independent entities and are not agents of Dacor.
Dealer displays and model home displays with a production date longer than 5 years,
products sold “As-Is,” and products installed for non-residential use, which include but not
limited to religious organizations, fire stations, bed and breakfast, and spas, carry a one-
year parts warranty only. All delivery, installation, labor costs, and other service fees are
the responsibility of the purchaser.
The owner must provide proof-of-purchase or a closing statement for new construction
upon request. All Dacor products must be accessible for service. All cosmetic damage (such
as scratches on stainless steel, paint/ porcelain blemishes, etc.) to the product or included
accessories must be reported to Dacor within 60 days of the original purchase date to
qualify for warranty coverage.
Warranty will be null and void on product that has altered, defaced, or missing serial
numbers and tags.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 53 2020-12-11  4:46:41
English54
Warranty and Service
Warranty and Service
Warranty is null and void if non-CSA approved product is transported from the U.S.A.
OUTSIDE THE FIFTY STATES OF THE U.S.A., THE DISTRICT OF COLUMBIA, AND CANADA:
LIMITED FIRST YEAR WARRANTY
If your Dacor product fails to function within one year of the original date of purchase
due to a defect in material or workmanship, Dacor will furnish a new part, F.O.B. factory to
replace the defective part.
All delivery, installation, labor costs, and other service fees are the responsibility of the
purchaser.
What is Not Covered
Slight color variations may be noticed because of differences in painted parts, kitchen
lighting, product placement, and other factors; this warranty does not apply to color
variation.
Service calls to educate the customer on proper use and care of the product.
Service fees for travel to islands and remote areas, which include but are not limited to,
ferries, toll roads, or other travel expenses.
Consequential or incidental damage, including but not limited to: food or medicine loss,
time away from work, or restaurant meals.
Failure of the product when used for commercial, business, rental, or any application
other than for residential consumer use.
Failure of the product caused by improper product installation.
Replacement of house fuses, fuse boxes, or resetting of circuit breakers.
Damage to the product caused by accident, fire, flood, power interruption, power
surges, or acts of God.
Liability or responsibility for damage to surrounding property including cabinetry,
floors, ceilings and other structures or objects around the product.
Breakage, discoloration or damage to glass, metal surfaces, plastic components, trim,
paint, or other cosmetic finish caused by improper usage, care, abuse, or neglect.
Out-of-Warranty
Should you experience a service issue beyond the standard warranty period, please
contact us.
Dacor reviews each issue and customer concern to provide the best possible solution
based on the circumstances.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 54 2020-12-11  4:46:42
English 55
Warranty and Service
THE REMEDIES PROVIDED IN THE ABOVE EXPRESS WARRANTIES ARE THE SOLE AND
EXCLUSIVE REMEDIES. THEREFORE, NO OTHER EXPRESS WARRANTIES ARE MADE, AND
OUTSIDE THE FIFTY STATES OF THE UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA AND
CANADA, ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE,
ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN
NO EVENT SHALL DACOR BE LIABLE FOR INCIDENTAL EXPENSE OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. IN THE EVENT DACOR PREVAILS IN ANY LAWSUIT, DACOR SHALL BE ENTITLED
TO REIMBURSEMENT OF ALL COSTS AND EXPENSES, INCLUDING ATTORNEY’S FEES, FROM
THE DACOR CUSTOMER. NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO ANY
BUYER FOR RESALE.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or do not
allow the exclusion or limitation of inconsequential damages, therefore the above
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights that vary from state-to-state.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 55 2020-12-11  4:46:42
English56
Regulatory Notice
FCC Notice
FCC CAUTION:
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Contains Transmitter Module FCC ID: A3LWIDT30Q (DRZ18*) / A3LSWL-CQ52
(DRZ24/30/36*)
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received including interference that cause
undesired operation.
For products available in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available.
You cannot select other channels.
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment and receiver
Connect the equipment to an outlet that is on a different circuit than the receiver.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm)
between the radiator and your body. This device and it’s antennas must not be co-located
or operated in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance
with FCC multi-transmitter product procedures.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 56 2020-12-11  4:46:42
English 57
IC Notice
Contains Transmitter Module IC: 649E-WIDT30Q (DRZ18*) / 649E-SWLCQ52
(DRZ24/30/36*)
The term “IC” before the radio certification number only signifies that Industry Canada
technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions : (1)
this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
For products available in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available.
You cannot select other channels.
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at
least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and it’s antennas
must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter
except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures.
SAVE THESE INSTRUCTION
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 57 2020-12-11  4:46:42
English58
Open Source Announcement
The software included in this product contains open source software. You may obtain the
complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of
this product by sending an email to mailto:[email protected].
It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium
such as a CD-ROM; a minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/REF_A20_TZ/seq/0
leads to the download page of the source code made available and open source license
information as related to this product. This offer is valid to anyone in receipt of this
information.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 58 2020-12-11  4:46:42
Memo
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 59 2020-12-11  4:46:42
Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Phone: (833) 353-5483 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com
DA68-03607A-08
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 60 2020-12-11  4:46:42
Manual del usuario
Congelador incorporado
DRZ18980*** / DRZ24980*** / DRZ30980*** /
DRZ30990*** / DRZ36980***
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 1 2020-12-11  4:46:48
Español2
Contenido
Contenido
Información importante 5
Antes de comenzar 5
Información sobre seguridad 6
Símbolos y advertencias de seguridad importantes: 7
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) 7
Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento 7
Advertencias muy importantes para la instalación 8
Precauciones para la instalación 10
Advertencias muy importantes para el uso 11
Precauciones de uso 14
Precauciones para la limpieza 15
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos 16
Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como 16
Elementos incluidos 17
Partes internas, almacenamiento y estantes 17
Funcionamiento 19
Panel de control 19
SmartThings 25
Función SMART GRID (respuesta a la demanda) 28
Funciones especiales 32
Manipulación y cuidado 37
Reemplazo 40
Cuidado y mantenimiento 42
Limpieza 42
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 2 2020-12-11  4:46:48
Español 3
Contenido
Solución de problemas 43
General 43
¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? 46
Apertura automática de la puerta (ADO) 48
SmartThings 49
Smart Grid 50
Garantía y servicio 52
Atención al cliente 52
Garantía 52
Aviso regulatorio 56
Aviso de la FCC (Federal Communications Commission) 56
Aviso de la IC 57
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 3 2020-12-11  4:46:48
Español4
Estimado cliente:
Felicitaciones por haber adquirido el producto más reciente de Dacor®. Nuestra excepcional
combinación de funciones, estilo y rendimiento nos convierte en una excelente incorporación a su
hogar.
Para familiarizarse con los controles, las funciones y el completo potencial de su nuevo
electrodoméstico Dacor, lea detenidamente este manual de uso y cuidado, comenzando por la
sección Instrucciones importantes de seguridad.
Todos los electrodomésticos Dacor se han diseñado y fabricado con la calidad y el orgullo
que determina el marco de valores de nuestra empresa. Si se produjera algún problema con el
producto, consulte en primer lugar la sección Solución de problemas de este manual. En ella
encontrará sugerencias y soluciones útiles que puede seguir antes de llamar al servicio técnico.
La valiosa opinión de los clientes nos ayuda a mejorar constantemente nuestros productos y
servicios, y por ello le rogamos que contacte con nuestro Servicio de atención al cliente siempre
que necesite asistencia con alguno de sus productos.
Dacor Customer Service Team
14425 Clark Avenue
City of Industry, CA 91745
Teléfono: (833) 353-5483
Fax: (626) 403-3130
Horario: De lunes a viernes de 5:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacífico
Sitio web: www.Dacor.com
Gracias por elegir Dacor para su hogar. Somos una empresa formada por familias y para familias,
y nuestra misión es servirlas. Estamos seguros de que su nuevo producto Dacor le ofrecerá un
alto nivel de rendimiento y disfrute por muchos años.
Atentamente,
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 4 2020-12-11  4:46:49
Español 5
Información importante
Información importante
Antes de comenzar
El diseño general y/o los accesorios pueden
diferir dependiendo del modelo.
Instalador
Conserve las instrucciones de uso y
cuidado junto con el electrodoméstico.
Cliente
Lea este manual de uso y cuidado en su
totalidad antes de utilizar el refrigerador.
Guárdelo para futura referencia.
Conserve el recibo de compra o el cheque cancelado. Se requiere la prueba de compra original
con fecha para recibir el servicio de garantía.
Tenga a mano la identificación completa del modelo y el número de serie.
Estos números se encuentran en una etiqueta en la pared interna del refrigerador. Escriba estos
números a continuación para que pueda disponer de ellos fácilmente.
Número de modelo
Número de serie
Fecha de compra
Mejoramos continuamente la calidad y el rendimiento de nuestros productos y es posible que
realicemos cambios en el electrodoméstico sin actualizar el manual. Visite www.dacor.com para
descargar la última versión de este manual.
Servicio de atención al cliente de Dacor
Teléfono: (833) 353-5483 (EE.UU. y Canadá) Lunes — Viernes 5:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del
Pacífico
Sitio web: www.dacor.com
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 5 2020-12-11  4:46:49
Español6
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Antes de utilizar su nuevo refrigerador Dacor, lea detenidamente este manual a fin de
aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y eficiente.
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades
mentales, sensoriales o físicas reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y de
conocimientos, a menos que se encuentren bajo supervisión o hayan recibido las instrucciones
de uso por parte de un responsable de su seguridad. Se deberá vigilar a los niños para
asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es posible que las
características de su refrigerador difieran ligeramente de las que se describen en este manual.
Es peligroso que una persona que no sea un técnico de servicio autorizado realice tareas de
reparación en este aparato.
Si el refrigerante sale por los tubos, este podría incendiarse o dañar los ojos. Si hay pérdida de
refrigerante del tubo, manténgalo alejado de las llamas, aparte cualquier material inflamable
del producto y ventile la habitación inmediatamente.
- No seguir esta recomendación puede causar riesgos de incendio o explosión.
ADVERTENCIA
Se utiliza R-600a como refrigerante. Este producto contiene gas inflamable (Refrigerante
R-600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma
segura.
Para evitar la creación de una mezcla de gas-aire inflamable en caso de una pérdida en el
circuito del refrigerante, el tamaño del lugar en el que se coloca el refrigerador depende de
la cantidad de refrigerante utilizado. El lugar debe tener 35.3 ft³ por cada 8 g de refrigerante
R-600a en el electrodoméstico.
La ubicación de instalación no debe estar expuesta a la luz solar directa ni cerca de ningún
electrodoméstico o fuente de calor, tales como estufas, hornos u hornillas, radiadores, etc.
Si coloca dos productos uno junto al otro, por razones de seguridad, asegúrese de utilizar
productos certificados en atmósferas de gas explosivas.
Nunca debe poner en marcha un electrodoméstico que presente signos de haber sido dañado.
Si tiene alguna inquietud, consulte a su distribuidor.
Advertencia: riesgo de incendio/materiales inflamables
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 6 2020-12-11  4:46:49
Español 7
Información sobre seguridad
Símbolos y advertencias de seguridad importantes:
Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se
utilizan los siguientes símbolos de seguridad.
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales graves, daños a la
propiedad y/o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales graves y/o daños
materiales.
NOTA
Información útil que ayuda a los usuarios a comprender u obtener beneficios del refrigerador.
Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar que usted o terceros sufran lesiones.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura.
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)
ADVERTENCIA: Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov.
Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento
ADVERTENCIA
Al transportar e instalar el refrigerador deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las
piezas del circuito del refrigerante.
- La pérdida de refrigerante del tubo podría incendiarse o dañar los ojos. Si se detecta una
fuga, manténgalo alejado de las llamas o de posibles fuentes de inflamación y ventile
durante varios minutos el ambiente en el que se encuentra la unidad.
- El electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante de isobutano (R-600a),
un gas natural con alta compatibilidad ambiental, no obstante también inflamable. Al
transportar e instalar el electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las
piezas del circuito del refrigerante.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 7 2020-12-11  4:46:49
Español8
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Advertencias muy importantes para la instalación
ADVERTENCIA
No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua.
- El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o
un incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u otros
electrodomésticos.
No enchufe varios electrodomésticos en la misma toma múltiple. El refrigerador debe
conectarse siempre a un tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que se
especifica en la placa de voltaje del refrigerador.
- De esta manera se obtiene el mejor desempeño y también se evita que se sobrecarguen
los circuitos del cableado de la casa, lo que podría sobrecalentar los cables y provocar un
riesgo de incendio.
Si el tomacorriente está flojo, no conecte el enchufe.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentación que esté dañado o gastado en su extensión o en cualquiera
de los extremos.
No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico; no coloque sobre él ningún
objeto pesado; no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del
electrodoméstico.
Nunca desenchufe el refrigerador jalando el cable de alimentación. Siempre sostenga el
enchufe con firmeza y jale para extraerlo del tomacorriente.
- Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes inflamables
en este electrodoméstico.
No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales inflamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Antes de usarse, el refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de acuerdo
con las instrucciones de este manual.
Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo.
- Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del
refrigerador.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 8 2020-12-11  4:46:49
Español 9
Información sobre seguridad
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños.
- Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño se coloca los materiales de empaque en la
cabeza.
El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de
la instalación.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a
una fuga de electricidad.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, o en un sitio con
exposición directa al sol o al agua (lluvia).
- El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o
un incendio.
Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de
alimentación y comuníquese con el Centro de Servicio de Dacor.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por
primera vez.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con los anillos elásticos
utilizados para el ajuste de la puerta o con las grapas del tubo de agua.
- Existe riesgo de muerte por asfixia si un niño se traga un anillo elástico o una grapa del
tubo de agua. Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de agua fuera del alcance
de los niños.
El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura.
- Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o
reparar alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave.
Nunca utilice como conexión a tierra tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes
de atracción de rayos.
- El refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga de energía o
descarga eléctrica provocada por fugas de corriente del refrigerador.
- Esto podría causar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con el
producto.
- El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de
descarga eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use solo uno de tres hilos con
un enchufe que tenga una tercera punta para el polo a tierra; la toma de corriente deberá
tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe del electrodoméstico. La potencia indicada en el
cable de extensión debe ser CA 115-120 V, 10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de
tierra, asegúrese de que el receptáculo esté conectado correctamente a tierra.
Conecte bien el enchufe al tomacorriente. No utilice enchufes o cables de alimentación
dañados ni enchufes de pared flojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 9 2020-12-11  4:46:49
Español10
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Si el cable de alimentación está dañado, solicite su reemplazo de inmediato al fabricante o a
uno de los agentes de servicio técnico.
Únicamente un técnico calificado o compañía de reparaciones debe estar autorizado para
cambiar el fusible del refrigerador.
- No seguir esta recomendación, podría causar una descarga eléctrica o lesiones.
Debe poder accederse a la toma de pared con facilidad para que el electrodoméstico pueda
desenchufarse rápidamente en caso de emergencia.
Debe encontrarse fuera de la zona trasera del electrodoméstico.
Cuando instale el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no esté
atrapado ni dañado.
No ubique varias regletas de tomacorrientes portátiles o unidades de alimentación móviles en
la parte trasera del electrodoméstico.
Mantenga las aberturas de ventilación del gabinete o estructura incorporada del
electrodoméstico libres de obstrucciones.
Conéctelo solamente a un suministro de agua potable.
Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
Deje espacio suficiente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una superficie plana.
- Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de
montaje del electrodoméstico.
Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya encendido, permita que funcione durante
2 horas antes de cargarlo con alimentos.
Se recomienda que el refrigerador sea instalado por un técnico calificado o una compañía de
servicios.
- No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendios, explosiones,
problemas con el producto o lesiones.
Sobrecargar una de las puertas puede ocasionar la caída del refrigerador y provocar lesiones
personales.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 10 2020-12-11  4:46:49
Español 11
Información sobre seguridad
Advertencias muy importantes para el uso
ADVERTENCIA
No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica.
No coloque objetos en la parte superior de la unidad.
- Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían caerse y provocar lesiones personales o
daños materiales.
No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (como palillos chinos, etc.) en la parte
inferior o posterior del refrigerador.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales.
- Algunos bordes filosos podrían provocar lesiones personales.
No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las
manos mojadas.
- Esto puede provocar quemaduras por frío.
No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No almacene sustancias u objetos volátiles o inflamables (benceno, solvente, gas propano,
alcohol, éter, gas LP ni cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador.
- Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos.
- Esto podría causar un incendio o una explosión.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
No permita que los niños se cuelguen de la puerta ni de los compartimientos de la puerta.
Pueden producirse lesiones graves.
No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían quedar atrapados.
No coloque las manos debajo del electrodoméstico.
- Es posible que algunas puntas filosas le provoquen lesiones.
No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales científicos ni productos
sensibles a la temperatura.
- No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que sean
del tipo recomendado por el fabricante.
En caso de sentir olor a humo, apague el interruptor de encendido de inmediato y
comuníquese con el Centro de Servicio de Dacor.
Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, apague el interruptor de
encendido y comuníquese con el Centro de Servicio de Dacor.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 11 2020-12-11  4:46:49
Español12
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
No permita que los niños se paren sobre un cajón.
- El cajón se puede romper y los niños pueden caerse.
No deje las puertas del refrigerador abiertas si el refrigerador no está siendo vigilado y no
permita que los niños ingresen en el refrigerador.
No permita que los bebés ni los niños ingresen al cajón.
- Esto puede provocar muerte por asfixia debido al encierro o lesiones personales.
No sobrecargue el refrigerador con comida.
- Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y provocar lesiones personales o
daños materiales.
No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la superficie del electrodoméstico.
- Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un
incendio o problemas con el producto.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el orificio del dispensador de agua, en el
recipiente de hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales.
No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura, tales como pulverizadores
inflamables, objetos inflamables, hielo seco, medicamentos o productos químicos, cerca o
dentro del refrigerador.
No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas
encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Llene la charola de hielo con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua purificada).
No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de
descongelamiento que no sean aquellos recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No coloque el estante del refrigerador al revés. El tope del estante no funcionará.
- El estante de vidrio puede caerse y provocar lesiones.
Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante
varios minutos la habitación en la que se encuentra el electrodoméstico.
- No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el fabricante o sus agentes de servicio
técnico.
Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se tumben ni se caigan.
Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 12 2020-12-11  4:46:50
Español 13
Información sobre seguridad
No intente reparar, desensamblar ni modificar el refrigerador por su cuenta.
- Las modificaciones que no han sido autorizadas pueden provocar problemas de seguridad.
Para revertir una modificación no autorizada, cobraremos el costo completo de las piezas y
mano de obra.
No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un
fusible estándar.
Si es necesario reparar o volver a instalar el refrigerador, comuníquese con su Centro de
Servicio más cercano.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas
con el producto o lesiones.
Si la lámpara LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con su Centro de Servicio
Dacor más cercano.
En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y
comuníquese con un Centro de Servicio Dacor.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lámparas internas.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED, comuníquese con un Centro de Servicio
de Dacor.
Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble las cubiertas de la lámpara y las
lámparas LED usted mismo.
- Comuníquese con un Centro de Servicio Dacor.
Conecte bien el enchufe al tomacorriente.
No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared flojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
No exponga los accesorios internos, como compartimientos de las puertas, cajones y estantes
a la luz solar directa por periodos prolongados.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 13 2020-12-11  4:46:50
Español14
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. No coloque
bebidas carbonatadas o con gas en el compartimiento del congelador. No coloque botellas ni
recipientes de vidrio en el congelador.
- Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar lesiones personales.
Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
Para obtener el mejor desempeño del producto:
- No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación en la parte posterior del
refrigerador, ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el compartimiento del
refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de
almacenarlos en el refrigerador.
- No coloque botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador. Si se congelan,
pueden romperse. Los recipientes de bebidas rotos pueden provocar lesiones personales.
- Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los
alimentos congelados.
No coloque recipientes ni botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador.
- El recipiente puede congelarse y romperse, y esto puede ocasionar lesiones.
Garantía de servicio y modificación.
- El servicio de garantía de Dacor no cubre los cambios o las modificaciones realizadas
por un tercero a este electrodoméstico; Dacor tampoco es responsable de los problemas
relacionados con la seguridad que puedan surgir a causa de modificaciones hechas por
terceros.
No obstruya las rejillas de ventilación dentro del refrigerador.
- Si las rejillas de ventilación están tapadas, en particular con una bolsa de plástico, el
refrigerador se puede sobrecongelar.
Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía, espere al menos cinco minutos
antes de volver a enchufarlo.
Si ingresaran grandes cantidades de agua al refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con un
Centro de Servicio Dacor.
No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna superficie de vidrio.
- Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales.
Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la
llave, agua mineral o agua purificada).
- No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 14 2020-12-11  4:46:50
Español 15
Información sobre seguridad
Si el refrigerador se inunda, desconecte la alimentación del refrigerador y comuníquese con el
centro de servicios Dacor más cercano.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
Precauciones para la limpieza
PRECAUCIÓN
No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador.
No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
No rocíe productos de limpieza directamente sobre el visor.
- Las letras impresas en el visor pueden borrarse.
Si cualquier sustancia extraña, tal como agua, ingresa en el refrigerador, desenchúfelo y
comuníquese con su Centro de Servicio más cercano.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del
enchufe. No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe.
- De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No limpie el refrigerador rociando agua directamente sobre él.
No limpie el refrigerador con benceno, disolvente o Clorox (blanqueador).
- Pueden dañar la superficie del electrodoméstico y provocar un incendio.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador.
- Puede provocar lesiones personales o daños materiales.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del enchufe de pared.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 15 2020-12-11  4:46:50
Español16
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos
ADVERTENCIA
PELIGRO : Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antiguo
refrigerador o congelador:
- Retire las puertas y los pestillos.
- Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan entrar fácilmente al
electrodoméstico.
- Si algún niño queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asfixiarse hasta
morir.
Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el
medio ambiente.
Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador
estén dañados antes de desecharlos.
Se utiliza R-600a como refrigerante. Este producto contiene gas inflamable (Refrigerante
R-600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma
segura.
Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas de manera
tal que los niños pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. Se
deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
- Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o sofocarse hasta morir.
Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un
procedimiento especial para desecharlos. Comuníquese con las autoridades locales para
desechar este producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser
peligrosos para ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asfixiarse.
Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como
zonas de cocina de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo
granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles u otros entornos de tipo residencial
hospederías
banqueterías y eventos en instalaciones similares
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 16 2020-12-11  4:46:50
Español 17
Elementos incluidos
Elementos incluidos
Partes internas, almacenamiento y estantes
02
01
03
04
05
07
06
08
El diseño general y/o los accesorios pueden
diferir dependiendo del modelo.
01 Interruptor de encendido, interruptor de
apertura automática de la puerta
02 Estantes
03 Compartimientos de las puertas
04 Fábrica de hielo
05 Cajones
06 Panel de control
07 Filtro de agua (cubierta)
08 Número de serie (en la pared del cajón)
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 17 2020-12-11  4:46:50
Elementos incluidos
Español18
Elementos incluidos
Caja de conexiones
Utilice un destornillador de punta plana
para abrir la cubierta de la caja de
conexiones.
La conexión negra es el interruptor de
encendido, mientras que la conexión roja
que está a su lado es el interruptor de
apertura automática de la puerta.
Cierre la cubierta de la caja de conexiones.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 18 2020-12-11  4:46:50
Español 19
Funcionamiento
Funcionamiento
Panel de control
Para modelos de 36”/30”/24”
02 04 06
03 05 0701 0909
10 10
1008
Modelos de 18”
02 06
03 05 0701 0909
10 10
1008
01 Freezer (Congelador) /
Power Freeze (Congelación rápida)
02 Cocktail Ice (Hielo cóctel) /
Ice Maker * (Fábrica de hielo *)
03 Filter Reset (Restablecer filtro) 04 Standard Ice (Hielo normal)
05 Door Alarm (Alarma de la puerta) / °C °F 06 Override (Anular)
07 Control Lock (Bloqueo del control) 08 Conexión de red
09 Modo Shabat 10 Enfriamiento desactivado
* solo para los modelos correspondientes
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 19 2020-12-11  4:46:50
Español20
Funcionamiento
Funcionamiento
NOTA
Cuando cambia la temperatura del panel, este muestra la temperatura actual dentro del
refrigerador hasta que se alcanza la temperatura que ha configurado. Luego el panel muestra
la nueva temperatura configurada. Tenga en cuenta que el refrigerador necesita un tiempo
para alcanzar la nueva temperatura. Esto es normal. Durante este tiempo no es necesario
volver a restablecer la temperatura.
Si no se presiona ningún botón durante los 10 segundos siguientes a la desactivación del
bloqueo del control, la pantalla se apaga excepto el botón de bloqueo del control. Para
encender la pantalla, vuelva a presionar Control Lock (Bloqueo del control).
Si el panel de control acumula humedad o líquido en la superficie, es posible que no funcione.
Seque la humedad o el líquido con un paño seco y vuelva a intentarlo.
01 Congelador / Congelación rápida (3 s)
Freezer
(Congelador)
Puede usar el botón Freezer (Congelador) para configurar la temperatura
del congelador o activar/desactivar la congelación rápida. Para ajustar la
temperatura del congelador, presione Freezer (Congelador) repetidamente.
Las temperaturas disponibles están entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F (-23 °C).
Power Freeze
(Congelación
rápida)
La congelación rápida baja la temperatura del congelador y acelera el
proceso de congelación. En el modo de congelación rápida, el congelador
funciona al máximo durante varias horas y regresa al funcionamiento
normal a la temperatura establecida anteriormente.
Para activar la congelación rápida, mantenga presionado Freezer
(Congelador) por 3 segundos. Se enciende el indicador correspondiente
( ) y el refrigerador acelera el proceso de congelación.
Para desactivar, mantenga presionado nuevamente Freezer (Congelador)
por 3 segundos.
NOTA
Utilizar la congelación rápida aumenta el consumo energético. Si no necesita
activar la función de congelación rápida, asegúrese de apagarla para que
el refrigerador pueda regresar al funcionamiento normal y la temperatura
fijada anteriormente.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 20 2020-12-11  4:46:51
Español 21
Funcionamiento
02 Hielo cóctel (3 s) / Fábrica de hielo (3 s)
Cocktail Ice
(Hielo cóctel)
Mantenga presionado Cocktail Ice (Hielo cóctel) durante más de 3 segundos
para activar o desactivar esta opción.
Ice Maker
(Fábrica de hielo)
Mantenga presionado Ice Maker (Fábrica de hielo) durante 3 segundos para
encender o apagar la fábrica de hielo.
NOTA
Si el indicador de la fábrica de hielo marca el modo OFF (Apagado), la fabricación de hielo se
desactiva. Debe cambiar el indicador al modo ON (Encendido).
03 Restablecer filtro (3 s)
Filter Reset
(Restablecer
filtro)
Después de 6 meses de utilizar el filtro de agua original (que en general
rinde unos 300 galones (1136 litros) de agua), el indicador del filtro titila en
rojo para recordarle que debe reemplazarlo.
Cuando esto ocurre, reemplace el filtro y luego mantenga presionado Filter
Reset (Restablecer filtro) por 3 segundos. Así se restablece el detector de
ciclo de vida útil del filtro y se apaga el indicador del filtro.
NOTA
Algunas áreas cuentan con cantidades relativamente elevadas de cal en
el agua. Esto puede reducir la vida útil del filtro. Es dichas áreas, deberá
reemplazar el filtro de agua con mayor frecuencia que la especificada
anteriormente.
Si el agua no se dispensa adecuadamente, es probable que el filtro de
agua esté obturado. Incluso si el indicador del filtro no titila, reemplácelo.
04 Hielo normal (3 s)
Standard Ice
(Hielo normal)
Mantenga presionado Standard Ice (Hielo normal) durante más de 3
segundos para activar o desactivar esta opción.
Si el indicador de la fábrica de hielo marca el modo OFF (Apagado), la
fabricación de hielo se desactiva. Debe cambiar el indicador al modo ON
(Encendido).
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 21 2020-12-11  4:46:51
Español22
Funcionamiento
Funcionamiento
05 Alarma de la puerta / °C °F (3 s)
Door Alarm
(Alarma de la
puerta)
Puede activar o desactivar la alarma presionando Door Alarm (Alarma de
la puerta). Cuando la alarma de la puerta está activada y la puerta queda
abierta durante más de 2 minutos, suena la alarma y el indicador titila. La
función de alarma de la puerta está activada como valor de fábrica.
°C °F
Puede utilizar el botón Door Alarm (Alarma de la puerta) para modificar la
escala de temperatura de Celsius a Fahrenheit.
Para cambiar la escala de temperatura, presione y mantenga presionado el
botón Door Alarm (Alarma de la puerta) durante 3 segundos.
06 Anular (3 s)
Override
(Anular)
La función de anular activa/desactiva Smart Grid.
Presione Override (Anular) por 3 segundos para activar/borrar la función de
anulación.
07 Bloqueo del control (3 s)
Control Lock
(Bloqueo del
control)
A fin de evitar el cambio accidental de los valores, mantenga presionado
Control Lock (Bloqueo del control) por 3 segundos. Todos los controles se
desactivan y el indicador de bloqueo ( ) se enciende.
Si vuelve a mantener presionado el botón por más de 3 segundos, el
bloqueo del control se desactiva. No obstante, el bloqueo del control se
reactiva si no se toca ningún botón durante 1 minuto.
Autenticación del
dispositivo
Para autenticar el dispositivo, mantenga presionado Control Lock (Bloqueo
del control) durante 5 segundos. Suena una alarma con el mensaje ‘on
(encendido)’ en el panel de temperatura durante 5 segundos.
Se pueden utilizar dispositivos autorizados con las aplicaciones de Samsung
Smart TV donde la información de privacidad del refrigerador se puede
compartir con el televisor. La disponibilidad de esta función depende del
modelo del dispositivo.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 22 2020-12-11  4:46:51
Español 23
Funcionamiento
08 Conexión de red
Puede controlar y supervisar su refrigerador mediante la aplicación SmartThings. Para obtener
más información, consulte la sección SmartThings.
NOTA
Los sistemas de encriptación recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten
protocolos de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estandarizados.
Las redes inalámbricas pueden verse afectadas por los entornos de comunicación inalámbrica
circundantes.
Si su proveedor de servicios de Internet ha registrado la dirección MAC de su computadora
o módem para identificación, su Dacor Smart Refrigerator puede dar error al conectarse a
Internet. Si esto ocurre, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir
asistencia técnica.
La configuración de firewall de su sistema de red puede impedir que su Dacor Smart
Refrigerator acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para
recibir asistencia técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicios Dacor
local o el minorista.
Para configurar el punto de acceso (PA) inalámbrico, consulte el manual de usuario del PA.
Los Dacor Smart Refrigerators son compatibles con Wi-Fi 2.4 GHz con los protocolos IEEE
802.11 b/g/n y Soft-AP (se recomienda IEEE 802.11 n).
Los enrutadores Wi-Fi no autorizados pueden no conectarse con los Dacor Smart Refrigerators
correspondientes.
09 Modo Shabat
El modo Shabat permanece activo por 85 horas una vez activado. Luego, se desactiva
automáticamente.
Para activar, mantenga presionado Freezer (Congelador) y Door Alarm (Alarma de la puerta)
simultáneamente durante 5 segundos para ingresar al modo Shabat. Luego el refrigerador
funciona en el modo Shabat, en el que los botones, la pantalla y las luces ambientales están
bajo control.
Para desactivar, mantenga presionados los botones nuevamente durante 5 segundos para salir
del modo Shabat.
NOTA
Si el indicador del bloqueo de control está encendido, antes debe activar el bloqueo del
control.
Aunque el refrigerador se apague y se reinicie, el modo Shabat permanece activo. Para salir,
antes debe desactivarlo.
Si se instalan dos refrigeradores juntos, deberá configurar o cambiar los ajustes del modo
Shabat para cada refrigerador por separado.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 23 2020-12-11  4:46:51
Español24
Funcionamiento
Funcionamiento
10 Enfriamiento desactivado
El modo de enfriamiento desactivado (también llamado modo Tienda) está diseñado para que lo
usen los distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en un comercio.
En el modo de enfriamiento desactivado, el motor del ventilador y las luces funcionan
normalmente, pero los compresores no lo hacen, por lo que el congelador no se enfría.
Para ingresar al modo de enfriamiento desactivado, mantenga presionados Cocktail Ice (Hielo
cóctel), Standard Ice (Hielo normal) y Filter Reset (Restablecer filtro) (o Ice Maker (Fábrica
de hielo), Override (Anular) y Filter Reset (Restablecer filtro) en los modelos de 18”) al
mismo tiempo durante 5 segundos. Suena la señal sonora del congelador y el indicador de
temperatura muestra “oF”.
Para salir del modo de enfriamiento desactivado, mantenga presionados nuevamente Cocktail
Ice (Hielo cóctel), Standard Ice (Hielo normal) y Filter Reset (Restablecer filtro) (o Ice Maker
(Fábrica de hielo), Override (Anular) y Filter Reset (Restablecer filtro) en los modelos de 18”)
al mismo tiempo durante 5 segundos. Suena la señal sonora del congelador y el indicador de
temperatura muestra la temperatura actual.
NOTA
Si el indicador del bloqueo de control está encendido, antes debe desactivar el bloqueo del
control.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 24 2020-12-11  4:46:51
Español 25
Funcionamiento
SmartThings
Instalación
Visite Google Play Store, Galaxy Store o Apple App Store y busque “SmartThings”.
Descargue e instale la aplicación SmartThings provista por Samsung Electronics en su dispositivo
inteligente.
NOTA
La aplicación SmartThings no está disponible para algunas tabletas e iPad y algunos teléfonos
inteligentes.
- Compatible con sistema operativo [Android] 6.0 o superior. (con un mínimo de 2 GB de
RAM)
- Compatible con sistema operativo [iOS] 10.0 o superior/iPhone 6 o superior.
Para obtener un desempeño mejorado, la aplicación SmartThings estará sujeta a cambios sin
previo aviso o a la interrupción del soporte según la política del fabricante.
Los sistemas de encriptación recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten
protocolos de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estándar.
Asimismo, es posible que deje de haber actualizaciones de la aplicación o de la función de
la aplicación por motivos de usabilidad o seguridad, incluso si en la actualidad su sistema
operativo admite las actualizaciones.
Las redes inalámbricas pueden verse afectadas por los entornos de comunicación inalámbrica
circundantes.
Si su proveedor de servicios de Internet ha registrado la dirección MAC de su computadora
o módem para identificación, es posible que su refrigerador inteligente Samsung no pueda
conectarse a Internet. Si esto ocurre, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet
para recibir asistencia técnica.
La configuración de firewall de su sistema de red puede impedir que su refrigerador
inteligente Samsung acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet
para recibir asistencia técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicios
Samsung local o el minorista.
Para configurar el punto de acceso (PA) inalámbrico, consulte el manual de usuario del PA
(enrutador).
Los refrigeradores inteligentes Samsung son compatibles con los protocolos IEEE 802.11 b/g/n
(2.4 GHz) y 802.11 a/n/ac (5 GHz). (Se recomiendan los protocolos IEEE 802.11 n y 802.11 ac).
Los enrutadores Wi-Fi no autorizados pueden no conectarse con los refrigeradores inteligentes
Samsung correspondientes.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 25 2020-12-11  4:46:51
Español26
Funcionamiento
Funcionamiento
Cuenta Samsung
Debe registrar su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga
las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta Samsung gratuita.
Cómo comenzar
Encienda el dispositivo que desea conectar, abra la aplicación SmartThings en su teléfono y siga
las instrucciones que figuran a continuación.
Si aparece un mensaje emergente que indica que se encontró un nuevo dispositivo, toque ADD
NOW (AGREGAR AHORA).
Si no aparece el mensaje, toque el botón + y, en la lista de dispositivos disponibles, seleccione el
dispositivo que desea conectar.
Si su dispositivo no se encuentra en la lista de dispositivos disponibles, toque Supported Devices
(Dispositivos admitidos), seleccione el tipo de dispositivo (Refrigerador) y luego el modelo del
dispositivo específico.
Siga las instrucciones de la aplicación para configurar el dispositivo. Una vez completada la
configuración, el refrigerador aparecerá como una “ficha” en la pantalla Devices (Dispositivos).
Aplicación del refrigerador
Control integrado
Puede supervisar y controlar su refrigerador en su casa y desde cualquier otro lugar.
Toque el icono del refrigerador en el panel de SmartThings o toque el icono de Dispositivos
en la parte inferior del panel, y luego toque la “ficha” del refrigerador para abrir la página
correspondiente.
Controle el estado de operación o las notificaciones de su refrigerador y luego modifique las
opciones o parámetros si fuera necesario.
NOTA
Algunas opciones o ajustes del refrigerador pueden no estar disponibles para el control remoto.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 26 2020-12-11  4:46:51
Español 27
Funcionamiento
Categoría Sección Descripción
Supervisión
Temperatura del
congelador
Muestra la configuración actual de la temperatura
del congelador.
Autoverificación Detecta funcionamientos anormales del refrigerador.
Monitoreo de energía
Verifica el consumo de energía acumulado del
refrigerador durante los últimos 180 días.
Funciones
Fabricación de hielo
(Hielo cóctel/normal)
Puede activar o desactivar la función de fabricación
de hielo y verificar su configuración actual.
También puede consultar el estado y avance de la
fabricación de hielo.
Congelación rápida
Puede activar o desactivar la función de congelación
rápida y ver la configuración actual.
Alarmas
Temperatura
anormalmente elevada
Esta alarma se dispara cuando la temperatura del
congelador es demasiado elevada.
Puerta abierta
Esta alarma se dispara si la puerta del congelador
está abierta durante un período específico.
Reemplazo del filtro de
agua
Esta alarma le recuerda que es necesario reemplazar
el filtro de agua.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 27 2020-12-11  4:46:51
Español28
Funcionamiento
Funcionamiento
Función SMART GRID (respuesta a la demanda)
Cuando el refrigerador opera en modo SMART GRID (respuesta a la demanda), la función del
refrigerador Energy Management (Gestión de energía) permite controlar el uso de energía o
demorar algunas funciones para ahorrar dinero cuando el precio de la energía o la demanda son
más elevados.
NOTA
Se puede desactivar la función SMART GRID (respuesta a la demanda) en cualquier momento
utilizando la función de activación/desactivación de la anulación.
Para usar la función SMART GRID (respuesta a la demanda), se necesita un contrato aparte con
la compañía de servicio eléctrico.
Además, para usar la función Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el servicio en
su compañía de electricidad. La compañía debe tener un EMS (sistema de gestión de energía)
compatible con SEP (perfil de energía inteligente).
Uso de la función SMART GRID (respuesta a la demanda)
Esta función controla los precios de la energía y la información de la demanda desde la compañía
de servicio eléctrico y envía notificaciones al refrigerador para que ejecute tareas de alto
consumo energético fuera de las horas pico cuando el costo y la demanda de la electricidad son
menores.
Si el refrigerador recibe una señal de control de la compañía de servicio eléctrico, mostrará los
niveles DAL (L3) ~ TALR (L4) en el visor del refrigerador y controlará el consumo energético de
acuerdo con el nivel.
[Condición de excepción] Las señales de control DAL y TALR de una compañía de servicio eléctrico
funcionan mientras se mantiene el desempeño del producto.
Si el refrigerador recibe una señal SMART GRID (Respuesta de la demanda) (DAL o TALR), el
refrigerador funcionará en el modo de demora en la carga del aparato (Visor: Encienda el icono
DAL”) o Reducción temporal de la carga del aparato (Visor: Encienda el icono “TALR”).
Demora en la carga del aparato (L3): el refrigerador responde a una señal DAL proporcionando
una reducción de carga moderada durante el periodo de demora. Esta función controla las
funciones que consumen mucha energía, como el ajuste del sistema de enfriamiento, la
ejecución del ciclo de descongelación y la fabricación de hielo.
- Cuando el refrigerador funciona en el modo DAL (L3), encienda el icono “DAL” del visor del
refrigerador.
- El modo DAL se desactiva automáticamente pasado el periodo de tiempo establecido por la
señal DAL (máx. 4.5 horas) o cuando se presiona la tecla Override (Anular).
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 28 2020-12-11  4:46:51
Español 29
Funcionamiento
Reducción temporal de la carga del aparato (L4): El refrigerador responde a una señal TALR
reduciendo drásticamente la carga durante un corto periodo de tiempo. Esta función reduce
el consumo de energía deteniendo el compresor y controlando las funciones que consumen
mucha energía, como el ciclo de descongelación y la fabricación de hielo.
- Cuando el refrigerador funciona en el modo TALR (L4), encienda el icono “TALR” del visor
del refrigerador.
- El modo TALR (L4) se desactiva automáticamente pasado el periodo establecido (máx.
15 minutos) o cuando se presiona la tecla Override (Anular). El modo se desactiva de
inmediato y el refrigerador regresa al estado normal cuando la puerta se abre o cierra o se
utiliza el dispensador.
Para verificar la dirección MAC
1. En este modo, la dirección MAC aparecen en el panel de temperatura secuencialmente durante
1 minuto.
Mantenga presionados Freezer (Congelador) y Filter Reset (Restablecer filtro) durante 6
segundos. El panel de temperatura titila. Luego, presione Control Lock (Bloqueo del control)
para visualizar la dirección MAC. El congelador emite una señal sonora.
2. Por ejemplo, si la dirección MAC es “11-22-33-44-55-66”, el panel de temperatura muestra la
dirección durante 1 minuto en la siguiente secuencia: “-- “11” “22” “33” “44” “55”
“66” “--”.
Después de 1 minuto, la dirección MAC desaparece y panel de temperatura recupera el estado
normal.
NOTA
El panel de temperatura muestra “-- / --” para las direcciones MAC desconocidas o si no se ha
establecido o se ha perdido una conexión Wi-Fi.
Modo de anulación
Cuando desee que el refrigerador ignore la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la
compañía de servicio eléctrico, puede activar el modo OVERRIDE (ANULAR).
Si activa el modo OVERRIDE (ANULAR), el refrigerador ignora la señal SMART GRID (respuesta a la
demanda) y deja de estar controlado por la compañía de servicio eléctrico.
Activación y desactivación del modo de anulación
1. Mantenga presionado Override (Anular) durante 3 segundos.
2. Suena una alarma con el mensaje ‘Or’ en el panel de temperatura durante 5 segundos. Se
enciende el indicador de anulación ( ).
3. Si el refrigerador recibe la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de
servicio eléctrico, se muestra “Or” en el visor de temperatura del congelador.
4. Para desactivar el modo ANULAR, mantenga presionado Override (Anular) durante 3 segundos.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 29 2020-12-11  4:46:51
Español30
Funcionamiento
Funcionamiento
5. Suena una alarma con el mensaje ‘Or’ en el panel de temperatura durante 5 segundos. El
indicador de anulación ( ) se apaga.
NOTA
Como alternativa, puede activar o desactivar el modo OVERRIDE (ANULAR) mediante la
aplicación SmartThings y la función Energy Management (Gestión de energía). Ver la página
siguiente.
Uso de la función de gestión de energía
La función Energy Management (Gestión de energía) permite controlar y supervisar el estado del
refrigerador Energy Management mediante la aplicación SmartThings para su comodidad.
NOTA
Para usar las funciones del refrigerador Energy Management (Gestión de energía), en primer
lugar debe instalar la aplicación correspondiente.
1. Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes
- Puede ver la configuración de la temperatura del congelador.
- Puede recibir una alarma cuando la puerta del congelador permanece abierta durante 2
minutos.
- Puede verificar los estados de DR y de Anulación.
- Puede verificar el estado de funcionamiento de la fábrica de hielo del congelador.
2. Gestión remota
- Configuración de congelación rápida: puede activar en manera remota la función Power
Freeze (Congelación rápida).
- Configuración de activación/desactivación de hielo: puede configurar en manera remota la
función Ice On/Off (Hielo activado/desactivado). Puede controlar únicamente la fábrica de
hielo del congelador en forma remota.
3. Informe del consumo de energía
- Muestra el consumo de energía acumulado. Los datos del consumo de energía se actualizan
cada 10 minutos.
NOTA
El informe del consumo de energía puede diferir de las especificaciones de consumo de energía
del producto dependiendo del entorno de funcionamiento y de los alimentos almacenados.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 30 2020-12-11  4:46:51
Español 31
Funcionamiento
4. Capacidad de demora del descongelamiento
- La función Delay Defrost Capability (Capacidad de demora del descongelamiento) ahorra
energía demorando el descongelamiento hasta la hora especificada por el usuario. Se puede
configurar la hora y esta función ahorrará energía durante el tiempo especificado en ciclos
de 24 horas. Si no se establece la hora, funciona de acuerdo con la configuración de tiempo
predeterminada. Las configuraciones de tiempo predeterminadas son las siguientes:
- 6 am a 10 am: 1 de noviembre ~ 30 de abril
- 3 pm a 7 pm: 1 de mayo ~ 31 de octubre
Para modificar la configuración de tiempo de la capacidad de demora del descongelamiento
Puede cambiar el ajuste de la hora de la capacidad de demora del descongelamiento en la
aplicación.
Facilitación de acceso abierto a los requisitos del producto conectado
1. SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0 http://www.csep.org/)
- Informe del consumo de energía
- Respuesta a la demanda
2. OPEN API
- Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes
- Estado de la fábrica de hielo: GET /devices/0/Fridge/iceMaker
- Alarma de puerta abierta: GET /devices/0/Door/<<id>>/openState
- Estado DR: GET /devices/0/drlc
- Capacidad de demora del descongelamiento
- Establecer programación de la demora de descongelamiento: PUT /devices/0/
fridge/<<id>>/DefrostReservation
- Obtener programación de la demora de descongelamiento: GET /devices/0/fridge/<<id>>/
DefrostReservation
- Borrar programación de la demora de descongelamiento: DELETE /devices/0/fridge/<<id>>/
DefrostReservation
- Activar/desactivar demora de descongelamiento: PUT /devices/0/Fridge/delayDefrost
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 31 2020-12-11  4:46:51
Español32
Funcionamiento
Funcionamiento
Funciones especiales
Fábrica de hielo
El refrigerador cuenta con una fábrica de hielo incorporada que dispensa hielo automáticamente.
El diseño general y/o los accesorios pueden diferir dependiendo del modelo.
Hielo normal
Hielo cóctel
Este producto dispone de dos tipos de
fábricas de hielo.
La que se encuentra a la izquierda fabrica
hielo cóctel. La fábrica de hielo cóctel
produce cubos más grandes y densos que
se derriten más lentamente para mantener
las bebidas frías por más tiempo.
Puesto que los cubos de hielo cóctel son
más grandes y más densos, tardan más
tiempo en fabricarse que el hielo normal.
Fabricación de hielo
Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya enchufado, siga estas instrucciones a fin de
asegurar la fabricación adecuada de hielo y de mantener la cubeta de hielo llena:
Para utilizarla por primera vez
Deje que la máquina de hielo funcione durante 1 o 2 días.
Descarte los primeros 1 o 2 baldes de hielo agua para eliminar las impurezas del sistema de
suministro de agua.
Diagnóstico
El diseño general y/o los accesorios pueden diferir dependiendo del modelo.
Si el hielo no sale, primero controle el estado
de la fábrica de hielo con el botón de prueba
azul siliconado sobre el lateral de la fábrica de
hielo.
1. Levante ligeramente para retirar la
cubierta del cajón (estante).
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 32 2020-12-11  4:46:51
Español 33
Funcionamiento
2. Retire los tornillos de la parte superior
izquierda de la cubierta de la fábrica de
hielo y jale la cubierta hacia adelante.
3. Presione Prueba sobre el lateral de la
fábrica de hielo. Escuchará una señal
sonora (campana) al presionar el botón.
4. Escuchará otra señal sonora si la fábrica de
hielo funciona correctamente.
NOTA
Para volver a colocar la cubierta, primero
insértela en los agujeros correspondientes
de la fábrica de hielo y luego apriete
los tornillos para fijarla. Para volver a
colocarla, se procede en el orden inverso a
la extracción.
La acumulación de hielo en un lado de la
charola es normal. Distribuya el hielo de la
charola en forma uniforme para almacenar
más hielo.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 33 2020-12-11  4:46:52
Español34
Funcionamiento
Funcionamiento
PRECAUCIÓN
Dejar la tubería de agua desconectada puede causar que con el tiempo la válvula de agua
emita un zumbido. En este caso, asegúrese de desactivar la función de fabricación de hielo
(hielo cóctel/normal).
Si la señal sonora de fabricación de hielo suena repetidamente, comuníquese con el instalador
de la tubería de agua o un Centro de Servicio local Dacor.
No presione Prueba repetidamente una vez que la charola de hielo esté llena de hielo o agua.
El agua se puede desbordar o el hielo puede atascarse.
No ponga alimentos en la cubeta de hielo. Los alimentos congelados pueden dañar la fábrica
de hielo, en especial al abrir o cerrar la puerta.
Cuando el refrigerador recupera el suministro eléctrico después de un corte, la cubeta de hielo
puede contener una mezcla de cubos de hielo derretidos y pegados, lo que puede evitar que
la fábrica de hielo funcione adecuadamente. A fin de evitar que suceda, asegúrese de vaciar la
cubeta de hielo antes de utilizar el refrigerador.
No coloque los dedos ni otros objetos en la fábrica de hielo. Es posible que provoque lesiones
o daños materiales.
Debido a la sublimación, el hielo almacenado en el congelador durante mucho tiempo reduce
su tamaño y forma grandes trozos de hielo. Por lo tanto, si no va a utilizar hielo durante
mucho tiempo, apague la máquina de hielo como se indica a continuación.
Utilice solo las mangueras nuevas provistas con el electrodoméstico. No reutilice las
mangueras antiguas.
Fábrica de hielo desactivada
Si mantiene presionando Cocktail Ice (Hielo cóctel) y Standard Ice (Hielo normal) por 3 segundos
para apagar la fábrica de hielo, asegúrese de retirar todos los cubos de hielo de la cubeta. Los
cubos de hielo restantes pueden pegarse y hacer que sea difícil retirarlos.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 34 2020-12-11  4:46:52
Español 35
Funcionamiento
Sistema de apertura automática de la puerta
El sistema de apertura automática de la puerta
ayuda a abrir la puerta sin esfuerzo con la
ayuda de un dispositivo mecánico.
Para abrir la puerta en una manera mecánica,
simplemente debe presionar la manija de la
puerta.
La puerta se abre automáticamente.
Si se toca o se cierra de golpe no se activa el
sistema de apertura automática de la puerta.
Cerrar la puerta demasiado pronto durante el
cierre automático puede causar daños en el
kit.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 35 2020-12-11  4:46:52
Español36
Funcionamiento
Funcionamiento
NOTA
De manera predeterminada, el sistema está
activado.
El sistema no se activa inmediatamente
después de cerrar la puerta. Aguarde 2
segundos y vuelva a intentarlo. No se trata
de una falla del sistema.
Cuando la puerta se abre mediante el
sistema, permanece abierta por 2 segundos
y se cierra automáticamente.
Puede ajustar la sensibilidad a la
presión. Para aumentar la sensibilidad,
mantenga presionado al mismo tiempo
Ice Maker (Fábrica de hielo) y Filter Reset
(Restablecer filtro) en los modelos de
18” (o Cocktail Ice (Hielo cóctel) y Filter
Reset (Restablecer filtro) en los modelos
de otros tamaños) durante 3 segundos. El
visor muestra “01” durante 3 segundos.
Para cancelar, vuelva a presionar los dos
botones durante 3 segundos. El visor
cambia a “00”.
PRECAUCIÓN
No empuje la puerta cuando está abierta.
Podría ocasionar una falla mecánica del
sistema.
El esfuerzo necesario para empujar la
puerta depende de las circunstancias.
Aumenta inmediatamente después de
cerrarse la puerta o de activarse el ciclo de
refrigeración por la presión de succión del
interior.
Cuando se instalan dos refrigeradores
juntos, es posible que el sistema se pueda
activar cerrando la puerta del refrigerador
contiguo. Esto puede ocurrir cuando la
puerta se cierra con fuerza o cuando los
refrigeradores no están bien fijados al
gabinete.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 36 2020-12-11  4:46:52
Español 37
Funcionamiento
Manipulación y cuidado
Estantes de vidrio templado
Para retirar un estante, abra la puerta
correspondiente por completo. Sostenga la
parte delantera del estante y luego levántelo
suavemente y deslícelo hacia afuera.
Para insertarlo nuevamente, sostenga el
estante en ángulo de modo que la parte
frontal esté más elevada que la trasera y
luego inserte el gancho superior en la muesca
superior del estante. Luego, baje el estante
e inserte el gancho inferior del estante en la
muesca inferior del estante.
PRECAUCIÓN
Cuando retire o inserte el estante, tenga cuidado de no rayar los costados metálicos o de
porcelana del refrigerador.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 37 2020-12-11  4:46:53
Español38
Funcionamiento
Funcionamiento
Compartimientos de las puertas
Para retirar los compartimientos de la puerta,
levántelos y luego jale en línea recta.
Es posible que el compartimiento de la puerta
no se mueva con facilidad en el primer uso. En
este caso, retire primero la cubierta interna de
la puerta y vuelva a intentarlo.
PRECAUCIÓN
El compartimiento de la puerta tiene 4
orificios de ensamble, 2 en cada lado. Cuando
vuelva a insertar el compartimiento de la
puerta, asegúrese de que los 2 orificios de
un lado encajen en los 2 ajustes del lado
correspondiente de la puerta. Es decir, que
los 4 orificios del compartimiento encajen
en los 4 ajustes de la puerta. De lo contrario,
el compartimiento de la puerta no quedará
nivelado.
Cajones
Para retirarlos, levántelos suavemente por el frente y deslícelos hacia afuera. Se recomienda
retirar los compartimientos de la puerta antes de retirar el cajón. Esto es para evitar que se
dañen.
Retirada de los cajones Extracción de los cajones
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 38 2020-12-11  4:46:53
Español 39
Funcionamiento
Estante de metal
Por una cuestión de diseño, las cubiertas de
los cajones se traban en las lengüetas de cada
esquina de las dos paredes. Para ensamblar o
desensamblar la cubierta, asegúrese de que
está trabada o destrabada de las lengüetas.
Para desensamblar la cubierta, sujétela por
los dos lados frontales. Levante la tapa y
jale hacia adelante. Asegúrese de que esté
destrabada de las lengüetas.
Para ensamblar la cubierta, insértela y
colóquela sobre las lengüetas. Presione
suavemente hasta que se trabe en las
lengüetas.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 39 2020-12-11  4:46:54
Español40
Funcionamiento
Funcionamiento
Reemplazo
Filtro de agua
ADVERTENCIA
No utilice filtros de agua de terceros. Utilice únicamente filtros provistos o aprobados por
Samsung.
Los filtros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al congelador y descargas
eléctricas. Dacor no se hace responsable por los daños que puedan generarse a partir del uso
de filtros de terceros.
El indicador del filtro ( ) se pone rojo para recordarle que es momento de cambiar el filtro.
Antes de reemplazar el filtro, asegúrese de que la tubería de agua esté cerrada.
Cubierta del
filtro de agua
Filtro de agua
1. Abra la cubierta del filtro de agua de la
parte inferior izquierda del congelador.
2. Gire el filtro del dispensador en el sentido
contrario al de las agujas del reloj para
extraerlo.
3. Reemplácelo por un filtro de dispensador
nuevo.
4. Cierre la cubierta del filtro de agua.
5. Mantenga presionado Filter Reset
(Restablecer filtro) en el panel de funciones
durante 3 segundos para restablecer el
detector de ciclo de vida útil.
El indicador del filtro ( ) se apaga.
6. Al finalizar el reemplazo del filtro, abra la
válvula de agua y deje correr el agua por
el dispensador durante unos 7 minutos. De
esta forma se eliminan las impurezas y el
aire de la tubería de agua.
60 mm
NOTA
La cubierta del filtro de agua se puede abrir
simplemente presionando la zona marcada de
la figura de la izquierda.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 40 2020-12-11  4:46:54
Español 41
Funcionamiento
NOTA
Los filtros nuevos pueden hacer que brote agua del dispensador brevemente. Esto se debe al
ingreso de aire en la tubería de agua.
El proceso de reemplazo puede hacer que el dispensador de agua gotee por un período breve.
Si gotea, simplemente limpie el agua del piso con una toalla seca.
Pedir un filtro nuevo
Para comprar un nuevo filtro de agua, comuníquese con un agente de servicio local o con el
Servicio de atención al cliente de Dacor al (833) 353-5483.
Luces LED
Para reemplazar las luces LED del refrigerador, comuníquese con un agente de servicio local.
Contacto
Servicio de atención al cliente de Dacor al (833) 353-5483.
ADVERTENCIA
El usuario no debe cambiar las luces LED. No intente reemplazar la luz LED usted mismo. Puede
provocar una descarga eléctrica.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 41 2020-12-11  4:46:54
Español42
Cuidado y mantenimiento
Cuidado y mantenimiento
Limpieza
ADVERTENCIA
No utilice benceno, solvente ni detergente para automóviles/hogareño como Clorox™ para
limpiar. Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio.
No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica.
No coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador.
Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de
las terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto.
1. Apague el congelador.
2. Utilice un paño húmedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limpiar el interior y el
exterior del refrigerador.
3. Al terminar, utilice un paño seco o toalla de papel para secarlo bien.
4. Encienda el congelador.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 42 2020-12-11  4:46:54
Español 43
Solución de problemas
Solución de problemas
Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de verificación. En el caso de
solicitudes de servicio para situaciones normales (cuando no existe ningún defecto), se exigirá un
cargo a los usuarios.
General
Temperatura
Síntoma Causas posibles Solución
El refrigerador/
congelador no funciona.
La temperatura del
refrigerador/congelador
es elevada.
El cable de alimentación no
está conectado correctamente.
Enchufe correctamente el
cable de alimentación.
El control de temperatura
no está configurado
correctamente.
Baje la temperatura.
El refrigerador está ubicado
cerca de una fuente de calor o
expuesto a la luz solar directa.
Mantenga el refrigerador
alejado de la luz solar directa
o de las fuentes de calor.
El espacio entre el
refrigerador y las paredes
laterales o trasera es
insuficiente.
Asegúrese de dejar al menos
5 cm en la parte trasera y los
laterales.
El refrigerador está demasiado
lleno. Los alimentos bloquean
las rejillas de ventilación del
refrigerador.
No sobrecargue el
refrigerador. Evite que
los alimentos bloqueen la
ventilación.
El refrigerador/
congelador enfría
demasiado.
El control de temperatura
no está configurado
correctamente.
Eleve la temperatura.
Olores
Síntoma Causas posibles Solución
El refrigerador huele
mal.
Alimentos descompuestos.
Limpie el refrigerador y retire
los alimentos descompuestos.
Alimentos con olores fuertes.
Asegúrese de que los
alimentos con olores fuertes
estén envueltos al vacío.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 43 2020-12-11  4:46:55
Solución de problemas
Español44
Solución de problemas
Escarcha
Síntoma Causas posibles Solución
Escarcha alrededor
de las rejillas de
ventilación.
Los alimentos bloquean las
rejillas de ventilación.
Asegúrese de que ningún
alimento bloquee las
rejillas de ventilación del
refrigerador.
Escarcha en las paredes
internas.
La puerta está mal cerrada.
Asegúrese de que ningún
alimento bloquee la puerta.
Limpie las juntas de la puerta.
Condensación
Síntoma Causas posibles Solución
Se forma condensación
en las paredes internas.
Si se deja la puerta abierta,
entra humedad en el
refrigerador.
Retire la humedad y no abra la
puerta durante un tiempo.
Alimentos con elevado
contenido de humedad.
Asegúrese de que los
alimentos estén envueltos al
vacío.
Hielo
Síntoma Causas posibles Solución
La fábrica de hielo
emite un zumbido.
La función de fabricación
de hielo está activada,
pero el suministro de agua
al refrigerador no está
conectado.
Presione durante 3 segundos
para apagar Cocktail Ice (Hielo
cóctel) y Standard Ice (Hielo
normal).
La fábrica de hielo no
hace hielo.
La fábrica de hielo está recién
instalada.
Debe esperar 12 horas hasta
que el refrigerador haga hielo.
Fábrica de hielo desactivada. Encienda la fábrica de hielo.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 44 2020-12-11  4:46:55
Español 45
Solución de problemas
Síntoma Causas posibles Solución
No se dispensa hielo.
El hielo puede atascarse
si el dispensador de hielo
no se utiliza durante un
periodo largo de tiempo
(aproximadamente 3
semanas).
Si no utilizará el refrigerador
por un periodo de tiempo
prolongado, vacíe la cubeta de
hielo y apague la fábrica de
hielo.
La cubeta de hielo no es
insertada correctamente.
Asegúrese de que la cubeta
de hielo esté insertada por
completo.
La tubería de agua no está
conectada correctamente o
el suministro de agua está
cerrado.
Revise el estado de la
instalación de agua.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 45 2020-12-11  4:46:55
Solución de problemas
Español46
Solución de problemas
¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador?
Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de verificación. En el caso de
solicitudes de servicio relacionado con ruidos normales se exigirá un cargo al usuario.
Dichos ruidos son normales.
Cuando se inicia o finaliza una operación, el refrigerador puede emitir unos sonidos similares
al encendido del motor de un auto. Cuando la operación se estabiliza, el ruido disminuye.
Chasquido
o chirrido
Zumbido
Cuando el ventilador está en funcionamiento puede producir algunos ruidos. Cuando el
refrigerador alcanza la temperatura establecida, el ventilador deja de producir ruidos.
¡ZZZZZZ! ¡SSSS!
Durante un ciclo de descongelación, pueden caer gotas de agua sobre el calefactor y producir
ruidos de chisporroteo.
¡PFFFS!
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 46 2020-12-11  4:46:56
Español 47
Solución de problemas
Cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y
produce ruidos de burbujas.
Burbujeo
Cuando la temperatura del refrigerador aumenta o disminuye, las partes plásticas se contraen
y se expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de
descongelación o cuando las piezas electrónicas están funcionando.
Crujido
Para modelos con fábrica de hielo: Cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de
hielo, pueden emitirse unos zumbidos.
Debido a la ecualización de la presión cuando se abre y cierra la puerta, pueden producirse
sonidos silbantes.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 47 2020-12-11  4:46:56
Solución de problemas
Español48
Solución de problemas
Apertura automática de la puerta (ADO)
Síntoma Acción
La apertura automática
de la puerta (ADO) no
funciona.
Encienda el interruptor de apertura automática de la puerta
(el interruptor de apertura automática de la puerta viene apagado
de fábrica).
Si intenta volver a abrir directamente después de usar el
refrigerador, el sistema de apertura automática de la puerta no
puede funcionar con normalidad.
Después de 1 minuto regresa automáticamente al funcionamiento
normal.
Aguarde 1 minuto y vuelva a intentarlo con cuidado.
Cuando se cierra una
puerta, se abre la otra
(instalación en par).
Cuando cierre la puerta de un refrigerador, la puerta del otro
refrigerador (instalada como par) se puede abrir. Esto ocurre
cuando se activa el sensor de la puerta del otro refrigerador y no
es una falla del sistema. La puerta abierta se cerrará después de
unos momentos mediante el sistema de cierre automático.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 48 2020-12-11  4:46:56
Español 49
Solución de problemas
SmartThings
Síntoma Acción
No se encuentra
“SmartThings”
en el mercado de
aplicaciones.
La aplicación SmartThings no está disponible para algunas
tabletas e iPad y algunos teléfonos inteligentes.
- Compatible con sistema operativo [Android] 6.0 o superior (con
un mínimo de 2 GB de RAM)
- Compatible con sistema operativo [iOS] 10.0 o superior/iPhone
6 o superior.
La aplicación
SmartThings no
funciona.
La aplicación SmartThings está disponible únicamente para los
modelos correspondientes.
La antigua aplicación del Samsung Smart Refrigerator no puede
conectarse con los modelos Samsung Smart Home.
La aplicación
SmartThings está
instalada pero no
se conecta a mi
refrigerador.
Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la
aplicación.
Asegúrese de que su enrutador funcione normalmente.
Si el icono de Wi-Fi del visor del refrigerador está apagado,
significa que no se ha establecido aún la conexión de red. En este
caso, use la aplicación SmartThings para conectarse y registrar el
refrigerador en el punto de acceso (PA) de su casa.
No se puede iniciar una
sesión en la aplicación.
Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la
aplicación.
Si no tiene una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla
de la aplicación para crear una.
Cuando trato
de registrar mi
refrigerador aparece un
mensaje de error.
Easy Connection puede fallar como resultado de la distancia con
respecto al punto de acceso (PA) o una interferencia eléctrica del
entorno circundante. Espere un momento e inténtelo nuevamente.
La aplicación
SmartThings
está conectada
correctamente a mi
refrigerador pero no
funciona.
Salga y reinicie la aplicación SmartThings o desconecte el
enrutador y conéctelo nuevamente.
Apague el refrigerador y vuelva a encenderlo después de 1
minuto.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 49 2020-12-11  4:46:56
Solución de problemas
Español50
Solución de problemas
Smart Grid
Síntoma Acción
¿Qué necesito para
utilizar las funciones
Energy Management
(Gestión de energía) y
Smart Grid?
Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y
Energy Management (Gestión de energía) del refrigerador, se
necesitan los siguientes dispositivos y aplicaciones:
- Dispositivos: 1) Enrutador inalámbrico, 2) Refrigerador
SmartThings, 3) Teléfono inteligente. (Recomendado: Sistema
operativo Android 6.0 o una versión posterior)
- Aplicaciones: 1) “SmartThings App” (Aplicación SmartThings) de
la Google Play Store.
También deberá:
Conectar el refrigerador y el teléfono inteligente a la misma red
Wi-Fi de su casa.
Instale y ejecute la aplicación SmartThings en su teléfono
inteligente.
Además, para usar la función Smart Grid (respuesta a la demanda),
debe registrar el servicio en su compañía de electricidad. La
compañía debe tener un EMS (sistema de gestión de energía)
compatible con SEP (perfil de energía inteligente).
¿Por qué la función
Energy Management
(Gestión de energía) no
opera con normalidad?
Asegúrese de que el enrutador de su casa e Internet operen con
normalidad.
- Conecte un teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de
acceso) y asegúrese de que pueda navegar por Internet.
Asegúrese de que el refrigerador esté conectado al PA.
- Verifique que el icono de Wi-Fi aparezca en el panel del
refrigerador. Si el refrigerador está conectado, el icono estará
encendido.
Confirme que el refrigerador y el teléfono inteligente estén
conectados al mismo enrutador.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 50 2020-12-11  4:46:57
Español 51
Solución de problemas
Síntoma Acción
¿Por qué la función
Delay Defrost Capability
(Capacidad de demora
del descongelamiento)
no opera con
normalidad?
Asegúrese de que el enrutador de su casa e Internet operen con
normalidad.
Conecte un teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso)
y asegúrese de que pueda acceder a Internet.
Asegúrese de haber ingresado la zona donde vive correctamente
en la aplicación SmartThings.
Confirme que la función Smart Grid funcione correctamente.
(Verifique el panel de control. Los iconos DAL o TALR no deben
visualizarse en el panel.)
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 51 2020-12-11  4:46:57
Español52
Garantía y servicio
Garantía y servicio
Atención al cliente
Antes de solicitar asistencia o programar un servicio:
1. Pruebe con las soluciones provistas en la tabla Síntoma—Solución de la sección "Solución de
problemas".
2. Familiarícese con los términos y condiciones de la garantía del producto.
3. Si ninguno de esos consejos prácticos o sugerencias resuelve su problema, llame a nuestro
centro de Atención al cliente al número que figura más abajo.
El centro de Atención al cliente de Dacor está disponible de 5:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del
Pacífico.
Para reparaciones en garantía o consultas y para el Servicio de Garantía al Cliente de Dacor en EE.
UU. y Canadá
Teléfono: (833) 353-5483
Para reparaciones fuera de garantía o consultas en EE.UU. y Canadá
Teléfono: (833) 353-5483, extensión 2813
Contáctenos a través de nuestro sitio web:
www.dacor.com
Garantía
Cobertura
CERTIFICADO DE GARANTÍA PARA
REFRIGERADOR DACOR
EN LOS CINCUENTA ESTADOS DE EE.UU, DISTRITO DE COLUMBIA Y CANADÁ:
GARANTIA COMPLETA DE DOS AÑOS
La garantía se aplica únicamente al electrodoméstico Dacor que fue vendido al primer comprador
usuario.
La garantía es asimismo válida para los productos adquiridos nuevos a un distribuidor autorizado
de Dacor o a otro vendedor autorizado por Dacor.
A partir de la fecha del comprobante de la compra minorista original o la fecha de cierre para la
nueva construcción, el periodo que sea más largo.
60 días Cosmética
2 años Garantía completa
6 años Garantía del sistema hermético: Piezas/Mano de obra
12 años Garantía del sistema hermético: Solo piezas
15 años Garantía del compresor: Solo piezas
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 52 2020-12-11  4:46:57
Español 53
Garantía y servicio
Filtro de agua: Durante 30 días a partir de la fecha de compra, siempre que el filtro se haya usado
y mantenido de acuerdo con las instrucciones adjuntas o facilitadas con el producto, Dacor se
hará cargo de las piezas de reemplazo para corregir defectos de materiales y mano de obra.
Excepto en los casos indicados anteriormente, las partes consumibles como filtros y lámparas no
están incluidas y son responsabilidad del comprador.
GARANTÍA LIMITADA
Durante el periodo comprendido entre tres y seis años después de la fecha de la compra, siempre
que este refrigerador se haya usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones o el manual
de uso que acompaña el producto, Dacor se hará cargo de las piezas especificadas por la fábrica
y los costos laborales de reparación con el fin de corregir los defectos de materiales o mano de
obra en el sistema hermético de refrigeración. Dichas piezas son: el compresor, el evaporador, el
condensador , el deshumidificador y las tuberías de conexión.
Durante el periodo comprendido entre siete y doce años después de la fecha de la compra,
siempre que este refrigerador se haya usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones o
el manual de uso que acompaña el producto, Dacor se hará cargo de las piezas especificadas
por la fábrica para los siguientes componentes con el fin de corregir los defectos de materiales
o mano de obra en el sistema hermético de refrigeración existente cuando se compró este
electrodoméstico: el compresor, el evaporador, el condensador, el deshumidificador y las tuberías
de conexión.
Durante el periodo comprendido entre trece y quince años después de la fecha de la compra,
siempre que este refrigerador se haya usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones o el
manual de uso que acompaña el producto, Dacor se hará cargo de las piezas especificadas por
la fábrica para el compresor con el fin de corregir los defectos de materiales o mano de obra
existentes cuando se compró este electrodoméstico.
LIMITACIONES DE LA COBERTURA
El servicio será ofrecido por una empresa de servicios designada por Dacor durante el horario
laboral normal. Les rogamos que tengan en cuenta que los proveedores de servicios no son
agentes de Dacor, sino entidades independientes.
Productos de exhibición de distribuidor y de casas modelo con una fecha de producción superior
a 5 años, productos vendidos “tal cual,” y productos instalados para uso no residencial, que
incluyen, aunque no en carácter taxativo, organizaciones religiosas, estaciones de bomberos,
hospederías y spas, cuentan únicamente con una garantía de un año para las piezas. Los costos
de entrega, instalación y laborales, así como otros cargos de servicio, son responsabilidad del
comprador.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 53 2020-12-11  4:46:57
Español54
Garantía y servicio
Garantía y servicio
El propietario debe proporcionar a solicitud una prueba de compra o una declaración de cierre
para la nueva construcción. Todos los productos Dacor deben estar accesibles para el servicio.
Todos los daños cosméticos (como rayones en acero inoxidable, manchas en pintura o porcelana,
etc.) al producto o accesorios incluidos deben reportarse a Dacor en el transcurso de 60 días a
partir de la fecha original de compra para poder optar a la cobertura de garantía.
La garantía e considerará nula y sin efecto en aquellos productos cuyos números de serie y
etiquetas hayan sido alterados, desfigurados o eliminados.
La garantía se considerará nula y sin efecto si un producto no aprobado por CSA se transporta
desde los Estados Unidos.
FUERA DE LOS CINCUENTA ESTADOS DE EE.UU, DISTRITO DE COLUMBIA Y CANADÁ:
GARANTÍA LIMITADA AL PRIMER AÑO
Si su producto Dacor deja de funcionar antes de que transcurra un año a partir de la fecha de
compra original debido a un defecto de material o mano de obra, Dacor proporcionará una nueva
pieza, F.O.B. la fábrica, para reemplazar la pieza defectuosa.
Los costos de entrega, instalación y laborales, así como otros cargos de servicio, son
responsabilidad del comprador.
Qué no está cubierto
Pueden observarse ligeras variaciones en el color debidas a diferencias entre las partes
pintadas, iluminación de la cocina, ubicación del producto y otros factores; esta garantía no
cubre las variaciones de color.
Las llamadas de servicio para instruir al cliente acerca del correcto uso y cuidado del producto.
Las tarifas de servicio por desplazamiento a islas y zonas lejanas que incluyen, aunque no de
modo taxativo, ferries, autopistas de peaje y otros costos relacionados con el viaje.
Daños indirectos o accidentales, que incluyen, aunque no de modo taxativo: pérdida de
alimentos o medicinas, ausencia del trabajo o comidas en restaurantes.
Falla del producto cuando se emplea con fines comerciales, empresariales, de alquiler o
cualquier otro propósito que no sea el uso residencial del consumidor.
Falla del producto causada por la instalación incorrecta del producto.
Reemplazo de fusibles o cajas de fusibles domésticos o restablecimiento de disyuntores.
Daños al producto causados por accidente, incendio, inundación, interrupción de alimentación,
sobrecargas eléctricas o fenómenos naturales.
Responsabilidad por daños a la propiedad circundante, incluyendo gabinetes, pisos, techos y
otros objetos o estructuras que rodeen el producto.
Rotura, decoloración o daños a superficies de cristal o metálicas, componentes plásticos,
bordes, pintura u otros acabados cosméticos causados por mal uso o cuidado impropio, abuso
o negligencia.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 54 2020-12-11  4:46:57
Español 55
Garantía y servicio
Fuera de garantía
Si tiene algún problema de servicio una vez finalizado el periodo de garantía estándar,
comuníquese con nosotros.
Dacor revisa todos los problemas y preocupaciones de los clientes para ofrecer la mejor solución
posible de acuerdo con las circunstancias de cada caso.
LOS RECURSOS PROPORCIONADOS EN LAS GARANTÍAS EXPRESAS ANTEDICHAS CONSTITUYEN SU
ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO. POR CONSIGUIENTE, NO SE OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA
EXPRESA, Y FUERA DE LOS CINCUENTA ESTADOS DE LOS ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE
COLUMBIA Y CANADÁ, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN USO O FIN CONCRETO,
TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN
NINGÚN CASO DACOR SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ACCIDENTALES O INDIRECTOS. EN CASO
DE QUE DACOR GANE UN JUICIO, DACOR TENDRÁ DERECHO A RECIBIR DEL CLIENTE DE DACOR
EL REEMBOLSO DE TODOS LOS COSTOS Y GASTOS, INCLUIDOS LOS HONORARIOS DEL ABOGADO.
NO SE OFRECE GARANTÍA ALGUNA, EXPRESA O IMPLÍCITA, A UN COMPRADOR QUE REVENDA EL
PRODUCTO.
Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o no
permiten la exclusión o limitación de daños intrascendentes, de tal forma que las limitaciones
o excepciones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a
otro.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 55 2020-12-11  4:46:57
Español56
Aviso regulatorio
Aviso de la FCC (Federal Communications Commission)
PRECAUCIÓN de la FCC:
Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte
responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Contiene módulo transmisor FCC ID: A3LWIDT30Q (DRZ18*) / A3LSWL-CQ52 (DRZ24/30/36*)
Este aparato cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra
sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este aparato no puede causar interferencia dañina y
(2) Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que
causen un funcionamiento indeseado.
En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están
disponibles los canales 1 a 11.
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los
límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la
FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la
interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, pueden producirse interferencias en las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación
determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que
puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
Conectar el equipo en un tomacorriente que está en un circuito diferente que el receptor.
Consultar a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un
entorno no controlado.
Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre
el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con
ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para
productos transmisores múltiples.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 56 2020-12-11  4:46:57
Español 57
Aviso de la IC
Contiene módulo de transmisor IC: 649E-WIDT30Q (DRZ18*) / 649E-SWLCQ52 (DRZ24/30/36*)
El término “IC” antes del número de certificación de radio solo significa que cumple con las
especificaciones técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a
las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) este
aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan
causar un funcionamiento indeseado.
Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están
disponibles los canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la IC RSS-102
para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima
de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben
ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los
procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 57 2020-12-11  4:46:57
Notas
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 58 2020-12-11  4:46:57
Notas
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 59 2020-12-11  4:46:57
Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Teléfono: (833) 353-5483 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com
DA68-03607A-08
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 60 2020-12-11  4:46:57
Guide d’utilisation
Congélateur encastré
DRZ18980*** / DRZ24980*** / DRZ30980*** /
DRZ30990*** / DRZ36980***
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 1 2020-12-11  4:47:08
Français2
Table des matières
Table des matières
Informations importantes 5
Avant de commencer 5
Consignes de sécurité 6
Consignes et symboles de sécurité importants : 7
Avertissement concernant la proposition 65 de l’État de la Californie (États-Unis uniquement) 7
Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil 7
Avertissements importants concernant l'installation 8
Installation en toute sécurité 10
Avertissements importants concernant l'utilisation 11
Utilisation en toute sécurité 14
Nettoyage en toute sécurité 15
Avertissements importants concernant la mise au rebut 16
Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et similaires telles que 16
Pièces incluses 17
Pièces internes, stockage et rayonnage 17
Opérations 19
Panneau de commande 19
SmartThings 25
Fonction SMART GRID (Réponse à la demande) 28
Fonctions spéciales 32
Utilisation et entretien 37
Remplacement 40
Nettoyage et entretien 42
Nettoyage 42
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 2 2020-12-11  4:47:08
Français 3
Table des matières
Dépannage 43
Généralités 43
Votre réfrigérateur émet un bruit anormal ? 46
Ouverture automatique de la porte (OAP) 48
SmartThings 49
Smart Grid (Réponse à la demande) 50
Garantie et service 52
Service client 52
Garantie 52
Avis d'application de la réglementation 56
Norme FCC 56
Norme IC 57
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 3 2020-12-11  4:47:08
Français4
Chers clients,
Félicitations pour votre achat des produits Dacor® les plus récents ! Notre combinaison unique de
caractéristiques, de style et de performances nous a permis de créer un produit essentiel pour
votre foyer.
Afin de vous familiariser avec les commandes, les fonctions et tout le potentiel de votre nouvel
appareil Dacor, lisez attentivement ce manuel d'utilisation et d'entretien en commençant par la
section des Consignes importantes de sécurité.
Tous les appareils Dacor sont conçus et fabriqués avec qualité et fierté dans le respect de
nos valeurs d'entreprise. Si vous rencontrez un problème avec votre produit, veuillez d'abord
consulter la section Dépannage de ce manuel pour obtenir de l'aide. Il vous donnera des
suggestions et des solutions avant de contacter le service d'assistance.
Nos clients nous aident à améliorer nos produits et nos services de façon continue. N'hésitez pas
à contacter notre équipe du service client pour obtenir de l'aide en cas de besoin.
Équipe du service client Dacor
14425 Clark Avenue
City of Industry, CA 91745
Téléphone : (833) 353-5483
Fax : (626) 403-3130
Horaires d'ouverture : du lundi au vendredi, de 05 h 00 à 17 h 00 (heure du Pacifique)
Site web : www.Dacor.com
Merci d'avoir choisi Dacor pour votre foyer. Nous sommes une entreprise créée par des familles
pour des familles et nous nous mettons au service de la vôtre. Nous sommes convaincus
que votre nouveau produit Dacor vous apportera plaisir et hautes performances pendant de
nombreuses années.
Sincères salutations,
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 4 2020-12-11  4:47:08
Français 5
Informations importantes
Informations importantes
Avant de commencer
La conception générale et/ou les
accessoires peuvent varier d’un modèle à
un autre.
Installateur
Conservez ces consignes d'utilisation et
d'entretien avec votre appareil.
Consommateur
Veuillez lire ce manuel d'utilisation et
d'entretien dans son intégralité avant
d'utiliser votre réfrigérateur. Gardez-le
pour le consulter ultérieurement.
Conservez votre reçu de vente ou un chèque annulé. Une preuve d'achat originale indiquant la
date d'achat est requise pour le service de garantie.
Repérez les numéros de modèle et de série pour préparer votre appareil.
Vous trouverez ces numéros sur l'étiquette située à l'intérieur de la paroi du réfrigérateur. Notez
ces numéros ci-dessous pour plus de praticité.
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d'achat
Nous améliorons de façon continue la qualité et les performances de nos produits. Nous pouvons
donc apporter des modifications sur l'appareil sans mettre à jour ce manuel. Visitez le site www.
dacor.com pour télécharger la dernière version de ce manuel.
Service client Dacor
Téléphone : (833) 353-5483tats-Unis et Canada) du lundi au vendredi, de 05 h 00 à 17 h 00
(heure du Pacifique)
Site web : www.dacor.com
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 5 2020-12-11  4:47:08
Français6
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Dacor, veuillez lire attentivement ce manuel afin
de vous assurer que vous savez comment utiliser de manière sûre et efficace ses différentes
fonctionnalités.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants)
manquant d’expérience et de connaissances, ou dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions
d’utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité. Il est nécessaire de
surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Les instructions suivantes concernent plusieurs modèles; il est donc possible que les
caractéristiques de votre réfrigérateur soient légèrement différentes de celles spécifiées dans
ce guide.
Il est dangereux pour quiconque qui n'est pas un agent de maintenance autorisé d'entretenir
cet appareil.
Le gaz réfrigérant qui pourrait s'échapper des tuyaux risquerait de s'enflammer ou de
provoquer des lésions oculaires. En cas de fuite de réfrigérant, n'approchez pas de flamme
nue, éloignez tout objet inflammable de l'appareil et aérez immédiatement la pièce.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou une explosion.
AVERTISSEMENT
Le gaz réfrigérant utilisé est le R-600a. Ce produit contient du gaz inflammable (gaz
réfrigérant R-600a) ; veuillez communiquer avec les autorités locales pour obtenir des
renseignements sur la mise au rebut en toute sécurité de votre appareil.
Afin d'éviter la création d'un mélange gaz-air inflammable lorsqu'une fuite se produit dans le
circuit frigorifique, la taille de la pièce où l'appareil peut être placé doit être déterminée en
fonction de la quantité de gaz réfrigérant utilisée. La pièce doit avoir un volume de 35,3 pi³
pour chaque 8 g de gaz réfrigérant R-600a à l'intérieur de l'appareil.
L'emplacement choisi pour l'installation ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil
et ne doit pas être placé à proximité d'une source de chaleur ou d'un autre appareil électrique,
par exemple d'une cuisinière, d'un four, d'une plaque chauffante ou encore d'un radiateur.
Pour des raisons de sécurité, si vous utilisez deux produits côte à côte, assurez-vous d'utiliser
des produits certifiés dans les atmosphères contenant des gaz explosifs.
Ne démarrez jamais un appareil qui présente des signes d'endommagement. En cas de doutes,
communiquez avec votre revendeur.
Avertissement : Risque d'incendie / matériaux inflammables
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 6 2020-12-11  4:47:08
Français 7
Consignes de sécurité
Consignes et symboles de sécurité importants :
Veuillez suivre toutes les instructions relatives à la sécurité fournies dans le présent manuel. Le
présent manuel utilise les symboles de sécurité suivants.
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, des dégâts
matériels et/ou la mort.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves et/ou des
dégâts matériels.
REMARQUE
Informations utiles qui aident l'utilisateur à comprendre ou utiliser le réfrigérateur.
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement la présente section et conservez le guide en lieu sûr afin de pouvoir le
consulter ultérieurement.
Avertissement concernant la proposition 65 de l’État de la Californie (États-Unis
uniquement)
AVERTISSEMENT: Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur - www.P65Warnings.ca.gov.
Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu
d'installation de l'appareil
AVERTISSEMENT
Veillez à ce qu'aucune pièce du circuit frigorifique ne soit endommagée pendant le transport
ou l'installation de l'appareil.
- Risque d'incendie ou de lésions oculaires en cas de fuite de réfrigérant. En cas de fuite,
n'approchez pas de flamme nue ou de source d'inflammation potentielle et aérez la pièce
pendant plusieurs minutes.
- Cet appareil contient une faible quantité de réfrigérant isobutane (R-600a), un gaz naturel
présentant une compatibilité écologique élevée, mais qui est aussi inflammable. Veillez
à ce qu'aucune pièce du circuit frigorifique ne soit endommagée pendant le transport ou
l'installation de l'appareil.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 7 2020-12-11  4:47:09
Français8
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Avertissements importants concernant l'installation
AVERTISSEMENT
N'installez pas le réfrigérateur dans un lieu humide ou dans un lieu où il est susceptible d'être
en contact avec de l'eau.
- Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de
provoquer un choc électrique ou un incendie.
N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à
proximité d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou d'autres appareils.
Ne branchez pas plusieurs appareils dans la même multiprise. Le réfrigérateur doit toujours
être branché dans une prise de courant indépendante dotée d'une tension nominale
correspondant à celle figurant sur la plaque signalétique du réfrigérateur.
- Ceci permet de bénéficier de performances optimales mais également d'éviter une
surcharge des circuits électriques de la maison, ce qui pourrait entraîner une surchauffe des
fils et présenter un risque d'incendie.
Ne branchez pas la fiche d'alimentation dans une prise murale mal fixée.
- Cela risquerait d'entraîner un choc électrique ou un incendie.
N'utilisez pas de cordon dont la gaine est craquelée ou endommagée à quelque endroit ou à
l'une de ses extrémités.
Ne pliez pas le cordon d'alimentation à l'excès et ne posez pas d'objets lourds dessus.
Ne tirez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation.
Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne placez pas un objet
lourd sur le cordon d'alimentation, n'insérez pas le cordon d'alimentation entre des objets, ou
n'enfoncez pas le cordon d'alimentation dans l'espace situé derrière l'appareil.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Maintenez
toujours fermement la fiche pour la débrancher de la prise de courant.
- Tout dommage causé au cordon est susceptible d'entraîner un court-circuit, un incendie et/
ou un choc électrique.
Dans cet appareil, ne stockez pas de substances explosives telles que des aérosols avec un
propulseur inflammable.
N'installez pas cet appareil près d'une source de chaleur ni d'un matériau inflammable.
N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz sont susceptibles de se
produire.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Ce réfrigérateur doit être correctement situé et installé conformément aux instructions du
présent guide avant d'être utilisé.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 8 2020-12-11  4:47:09
Français 9
Consignes de sécurité
Branchez la fiche d'alimentation de façon à ce que le cordon pende vers le bas.
- Si vous branchez la fiche d'alimentation à l'envers, le fil est susceptible de se rompre et de
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Assurez-vous que la fiche d'alimentation n'est pas écrasée ou endommagée par le dos du
réfrigérateur.
Gardez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Il y a un risque d'asphyxie si un enfant place les matériaux d'emballage sur sa tête.
L'appareil doit être positionné de façon à ce que la fiche reste accessible après l'installation.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie
en raison de fuites électriques.
N'installez pas cet appareil dans un lieu humide, huileux ou poussiéreux, ni dans un endroit
exposé directement au soleil ou à l'eau (gouttes de pluie).
- Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de
provoquer un choc électrique ou un incendie.
Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la
fiche et prenez contact avec votre centre de service Dacor.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie.
Vous devez retirer toutes les pellicules protectrices en plastique avant de brancher l'appareil
pour la première fois.
Les enfants doivent être sous surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec les
circlips utilisés pour l'ajustement de la porte ou avec les brides du tuyau d'eau.
- Il existe un risque de mort par suffocation si un enfant avale un circlip ou une bride du
tuyau d'eau. Tenez les circlips et les brides du tuyau d'eau hors de portée des enfants.
Le réfrigérateur doit être correctement mis à la terre.
- Veillez toujours à ce que le réfrigérateur soit branché à la terre avant de vérifier ou de
réparer n'importe quelle partie de l'appareil. Les fuites électriques peuvent provoquer des
chocs électriques graves.
N'utilisez jamais de conduites de gaz, de fils téléphoniques ou d'autres éléments susceptibles
d'attirer la foudre pour relier l'appareil à la terre.
- Le réfrigérateur doit être mis à la terre afin d'éviter les dissipations d'énergie ou les chocs
électriques provoqués par les fuites de courant de l'appareil.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, une
explosion ou un dysfonctionnement de l'appareil.
- Toute utilisation non conforme de la fiche de mise à la terre peut présenter un risque
de choc électrique. Si l'utilisation d'une rallonge s'avère nécessaire, utilisez uniquement
une rallonge à trois fils munie d’une fiche de mise à la terre à trois broches que vous
brancherez dans une prise à trois alvéoles compatible avec la fiche de l'appareil. Les
caractéristiques électriques de la rallonge doivent être de 115-120 V c.a. et 10 A minimum.
Si un adaptateur de mise à la terre est utilisé, vérifiez que la boîte de prise de courant est
entièrement mise à la terre.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 9 2020-12-11  4:47:09
Français10
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Branchez fermement la fiche dans la prise murale. N'utilisez pas de fiche d'alimentation
endommagée, de cordon d'alimentation endommagé ou de prise murale mal fixée.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, demandez son remplacement immédiat par le
fabricant ou ses fournisseurs de service.
Seul un technicien qualifié ou une société de service doit être autorisé(e) à changer le fusible
dans le réfrigérateur.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou des
blessures corporelles.
La prise murale doit être facilement accessible afin de pouvoir rapidement débrancher
l’appareil de la prise murale en cas d’urgence.
Elle ne doit pas se situer derrière l’appareil.
Lors du positionnement de l’appareil, assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas
coincé ou endommagé.
Ne placez pas plusieurs rallonges électriques ou sources d’alimentation portables à l’arrière de
l’appareil.
N’obstruez pas les orifices de ventilation à l’intérieur du caisson de l’appareil ou à l’intérieur
de la structure encastrée.
Raccordez le réfrigérateur à une source d’eau potable uniquement.
Installation en toute sécurité
ATTENTION
Laissez un espace suffisant autour du réfrigérateur et installez celui-ci sur une surface plane.
- N'obstruez pas l'espace de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur ou de son caisson.
Après avoir installé et mis sous tension votre réfrigérateur, laissez l'appareil au repos pendant
2 heures avant de le remplir d'aliments.
Il est vivement recommandé de faire appel à un technicien qualifié ou à une entreprise de
dépannage pour installer le réfrigérateur.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc
électrique, un incendie, une explosion ou des blessures corporelles.
Si vous surchargez l'une des portes, le réfrigérateur peut se renverser et vous pouvez vous
blesser.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 10 2020-12-11  4:47:09
Français 11
Consignes de sécurité
Avertissements importants concernant l'utilisation
AVERTISSEMENT
Ne branchez pas la prise d'alimentation si vous avez les mains mouillées.
- Cela pourrait causer un choc électrique.
N'entreposez pas d'objets sur le dessus de l'appareil.
- Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte, les objets pourraient tomber et
provoquer des blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
Ne placez pas vos mains, vos pieds, ni des objets métalliques (baguettes métalliques, etc.) sous
le réfrigérateur ou à l'arrière de celui-ci.
- Un choc électrique ou des blessures corporelles pourraient en résulter.
- Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles.
Ne touchez pas les parois intérieures du congélateur ni les produits qui y sont rangés si vous
avez les mains mouillées.
- Risque de gelures.
Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur le réfrigérateur.
- En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
Ne stockez pas d'objets ou de substances volatiles ou inflammables (benzène, diluant, propane,
alcool, éther, gaz liquéfié et toute autre substance similaire) dans le réfrigérateur.
- Le réfrigérateur a été conçu exclusivement pour le rangement de produits alimentaires.
- Cela pourrait entraîner un incendie ou une explosion.
Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des « points de pincement » ; Le jeu
entre les portes et l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez attentif lorsque vous
ouvrez les portes si des enfants se trouvent à proximité.
Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte de l'appareil ou aux bacs des portes. Ils
risqueraient de se blesser.
Ne laissez pas les enfants entrer dans le réfrigérateur. Ils risqueraient de rester emprisonnés.
Ne placez pas vos mains sous l'appareil.
- Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles.
Ne rangez pas de produits pharmaceutiques, chimiques ou sensibles aux températures dans le
réfrigérateur.
- Les produits nécessitant un contrôle strict de la température ne doivent pas être entreposés
dans le réfrigérateur.
Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur du réfrigérateur/congélateur
sauf s'il s'agit d'un type recommandé par le fabricant.
Si l'appareil dégage de la fumée, mettez-le immédiatement hors tension puis prenez contact
avec votre centre de service Dacor.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 11 2020-12-11  4:47:09
Français12
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, mettez l'appareil
hors tension et prenez contact avec votre centre de service Dacor.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie.
Ne laissez pas les enfants monter sur un bac.
- Le bac risquerait de se casser et de provoquer leur chute.
Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes lorsque l'appareil n'est pas sous
surveillance et ne laissez pas les enfants se glisser à l'intérieur de l'appareil.
Ne laissez pas les jeunes enfants s'approcher d'un tiroir.
- Ils pourraient s'étouffer ou se blesser.
Ne remplissez pas trop le réfrigérateur.
- Lors de l'ouverture de la porte, un article pourrait tomber et provoquer des blessures
corporelles ou des dommages matériels.
Ne vaporisez pas de substance volatile telle qu'un insecticide sur la surface de l'appareil.
- Ces produits peuvent s'avérer dangereux pour la santé et risquent en outre de provoquer
un choc électrique, un incendie ou un dysfonctionnement de l'appareil.
Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur d'eau, le conduit
d'écoulement ou le bac à glaçons.
- Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
N'utilisez pas ni n'entreposez pas de substances thermosensibles (ex. : pulvérisateurs ou objets
inflammables, glace sèche, médicaments ou produits chimiques) à proximité ou à l'intérieur du
réfrigérateur.
N'utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur. Ne placez pas de
bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Remplissez le bac à glaçons avec de l'eau potable uniquement (eau du robinet, eau minérale ou
eau purifiée).
N'utilisez pas d'appareil mécanique ni de dispositif susceptible d'accélérer le processus de
décongélation, autres que ceux recommandés par le fabricant.
N'endommagez pas le circuit de réfrigération.
Ne placez pas les tablettes dans le réfrigérateur à l'envers. La butée des tablettes ne
fonctionnera pas.
- La tablette en verre pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles.
Si une fuite de gaz est détectée, évitez toute flamme nue ou source potentielle d'inflammation
et aérez pendant plusieurs minutes la pièce dans laquelle se trouve l'appareil.
- Ne touchez pas à l'appareil ou au cordon d'alimentation.
- N'utilisez pas de ventilateur.
- Une étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies par le fabricant ou son réparateur autorisé.
Serrez les bouteilles les unes contre les autres pour éviter qu'elles ne glissent ou ne tombent.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 12 2020-12-11  4:47:09
Français 13
Consignes de sécurité
Cet appareil est destiné au rangement des aliments dans un environnement domestique
uniquement.
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier le réfrigérateur vous-même.
- Des modifications non autorisées peuvent générer des problèmes de sécurité. Pour annuler
une modification non autorisée, nous facturons le coût total des pièces et de la main
d'œuvre.
N'utilisez aucun fusible (tel que du cuivre, un fil d'acier, etc.) autre qu'un fusible standard.
Si votre réfrigérateur doit être réparé ou réinstallé, communiquez avec le centre de service le
plus près.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc
électrique, un incendie ou des blessures corporelles.
Veuillez contacter votre centre de service Dacor le plus proche lorsque l'ampoule DEL
intérieure ou extérieure est grillée.
Si le réfrigérateur dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et
prenez contact avec un centre de service Dacor.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Débranchez le réfrigérateur avant de remplacer les ampoules intérieures.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque de choc électrique.
Communiquez avec votre centre de service Dacor si vous éprouvez des difficultés à remplacer
une ampoule (qui n'est pas une DEL).
Si l'appareil est équipé d'ampoules DEL, ne démontez pas vous-même les caches des lampes et
les ampoules.
- Contactez un centre de service Dacor.
Branchez fermement la fiche dans la prise murale.
N'utilisez pas de fiche d'alimentation endommagée, de cordon d'alimentation endommagé ou
de prise murale mal fixée.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
N'exposez pas les accessoires internes, tels que les bacs, les tiroirs et les clayettes, à la lumière
directe du soleil pendant une période prolongée.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 13 2020-12-11  4:47:09
Français14
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Utilisation en toute sécurité
ATTENTION
Ne recongelez pas un aliment qui a complètement décongelé. Ne mettez pas de boissons
gazeuses dans la partie congélateur. Ne mettez pas de bouteilles ou de récipients en verre
dans le congélateur.
- Si le contenu gèle, le verre est susceptible de se briser et de provoquer des blessures
corporelles.
Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie avec le réfrigérateur.
Pour un fonctionnement optimal de l'appareil :
- Ne placez pas d'aliments trop près des orifices de ventilation à l'arrière du réfrigérateur car
ils pourraient empêcher la libre circulation de l'air dans la partie réfrigération.
- Emballez bien les aliments ou mettez-les dans des récipients hermétiques avant de les
placer dans le réfrigérateur.
- Ne mettez pas de bouteilles en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur. Ils
peuvent geler et se casser. Des contenants de verre ou de boisson peuvent causer une
blessure.
- Respectez les durées de congélation et les dates de péremption associées aux aliments
surgelés.
Ne placez pas de récipients ou de bouteilles en verre ni de boissons gazeuses dans le
congélateur.
- Le récipient peut geler et se briser, ce qui peut entraîner une blessure.
Garantie de réparation et modification.
- Les changements et modifications apportés à cet appareil par un tiers ne sont pas couverts
par le service de garantie Dacor. Dacor ne peut être tenue responsable des problèmes de
sécurité résultant des modifications apportées par un tiers.
N'obstruez pas les orifices de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur.
- Si les ventilations d'air sont obstruées, notamment par un sac en plastique, le réfrigérateur
risque de trop refroidir.
Si le réfrigérateur est débranché de la prise d'alimentation, patientez au moins cinq minutes
avant de le rebrancher.
Si de grandes quantités d'eau entrent dans le réfrigérateur, mettez l'appareil hors tension et
prenez contact avec un centre de service Dacor.
Ne frappez pas une surface en verre ou n'y appliquez pas une force excessive.
- Du verre brisé pourrait entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages.
Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau potable uniquement (eau du robinet, eau
minérale ou eau purifiée).
- Ne remplissez pas le réservoir avec du thé, du jus ou une boisson énergisante. Cela pourrait
endommager le réfrigérateur.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 14 2020-12-11  4:47:09
Français 15
Consignes de sécurité
Si le réfrigérateur est inondé, coupez l'alimentation de ce dernier et prenez contact avec votre
centre de service Dacor le plus proche.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Nettoyage en toute sécurité
ATTENTION
Ne vaporisez pas directement de l'eau à l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur.
- Risque d'incendie ou de choc électrique.
N'utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur.
Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises
odeurs.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Ne vaporisez pas de produit de nettoyage directement sur l'écran.
- Les caractères imprimés risqueraient de s'effacer.
Si un corps étranger tel que de l'eau a pénétré dans l'appareil, débranchez ce dernier et
communiquez avec le centre de service le plus près.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Utilisez un chiffon propre et sec pour éliminer toute poussière ou corps étranger des lames
de la fiche d'alimentation. N'utilisez pas de chiffon mouillé ou humide lors du nettoyage de la
prise.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique.
Ne nettoyez pas l'appareil en vaporisant de l'eau directement sur celui-ci.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d'eau de Javel (Clorox) pour le nettoyage du
réfrigérateur.
- Ces produits risquent d'endommager la surface de l'appareil et de provoquer un incendie.
Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur.
- Cela peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer et d'en faire l'entretien.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 15 2020-12-11  4:47:09
Français16
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Avertissements importants concernant la mise au rebut
AVERTISSEMENT
DANGER : Les enfants risqueraient de se retrouver enfermés. Avant de jeter votre vieux
réfrigérateur ou congélateur :
- Retirez les portes et le loquet de la porte.
- Ne retirez pas les clayettes afin que les enfants ne puissent pas facilement monter à
l'intérieur de l'appareil.
- Les enfants qui se retrouvent coincés à l'intérieur peuvent se blesser ou suffoquer et en
mourir.
Jetez le matériel d'emballage de cet appareil dans le respect de l'environnement.
Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière du réfrigérateur n'est endommagé avant sa
mise au rebut.
Le gaz réfrigérant utilisé est le R-600a. Ce produit contient du gaz inflammable (gaz
réfrigérant R-600a) ; veuillez communiquer avec les autorités locales pour obtenir des
renseignements sur la mise au rebut en toute sécurité de votre appareil.
Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur, retirez la porte/les joints de porte ainsi que le
loquet de la porte afin que des petits enfants ou des animaux ne puissent pas se retrouver
enfermés à l'intérieur. Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil.
- S'il se retrouve emprisonné à l'intérieur, l'enfant risquerait de se blesser ou de s'asphyxier.
Du cyclopentane est utilisé comme isolant. Les gaz utilisés pour l'isolation nécessitent une
procédure d'élimination spéciale. Pour obtenir des renseignements sur la façon écologique de
mettre ce produit au rebut, veuillez communiquer avec les autorités locales.
Conservez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants, car ils présentent un danger
pour ces derniers.
- Un enfant pourrait suffoquer s'il met sa tête dans un sac.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et
similaires telles que
zones de cuisine du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de
travail ;
fermes et clients d’hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ;
environnement de type « chambres d’hôtes » ;
applications de restauration et collectives similaires
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 16 2020-12-11  4:47:09
Français 17
Pièces incluses
Pièces incluses
Pièces internes, stockage et rayonnage
02
01
03
04
05
07
06
08
La conception générale et/ou les
accessoires peuvent varier d’un modèle à
un autre.
01 Commutateur d'alimentation, Commutateur
d'ouverture automatique de la porte
02 Clayettes
03 Bacs de la porte
04 Machine à glaçons
05 Tiroirs
06 Panneau de commande
07 (Couvercle du) filtre à eau
08 Numéro de série (sur la paroi du tiroir)
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 17 2020-12-11  4:47:09
Pièces incluses
Français18
Pièces incluses
Boîte de distribution
Utilisez un tournevis à tête plate pour
ouvrir le cache de la boîte de distribution.
Celui en noir est le commutateur
d'alimentation ; le commutateur d'ouverture
automatique de la porte est celui en rouge
situé à côté.
Fermez le cache de la boîte de distribution.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 18 2020-12-11  4:47:10
Français 19
Opérations
Opérations
Panneau de commande
Modèles de 36”, 30” et 24”
02 04 06
03 05 0701 0909
10 10
1008
Modèles de 18”
02 06
03 05 0701 0909
10 10
1008
01 Freezer (Congélateur) /
Power Freeze (Congélation rapide)
02 Cocktail Ice (Glaçons pour cocktails) /
Ice Maker * (Machine à glaçons *)
03 Filter Reset (Réinitialisation du filtre) 04 Standard Ice (Glaçons standards)
05 Door Alarm (Alarme de la porte) / °C °F 06 Override
07 Control Lock (Verrouillage de commande) 08 Connexion au réseau
09 Mode Sabbat 10 Sans refroidissement
* modèles applicables uniquement
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 19 2020-12-11  4:47:10
Français20
Opérations
Opérations
REMARQUE
Lorsque vous changez la température sur le panneau, le panneau affiche la température réelle
à l'intérieur du réfrigérateur jusqu'à ce que la température corresponde à la température que
vous avez réglée. Ensuite, le panneau affiche la nouvelle température réglée. Notez que cela
prendra du temps au réfrigérateur pour atteindre la nouvelle température. Ceci est tout à fait
normal. Durant cette période, vous n'avez pas besoin de régler la température à nouveau.
Si aucun bouton n'est actionné pendant 10 secondes après la désactivation de Verrouillage de
commande, l'écran s'éteindra, sauf le bouton Verrouillage de commande. Pour allumer l'écran,
rappuyez sur le bouton Control Lock (Verrouillage de commande).
Si le panneau de commande présente de l'humidité et du liquide sur sa surface, il risque de
dysfonctionner. Essuyez l'humidité ou le liquide à l'aide d'un chiffon sec puis réessayez.
01 Congélateur / Congélation rapide (3 s)
Freezer
(Congélateur)
Vous pouvez utiliser le bouton Freezer (Congélateur) pour régler la
température du congélateur ou pour activer/désactiver la fonction
Congélation rapide. Pour régler la température du congélateur, appuyez
plusieurs fois sur le bouton Freezer (Congélateur). Les températures
disponibles sont comprises entre 5 °F (-15 °C) et -8 °F (-23 °C).
Power Freeze
(Congélation
rapide)
La fonction Congélation rapide abaisse la température du congélateur
et accélère le processus de congélation. En mode Congélation rapide, le
congélateur tourne à pleine puissance pendant plusieurs heures, puis
revient en fonctionnement normal et reprend le paramètre de température
précédent.
Pour activer la fonction Congélation rapide, appuyez sur le bouton
Freezer (Congélateur) pendant 3 secondes.
Le voyant correspondant ( ) s'allume et le réfrigérateur accélère le
processus de congélation pour vous.
Pour désactiver la fonction, maintenez à nouveau le bouton Freezer
(Congélateur) enfoncé pendant 3 secondes.
REMARQUE
L'utilisation de la fonction Congélation rapide augmente la consommation
électrique. Si vous n'avez pas besoin que la fonction Congélation rapide
soit activée, pensez à la désactiver de sorte que le réfrigérateur puisse
revenir en fonctionnement normal et reprendre le paramètre de température
précédent.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 20 2020-12-11  4:47:10
Français 21
Opérations
02 Glaçons pour cocktails (3 s) / Machine à glaçons (3 s)
Cocktail Ice
(Glaçons pour
cocktails)
Maintenez le bouton Cocktail Ice (Glaçons pour cocktails) enfoncé pendant
plus de 3 secondes pour activer ou désactiver cette fonction.
Ice Maker
(Machine à
glaçons)
Maintenez le bouton Ice Maker (Machine à glaçons) enfoncé pendant plus de
3 secondes pour allumer ou éteindre la machine à glaçons.
REMARQUE
Si la machine à glaçons indique le mode OFF (DÉSACTIVÉ), la fabrication de glaçons est
désactivée. Vous devez basculer l’indicateur en mode ON (ACTIVÉ).
03 Réinitialisation du filtre (3 s)
Filter Reset
(Réinitialisation
du filtre)
Après environ 6 mois d'utilisation du filtre à eau d'origine (qui traite
généralement environ 300 gallons (1136 litres) d'eau), le voyant Filter
(Filtre) clignote en rouge pour vous rappeler de remplacer le filtre.
Si tel est le cas, remplacez le filtre puis maintenez le bouton Filter Reset
(Réinitialisation du filtre) enfoncé pendant 3 secondes. Cette opération
permet de réinitialiser le détecteur de cycle de vie du filtre et d'éteindre le
voyant Filtre.
REMARQUE
L'eau de certaines régions a une teneur relativement importante en
calcaire. Cela peut réduire le cycle de vie du filtre. Dans ces régions, vous
devrez remplacer le filtre à eau plus fréquemment que l'intervalle indiqué
ci-dessus.
Si l'eau ne se verse pas correctement, le filtre à eau est très
probablement bouché. Même si l'indicateur du filtre ne clignote pas,
remplacez le filtre à eau.
04 Glaçons standards (3 s)
Standard
Ice (Glaçons
standards)
Maintenez le bouton Standard Ice (Glaçons standards) enfoncé pendant plus
de 3 secondes pour activer ou désactiver cette fonction.
Si le voyant Machine à glaçons indique OFF (DÉSACTIVATION), la fabrication
de glaçons est désactivée. Vous devez mettre l'indicateur en mode ON
(ACTIVATION).
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 21 2020-12-11  4:47:10
Français22
Opérations
Opérations
05 Alarme de la porte / °C °F (3 s)
Door Alarm
(Alarme de la
porte)
Vous pouvez activer ou désactiver l'alarme de la porte en appuyant sur le
bouton Door Alarm (Alarme de la porte). Lorsque la fonction Alarme de la
porte est activée et si la porte est laissée ouverte pendant plus de 2 minutes,
l'alarme retentit et le voyant d'alarme clignote. La fonction Alarme de la
porte est activée par défaut en usine.
°C °F
Vous pouvez utiliser le bouton Door Alarm (Alarme de la porte) pour alterner
d'échelle de température entre Celsius et Fahrenheit.
Pour alterner l'échelle de température, maintenez le bouton Door Alarm
(Alarme de la porte) enfoncé pendant 3 secondes.
06 Override (3 s)
Override
La fonction Override active/désactive la fonction Smart Grid (Réponse à la
demande).
Appuyez sur le bouton Override pendant 3 secondes pour activer/désactiver
la fonction Override.
07 Verrouillage de commande (3 s)
Control Lock
(Verrouillage de
commande)
Pour éviter tout changement accidentel de paramètres, maintenez le bouton
Control Lock (Verrouillage de commande) enfoncé pendant 3 secondes.
Toutes les commandes sont désactivées et le voyant de verrouillage ( )
s'allume.
Si vous rappuyez sur ce bouton en le maintenant enfoncé pendant plus de
3 secondes, la fonction Verrouillage de commande sera désactivée. Toutefois,
la fonction Verrouillage de commande se réactive si aucun bouton n'est
actionné dans la minute qui suit.
Authentification
du périphérique
Pour authentifier votre appareil, maintenez le bouton Control Lock
(Verrouillage de commande) enfoncé pendant 5 secondes. L'appareil émet
un signal sonore et affiche le message « on » sur l'écran de température
pendant 5 secondes.
Les appareils autorisés peuvent être utilisés avec les applications pour
Samsung Smart TV, dans lesquelles les informations de la vie privée sur le
réfrigérateur peuvent être partagées sur le téléviseur. La disponibilité de
cette fonction dépend du modèle de l'appareil.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 22 2020-12-11  4:47:10
Français 23
Opérations
08 Connexion au réseau
Vous pouvez contrôler et surveiller votre réfrigérateur via l’application SmartThings. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section SmartThings.
REMARQUE
Les systèmes de codage recommandés incluent WPA/TKIP et WPA2/AES. Tous les protocoles
d'authentification pour connexion Wi-Fi plus récents ou non standardisés ne sont pas pris en
charge.
Les réseaux sans fil peuvent être affectés par l'environnement de communication sans fil
autour.
Si votre fournisseur de services Internet a enregistré l'adresse MAC de votre ordinateur ou de
votre modem à des fins d'identification, il est possible que votre réfrigérateur intelligent Dacor
ne parvienne pas à se connecter à Internet. Si tel est le cas, prenez contact avec votre
fournisseur de services Internet pour bénéficier d'une assistance technique.
Les paramètres du pare-feu de votre système de réseau peuvent empêcher votre réfrigérateur
intelligent Dacor d'accéder à Internet. Prenez contact avec votre fournisseur de services
Internet pour bénéficier d'une assistance technique. Si ce symptôme persiste, prenez contact
avec un centre de service ou un détaillant Dacor local.
Pour configurer les paramètres du point d'acs sans fil, reportez-vous au manuel d'utilisation
du point d'accès.
Les réfrigérateurs intelligents Dacor prennent en charge la connexion Wi-Fi 2,4 GHz avec
IEEE 802.11 b/g/n, ainsi que les protocoles Soft-AP (IEEE 802.11 n est recommandé).
Les routeurs Wi-Fi sans fil non autorisés peuvent ne pas parvenir à se connecter aux
réfrigérateurs intelligents Dacor applicables.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 23 2020-12-11  4:47:10
Français24
Opérations
Opérations
09 Mode Sabbat
Le mode Sabbat reste actif durant les 85 heures suivant son activation. Passé ce délai, il sera
automatiquement désactivé.
Pour activer le mode Sabbat, appuyez simultanément sur les boutons Freezer (Congélateur)
et Door Alarm (Alarme de la porte) pendant 5 secondes. Le réfrigérateur passe ensuite en
mode Sabbat dans lequel les boutons, l'écran et les voyants des compartiments sont tous sous
contrôle.
Pour désactiver le mode Sabbat, rappuyez sur ces boutons en les maintenant enfoncés
pendant 5 secondes.
REMARQUE
Si le voyant Verrouillage de commande s'allume, vous devez d'abord annuler la fonction
Verrouillage de commande.
Même après le redémarrage du réfrigérateur, le mode Sabbat reste actif. Vous devez d'abord le
désactiver.
Si deux réfrigérateurs sont installés en tant que paire, vous devez régler ou changer les
réglages respectifs du mode Sabbat pour chaque réfrigérateur.
10 Sans refroidissement
Le mode Sans refroidissement (également appelé mode Démo) est destiné aux vendeurs qui
mettent les réfrigérateurs en démonstration dans leur magasin.
En mode Sans refroidissement, seuls le moteur du ventilateur et les voyants fonctionnent
normalement ; les compresseurs sont désactivés pour que le congélateur ne produise pas de froid.
Pour passer en mode Sans refroidissement, maintenez les boutons Cocktail Ice (Glaçons pour
cocktails), Standard Ice (Glaçons standards) et Filter Reset (Réinitialisation du filtre) (ou Ice
Maker (Machine à glaçons), Override et Filter Reset (Réinitialisation du filtre) pour les modèles
de 18”) enfoncés simultanément pendant 5 secondes. Le congélateur émet un signal sonore et
l’affichage de température indique « oF ».
Pour quitter le mode Sans refroidissement, maintenez à nouveau les boutons Cocktail Ice
(Glaçons pour cocktails), Standard Ice (Glaçons standards) et Filter Reset (Réinitialisation du
filtre) (ou Ice Maker (Machine à glaçons), Override et Filter Reset (Réinitialisation du filtre)
pour les modèles de 18”) enfoncés simultanément pendant 5 secondes. Le congélateur émet un
signal sonore et l’affichage de température indique la température actuelle.
REMARQUE
Si le voyant Verrouillage de commande s'allume, vous devez d'abord désactiver la fonction
Verrouillage de commande.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 24 2020-12-11  4:47:10
Français 25
Opérations
SmartThings
Installation
Rendez-vous sur Google Play Store, Galaxy Store ou Apple App Store et recherchez
« SmartThings ».
Téléchargez et installez l’application SmartThings fournie par Samsung Electronics sur votre
appareil intelligent.
REMARQUE
L’application SmartThings n’est pas disponible pour certains modèles de tablette, iPad et
smartphone.
- Prise en charge nécessitant le système d’exploitation [Android] 6.0 ou une version
ultérieure. (Minimum 2 Go de mémoire RAM)
- Prise en charge nécessitant le système d’exploitation [iOS] 10.0 ou une version ultérieure/
un iPhone 6 ou plus récent.
Pour des performances optimales, l’application SmartThings est soumise à modifications sans
préavis ou à une interruption de la prise en charge en fonction de la politique du fabricant.
Les protocoles de cryptage recommandés incluent WPA/TKIP et WPA2/AES. Tout protocole
d’authentification Wi-Fi plus récent ou non standard n’est pas pris en charge.
De plus, les mises à jour ultérieures effectuées sur l’application ou une fonction de l’application
peuvent s’interrompre pour des raisons de facilité d’utilisation et de sécurité, même si les
mises à jour sont actuellement prises en charge sur votre système d’exploitation.
Les réseaux sans fil peuvent être affectés par l’environnement de communication sans fil
autour.
Si votre fournisseur de services Internet a enregistré l’adresse MAC de votre ordinateur
ou de votre modem à des fins d’identification, il est possible que votre réfrigérateur
intelligent Samsung ne parvienne pas à se connecter à Internet. Si tel est le cas, prenez contact
avec votre fournisseur de services Internet pour bénéficier d’une assistance technique.
Les réglages du pare-feu de votre système de réseau peuvent empêcher votre réfrigérateur
intelligent Samsung d’accéder à Internet. Prenez contact avec votre fournisseur de services
Internet pour bénéficier d’une assistance technique. Si ce symptôme persiste, prenez contact
avec un détaillant ou un centre de service Samsung local.
Pour configurer les réglages du point d’accès (PA) sans fil, reportez-vous au manuel
d’utilisation du point d’accès (routeur).
Les réfrigérateurs intelligents Samsung prennent en charge les protocoles IEEE 802.11 b/g/n
(2,4 GHz) et 802.11 a/n/ac (5 GHz). (Les protocoles IEEE 802.11 n et 802.11 ac sont
recommandés.)
Les routeurs Wi-Fi sans fil non autorisés peuvent ne pas parvenir à se connecter aux
réfrigérateurs intelligents Samsung applicables.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 25 2020-12-11  4:47:11
Français26
Opérations
Opérations
Compte Samsung
Vous devez créer votre compte Samsung pour pouvoir utiliser l’application. Si vous n’avez pas de
compte Samsung, suivez les instructions de l’application affichées à l’écran pour créer un compte
Samsung gratuit.
Pour commencer
Allumez l’appareil que vous souhaitez connecter, ouvrez l’application SmartThings sur votre
téléphone, puis suivez les instructions ci-dessous.
Si une fenêtre contextuelle apparaît en indiquant qu’un nouvel appareil a été détecté, appuyez
doucement sur ADD NOW (AJOUTER MAINTENANT).
En l’absence de fenêtre contextuelle, appuyez doucement sur le bouton + puis sélectionnez
l’appareil que vous souhaitez connecter dans la liste des appareils disponibles.
Si votre appareil ne figure pas dans la liste des appareils disponibles, appuyez doucement sur
Supported Devices (Appareils pris en charge), sélectionnez le type d’appareil (Réfrigérateur), puis
sélectionnez le modèle d’appareil spécifique.
Suivez les instructions affichées sur l’application pour configurer votre appareil. Une fois la
configuration terminée, votre réfrigérateur apparaît sous forme de « carte » sur votre écran
Devices (Appareils).
Application Réfrigérateur
Commande intégrée
Vous pouvez surveiller et contrôler votre réfrigérateur chez vous, de même qu’en déplacement.
Appuyez doucement sur l’icône du réfrigérateur sur le tableau de bord SmartThings ou
appuyez doucement sur l’icône Appareils en bas du tableau de bord, puis appuyez doucement
sur la « carte » du réfrigérateur pour ouvrir la page Réfrigérateur.
Vérifiez l’état de fonctionnement ou les notifications relatives à votre réfrigérateur et
modifiez des options ou des réglages si nécessaire.
REMARQUE
Certaines options ou certains réglages du réfrigérateur peuvent ne pas être disponibles pour la
commande à distance.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 26 2020-12-11  4:47:11
Français 27
Opérations
Catégorie Élément Description
Surveillance
Température du
congélateur
Affiche le réglage actuel de la température du
congélateur.
Auto-vérification Détecte les dysfonctionnements du réfrigérateur.
Surveillance de l'énergie
Vérifie la consommation d'énergie cumulée du
réfrigérateur au cours des 180 derniers jours.
Fonctions
Fabrication de glaçons
(Glaçons pour cocktails/
standards)
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction
de fabrication de glaçons et vérifier les réglages
actuels de la fonction.
Vous pouvez également vérifier l'état et l'avancée
de la fabrication de glaçons.
Congélation rapide
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction
Congélation rapide et vérifier les paramètres
actuels.
Alarmes
Température
anormalement élevée
Cette alarme se déclenche lorsque le congélateur
présente une température anormalement élevée.
Ouverture de la porte
Cette alarme se déclenche si la porte du congélateur
est laissée ouverte pendant une durée spécifique.
Remplacement du filtre
à eau
Cette alarme vous rappelle que le filtre à eau doit
être remplacé.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 27 2020-12-11  4:47:11
Français28
Opérations
Opérations
Fonction SMART GRID (Réponse à la demande)
Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode SMART GRID (Réponse à la demande), la fonction
Energy Management Refrigerator (Réfrigérateur Gestion de l'énergie) permet de contrôler la
consommation d'énergie ou de repousser le départ de certaines fonctions pour des raisons
économiques (heures pleines).
REMARQUE
Vous pouvez désactiver la fonction SMART GRID (Réponse à la demande) à tout moment à
l'aide de la fonction Activation/Désactivation Override.
Pour utiliser la fonction SMART GRID (Réponse à la demande), vous devez avoir un contrat
séparé avec votre fournisseur d'électricité.
De plus, pour utiliser la fonction Smart Grid (Réponse à la demande), vous devez souscrire au
service auprès de votre fournisseur d'électricité. Celui-ci doit disposer d'un système de gestion
de l'énergie (EMS, Energy Management System) prenant en charge les profils SEP (Smart Energy
profile).
Utilisation de la fonction SMART GRID (réponse à la demande)
Cette fonctionnalité surveille les informations de prix et de demande d'énergie de votre
fournisseur et envoie des notifications au réfrigérateur pour effectuer les tâches fortement
consommatrices en énergie pendant les périodes creuses où les coûts et la demande d'électricité
sont plus faibles.
Si le réfrigérateur reçoit un signal de commande de la part du fournisseur d'électricité, le
réfrigérateur affiche les niveaux DAL (niveau 3) ~ TALR (niveau 4) sur l'écran du réfrigérateur et
contrôle la consommation d'énergie selon le niveau.
[Condition d'exception] Les signaux de contrôle de niveau DAL et TALR reçus de la part d'un
fournisseur d'électricité fonctionnent tant que les performances de l'appareil sont maintenues.
Si le réfrigérateur reçoit le signal SMART GRID (Réponse à la demande) (DAL ou TALR), il
fonctionne en mode Delay Appliance Load (Charge différée de l'appareil) (Écran : l'icône « DAL »
s'allume) ou en mode Temporary Appliance Load Reduction (Réduction temporaire de la charge de
l'appareil) (Écran : l'icône « TALR » s'allume).
Charge différée de l'appareil (Niveau 3) : Le réfrigérateur répond à un signal DAL en
fournissant une réduction modérée de la charge pendant la durée réglée. Cette fonction
commande les fonctions qui consomment beaucoup d'énergie telles qu'ajuster le système de
refroidissement, exécuter le cycle de dégivrage et produire de la glace.
- Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode DAL (niveau 3), l'icône « DAL » s'allume sur
l'écran du réfrigérateur.
- Le mode DAL est désactivé automatiquement à la fin de la durée stipulée par le signal DAL
(4,5 heures maximum), ou lorsque la touche Override est actionnée.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 28 2020-12-11  4:47:11
Français 29
Opérations
Réduction temporaire de la charge de l'appareil (niveau 4) : Le réfrigérateur répond à un
signal TALR en fournissant une réduction important de la charge pendant une courte période.
Cette fonction réduit la consommation d'énergie en arrêtant le compresseur et en contrôlant
les fonctions qui consomment beaucoup d'énergie telles qu'exécuter le cycle de dégivrage et
produire de la glace.
- Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode TALR (niveau 4), l'icône « TALR » s'allume sur
l'écran du réfrigérateur.
- Le mode TALR (niveau 4) est désactivé automatiquement à la fin de la durée de réception
(15 minutes maximum), ou lorsque la touche Override est actionnée. Le mode est
immédiatement désactivé et le réfrigérateur revient à l'état normal lorsque la porte est
ouverte ou fermée, ou lorsque le distributeur est utilisé.
Vérifier l'adresse MAC
1. Dans ce mode, l'adresse MAC apparaît sur le panneau de température de manière séquentielle
pendant 1 minute.
Maintenez les deux boutons Freezer (Congélateur) et Filter Reset (Réinitialisation du filtre)
enfoncés pendant 6 secondes. L'écran de température clignote. Ensuite, appuyez sur le bouton
Control Lock (Verrouillage de commande) pour afficher l'adresse MAC. Le congélateur émet un
signal sonore.
2. Par exemple, si l'adresse MAC est « 11-22-33-44-55-66 », le panneau de température affiche
l'adresse pendant 1 minute dans cet ordre : « -- » « 11 » « 22 » « 33 » « 44 »
« 55 » « 66 » « -- ».
Après 1 minute, l'adresse MAC disparaît et le panneau de température revient à l'état normal.
REMARQUE
Le panneau de température affiche « -- / -- » pour une adresse MAC inconnue ou si la
connexion Wi-Fi n'est pas établie ou est perdue.
Mode Override
Lorsque vous souhaitez que le réfrigérateur ignore le signal SMART GRID (Réponse à la demande)
de votre fournisseur d'électricité, vous pouvez activer le mode OVERRIDE.
Lorsque vous activez le mode OVERRIDE, le réfrigérateur ignore le signal SMART GRID (Réponse à
la demande) et ne sera pas commandé par votre fournisseur d'électricité.
Activation et désactivation du mode Override
1. Maintenez le bouton Override enfoncé pendant 3 secondes.
2. L'appareil émet un signal sonore et affiche le message « Or » sur l'écran de température
pendant 5 secondes. Le voyant Override ( ) s'allume.
3. Si le réfrigérateur reçoit un signal SMART GRID (Réponse à la demande) de votre fournisseur
d'électricité, « Or » s'affiche sur l'écran de température du congélateur.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 29 2020-12-11  4:47:11
Français30
Opérations
Opérations
4. Pour désactiver le mode OVERRIDE, maintenez le bouton Override enfoncé pendant
3 secondes.
5. L'appareil émet un signal sonore et affiche le message « Or » sur l'écran de température
pendant 5 secondes. Le voyant Override ( ) s'éteint.
REMARQUE
Sinon, vous pouvez activer ou désactiver le mode OVERRIDE à partir de l'application
SmartThings et de la fonction Energy Management (Gestion de l'énergie). Consultez la page
suivante.
Utilisation de la fonction Energy Management (Gestion de l'énergie)
La fonction Energy Management (Gestion de l'énergie) vous permet de contrôler et surveiller
votre réfrigérateur Energy Management (Gestion de l'énergie) à l'aide de l'application
SmartThings, à des fins de commodité.
REMARQUE
Pour utiliser les fonctions du réfrigérateur Energy Management (Gestion de l'énergie), vous
devez d'abord installer l'application correspondante.
1. État fonctionnel, réglages utilisateur et messages
- Vous pouvez visualiser les réglages de température du congélateur.
- Vous pouvez recevoir une alerte lorsque la porte du congélateur est ouverte depuis
2 minutes.
- Vous pouvez vérifier les états DR et Override.
- Vous pouvez vérifier l'état du fonctionnement de la machine à glaçons dans le congélateur.
2. Gestion à distance
- Réglage de la fonction Congélation rapide : Vous pouvez activer à distance la fonction
Congélation rapide.
- Réglage de la fonction Activation/Désactivation glace : Vous pouvez régler à distance la
fonction Activation/Désactivation glace. Vous pouvez uniquement contrôler à distance la
machine à glaçons dans le réfrigérateur.
3. Rapport de consommation d'énergie
- Il indique la consommation d'énergie cumulée. Les données de consommation d'énergie
sont mises à jour toutes les 10 minutes.
REMARQUE
Le rapport de consommation d'énergie peut différer par rapport aux spécifications de
consommation d'énergie de l'appareil, en fonction de l'environnement d'utilisation et des aliments
stockés.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 30 2020-12-11  4:47:11
Français 31
Opérations
4. Fonction de dégivrage différé.
- La fonction de dégivrage différé permet d'économiser de l'énergie en retardant l'opération
de dégivrage à une heure spécifiée par l'utilisateur. Vous pouvez configurer l'heure et cette
fonction permet d'économiser de l'énergie pendant la période spécifiée dans un cycle de
24 heures. Si l'heure n'est pas réglée, la fonction opère avec les réglages d'heure par défaut.
Les réglages d'heure par défaut sont les suivants :
- de 6 h à 10 h : du 1er novembre au 30 avril
- de 15 h à 19 h : du 1er mai au 31 octobre
Changement du réglage de l'heure de la fonction de dégivrage différé
Vous pouvez changer le réglage de l'heure pour la fonction de dégivrage différé dans
l'application.
Disposition pour le libre accès aux exigences pour un produit connecté
1. Normes ouvertes du SGIP (Smart Energy Profile 2.0 - http://www.csep.org/)
- Rapport de consommation d'énergie
- Demand Response (Réponse à la demande)
2. INTERFACE API OUVERTE
- État fonctionnel, réglages utilisateur et messages
- État de la machine à glaçons : GET /devices/0/Fridge/iceMaker
- Signal d'alarme de porte ouverte : GET /devices/0/Door/<<id>>/openState
- État DR : GET /devices/0/drlc
- Fonction de dégivrage différé.
- Réglage de l'horaire de dégivrage différé : PUT /devices/0/fridge/<<id>>/
DefrostReservation
- Obtention de l'horaire de dégivrage différé : GET /devices/0/fridge/<<id>>/
DefrostReservation
- Suppression de l'horaire de dégivrage différé : DELETE /devices/0/fridge/<<id>>/
DefrostReservation
- Activation/Désactivation du dégivrage différé : PUT /devices/0/Fridge/delayDefrost
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 31 2020-12-11  4:47:11
Français32
Opérations
Opérations
Fonctions spéciales
Machine à glaçons
Le réfrigérateur dispose d'une machine à glaçons intégrée qui distribue automatiquement des
glaçons.
La conception générale et/ou les accessoires peuvent varier d’un modèle à un autre.
Glaçons standards
Glaçons pour cocktails
Cet appareil comporte deux types de
machines à glaçons.
Sur la gauche se trouve la machine à
glaçons pour cocktails. La machine à
glaçons pour cocktails produit des glaçons
plus denses et plus gros qui fondent plus
lentement, afin de tenir des boissons au
frais plus longtemps.
Puisque la machine à glaçons pour
cocktails produit des glaçons plus denses
et plus gros, il lui faut plus de temps qu'une
machine à glaçons standard pour produire
des glaçons.
Fabrication de glaçons
Après avoir installé votre réfrigérateur et l'avoir branché, suivez ces instructions pour garantir
une fabrication appropriée de glaçons et garder de la glace à disposition dans le bac à glaçons :
Première utilisation
Patientez 1 à 2 jours avant de vous servir de la machine à glaçons.
Jetez les glaçons remplissant le bac les 2 premières fois afin de retirer les impuretés du
système d'alimentation en eau.
Diagnostic
La conception générale et/ou les accessoires peuvent varier d’un modèle à un autre.
Si les glaçons ne sortent pas, vérifiez d'abord
l'état de la machine à glaçons en utilisant le
bouton de test bleu siliconé sur le côté de la
machine à glaçons.
1. Soulevez délicatement le couvercle du
tiroir (tablette) pour le retirer.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 32 2020-12-11  4:47:11
Français 33
Opérations
2. Retirez les vis en haut à gauche sur le
couvercle de la machine à glaçons puis
tirez le couvercle vers l'avant.
3. Appuyez sur le bouton Test sur le côté de
la machine à glaçons. Vous entendrez un
signal sonore (ding-dong) lorsque vous
appuierez sur le bouton.
4. Vous entendrez un autre signal sonore
si la machine à glaçons fonctionne
correctement.
REMARQUE
Pour réinsérer le couvercle, placez
d'abord le couvercle en face des trous
correspondants de la machine à glaçons,
puis serrez les vis pour fixer le couvercle.
La réinsertion se fait dans le sens inverse
du retrait.
Il est normal de constater une accumulation
de glaçons d'un côté du bac. Étalez les
glaçons de façon homogène dans le bac
pour en stocker davantage.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 33 2020-12-11  4:47:12
Français34
Opérations
Opérations
ATTENTION
Si vous laissez débranchée la conduite d'eau, le robinet d'arrivée d'eau peut produire un
bourdonnement au fil du temps. Si tel est le cas, assurez-vous de désactiver la fonction de
fabrication de glaçons (Glaçons pour cocktails/standards).
Si la machine à glaçons émet un signal sonore de façon répétitive, contactez l'installateur de la
conduite d'eau ou un centre de service Dacor local.
N'appuyez pas plusieurs fois sur le bouton Test une fois que le bac à glaçons est rempli de
glace ou d'eau. De l'eau pourrait déborder ou la glace pourrait se coincer.
Ne placez pas d'aliments dans le bac à glaçons. Les aliments surgelés peuvent endommager la
machine à glaçons, en particulier lorsque vous ouvrez ou fermez la porte.
Lorsque l'alimentation du réfrigérateur est rétablie après une panne de courant, le bac à
glaçons peut contenir un mélange de glaçons fondus ou coincés, et empêcher la machine à
glaçons de fonctionner correctement. Pour éviter cela, assurez-vous de vider le bac à glaçons
avant d'utiliser le réfrigérateur.
Ne mettez pas les doigts ni d'autres objets dans la machine à glaçons. Cela pourrait provoquer
des blessures corporelles ou des dommages matériels.
En raison de la sublimation, les glaçons stockés dans le congélateur pendant une période
prolongée deviennent plus petits puis forment de gros blocs de glace. Par conséquent, si vous
ne prévoyez pas d'utiliser des glaçons sur une longue période, éteignez la machine à glaçons
comme suit.
Utilisez uniquement les tuyaux neufs fournis avec l’appareil. Ne réutilisez pas d’anciens
tuyaux.
Arrêt machine à glaçons
Si vous maintenez les boutons Cocktail Ice (Glaçons pour cocktails) et Standard Ice (Glaçons
standards) simultanément enfoncés pendant 3 secondes pour désactiver la machine à glaçons,
assurez-vous de retirer tous les glaçons présents dans le bac à glaçons. Les glaçons restants
peuvent se coller entre eux et devenir difficiles à retirer.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 34 2020-12-11  4:47:12
Français 35
Opérations
Système d'ouverture automatique de la porte
Le système d'ouverture automatique de la
porte permet d'ouvrir la porte sans effort avec
l'aide d'un dispositif mécanique.
Pour ouvrir la porte avec une assistance
mécanique, poussez simplement la poignée de
la porte.
Ensuite, la porte s'ouvre automatiquement.
Si vous touchez ou tapez simplement la porte,
cela ne déclenche pas le système d'ouverture
automatique de la porte.
Si la porte est fermée trop tôt lors du système
de porte automatique, le kit peut être
endommagé.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 35 2020-12-11  4:47:12
Français36
Opérations
Opérations
REMARQUE
Par défaut, le système est activé.
Le système ne se déclenche pas tout de suite
après la fermeture de la porte. Attendez
2 secondes puis réessayez. Il ne s'agit pas
d'un dysfonctionnement du système.
Lorsque la porte s'ouvre à l'aide du système,
elle reste ouverte pendant 2 secondes puis
se ferme automatiquement.
Vous avez la possibilité d’ajuster la
sensibilité de pression. Pour optimiser la
sensibilité, maintenez enfoncés les boutons
Ice Maker (Machine à glaçons) et Filter Reset
(Réinitialisation du filtre) pour les modèles
« 18 » (ou Cocktail Ice (Glaçons pour
cocktails) et Filter Reset (Réinitialisation
du filtre) pour les autres modèles)
simultanément pendant 3 secondes. L’écran
affiche « 01 » pendant 3 secondes. Pour
annuler, maintenez à nouveau enfoncés ces
deux boutons pendant 3 secondes. « 00 »
s’affiche à l’écran.
ATTENTION
Ne repoussez pas la porte lorsqu'elle est
ouverte. Cela risque de provoquer un
dysfonctionnement mécanique du système.
L'effort de pression à appliquer sur la porte
diffère selon les conditions. La pression
doit être plus forte juste après que la
porte ait été fermée ou lorsque le cycle
de réfrigération est activé par la pression
d'aspiration à l'intérieur.
Lorsque des réfrigérateurs sont installés
en duo, il est possible que le système soit
déclenché par la fermeture de la porte
du réfrigérateur adjacent. Cela peut se
produire lorsque la porte est claquée ou
lorsque les réfrigérateurs ne sont pas
soigneusement fixés au meuble.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 36 2020-12-11  4:47:12
Français 37
Opérations
Utilisation et entretien
Tablettes en verre trempé
Pour retirer une clayette, ouvrez la porte
correspondante entièrement. Attrapez
la clayette par l'avant, puis soulevez-la
doucement et faites-la glisser pour la retirer.
Pour la remettre en place, maintenez la
clayette à un angle de sorte que l'avant soit
plus que l'arrière, puis insérez le crochet
supérieur dans l'encoche de la clayette
supérieure. Puis, abaissez la clayette et insérez
le crochet de la clayette inférieure dans
l'encoche de la clayette inférieure.
ATTENTION
Lorsque vous retirez ou insérez la clayette, faites attention à ne pas rayer les côtés métalliques/
en porcelaine du réfrigérateur.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 37 2020-12-11  4:47:12
Français38
Opérations
Opérations
Bacs de la porte
Pour le retirer, soulevez le bac de la porte puis
tirez tout droit.
Le bac de la porte peut ne pas bouger
correctement lors de la première utilisation. Si
tel est le cas, retirez le bouchon intérieur de la
porte, puis réessayez.
ATTENTION
Le bac de la porte possède 4 orifices de
fixation, soit 2 de chaque côté. Lors de la
réinsertion du bac de la porte, assurez-vous
que les 2 trous sur l'un des côtés du bac de la
porte s'insèrent dans les 2 raccords guides sur
le côté correspondant de la porte. En bref, les
4 trous sur le bac de la porte doivent s'insérer
dans les 4 raccords sur la porte. En cas de
non-respect de ces instructions, le bac de la
porte peut ne pas être inséré droit.
Tiroirs
Pour le retirer, soulevez doucement l'avant du tiroir et faites-le glisser. Nous vous recommandons
de retirer les bacs de la porte avant de retirer le tiroir. Cela permet d'éviter d'endommager les
bacs de la porte.
Tirer les tiroirs Retirer les tiroirs
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 38 2020-12-11  4:47:12
Français 39
Opérations
Clayette métallique
Les couvercles des tiroirs sont conçus de
façon à se fixer dans les languettes de chaque
coin des parois. Pour fixer ou détacher le
couvercle, assurez-vous que le couvercle est
fixé ou détaché au niveau des languettes.
Pour détacher le couvercle, tenez les deux
tés avant du couvercle. Soulevez le
couvercle et tirez-le vers l'avant. Assurez-vous
que le couvercle est détaché au niveau des
languettes.
Pour fixer le couvercle, insérez-le en le plaçant
sur les languettes. Appuyez délicatement
sur celui-ci pour le verrouiller au niveau des
languettes.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 39 2020-12-11  4:47:13
Français40
Opérations
Opérations
Remplacement
Filtre à eau
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de filtres à eau de tiers. Utilisez uniquement des filtres fournis ou homologués
Samsung.
Les filtres non homologués peuvent fuir ou endommager le congélateur, entraînant alors
un risque de choc électrique. Dacor ne peut être tenue responsable en cas de dommages
découlant de l'utilisation de filtres à eau de tiers.
Le voyant du filtre ( ) devient rouge pour vous rappeler qu'il est temps de remplacer le filtre à
eau. Avant de remplacer le filtre, assurez-vous que la conduite d'alimentation en eau est coupée.
Couvercle du filtre à eau
Filtre à eau
1. Ouvrez le couvercle du filtre à eau en bas à
gauche du congélateur.
2. Tournez le filtre du distributeur dans le
sens antihoraire pour le retirer.
3. Remplacez le filtre du distributeur.
4. Fermez le couvercle du filtre à eau.
5. Maintenez le bouton Filter Reset
(Réinitialisation du filtre) enfoncé sur le
panneau de fonctions pendant 3 secondes
pour réinitialiser le détecteur du cycle de
vie.
Le voyant du filtre ( ) s'éteint.
6. Une fois le remplacement du filtre terminé,
ouvrez le robinet d'eau et versez de l'eau
dans le distributeur pendant environ
7 minutes. Cela permet d'éliminer les
impuretés et l'air provenant de la conduite
d'eau.
60 mm
REMARQUE
Le cache du filtre à eau ne peut être ouvert
qu’en appuyant sur la zone marquée dans
l’illustration de gauche.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 40 2020-12-11  4:47:13
Français 41
Opérations
REMARQUE
De l'eau peut brièvement gicler du distributeur d'eau si le filtre a récemment été installé. Cela
est dû à l'air pénétrant dans la conduite d'eau.
Après le processus de remplacement, le distributeur d'eau peut goutter pendant une courte
durée. S'il goutte, essuyez simplement l'eau présente sur le sol à l'aide d'un chiffon sec.
Commander un filtre neuf
Pour acheter un filtre à eau neuf, prenez contact avec un agent de service local ou avec le service
client Dacor au (833) 353-5483.
Éclairage par DEL
Pour remplacer les DEL du réfrigérateur, contactez un fournisseur de service local. Contact
Service client Dacor au (833) 353-5483.
AVERTISSEMENT
Les DEL ne peuvent pas être remplacées par l'utilisateur. N'essayez pas de remplacer une DEL par
vous-même. Cette opération peut causer une électrocution.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 41 2020-12-11  4:47:13
Français42
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Nettoyage
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas le réfrigérateur avec du benzène, du diluant ou du nettoyant domestique/
pour voiture comme Clorox™. Ces produits risquent d'endommager la surface du réfrigérateur
et de provoquer un incendie.
Évitez de vaporiser de l'eau directement sur le réfrigérateur. Cela est susceptible de provoquer
un choc électrique.
Ne mettez pas les doigts ni d'autres objets dans la sortie du distributeur.
Retirez régulièrement toutes les substances étrangères telles que la poussière ou l'eau des fiches
de la prise électrique et des points de contact à l'aide d'un chiffon sec.
1. Mettez le congélateur hors tension.
2. Mouillez légèrement un chiffon doux non pelucheux ou une serviette en papier pour nettoyer
l'intérieur et l'extérieur du réfrigérateur.
3. Ensuite, utilisez un chiffon sec ou une serviette en papier pour bien sécher les surfaces.
4. Mettez le congélateur sous tension.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 42 2020-12-11  4:47:13
Français 43
Dépannage
Dépannage
Avant de contacter le service d'assistance, vérifiez les points ci-dessous. Tout appel d'assistance
concernant des situations normales (pas de défaillances) sera facturé aux utilisateurs.
Généralités
Température
Symptôme Causes possibles Solution
Le réfrigérateur/
congélateur ne
fonctionne pas.
La température
du réfrigérateur/
congélateur est élevée.
Le cordon d'alimentation est
mal branché.
Branchez correctement le
cordon d'alimentation.
Le contrôle de la température
n'est pas réglé correctement.
Abaissez la température.
Le réfrigérateur se trouve
à proximité d'une source de
chaleur ou est en contact
direct avec les rayons du
soleil.
Éloignez votre réfrigérateur
de la lumière directe du soleil
et de toute source de chaleur.
Espace insuffisant derrière ou
sur les côtés du réfrigérateur.
Assurez-vous qu'au moins
5 cm séparent les côtés et
l'arrière du réfrigérateur.
Le réfrigérateur est surchargé.
Les orifices d'aération sont
obstrués par des aliments.
Ne surchargez pas le
réfrigérateur. Veillez à ce
que les orifices d'aération ne
soient pas bloqués par des
aliments.
Le réfrigérateur/
congélateur refroidit
trop.
Le contrôle de la température
n'est pas réglé correctement.
Augmentez la température.
Odeurs
Symptôme Causes possibles Solution
Le réfrigérateur dégage
des odeurs.
Aliments abîmés.
Nettoyez le réfrigérateur et
retirez tout aliment abîmé.
Aliments dégageant de fortes
odeurs.
Assurez-vous que les aliments
dégageant de fortes odeurs
sont emballés de manière
hermétique.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 43 2020-12-11  4:47:13
Dépannage
Français44
Dépannage
Givre
Symptôme Causes possibles Solution
Givre autour des
aérations.
Les orifices d'aération sont
obstrués par des aliments.
Assurez-vous qu'aucun
aliment n'obstrue les orifices
d'aération du réfrigérateur.
Givre sur les parois
intérieures.
La porte n'est pas fermée
correctement.
Assurez-vous qu'aucun aliment
ne bloque la porte. Nettoyez le
joint de la porte.
Condensation
Symptôme Causes possibles Solution
De la condensation se
forme sur les parois
intérieures.
Si la porte reste ouverte,
de l'humidité entre dans le
réfrigérateur.
Éliminez l'humidité et n'ouvrez
pas la porte pendant une
période prolongée.
Des aliments contiennent une
humidité élevée.
Assurez-vous que ces aliments
sont emballés de manière
hermétique.
Glace
Symptôme Causes possibles Solution
La machine à
glaçons émet un
bourdonnement.
La fonction Machine à glaçons
est activée mais l'arrivée
d'eau n'a pas été raccordée au
réfrigérateur.
Appuyez sur les boutons
Cocktail Ice (Glaçons pour
cocktails) et Standard Ice
(Glaçons standards) pendant
3 secondes pour désactiver la
fonction.
La machine à glaçons ne
produit pas de glace.
La machine à glaçons vient
d'être installée.
Vous devez attendre
12 heures jusqu'à ce que le
réfrigérateur produise de la
glace.
La machine à glaçons est
éteinte.
Allumez la machine à glaçons.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 44 2020-12-11  4:47:14
Français 45
Dépannage
Symptôme Causes possibles Solution
La glace ne s'écoule pas.
La glace peut se coincer
si le distributeur de glace
n'est pas utilisé pendant une
période prolongée (environ
3 semaines).
Si vous savez que vous n'allez
pas utiliser votre réfrigérateur
pendant une période
prolongée, videz le bac à
glaçons et éteignez la machine
à glaçons.
Le bac à glaçons n'est pas
inséré correctement.
Assurez-vous que le
bac à glaçons est inséré
correctement.
La conduite d'eau n'est pas
raccordée correctement
ou l'arrivée d'eau n'est pas
activée.
Vérifiez les conditions
d'installation relative à l'eau.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 45 2020-12-11  4:47:14
Dépannage
Français46
Dépannage
Votre réfrigérateur émet un bruit anormal ?
Avant de contacter le service d'assistance, vérifiez les points ci-dessous. Tout appel d'assistance
concernant des sons normaux sera facturé aux utilisateurs.
Ces bruits sont normaux.
Lorsque vous démarrez ou arrêtez une opération, le réfrigérateur peut émettre un son
similaire à celui d'un moteur de voiture au démarrage. Ces bruits s'atténueront au fur et à
mesure que l'opération se stabilise.
Cliquetis ou
Gazouillis
Vrombissement
Ces bruits peuvent être émis lorsque le ventilateur est en fonctionnement. Lorsque le
réfrigérateur a atteint la température réglée, le ventilateur ne doit émettre aucun son.
Bourdonnement Bruissement
Lors d'un cycle de dégivrage, de l'eau peut s'écouler sur le chauffage de dégivrage et
provoquer un grésillement.
Sifflement
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 46 2020-12-11  4:47:14
Français 47
Dépannage
Lorsque le réfrigérateur refroidit ou congèle, du gaz réfrigérant se déplace à travers les
conduites et peut provoquer un bruit de bouillonnement.
Bouillonnement
Lorsque la température du réfrigérateur augmente ou diminue, les pièces en plastique se
contractent et s'étirent, ce qui peut créer des bruits de cognement. Ces bruits se manifestent
lors du cycle de dégivrage ou lorsque les pièces électroniques sont en fonctionnement.
Craquement
Pour les modèles avec machine à glaçons : Lorsque le robinet d'adduction d'eau s'ouvre pour
alimenter la machine à glaçons, des bourdonnements peuvent être émis.
L'égalisation de la pression au moment de l'ouverture et de la fermeture de la porte du
réfrigérateur peut produire des bruits de souffle.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 47 2020-12-11  4:47:14
Dépannage
Français48
Dépannage
Ouverture automatique de la porte (OAP)
Symptôme Action
L'ouverture
automatique de la porte
(OAP) ne fonctionne
pas.
Activez le commutateur d'ouverture automatique de la porte.
(Par défaut, le commutateur d'ouverture automatique de la porte
est désactivé.)
Si vous essayez de rouvrir la porte directement après avoir utilisé
le réfrigérateur, l’ouverture automatique de la porte ne peut pas
fonctionner normalement.
Son fonctionnement normal est rétabli au bout d’une minute.
Après 1 minute, réessayez doucement.
Lors de la fermeture de
la porte, l'autre porte
s'ouvre (installation en
duo).
Lorsque vous fermez la porte de l'un des réfrigérateurs, la porte
de l'autre réfrigérateur (installation par paire) risque de s'ouvrir.
Cela se produit si le capteur de la porte de l'autre réfrigérateur
se déclenche. Il ne s'agit pas d'une défaillance du système. La
porte ouverte sera refermé dans un moment par le système de
fermeture automatique.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 48 2020-12-11  4:47:14
Français 49
Dépannage
SmartThings
Symptôme Action
L'application
« SmartThings »
est introuvable
sur le marché des
applications.
L'application SmartThings n'est pas disponible pour certains
modèles de tablette, iPad et smartphone.
- Prise en charge nécessitant le système d'exploitation
[Android] 6.0 ou une version ultérieure (minimum 2 Go de
mémoire RAM).
- Prise en charge nécessitant le système d'exploitation [iOS] 10.0
ou une version ultérieure/un iPhone 6 ou plus récent.
L'application
SmartThings ne
fonctionne pas.
L'application SmartThings est disponible pour les modèles
applicables uniquement.
L'ancienne application Samsung Smart Refrigerator ne peut pas se
connecter à des modèles Samsung Smart Home.
L'application
SmartThings est
installée mais n'est
pas connectée à mon
réfrigérateur.
Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour pouvoir
utiliser l'application.
Assurez-vous que votre routeur fonctionne normalement.
Si l'icône de connexion Wi-Fi est éteinte sur l'écran du
réfrigérateur, cela indique qu'aucune connexion au réseau n'a
encore été établie. Dans ce cas, utilisez l'application SmartThings
pour connecter et enregistrer votre réfrigérateur au point
d'accès (PA) de votre maison.
Connexion à
l'application impossible.
Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour pouvoir
utiliser l'application.
Si vous n'avez pas de compte Samsung, suivez les instructions de
l'application affichées à l'écran pour en créer un.
Un message d'erreur
apparaît lorsque j'essaie
d'enregistrer mon
réfrigérateur.
Connexion facile peut échouer en raison de la distance par rapport
au point d'accès (PA) ou d'interférences électriques provenant de
l'environnement. Attendez un moment puis réessayez.
L'application
SmartThings est bien
connectée à mon
réfrigérateur mais ne
fonctionne pas.
Quittez puis redémarrez l'application SmartThings, ou déconnectez
et reconnectez le routeur.
Éteignez le réfrigérateur, puis rallumez-le après avoir attendu
1 minute.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 49 2020-12-11  4:47:14
Dépannage
Français50
Dépannage
Smart Grid (Réponse à la demande)
Symptôme Action
De quoi ai-je besoin
pour utiliser les
fonctions Energy
Management (Gestion
de l’énergie) et Smart
Grid (Réponse à la
demande) ?
Pour utiliser les fonctions Smart Grid (Réponse à la demande) et
Energy Management (Gestion de l’énergie) de votre réfrigérateur,
les applications et appareils suivants sont nécessaires :
- Appareils : 1) Un routeur sans fil ; 2) Un réfrigérateur
SmartThings ; 3) Un smartphone. (Système d’exploitation
recommandé : Android 6.0 ou une version ultérieure)
- Applications : 1) L’application « SmartThings » disponible sur
Google Play Store.
Vous aurez également besoin de :
Connecter le réfrigérateur et le smartphone au même réseau Wi-Fi
de votre habitation.
Installer et lancer l’application SmartThings sur votre smartphone.
De plus, pour utiliser la fonction Smart Grid (Réponse à la
demande), vous devez souscrire au service auprès de votre
compagnie d’électricité. Celle-ci doit disposer d’un système de
gestion de l’énergie (EMS, Energy Management System) prenant
en charge les profils SEP (Smart Energy profile).
Pourquoi la fonction
Energy Management
(Gestion de l’énergie)
ne fonctionne-t-elle pas
correctement ?
Vérifiez que le routeur de votre domicile, ainsi que le réseau
Internet, fonctionnent correctement.
- Connectez un smartphone au routeur (point d’accès, PA) et
vérifiez que vous pouvez naviguer sur Internet depuis le
téléphone.
Vérifiez que le réfrigérateur est connecté au point d’accès.
- Vérifiez l’icône de la connexion Wi-Fi sur le panneau du
réfrigérateur. Si le réfrigérateur est connecté, l’icône sera
allumée.
Vérifiez que le réfrigérateur et le smartphone sont connectés au
même routeur.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 50 2020-12-11  4:47:14
Français 51
Dépannage
Symptôme Action
Pourquoi la fonction de
dégivrage différé ne
fonctionne-t-elle pas
correctement ?
Vérifiez que le routeur de votre domicile, ainsi que le réseau
Internet, fonctionnent correctement.
Connectez un smartphone au routeur (point d’accès, PA) et vérifiez
que vous pouvez naviguer sur Internet depuis le téléphone.
Vérifiez que votre zone de résidence est correctement saisie dans
l’application SmartThings.
Vérifiez que la fonction Smart Grid (Réponse à la demande)
fonctionne correctement. (Vérifiez le panneau de commande.
L’icône DAL ou TALR ne doit pas s’afficher sur le panneau.)
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 51 2020-12-11  4:47:14
Français52
Garantie et service
Garantie et service
Service client
Avant de demander de l'aide ou de programmer une réparation :
1. Essayez les solutions proposées dans le tableau de résolution des problèmes de la section
« Dépannage ».
2. Prenez connaissance des conditions de garantie de votre produit.
3. Si aucun de ces conseils ne vous permet de résoudre le problème, contactez notre centre de
service client au numéro ci-dessous.
Le centre de service client de Dacor est joignable de 05 h 00 à 17 h 00 (heure du Pacifique).
Pour des questions ou des réparations sous garantie et pour le service d’assistance clientèle
Dacor aux États-Unis et au Canada
Téléphone : (833) 353-5483
Pour des questions ou des réparations hors garantie aux États-Unis et au Canada
Téléphone : (833) 353-5483, poste 2813
Contactez-nous via notre site Web accessible à l'adresse suivante :
www.dacor.com
Garantie
Que couvre-t-elle ?
CERTIFICAT DE GARANTIE POUR
RÉFRIGÉRATEUR DACOR
DANS LES CINQUANTE ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, DANS LE DISTRICT DE COLUMBIA ET AU CANADA :
PLEINE GARANTIE DE DEUX ANS
La garantie ne s'applique que pour l'appareil Dacor vendu au premier utilisateur acheteur.
La garantie est également valable pour les produits achetés neufs auprès d'un distributeur
homologué Dacor ou tout autre distributeur autorisé par Dacor.
À compter de la date figurant sur le reçu d'achat original ou de la date de règlement pour les
nouvelles constructions, quelle que soit la période la plus longue.
Garantie minimale de 60 jours
Pleine garantie de 2 ans
Garantie du système hermétique de 6 ans : Pièces/main d'œuvre
Garantie du système hermétique de 12 ans : Pièces uniquement
Garantie de 15 ans pour le compresseur : Pièces uniquement
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 52 2020-12-11  4:47:14
Français 53
Garantie et service
Filtre à eau : Durant les 30 jours suivant la date d'achat, si le filtre est utilisé et entretenu selon
les instructions fournies ou remises avec le produit, Dacor prendra à sa charge les pièces de
rechange pour corriger les défauts présents dans le matériel et l'exécution.
À l'exception des éléments précités, les pièces consommables, telles que les filtres et les
ampoules, ne sont pas couvertes et sont donc sous la responsabilité de l'acheteur.
GARANTIE LIMITÉE
Trois à six ans après la date d'achat, lorsque ce réfrigérateur est utilisé et entretenu selon les
instructions ou le guide d'entretien associés au produit, Dacor prendra à sa charge les pièces
spécifiques d'usine et les frais de main d'œuvre pour les réparations pour corriger les défauts
présents dans le matériel ou l'exécution du système de réfrigération hermétique. Les pièces
concernées sont les suivantes : compresseur, évaporateur, condensateur, déshydrateur et tuyau de
raccordement.
Sept à douze ans après la date d'achat, lorsque ce réfrigérateur est utilisé et entretenu selon les
instructions ou le guide d'entretien associés au produit, Dacor prendra à sa charge les pièces
spécifiques d'usine pour les composants suivants pour corriger les défauts présents dans le
matériel ou l'exécution du système de réfrigération hermétique présents au moment de l'achat :
compresseur, évaporateur, condensateur, déshydrateur et tuyau de raccordement.
Treize à quinze ans après la date d’achat, lorsque ce réfrigérateur est utilisé et entretenu
conformément aux instructions ou au guide d’entretien associés au produit, Dacor prendra à sa
charge les pièces spécifiées d’usine pour le compresseur pour corriger les défauts de pièces et
main d’œuvre qui existaient lorsque cet appareil principal a été acheté.
LIMITATIONS DE LA COUVERTURE
L'assistance sera fournie par une entreprise de service désignée par Dacor pendant les
heures d'ouverture normales. Veuillez noter que les prestataires de service sont des entités
indépendantes et ne sont pas des agents de Dacor.
Les appareils d'exposition en magasin et installés en maison-témoin ayant une date de production
remontant à plus de 5 ans, les produits vendus « sans garantie » ainsi que les produits installés
pour une utilisation non résidentielle, incluant sans s'y limiter, les organisations religieuses, les
casernes de pompiers, les chambres d'hôtes et les centres de remise en forme, disposent d'une
garantie de pièces d'un an uniquement. Toute livraison, installation, tout frais de main d'œuvre et
autre frais de service sera à la charge de l'acheteur.
Le propriétaire doit fournir un justificatif d'achat ou un relevé de clôture pour les nouvelles
constructions sur demande. Tous les produits Dacor doivent être accessibles à des fins de service.
Tout dommage superficiel (tel que des rayures sur l'acier inoxydable, des imperfections sur
la porcelaine/peinture, etc.) constaté sur le produit ou les accessoires fournis doit être signalé
à Dacor dans un délai de 60 jours à compter à compter de la date d'achat originale pour être
couvert par la garantie.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 53 2020-12-11  4:47:14
Français54
Garantie et service
Garantie et service
La garantie sera nulle et non avenue sur les produits altérés, déformés ou en cas d'étiquettes et
de numéros de série manquants.
La garantie est nulle et non avenue si des produits non homologués CSA sont importés des États-
Unis.
EN DEHORS DES CINQUANTE ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, DU DISTRICT DE COLUMBIA ET DU CANADA :
GARANTIE LIMITÉE À UN AN
Si votre produit Dacor ne fonctionne pas durant la première année suivant la date originale
d'achat en raison d'un défaut de matériel ou d'exécution, Dacor fournira une nouvelle pièce
d'usine franco à bord pour remplacer la pièce défectueuse.
Toute livraison, installation, tout frais de main d'œuvre et autre frais de service sera à la charge
de l'acheteur.
Que ne couvre-t-elle pas ?
De légères variations de couleurs peuvent être constatées entre les pièces peintes, l'éclairage
de la cuisine, le placement de produit, et autres facteurs ; cette garantie ne s'applique pas aux
variations de couleurs.
Les appels d'assistance pour conseiller le client sur la bonne utilisation et le bon entretien des
produits.
Les frais de service concernant un transport à destination d'îles ou de zones isolées, incluant
sans s'y limiter les ferrys, les autoroutes à péage ou autres frais de transport.
Les dommages généraux ou accessoires, incluant sans s'y limiter : perte d'aliments ou de
médicaments, temps hors travail, repas en restaurants.
Défaillance du produit en utilisation commerciale, en entreprise, en location, ou toute
application autre qu'une utilisation client résidentielle.
Défaillance du produit provoquée par une mauvaise installation du produit.
Remplacement des fusibles, boîtiers à fusibles ou réinitialisation des disjoncteurs.
Les dommages sur les produits causés par accident, par un départ de feu, une inondation, une
coupure de courant, une saute de puissance ou cas de force majeure.
Responsabilité établie pour des dommages sur l'environnement immédiat incluant le mobilier,
les sols, les plafonds et autres structures ou objets situés autour du produit.
Cassure, décoloration ou dommage sur le verre, les surfaces métalliques, les composants
plastiques, la peinture ou les finitions causés par un(e) mauvais(e) utilisation, entretien, abus
ou négligence.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 54 2020-12-11  4:47:15
Français 55
Garantie et service
Hors garantie
Si vous rencontrez un problème de service au-delà de la période standard de garantie, veuillez
nous contacter.
Dacor examine chaque problème et question de ses clients pour leur fournir la meilleure solution
possible selon les circonstances.
LES SOLUTIONS FOURNIES DANS LES GARANTIES EXPRESSES CI-DESSUS CONSTITUENT LES
SOLUTIONS UNIQUES ET EXCLUSIVES. AINSI, AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE N'EST FAITE,
ET EN DEHORS DES CINQUANTE ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, DU DISTRICT DE COLUMBIA ET DU
CANADA, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT SANS S'Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE
DE COMMERCIALISATION ET D'ADAPTATION À UN USAGE OU À DES FINS PARTICULIERS, EST
LIMITÉE À UNE DURÉE D'UN AN À COMPTER DE LA DATE ORIGINALE D'ACHAT. EN AUCUN CAS
DACOR NE SERA TENUE RESPONSABLE DE FRAIS ACCESSOIRES OU DE DOMMAGES INDIRECTS.
DANS LE CAS OÙ DACOR INTENTERAIT UNE ACTION EN JUSTICE, DACOR POURRA DEMANDER LE
REMBOURSEMENT DE TOUS LES FRAIS ET DÉPENSES, INCLUANT LES FRAIS D'AVOCAT, AU CLIENT
DACOR. AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, N'EST FAITE À UN QUELCONQUE ACHETEUR
POUR LA REVENTE.
Certains états n’autorisent pas les limitations de durée de garantie implicite, ou l’exclusion
ou la limitation des dommages accidentels ou indirects. Dans pareil cas, les limitations ou
exclusions spécifiées ci-dessus ne s’appliquent pas. Cette garantie vous confère des droits légaux
spécifiques ; vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 55 2020-12-11  4:47:15
Français56
Avis d'application de la réglementation
Norme FCC
MISE EN GARDE DE LA FCC :
Tout changement ou modification, non expressément approuvé par la partie responsable de la
conformité, peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
Contient un Module émetteur FCC ID : A3LWIDT30Q (DRZ18*) / A3LSWL-CQ52 (DRZ24/30/36*)
Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation
est assujettie aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillages préjudiciables, et
(2) Cet appareil doit absorber tout type d'interférence, y compris les interférences pouvant causer
un fonctionnement non désiré.
Pour les produits offerts sur les marchés des États-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 à 11
peuvent être utilisés.
Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux.
DÉCLARATION DE LA FCC :
Cet appareil a été testé et classé dans la catégorie des appareils numériques de classe B
conformément avec la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation domestique.
Cet appareil génère, utilise et émet des fréquences radioélectriques et peut, en cas d'installation
ou d'utilisation non conforme aux instructions, engendrer des interférences nuisibles au niveau
des communications radio. Cependant, il se peut que des interférences se produisent dans une
installation particulière. En cas d'interférences avec la réception radiophonique ou télévisuelle, qui
peuvent être vérifiées en mettant l'équipement hors, puis sous tension, l'utilisateur peut tenter de
résoudre le problème de l'une des façons suivantes :
Réorienter ou repositionner l'antenne de réception
Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur
Brancher l'équipement à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est branché.
Consulter le fournisseur ou un technicien en radio et télévision expérimenté pour obtenir de
l'aide
DÉCLARATION DE LA FCC SUR L'EXPOSITION AUX IRRADIATIONS :
Cet équipement répond aux limites de la FCC sur l'exposition aux rayonnements établies pour un
environnement non contrôlé.
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 56 2020-12-11  4:47:15
Français 57
Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre
le radiateur et votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être co-localisés ou
fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou émetteur, sauf s'il/elle est conforme aux
procédures relatives aux produits à émetteurs multiples de la FCC.
Norme IC
Contient un IC de module émetteur : 649E-WIDT30Q (DRZ18*) / 649E-SWLCQ52 (DRZ24/30/36*)
Le terme « IC » placé avant le numéro de certification pour les radiofréquences signifie seulement
que les spécifications techniques d'Industry Canada ont été respectées. Son utilisation est
assujettie aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférence
et (2) il doit absorber tout type d'interférence, y compris les interférences pouvant causer un
fonctionnement non désiré.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à l'ICES-003 (Canada).
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les produits offerts sur les marchés des États-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 à 11
peuvent être utilisés. Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux.
DÉCLARATION D'IC QUANT À L'EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS :
Cet équipement répond aux limites de l'IC RSS-102 sur l'exposition aux rayonnements établies
pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance
minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et ses antennes ne
doivent pas être co-localisés ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou émetteur,
sauf s'il/elle est conforme aux procédures relatives aux produits à émetteurs multiples de la FCC.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 57 2020-12-11  4:47:15
Mémo
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 58 2020-12-11  4:47:15
Mémo
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 59 2020-12-11  4:47:15
Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Téléphone : (833) 353-5483 ∙ Fax : (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com
DA68-03607A-08
Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 60 2020-12-11  4:47:15

Transcripción de documentos

User Manual Built-In Freezer DRZ18980*** / DRZ24980*** / DRZ30980*** / DRZ30990*** / DRZ36980*** Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 1 2020-12-11 4:46:36 Contents Contents Important Information 5 Before You Begin 5 Safety Information 6 Important safety symbols and precautions: State of California Proposition 65 Warning (US only) Severe warning signs for transportation and site Critical installation warnings Installation cautions Critical usage warnings Usage cautions Cleaning cautions Critical disposal warnings This appliance is intended to be used in household and similar applications such as 7 7 7 8 10 11 14 15 16 16 What’s included 17 Inside Parts, Storage, and Shelving 17 Operations 19 Control Panel SmartThings SMART GRID Function (Demand Response) Special features Handle and care Replacement 19 25 28 32 37 40 Care and Maintenance 42 Cleaning 42 2 English Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 2 2020-12-11 4:46:36 43 General Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? Auto Door Open (ADO) SmartThings Smart Grid 43 46 48 49 50 Warranty and Service 52 Customer Service Warranty 52 52 Regulatory Notice 56 FCC Notice IC Notice 56 57 Open Source Announcement 58 Contents Troubleshooting English 3 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 3 2020-12-11 4:46:36 To Our Valued Customer: Congratulations on your purchase of the very latest in Dacor® products! Our unique combination of features, style and performance make a great addition to your home. In order to familiarize yourself with the controls, functions and full potential of your new Dacor Appliance, read this use and care manual thoroughly, beginning with the Important Safety Instructions section. All Dacor appliances are designed and manufactured with quality and pride, while working within the framework of our company value. Should you ever experience a problem with your product, please first check the Troubleshooting section of this manual for guidance. It provides useful suggestions and remedies prior to calling for service. Valuable customer input helps us to continuously improve our products and services, so please feel free to contact our Customer Service Team for assistance with any of your product support needs. Dacor Customer Service Team 14425 Clark Avenue City of Industry, CA 91745 Telephone: (833) 353-5483 Fax: (626) 403-3130 Hours of Operation: Monday through Friday 5:00 A.M. to 5:00 P.M. Pacific Time Website: www.Dacor.com Thank you for choosing Dacor for your home. We are a company built by families for families, and we are dedicated to serving yours. We are confident that your new Dacor product will deliver a high level of performance and enjoyment for many years to come. Sincerely, 4 English Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 4 2020-12-11 4:46:36 Important Information Before You Begin Installer • Leave these Use and Care instructions with the appliance. • Important Information Consumer • Please read this Use and Care Manual completely before using your refrigerator. Save it for future reference. The overall design and/or accessories may differ with the model. Retain your sales receipt or canceled check. Proof of original purchase date is required for warranty service. Have the complete model and serial number identification for your appliance ready. These numbers are found on the label located inside of the refrigerator wall. Record these numbers below for easy access. Model Number Serial Number Date of Purchase Since we continually improve the quality and performance of our products, we may make changes to the appliance without updating this manual. Visit www.dacor.com to download the latest version of this manual. Dacor Customer Service Phone: (833) 353-5483 (U.S.A. and Canada) Monday — Friday 5:00 A.M. to 5:00 P.M. Pacific Time Website: www.dacor.com English 5 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 5 2020-12-11 4:46:36 Safety Information • • • • Safety Information • Before using your new Dacor Refrigerator, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers safely and efficiently. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Because the following instructions cover various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from the refrigerator described in this manual. It is hazardous for anyone other than an Authorized Service Person to service this appliance. Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye injury. When refrigerant leaks from the pipe, avoid any naked flames and move anything flammable away from the product and ventilate the room immediately. - Failing to do so may result in fire or explosion. WARNING • • • • • R-600a is used as a refrigerant. This product contains flammable gas (Refrigerant R-600a), contact your local authority in regard to safe disposal of this product. In order to avoid the creation of a flammable gas-air mixture if a leak in the refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited depends on the amount of refrigerant used. The room must be 35.3 ft³ in size for every 8 g of R-600a refrigerant inside the appliance. The installation location should not be exposed to direct sunlight and not placed near any electric appliance or heat source, e.g. stove, oven or hob, radiator, etc. If you use two products side by side, for safety reason, be sure to use products certified in explosive gas atmospheres. Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your dealer. Warning; Risk of fire / flammable materials 6 English Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 6 2020-12-11 4:46:36 Important safety symbols and precautions: Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the following safety symbols. WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, property damage, and/or death. CAUTION Safety Information Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury and/or property damage. NOTE Useful information that helps users understand or benefit from the refrigerator. These warning signs are here to prevent injury to you and others. Please follow them carefully. After reading this section, keep it in a safe place for future reference. State of California Proposition 65 Warning (US only) WARNING: Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov. Severe warning signs for transportation and site WARNING • When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged. - Refrigerant leaking from the pipe work could ignite or cause an eye injury. If a leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes. - This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R-600a), a natural gas with high environmental compatibility that is, however, also flammable. When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged. English 7 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 7 2020-12-11 4:46:36 Safety Information Critical installation warnings WARNING • • • Do not install the refrigerator in a damp location or place where it may come in contact with water. Safety Information - Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire. Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from stoves, room heaters, or other appliances. Do not plug several appliances into the same multiple power strip. The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the voltage listed on the refrigerator’s rating plate. - • • • • • • • • • • • • This provides the best performance and also prevents overloading of house wiring circuits, which could overheat the wires and cause a fire hazard. If the wall socket is loose, do not insert the power plug. - There is a risk of electric shock or fire. Do not use a power cord that has cracks or abrasion damage along its length or at either end. Do not bend the power cord excessively or place heavy objects on it. Do not pull or excessively bend the power cord. Do not twist or tie the power cord. Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance. Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the outlet. - Damage to the cord may cause a short-circuit, fire, and/or electric shock. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. Do not install this appliance near a heater or flammable material. Do not install this appliance in a location where gas may leak. - This may result in an electric shock or fire. This refrigerator must be properly located and installed in accordance with the instructions in this manual before you use it. Connect the power plug in the proper position with the cord hanging down. - • If you connect the power plug upside down, the wire can get cut off and cause a fire or electric shock. Make sure that the power plug is not crushed or damaged by the back of the refrigerator. 8 English Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 8 2020-12-11 4:46:36 • Keep the packing materials out of reach of children. - • There is a risk of death from suffocation if a child puts the packing materials on his or her head. The appliance must be positioned so that the plug is accessible after installation. - Failing to do so may result in an electric shock or fire due to electric leakage. Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed to direct sunlight or to water (rain drops). • - Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire. If large amounts of dust or water enter the refrigerator, disconnect the power plug and contact your Dacor service center. • • Safety Information • - Otherwise there is a risk of fire. You need to remove all the protective plastic film before you initially plug the product in. Children should be supervised to ensure that they do not play with the snap rings used for door adjustment or the water tube clips. - • There is risk of death by suffocation if a child swallows a snap ring or water tube clip. Keep the snap rings and water tube clips out of children’s reach. The refrigerator must be safely grounded. - • Always make sure that you have grounded the refrigerator before attempting to investigate or repair any part of the appliance. Power leakages can cause severe electric shock. Never use gas pipes, telephone lines, or other potential lightning attractors as an electrical ground. - • • You must ground the refrigerator to prevent any power leakages or electric shocks caused by current leakage from the refrigerator. - This may result in an electric shock, fire, explosion, or problems with the product. - Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the appliance. The marked rating of the extension cord should be AC 115-120 V, 10 A, or more. If a grounding adapter is used, make sure the receptacle box is fully grounded. Plug the power plug into the wall socket firmly. Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket. - This may result in an electric shock or fire. If the power cord is damaged, have it replaced immediately by the manufacturer or one of its service agents. English 9 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 9 2020-12-11 4:46:37 Safety Information • • • • • Safety Information • • Only a qualified technician or service company should be allowed to change the fuse in the refrigerator. - Failing to do so may result in an electric shock or personal injury. The wall socket must be easily accessible so that the appliance can be quickly disconnected from the wall socket in an emergency. It must be outside the area of the rear of the appliance. When positioning the appliance, ensure the power cord is not trapped or damaged. Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. Connect to potable water supply only. Installation cautions CAUTION • Allow sufficient space around the refrigerator and install it on a flat surface. - • • Keep the ventilation space in the appliance enclosure or mounting structure clear of obstructions. After you have installed the refrigerator and turned it on, allow the appliance to stand for 2 hours before loading it with food. It is strongly recommended you have a qualified technician or service company install the refrigerator. - • Failing to do so may result in an electric shock, fire, explosion, problems with the product, or injury. Overloading one door may make the refrigerator fall, causing physical injury. 10 English Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 10 2020-12-11 4:46:37 Critical usage warnings WARNING • Do not insert the power plug into a wall socket with wet hands. • - This may result in an electric shock. Do not store articles on the top of the appliance. - • • • • Safety Information • When you open or close the door, the articles may fall and cause personal injury and/or material damage. Do not insert hands, feet or metal objects (such as chopsticks, etc.) into the bottom or the back of the refrigerator. - This may result in an electric shock or injury. - Any sharp edges may cause a personal injury. Do not touch the inside walls of the freezer or products stored in the freezer with wet hands. - This may cause frostbite. Do not put a container filled with water on the refrigerator. - If spilled, there is a risk of fire or electric shock. Do not keep volatile or flammable objects or substances (benzene, thinner, propane gas, alcohol, ether, LP gas, and other such products) in the refrigerator. - This refrigerator is for storing food only. - This may result in fire or explosion. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - • • • • Keep fingers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet are necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area. Do not let children hang on the door or door bins. A serious injury may occur. Do not let children go inside the refrigerator. They could become trapped. Do not insert your hands into the area under the appliance. - Any sharp edges may cause personal injury. Do not store pharmaceutical products, scientific materials, or temperature sensitive products in the refrigerator. - • • • Products that require strict temperature controls must not be stored in the refrigerator. Do not place or use electrical appliances inside the refrigerator/freezer, unless they are of a type recommended by the manufacturer. If you smell smoke, turn off the power switch immediately, and then contact your Dacor service center. If large amounts of dust or water enter the refrigerator, turn off the power switch and contact your Dacor service center. - Otherwise there is a risk of fire. English 11 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 11 2020-12-11 4:46:37 Safety Information • Do not let children step on a drawer. • - The drawer may break and cause them to slip. Do not leave the doors of the refrigerator open while the refrigerator is unattended and do not let children enter the refrigerator. Do not allow babies or children to go into a drawer. • - It can cause death from suffocation by entrapment or personal injury. Do not overfill the refrigerator with food. • Safety Information • When you open the door, an item may fall out and cause personal injury or material damage. Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance. • • • • • • • • • • • • As well as being harmful to humans, it may also result in an electric shock, fire, or problems with the product. Never put fingers or any objects into the water dispenser outlet, ice chute, or ice maker bucket. - It may cause a personal injury or material damage. Do not use or place any substances sensitive to temperature such as flammable sprays, flammable objects, dry ice, medicine, or chemicals near or inside the refrigerator. Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. Do not place a lighted candle in the refrigerator to remove bad odors. - This may result in an electric shock or fire. Fill the water ice tray with potable water only (tap water, mineral water, or purified water). Do not use mechanical devices or any other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. Do not put a fridge shelf into the refrigerator upside down. The shelf stopper will not work. - The glass shelf could fall and cause personal injury. If a gas leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition, and air the room in which the appliance is standing for several minutes. - Do not touch the appliance or power cord. - Do not use a ventilating fan. - A spark may result in an explosion or fire. Use only the LED Lamps provided by the manufacturer or its service agents. Bottles should be stored tightly together so that they do not fall over or out. This product is intended only for the storage of food in a domestic environment. Do not attempt to repair, disassemble, or modify the refrigerator yourself. - Unauthorized modifications can cause safety problems. To reverse an unauthorized modification, we will charge the full cost of parts and labor. 12 English Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 12 2020-12-11 4:46:37 • • Do not use any fuse (such as cooper, steel wire, etc.) other than a standard fuse. If your refrigerator needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest service center. - • • Failing to do so may result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury. If the interior or exterior LED lamp has gone out, contact your nearest Dacor service center. If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the refrigerator immediately and contact a Dacor service center. • • - Otherwise, there is a risk of electric shock. If you experience difficulty changing a non-LED light, contact a Dacor service center. If the product is equipped with LED lamps, do not disassemble the Lamp Covers and LED lamps yourself. • • • Safety Information • - Failing to do so may result in an electric or fire hazards. Pull the power plug out of the socket before changing the interior lamps of the refrigerator. - Contact a Dacor service center. Plug the power plug into the wall socket firmly. Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket. - This may result in an electric shock or fire. Do not expose the interior accessories, such as door bins, drawers, and shelves to direct sunlight for long. English 13 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 13 2020-12-11 4:46:37 Safety Information Usage cautions CAUTION • • • Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely. Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment. Do not put bottles or glass containers in the freezer. - When the contents freeze, the glass may break and cause personal injury. Use only the ice maker provided with the refrigerator. To get the best performance from the product: Safety Information - • Do not place food too close to the vents at the rear of the refrigerator as this can obstruct free air circulation in the refrigerator compartment. - Wrap food up properly or place it in airtight containers before putting it into the refrigerator. - Do not put glass bottles or carbonated beverages into the freezer. They can freeze and break. Broken beverage containers can cause injury. - Please observe maximum storage times and expiration dates of frozen goods. Do not put glass containers or bottles or carbonated beverages into the freezer. • - The container may freeze and break, and this may result in injury. Service Warranty and Modification. - • Any changes or modifications performed by a 3rd party on this finished appliance are not covered under Dacor warranty service, nor is Dacor responsible for safety issues that result from 3rd party modifications. Do not block the air vents inside the refrigerator. • • • • If the air vents are blocked, especially with a plastic bag, the refrigerator can be over cooled. If the refrigerator is disconnected from the power supply, you should wait for at least five minutes before plugging it back in. If large amounts of water enter the refrigerator, turn off the power switch and contact a Dacor service center. Do not strike or apply excessive force to any glass surface. - Broken glass may result in a personal injury and/or property damage. Fill the water tank and ice cube trays with potable water only (tap water, mineral water, or purified water). - • Do not fill the tank with tea, juice, or a sports drink. They can damage the refrigerator. If the refrigerator is flooded, shut off the power to the refrigerator and contact your nearest Dacor service center. - There is a risk of electric shock or fire. 14 English Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 14 2020-12-11 4:46:37 Cleaning cautions CAUTION • Do not spray water directly on the inside or outside the refrigerator. • • - There is a risk of fire or electric shock. Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. Do not place a lighted candle in the refrigerator to remove bad odors. • - This may result in an electric shock or fire. Do not spray cleaning products directly on the display. - Printed letters on the display may come off. If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power plug and contact your nearest service center. • - Failing to do so may result in an electric shock or fire. Use a clean, dry cloth to remove any foreign matter or dust from the power plug blades. Do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug. • • - Otherwise, there is a risk of fire or electric shock. Do not clean the appliance by spraying water directly onto it. Do not use benzene, thinner, or Clorox (bleach) to clean the refrigerator. • - They may damage the surface of the appliance and may cause a fire. Never put fingers or any objects into the dispenser outlet. • - This can cause a personal injury or material damage. Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket. - Safety Information • Failing to do so may result in an electric shock or fire. English 15 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 15 2020-12-11 4:46:37 Safety Information Critical disposal warnings WARNING • • Safety Information • • • • • DANGER : Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: - Take off the doors and door latch. - Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. - Children trapped inside a refrigerator can hurt themselves or suffocate to death. Please dispose of the packaging material from this product in an environmentally friendly manner. Ensure that none of the pipes on the back of the refrigerator are damaged prior to disposal. R-600a is used as a refrigerant. This product contains flammable gas (Refrigerant R-600a), contact your local authority in regard to safe disposal of this product. When disposing of this refrigerator, remove the door/door seals and door latch so that small children or animals cannot become trapped inside. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - If trapped inside, the child could be injured or suffocate to death. Cyclopentane is used in the insulation. The gases in the insulation material require a special disposal procedure. Please contact your local authorities in regard to the environmentally safe disposal of this product. Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can be dangerous to children. - If a child places a bag over his or her head, the child could suffocate. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as • • • • staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments; catering and similar non-retail applications. 16 English Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 16 2020-12-11 4:46:37 What’s included Inside Parts, Storage, and Shelving 01 02 03 01 Power switch, Auto Door Open switch 02 Shelves 03 Door bins 04 Ice Maker 05 Drawers 06 Control Panel 07 Water filter (cover) 08 Serial Number (on the drawer wall) 04 05 06 08 What's included 07 • The overall design and/or accessories may differ with the model. English 17 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 17 2020-12-11 4:46:37 What's included Switch box What's included • Use a flat head screwdriver to open the switch box cover. • The black one is the Power switch while the Auto Door Open switch is red next to it. • Close the switch box cover. 18 English Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 18 2020-12-11 4:46:37 Operations Control Panel 36”/30”/24” models 08 01 09 02 10 04 10 06 03 10 05 09 07 02 10 06 10 03 10 05 09 18” models 01 09 01 Freezer / Power Freeze 02 Cocktail Ice / Ice Maker * 03 Filter Reset 04 Standard Ice 05 Door Alarm / °C  °F 06 Override 07 Control Lock 08 Network connection 09 Sabbath Mode 10 Cooling off Operations 08 07 * applicable models only English 19 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 19 2020-12-11 4:46:38 Operations NOTE • • • When you change the temperature on the panel, the panel displays the actual temperature inside the refrigerator until the temperature matches the temperature you set. Then, the panel displays the new set temperature. Note that it will take time for the refrigerator to reach the new temperature. This is normal. During this time, you need not set the temperature again. If no button is input for 10 seconds after Control Lock is deactivated, the display will turn off except for the Control Lock button. To turn the display on, press Control Lock again. If the control panel moisture or liquid on its surface, it may fail. Wipe the moisture or liquid using a dry cloth, and then try again. 01 Freezer / Power Freeze (3 sec) Freezer You can use the Freezer button to set the freezer temperature or to activate/deactivate Power Freeze. To set the freezer temperature, press Freezer repeatedly. Available temperatures are between 5 °F (-15 °C) and -8 °F (-23 °C). Operations Power Freeze lowers the freezer temperature and speeds up the freezing process. In Power Freeze mode, the freezer runs at full power for several hours and then returns to normal operation and the previous temperature setting. • Power Freeze • To activate Power Freeze, press and hold Freezer for 3 seconds. The corresponding indicator ( ) lights up, and the refrigerator speeds up the freezing process for you. To deactivate, press and hold Freezer for 3 seconds again. NOTE Using Power Freeze increases power consumption. If you do not need the Power Freeze function on, make sure you turn it off so that the refrigerator can return to normal operation and the previous temperature setting. 20 English Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 20 2020-12-11 4:46:38 02 Cocktail Ice (3 sec) / Ice Maker (3 sec) Cocktail Ice Press and hold Cocktail Ice for more than 3 seconds to turn the Cocktail ice on or off. Ice Maker Press and hold Ice Maker for more than 3 seconds to turn the ice maker on or off. NOTE If the Ice Maker Indicator indicates OFF mode, ice making is disabled. You must change the indicator to ON mode. 03 Filter Reset (3 sec) After about 6 months of using the original water filter (which typically amounts to about 300 gallons (1136 liters) of water), the Filter indicator blinks red to remind you that the filter needs to be replaced. When this happens, replace the filter, and then press and hold Filter Reset for 3 seconds. This resets the filter lifecycle detector and turns off the Filter indicator. Filter Reset • • Operations NOTE Some areas have relatively large amounts of lime in their water. This may reduce the lifecycle of the filter. In these areas, you will have to replace the water filter more often than specified above. If water is not dispensing properly, the water filter is most likely clogged. Even if the Filter indicator is not blinking, replace the water filter. 04 Standard Ice (3 sec) Standard Ice Press and hold Standard Ice for more than 3 seconds to turn the Standard ice on or off. If the Ice Maker Indicator indicates OFF mode, ice making is disabled. You must change the indicator to ON mode. English 21 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 21 2020-12-11 4:46:38 Operations 05 Door Alarm / °C  °F (3 sec) Door Alarm °C  °F You can enable or disable the door alarm by pressing Door Alarm. When Door Alarm is enabled and a door is left open for more than 2 minutes, the alarm will sound and the alarm indicator will blink. The Door Alarm function is enabled by factory default. You can use the Door Alarm button to switch the temperature scale between Celsius and Fahrenheit. To switch the temperature scale, press and hold Door Alarm for 3 seconds. 06 Override (3 sec) Override The Override function activates/deactivates Smart Grid. Press Override for 3 seconds to set/clear the Override function. 07 Control Lock (3 sec) Operations Control Lock Device authentication To prevent accidental setting changes, press and hold Control Lock for 3 seconds. All controls will be disabled and the Lock indicator ( ) will turn on. If you press and hold the button again for more than 3 seconds, Control Lock will be deactivated. However, Control Lock will be reactivated if no button is input for the next 1 minute. To authenticate your device, press and hold Control Lock for 5 seconds. A chime sounds with a message of ‘on’ on the temperature display for 5 seconds. Authorized devices can be used with Samsung Smart TV apps where the privacy information on the refrigerator can be shared to the TV. Availability of this function depends on the device model. 22 English Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 22 2020-12-11 4:46:38 08 Network connection You can control and monitor your refrigerator through the SmartThings app. For more information, see the SmartThings section. NOTE • • • • • • Operations • Recommended encryption systems include WPA/TKIP and WPA2/AES. Any newer or unstandardized Wi-Fi authentication protocols are not supported. Wireless networks may be affected by the surrounding wireless communication environment. If your Internet service provider has registered the MAC address of your PC or modem for identification, your Dacor Smart Refrigerator may fail to connect to the Internet. If this happens, contact your Internet service provider for technical assistance. The firewall settings of your network system may prevent your Dacor Smart Refrigerator from accessing the Internet. Contact your Internet service provider for technical assistance. If this symptom continues, contact a local Dacor service center or retailer. To configure the wireless access point (AP) settings, see the user manual of the AP. Dacor Smart Refrigerators support both Wi-Fi 2.4 GHz with IEEE 802.11 b/g/n and Soft-AP protocols (IEEE 802.11 n is recommended). Unauthorized Wi-Fi wireless routers may fail to connect to applicable Dacor Smart Refrigerators. 09 Sabbath Mode The Sabbath mode stays active for 85 hours once it is activated. After that, it will be deactivated automatically. • • To activate, press and hold Freezer and Door Alarm simultaneously for 5 seconds to enter Sabbath mode. Then the refrigerator operates in Sabbath mode where the buttons, the display, and the room lamps are all under control. To deactivate, press and hold the buttons again for 5 seconds to exit Sabbath mode. NOTE • If the Control Lock indicator turns on, you must first cancel Control Lock. • Even after the refrigerator powers off and restarts, the Sabbath mode remains active. To exit, you must deactivate it first. If two refrigerator units are installed in pairs, you must set or change the settings of Sabbath mode for each refrigerator respectively. • English 23 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 23 2020-12-11 4:46:38 Operations 10 Cooling Off Cooling Off mode (also called Shop mode) is designed for use by retailers when they are displaying refrigerators on a retail floor. In Cooling Off mode, the fan motor and lights operate normally, but the compressors do not run so the freezer does not get cold. • To enter Cooling Off mode, press and hold Cocktail Ice, Standard Ice, and Filter Reset (or Ice Maker, Override, and Filter Reset for 18” models) simultaneously for 5 seconds. The freezer chime sounds and the temperature display shows “oF”. • To exit Cooling Off mode, press and hold Cocktail Ice, Standard Ice, and Filter Reset (or Ice Maker, Override, and Filter Reset for 18” models) simultaneously for 5 seconds again. The freezer chime sounds and the temperature display shows the current temperature. NOTE If the Control Lock indicator turns on, you must first deactivate Control Lock. Operations 24 English Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 24 2020-12-11 4:46:38 SmartThings Installation Visit the Google Play Store, Galaxy Store, or Apple App Store and search for “SmartThings”. Download and install the SmartThings app provided by Samsung Electronics to your smart device. NOTE • • • • • • • • • Operations • The SmartThings app is not available for some tablet and iPad and some smartphone. - Support that [Android] OS 6.0 or higher. (mimimum 2 GB RAM Size) - Support that [iOS] 10.0 or higher/iPhone 6 or higher. For improved performance, the SmartThings app is subject to change without notice or discontinued support according to the manufacturer’s policy. Recommended encryption systems include WPA/TKIP and WPA2/AES. Any newer or non-standard Wi-Fi authentication protocols are not supported. In addition, further updates on the app or the function in the app may stop due to usability and security reasons, even if updates are currently supported on your OS. Wireless networks may be affected by the surrounding wireless communication environment. If your Internet service provider has registered the MAC address of your PC or modem for identification, your Samsung Smart Refrigerator may fail to connect to the Internet. If this happens, contact your Internet service provider for technical assistance. The firewall settings of your network system may prevent your Samsung Smart Refrigerator from accessing the Internet. Contact your Internet service provider for technical assistance. If this symptom continues, contact a local Samsung service center or retailer. To configure the wireless access point (AP) settings, see the user manual of the AP (router). Samsung Smart Refrigerators support both IEEE 802.11 b/g/n (2.4 GHz) and 802.11 a/n/ac (5 GHz) protocols. (IEEE 802.11 n and 802.11 ac are recommended.) Unauthorized Wi-Fi wireless routers may fail to connect to applicable Samsung Smart Refrigerators. English 25 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 25 2020-12-11 4:46:38 Operations Samsung account You are required to register your Samsung account to use the app. If you don’t have a Samsung account, follow the app’s onscreen instructions to create a free Samsung account. Getting started Turn on the device you want to connect, open the SmartThings app on your phone, and then follow the instructions below. If a pop-up appears saying that a new device has been found, tap ADD NOW. If a pop-up doesn’t appear, tap the + button, and then select the device you want to connect from the list of available devices. If your device isn’t in the list of available devices, tap Supported Devices, select the device type (Refrigerator), and then select the specific device model. Follow the instructions in the app to set up your device. Once setup is complete, your refrigerator will appear as a “card” on your Devices screen. Refrigerator app Integrated control You can monitor and control your refrigerator at home and on the go. • Operations • Tap the refrigerator icon on the SmartThings Dashboard or tap the Devices icon at the bottom of the Dashboard, and then tap the refrigerator “card” to open the Refrigerator page. Check the operation status or notifications related to your refrigerator, and then change options or settings if necessary. NOTE Some options or settings of the refrigerator may not be available for remote control. 26 English Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 26 2020-12-11 4:46:38 Category Monitoring Item Description Freezer temperature Displays the current temperature setting of the freezer. Self Check Detects abnormal operations of the refrigerator. Energy monitoring Checks the accumulated power consumption of the refrigerator for the last 180 days. Ice making Functions Alarms (Cocktail / Standard Ice) You can turn the ice making function on or off, and check the current settings of the function. You can also check the status and progress of ice making. You can turn Power Freeze on or off, and check the current settings. Abnormally high temperature This alarm is triggered when the freezer has abnormally high temperatures. Door opening This alarm is triggered if the freezer door is left open for a specific time. Water filter replacement This alarm reminds you that the water filter must be replaced. Operations Power Freeze English 27 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 27 2020-12-11 4:46:38 Operations SMART GRID Function (Demand Response) When the refrigerator operates in SMART GRID (Demand Response) mode, the Energy Management Refrigerator function can control energy usage or delay the operation of some functions to save money when energy prices or demand are the highest. NOTE • • You can deactivate the SMART GRID (Demand Response) function at any time using the Override On/Off function.) To use the SMART GRID (Demand Response) function, you need a separate contract with your electric utility company. In addition, to use the Smart Grid (Demand Response) function, you must register for the service with your electric company. The company must have an EMS (Energy Management System) that supports SEP (Smart Energy profile). Using the SMART GRID (Demand Response) Function This feature monitors energy prices and demand information from your utility company and sends notifications to the refrigerator to run high energy consuming tasks during offpeak times when electricity costs and demand are lower. Operations If the refrigerator receives a control signal from the utility company, the refrigerator will display the DAL (L3) ~ TALR (L4) levels on the refrigerator display and control the power consumption according to the level. [Exception condition] The DAL and TALR control signals from a utility company work as long as product performance is maintained. If the refrigerator receives the SMART GRID (Demand Response) signal (DAL or TALR), the refrigerator will operate in Delay Appliance Load (Display: Turn on “DAL” icon) or Temporary Appliance Load Reduction (Display: Turn on “TALR” icon) mode. • Delay Appliance Load (L3): The refrigerator responds to a DAL signal by providing a moderate load reduction for the duration of the delay period. This function controls functions that consume a lot of energy such as adjusting the Cooling system, running the defrost cycle, and making ice. - When the refrigerator operates in DAL (L3) mode, turn on the “DAL” icon on the refrigerator display. DAL mode is automatically deactivated after it lasts for the amount of time stipulated by the DAL signal (max. 4.5 hours) or when the Override key is pressed. 28 English Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 28 2020-12-11 4:46:38 • Temporary Appliance Load Reduction (L4): The refrigerator responds to a TALR signal by aggressively reducing the load for a short time period. This function reduces energy consumption by stopping the compressor and controlling the functions that consume a lot of energy such as the defrost cycle and making ice. - When the refrigerator operates in TALR (L4) mode, turn on the “TALR” icon on the refrigerator display. TALR (L4) mode is automatically deactivated after it lasts for the received duration (max. 15 minutes), or when the Override key is pressed. The mode is immediately deactivated and the refrigerator returns to the normal state when the door is opened or closed, or the dispenser is used. To check the MAC address 1. In this mode, the MAC address appears on the temperature panel sequentially for 1 minute. Press and hold both Freezer and Filter Reset for 6 seconds. The temperature display blinks. Then, press Control Lock to display the MAC address. The freezer beeps. Operations 2. For example, if the MAC address is “11-22-33-44-55-66”, the temperature panel displays the address for 1 minute in this sequence: “--”  “11”  “22”  “33”  “44”  “55”  “66”  “--”. After the 1 minute, the MAC address disappears and the temperature panel returns to the normal state. NOTE The temperature panel displays “-- / --” for an unknown MAC address or if a Wi-Fi connection is not established or is lost. Override Mode When you want the refrigerator to ignore the SMART GRID (Demand Response) signal from the utility company, you can activate OVERRIDE mode. When you activate OVERRIDE mode, the refrigerator ignores the SMART GRID (Demand Response) signal and is not controlled by the utility company. Activating and deactivating Override mode 1. Press and hold Override for 3 seconds. 2. A beep sounds with a message of ‘Or’ on the temperature display for 5 seconds. The Override indicator ( ) turns on. 3. If the refrigerator receives a SMART GRID (Demand Response) signal from the utility company, `Or’ is displayed in the freezer temperature display. 4. To deactivate OVERRIDE mode, press and hold Override for 3 seconds. 5. A beep sounds with a message of ‘Or’ on the temperature display for 5 seconds. The Override indicator ( ) turns off. English 29 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 29 2020-12-11 4:46:38 Operations NOTE • Alternatively, you can activate or deactivate OVERRIDE mode using the SmartThings app and the Energy Management function. See the next page. Using the Energy Management Function The Energy Management function enables you to control and monitor your Energy Management refrigerator using the SmartThings app for your convenience. NOTE • To use the Energy Management refrigerator functions, you have to install the corresponding app first. 1. Operational Status, User Settings & Messages - You can view the freezer temperature settings. You can receive an alarm when the freezer door is open for 2 minutes. You can check the DR and Override status. You can check the operational condition of the ice maker in the freezer. Operations 2. Remote Management - Power Freeze Setting: You can remotely activate the Power Freeze function. - Ice On/Off Setting: You can remotely set up the Ice On/Off Setting function. You can only control the Ice maker in the freezer remotely. 3. Energy Consumption Reporting - Shows the accumulated power consumption. Power consumption data is updated every 10 minutes. NOTE The energy consumption report may differ from the power consumption specifications of the product depending on the operating environment and the stored food. 4. Delay Defrost Capability - The Delay Defrost Capability function saves energy by delaying the defrost operation to a time specified by the user. You can configure the time. and this function will save energy during the specified period in a 24 hour cycle. If the time is not set, the function works with the default time settings. The default time settings are below: - 6 am to 10 am: 1st. November ~ 30th. April 3 pm to 7 pm: 1st. May ~ 31th. October To change the time setting for the Delay Defrost Capability You can change the time setting for the Delay Defrost Capability on the app. 30 English Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 30 2020-12-11 4:46:38 Provision for Open Access to the Connected Product Requirements 1. SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0 - http://www.csep.org/) - Energy Consumption Reporting Demand Response 2. OPEN API - Operational Status, User Settings & Messages - ICE Maker Status: GET /devices/0/Fridge/iceMaker - Door Open Alarm: GET /devices/0/Door/<<id>>/openState - DR Status: GET /devices/0/drlc - Delay Defrost Capability - Set Schedule of the Defrost Delay: PUT /devices/0/fridge/<<id>>/DefrostReservation - Get Schedule of the Defrost Delay: GET /devices/0/fridge/<<id>>/DefrostReservation - Delete Schedule of the Defrost Delay: DELETE /devices/0/fridge/<<id>>/ DefrostReservation - Defrost Delay On/OFF: PUT /devices/0/Fridge/delayDefrost Operations English 31 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 31 2020-12-11 4:46:38 Operations Special features Ice maker The refrigerator has a built-in ice maker that automatically dispenses ice. • The overall design and/or accessories may differ with the model. • Cocktail Ice • • Standard Ice This product has two types of ice makers. On the left is the cocktail ice maker. The cocktail ice maker makes denser, larger sized ice which melts slower to keep beverages chilled for a longer time. Because the cocktail ice maker makes denser and larger ice, it takes longer than a regular ice maker to make ice. Ice making After you have installed your refrigerator and plugged it in, follow these instructions to ensure proper ice making and to keep the ice bucket full of ice: Operations For first-time use • Let the ice maker make ice for 1-2 days. • Discard the first 1-2 buckets of ice to remove impurities in the water supply system. Diagnosis • The overall design and/or accessories may differ with the model. If ice does not dispense, first check the status of the ice maker using the bluesiliconized Test button on the side of the ice maker. 1. Slightly lift to remove the drawer cover (shelf). 32 English Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 32 2020-12-11 4:46:39 2. Remove the top left screws on the ice maker cover, and then pull the cover to the front. 3. Press Test on the side of the ice maker. You will hear a chime (ding-dong) when you press the button. 4. You will hear another chime if the ice maker is operating property. • To reinsert the cover, first fit the cover into the corresponding holes of the ice maker, and then tighten the screws to fix the cover. Reinsertion is performed in the reverse order of removal. • Ice accumulating on one side of the tray is normal. Arrange the ice evenly in the tray to store more ice. Operations NOTE English 33 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 33 2020-12-11 4:46:39 Operations CAUTION • Leaving the water line disconnected may cause the water valve to produce a buzzing sound over time. If this is the case, make sure to turn the ice making function (Cocktail/ Standard Ice) off. • If the ice making chime rings repeatedly, contact the waterline installer or a local Dacor service center. Do not press Test repeatedly after the ice tray is filled with ice or water. Water may overflow or ice may jam. Do not put food in the ice bucket. The frozen food may damage the ice maker, especially when you open or close the door. When the refrigerator recovers power after a power failure, the ice bucket may contain a mix of melted and jammed ice cubes, which can prevent the ice maker from working properly. To prevent this, make sure to empty the ice bucket before using the refrigerator. Do not put fingers or any objects into the ice maker. This can cause physical injury or property damage. Due to sublimation, ice stored in the freezer for a long time gets smaller and then forms large ice chunks. Therefore, if it will be a long time before you use ice, turn the ice maker off as follows. Use the new hose-sets supplied with the appliance only. Do not re-use an old hose set. • • • • • Operations • Ice Maker Off If you press and hold Cocktail Ice and Standard Ice for 3 seconds to turn the ice maker off, make sure to remove all ice cubes from the ice bucket. Remaining ice cubes may clump together, making it difficult to remove them. 34 English Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 34 2020-12-11 4:46:39 Auto Door Open system The auto door open system helps the effortless opening of the door with the help of mechanical device. To open the door with mechanical assistance, simply push the door handle. Then, the door opens automatically. Touching or snapping does not trigger the auto door open system. Closing the door early during the auto door system could casues kit damage. Operations English 35 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 35 2020-12-11 4:46:39 Operations NOTE • • • • Operations By default, the system is turned on. The system is not triggered immediately after the door is closed. Allow 2 seconds and try again. This is not a system failure. When the door opens by the system, it remains open for 2 seconds and closes automatically. You can adjust the pressure sensitivity. To maximize the sensitivity, press and hold both Ice Maker and Filter Reset on 18” models (or Cocktail Ice and Filter Reset on other-sized models) simultaneously for 3 seconds. The display shows “01” for 3 seconds. To cancel, press and hold the two buttons for 3 seconds again. The display changes to “00”. CAUTION Do not push back the door while it is open. It may cause the mechanical failure of the system. • The effort to push the door differs by the conditions. It increases right after the door is closed or the refrigeration cycle is turned on by the suction pressure from inside. • When refrigerators are installed in pair, it is possible that the system can be triggered by closing the door of the adjacent refrigerator. It may happen when the door is closed hard or when the refrigerators are not fixed tight to the cabinet. 36 English Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 36 2020-12-11 4:46:39 Handle and care Tempered glass shelves To remove a shelf, fully open the corresponding door. Hold the front of the shelf, and then gently lift up and slide out. To reinsert, hold the shelf at an angle so the front is higher than the back, and then insert the top hook into the top shelf notch. Then, lower the shelf and insert the bottom shelf hook into the bottom shelf notch. Operations CAUTION When removing or inserting the shelf, use caution not to scratch the metal/porcelain sides of the refrigerator. English 37 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 37 2020-12-11 4:46:39 Operations Door bins To remove, lift up the door bin, and then pull out straight. The door bin may not move well at firsttime use. If this is the case, remove the inner cap of the door first, and then try again. CAUTION Operations The door bin has 4 fitting holes, 2 for each side. When reinserting the door bin, make sure the 2 holes on one side of the door bin fit into 2 guiding fittings on the corresponding side of the door. In short, 4 holes of the door bin fit in 4 fittings of the door. Otherwise, the door bin cannot be inserted level. Drawers To remove, gently lift up the front of the drawer and slide out. We recommend that you remove the door bins before removing the drawer. This is to prevent damage to the door bins. Pulling the Drawers Removing the Drawers 38 English Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 38 2020-12-11 4:46:40 Metal Shelf By design, the drawer covers lock into the tabs on each corner of both walls. To attach or detach the cover, make sure the cover locks into or is released from the tabs. To detach the cover, hold both front sides of the cover. Lift the cover and pull it to the front. Make sure the cover is released from the tabs. To attach the cover, insert the cover and put it over on the tabs. Gently press it down to lock into the tabs. Operations English 39 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 39 2020-12-11 4:46:40 Operations Replacement Water filter WARNING • • Do not use third-party water filters. Use only Samsung-provided or -approved filters. Unapproved filters may leak and damage the freezer, causing electric shock. Dacor is not responsible for any damage that may occur from use of third-party water filters. The filter indicator ( ) turns red to let you know it is time to replace the water filter. Before replacing the filter, make sure the water supply line is shut off. Water filter cover 1. Open up the Water Filter cover on the left bottom of the freezer. 2. Turn the dispenser filter counter clockwise to remove. 3. Replace with a new dispenser filter. 4. Close the Water Filter cover. Operations 5. Press and hold Filter Reset on the feature panel for 3 seconds to reset the life cycle detector. The filter indicator ( ) turns off. Water Filter 60 mm 6. When you are done replacing the filter, open the water valve and run water through the dispenser for about 7 minutes. This is to remove impurities and air from the water line. NOTE The Water Filter cover can be opened only by pressing the marked area in the left figure. 40 English Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 40 2020-12-11 4:46:40 NOTE • • A newly installed filter may cause the water dispenser to spurt water briefly. This is because air has entered the waterline. The replacement process may cause the water dispenser to drip for a short period of time. If it drips, simply wipe up any water on the floor with a dry towel. Ordering a new filter To purchase a new water filter, contact a local service agent or Dacor Customer Service at (833) 353-5483. LED Lights To replace the LED lights on the refrigerator, contact a local service agent. Contact Dacor Customer Service at (833) 353-5483. WARNING The LED lights are not user-serviceable. Do not attempt to replace an LED light yourself. This can cause electric shock. Operations English 41 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 41 2020-12-11 4:46:41 Care and Maintenance Cleaning WARNING • • • Do not use benzene, thinner, or home/car detergent such as Clorox™ for cleaning. They may damage the surface of the refrigerator and cause a fire. Do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock. Do not put fingers or any objects into the dispenser outlet. Regularly use a dry cloth to remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points. 1. Power off the freezer. 2. Use a moistened, soft, lint-free cloth or paper towel to clean the refrigerator’s interior and exterior. 3. When done, use a dry cloth or paper towel to dry well. 4. Power on the freezer. Care and Maintenance 42 English Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 42 2020-12-11 4:46:41 Troubleshooting Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls regarding normal situations (No Defect Cases) will be charged to users. General Temperature Symptom Possible causes • Power cord is not plugged in properly. • Temperature control is not set correctly. • • Properly plug in the power cord. • Set the temperature lower. Refrigerator is located near a heat source or direct sunlight. • Keep the refrigerator away from direct sunlight or a heat source. • Not enough clearance between refrigerator and sides/rear. • Make sure there are at least 5 cm from the rear and sides. • The refrigerator is overloaded. Food is blocking the refrigerator vents. • Do not overload the refrigerator. Do not allow food to block ventilation. • Temperature control is not set correctly. • Set the temperature higher. Fridge/freezer does not operate. Fridge/freezer temperature is warm. Fridge/freezer is over-cooling. Solution Symptom Refrigerator has odors. Possible causes • Spoiled food. • Food with strong odors. Troubleshooting Odors Solution • Clean the refrigerator and remove any spoiled food. • Make sure strong smelling food is wrapped airtight. English 43 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 43 2020-12-11 4:46:41 Troubleshooting Frost Symptom Possible causes Frost around the vents. • Food is blocking the vents. Frost on interior walls. • Door is not closed properly. Solution • Make sure no food blocks the refrigerator vents. • Make sure food does not block the door. Clean the door gasket. Condensation Symptom Condensation forms on the interior walls. Possible causes • If door is left open, moisture enters the refrigerator. • Food with high moisture content. Solution • Remove the moisture and do not open the door for a long time. • Make sure food is wrapped airtight. Ice Symptom Possible causes • The ice maker function is activated, but the water supply to the refrigerator has not been connected. • Ice maker has just been installed. • Ice maker is off. Ice maker makes a buzzing sound. Troubleshooting Ice maker does not make ice. Solution • Press for 3 seconds to turn the Cocktail Ice and Standard Ice off. • You must wait for 12 hours until the refrigerator makes ice. • Turn on the ice maker. 44 English Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 44 2020-12-11 4:46:41 Symptom Possible causes • Ice may jam if the ice dispenser is not used for a long time (approx. 3 weeks). • Ice bucket is not properly inserted. Ice does not dispense. • Solution • If you won't be using the refrigerator for a long time, empty the ice bucket and turn off the ice maker. • Make sure the ice bucket is properly inserted. • Check the water installation conditions. Water line is not connected properly or water supply is not on. Troubleshooting English 45 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 45 2020-12-11 4:46:41 Troubleshooting Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls related to normal sounds will be charged to the user. These sounds are normal. • When starting or ending an operation, the refrigerator may make sounds similar to a car engine igniting. As the operation stabilizes, the sounds will decrease. Clicking! or Chirping! • Buzzing! While the fan is operating, these sounds may occur. When the refrigerator reaches the set temperature, no fan sound will occur. SSSRRR! Troubleshooting • Whir! During a defrost cycle, water may drip on the defrost heater, causing sizzling sounds. HiSS! 46 English Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 46 2020-12-11 4:46:41 • As the refrigerator cools or freezes, refrigerant gas moves through sealed pipes, causing bubbling sounds. Bubbling! • As the refrigerator temperature increases or decreases, plastic parts contract and expand, creating knocking noises. These noises occur during the defrosting cycle or when electronic parts are working. Cracking! • For ice maker models: When the water valve opens to fill the ice maker, buzzing sounds may occur. Due to pressure equalizing when opening and closing the refrigerator door, whooshing sounds may occur. Troubleshooting • English 47 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 47 2020-12-11 4:46:41 Troubleshooting Auto Door Open (ADO) Symptom Action • Turn on Auto Door Open switch. (factory setting is turn off about Auto Door Open switch) • In case of trying to open again directly after use of refrigerator, Auto Door Open system can not working normally. It becomes the normal operation within 1 minute automatically. Try again gently after 1 minute. • When closing the door of one refrigerator, the door of the other refrigerator (installed in a pair) may be opened. This occurs if the door sensor of the other refrigerator is triggered, and is not a system failure. The opened door will be closed in a moment by the Auto Close system. Auto Door Open (ADO) is not working. When closing the door, the other door opens (Pair installation). Troubleshooting 48 English Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 48 2020-12-11 4:46:41 SmartThings Symptom Action • Could not find “SmartThings” in the app market. The SmartThings app is not available for some tablet and iPad and some smartphone. - The SmartThings app fails to operate. The SmartThings app is installed but is not connected to my refrigerator. Could not log into the app. The SmartThings app is successfully connected to my refrigerator but does not run. • • The SmartThings app is available for applicable models only. The old Samsung Smart Refrigerator app cannot connect with Samsung Smart Home models. • • • You must log into your Samsung account to use the app. Make sure that your router is operating normally. If the Wi-Fi icon on the refrigerator’s display is off, this indicates that no network connection has been established yet. In this case, use the SmartThings app to connect and register your refrigerator to the access point (AP) of your house. • • You must log into your Samsung account to use the app. If you don’t have a Samsung account, follow the app’s onscreen instructions to create one. • Easy Connection may fail due to the distance from your access point (AP) or electrical interference from the surrounding environment. Wait a moment and try again. • Exit and restart the SmartThings app, or disconnect and reconnect the router. Power off the refrigerator, and then power it on again after 1 minute. • Troubleshooting An error message appears when I try to register my refrigerator. support that [Android] OS 6.0 or higher(minimum 2GB RAM Size) support that [iOS]10.0 or higher/iPhone6 or higher. English 49 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 49 2020-12-11 4:46:41 Troubleshooting Smart Grid Symptom Action • What Do I Need to use the Energy Management and Smart Grid functions? You also need to: • Connect the Refrigerator and the Smartphone to the same Wi-Fi network in your home. • Install and run the SmartThings App on your Smartphone. • In addition, to use the Smart Grid (Demand Response) function, you must Register for the service with your electric company. The company must have an EMS (Energy Management System) that supports SEP (Smart Energy profile). • Troubleshooting Why isn’t the Energy Management function working normally? To use the Smart Grid (Demand Response) and Energy Management function on your Refrigerator, you need the following devices and apps: - Devices: 1) A Wireless Router, 2) A SmartThings Refrigerator, 3) A Smartphone. (Recommended: Android OS 6.0 or later version) - Applications: 1) “SmartThings App” from the Goolge Play Store. • • Confirm that the router in your home and the internet are working properly. - Connect a Smartphone to the router (AP, Access Point), and then confirm that you can browse the Internet on the phone. Confirm that refrigerator is connected to the AP. - Check for Wi-Fi icon on the panel of the refrigerator. If the refrigerator is connected, the icon will be on. Confirm that the refrigerator and Smartphone are connected to the same router. 50 English Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 50 2020-12-11 4:46:41 Symptom Action • • Why isn’t the Delay Defrost Capability working normally? • • Confirm that the router in your home and the Internet are working properly. Connect a Smartphone to the router (AP, Access Point), and then confirm that you can browse the Internet on the phone. Confirm that the rear where you live is properly entered into the SmartThings App. Confirm that the Smart Grid function works correctly. (Check the control panel. The DAL or TALR icon should not be displayed on the panel.) Troubleshooting English 51 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 51 2020-12-11 4:46:41 Warranty and Service Customer Service Before you request help or schedule service: 1. Try the Solutions offered in the Problem—Solution table in the "Troubleshooting" section. 2. Become familiar with the warranty terms and conditions of your product. 3. If none of these tips or suggestions resolves your problem, call our Customer Service center at the number below. Dacor’s Customer Service center is available 5:00 a.m. to 5:00 p.m. Pacific Time. For warranty repairs or questions and for Dacor Customer Assurance in the US and Canada Phone: (833) 353-5483 For non-warranty repairs or questions in the US and Canada Phone: (833) 353-5483, extension 2813 Contact us through our website at: www.dacor.com Warranty What is Covered CERTIFICATE OF WARRANTY ON DACOR REFRIGERATOR WITHIN THE FIFTY STATES OF THE U.S.A., THE DISTRICT OF COLUMBIA AND CANADA: FULL TWO-YEAR WARRANTY The warranty applies to only the Dacor appliance that was sold to the first-use purchaser. Warranty and Service Warranty is also valid on products purchased brand new from a Dacor Authorized Dealer or other seller authorized by Dacor. Starting from the date of original retail purchase receipt or closing date for new construction, whichever period is longer. • • • • • 60-day Cosmetic 2-Year Full Warranty 6-Year Sealed System Warranty: Parts/Labor 12-Year Sealed System Warranty: Parts only 15-Year Compressor Warranty: Parts only 52 English Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 52 2020-12-11 4:46:41 Water filter: For 30 days from the date of purchase, if the filter is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Dacor will pay for replacement parts to correct defects in materials and workmanship. Except as noted above, consumable parts such as filters and light bulbs are not covered and are the responsibility of the purchaser. LIMITED WARRANTY In three to six years after the date of purchase, when this refrigerator is used and maintained according to the instructions or care guide that came with the product, Dacor will pay for factory specified parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system. These parts are: the compressor, evaporator, condenser, dryer and connecting tubing. In seven to twelve years after the date of purchase, when this refrigerator is used and maintained according to the instructions or care guide that came with the product, Dacor will pay for factory specified parts for the following components to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system that existed when this major appliance was purchased: the compressor, evaporator, condenser, dryer and connecting tubing. In thirteen to fifteen years after the date of purchase, when this refrigerator is used and maintained according to the instructions or care guide that came with the product, Dacor will pay for factory specified parts for the compressor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased. LIMITATIONS OF COVERAGE Service will be provided by a Dacor designated service company during regular business hours. Please note service providers are independent entities and are not agents of Dacor. Warranty and Service Dealer displays and model home displays with a production date longer than 5 years, products sold “As-Is,” and products installed for non-residential use, which include but not limited to religious organizations, fire stations, bed and breakfast, and spas, carry a oneyear parts warranty only. All delivery, installation, labor costs, and other service fees are the responsibility of the purchaser. The owner must provide proof-of-purchase or a closing statement for new construction upon request. All Dacor products must be accessible for service. All cosmetic damage (such as scratches on stainless steel, paint/ porcelain blemishes, etc.) to the product or included accessories must be reported to Dacor within 60 days of the original purchase date to qualify for warranty coverage. Warranty will be null and void on product that has altered, defaced, or missing serial numbers and tags. English 53 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 53 2020-12-11 4:46:41 Warranty and Service Warranty is null and void if non-CSA approved product is transported from the U.S.A. OUTSIDE THE FIFTY STATES OF THE U.S.A., THE DISTRICT OF COLUMBIA, AND CANADA: LIMITED FIRST YEAR WARRANTY If your Dacor product fails to function within one year of the original date of purchase due to a defect in material or workmanship, Dacor will furnish a new part, F.O.B. factory to replace the defective part. All delivery, installation, labor costs, and other service fees are the responsibility of the purchaser. What is Not Covered • • • • • • • • • • Warranty and Service Slight color variations may be noticed because of differences in painted parts, kitchen lighting, product placement, and other factors; this warranty does not apply to color variation. Service calls to educate the customer on proper use and care of the product. Service fees for travel to islands and remote areas, which include but are not limited to, ferries, toll roads, or other travel expenses. Consequential or incidental damage, including but not limited to: food or medicine loss, time away from work, or restaurant meals. Failure of the product when used for commercial, business, rental, or any application other than for residential consumer use. Failure of the product caused by improper product installation. Replacement of house fuses, fuse boxes, or resetting of circuit breakers. Damage to the product caused by accident, fire, flood, power interruption, power surges, or acts of God. Liability or responsibility for damage to surrounding property including cabinetry, floors, ceilings and other structures or objects around the product. Breakage, discoloration or damage to glass, metal surfaces, plastic components, trim, paint, or other cosmetic finish caused by improper usage, care, abuse, or neglect. Out-of-Warranty Should you experience a service issue beyond the standard warranty period, please contact us. Dacor reviews each issue and customer concern to provide the best possible solution based on the circumstances. 54 English Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 54 2020-12-11 4:46:42 THE REMEDIES PROVIDED IN THE ABOVE EXPRESS WARRANTIES ARE THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES. THEREFORE, NO OTHER EXPRESS WARRANTIES ARE MADE, AND OUTSIDE THE FIFTY STATES OF THE UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA AND CANADA, ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO EVENT SHALL DACOR BE LIABLE FOR INCIDENTAL EXPENSE OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. IN THE EVENT DACOR PREVAILS IN ANY LAWSUIT, DACOR SHALL BE ENTITLED TO REIMBURSEMENT OF ALL COSTS AND EXPENSES, INCLUDING ATTORNEY’S FEES, FROM THE DACOR CUSTOMER. NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO ANY BUYER FOR RESALE. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or do not allow the exclusion or limitation of inconsequential damages, therefore the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state-to-state. Warranty and Service English 55 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 55 2020-12-11 4:46:42 Regulatory Notice FCC Notice FCC CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Contains Transmitter Module FCC ID: A3LWIDT30Q (DRZ18*) / A3LSWL-CQ52 (DRZ24/30/36*) This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received including interference that cause undesired operation. For products available in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available. You cannot select other channels. FCC STATEMENT: This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • • • • Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment to an outlet that is on a different circuit than the receiver. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and it’s antennas must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures. 56 English Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 56 2020-12-11 4:46:42 IC Notice Contains Transmitter Module IC: 649E-WIDT30Q (DRZ18*) / 649E-SWLCQ52 (DRZ24/30/36*) The term “IC” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions : (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada. For products available in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available. You cannot select other channels. IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and it’s antennas must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures. SAVE THESE INSTRUCTION English 57 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 57 2020-12-11 4:46:42 Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an email to mailto:[email protected]. It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CD-ROM; a minimal charge will be required. The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/REF_A20_TZ/seq/0 leads to the download page of the source code made available and open source license information as related to this product. This offer is valid to anyone in receipt of this information. 58 English Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 58 2020-12-11 4:46:42 Memo Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 59 2020-12-11 4:46:42 DA68-03607A-08 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Phone: (833) 353-5483 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_EN.indd 60 2020-12-11 4:46:42 Manual del usuario Congelador incorporado DRZ18980*** / DRZ24980*** / DRZ30980*** / DRZ30990*** / DRZ36980*** Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 1 2020-12-11 4:46:48 Contenido Contenido Información importante 5 Antes de comenzar 5 Información sobre seguridad 6 Símbolos y advertencias de seguridad importantes: Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento Advertencias muy importantes para la instalación Precauciones para la instalación Advertencias muy importantes para el uso Precauciones de uso Precauciones para la limpieza Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como 7 7 7 8 10 11 14 15 16 16 Elementos incluidos 17 Partes internas, almacenamiento y estantes 17 Funcionamiento 19 Panel de control SmartThings Función SMART GRID (respuesta a la demanda) Funciones especiales Manipulación y cuidado Reemplazo 19 25 28 32 37 40 Cuidado y mantenimiento 42 Limpieza 42 2 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 2 2020-12-11 4:46:48 43 General ¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? Apertura automática de la puerta (ADO) SmartThings Smart Grid 43 46 48 49 50 Garantía y servicio 52 Atención al cliente Garantía 52 52 Aviso regulatorio 56 Aviso de la FCC (Federal Communications Commission) Aviso de la IC 56 57 Contenido Solución de problemas Español 3 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 3 2020-12-11 4:46:48 Estimado cliente: Felicitaciones por haber adquirido el producto más reciente de Dacor®. Nuestra excepcional combinación de funciones, estilo y rendimiento nos convierte en una excelente incorporación a su hogar. Para familiarizarse con los controles, las funciones y el completo potencial de su nuevo electrodoméstico Dacor, lea detenidamente este manual de uso y cuidado, comenzando por la sección Instrucciones importantes de seguridad. Todos los electrodomésticos Dacor se han diseñado y fabricado con la calidad y el orgullo que determina el marco de valores de nuestra empresa. Si se produjera algún problema con el producto, consulte en primer lugar la sección Solución de problemas de este manual. En ella encontrará sugerencias y soluciones útiles que puede seguir antes de llamar al servicio técnico. La valiosa opinión de los clientes nos ayuda a mejorar constantemente nuestros productos y servicios, y por ello le rogamos que contacte con nuestro Servicio de atención al cliente siempre que necesite asistencia con alguno de sus productos. Dacor Customer Service Team 14425 Clark Avenue City of Industry, CA 91745 Teléfono: (833) 353-5483 Fax: (626) 403-3130 Horario: De lunes a viernes de 5:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacífico Sitio web: www.Dacor.com Gracias por elegir Dacor para su hogar. Somos una empresa formada por familias y para familias, y nuestra misión es servirlas. Estamos seguros de que su nuevo producto Dacor le ofrecerá un alto nivel de rendimiento y disfrute por muchos años. Atentamente, 4 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 4 2020-12-11 4:46:49 Información importante Antes de comenzar Instalador • Conserve las instrucciones de uso y cuidado junto con el electrodoméstico. • Información importante Cliente • Lea este manual de uso y cuidado en su totalidad antes de utilizar el refrigerador. Guárdelo para futura referencia. El diseño general y/o los accesorios pueden diferir dependiendo del modelo. Conserve el recibo de compra o el cheque cancelado. Se requiere la prueba de compra original con fecha para recibir el servicio de garantía. Tenga a mano la identificación completa del modelo y el número de serie. Estos números se encuentran en una etiqueta en la pared interna del refrigerador. Escriba estos números a continuación para que pueda disponer de ellos fácilmente. Número de modelo Número de serie Fecha de compra Mejoramos continuamente la calidad y el rendimiento de nuestros productos y es posible que realicemos cambios en el electrodoméstico sin actualizar el manual. Visite www.dacor.com para descargar la última versión de este manual. Servicio de atención al cliente de Dacor Teléfono: (833) 353-5483 (EE.UU. y Canadá) Lunes — Viernes 5:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacífico Sitio web: www.dacor.com Español 5 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 5 2020-12-11 4:46:49 Información sobre seguridad • • • • Información sobre seguridad • Antes de utilizar su nuevo refrigerador Dacor, lea detenidamente este manual a fin de aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y eficiente. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y de conocimientos, a menos que se encuentren bajo supervisión o hayan recibido las instrucciones de uso por parte de un responsable de su seguridad. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es posible que las características de su refrigerador difieran ligeramente de las que se describen en este manual. Es peligroso que una persona que no sea un técnico de servicio autorizado realice tareas de reparación en este aparato. Si el refrigerante sale por los tubos, este podría incendiarse o dañar los ojos. Si hay pérdida de refrigerante del tubo, manténgalo alejado de las llamas, aparte cualquier material inflamable del producto y ventile la habitación inmediatamente. - No seguir esta recomendación puede causar riesgos de incendio o explosión. ADVERTENCIA • • • • • Se utiliza R-600a como refrigerante. Este producto contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura. Para evitar la creación de una mezcla de gas-aire inflamable en caso de una pérdida en el circuito del refrigerante, el tamaño del lugar en el que se coloca el refrigerador depende de la cantidad de refrigerante utilizado. El lugar debe tener 35.3 ft³ por cada 8 g de refrigerante R-600a en el electrodoméstico. La ubicación de instalación no debe estar expuesta a la luz solar directa ni cerca de ningún electrodoméstico o fuente de calor, tales como estufas, hornos u hornillas, radiadores, etc. Si coloca dos productos uno junto al otro, por razones de seguridad, asegúrese de utilizar productos certificados en atmósferas de gas explosivas. Nunca debe poner en marcha un electrodoméstico que presente signos de haber sido dañado. Si tiene alguna inquietud, consulte a su distribuidor. Advertencia: riesgo de incendio/materiales inflamables 6 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 6 2020-12-11 4:46:49 Símbolos y advertencias de seguridad importantes: Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se utilizan los siguientes símbolos de seguridad. ADVERTENCIA Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales graves, daños a la propiedad y/o incluso la muerte. PRECAUCIÓN Información sobre seguridad Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales graves y/o daños materiales. NOTA Información útil que ayuda a los usuarios a comprender u obtener beneficios del refrigerador. Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar que usted o terceros sufran lesiones. Sígalas atentamente. Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura. Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) ADVERTENCIA: Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov. Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento ADVERTENCIA • Al transportar e instalar el refrigerador deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas del circuito del refrigerante. - La pérdida de refrigerante del tubo podría incendiarse o dañar los ojos. Si se detecta una fuga, manténgalo alejado de las llamas o de posibles fuentes de inflamación y ventile durante varios minutos el ambiente en el que se encuentra la unidad. - El electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante de isobutano (R-600a), un gas natural con alta compatibilidad ambiental, no obstante también inflamable. Al transportar e instalar el electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas del circuito del refrigerante. Español 7 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 7 2020-12-11 4:46:49 Información sobre seguridad Advertencias muy importantes para la instalación ADVERTENCIA • No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua. - • Información sobre seguridad • El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u otros electrodomésticos. No enchufe varios electrodomésticos en la misma toma múltiple. El refrigerador debe conectarse siempre a un tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que se especifica en la placa de voltaje del refrigerador. - • • • • • • • • • • • • De esta manera se obtiene el mejor desempeño y también se evita que se sobrecarguen los circuitos del cableado de la casa, lo que podría sobrecalentar los cables y provocar un riesgo de incendio. Si el tomacorriente está flojo, no conecte el enchufe. - Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio. No utilice un cable de alimentación que esté dañado o gastado en su extensión o en cualquiera de los extremos. No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él. No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente. No retuerza ni amarre el cable de alimentación. No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico; no coloque sobre él ningún objeto pesado; no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del electrodoméstico. Nunca desenchufe el refrigerador jalando el cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con firmeza y jale para extraerlo del tomacorriente. - Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes inflamables en este electrodoméstico. No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales inflamables. No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Antes de usarse, el refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de acuerdo con las instrucciones de este manual. Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo. - • Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica. Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del refrigerador. 8 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 8 2020-12-11 4:46:49 • Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. - • Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño se coloca los materiales de empaque en la cabeza. El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la instalación. - • Información sobre seguridad No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga de electricidad. No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, o en un sitio con exposición directa al sol o al agua (lluvia). - • • • El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el Centro de Servicio de Dacor. - Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio. Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por primera vez. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con los anillos elásticos utilizados para el ajuste de la puerta o con las grapas del tubo de agua. - • Existe riesgo de muerte por asfixia si un niño se traga un anillo elástico o una grapa del tubo de agua. Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los niños. El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura. - • Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave. Nunca utilice como conexión a tierra tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes de atracción de rayos. - • El refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga de energía o descarga eléctrica provocada por fugas de corriente del refrigerador. - Esto podría causar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con el producto. - El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use solo uno de tres hilos con un enchufe que tenga una tercera punta para el polo a tierra; la toma de corriente deberá tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe del electrodoméstico. La potencia indicada en el cable de extensión debe ser CA 115-120 V, 10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el receptáculo esté conectado correctamente a tierra. Conecte bien el enchufe al tomacorriente. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared flojos. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Español 9 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 9 2020-12-11 4:46:49 Información sobre seguridad • • • Información sobre seguridad • • • • • Si el cable de alimentación está dañado, solicite su reemplazo de inmediato al fabricante o a uno de los agentes de servicio técnico. Únicamente un técnico calificado o compañía de reparaciones debe estar autorizado para cambiar el fusible del refrigerador. - No seguir esta recomendación, podría causar una descarga eléctrica o lesiones. Debe poder accederse a la toma de pared con facilidad para que el electrodoméstico pueda desenchufarse rápidamente en caso de emergencia. Debe encontrarse fuera de la zona trasera del electrodoméstico. Cuando instale el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado ni dañado. No ubique varias regletas de tomacorrientes portátiles o unidades de alimentación móviles en la parte trasera del electrodoméstico. Mantenga las aberturas de ventilación del gabinete o estructura incorporada del electrodoméstico libres de obstrucciones. Conéctelo solamente a un suministro de agua potable. Precauciones para la instalación PRECAUCIÓN • Deje espacio suficiente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una superficie plana. - • • Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de montaje del electrodoméstico. Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya encendido, permita que funcione durante 2 horas antes de cargarlo con alimentos. Se recomienda que el refrigerador sea instalado por un técnico calificado o una compañía de servicios. - • No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones. Sobrecargar una de las puertas puede ocasionar la caída del refrigerador y provocar lesiones personales. 10 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 10 2020-12-11 4:46:49 Advertencias muy importantes para el uso ADVERTENCIA • No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas. • - Esto podría causar una descarga eléctrica. No coloque objetos en la parte superior de la unidad. - • • • • Información sobre seguridad • Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían caerse y provocar lesiones personales o daños materiales. No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (como palillos chinos, etc.) en la parte inferior o posterior del refrigerador. - Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales. - Algunos bordes filosos podrían provocar lesiones personales. No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos mojadas. - Esto puede provocar quemaduras por frío. No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador. - Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. No almacene sustancias u objetos volátiles o inflamables (benceno, solvente, gas propano, alcohol, éter, gas LP ni cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador. - Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos. - Esto podría causar un incendio o una explosión. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. - • • • • • • • Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca. No permita que los niños se cuelguen de la puerta ni de los compartimientos de la puerta. Pueden producirse lesiones graves. No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían quedar atrapados. No coloque las manos debajo del electrodoméstico. - Es posible que algunas puntas filosas le provoquen lesiones. No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales científicos ni productos sensibles a la temperatura. - No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura. No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. En caso de sentir olor a humo, apague el interruptor de encendido de inmediato y comuníquese con el Centro de Servicio de Dacor. Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, apague el interruptor de encendido y comuníquese con el Centro de Servicio de Dacor. - Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio. Español 11 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 11 2020-12-11 4:46:49 Información sobre seguridad • No permita que los niños se paren sobre un cajón. • - El cajón se puede romper y los niños pueden caerse. No deje las puertas del refrigerador abiertas si el refrigerador no está siendo vigilado y no permita que los niños ingresen en el refrigerador. No permita que los bebés ni los niños ingresen al cajón. • - Esto puede provocar muerte por asfixia debido al encierro o lesiones personales. No sobrecargue el refrigerador con comida. • Información sobre seguridad • Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y provocar lesiones personales o daños materiales. No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la superficie del electrodoméstico. - • • • • • • • Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el orificio del dispensador de agua, en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo. - Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales. No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura, tales como pulverizadores inflamables, objetos inflamables, hielo seco, medicamentos o productos químicos, cerca o dentro del refrigerador. No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Llene la charola de hielo con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua purificada). No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento que no sean aquellos recomendados por el fabricante. No dañe el circuito del refrigerante. No coloque el estante del refrigerador al revés. El tope del estante no funcionará. • - El estante de vidrio puede caerse y provocar lesiones. Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante varios minutos la habitación en la que se encuentra el electrodoméstico. • - No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación. - No utilice un ventilador. - Una chispa puede provocar una explosión o un incendio. Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el fabricante o sus agentes de servicio técnico. Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se tumben ni se caigan. Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico. • • 12 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 12 2020-12-11 4:46:50 • No intente reparar, desensamblar ni modificar el refrigerador por su cuenta. - • • Las modificaciones que no han sido autorizadas pueden provocar problemas de seguridad. Para revertir una modificación no autorizada, cobraremos el costo completo de las piezas y mano de obra. No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible estándar. Si es necesario reparar o volver a instalar el refrigerador, comuníquese con su Centro de Servicio más cercano. • • • • • • • • No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. Si la lámpara LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con su Centro de Servicio Dacor más cercano. En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y comuníquese con un Centro de Servicio Dacor. Información sobre seguridad - - No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lámparas internas. - Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED, comuníquese con un Centro de Servicio de Dacor. Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble las cubiertas de la lámpara y las lámparas LED usted mismo. - Comuníquese con un Centro de Servicio Dacor. Conecte bien el enchufe al tomacorriente. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared flojos. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. No exponga los accesorios internos, como compartimientos de las puertas, cajones y estantes a la luz solar directa por periodos prolongados. Español 13 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 13 2020-12-11 4:46:50 Información sobre seguridad Precauciones de uso PRECAUCIÓN • Información sobre seguridad • • No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el compartimiento del congelador. No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el congelador. - Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar lesiones personales. Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador. Para obtener el mejor desempeño del producto: - • No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación en la parte posterior del refrigerador, ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el compartimiento del refrigerador. - Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de almacenarlos en el refrigerador. - No coloque botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador. Si se congelan, pueden romperse. Los recipientes de bebidas rotos pueden provocar lesiones personales. - Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los alimentos congelados. No coloque recipientes ni botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador. • - El recipiente puede congelarse y romperse, y esto puede ocasionar lesiones. Garantía de servicio y modificación. - • El servicio de garantía de Dacor no cubre los cambios o las modificaciones realizadas por un tercero a este electrodoméstico; Dacor tampoco es responsable de los problemas relacionados con la seguridad que puedan surgir a causa de modificaciones hechas por terceros. No obstruya las rejillas de ventilación dentro del refrigerador. - • • • • Si las rejillas de ventilación están tapadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador se puede sobrecongelar. Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía, espere al menos cinco minutos antes de volver a enchufarlo. Si ingresaran grandes cantidades de agua al refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con un Centro de Servicio Dacor. No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna superficie de vidrio. - Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales. Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua purificada). - No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador. 14 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 14 2020-12-11 4:46:50 • Si el refrigerador se inunda, desconecte la alimentación del refrigerador y comuníquese con el centro de servicios Dacor más cercano. - Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio. Precauciones para la limpieza PRECAUCIÓN No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador. • • - Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores. • - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. No rocíe productos de limpieza directamente sobre el visor. • - Las letras impresas en el visor pueden borrarse. Si cualquier sustancia extraña, tal como agua, ingresa en el refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con su Centro de Servicio más cercano. • - No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe. No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe. • • - De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. No limpie el refrigerador rociando agua directamente sobre él. No limpie el refrigerador con benceno, disolvente o Clorox (blanqueador). • - Pueden dañar la superficie del electrodoméstico y provocar un incendio. Nunca coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador. • - Puede provocar lesiones personales o daños materiales. Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del enchufe de pared. - Información sobre seguridad • No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Español 15 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 15 2020-12-11 4:46:50 Información sobre seguridad Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos ADVERTENCIA • PELIGRO : Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antiguo refrigerador o congelador: - Información sobre seguridad • • • • • • Retire las puertas y los pestillos. Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan entrar fácilmente al electrodoméstico. - Si algún niño queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asfixiarse hasta morir. Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el medio ambiente. Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador estén dañados antes de desecharlos. Se utiliza R-600a como refrigerante. Este producto contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura. Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que los niños pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. - Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o sofocarse hasta morir. Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento especial para desecharlos. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente. Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos. - Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asfixiarse. Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como • • • • zonas de cocina de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles u otros entornos de tipo residencial hospederías banqueterías y eventos en instalaciones similares 16 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 16 2020-12-11 4:46:50 Elementos incluidos Partes internas, almacenamiento y estantes 01 02 03 04 01 Interruptor de encendido, interruptor de apertura automática de la puerta 02 Estantes 03 Compartimientos de las puertas 04 Fábrica de hielo 05 Cajones 06 Panel de control 07 Filtro de agua (cubierta) 08 Número de serie (en la pared del cajón) 05 06 08 Elementos incluidos 07 • El diseño general y/o los accesorios pueden diferir dependiendo del modelo. Español 17 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 17 2020-12-11 4:46:50 Elementos incluidos Caja de conexiones Elementos incluidos • Utilice un destornillador de punta plana para abrir la cubierta de la caja de conexiones. • La conexión negra es el interruptor de encendido, mientras que la conexión roja que está a su lado es el interruptor de apertura automática de la puerta. • Cierre la cubierta de la caja de conexiones. 18 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 18 2020-12-11 4:46:50 Funcionamiento Panel de control Para modelos de 36”/30”/24” 08 01 09 02 10 04 10 06 03 10 05 09 07 02 10 06 10 03 10 05 09 Modelos de 18” 01 09 01 Freezer (Congelador) / Power Freeze (Congelación rápida) 02 Cocktail Ice (Hielo cóctel) / Ice Maker * (Fábrica de hielo *) 03 Filter Reset (Restablecer filtro) 04 Standard Ice (Hielo normal) 05 Door Alarm (Alarma de la puerta) / °C  °F 06 Override (Anular) 07 Control Lock (Bloqueo del control) 08 Conexión de red 09 Modo Shabat 10 Enfriamiento desactivado Funcionamiento 08 07 * solo para los modelos correspondientes Español 19 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 19 2020-12-11 4:46:50 Funcionamiento NOTA • • • Cuando cambia la temperatura del panel, este muestra la temperatura actual dentro del refrigerador hasta que se alcanza la temperatura que ha configurado. Luego el panel muestra la nueva temperatura configurada. Tenga en cuenta que el refrigerador necesita un tiempo para alcanzar la nueva temperatura. Esto es normal. Durante este tiempo no es necesario volver a restablecer la temperatura. Si no se presiona ningún botón durante los 10 segundos siguientes a la desactivación del bloqueo del control, la pantalla se apaga excepto el botón de bloqueo del control. Para encender la pantalla, vuelva a presionar Control Lock (Bloqueo del control). Si el panel de control acumula humedad o líquido en la superficie, es posible que no funcione. Seque la humedad o el líquido con un paño seco y vuelva a intentarlo. 01 Congelador / Congelación rápida (3 s) Freezer (Congelador) Puede usar el botón Freezer (Congelador) para configurar la temperatura del congelador o activar/desactivar la congelación rápida. Para ajustar la temperatura del congelador, presione Freezer (Congelador) repetidamente. Las temperaturas disponibles están entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F (-23 °C). Funcionamiento La congelación rápida baja la temperatura del congelador y acelera el proceso de congelación. En el modo de congelación rápida, el congelador funciona al máximo durante varias horas y regresa al funcionamiento normal a la temperatura establecida anteriormente. • Power Freeze (Congelación rápida) • Para activar la congelación rápida, mantenga presionado Freezer (Congelador) por 3 segundos. Se enciende el indicador correspondiente ( ) y el refrigerador acelera el proceso de congelación. Para desactivar, mantenga presionado nuevamente Freezer (Congelador) por 3 segundos. NOTA Utilizar la congelación rápida aumenta el consumo energético. Si no necesita activar la función de congelación rápida, asegúrese de apagarla para que el refrigerador pueda regresar al funcionamiento normal y la temperatura fijada anteriormente. 20 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 20 2020-12-11 4:46:51 02 Hielo cóctel (3 s) / Fábrica de hielo (3 s) Cocktail Ice (Hielo cóctel) Mantenga presionado Cocktail Ice (Hielo cóctel) durante más de 3 segundos para activar o desactivar esta opción. Ice Maker Mantenga presionado Ice Maker (Fábrica de hielo) durante 3 segundos para (Fábrica de hielo) encender o apagar la fábrica de hielo. NOTA Si el indicador de la fábrica de hielo marca el modo OFF (Apagado), la fabricación de hielo se desactiva. Debe cambiar el indicador al modo ON (Encendido). 03 Restablecer filtro (3 s) Después de 6 meses de utilizar el filtro de agua original (que en general rinde unos 300 galones (1136 litros) de agua), el indicador del filtro titila en rojo para recordarle que debe reemplazarlo. NOTA • • Funcionamiento Filter Reset (Restablecer filtro) Cuando esto ocurre, reemplace el filtro y luego mantenga presionado Filter Reset (Restablecer filtro) por 3 segundos. Así se restablece el detector de ciclo de vida útil del filtro y se apaga el indicador del filtro. Algunas áreas cuentan con cantidades relativamente elevadas de cal en el agua. Esto puede reducir la vida útil del filtro. Es dichas áreas, deberá reemplazar el filtro de agua con mayor frecuencia que la especificada anteriormente. Si el agua no se dispensa adecuadamente, es probable que el filtro de agua esté obturado. Incluso si el indicador del filtro no titila, reemplácelo. 04 Hielo normal (3 s) Standard Ice (Hielo normal) Mantenga presionado Standard Ice (Hielo normal) durante más de 3 segundos para activar o desactivar esta opción. Si el indicador de la fábrica de hielo marca el modo OFF (Apagado), la fabricación de hielo se desactiva. Debe cambiar el indicador al modo ON (Encendido). Español 21 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 21 2020-12-11 4:46:51 Funcionamiento 05 Alarma de la puerta / °C  °F (3 s) Door Alarm (Alarma de la puerta) °C  °F Puede activar o desactivar la alarma presionando Door Alarm (Alarma de la puerta). Cuando la alarma de la puerta está activada y la puerta queda abierta durante más de 2 minutos, suena la alarma y el indicador titila. La función de alarma de la puerta está activada como valor de fábrica. Puede utilizar el botón Door Alarm (Alarma de la puerta) para modificar la escala de temperatura de Celsius a Fahrenheit. Para cambiar la escala de temperatura, presione y mantenga presionado el botón Door Alarm (Alarma de la puerta) durante 3 segundos. 06 Anular (3 s) Override (Anular) La función de anular activa/desactiva Smart Grid. Presione Override (Anular) por 3 segundos para activar/borrar la función de anulación. 07 Bloqueo del control (3 s) Funcionamiento Control Lock (Bloqueo del control) A fin de evitar el cambio accidental de los valores, mantenga presionado Control Lock (Bloqueo del control) por 3 segundos. Todos los controles se desactivan y el indicador de bloqueo ( ) se enciende. Si vuelve a mantener presionado el botón por más de 3 segundos, el bloqueo del control se desactiva. No obstante, el bloqueo del control se reactiva si no se toca ningún botón durante 1 minuto. Para autenticar el dispositivo, mantenga presionado Control Lock (Bloqueo del control) durante 5 segundos. Suena una alarma con el mensaje ‘on (encendido)’ en el panel de temperatura durante 5 segundos. Autenticación del Se pueden utilizar dispositivos autorizados con las aplicaciones de Samsung dispositivo Smart TV donde la información de privacidad del refrigerador se puede compartir con el televisor. La disponibilidad de esta función depende del modelo del dispositivo. 22 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 22 2020-12-11 4:46:51 08 Conexión de red Puede controlar y supervisar su refrigerador mediante la aplicación SmartThings. Para obtener más información, consulte la sección SmartThings. NOTA • • • • • Funcionamiento • • Los sistemas de encriptación recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten protocolos de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estandarizados. Las redes inalámbricas pueden verse afectadas por los entornos de comunicación inalámbrica circundantes. Si su proveedor de servicios de Internet ha registrado la dirección MAC de su computadora o módem para identificación, su Dacor Smart Refrigerator puede dar error al conectarse a Internet. Si esto ocurre, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica. La configuración de firewall de su sistema de red puede impedir que su Dacor Smart Refrigerator acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicios Dacor local o el minorista. Para configurar el punto de acceso (PA) inalámbrico, consulte el manual de usuario del PA. Los Dacor Smart Refrigerators son compatibles con Wi-Fi 2.4 GHz con los protocolos IEEE 802.11 b/g/n y Soft-AP (se recomienda IEEE 802.11 n). Los enrutadores Wi-Fi no autorizados pueden no conectarse con los Dacor Smart Refrigerators correspondientes. 09 Modo Shabat El modo Shabat permanece activo por 85 horas una vez activado. Luego, se desactiva automáticamente. • • Para activar, mantenga presionado Freezer (Congelador) y Door Alarm (Alarma de la puerta) simultáneamente durante 5 segundos para ingresar al modo Shabat. Luego el refrigerador funciona en el modo Shabat, en el que los botones, la pantalla y las luces ambientales están bajo control. Para desactivar, mantenga presionados los botones nuevamente durante 5 segundos para salir del modo Shabat. NOTA • Si el indicador del bloqueo de control está encendido, antes debe activar el bloqueo del control. • Aunque el refrigerador se apague y se reinicie, el modo Shabat permanece activo. Para salir, antes debe desactivarlo. Si se instalan dos refrigeradores juntos, deberá configurar o cambiar los ajustes del modo Shabat para cada refrigerador por separado. • Español 23 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 23 2020-12-11 4:46:51 Funcionamiento 10 Enfriamiento desactivado El modo de enfriamiento desactivado (también llamado modo Tienda) está diseñado para que lo usen los distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en un comercio. En el modo de enfriamiento desactivado, el motor del ventilador y las luces funcionan normalmente, pero los compresores no lo hacen, por lo que el congelador no se enfría. • Para ingresar al modo de enfriamiento desactivado, mantenga presionados Cocktail Ice (Hielo cóctel), Standard Ice (Hielo normal) y Filter Reset (Restablecer filtro) (o Ice Maker (Fábrica de hielo), Override (Anular) y Filter Reset (Restablecer filtro) en los modelos de 18”) al mismo tiempo durante 5 segundos. Suena la señal sonora del congelador y el indicador de temperatura muestra “oF”. • Para salir del modo de enfriamiento desactivado, mantenga presionados nuevamente Cocktail Ice (Hielo cóctel), Standard Ice (Hielo normal) y Filter Reset (Restablecer filtro) (o Ice Maker (Fábrica de hielo), Override (Anular) y Filter Reset (Restablecer filtro) en los modelos de 18”) al mismo tiempo durante 5 segundos. Suena la señal sonora del congelador y el indicador de temperatura muestra la temperatura actual. NOTA Funcionamiento Si el indicador del bloqueo de control está encendido, antes debe desactivar el bloqueo del control. 24 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 24 2020-12-11 4:46:51 SmartThings Instalación Visite Google Play Store, Galaxy Store o Apple App Store y busque “SmartThings”. Descargue e instale la aplicación SmartThings provista por Samsung Electronics en su dispositivo inteligente. NOTA • • • • • • • • • Funcionamiento • La aplicación SmartThings no está disponible para algunas tabletas e iPad y algunos teléfonos inteligentes. - Compatible con sistema operativo [Android] 6.0 o superior. (con un mínimo de 2 GB de RAM) - Compatible con sistema operativo [iOS] 10.0 o superior/iPhone 6 o superior. Para obtener un desempeño mejorado, la aplicación SmartThings estará sujeta a cambios sin previo aviso o a la interrupción del soporte según la política del fabricante. Los sistemas de encriptación recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten protocolos de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estándar. Asimismo, es posible que deje de haber actualizaciones de la aplicación o de la función de la aplicación por motivos de usabilidad o seguridad, incluso si en la actualidad su sistema operativo admite las actualizaciones. Las redes inalámbricas pueden verse afectadas por los entornos de comunicación inalámbrica circundantes. Si su proveedor de servicios de Internet ha registrado la dirección MAC de su computadora o módem para identificación, es posible que su refrigerador inteligente Samsung no pueda conectarse a Internet. Si esto ocurre, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica. La configuración de firewall de su sistema de red puede impedir que su refrigerador inteligente Samsung acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicios Samsung local o el minorista. Para configurar el punto de acceso (PA) inalámbrico, consulte el manual de usuario del PA (enrutador). Los refrigeradores inteligentes Samsung son compatibles con los protocolos IEEE 802.11 b/g/n (2.4 GHz) y 802.11 a/n/ac (5 GHz). (Se recomiendan los protocolos IEEE 802.11 n y 802.11 ac). Los enrutadores Wi-Fi no autorizados pueden no conectarse con los refrigeradores inteligentes Samsung correspondientes. Español 25 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 25 2020-12-11 4:46:51 Funcionamiento Cuenta Samsung Debe registrar su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta Samsung gratuita. Cómo comenzar Encienda el dispositivo que desea conectar, abra la aplicación SmartThings en su teléfono y siga las instrucciones que figuran a continuación. Si aparece un mensaje emergente que indica que se encontró un nuevo dispositivo, toque ADD NOW (AGREGAR AHORA). Si no aparece el mensaje, toque el botón + y, en la lista de dispositivos disponibles, seleccione el dispositivo que desea conectar. Si su dispositivo no se encuentra en la lista de dispositivos disponibles, toque Supported Devices (Dispositivos admitidos), seleccione el tipo de dispositivo (Refrigerador) y luego el modelo del dispositivo específico. Siga las instrucciones de la aplicación para configurar el dispositivo. Una vez completada la configuración, el refrigerador aparecerá como una “ficha” en la pantalla Devices (Dispositivos). Aplicación del refrigerador Funcionamiento Control integrado Puede supervisar y controlar su refrigerador en su casa y desde cualquier otro lugar. • • Toque el icono del refrigerador en el panel de SmartThings o toque el icono de Dispositivos en la parte inferior del panel, y luego toque la “ficha” del refrigerador para abrir la página correspondiente. Controle el estado de operación o las notificaciones de su refrigerador y luego modifique las opciones o parámetros si fuera necesario. NOTA Algunas opciones o ajustes del refrigerador pueden no estar disponibles para el control remoto. 26 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 26 2020-12-11 4:46:51 Categoría Supervisión Sección Descripción Temperatura del congelador Muestra la configuración actual de la temperatura del congelador. Autoverificación Detecta funcionamientos anormales del refrigerador. Monitoreo de energía Verifica el consumo de energía acumulado del refrigerador durante los últimos 180 días. Fabricación de hielo Funciones Alarmas (Hielo cóctel/normal) Puede activar o desactivar la función de fabricación de hielo y verificar su configuración actual. También puede consultar el estado y avance de la fabricación de hielo. Puede activar o desactivar la función de congelación rápida y ver la configuración actual. Temperatura anormalmente elevada Esta alarma se dispara cuando la temperatura del congelador es demasiado elevada. Puerta abierta Esta alarma se dispara si la puerta del congelador está abierta durante un período específico. Reemplazo del filtro de agua Esta alarma le recuerda que es necesario reemplazar el filtro de agua. Funcionamiento Congelación rápida Español 27 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 27 2020-12-11 4:46:51 Funcionamiento Función SMART GRID (respuesta a la demanda) Cuando el refrigerador opera en modo SMART GRID (respuesta a la demanda), la función del refrigerador Energy Management (Gestión de energía) permite controlar el uso de energía o demorar algunas funciones para ahorrar dinero cuando el precio de la energía o la demanda son más elevados. NOTA • • Se puede desactivar la función SMART GRID (respuesta a la demanda) en cualquier momento utilizando la función de activación/desactivación de la anulación. Para usar la función SMART GRID (respuesta a la demanda), se necesita un contrato aparte con la compañía de servicio eléctrico. Además, para usar la función Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el servicio en su compañía de electricidad. La compañía debe tener un EMS (sistema de gestión de energía) compatible con SEP (perfil de energía inteligente). Uso de la función SMART GRID (respuesta a la demanda) Funcionamiento Esta función controla los precios de la energía y la información de la demanda desde la compañía de servicio eléctrico y envía notificaciones al refrigerador para que ejecute tareas de alto consumo energético fuera de las horas pico cuando el costo y la demanda de la electricidad son menores. Si el refrigerador recibe una señal de control de la compañía de servicio eléctrico, mostrará los niveles DAL (L3) ~ TALR (L4) en el visor del refrigerador y controlará el consumo energético de acuerdo con el nivel. [Condición de excepción] Las señales de control DAL y TALR de una compañía de servicio eléctrico funcionan mientras se mantiene el desempeño del producto. Si el refrigerador recibe una señal SMART GRID (Respuesta de la demanda) (DAL o TALR), el refrigerador funcionará en el modo de demora en la carga del aparato (Visor: Encienda el icono “DAL”) o Reducción temporal de la carga del aparato (Visor: Encienda el icono “TALR”). • Demora en la carga del aparato (L3): el refrigerador responde a una señal DAL proporcionando una reducción de carga moderada durante el periodo de demora. Esta función controla las funciones que consumen mucha energía, como el ajuste del sistema de enfriamiento, la ejecución del ciclo de descongelación y la fabricación de hielo. - Cuando el refrigerador funciona en el modo DAL (L3), encienda el icono “DAL” del visor del refrigerador. El modo DAL se desactiva automáticamente pasado el periodo de tiempo establecido por la señal DAL (máx. 4.5 horas) o cuando se presiona la tecla Override (Anular). 28 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 28 2020-12-11 4:46:51 • Reducción temporal de la carga del aparato (L4): El refrigerador responde a una señal TALR reduciendo drásticamente la carga durante un corto periodo de tiempo. Esta función reduce el consumo de energía deteniendo el compresor y controlando las funciones que consumen mucha energía, como el ciclo de descongelación y la fabricación de hielo. - Cuando el refrigerador funciona en el modo TALR (L4), encienda el icono “TALR” del visor del refrigerador. El modo TALR (L4) se desactiva automáticamente pasado el periodo establecido (máx. 15 minutos) o cuando se presiona la tecla Override (Anular). El modo se desactiva de inmediato y el refrigerador regresa al estado normal cuando la puerta se abre o cierra o se utiliza el dispensador. Para verificar la dirección MAC 1. En este modo, la dirección MAC aparecen en el panel de temperatura secuencialmente durante 1 minuto. Mantenga presionados Freezer (Congelador) y Filter Reset (Restablecer filtro) durante 6 segundos. El panel de temperatura titila. Luego, presione Control Lock (Bloqueo del control) para visualizar la dirección MAC. El congelador emite una señal sonora. Funcionamiento 2. Por ejemplo, si la dirección MAC es “11-22-33-44-55-66”, el panel de temperatura muestra la dirección durante 1 minuto en la siguiente secuencia: “--”  “11”  “22”  “33”  “44”  “55”  “66”  “--”. Después de 1 minuto, la dirección MAC desaparece y panel de temperatura recupera el estado normal. NOTA El panel de temperatura muestra “-- / --” para las direcciones MAC desconocidas o si no se ha establecido o se ha perdido una conexión Wi-Fi. Modo de anulación Cuando desee que el refrigerador ignore la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de servicio eléctrico, puede activar el modo OVERRIDE (ANULAR). Si activa el modo OVERRIDE (ANULAR), el refrigerador ignora la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) y deja de estar controlado por la compañía de servicio eléctrico. Activación y desactivación del modo de anulación 1. Mantenga presionado Override (Anular) durante 3 segundos. 2. Suena una alarma con el mensaje ‘Or’ en el panel de temperatura durante 5 segundos. Se enciende el indicador de anulación ( ). 3. Si el refrigerador recibe la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de servicio eléctrico, se muestra “Or” en el visor de temperatura del congelador. 4. Para desactivar el modo ANULAR, mantenga presionado Override (Anular) durante 3 segundos. Español 29 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 29 2020-12-11 4:46:51 Funcionamiento 5. Suena una alarma con el mensaje ‘Or’ en el panel de temperatura durante 5 segundos. El indicador de anulación ( ) se apaga. NOTA • Como alternativa, puede activar o desactivar el modo OVERRIDE (ANULAR) mediante la aplicación SmartThings y la función Energy Management (Gestión de energía). Ver la página siguiente. Uso de la función de gestión de energía La función Energy Management (Gestión de energía) permite controlar y supervisar el estado del refrigerador Energy Management mediante la aplicación SmartThings para su comodidad. NOTA • Para usar las funciones del refrigerador Energy Management (Gestión de energía), en primer lugar debe instalar la aplicación correspondiente. 1. Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes Funcionamiento - Puede ver la configuración de la temperatura del congelador. Puede recibir una alarma cuando la puerta del congelador permanece abierta durante 2 minutos. Puede verificar los estados de DR y de Anulación. Puede verificar el estado de funcionamiento de la fábrica de hielo del congelador. 2. Gestión remota - Configuración de congelación rápida: puede activar en manera remota la función Power Freeze (Congelación rápida). - Configuración de activación/desactivación de hielo: puede configurar en manera remota la función Ice On/Off (Hielo activado/desactivado). Puede controlar únicamente la fábrica de hielo del congelador en forma remota. 3. Informe del consumo de energía - Muestra el consumo de energía acumulado. Los datos del consumo de energía se actualizan cada 10 minutos. NOTA El informe del consumo de energía puede diferir de las especificaciones de consumo de energía del producto dependiendo del entorno de funcionamiento y de los alimentos almacenados. 30 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 30 2020-12-11 4:46:51 4. Capacidad de demora del descongelamiento - La función Delay Defrost Capability (Capacidad de demora del descongelamiento) ahorra energía demorando el descongelamiento hasta la hora especificada por el usuario. Se puede configurar la hora y esta función ahorrará energía durante el tiempo especificado en ciclos de 24 horas. Si no se establece la hora, funciona de acuerdo con la configuración de tiempo predeterminada. Las configuraciones de tiempo predeterminadas son las siguientes: - 6 am a 10 am: 1 de noviembre ~ 30 de abril 3 pm a 7 pm: 1 de mayo ~ 31 de octubre Para modificar la configuración de tiempo de la capacidad de demora del descongelamiento Puede cambiar el ajuste de la hora de la capacidad de demora del descongelamiento en la aplicación. Facilitación de acceso abierto a los requisitos del producto conectado 1. SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0 http://www.csep.org/) - Informe del consumo de energía Respuesta a la demanda Funcionamiento 2. OPEN API - Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes - Estado de la fábrica de hielo: GET /devices/0/Fridge/iceMaker - Alarma de puerta abierta: GET /devices/0/Door/<<id>>/openState - Estado DR: GET /devices/0/drlc - Capacidad de demora del descongelamiento - Establecer programación de la demora de descongelamiento: PUT /devices/0/ fridge/<<id>>/DefrostReservation - Obtener programación de la demora de descongelamiento: GET /devices/0/fridge/<<id>>/ DefrostReservation - Borrar programación de la demora de descongelamiento: DELETE /devices/0/fridge/<<id>>/ DefrostReservation - Activar/desactivar demora de descongelamiento: PUT /devices/0/Fridge/delayDefrost Español 31 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 31 2020-12-11 4:46:51 Funcionamiento Funciones especiales Fábrica de hielo El refrigerador cuenta con una fábrica de hielo incorporada que dispensa hielo automáticamente. • El diseño general y/o los accesorios pueden diferir dependiendo del modelo. • Hielo cóctel • Hielo normal • Este producto dispone de dos tipos de fábricas de hielo. La que se encuentra a la izquierda fabrica hielo cóctel. La fábrica de hielo cóctel produce cubos más grandes y densos que se derriten más lentamente para mantener las bebidas frías por más tiempo. Puesto que los cubos de hielo cóctel son más grandes y más densos, tardan más tiempo en fabricarse que el hielo normal. Fabricación de hielo Funcionamiento Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya enchufado, siga estas instrucciones a fin de asegurar la fabricación adecuada de hielo y de mantener la cubeta de hielo llena: Para utilizarla por primera vez • Deje que la máquina de hielo funcione durante 1 o 2 días. • Descarte los primeros 1 o 2 baldes de hielo agua para eliminar las impurezas del sistema de suministro de agua. Diagnóstico • El diseño general y/o los accesorios pueden diferir dependiendo del modelo. Si el hielo no sale, primero controle el estado de la fábrica de hielo con el botón de prueba azul siliconado sobre el lateral de la fábrica de hielo. 1. Levante ligeramente para retirar la cubierta del cajón (estante). 32 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 32 2020-12-11 4:46:51 2. Retire los tornillos de la parte superior izquierda de la cubierta de la fábrica de hielo y jale la cubierta hacia adelante. 3. Presione Prueba sobre el lateral de la fábrica de hielo. Escuchará una señal sonora (campana) al presionar el botón. 4. Escuchará otra señal sonora si la fábrica de hielo funciona correctamente. Funcionamiento NOTA • Para volver a colocar la cubierta, primero insértela en los agujeros correspondientes de la fábrica de hielo y luego apriete los tornillos para fijarla. Para volver a colocarla, se procede en el orden inverso a la extracción. • La acumulación de hielo en un lado de la charola es normal. Distribuya el hielo de la charola en forma uniforme para almacenar más hielo. Español 33 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 33 2020-12-11 4:46:52 Funcionamiento PRECAUCIÓN • Dejar la tubería de agua desconectada puede causar que con el tiempo la válvula de agua emita un zumbido. En este caso, asegúrese de desactivar la función de fabricación de hielo (hielo cóctel/normal). • Si la señal sonora de fabricación de hielo suena repetidamente, comuníquese con el instalador de la tubería de agua o un Centro de Servicio local Dacor. No presione Prueba repetidamente una vez que la charola de hielo esté llena de hielo o agua. El agua se puede desbordar o el hielo puede atascarse. No ponga alimentos en la cubeta de hielo. Los alimentos congelados pueden dañar la fábrica de hielo, en especial al abrir o cerrar la puerta. Cuando el refrigerador recupera el suministro eléctrico después de un corte, la cubeta de hielo puede contener una mezcla de cubos de hielo derretidos y pegados, lo que puede evitar que la fábrica de hielo funcione adecuadamente. A fin de evitar que suceda, asegúrese de vaciar la cubeta de hielo antes de utilizar el refrigerador. No coloque los dedos ni otros objetos en la fábrica de hielo. Es posible que provoque lesiones o daños materiales. Debido a la sublimación, el hielo almacenado en el congelador durante mucho tiempo reduce su tamaño y forma grandes trozos de hielo. Por lo tanto, si no va a utilizar hielo durante mucho tiempo, apague la máquina de hielo como se indica a continuación. Utilice solo las mangueras nuevas provistas con el electrodoméstico. No reutilice las mangueras antiguas. • • • • • Funcionamiento • Fábrica de hielo desactivada Si mantiene presionando Cocktail Ice (Hielo cóctel) y Standard Ice (Hielo normal) por 3 segundos para apagar la fábrica de hielo, asegúrese de retirar todos los cubos de hielo de la cubeta. Los cubos de hielo restantes pueden pegarse y hacer que sea difícil retirarlos. 34 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 34 2020-12-11 4:46:52 Sistema de apertura automática de la puerta El sistema de apertura automática de la puerta ayuda a abrir la puerta sin esfuerzo con la ayuda de un dispositivo mecánico. Para abrir la puerta en una manera mecánica, simplemente debe presionar la manija de la puerta. La puerta se abre automáticamente. Si se toca o se cierra de golpe no se activa el sistema de apertura automática de la puerta. Cerrar la puerta demasiado pronto durante el cierre automático puede causar daños en el kit. Funcionamiento Español 35 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 35 2020-12-11 4:46:52 Funcionamiento NOTA • • • • Funcionamiento De manera predeterminada, el sistema está activado. El sistema no se activa inmediatamente después de cerrar la puerta. Aguarde 2 segundos y vuelva a intentarlo. No se trata de una falla del sistema. Cuando la puerta se abre mediante el sistema, permanece abierta por 2 segundos y se cierra automáticamente. Puede ajustar la sensibilidad a la presión. Para aumentar la sensibilidad, mantenga presionado al mismo tiempo Ice Maker (Fábrica de hielo) y Filter Reset (Restablecer filtro) en los modelos de 18” (o Cocktail Ice (Hielo cóctel) y Filter Reset (Restablecer filtro) en los modelos de otros tamaños) durante 3 segundos. El visor muestra “01” durante 3 segundos. Para cancelar, vuelva a presionar los dos botones durante 3 segundos. El visor cambia a “00”. PRECAUCIÓN No empuje la puerta cuando está abierta. Podría ocasionar una falla mecánica del sistema. • El esfuerzo necesario para empujar la puerta depende de las circunstancias. Aumenta inmediatamente después de cerrarse la puerta o de activarse el ciclo de refrigeración por la presión de succión del interior. • Cuando se instalan dos refrigeradores juntos, es posible que el sistema se pueda activar cerrando la puerta del refrigerador contiguo. Esto puede ocurrir cuando la puerta se cierra con fuerza o cuando los refrigeradores no están bien fijados al gabinete. 36 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 36 2020-12-11 4:46:52 Manipulación y cuidado Estantes de vidrio templado Para retirar un estante, abra la puerta correspondiente por completo. Sostenga la parte delantera del estante y luego levántelo suavemente y deslícelo hacia afuera. Funcionamiento Para insertarlo nuevamente, sostenga el estante en ángulo de modo que la parte frontal esté más elevada que la trasera y luego inserte el gancho superior en la muesca superior del estante. Luego, baje el estante e inserte el gancho inferior del estante en la muesca inferior del estante. PRECAUCIÓN Cuando retire o inserte el estante, tenga cuidado de no rayar los costados metálicos o de porcelana del refrigerador. Español 37 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 37 2020-12-11 4:46:53 Funcionamiento Compartimientos de las puertas Para retirar los compartimientos de la puerta, levántelos y luego jale en línea recta. Es posible que el compartimiento de la puerta no se mueva con facilidad en el primer uso. En este caso, retire primero la cubierta interna de la puerta y vuelva a intentarlo. PRECAUCIÓN Funcionamiento El compartimiento de la puerta tiene 4 orificios de ensamble, 2 en cada lado. Cuando vuelva a insertar el compartimiento de la puerta, asegúrese de que los 2 orificios de un lado encajen en los 2 ajustes del lado correspondiente de la puerta. Es decir, que los 4 orificios del compartimiento encajen en los 4 ajustes de la puerta. De lo contrario, el compartimiento de la puerta no quedará nivelado. Cajones Para retirarlos, levántelos suavemente por el frente y deslícelos hacia afuera. Se recomienda retirar los compartimientos de la puerta antes de retirar el cajón. Esto es para evitar que se dañen. Retirada de los cajones Extracción de los cajones 38 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 38 2020-12-11 4:46:53 Estante de metal Por una cuestión de diseño, las cubiertas de los cajones se traban en las lengüetas de cada esquina de las dos paredes. Para ensamblar o desensamblar la cubierta, asegúrese de que está trabada o destrabada de las lengüetas. Para desensamblar la cubierta, sujétela por los dos lados frontales. Levante la tapa y jale hacia adelante. Asegúrese de que esté destrabada de las lengüetas. Funcionamiento Para ensamblar la cubierta, insértela y colóquela sobre las lengüetas. Presione suavemente hasta que se trabe en las lengüetas. Español 39 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 39 2020-12-11 4:46:54 Funcionamiento Reemplazo Filtro de agua ADVERTENCIA • • No utilice filtros de agua de terceros. Utilice únicamente filtros provistos o aprobados por Samsung. Los filtros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al congelador y descargas eléctricas. Dacor no se hace responsable por los daños que puedan generarse a partir del uso de filtros de terceros. El indicador del filtro ( ) se pone rojo para recordarle que es momento de cambiar el filtro. Antes de reemplazar el filtro, asegúrese de que la tubería de agua esté cerrada. Cubierta del filtro de agua 1. Abra la cubierta del filtro de agua de la parte inferior izquierda del congelador. 2. Gire el filtro del dispensador en el sentido contrario al de las agujas del reloj para extraerlo. Funcionamiento 3. Reemplácelo por un filtro de dispensador nuevo. 4. Cierre la cubierta del filtro de agua. Filtro de agua 5. Mantenga presionado Filter Reset (Restablecer filtro) en el panel de funciones durante 3 segundos para restablecer el detector de ciclo de vida útil. El indicador del filtro ( ) se apaga. 6. Al finalizar el reemplazo del filtro, abra la válvula de agua y deje correr el agua por el dispensador durante unos 7 minutos. De esta forma se eliminan las impurezas y el aire de la tubería de agua. 60 mm NOTA La cubierta del filtro de agua se puede abrir simplemente presionando la zona marcada de la figura de la izquierda. 40 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 40 2020-12-11 4:46:54 NOTA • • Los filtros nuevos pueden hacer que brote agua del dispensador brevemente. Esto se debe al ingreso de aire en la tubería de agua. El proceso de reemplazo puede hacer que el dispensador de agua gotee por un período breve. Si gotea, simplemente limpie el agua del piso con una toalla seca. Pedir un filtro nuevo Para comprar un nuevo filtro de agua, comuníquese con un agente de servicio local o con el Servicio de atención al cliente de Dacor al (833) 353-5483. Luces LED Para reemplazar las luces LED del refrigerador, comuníquese con un agente de servicio local. Contacto Servicio de atención al cliente de Dacor al (833) 353-5483. ADVERTENCIA El usuario no debe cambiar las luces LED. No intente reemplazar la luz LED usted mismo. Puede provocar una descarga eléctrica. Funcionamiento Español 41 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 41 2020-12-11 4:46:54 Cuidado y mantenimiento Limpieza ADVERTENCIA • • • No utilice benceno, solvente ni detergente para automóviles/hogareño como Clorox™ para limpiar. Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio. No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica. No coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador. Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto. 1. Apague el congelador. 2. Utilice un paño húmedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limpiar el interior y el exterior del refrigerador. 3. Al terminar, utilice un paño seco o toalla de papel para secarlo bien. 4. Encienda el congelador. Cuidado y mantenimiento 42 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 42 2020-12-11 4:46:54 Solución de problemas Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de verificación. En el caso de solicitudes de servicio para situaciones normales (cuando no existe ningún defecto), se exigirá un cargo a los usuarios. General Temperatura Síntoma El refrigerador/ congelador no funciona. Causas posibles • El cable de alimentación no está conectado correctamente. • El control de temperatura no está configurado correctamente. • La temperatura del • refrigerador/congelador es elevada. El espacio entre el refrigerador y las paredes laterales o trasera es insuficiente. • Enchufe correctamente el cable de alimentación. • Baje la temperatura. • Mantenga el refrigerador alejado de la luz solar directa o de las fuentes de calor. • Asegúrese de dejar al menos 5 cm en la parte trasera y los laterales. • El refrigerador está demasiado • lleno. Los alimentos bloquean las rejillas de ventilación del refrigerador. No sobrecargue el refrigerador. Evite que los alimentos bloqueen la ventilación. • El control de temperatura no está configurado correctamente. Eleve la temperatura. • Solución de problemas El refrigerador/ congelador enfría demasiado. El refrigerador está ubicado cerca de una fuente de calor o expuesto a la luz solar directa. Solución Olores Síntoma Causas posibles • El refrigerador huele mal. • Alimentos descompuestos. Alimentos con olores fuertes. Solución • Limpie el refrigerador y retire los alimentos descompuestos. • Asegúrese de que los alimentos con olores fuertes estén envueltos al vacío. Español 43 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 43 2020-12-11 4:46:55 Solución de problemas Escarcha Síntoma Escarcha alrededor de las rejillas de ventilación. Escarcha en las paredes internas. Causas posibles • Los alimentos bloquean las rejillas de ventilación. • La puerta está mal cerrada. Solución • Asegúrese de que ningún alimento bloquee las rejillas de ventilación del refrigerador. • Asegúrese de que ningún alimento bloquee la puerta. Limpie las juntas de la puerta. Condensación Síntoma Se forma condensación en las paredes internas. Causas posibles • Si se deja la puerta abierta, entra humedad en el refrigerador. • Alimentos con elevado contenido de humedad. Solución • Retire la humedad y no abra la puerta durante un tiempo. • Asegúrese de que los alimentos estén envueltos al vacío. Hielo Síntoma Causas posibles Solución de problemas • La función de fabricación de hielo está activada, pero el suministro de agua al refrigerador no está conectado. • • La fábrica de hielo emite un zumbido. La fábrica de hielo no hace hielo. Solución • Presione durante 3 segundos para apagar Cocktail Ice (Hielo cóctel) y Standard Ice (Hielo normal). La fábrica de hielo está recién instalada. • Debe esperar 12 horas hasta que el refrigerador haga hielo. Fábrica de hielo desactivada. • Encienda la fábrica de hielo. 44 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 44 2020-12-11 4:46:55 Síntoma Causas posibles • El hielo puede atascarse si el dispensador de hielo no se utiliza durante un periodo largo de tiempo (aproximadamente 3 semanas). • La cubeta de hielo no está insertada correctamente. No se dispensa hielo. • Solución • Si no utilizará el refrigerador por un periodo de tiempo prolongado, vacíe la cubeta de hielo y apague la fábrica de hielo. • Asegúrese de que la cubeta de hielo esté insertada por completo. • Revise el estado de la instalación de agua. La tubería de agua no está conectada correctamente o el suministro de agua está cerrado. Solución de problemas Español 45 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 45 2020-12-11 4:46:55 Solución de problemas ¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de verificación. En el caso de solicitudes de servicio relacionado con ruidos normales se exigirá un cargo al usuario. Dichos ruidos son normales. • Cuando se inicia o finaliza una operación, el refrigerador puede emitir unos sonidos similares al encendido del motor de un auto. Cuando la operación se estabiliza, el ruido disminuye. Chasquido o chirrido • Zumbido Cuando el ventilador está en funcionamiento puede producir algunos ruidos. Cuando el refrigerador alcanza la temperatura establecida, el ventilador deja de producir ruidos. ¡ZZZZZZ! Solución de problemas • ¡SSSS! Durante un ciclo de descongelación, pueden caer gotas de agua sobre el calefactor y producir ruidos de chisporroteo. ¡PFFFS! 46 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 46 2020-12-11 4:46:56 • Cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce ruidos de burbujas. Burbujeo • Cuando la temperatura del refrigerador aumenta o disminuye, las partes plásticas se contraen y se expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de descongelación o cuando las piezas electrónicas están funcionando. Crujido • Para modelos con fábrica de hielo: Cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo, pueden emitirse unos zumbidos. Debido a la ecualización de la presión cuando se abre y cierra la puerta, pueden producirse sonidos silbantes. Solución de problemas • Español 47 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 47 2020-12-11 4:46:56 Solución de problemas Apertura automática de la puerta (ADO) Síntoma La apertura automática de la puerta (ADO) no funciona. Cuando se cierra una puerta, se abre la otra (instalación en par). Acción • Encienda el interruptor de apertura automática de la puerta (el interruptor de apertura automática de la puerta viene apagado de fábrica). • Si intenta volver a abrir directamente después de usar el refrigerador, el sistema de apertura automática de la puerta no puede funcionar con normalidad. Después de 1 minuto regresa automáticamente al funcionamiento normal. Aguarde 1 minuto y vuelva a intentarlo con cuidado. • Cuando cierre la puerta de un refrigerador, la puerta del otro refrigerador (instalada como par) se puede abrir. Esto ocurre cuando se activa el sensor de la puerta del otro refrigerador y no es una falla del sistema. La puerta abierta se cerrará después de unos momentos mediante el sistema de cierre automático. Solución de problemas 48 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 48 2020-12-11 4:46:56 SmartThings Síntoma Acción • No se encuentra “SmartThings” en el mercado de aplicaciones. La aplicación SmartThings no funciona. • • • La aplicación SmartThings está instalada pero no se conecta a mi refrigerador. • • • No se puede iniciar una sesión en la aplicación. La aplicación SmartThings está conectada correctamente a mi refrigerador pero no funciona. • Compatible con sistema operativo [Android] 6.0 o superior (con un mínimo de 2 GB de RAM) Compatible con sistema operativo [iOS] 10.0 o superior/iPhone 6 o superior. La aplicación SmartThings está disponible únicamente para los modelos correspondientes. La antigua aplicación del Samsung Smart Refrigerator no puede conectarse con los modelos Samsung Smart Home. Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Asegúrese de que su enrutador funcione normalmente. Si el icono de Wi-Fi del visor del refrigerador está apagado, significa que no se ha establecido aún la conexión de red. En este caso, use la aplicación SmartThings para conectarse y registrar el refrigerador en el punto de acceso (PA) de su casa. Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una. • Easy Connection puede fallar como resultado de la distancia con respecto al punto de acceso (PA) o una interferencia eléctrica del entorno circundante. Espere un momento e inténtelo nuevamente. • Salga y reinicie la aplicación SmartThings o desconecte el enrutador y conéctelo nuevamente. Apague el refrigerador y vuelva a encenderlo después de 1 minuto. • Solución de problemas Cuando trato de registrar mi refrigerador aparece un mensaje de error. La aplicación SmartThings no está disponible para algunas tabletas e iPad y algunos teléfonos inteligentes. Español 49 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 49 2020-12-11 4:46:56 Solución de problemas Smart Grid Síntoma Acción • ¿Qué necesito para utilizar las funciones Energy Management (Gestión de energía) y Smart Grid? También deberá: • Conectar el refrigerador y el teléfono inteligente a la misma red Wi-Fi de su casa. • Instale y ejecute la aplicación SmartThings en su teléfono inteligente. • Además, para usar la función Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el servicio en su compañía de electricidad. La compañía debe tener un EMS (sistema de gestión de energía) compatible con SEP (perfil de energía inteligente). • Solución de problemas ¿Por qué la función Energy Management (Gestión de energía) no opera con normalidad? Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y Energy Management (Gestión de energía) del refrigerador, se necesitan los siguientes dispositivos y aplicaciones: - Dispositivos: 1) Enrutador inalámbrico, 2) Refrigerador SmartThings, 3) Teléfono inteligente. (Recomendado: Sistema operativo Android 6.0 o una versión posterior) - Aplicaciones: 1) “SmartThings App” (Aplicación SmartThings) de la Google Play Store. • • Asegúrese de que el enrutador de su casa e Internet operen con normalidad. - Conecte un teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y asegúrese de que pueda navegar por Internet. Asegúrese de que el refrigerador esté conectado al PA. - Verifique que el icono de Wi-Fi aparezca en el panel del refrigerador. Si el refrigerador está conectado, el icono estará encendido. Confirme que el refrigerador y el teléfono inteligente estén conectados al mismo enrutador. 50 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 50 2020-12-11 4:46:57 Síntoma Acción • ¿Por qué la función • Delay Defrost Capability (Capacidad de demora • del descongelamiento) no opera con • normalidad? Asegúrese de que el enrutador de su casa e Internet operen con normalidad. Conecte un teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y asegúrese de que pueda acceder a Internet. Asegúrese de haber ingresado la zona donde vive correctamente en la aplicación SmartThings. Confirme que la función Smart Grid funcione correctamente. (Verifique el panel de control. Los iconos DAL o TALR no deben visualizarse en el panel.) Solución de problemas Español 51 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 51 2020-12-11 4:46:57 Garantía y servicio Atención al cliente Antes de solicitar asistencia o programar un servicio: 1. Pruebe con las soluciones provistas en la tabla Síntoma—Solución de la sección "Solución de problemas". 2. Familiarícese con los términos y condiciones de la garantía del producto. 3. Si ninguno de esos consejos prácticos o sugerencias resuelve su problema, llame a nuestro centro de Atención al cliente al número que figura más abajo. El centro de Atención al cliente de Dacor está disponible de 5:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacífico. Para reparaciones en garantía o consultas y para el Servicio de Garantía al Cliente de Dacor en EE. UU. y Canadá Teléfono: (833) 353-5483 Para reparaciones fuera de garantía o consultas en EE.UU. y Canadá Teléfono: (833) 353-5483, extensión 2813 Contáctenos a través de nuestro sitio web: www.dacor.com Garantía Cobertura CERTIFICADO DE GARANTÍA PARA REFRIGERADOR DACOR EN LOS CINCUENTA ESTADOS DE EE.UU, DISTRITO DE COLUMBIA Y CANADÁ: GARANTIA COMPLETA DE DOS AÑOS Garantía y servicio La garantía se aplica únicamente al electrodoméstico Dacor que fue vendido al primer comprador usuario. La garantía es asimismo válida para los productos adquiridos nuevos a un distribuidor autorizado de Dacor o a otro vendedor autorizado por Dacor. A partir de la fecha del comprobante de la compra minorista original o la fecha de cierre para la nueva construcción, el periodo que sea más largo. • • • • • 60 días Cosmética 2 años Garantía completa 6 años Garantía del sistema hermético: Piezas/Mano de obra 12 años Garantía del sistema hermético: Solo piezas 15 años Garantía del compresor: Solo piezas 52 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 52 2020-12-11 4:46:57 Filtro de agua: Durante 30 días a partir de la fecha de compra, siempre que el filtro se haya usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones adjuntas o facilitadas con el producto, Dacor se hará cargo de las piezas de reemplazo para corregir defectos de materiales y mano de obra. Excepto en los casos indicados anteriormente, las partes consumibles como filtros y lámparas no están incluidas y son responsabilidad del comprador. GARANTÍA LIMITADA Durante el periodo comprendido entre tres y seis años después de la fecha de la compra, siempre que este refrigerador se haya usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones o el manual de uso que acompaña el producto, Dacor se hará cargo de las piezas especificadas por la fábrica y los costos laborales de reparación con el fin de corregir los defectos de materiales o mano de obra en el sistema hermético de refrigeración. Dichas piezas son: el compresor, el evaporador, el condensador , el deshumidificador y las tuberías de conexión. Durante el periodo comprendido entre siete y doce años después de la fecha de la compra, siempre que este refrigerador se haya usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones o el manual de uso que acompaña el producto, Dacor se hará cargo de las piezas especificadas por la fábrica para los siguientes componentes con el fin de corregir los defectos de materiales o mano de obra en el sistema hermético de refrigeración existente cuando se compró este electrodoméstico: el compresor, el evaporador, el condensador, el deshumidificador y las tuberías de conexión. Durante el periodo comprendido entre trece y quince años después de la fecha de la compra, siempre que este refrigerador se haya usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones o el manual de uso que acompaña el producto, Dacor se hará cargo de las piezas especificadas por la fábrica para el compresor con el fin de corregir los defectos de materiales o mano de obra existentes cuando se compró este electrodoméstico. LIMITACIONES DE LA COBERTURA Garantía y servicio El servicio será ofrecido por una empresa de servicios designada por Dacor durante el horario laboral normal. Les rogamos que tengan en cuenta que los proveedores de servicios no son agentes de Dacor, sino entidades independientes. Productos de exhibición de distribuidor y de casas modelo con una fecha de producción superior a 5 años, productos vendidos “tal cual,” y productos instalados para uso no residencial, que incluyen, aunque no en carácter taxativo, organizaciones religiosas, estaciones de bomberos, hospederías y spas, cuentan únicamente con una garantía de un año para las piezas. Los costos de entrega, instalación y laborales, así como otros cargos de servicio, son responsabilidad del comprador. Español 53 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 53 2020-12-11 4:46:57 Garantía y servicio El propietario debe proporcionar a solicitud una prueba de compra o una declaración de cierre para la nueva construcción. Todos los productos Dacor deben estar accesibles para el servicio. Todos los daños cosméticos (como rayones en acero inoxidable, manchas en pintura o porcelana, etc.) al producto o accesorios incluidos deben reportarse a Dacor en el transcurso de 60 días a partir de la fecha original de compra para poder optar a la cobertura de garantía. La garantía e considerará nula y sin efecto en aquellos productos cuyos números de serie y etiquetas hayan sido alterados, desfigurados o eliminados. La garantía se considerará nula y sin efecto si un producto no aprobado por CSA se transporta desde los Estados Unidos. FUERA DE LOS CINCUENTA ESTADOS DE EE.UU, DISTRITO DE COLUMBIA Y CANADÁ: GARANTÍA LIMITADA AL PRIMER AÑO Si su producto Dacor deja de funcionar antes de que transcurra un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto de material o mano de obra, Dacor proporcionará una nueva pieza, F.O.B. la fábrica, para reemplazar la pieza defectuosa. Los costos de entrega, instalación y laborales, así como otros cargos de servicio, son responsabilidad del comprador. Qué no está cubierto • • • • • Garantía y servicio • • • • • Pueden observarse ligeras variaciones en el color debidas a diferencias entre las partes pintadas, iluminación de la cocina, ubicación del producto y otros factores; esta garantía no cubre las variaciones de color. Las llamadas de servicio para instruir al cliente acerca del correcto uso y cuidado del producto. Las tarifas de servicio por desplazamiento a islas y zonas lejanas que incluyen, aunque no de modo taxativo, ferries, autopistas de peaje y otros costos relacionados con el viaje. Daños indirectos o accidentales, que incluyen, aunque no de modo taxativo: pérdida de alimentos o medicinas, ausencia del trabajo o comidas en restaurantes. Falla del producto cuando se emplea con fines comerciales, empresariales, de alquiler o cualquier otro propósito que no sea el uso residencial del consumidor. Falla del producto causada por la instalación incorrecta del producto. Reemplazo de fusibles o cajas de fusibles domésticos o restablecimiento de disyuntores. Daños al producto causados por accidente, incendio, inundación, interrupción de alimentación, sobrecargas eléctricas o fenómenos naturales. Responsabilidad por daños a la propiedad circundante, incluyendo gabinetes, pisos, techos y otros objetos o estructuras que rodeen el producto. Rotura, decoloración o daños a superficies de cristal o metálicas, componentes plásticos, bordes, pintura u otros acabados cosméticos causados por mal uso o cuidado impropio, abuso o negligencia. 54 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 54 2020-12-11 4:46:57 Fuera de garantía Si tiene algún problema de servicio una vez finalizado el periodo de garantía estándar, comuníquese con nosotros. Dacor revisa todos los problemas y preocupaciones de los clientes para ofrecer la mejor solución posible de acuerdo con las circunstancias de cada caso. LOS RECURSOS PROPORCIONADOS EN LAS GARANTÍAS EXPRESAS ANTEDICHAS CONSTITUYEN SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO. POR CONSIGUIENTE, NO SE OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA, Y FUERA DE LOS CINCUENTA ESTADOS DE LOS ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA Y CANADÁ, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN USO O FIN CONCRETO, TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO DACOR SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ACCIDENTALES O INDIRECTOS. EN CASO DE QUE DACOR GANE UN JUICIO, DACOR TENDRÁ DERECHO A RECIBIR DEL CLIENTE DE DACOR EL REEMBOLSO DE TODOS LOS COSTOS Y GASTOS, INCLUIDOS LOS HONORARIOS DEL ABOGADO. NO SE OFRECE GARANTÍA ALGUNA, EXPRESA O IMPLÍCITA, A UN COMPRADOR QUE REVENDA EL PRODUCTO. Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o no permiten la exclusión o limitación de daños intrascendentes, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro. Garantía y servicio Español 55 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 55 2020-12-11 4:46:57 Aviso regulatorio Aviso de la FCC (Federal Communications Commission) PRECAUCIÓN de la FCC: Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Contiene módulo transmisor FCC ID: A3LWIDT30Q (DRZ18*) / A3LSWL-CQ52 (DRZ24/30/36*) Este aparato cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina y (2) Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que causen un funcionamiento indeseado. En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN DE LA FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, pueden producirse interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • • • • Reorientar o reubicar la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Conectar el equipo en un tomacorriente que está en un circuito diferente que el receptor. Consultar a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda. DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples. 56 Español Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 56 2020-12-11 4:46:57 Aviso de la IC Contiene módulo de transmisor IC: 649E-WIDT30Q (DRZ18*) / 649E-SWLCQ52 (DRZ24/30/36*) El término “IC” antes del número de certificación de radio solo significa que cumple con las especificaciones técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado. Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá. Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada. En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la IC RSS-102 para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Español 57 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 57 2020-12-11 4:46:57 Notas Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 58 2020-12-11 4:46:57 Notas Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 59 2020-12-11 4:46:57 DA68-03607A-08 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Teléfono: (833) 353-5483 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_MES.indd 60 2020-12-11 4:46:57 Guide d’utilisation Congélateur encastré DRZ18980*** / DRZ24980*** / DRZ30980*** / DRZ30990*** / DRZ36980*** Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 1 2020-12-11 4:47:08 Table des matières Table des matières Informations importantes 5 Avant de commencer 5 Consignes de sécurité 6 Consignes et symboles de sécurité importants : Avertissement concernant la proposition 65 de l’État de la Californie (États-Unis uniquement) Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil Avertissements importants concernant l'installation Installation en toute sécurité Avertissements importants concernant l'utilisation Utilisation en toute sécurité Nettoyage en toute sécurité Avertissements importants concernant la mise au rebut Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et similaires telles que 7 7 7 8 10 11 14 15 16 16 Pièces incluses 17 Pièces internes, stockage et rayonnage 17 Opérations 19 Panneau de commande SmartThings Fonction SMART GRID (Réponse à la demande) Fonctions spéciales Utilisation et entretien Remplacement 19 25 28 32 37 40 Nettoyage et entretien 42 Nettoyage 42 2 Français Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 2 2020-12-11 4:47:08 43 Généralités Votre réfrigérateur émet un bruit anormal ? Ouverture automatique de la porte (OAP) SmartThings Smart Grid (Réponse à la demande) 43 46 48 49 50 Garantie et service 52 Service client Garantie 52 52 Avis d'application de la réglementation 56 Norme FCC Norme IC 56 57 Table des matières Dépannage Français 3 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 3 2020-12-11 4:47:08 Chers clients, Félicitations pour votre achat des produits Dacor® les plus récents ! Notre combinaison unique de caractéristiques, de style et de performances nous a permis de créer un produit essentiel pour votre foyer. Afin de vous familiariser avec les commandes, les fonctions et tout le potentiel de votre nouvel appareil Dacor, lisez attentivement ce manuel d'utilisation et d'entretien en commençant par la section des Consignes importantes de sécurité. Tous les appareils Dacor sont conçus et fabriqués avec qualité et fierté dans le respect de nos valeurs d'entreprise. Si vous rencontrez un problème avec votre produit, veuillez d'abord consulter la section Dépannage de ce manuel pour obtenir de l'aide. Il vous donnera des suggestions et des solutions avant de contacter le service d'assistance. Nos clients nous aident à améliorer nos produits et nos services de façon continue. N'hésitez pas à contacter notre équipe du service client pour obtenir de l'aide en cas de besoin. Équipe du service client Dacor 14425 Clark Avenue City of Industry, CA 91745 Téléphone : (833) 353-5483 Fax : (626) 403-3130 Horaires d'ouverture : du lundi au vendredi, de 05 h 00 à 17 h 00 (heure du Pacifique) Site web : www.Dacor.com Merci d'avoir choisi Dacor pour votre foyer. Nous sommes une entreprise créée par des familles pour des familles et nous nous mettons au service de la vôtre. Nous sommes convaincus que votre nouveau produit Dacor vous apportera plaisir et hautes performances pendant de nombreuses années. Sincères salutations, 4 Français Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 4 2020-12-11 4:47:08 Informations importantes Avant de commencer Installateur • Conservez ces consignes d'utilisation et d'entretien avec votre appareil. Informations importantes Consommateur • Veuillez lire ce manuel d'utilisation et d'entretien dans son intégralité avant d'utiliser votre réfrigérateur. Gardez-le pour le consulter ultérieurement. • La conception générale et/ou les accessoires peuvent varier d’un modèle à un autre. Conservez votre reçu de vente ou un chèque annulé. Une preuve d'achat originale indiquant la date d'achat est requise pour le service de garantie. Repérez les numéros de modèle et de série pour préparer votre appareil. Vous trouverez ces numéros sur l'étiquette située à l'intérieur de la paroi du réfrigérateur. Notez ces numéros ci-dessous pour plus de praticité. Numéro de modèle Numéro de série Date d'achat Nous améliorons de façon continue la qualité et les performances de nos produits. Nous pouvons donc apporter des modifications sur l'appareil sans mettre à jour ce manuel. Visitez le site www. dacor.com pour télécharger la dernière version de ce manuel. Service client Dacor Téléphone : (833) 353-5483 (États-Unis et Canada) du lundi au vendredi, de 05 h 00 à 17 h 00 (heure du Pacifique) Site web : www.dacor.com Français 5 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 5 2020-12-11 4:47:08 Consignes de sécurité • • • Consignes de sécurité • • Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Dacor, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez comment utiliser de manière sûre et efficace ses différentes fonctionnalités. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) manquant d’expérience et de connaissances, ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité. Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Les instructions suivantes concernent plusieurs modèles; il est donc possible que les caractéristiques de votre réfrigérateur soient légèrement différentes de celles spécifiées dans ce guide. Il est dangereux pour quiconque qui n'est pas un agent de maintenance autorisé d'entretenir cet appareil. Le gaz réfrigérant qui pourrait s'échapper des tuyaux risquerait de s'enflammer ou de provoquer des lésions oculaires. En cas de fuite de réfrigérant, n'approchez pas de flamme nue, éloignez tout objet inflammable de l'appareil et aérez immédiatement la pièce. - Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou une explosion. AVERTISSEMENT • • • • • Le gaz réfrigérant utilisé est le R-600a. Ce produit contient du gaz inflammable (gaz réfrigérant R-600a) ; veuillez communiquer avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur la mise au rebut en toute sécurité de votre appareil. Afin d'éviter la création d'un mélange gaz-air inflammable lorsqu'une fuite se produit dans le circuit frigorifique, la taille de la pièce où l'appareil peut être placé doit être déterminée en fonction de la quantité de gaz réfrigérant utilisée. La pièce doit avoir un volume de 35,3 pi³ pour chaque 8 g de gaz réfrigérant R-600a à l'intérieur de l'appareil. L'emplacement choisi pour l'installation ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil et ne doit pas être placé à proximité d'une source de chaleur ou d'un autre appareil électrique, par exemple d'une cuisinière, d'un four, d'une plaque chauffante ou encore d'un radiateur. Pour des raisons de sécurité, si vous utilisez deux produits côte à côte, assurez-vous d'utiliser des produits certifiés dans les atmosphères contenant des gaz explosifs. Ne démarrez jamais un appareil qui présente des signes d'endommagement. En cas de doutes, communiquez avec votre revendeur. Avertissement : Risque d'incendie / matériaux inflammables 6 Français Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 6 2020-12-11 4:47:08 Consignes et symboles de sécurité importants : Veuillez suivre toutes les instructions relatives à la sécurité fournies dans le présent manuel. Le présent manuel utilise les symboles de sécurité suivants. AVERTISSEMENT Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, des dégâts matériels et/ou la mort. ATTENTION Consignes de sécurité Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves et/ou des dégâts matériels. REMARQUE Informations utiles qui aident l'utilisateur à comprendre ou utiliser le réfrigérateur. Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure. Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivement la présente section et conservez le guide en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Avertissement concernant la proposition 65 de l’État de la Californie (États-Unis uniquement) AVERTISSEMENT: Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur - www.P65Warnings.ca.gov. Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil AVERTISSEMENT • Veillez à ce qu'aucune pièce du circuit frigorifique ne soit endommagée pendant le transport ou l'installation de l'appareil. - Risque d'incendie ou de lésions oculaires en cas de fuite de réfrigérant. En cas de fuite, n'approchez pas de flamme nue ou de source d'inflammation potentielle et aérez la pièce pendant plusieurs minutes. - Cet appareil contient une faible quantité de réfrigérant isobutane (R-600a), un gaz naturel présentant une compatibilité écologique élevée, mais qui est aussi inflammable. Veillez à ce qu'aucune pièce du circuit frigorifique ne soit endommagée pendant le transport ou l'installation de l'appareil. Français 7 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 7 2020-12-11 4:47:09 Consignes de sécurité Avertissements importants concernant l'installation AVERTISSEMENT • N'installez pas le réfrigérateur dans un lieu humide ou dans un lieu où il est susceptible d'être en contact avec de l'eau. - • Consignes de sécurité • Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de provoquer un choc électrique ou un incendie. N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à proximité d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou d'autres appareils. Ne branchez pas plusieurs appareils dans la même multiprise. Le réfrigérateur doit toujours être branché dans une prise de courant indépendante dotée d'une tension nominale correspondant à celle figurant sur la plaque signalétique du réfrigérateur. - • • • • • • • Ceci permet de bénéficier de performances optimales mais également d'éviter une surcharge des circuits électriques de la maison, ce qui pourrait entraîner une surchauffe des fils et présenter un risque d'incendie. Ne branchez pas la fiche d'alimentation dans une prise murale mal fixée. - Cela risquerait d'entraîner un choc électrique ou un incendie. N'utilisez pas de cordon dont la gaine est craquelée ou endommagée à quelque endroit ou à l'une de ses extrémités. Ne pliez pas le cordon d'alimentation à l'excès et ne posez pas d'objets lourds dessus. Ne tirez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation. Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon d'alimentation. N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne placez pas un objet lourd sur le cordon d'alimentation, n'insérez pas le cordon d'alimentation entre des objets, ou n'enfoncez pas le cordon d'alimentation dans l'espace situé derrière l'appareil. Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Maintenez toujours fermement la fiche pour la débrancher de la prise de courant. - • • • • Tout dommage causé au cordon est susceptible d'entraîner un court-circuit, un incendie et/ ou un choc électrique. Dans cet appareil, ne stockez pas de substances explosives telles que des aérosols avec un propulseur inflammable. N'installez pas cet appareil près d'une source de chaleur ni d'un matériau inflammable. N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz sont susceptibles de se produire. - Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter. Ce réfrigérateur doit être correctement situé et installé conformément aux instructions du présent guide avant d'être utilisé. 8 Français Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 8 2020-12-11 4:47:09 • Branchez la fiche d'alimentation de façon à ce que le cordon pende vers le bas. - • Si vous branchez la fiche d'alimentation à l'envers, le fil est susceptible de se rompre et de provoquer un incendie ou un choc électrique. Assurez-vous que la fiche d'alimentation n'est pas écrasée ou endommagée par le dos du réfrigérateur. Gardez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. • - Il y a un risque d'asphyxie si un enfant place les matériaux d'emballage sur sa tête. L'appareil doit être positionné de façon à ce que la fiche reste accessible après l'installation. • - Consignes de sécurité • Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie en raison de fuites électriques. N'installez pas cet appareil dans un lieu humide, huileux ou poussiéreux, ni dans un endroit exposé directement au soleil ou à l'eau (gouttes de pluie). - • • • Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de provoquer un choc électrique ou un incendie. Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la fiche et prenez contact avec votre centre de service Dacor. - Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie. Vous devez retirer toutes les pellicules protectrices en plastique avant de brancher l'appareil pour la première fois. Les enfants doivent être sous surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec les circlips utilisés pour l'ajustement de la porte ou avec les brides du tuyau d'eau. - • Il existe un risque de mort par suffocation si un enfant avale un circlip ou une bride du tuyau d'eau. Tenez les circlips et les brides du tuyau d'eau hors de portée des enfants. Le réfrigérateur doit être correctement mis à la terre. - • Veillez toujours à ce que le réfrigérateur soit branché à la terre avant de vérifier ou de réparer n'importe quelle partie de l'appareil. Les fuites électriques peuvent provoquer des chocs électriques graves. N'utilisez jamais de conduites de gaz, de fils téléphoniques ou d'autres éléments susceptibles d'attirer la foudre pour relier l'appareil à la terre. - Le réfrigérateur doit être mis à la terre afin d'éviter les dissipations d'énergie ou les chocs électriques provoqués par les fuites de courant de l'appareil. Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, une explosion ou un dysfonctionnement de l'appareil. Toute utilisation non conforme de la fiche de mise à la terre peut présenter un risque de choc électrique. Si l'utilisation d'une rallonge s'avère nécessaire, utilisez uniquement une rallonge à trois fils munie d’une fiche de mise à la terre à trois broches que vous brancherez dans une prise à trois alvéoles compatible avec la fiche de l'appareil. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être de 115-120 V c.a. et 10 A minimum. Si un adaptateur de mise à la terre est utilisé, vérifiez que la boîte de prise de courant est entièrement mise à la terre. Français 9 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 9 2020-12-11 4:47:09 Consignes de sécurité • • • Branchez fermement la fiche dans la prise murale. N'utilisez pas de fiche d'alimentation endommagée, de cordon d'alimentation endommagé ou de prise murale mal fixée. - Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter. Si le cordon d'alimentation est endommagé, demandez son remplacement immédiat par le fabricant ou ses fournisseurs de service. Seul un technicien qualifié ou une société de service doit être autorisé(e) à changer le fusible dans le réfrigérateur. - Consignes de sécurité • • • • • • Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou des blessures corporelles. La prise murale doit être facilement accessible afin de pouvoir rapidement débrancher l’appareil de la prise murale en cas d’urgence. Elle ne doit pas se situer derrière l’appareil. Lors du positionnement de l’appareil, assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ou endommagé. Ne placez pas plusieurs rallonges électriques ou sources d’alimentation portables à l’arrière de l’appareil. N’obstruez pas les orifices de ventilation à l’intérieur du caisson de l’appareil ou à l’intérieur de la structure encastrée. Raccordez le réfrigérateur à une source d’eau potable uniquement. Installation en toute sécurité ATTENTION • • • Laissez un espace suffisant autour du réfrigérateur et installez celui-ci sur une surface plane. - N'obstruez pas l'espace de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur ou de son caisson. Après avoir installé et mis sous tension votre réfrigérateur, laissez l'appareil au repos pendant 2 heures avant de le remplir d'aliments. Il est vivement recommandé de faire appel à un technicien qualifié ou à une entreprise de dépannage pour installer le réfrigérateur. - • Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique, un incendie, une explosion ou des blessures corporelles. Si vous surchargez l'une des portes, le réfrigérateur peut se renverser et vous pouvez vous blesser. 10 Français Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 10 2020-12-11 4:47:09 Avertissements importants concernant l'utilisation AVERTISSEMENT • Ne branchez pas la prise d'alimentation si vous avez les mains mouillées. • - Cela pourrait causer un choc électrique. N'entreposez pas d'objets sur le dessus de l'appareil. - • • • • Consignes de sécurité • Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte, les objets pourraient tomber et provoquer des blessures corporelles et/ou des dommages matériels. Ne placez pas vos mains, vos pieds, ni des objets métalliques (baguettes métalliques, etc.) sous le réfrigérateur ou à l'arrière de celui-ci. - Un choc électrique ou des blessures corporelles pourraient en résulter. - Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles. Ne touchez pas les parois intérieures du congélateur ni les produits qui y sont rangés si vous avez les mains mouillées. - Risque de gelures. Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur le réfrigérateur. - En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. Ne stockez pas d'objets ou de substances volatiles ou inflammables (benzène, diluant, propane, alcool, éther, gaz liquéfié et toute autre substance similaire) dans le réfrigérateur. - Le réfrigérateur a été conçu exclusivement pour le rangement de produits alimentaires. - Cela pourrait entraîner un incendie ou une explosion. Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. - • • • • Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des « points de pincement » ; Le jeu entre les portes et l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez attentif lorsque vous ouvrez les portes si des enfants se trouvent à proximité. Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte de l'appareil ou aux bacs des portes. Ils risqueraient de se blesser. Ne laissez pas les enfants entrer dans le réfrigérateur. Ils risqueraient de rester emprisonnés. Ne placez pas vos mains sous l'appareil. - Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles. Ne rangez pas de produits pharmaceutiques, chimiques ou sensibles aux températures dans le réfrigérateur. - • • Les produits nécessitant un contrôle strict de la température ne doivent pas être entreposés dans le réfrigérateur. Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur du réfrigérateur/congélateur sauf s'il s'agit d'un type recommandé par le fabricant. Si l'appareil dégage de la fumée, mettez-le immédiatement hors tension puis prenez contact avec votre centre de service Dacor. Français 11 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 11 2020-12-11 4:47:09 Consignes de sécurité • • Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, mettez l'appareil hors tension et prenez contact avec votre centre de service Dacor. - Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie. Ne laissez pas les enfants monter sur un bac. • - Le bac risquerait de se casser et de provoquer leur chute. Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes lorsque l'appareil n'est pas sous surveillance et ne laissez pas les enfants se glisser à l'intérieur de l'appareil. Ne laissez pas les jeunes enfants s'approcher d'un tiroir. • - Ils pourraient s'étouffer ou se blesser. Ne remplissez pas trop le réfrigérateur. • Consignes de sécurité • Lors de l'ouverture de la porte, un article pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Ne vaporisez pas de substance volatile telle qu'un insecticide sur la surface de l'appareil. - • • • • • • • • • • Ces produits peuvent s'avérer dangereux pour la santé et risquent en outre de provoquer un choc électrique, un incendie ou un dysfonctionnement de l'appareil. Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur d'eau, le conduit d'écoulement ou le bac à glaçons. - Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. N'utilisez pas ni n'entreposez pas de substances thermosensibles (ex. : pulvérisateurs ou objets inflammables, glace sèche, médicaments ou produits chimiques) à proximité ou à l'intérieur du réfrigérateur. N'utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur. Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs. - Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter. Remplissez le bac à glaçons avec de l'eau potable uniquement (eau du robinet, eau minérale ou eau purifiée). N'utilisez pas d'appareil mécanique ni de dispositif susceptible d'accélérer le processus de décongélation, autres que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit de réfrigération. Ne placez pas les tablettes dans le réfrigérateur à l'envers. La butée des tablettes ne fonctionnera pas. - La tablette en verre pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles. Si une fuite de gaz est détectée, évitez toute flamme nue ou source potentielle d'inflammation et aérez pendant plusieurs minutes la pièce dans laquelle se trouve l'appareil. - Ne touchez pas à l'appareil ou au cordon d'alimentation. - N'utilisez pas de ventilateur. - Une étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie. Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies par le fabricant ou son réparateur autorisé. Serrez les bouteilles les unes contre les autres pour éviter qu'elles ne glissent ou ne tombent. 12 Français Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 12 2020-12-11 4:47:09 • • Cet appareil est destiné au rangement des aliments dans un environnement domestique uniquement. Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier le réfrigérateur vous-même. - • • Des modifications non autorisées peuvent générer des problèmes de sécurité. Pour annuler une modification non autorisée, nous facturons le coût total des pièces et de la main d'œuvre. N'utilisez aucun fusible (tel que du cuivre, un fil d'acier, etc.) autre qu'un fusible standard. Si votre réfrigérateur doit être réparé ou réinstallé, communiquez avec le centre de service le plus près. • • Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique, un incendie ou des blessures corporelles. Veuillez contacter votre centre de service Dacor le plus proche lorsque l'ampoule DEL intérieure ou extérieure est grillée. Si le réfrigérateur dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et prenez contact avec un centre de service Dacor. Consignes de sécurité - • • • Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Débranchez le réfrigérateur avant de remplacer les ampoules intérieures. - Sinon, il pourrait y avoir un risque de choc électrique. Communiquez avec votre centre de service Dacor si vous éprouvez des difficultés à remplacer une ampoule (qui n'est pas une DEL). Si l'appareil est équipé d'ampoules DEL, ne démontez pas vous-même les caches des lampes et les ampoules. • • - Contactez un centre de service Dacor. Branchez fermement la fiche dans la prise murale. N'utilisez pas de fiche d'alimentation endommagée, de cordon d'alimentation endommagé ou de prise murale mal fixée. • - Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter. N'exposez pas les accessoires internes, tels que les bacs, les tiroirs et les clayettes, à la lumière directe du soleil pendant une période prolongée. Français 13 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 13 2020-12-11 4:47:09 Consignes de sécurité Utilisation en toute sécurité ATTENTION • Ne recongelez pas un aliment qui a complètement décongelé. Ne mettez pas de boissons gazeuses dans la partie congélateur. Ne mettez pas de bouteilles ou de récipients en verre dans le congélateur. - Consignes de sécurité • • Si le contenu gèle, le verre est susceptible de se briser et de provoquer des blessures corporelles. Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie avec le réfrigérateur. Pour un fonctionnement optimal de l'appareil : - • • Ne placez pas d'aliments trop près des orifices de ventilation à l'arrière du réfrigérateur car ils pourraient empêcher la libre circulation de l'air dans la partie réfrigération. - Emballez bien les aliments ou mettez-les dans des récipients hermétiques avant de les placer dans le réfrigérateur. - Ne mettez pas de bouteilles en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur. Ils peuvent geler et se casser. Des contenants de verre ou de boisson peuvent causer une blessure. - Respectez les durées de congélation et les dates de péremption associées aux aliments surgelés. Ne placez pas de récipients ou de bouteilles en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur. - Le récipient peut geler et se briser, ce qui peut entraîner une blessure. Garantie de réparation et modification. - • Les changements et modifications apportés à cet appareil par un tiers ne sont pas couverts par le service de garantie Dacor. Dacor ne peut être tenue responsable des problèmes de sécurité résultant des modifications apportées par un tiers. N'obstruez pas les orifices de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur. - • • • • Si les ventilations d'air sont obstruées, notamment par un sac en plastique, le réfrigérateur risque de trop refroidir. Si le réfrigérateur est débranché de la prise d'alimentation, patientez au moins cinq minutes avant de le rebrancher. Si de grandes quantités d'eau entrent dans le réfrigérateur, mettez l'appareil hors tension et prenez contact avec un centre de service Dacor. Ne frappez pas une surface en verre ou n'y appliquez pas une force excessive. - Du verre brisé pourrait entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages. Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau potable uniquement (eau du robinet, eau minérale ou eau purifiée). - Ne remplissez pas le réservoir avec du thé, du jus ou une boisson énergisante. Cela pourrait endommager le réfrigérateur. 14 Français Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 14 2020-12-11 4:47:09 • Si le réfrigérateur est inondé, coupez l'alimentation de ce dernier et prenez contact avec votre centre de service Dacor le plus proche. - Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter. Nettoyage en toute sécurité ATTENTION Ne vaporisez pas directement de l'eau à l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur. • • - Risque d'incendie ou de choc électrique. N'utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur. Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs. • • Consignes de sécurité • - Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter. Ne vaporisez pas de produit de nettoyage directement sur l'écran. - Les caractères imprimés risqueraient de s'effacer. Si un corps étranger tel que de l'eau a pénétré dans l'appareil, débranchez ce dernier et communiquez avec le centre de service le plus près. - • Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Utilisez un chiffon propre et sec pour éliminer toute poussière ou corps étranger des lames de la fiche d'alimentation. N'utilisez pas de chiffon mouillé ou humide lors du nettoyage de la prise. • • - Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique. Ne nettoyez pas l'appareil en vaporisant de l'eau directement sur celui-ci. N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d'eau de Javel (Clorox) pour le nettoyage du réfrigérateur. • - Ces produits risquent d'endommager la surface de l'appareil et de provoquer un incendie. Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur. • - Cela peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer et d'en faire l'entretien. - Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Français 15 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 15 2020-12-11 4:47:09 Consignes de sécurité Avertissements importants concernant la mise au rebut AVERTISSEMENT • DANGER : Les enfants risqueraient de se retrouver enfermés. Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : - Consignes de sécurité • • • • • • Retirez les portes et le loquet de la porte. Ne retirez pas les clayettes afin que les enfants ne puissent pas facilement monter à l'intérieur de l'appareil. - Les enfants qui se retrouvent coincés à l'intérieur peuvent se blesser ou suffoquer et en mourir. Jetez le matériel d'emballage de cet appareil dans le respect de l'environnement. Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière du réfrigérateur n'est endommagé avant sa mise au rebut. Le gaz réfrigérant utilisé est le R-600a. Ce produit contient du gaz inflammable (gaz réfrigérant R-600a) ; veuillez communiquer avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur la mise au rebut en toute sécurité de votre appareil. Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur, retirez la porte/les joints de porte ainsi que le loquet de la porte afin que des petits enfants ou des animaux ne puissent pas se retrouver enfermés à l'intérieur. Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. - S'il se retrouve emprisonné à l'intérieur, l'enfant risquerait de se blesser ou de s'asphyxier. Du cyclopentane est utilisé comme isolant. Les gaz utilisés pour l'isolation nécessitent une procédure d'élimination spéciale. Pour obtenir des renseignements sur la façon écologique de mettre ce produit au rebut, veuillez communiquer avec les autorités locales. Conservez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants, car ils présentent un danger pour ces derniers. - Un enfant pourrait suffoquer s'il met sa tête dans un sac. Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et similaires telles que • • • • zones de cuisine du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; fermes et clients d’hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ; environnement de type « chambres d’hôtes » ; applications de restauration et collectives similaires 16 Français Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 16 2020-12-11 4:47:09 Pièces incluses Pièces internes, stockage et rayonnage 01 02 03 04 01 Commutateur d'alimentation, Commutateur d'ouverture automatique de la porte 02 Clayettes 03 Bacs de la porte 04 Machine à glaçons 05 Tiroirs 06 Panneau de commande 07 (Couvercle du) filtre à eau 08 Numéro de série (sur la paroi du tiroir) 05 06 08 Pièces incluses 07 • La conception générale et/ou les accessoires peuvent varier d’un modèle à un autre. Français 17 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 17 2020-12-11 4:47:09 Pièces incluses Boîte de distribution Utilisez un tournevis à tête plate pour ouvrir le cache de la boîte de distribution. • Celui en noir est le commutateur d'alimentation ; le commutateur d'ouverture automatique de la porte est celui en rouge situé à côté. • Fermez le cache de la boîte de distribution. Pièces incluses • 18 Français Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 18 2020-12-11 4:47:10 Opérations Panneau de commande Modèles de 36”, 30” et 24” 08 01 09 02 10 04 10 06 03 10 05 09 07 02 10 06 10 03 10 05 09 Modèles de 18” 01 09 Opérations 08 07 01 Freezer (Congélateur) / Power Freeze (Congélation rapide) 02 Cocktail Ice (Glaçons pour cocktails) / Ice Maker * (Machine à glaçons *) 03 Filter Reset (Réinitialisation du filtre) 04 Standard Ice (Glaçons standards) 05 Door Alarm (Alarme de la porte) / °C  °F 06 Override 07 Control Lock (Verrouillage de commande) 08 Connexion au réseau 09 Mode Sabbat 10 Sans refroidissement * modèles applicables uniquement Français 19 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 19 2020-12-11 4:47:10 Opérations REMARQUE • • • Lorsque vous changez la température sur le panneau, le panneau affiche la température réelle à l'intérieur du réfrigérateur jusqu'à ce que la température corresponde à la température que vous avez réglée. Ensuite, le panneau affiche la nouvelle température réglée. Notez que cela prendra du temps au réfrigérateur pour atteindre la nouvelle température. Ceci est tout à fait normal. Durant cette période, vous n'avez pas besoin de régler la température à nouveau. Si aucun bouton n'est actionné pendant 10 secondes après la désactivation de Verrouillage de commande, l'écran s'éteindra, sauf le bouton Verrouillage de commande. Pour allumer l'écran, rappuyez sur le bouton Control Lock (Verrouillage de commande). Si le panneau de commande présente de l'humidité et du liquide sur sa surface, il risque de dysfonctionner. Essuyez l'humidité ou le liquide à l'aide d'un chiffon sec puis réessayez. 01 Congélateur / Congélation rapide (3 s) Freezer (Congélateur) Vous pouvez utiliser le bouton Freezer (Congélateur) pour régler la température du congélateur ou pour activer/désactiver la fonction Congélation rapide. Pour régler la température du congélateur, appuyez plusieurs fois sur le bouton Freezer (Congélateur). Les températures disponibles sont comprises entre 5 °F (-15 °C) et -8 °F (-23 °C). Opérations La fonction Congélation rapide abaisse la température du congélateur et accélère le processus de congélation. En mode Congélation rapide, le congélateur tourne à pleine puissance pendant plusieurs heures, puis revient en fonctionnement normal et reprend le paramètre de température précédent. • Power Freeze (Congélation rapide) • Pour activer la fonction Congélation rapide, appuyez sur le bouton Freezer (Congélateur) pendant 3 secondes. Le voyant correspondant ( ) s'allume et le réfrigérateur accélère le processus de congélation pour vous. Pour désactiver la fonction, maintenez à nouveau le bouton Freezer (Congélateur) enfoncé pendant 3 secondes. REMARQUE L'utilisation de la fonction Congélation rapide augmente la consommation électrique. Si vous n'avez pas besoin que la fonction Congélation rapide soit activée, pensez à la désactiver de sorte que le réfrigérateur puisse revenir en fonctionnement normal et reprendre le paramètre de température précédent. 20 Français Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 20 2020-12-11 4:47:10 02 Glaçons pour cocktails (3 s) / Machine à glaçons (3 s) Cocktail Ice (Glaçons pour cocktails) Maintenez le bouton Cocktail Ice (Glaçons pour cocktails) enfoncé pendant plus de 3 secondes pour activer ou désactiver cette fonction. Ice Maker (Machine à glaçons) Maintenez le bouton Ice Maker (Machine à glaçons) enfoncé pendant plus de 3 secondes pour allumer ou éteindre la machine à glaçons. REMARQUE Si la machine à glaçons indique le mode OFF (DÉSACTIVÉ), la fabrication de glaçons est désactivée. Vous devez basculer l’indicateur en mode ON (ACTIVÉ). 03 Réinitialisation du filtre (3 s) Après environ 6 mois d'utilisation du filtre à eau d'origine (qui traite généralement environ 300 gallons (1136 litres) d'eau), le voyant Filter (Filtre) clignote en rouge pour vous rappeler de remplacer le filtre. Opérations Filter Reset (Réinitialisation du filtre) Si tel est le cas, remplacez le filtre puis maintenez le bouton Filter Reset (Réinitialisation du filtre) enfoncé pendant 3 secondes. Cette opération permet de réinitialiser le détecteur de cycle de vie du filtre et d'éteindre le voyant Filtre. REMARQUE • • L'eau de certaines régions a une teneur relativement importante en calcaire. Cela peut réduire le cycle de vie du filtre. Dans ces régions, vous devrez remplacer le filtre à eau plus fréquemment que l'intervalle indiqué ci-dessus. Si l'eau ne se verse pas correctement, le filtre à eau est très probablement bouché. Même si l'indicateur du filtre ne clignote pas, remplacez le filtre à eau. 04 Glaçons standards (3 s) Standard Ice (Glaçons standards) Maintenez le bouton Standard Ice (Glaçons standards) enfoncé pendant plus de 3 secondes pour activer ou désactiver cette fonction. Si le voyant Machine à glaçons indique OFF (DÉSACTIVATION), la fabrication de glaçons est désactivée. Vous devez mettre l'indicateur en mode ON (ACTIVATION). Français 21 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 21 2020-12-11 4:47:10 Opérations 05 Alarme de la porte / °C  °F (3 s) Door Alarm (Alarme de la porte) °C  °F Vous pouvez activer ou désactiver l'alarme de la porte en appuyant sur le bouton Door Alarm (Alarme de la porte). Lorsque la fonction Alarme de la porte est activée et si la porte est laissée ouverte pendant plus de 2 minutes, l'alarme retentit et le voyant d'alarme clignote. La fonction Alarme de la porte est activée par défaut en usine. Vous pouvez utiliser le bouton Door Alarm (Alarme de la porte) pour alterner d'échelle de température entre Celsius et Fahrenheit. Pour alterner l'échelle de température, maintenez le bouton Door Alarm (Alarme de la porte) enfoncé pendant 3 secondes. 06 Override (3 s) Override La fonction Override active/désactive la fonction Smart Grid (Réponse à la demande). Appuyez sur le bouton Override pendant 3 secondes pour activer/désactiver la fonction Override. Opérations 07 Verrouillage de commande (3 s) Control Lock (Verrouillage de commande) Authentification du périphérique Pour éviter tout changement accidentel de paramètres, maintenez le bouton Control Lock (Verrouillage de commande) enfoncé pendant 3 secondes. Toutes les commandes sont désactivées et le voyant de verrouillage ( ) s'allume. Si vous rappuyez sur ce bouton en le maintenant enfoncé pendant plus de 3 secondes, la fonction Verrouillage de commande sera désactivée. Toutefois, la fonction Verrouillage de commande se réactive si aucun bouton n'est actionné dans la minute qui suit. Pour authentifier votre appareil, maintenez le bouton Control Lock (Verrouillage de commande) enfoncé pendant 5 secondes. L'appareil émet un signal sonore et affiche le message « on » sur l'écran de température pendant 5 secondes. Les appareils autorisés peuvent être utilisés avec les applications pour Samsung Smart TV, dans lesquelles les informations de la vie privée sur le réfrigérateur peuvent être partagées sur le téléviseur. La disponibilité de cette fonction dépend du modèle de l'appareil. 22 Français Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 22 2020-12-11 4:47:10 08 Connexion au réseau Vous pouvez contrôler et surveiller votre réfrigérateur via l’application SmartThings. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section SmartThings. REMARQUE • • • • • • Opérations • Les systèmes de codage recommandés incluent WPA/TKIP et WPA2/AES. Tous les protocoles d'authentification pour connexion Wi-Fi plus récents ou non standardisés ne sont pas pris en charge. Les réseaux sans fil peuvent être affectés par l'environnement de communication sans fil autour. Si votre fournisseur de services Internet a enregistré l'adresse MAC de votre ordinateur ou de votre modem à des fins d'identification, il est possible que votre réfrigérateur intelligent Dacor ne parvienne pas à se connecter à Internet. Si tel est le cas, prenez contact avec votre fournisseur de services Internet pour bénéficier d'une assistance technique. Les paramètres du pare-feu de votre système de réseau peuvent empêcher votre réfrigérateur intelligent Dacor d'accéder à Internet. Prenez contact avec votre fournisseur de services Internet pour bénéficier d'une assistance technique. Si ce symptôme persiste, prenez contact avec un centre de service ou un détaillant Dacor local. Pour configurer les paramètres du point d'accès sans fil, reportez-vous au manuel d'utilisation du point d'accès. Les réfrigérateurs intelligents Dacor prennent en charge la connexion Wi-Fi 2,4 GHz avec IEEE 802.11 b/g/n, ainsi que les protocoles Soft-AP (IEEE 802.11 n est recommandé). Les routeurs Wi-Fi sans fil non autorisés peuvent ne pas parvenir à se connecter aux réfrigérateurs intelligents Dacor applicables. Français 23 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 23 2020-12-11 4:47:10 Opérations 09 Mode Sabbat Le mode Sabbat reste actif durant les 85 heures suivant son activation. Passé ce délai, il sera automatiquement désactivé. • • Pour activer le mode Sabbat, appuyez simultanément sur les boutons Freezer (Congélateur) et Door Alarm (Alarme de la porte) pendant 5 secondes. Le réfrigérateur passe ensuite en mode Sabbat dans lequel les boutons, l'écran et les voyants des compartiments sont tous sous contrôle. Pour désactiver le mode Sabbat, rappuyez sur ces boutons en les maintenant enfoncés pendant 5 secondes. REMARQUE • Si le voyant Verrouillage de commande s'allume, vous devez d'abord annuler la fonction Verrouillage de commande. • Même après le redémarrage du réfrigérateur, le mode Sabbat reste actif. Vous devez d'abord le désactiver. Si deux réfrigérateurs sont installés en tant que paire, vous devez régler ou changer les réglages respectifs du mode Sabbat pour chaque réfrigérateur. • 10 Sans refroidissement Opérations Le mode Sans refroidissement (également appelé mode Démo) est destiné aux vendeurs qui mettent les réfrigérateurs en démonstration dans leur magasin. En mode Sans refroidissement, seuls le moteur du ventilateur et les voyants fonctionnent normalement ; les compresseurs sont désactivés pour que le congélateur ne produise pas de froid. • Pour passer en mode Sans refroidissement, maintenez les boutons Cocktail Ice (Glaçons pour cocktails), Standard Ice (Glaçons standards) et Filter Reset (Réinitialisation du filtre) (ou Ice Maker (Machine à glaçons), Override et Filter Reset (Réinitialisation du filtre) pour les modèles de 18”) enfoncés simultanément pendant 5 secondes. Le congélateur émet un signal sonore et l’affichage de température indique « oF ». • Pour quitter le mode Sans refroidissement, maintenez à nouveau les boutons Cocktail Ice (Glaçons pour cocktails), Standard Ice (Glaçons standards) et Filter Reset (Réinitialisation du filtre) (ou Ice Maker (Machine à glaçons), Override et Filter Reset (Réinitialisation du filtre) pour les modèles de 18”) enfoncés simultanément pendant 5 secondes. Le congélateur émet un signal sonore et l’affichage de température indique la température actuelle. REMARQUE Si le voyant Verrouillage de commande s'allume, vous devez d'abord désactiver la fonction Verrouillage de commande. 24 Français Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 24 2020-12-11 4:47:10 SmartThings Installation Rendez-vous sur Google Play Store, Galaxy Store ou Apple App Store et recherchez « SmartThings ». Téléchargez et installez l’application SmartThings fournie par Samsung Electronics sur votre appareil intelligent. REMARQUE • • • • • • • • • Opérations • L’application SmartThings n’est pas disponible pour certains modèles de tablette, iPad et smartphone. - Prise en charge nécessitant le système d’exploitation [Android] 6.0 ou une version ultérieure. (Minimum 2 Go de mémoire RAM) - Prise en charge nécessitant le système d’exploitation [iOS] 10.0 ou une version ultérieure/ un iPhone 6 ou plus récent. Pour des performances optimales, l’application SmartThings est soumise à modifications sans préavis ou à une interruption de la prise en charge en fonction de la politique du fabricant. Les protocoles de cryptage recommandés incluent WPA/TKIP et WPA2/AES. Tout protocole d’authentification Wi-Fi plus récent ou non standard n’est pas pris en charge. De plus, les mises à jour ultérieures effectuées sur l’application ou une fonction de l’application peuvent s’interrompre pour des raisons de facilité d’utilisation et de sécurité, même si les mises à jour sont actuellement prises en charge sur votre système d’exploitation. Les réseaux sans fil peuvent être affectés par l’environnement de communication sans fil autour. Si votre fournisseur de services Internet a enregistré l’adresse MAC de votre ordinateur ou de votre modem à des fins d’identification, il est possible que votre réfrigérateur intelligent Samsung ne parvienne pas à se connecter à Internet. Si tel est le cas, prenez contact avec votre fournisseur de services Internet pour bénéficier d’une assistance technique. Les réglages du pare-feu de votre système de réseau peuvent empêcher votre réfrigérateur intelligent Samsung d’accéder à Internet. Prenez contact avec votre fournisseur de services Internet pour bénéficier d’une assistance technique. Si ce symptôme persiste, prenez contact avec un détaillant ou un centre de service Samsung local. Pour configurer les réglages du point d’accès (PA) sans fil, reportez-vous au manuel d’utilisation du point d’accès (routeur). Les réfrigérateurs intelligents Samsung prennent en charge les protocoles IEEE 802.11 b/g/n (2,4 GHz) et 802.11 a/n/ac (5 GHz). (Les protocoles IEEE 802.11 n et 802.11 ac sont recommandés.) Les routeurs Wi-Fi sans fil non autorisés peuvent ne pas parvenir à se connecter aux réfrigérateurs intelligents Samsung applicables. Français 25 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 25 2020-12-11 4:47:11 Opérations Compte Samsung Vous devez créer votre compte Samsung pour pouvoir utiliser l’application. Si vous n’avez pas de compte Samsung, suivez les instructions de l’application affichées à l’écran pour créer un compte Samsung gratuit. Pour commencer Allumez l’appareil que vous souhaitez connecter, ouvrez l’application SmartThings sur votre téléphone, puis suivez les instructions ci-dessous. Si une fenêtre contextuelle apparaît en indiquant qu’un nouvel appareil a été détecté, appuyez doucement sur ADD NOW (AJOUTER MAINTENANT). En l’absence de fenêtre contextuelle, appuyez doucement sur le bouton + puis sélectionnez l’appareil que vous souhaitez connecter dans la liste des appareils disponibles. Si votre appareil ne figure pas dans la liste des appareils disponibles, appuyez doucement sur Supported Devices (Appareils pris en charge), sélectionnez le type d’appareil (Réfrigérateur), puis sélectionnez le modèle d’appareil spécifique. Suivez les instructions affichées sur l’application pour configurer votre appareil. Une fois la configuration terminée, votre réfrigérateur apparaît sous forme de « carte » sur votre écran Devices (Appareils). Opérations Application Réfrigérateur Commande intégrée Vous pouvez surveiller et contrôler votre réfrigérateur chez vous, de même qu’en déplacement. • • Appuyez doucement sur l’icône du réfrigérateur sur le tableau de bord SmartThings ou appuyez doucement sur l’icône Appareils en bas du tableau de bord, puis appuyez doucement sur la « carte » du réfrigérateur pour ouvrir la page Réfrigérateur. Vérifiez l’état de fonctionnement ou les notifications relatives à votre réfrigérateur et modifiez des options ou des réglages si nécessaire. REMARQUE Certaines options ou certains réglages du réfrigérateur peuvent ne pas être disponibles pour la commande à distance. 26 Français Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 26 2020-12-11 4:47:11 Catégorie Surveillance Fonctions Alarmes Élément Description Température du congélateur Affiche le réglage actuel de la température du congélateur. Auto-vérification Détecte les dysfonctionnements du réfrigérateur. Surveillance de l'énergie Vérifie la consommation d'énergie cumulée du réfrigérateur au cours des 180 derniers jours. Fabrication de glaçons Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de fabrication de glaçons et vérifier les réglages actuels de la fonction. (Glaçons pour cocktails/ standards) Vous pouvez également vérifier l'état et l'avancée de la fabrication de glaçons. Température anormalement élevée Cette alarme se déclenche lorsque le congélateur présente une température anormalement élevée. Ouverture de la porte Cette alarme se déclenche si la porte du congélateur est laissée ouverte pendant une durée spécifique. Remplacement du filtre à eau Cette alarme vous rappelle que le filtre à eau doit être remplacé. Opérations Congélation rapide Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Congélation rapide et vérifier les paramètres actuels. Français 27 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 27 2020-12-11 4:47:11 Opérations Fonction SMART GRID (Réponse à la demande) Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode SMART GRID (Réponse à la demande), la fonction Energy Management Refrigerator (Réfrigérateur Gestion de l'énergie) permet de contrôler la consommation d'énergie ou de repousser le départ de certaines fonctions pour des raisons économiques (heures pleines). REMARQUE • • Vous pouvez désactiver la fonction SMART GRID (Réponse à la demande) à tout moment à l'aide de la fonction Activation/Désactivation Override. Pour utiliser la fonction SMART GRID (Réponse à la demande), vous devez avoir un contrat séparé avec votre fournisseur d'électricité. De plus, pour utiliser la fonction Smart Grid (Réponse à la demande), vous devez souscrire au service auprès de votre fournisseur d'électricité. Celui-ci doit disposer d'un système de gestion de l'énergie (EMS, Energy Management System) prenant en charge les profils SEP (Smart Energy profile). Utilisation de la fonction SMART GRID (réponse à la demande) Opérations Cette fonctionnalité surveille les informations de prix et de demande d'énergie de votre fournisseur et envoie des notifications au réfrigérateur pour effectuer les tâches fortement consommatrices en énergie pendant les périodes creuses où les coûts et la demande d'électricité sont plus faibles. Si le réfrigérateur reçoit un signal de commande de la part du fournisseur d'électricité, le réfrigérateur affiche les niveaux DAL (niveau 3) ~ TALR (niveau 4) sur l'écran du réfrigérateur et contrôle la consommation d'énergie selon le niveau. [Condition d'exception] Les signaux de contrôle de niveau DAL et TALR reçus de la part d'un fournisseur d'électricité fonctionnent tant que les performances de l'appareil sont maintenues. Si le réfrigérateur reçoit le signal SMART GRID (Réponse à la demande) (DAL ou TALR), il fonctionne en mode Delay Appliance Load (Charge différée de l'appareil) (Écran : l'icône « DAL » s'allume) ou en mode Temporary Appliance Load Reduction (Réduction temporaire de la charge de l'appareil) (Écran : l'icône « TALR » s'allume). • Charge différée de l'appareil (Niveau 3) : Le réfrigérateur répond à un signal DAL en fournissant une réduction modérée de la charge pendant la durée réglée. Cette fonction commande les fonctions qui consomment beaucoup d'énergie telles qu'ajuster le système de refroidissement, exécuter le cycle de dégivrage et produire de la glace. - Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode DAL (niveau 3), l'icône « DAL » s'allume sur l'écran du réfrigérateur. Le mode DAL est désactivé automatiquement à la fin de la durée stipulée par le signal DAL (4,5 heures maximum), ou lorsque la touche Override est actionnée. 28 Français Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 28 2020-12-11 4:47:11 • Réduction temporaire de la charge de l'appareil (niveau 4) : Le réfrigérateur répond à un signal TALR en fournissant une réduction important de la charge pendant une courte période. Cette fonction réduit la consommation d'énergie en arrêtant le compresseur et en contrôlant les fonctions qui consomment beaucoup d'énergie telles qu'exécuter le cycle de dégivrage et produire de la glace. - Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode TALR (niveau 4), l'icône « TALR » s'allume sur l'écran du réfrigérateur. Le mode TALR (niveau 4) est désactivé automatiquement à la fin de la durée de réception (15 minutes maximum), ou lorsque la touche Override est actionnée. Le mode est immédiatement désactivé et le réfrigérateur revient à l'état normal lorsque la porte est ouverte ou fermée, ou lorsque le distributeur est utilisé. Vérifier l'adresse MAC 1. Dans ce mode, l'adresse MAC apparaît sur le panneau de température de manière séquentielle pendant 1 minute. Maintenez les deux boutons Freezer (Congélateur) et Filter Reset (Réinitialisation du filtre) enfoncés pendant 6 secondes. L'écran de température clignote. Ensuite, appuyez sur le bouton Control Lock (Verrouillage de commande) pour afficher l'adresse MAC. Le congélateur émet un signal sonore. Opérations 2. Par exemple, si l'adresse MAC est « 11-22-33-44-55-66 », le panneau de température affiche l'adresse pendant 1 minute dans cet ordre : « -- »  « 11 »  « 22 »  « 33 »  « 44 »  « 55 »  « 66 »  « -- ». Après 1 minute, l'adresse MAC disparaît et le panneau de température revient à l'état normal. REMARQUE Le panneau de température affiche « -- / -- » pour une adresse MAC inconnue ou si la connexion Wi-Fi n'est pas établie ou est perdue. Mode Override Lorsque vous souhaitez que le réfrigérateur ignore le signal SMART GRID (Réponse à la demande) de votre fournisseur d'électricité, vous pouvez activer le mode OVERRIDE. Lorsque vous activez le mode OVERRIDE, le réfrigérateur ignore le signal SMART GRID (Réponse à la demande) et ne sera pas commandé par votre fournisseur d'électricité. Activation et désactivation du mode Override 1. Maintenez le bouton Override enfoncé pendant 3 secondes. 2. L'appareil émet un signal sonore et affiche le message « Or » sur l'écran de température pendant 5 secondes. Le voyant Override ( ) s'allume. 3. Si le réfrigérateur reçoit un signal SMART GRID (Réponse à la demande) de votre fournisseur d'électricité, « Or » s'affiche sur l'écran de température du congélateur. Français 29 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 29 2020-12-11 4:47:11 Opérations 4. Pour désactiver le mode OVERRIDE, maintenez le bouton Override enfoncé pendant 3 secondes. 5. L'appareil émet un signal sonore et affiche le message « Or » sur l'écran de température pendant 5 secondes. Le voyant Override ( ) s'éteint. REMARQUE • Sinon, vous pouvez activer ou désactiver le mode OVERRIDE à partir de l'application SmartThings et de la fonction Energy Management (Gestion de l'énergie). Consultez la page suivante. Utilisation de la fonction Energy Management (Gestion de l'énergie) La fonction Energy Management (Gestion de l'énergie) vous permet de contrôler et surveiller votre réfrigérateur Energy Management (Gestion de l'énergie) à l'aide de l'application SmartThings, à des fins de commodité. REMARQUE • Pour utiliser les fonctions du réfrigérateur Energy Management (Gestion de l'énergie), vous devez d'abord installer l'application correspondante. 1. État fonctionnel, réglages utilisateur et messages Opérations - Vous pouvez visualiser les réglages de température du congélateur. Vous pouvez recevoir une alerte lorsque la porte du congélateur est ouverte depuis 2 minutes. Vous pouvez vérifier les états DR et Override. Vous pouvez vérifier l'état du fonctionnement de la machine à glaçons dans le congélateur. 2. Gestion à distance - Réglage de la fonction Congélation rapide : Vous pouvez activer à distance la fonction Congélation rapide. - Réglage de la fonction Activation/Désactivation glace : Vous pouvez régler à distance la fonction Activation/Désactivation glace. Vous pouvez uniquement contrôler à distance la machine à glaçons dans le réfrigérateur. 3. Rapport de consommation d'énergie - Il indique la consommation d'énergie cumulée. Les données de consommation d'énergie sont mises à jour toutes les 10 minutes. REMARQUE Le rapport de consommation d'énergie peut différer par rapport aux spécifications de consommation d'énergie de l'appareil, en fonction de l'environnement d'utilisation et des aliments stockés. 30 Français Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 30 2020-12-11 4:47:11 4. Fonction de dégivrage différé. - La fonction de dégivrage différé permet d'économiser de l'énergie en retardant l'opération de dégivrage à une heure spécifiée par l'utilisateur. Vous pouvez configurer l'heure et cette fonction permet d'économiser de l'énergie pendant la période spécifiée dans un cycle de 24 heures. Si l'heure n'est pas réglée, la fonction opère avec les réglages d'heure par défaut. Les réglages d'heure par défaut sont les suivants : - de 6 h à 10 h : du 1er novembre au 30 avril de 15 h à 19 h : du 1er mai au 31 octobre Changement du réglage de l'heure de la fonction de dégivrage différé Vous pouvez changer le réglage de l'heure pour la fonction de dégivrage différé dans l'application. Disposition pour le libre accès aux exigences pour un produit connecté 1. Normes ouvertes du SGIP (Smart Energy Profile 2.0 - http://www.csep.org/) - Rapport de consommation d'énergie Demand Response (Réponse à la demande) Opérations 2. INTERFACE API OUVERTE - État fonctionnel, réglages utilisateur et messages - État de la machine à glaçons : GET /devices/0/Fridge/iceMaker - Signal d'alarme de porte ouverte : GET /devices/0/Door/<<id>>/openState - État DR : GET /devices/0/drlc - Fonction de dégivrage différé. - Réglage de l'horaire de dégivrage différé : PUT /devices/0/fridge/<<id>>/ DefrostReservation - Obtention de l'horaire de dégivrage différé : GET /devices/0/fridge/<<id>>/ DefrostReservation - Suppression de l'horaire de dégivrage différé : DELETE /devices/0/fridge/<<id>>/ DefrostReservation - Activation/Désactivation du dégivrage différé : PUT /devices/0/Fridge/delayDefrost Français 31 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 31 2020-12-11 4:47:11 Opérations Fonctions spéciales Machine à glaçons Le réfrigérateur dispose d'une machine à glaçons intégrée qui distribue automatiquement des glaçons. • La conception générale et/ou les accessoires peuvent varier d’un modèle à un autre. • Glaçons pour cocktails • Glaçons standards • Opérations Cet appareil comporte deux types de machines à glaçons. Sur la gauche se trouve la machine à glaçons pour cocktails. La machine à glaçons pour cocktails produit des glaçons plus denses et plus gros qui fondent plus lentement, afin de tenir des boissons au frais plus longtemps. Puisque la machine à glaçons pour cocktails produit des glaçons plus denses et plus gros, il lui faut plus de temps qu'une machine à glaçons standard pour produire des glaçons. Fabrication de glaçons Après avoir installé votre réfrigérateur et l'avoir branché, suivez ces instructions pour garantir une fabrication appropriée de glaçons et garder de la glace à disposition dans le bac à glaçons : Première utilisation • Patientez 1 à 2 jours avant de vous servir de la machine à glaçons. • Jetez les glaçons remplissant le bac les 2 premières fois afin de retirer les impuretés du système d'alimentation en eau. Diagnostic • La conception générale et/ou les accessoires peuvent varier d’un modèle à un autre. Si les glaçons ne sortent pas, vérifiez d'abord l'état de la machine à glaçons en utilisant le bouton de test bleu siliconé sur le côté de la machine à glaçons. 1. Soulevez délicatement le couvercle du tiroir (tablette) pour le retirer. 32 Français Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 32 2020-12-11 4:47:11 2. Retirez les vis en haut à gauche sur le couvercle de la machine à glaçons puis tirez le couvercle vers l'avant. 3. Appuyez sur le bouton Test sur le côté de la machine à glaçons. Vous entendrez un signal sonore (ding-dong) lorsque vous appuierez sur le bouton. 4. Vous entendrez un autre signal sonore si la machine à glaçons fonctionne correctement. • Pour réinsérer le couvercle, placez d'abord le couvercle en face des trous correspondants de la machine à glaçons, puis serrez les vis pour fixer le couvercle. La réinsertion se fait dans le sens inverse du retrait. • Il est normal de constater une accumulation de glaçons d'un côté du bac. Étalez les glaçons de façon homogène dans le bac pour en stocker davantage. Opérations REMARQUE Français 33 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 33 2020-12-11 4:47:12 Opérations ATTENTION • Si vous laissez débranchée la conduite d'eau, le robinet d'arrivée d'eau peut produire un bourdonnement au fil du temps. Si tel est le cas, assurez-vous de désactiver la fonction de fabrication de glaçons (Glaçons pour cocktails/standards). • Si la machine à glaçons émet un signal sonore de façon répétitive, contactez l'installateur de la conduite d'eau ou un centre de service Dacor local. N'appuyez pas plusieurs fois sur le bouton Test une fois que le bac à glaçons est rempli de glace ou d'eau. De l'eau pourrait déborder ou la glace pourrait se coincer. Ne placez pas d'aliments dans le bac à glaçons. Les aliments surgelés peuvent endommager la machine à glaçons, en particulier lorsque vous ouvrez ou fermez la porte. Lorsque l'alimentation du réfrigérateur est rétablie après une panne de courant, le bac à glaçons peut contenir un mélange de glaçons fondus ou coincés, et empêcher la machine à glaçons de fonctionner correctement. Pour éviter cela, assurez-vous de vider le bac à glaçons avant d'utiliser le réfrigérateur. Ne mettez pas les doigts ni d'autres objets dans la machine à glaçons. Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. En raison de la sublimation, les glaçons stockés dans le congélateur pendant une période prolongée deviennent plus petits puis forment de gros blocs de glace. Par conséquent, si vous ne prévoyez pas d'utiliser des glaçons sur une longue période, éteignez la machine à glaçons comme suit. Utilisez uniquement les tuyaux neufs fournis avec l’appareil. Ne réutilisez pas d’anciens tuyaux. • • • • • Opérations • Arrêt machine à glaçons Si vous maintenez les boutons Cocktail Ice (Glaçons pour cocktails) et Standard Ice (Glaçons standards) simultanément enfoncés pendant 3 secondes pour désactiver la machine à glaçons, assurez-vous de retirer tous les glaçons présents dans le bac à glaçons. Les glaçons restants peuvent se coller entre eux et devenir difficiles à retirer. 34 Français Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 34 2020-12-11 4:47:12 Système d'ouverture automatique de la porte Le système d'ouverture automatique de la porte permet d'ouvrir la porte sans effort avec l'aide d'un dispositif mécanique. Pour ouvrir la porte avec une assistance mécanique, poussez simplement la poignée de la porte. Ensuite, la porte s'ouvre automatiquement. Si vous touchez ou tapez simplement la porte, cela ne déclenche pas le système d'ouverture automatique de la porte. Si la porte est fermée trop tôt lors du système de porte automatique, le kit peut être endommagé. Opérations Français 35 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 35 2020-12-11 4:47:12 Opérations REMARQUE • • • • Opérations Par défaut, le système est activé. Le système ne se déclenche pas tout de suite après la fermeture de la porte. Attendez 2 secondes puis réessayez. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du système. Lorsque la porte s'ouvre à l'aide du système, elle reste ouverte pendant 2 secondes puis se ferme automatiquement. Vous avez la possibilité d’ajuster la sensibilité de pression. Pour optimiser la sensibilité, maintenez enfoncés les boutons Ice Maker (Machine à glaçons) et Filter Reset (Réinitialisation du filtre) pour les modèles « 18 » (ou Cocktail Ice (Glaçons pour cocktails) et Filter Reset (Réinitialisation du filtre) pour les autres modèles) simultanément pendant 3 secondes. L’écran affiche « 01 » pendant 3 secondes. Pour annuler, maintenez à nouveau enfoncés ces deux boutons pendant 3 secondes. « 00 » s’affiche à l’écran. ATTENTION Ne repoussez pas la porte lorsqu'elle est ouverte. Cela risque de provoquer un dysfonctionnement mécanique du système. • L'effort de pression à appliquer sur la porte diffère selon les conditions. La pression doit être plus forte juste après que la porte ait été fermée ou lorsque le cycle de réfrigération est activé par la pression d'aspiration à l'intérieur. • Lorsque des réfrigérateurs sont installés en duo, il est possible que le système soit déclenché par la fermeture de la porte du réfrigérateur adjacent. Cela peut se produire lorsque la porte est claquée ou lorsque les réfrigérateurs ne sont pas soigneusement fixés au meuble. 36 Français Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 36 2020-12-11 4:47:12 Utilisation et entretien Tablettes en verre trempé Pour retirer une clayette, ouvrez la porte correspondante entièrement. Attrapez la clayette par l'avant, puis soulevez-la doucement et faites-la glisser pour la retirer. Opérations Pour la remettre en place, maintenez la clayette à un angle de sorte que l'avant soit plus que l'arrière, puis insérez le crochet supérieur dans l'encoche de la clayette supérieure. Puis, abaissez la clayette et insérez le crochet de la clayette inférieure dans l'encoche de la clayette inférieure. ATTENTION Lorsque vous retirez ou insérez la clayette, faites attention à ne pas rayer les côtés métalliques/ en porcelaine du réfrigérateur. Français 37 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 37 2020-12-11 4:47:12 Opérations Bacs de la porte Pour le retirer, soulevez le bac de la porte puis tirez tout droit. Le bac de la porte peut ne pas bouger correctement lors de la première utilisation. Si tel est le cas, retirez le bouchon intérieur de la porte, puis réessayez. ATTENTION Opérations Le bac de la porte possède 4 orifices de fixation, soit 2 de chaque côté. Lors de la réinsertion du bac de la porte, assurez-vous que les 2 trous sur l'un des côtés du bac de la porte s'insèrent dans les 2 raccords guides sur le côté correspondant de la porte. En bref, les 4 trous sur le bac de la porte doivent s'insérer dans les 4 raccords sur la porte. En cas de non-respect de ces instructions, le bac de la porte peut ne pas être inséré droit. Tiroirs Pour le retirer, soulevez doucement l'avant du tiroir et faites-le glisser. Nous vous recommandons de retirer les bacs de la porte avant de retirer le tiroir. Cela permet d'éviter d'endommager les bacs de la porte. Tirer les tiroirs Retirer les tiroirs 38 Français Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 38 2020-12-11 4:47:12 Clayette métallique Les couvercles des tiroirs sont conçus de façon à se fixer dans les languettes de chaque coin des parois. Pour fixer ou détacher le couvercle, assurez-vous que le couvercle est fixé ou détaché au niveau des languettes. Pour détacher le couvercle, tenez les deux côtés avant du couvercle. Soulevez le couvercle et tirez-le vers l'avant. Assurez-vous que le couvercle est détaché au niveau des languettes. Opérations Pour fixer le couvercle, insérez-le en le plaçant sur les languettes. Appuyez délicatement sur celui-ci pour le verrouiller au niveau des languettes. Français 39 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 39 2020-12-11 4:47:13 Opérations Remplacement Filtre à eau AVERTISSEMENT • • N'utilisez pas de filtres à eau de tiers. Utilisez uniquement des filtres fournis ou homologués Samsung. Les filtres non homologués peuvent fuir ou endommager le congélateur, entraînant alors un risque de choc électrique. Dacor ne peut être tenue responsable en cas de dommages découlant de l'utilisation de filtres à eau de tiers. Le voyant du filtre ( ) devient rouge pour vous rappeler qu'il est temps de remplacer le filtre à eau. Avant de remplacer le filtre, assurez-vous que la conduite d'alimentation en eau est coupée. Couvercle du filtre à eau 1. Ouvrez le couvercle du filtre à eau en bas à gauche du congélateur. 2. Tournez le filtre du distributeur dans le sens antihoraire pour le retirer. 3. Remplacez le filtre du distributeur. 4. Fermez le couvercle du filtre à eau. Opérations Filtre à eau 5. Maintenez le bouton Filter Reset (Réinitialisation du filtre) enfoncé sur le panneau de fonctions pendant 3 secondes pour réinitialiser le détecteur du cycle de vie. Le voyant du filtre ( ) s'éteint. 6. Une fois le remplacement du filtre terminé, ouvrez le robinet d'eau et versez de l'eau dans le distributeur pendant environ 7 minutes. Cela permet d'éliminer les impuretés et l'air provenant de la conduite d'eau. 60 mm REMARQUE Le cache du filtre à eau ne peut être ouvert qu’en appuyant sur la zone marquée dans l’illustration de gauche. 40 Français Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 40 2020-12-11 4:47:13 REMARQUE • • De l'eau peut brièvement gicler du distributeur d'eau si le filtre a récemment été installé. Cela est dû à l'air pénétrant dans la conduite d'eau. Après le processus de remplacement, le distributeur d'eau peut goutter pendant une courte durée. S'il goutte, essuyez simplement l'eau présente sur le sol à l'aide d'un chiffon sec. Commander un filtre neuf Pour acheter un filtre à eau neuf, prenez contact avec un agent de service local ou avec le service client Dacor au (833) 353-5483. Éclairage par DEL Pour remplacer les DEL du réfrigérateur, contactez un fournisseur de service local. Contact Service client Dacor au (833) 353-5483. AVERTISSEMENT Les DEL ne peuvent pas être remplacées par l'utilisateur. N'essayez pas de remplacer une DEL par vous-même. Cette opération peut causer une électrocution. Opérations Français 41 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 41 2020-12-11 4:47:13 Nettoyage et entretien Nettoyage AVERTISSEMENT • • • Ne nettoyez pas le réfrigérateur avec du benzène, du diluant ou du nettoyant domestique/ pour voiture comme Clorox™. Ces produits risquent d'endommager la surface du réfrigérateur et de provoquer un incendie. Évitez de vaporiser de l'eau directement sur le réfrigérateur. Cela est susceptible de provoquer un choc électrique. Ne mettez pas les doigts ni d'autres objets dans la sortie du distributeur. Retirez régulièrement toutes les substances étrangères telles que la poussière ou l'eau des fiches de la prise électrique et des points de contact à l'aide d'un chiffon sec. 1. Mettez le congélateur hors tension. 2. Mouillez légèrement un chiffon doux non pelucheux ou une serviette en papier pour nettoyer l'intérieur et l'extérieur du réfrigérateur. 3. Ensuite, utilisez un chiffon sec ou une serviette en papier pour bien sécher les surfaces. 4. Mettez le congélateur sous tension. Nettoyage et entretien 42 Français Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 42 2020-12-11 4:47:13 Dépannage Avant de contacter le service d'assistance, vérifiez les points ci-dessous. Tout appel d'assistance concernant des situations normales (pas de défaillances) sera facturé aux utilisateurs. Généralités Température Symptôme Causes possibles • Le cordon d'alimentation est mal branché. • Le contrôle de la température n'est pas réglé correctement. • Le réfrigérateur se trouve à proximité d'une source de chaleur ou est en contact direct avec les rayons du soleil. Le réfrigérateur/ congélateur ne fonctionne pas. La température du réfrigérateur/ congélateur est élevée. Espace insuffisant derrière ou sur les côtés du réfrigérateur. • Le réfrigérateur est surchargé. Les orifices d'aération sont obstrués par des aliments. • Le contrôle de la température n'est pas réglé correctement. • Branchez correctement le cordon d'alimentation. • Abaissez la température. • Éloignez votre réfrigérateur de la lumière directe du soleil et de toute source de chaleur. • Assurez-vous qu'au moins 5 cm séparent les côtés et l'arrière du réfrigérateur. • Ne surchargez pas le réfrigérateur. Veillez à ce que les orifices d'aération ne soient pas bloqués par des aliments. • Augmentez la température. Dépannage Le réfrigérateur/ congélateur refroidit trop. • Solution Odeurs Symptôme Causes possibles • Le réfrigérateur dégage des odeurs. • Aliments abîmés. Aliments dégageant de fortes odeurs. Solution • Nettoyez le réfrigérateur et retirez tout aliment abîmé. • Assurez-vous que les aliments dégageant de fortes odeurs sont emballés de manière hermétique. Français 43 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 43 2020-12-11 4:47:13 Dépannage Givre Symptôme Causes possibles Givre autour des aérations. • Les orifices d'aération sont obstrués par des aliments. Givre sur les parois intérieures. • La porte n'est pas fermée correctement. Solution • Assurez-vous qu'aucun aliment n'obstrue les orifices d'aération du réfrigérateur. • Assurez-vous qu'aucun aliment ne bloque la porte. Nettoyez le joint de la porte. Condensation Symptôme De la condensation se forme sur les parois intérieures. Causes possibles • Si la porte reste ouverte, de l'humidité entre dans le réfrigérateur. • Des aliments contiennent une humidité élevée. Solution • Éliminez l'humidité et n'ouvrez pas la porte pendant une période prolongée. • Assurez-vous que ces aliments sont emballés de manière hermétique. Glace Symptôme Dépannage La machine à glaçons émet un bourdonnement. Causes possibles • • Appuyez sur les boutons Cocktail Ice (Glaçons pour cocktails) et Standard Ice (Glaçons standards) pendant 3 secondes pour désactiver la fonction. • Vous devez attendre 12 heures jusqu'à ce que le réfrigérateur produise de la glace. • Allumez la machine à glaçons. La fonction Machine à glaçons est activée mais l'arrivée d'eau n'a pas été raccordée au réfrigérateur. • La machine à glaçons vient d'être installée. • La machine à glaçons est éteinte. La machine à glaçons ne produit pas de glace. Solution 44 Français Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 44 2020-12-11 4:47:14 Symptôme Causes possibles • La glace peut se coincer si le distributeur de glace n'est pas utilisé pendant une période prolongée (environ 3 semaines). • Le bac à glaçons n'est pas inséré correctement. La glace ne s'écoule pas. • Solution • Si vous savez que vous n'allez pas utiliser votre réfrigérateur pendant une période prolongée, videz le bac à glaçons et éteignez la machine à glaçons. • Assurez-vous que le bac à glaçons est inséré correctement. • Vérifiez les conditions d'installation relative à l'eau. La conduite d'eau n'est pas raccordée correctement ou l'arrivée d'eau n'est pas activée. Dépannage Français 45 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 45 2020-12-11 4:47:14 Dépannage Votre réfrigérateur émet un bruit anormal ? Avant de contacter le service d'assistance, vérifiez les points ci-dessous. Tout appel d'assistance concernant des sons normaux sera facturé aux utilisateurs. Ces bruits sont normaux. • Lorsque vous démarrez ou arrêtez une opération, le réfrigérateur peut émettre un son similaire à celui d'un moteur de voiture au démarrage. Ces bruits s'atténueront au fur et à mesure que l'opération se stabilise. Cliquetis ou Gazouillis • Vrombissement Ces bruits peuvent être émis lorsque le ventilateur est en fonctionnement. Lorsque le réfrigérateur a atteint la température réglée, le ventilateur ne doit émettre aucun son. Bourdonnement Dépannage • Bruissement Lors d'un cycle de dégivrage, de l'eau peut s'écouler sur le chauffage de dégivrage et provoquer un grésillement. Sifflement 46 Français Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 46 2020-12-11 4:47:14 • Lorsque le réfrigérateur refroidit ou congèle, du gaz réfrigérant se déplace à travers les conduites et peut provoquer un bruit de bouillonnement. Bouillonnement • Lorsque la température du réfrigérateur augmente ou diminue, les pièces en plastique se contractent et s'étirent, ce qui peut créer des bruits de cognement. Ces bruits se manifestent lors du cycle de dégivrage ou lorsque les pièces électroniques sont en fonctionnement. Craquement • Dépannage • Pour les modèles avec machine à glaçons : Lorsque le robinet d'adduction d'eau s'ouvre pour alimenter la machine à glaçons, des bourdonnements peuvent être émis. L'égalisation de la pression au moment de l'ouverture et de la fermeture de la porte du réfrigérateur peut produire des bruits de souffle. Français 47 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 47 2020-12-11 4:47:14 Dépannage Ouverture automatique de la porte (OAP) Symptôme Action • L'ouverture automatique de la porte • (OAP) ne fonctionne pas. • Lors de la fermeture de la porte, l'autre porte s'ouvre (installation en duo). Activez le commutateur d'ouverture automatique de la porte. (Par défaut, le commutateur d'ouverture automatique de la porte est désactivé.) Si vous essayez de rouvrir la porte directement après avoir utilisé le réfrigérateur, l’ouverture automatique de la porte ne peut pas fonctionner normalement. Son fonctionnement normal est rétabli au bout d’une minute. Après 1 minute, réessayez doucement. Lorsque vous fermez la porte de l'un des réfrigérateurs, la porte de l'autre réfrigérateur (installation par paire) risque de s'ouvrir. Cela se produit si le capteur de la porte de l'autre réfrigérateur se déclenche. Il ne s'agit pas d'une défaillance du système. La porte ouverte sera refermé dans un moment par le système de fermeture automatique. Dépannage 48 Français Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 48 2020-12-11 4:47:14 SmartThings Symptôme Action • L'application « SmartThings » est introuvable sur le marché des applications. L'application SmartThings ne fonctionne pas. - • • • L'application SmartThings est installée mais n'est pas connectée à mon réfrigérateur. • • • Connexion à l'application impossible. L'application SmartThings n'est pas disponible pour certains modèles de tablette, iPad et smartphone. • Prise en charge nécessitant le système d'exploitation [Android] 6.0 ou une version ultérieure (minimum 2 Go de mémoire RAM). Prise en charge nécessitant le système d'exploitation [iOS] 10.0 ou une version ultérieure/un iPhone 6 ou plus récent. L'application SmartThings est disponible pour les modèles applicables uniquement. L'ancienne application Samsung Smart Refrigerator ne peut pas se connecter à des modèles Samsung Smart Home. Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour pouvoir utiliser l'application. Assurez-vous que votre routeur fonctionne normalement. Si l'icône de connexion Wi-Fi est éteinte sur l'écran du réfrigérateur, cela indique qu'aucune connexion au réseau n'a encore été établie. Dans ce cas, utilisez l'application SmartThings pour connecter et enregistrer votre réfrigérateur au point d'accès (PA) de votre maison. Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour pouvoir utiliser l'application. Si vous n'avez pas de compte Samsung, suivez les instructions de l'application affichées à l'écran pour en créer un. Connexion facile peut échouer en raison de la distance par rapport au point d'accès (PA) ou d'interférences électriques provenant de l'environnement. Attendez un moment puis réessayez. L'application SmartThings est bien connectée à mon réfrigérateur mais ne fonctionne pas. Quittez puis redémarrez l'application SmartThings, ou déconnectez et reconnectez le routeur. Éteignez le réfrigérateur, puis rallumez-le après avoir attendu 1 minute. • • Dépannage Un message d'erreur • apparaît lorsque j'essaie d'enregistrer mon réfrigérateur. Français 49 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 49 2020-12-11 4:47:14 Dépannage Smart Grid (Réponse à la demande) Symptôme Action • De quoi ai-je besoin pour utiliser les fonctions Energy Management (Gestion de l’énergie) et Smart Grid (Réponse à la demande) ? Vous aurez également besoin de : • Connecter le réfrigérateur et le smartphone au même réseau Wi-Fi de votre habitation. • Installer et lancer l’application SmartThings sur votre smartphone. • De plus, pour utiliser la fonction Smart Grid (Réponse à la demande), vous devez souscrire au service auprès de votre compagnie d’électricité. Celle-ci doit disposer d’un système de gestion de l’énergie (EMS, Energy Management System) prenant en charge les profils SEP (Smart Energy profile). • Dépannage Pourquoi la fonction Energy Management (Gestion de l’énergie) ne fonctionne-t-elle pas correctement ? Pour utiliser les fonctions Smart Grid (Réponse à la demande) et Energy Management (Gestion de l’énergie) de votre réfrigérateur, les applications et appareils suivants sont nécessaires : - Appareils : 1) Un routeur sans fil ; 2) Un réfrigérateur SmartThings ; 3) Un smartphone. (Système d’exploitation recommandé : Android 6.0 ou une version ultérieure) - Applications : 1) L’application « SmartThings » disponible sur Google Play Store. • • Vérifiez que le routeur de votre domicile, ainsi que le réseau Internet, fonctionnent correctement. - Connectez un smartphone au routeur (point d’accès, PA) et vérifiez que vous pouvez naviguer sur Internet depuis le téléphone. Vérifiez que le réfrigérateur est connecté au point d’accès. - Vérifiez l’icône de la connexion Wi-Fi sur le panneau du réfrigérateur. Si le réfrigérateur est connecté, l’icône sera allumée. Vérifiez que le réfrigérateur et le smartphone sont connectés au même routeur. 50 Français Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 50 2020-12-11 4:47:14 Symptôme Action • Pourquoi la fonction de dégivrage différé ne fonctionne-t-elle pas correctement ? • • • Vérifiez que le routeur de votre domicile, ainsi que le réseau Internet, fonctionnent correctement. Connectez un smartphone au routeur (point d’accès, PA) et vérifiez que vous pouvez naviguer sur Internet depuis le téléphone. Vérifiez que votre zone de résidence est correctement saisie dans l’application SmartThings. Vérifiez que la fonction Smart Grid (Réponse à la demande) fonctionne correctement. (Vérifiez le panneau de commande. L’icône DAL ou TALR ne doit pas s’afficher sur le panneau.) Dépannage Français 51 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 51 2020-12-11 4:47:14 Garantie et service Service client Avant de demander de l'aide ou de programmer une réparation : 1. Essayez les solutions proposées dans le tableau de résolution des problèmes de la section « Dépannage ». 2. Prenez connaissance des conditions de garantie de votre produit. 3. Si aucun de ces conseils ne vous permet de résoudre le problème, contactez notre centre de service client au numéro ci-dessous. Le centre de service client de Dacor est joignable de 05 h 00 à 17 h 00 (heure du Pacifique). Pour des questions ou des réparations sous garantie et pour le service d’assistance clientèle Dacor aux États-Unis et au Canada Téléphone : (833) 353-5483 Pour des questions ou des réparations hors garantie aux États-Unis et au Canada Téléphone : (833) 353-5483, poste 2813 Contactez-nous via notre site Web accessible à l'adresse suivante : www.dacor.com Garantie Que couvre-t-elle ? CERTIFICAT DE GARANTIE POUR RÉFRIGÉRATEUR DACOR DANS LES CINQUANTE ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, DANS LE DISTRICT DE COLUMBIA ET AU CANADA : PLEINE GARANTIE DE DEUX ANS La garantie ne s'applique que pour l'appareil Dacor vendu au premier utilisateur acheteur. Garantie et service La garantie est également valable pour les produits achetés neufs auprès d'un distributeur homologué Dacor ou tout autre distributeur autorisé par Dacor. À compter de la date figurant sur le reçu d'achat original ou de la date de règlement pour les nouvelles constructions, quelle que soit la période la plus longue. • • • • • Garantie minimale de 60 jours Pleine garantie de 2 ans Garantie du système hermétique de 6 ans : Pièces/main d'œuvre Garantie du système hermétique de 12 ans : Pièces uniquement Garantie de 15 ans pour le compresseur : Pièces uniquement 52 Français Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 52 2020-12-11 4:47:14 Filtre à eau : Durant les 30 jours suivant la date d'achat, si le filtre est utilisé et entretenu selon les instructions fournies ou remises avec le produit, Dacor prendra à sa charge les pièces de rechange pour corriger les défauts présents dans le matériel et l'exécution. À l'exception des éléments précités, les pièces consommables, telles que les filtres et les ampoules, ne sont pas couvertes et sont donc sous la responsabilité de l'acheteur. GARANTIE LIMITÉE Trois à six ans après la date d'achat, lorsque ce réfrigérateur est utilisé et entretenu selon les instructions ou le guide d'entretien associés au produit, Dacor prendra à sa charge les pièces spécifiques d'usine et les frais de main d'œuvre pour les réparations pour corriger les défauts présents dans le matériel ou l'exécution du système de réfrigération hermétique. Les pièces concernées sont les suivantes : compresseur, évaporateur, condensateur, déshydrateur et tuyau de raccordement. Sept à douze ans après la date d'achat, lorsque ce réfrigérateur est utilisé et entretenu selon les instructions ou le guide d'entretien associés au produit, Dacor prendra à sa charge les pièces spécifiques d'usine pour les composants suivants pour corriger les défauts présents dans le matériel ou l'exécution du système de réfrigération hermétique présents au moment de l'achat : compresseur, évaporateur, condensateur, déshydrateur et tuyau de raccordement. Treize à quinze ans après la date d’achat, lorsque ce réfrigérateur est utilisé et entretenu conformément aux instructions ou au guide d’entretien associés au produit, Dacor prendra à sa charge les pièces spécifiées d’usine pour le compresseur pour corriger les défauts de pièces et main d’œuvre qui existaient lorsque cet appareil principal a été acheté. LIMITATIONS DE LA COUVERTURE L'assistance sera fournie par une entreprise de service désignée par Dacor pendant les heures d'ouverture normales. Veuillez noter que les prestataires de service sont des entités indépendantes et ne sont pas des agents de Dacor. Garantie et service Les appareils d'exposition en magasin et installés en maison-témoin ayant une date de production remontant à plus de 5 ans, les produits vendus « sans garantie » ainsi que les produits installés pour une utilisation non résidentielle, incluant sans s'y limiter, les organisations religieuses, les casernes de pompiers, les chambres d'hôtes et les centres de remise en forme, disposent d'une garantie de pièces d'un an uniquement. Toute livraison, installation, tout frais de main d'œuvre et autre frais de service sera à la charge de l'acheteur. Le propriétaire doit fournir un justificatif d'achat ou un relevé de clôture pour les nouvelles constructions sur demande. Tous les produits Dacor doivent être accessibles à des fins de service. Tout dommage superficiel (tel que des rayures sur l'acier inoxydable, des imperfections sur la porcelaine/peinture, etc.) constaté sur le produit ou les accessoires fournis doit être signalé à Dacor dans un délai de 60 jours à compter à compter de la date d'achat originale pour être couvert par la garantie. Français 53 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 53 2020-12-11 4:47:14 Garantie et service La garantie sera nulle et non avenue sur les produits altérés, déformés ou en cas d'étiquettes et de numéros de série manquants. La garantie est nulle et non avenue si des produits non homologués CSA sont importés des ÉtatsUnis. EN DEHORS DES CINQUANTE ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, DU DISTRICT DE COLUMBIA ET DU CANADA : GARANTIE LIMITÉE À UN AN Si votre produit Dacor ne fonctionne pas durant la première année suivant la date originale d'achat en raison d'un défaut de matériel ou d'exécution, Dacor fournira une nouvelle pièce d'usine franco à bord pour remplacer la pièce défectueuse. Toute livraison, installation, tout frais de main d'œuvre et autre frais de service sera à la charge de l'acheteur. Que ne couvre-t-elle pas ? • • • • • • • • Garantie et service • • De légères variations de couleurs peuvent être constatées entre les pièces peintes, l'éclairage de la cuisine, le placement de produit, et autres facteurs ; cette garantie ne s'applique pas aux variations de couleurs. Les appels d'assistance pour conseiller le client sur la bonne utilisation et le bon entretien des produits. Les frais de service concernant un transport à destination d'îles ou de zones isolées, incluant sans s'y limiter les ferrys, les autoroutes à péage ou autres frais de transport. Les dommages généraux ou accessoires, incluant sans s'y limiter : perte d'aliments ou de médicaments, temps hors travail, repas en restaurants. Défaillance du produit en utilisation commerciale, en entreprise, en location, ou toute application autre qu'une utilisation client résidentielle. Défaillance du produit provoquée par une mauvaise installation du produit. Remplacement des fusibles, boîtiers à fusibles ou réinitialisation des disjoncteurs. Les dommages sur les produits causés par accident, par un départ de feu, une inondation, une coupure de courant, une saute de puissance ou cas de force majeure. Responsabilité établie pour des dommages sur l'environnement immédiat incluant le mobilier, les sols, les plafonds et autres structures ou objets situés autour du produit. Cassure, décoloration ou dommage sur le verre, les surfaces métalliques, les composants plastiques, la peinture ou les finitions causés par un(e) mauvais(e) utilisation, entretien, abus ou négligence. 54 Français Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 54 2020-12-11 4:47:15 Hors garantie Si vous rencontrez un problème de service au-delà de la période standard de garantie, veuillez nous contacter. Dacor examine chaque problème et question de ses clients pour leur fournir la meilleure solution possible selon les circonstances. LES SOLUTIONS FOURNIES DANS LES GARANTIES EXPRESSES CI-DESSUS CONSTITUENT LES SOLUTIONS UNIQUES ET EXCLUSIVES. AINSI, AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE N'EST FAITE, ET EN DEHORS DES CINQUANTE ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, DU DISTRICT DE COLUMBIA ET DU CANADA, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT SANS S'Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION ET D'ADAPTATION À UN USAGE OU À DES FINS PARTICULIERS, EST LIMITÉE À UNE DURÉE D'UN AN À COMPTER DE LA DATE ORIGINALE D'ACHAT. EN AUCUN CAS DACOR NE SERA TENUE RESPONSABLE DE FRAIS ACCESSOIRES OU DE DOMMAGES INDIRECTS. DANS LE CAS OÙ DACOR INTENTERAIT UNE ACTION EN JUSTICE, DACOR POURRA DEMANDER LE REMBOURSEMENT DE TOUS LES FRAIS ET DÉPENSES, INCLUANT LES FRAIS D'AVOCAT, AU CLIENT DACOR. AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, N'EST FAITE À UN QUELCONQUE ACHETEUR POUR LA REVENTE. Certains états n’autorisent pas les limitations de durée de garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou indirects. Dans pareil cas, les limitations ou exclusions spécifiées ci-dessus ne s’appliquent pas. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques ; vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre. Garantie et service Français 55 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 55 2020-12-11 4:47:15 Avis d'application de la réglementation Norme FCC MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modification, non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité, peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet équipement. Contient un Module émetteur FCC ID : A3LWIDT30Q (DRZ18*) / A3LSWL-CQ52 (DRZ24/30/36*) Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillages préjudiciables, et (2) Cet appareil doit absorber tout type d'interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré. Pour les produits offerts sur les marchés des États-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent être utilisés. Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux. DÉCLARATION DE LA FCC : Cet appareil a été testé et classé dans la catégorie des appareils numériques de classe B conformément avec la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation domestique. Cet appareil génère, utilise et émet des fréquences radioélectriques et peut, en cas d'installation ou d'utilisation non conforme aux instructions, engendrer des interférences nuisibles au niveau des communications radio. Cependant, il se peut que des interférences se produisent dans une installation particulière. En cas d'interférences avec la réception radiophonique ou télévisuelle, qui peuvent être vérifiées en mettant l'équipement hors, puis sous tension, l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l'une des façons suivantes : • • • • Réorienter ou repositionner l'antenne de réception Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur Brancher l'équipement à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. Consulter le fournisseur ou un technicien en radio et télévision expérimenté pour obtenir de l'aide DÉCLARATION DE LA FCC SUR L'EXPOSITION AUX IRRADIATIONS : Cet équipement répond aux limites de la FCC sur l'exposition aux rayonnements établies pour un environnement non contrôlé. 56 Français Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 56 2020-12-11 4:47:15 Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être co-localisés ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou émetteur, sauf s'il/elle est conforme aux procédures relatives aux produits à émetteurs multiples de la FCC. Norme IC Contient un IC de module émetteur : 649E-WIDT30Q (DRZ18*) / 649E-SWLCQ52 (DRZ24/30/36*) Le terme « IC » placé avant le numéro de certification pour les radiofréquences signifie seulement que les spécifications techniques d'Industry Canada ont été respectées. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférence et (2) il doit absorber tout type d'interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré. Cet appareil numérique de classe B est conforme à l'ICES-003 (Canada). Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Pour les produits offerts sur les marchés des États-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent être utilisés. Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux. DÉCLARATION D'IC QUANT À L'EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS : Cet équipement répond aux limites de l'IC RSS-102 sur l'exposition aux rayonnements établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être co-localisés ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou émetteur, sauf s'il/elle est conforme aux procédures relatives aux produits à émetteurs multiples de la FCC. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Français 57 Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 57 2020-12-11 4:47:15 Mémo Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 58 2020-12-11 4:47:15 Mémo Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 59 2020-12-11 4:47:15 DA68-03607A-08 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Téléphone : (833) 353-5483 ∙ Fax : (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com Dacor_BRR9000M_FRE_DA68-03607A-08_CFR.indd 60 2020-12-11 4:47:15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Dacor DRZ30980LAP/DA Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario