HP LaserJet Pro M201 series Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Dansk ............. 13
Català ............. 11
Español ............. 9
Italiano ............. 7
Deutsch ............. 5
Français ............ 3
English .............. 1
Norsk .............. 25
Lietuvių .......... 23
Latviešu .......... 21
Suomi ............. 19
Eesti ............... 17
Nederlands ...... 15
Svenska .......... 29
Português ....... 27
www.hp.com/support/ljM201 www.register.hp.com
LaserJet Pro M201, M202
Getting Started Guide
www.hp.com/support/ljM202
4. Initial setup on the control panel
After turning on the printer, wait for it to initialize. Follow the prompts and use the arrow keys on the
control panel to congure these settings:
Language
Location
Default settings
Under Default Settings select one of these options:
• Self-managed: Optimized default settings for a guided experience on setups,
congurations, and updates.
• IT-managed: Optimized default settings for eet manageability with enhanced security.
Settings are fully customizable after initial setup.
5. Select a connection method and prepare for software installation
USB connection directly between the
printer and the computer
Use an A-to-B type USB cable.
Windows
1. For Windows 7 or lower, do not connect the USB cable before installing
the software. The installation process prompts to connect the cable at
the appropriate time. If the cable is already connected, restart the printer
when installation prompts to connect the cable.
2. Continue with “6.Locateordownloadthesoftwareinstallationles.”
NOTE: During software installation, select the option to Directly connect
to this computer using a USB cable.
Mac
1. For Mac, connect the USB cable between the computer and the printer
before installing the software.
2. Continue with “6.Locateordownloadthesoftwareinstallationles.”
ManuallyconguretheIPaddress
For information on how to manually congure the IP address, see the printer
User Guide www.hp.com/support/ljM201 or www.hp.com/support/ljM202.
Wired (Ethernet) network connection
(network and wireless models only)
Use a standard network cable.
1. Connect the network cable to the printer and to the network. Wait a few
minutes for the printer to acquire a network address.
2. On the printer control panel, press the OK button. Open the
NetworkSetupmenu. The control panel will show the IP address
bydefault. Notethe IP address for use during software installation.
Example IP address: 192.168.0.1
If the printer does not display the network address on the Home screen,
manually congure the IP address on the control panel. To manually
congure the IP address, see “ManuallyconguretheIPaddress.”
3. Continue with “6.Locateordownloadthesoftwareinstallationles.”
NOTE: During software installation, select the option to Connect through
a network.
Built-in wireless network connection
(wireless model only)
1. To connect the printer to a wireless (Wi-Fi) network, make sure that the
printer, access point, and computer are turned on and that the computer
is connected to the wireless network.
2. A USB cable will be required.
3. Disconnect any USB or Ethernet cable that is connected to the printer.
4. To print from a computer, continue to “6. Locate or download the
softwareinstallationles.”
IMPORTANT:
Follow Steps 1 - 3 on
the printer hardware setup
poster, then continue with
Step 4 to the right.
Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 1 09-11-2015 22:38:57
2
2
Windows full solution
1. Insert the printer CD into the computer, or launch the software
installation le downloaded from the Web.
2. The software installer detects the language of the operating system, and
then it displays the main menu of the installation program in the same
language. When installing from the CD, if the installer program does not
start after 30 seconds, browse the CD drive on the computer and launch
the le named SETUP.EXE.
3. The Software Selection screen details the software to be installed.
The recommended software installation includes the print driver and
software for all available printer features.
To customize the software installed, click the Customize software
selections link. When nished, click the Next button.
4. Follow the on-screen instructions to install the software.
5. When prompted to select a connection type, select the appropriate option
for the type of connection:
• Directly connect to this computer using a USB cable
• Connect through a network
• Helpmesetuparst-timewirelessconnection
NOTE: When connecting through a network, the easiest way to detect the
printer is to select Automaticallyndmyprinteronthenetwork.
NOTE: For wireless installation, select the option to Help me set up
arst-timewirelessconnection, and then select Yes, retrieve the
wireless settings on my computer.
OS X full solution
1. Launch the software installation .dmg le that you downloaded from
theWeb.
2. The software installer detects the language of the operating system, and
then it displays the main menu of the installation program in the same
language.
3. Follow the on-screen instructions to install the software.
4. At the end of the software installation process, use the HP Utility Setup
Assistant to congure printer options.
OS X basic installation
To install basic print and fax drivers without running the HP full solution
software from CD or hp.com download, follow these steps:
1. Connect the printer to the computer or network.
2. From System Preferences, click Printers and Scanners, then the plus
button on the bottom left, and select M201 or M202 using the driver
named either AirPrint or Secure AirPrint.
Install from the printer CD
For Windows, the software installation les are provided on the CD that came with
the printer.
For OS X, the installer le on the CD includes a link to download the les from the Web.
Install notes
For more details about the software for the printer, see the Install notes le on the
printer CD.
Download from the Web
1. Go to www.hp.com/support/ljM201 or www.hp.com/support/ljM202.
2. Select a printer or category from the list, and then click Drivers.
3. Select the operating system from the drop-down menu, and click Next.
4. Click Driver, and then click Download.
5. Follow the on-screen instructions.
6.Locateordownloadthesoftwareinstallationles
7. Install the software
Troubleshooting
User Guide
The user guide includes printer usage and troubleshooting information. It is
available on the printer CD and on the Web:
1. Go to www.hp.com/support/ljM201 or www.hp.com/support/ljM202.
2. Select a printer or category from the list, and then click User guides.
For Windows, the User Guide is copied to the computer during the recommended
software installation.
Windows
®
XP, Windows Vista
®
, and Windows
®
7
Click Start, select Programs or All Programs, select HP, select the folder for
the HP printer, and then select Help.
Windows
®
8
On the Start screen, right-click an empty area on the screen, click All Apps on
the app bar, click the icon with the printer’s name, and then select Help.
Checkforrmwareupdates
1. Go to www.hp.com/go/support.
2. Select a printer or category from the list, and then click Drivers.
3. Select the operating system, and click the Next button.
4. Select Firmware, and click the Download button.
Additional support resources
For HP’s all-inclusive help for the printer, go to www.hp.com/support/ljM201 or
www.hp.com/support/ljM202.
Solve problems
Find advanced conguration instructions
Download software updates
Join support forums
Find warranty and regulatory information
Mobile printing resources
Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 2 09-11-2015 22:38:58
Dansk ............. 13
Català ............. 11
Español ............. 9
Italiano ............. 7
Deutsch ............. 5
Français ............ 3
English .............. 1
Norsk .............. 25
Lietuvių .......... 23
Latviešu .......... 21
Suomi ............. 19
Eesti ............... 17
Nederlands ...... 15
Svenska .......... 29
Português ....... 27
333
www.hp.com/support/ljM201 www.register.hp.com
Guide de démarrage
LaserJet Pro M201, M202
www.hp.com/support/ljM202
4.Congurationinitialesurlepanneau
decommande
Après avoir allumé l’imprimante, attendez son initialisation. Suivez les instructions et utilisez
lestouches échées sur le panneau de commande pour congurer les paramètres suivants:
Langue
Emplacement
Paramètres par défaut
Dans Paramètres par défaut, sélectionnez l’une des options suivantes:
• Autogéré: paramètres par défaut optimisés pour une expérience guidée sur les
installations, les congurations et les mises à jour.
• Géréparleserviceinformatique:paramètres par défaut optimisés pour la facilité
de gestion de la otte avec une sécurité renforcée. Les paramètres sont entièrement
personnalisables après la conguration initiale.
5. Sélection d’une méthode de connexion et préparation à l’installation du logiciel
Connexion USB directement entre
l’imprimante et l’ordinateur
Utilisez un câble USB de type A-à-B.
Windows
1. Pour Windows7 ou systèmes plus anciens, ne branchez pas le
câbleUSB avant d’installer le logiciel. Le processus d’installation
vousinvite à connecter le câble au moment opportun. Si le câble
est déjà connecté, redémarrez l’imprimante lorsque le processus
d’installation vous invite à connecter le câble.
2. Poursuivez avec «6.Localiseroutéléchargerleschiers
d’installationdulogiciel.»
REMARQUE:Lors de l’installation du logiciel, sélectionnez l’option pour
Connecterdirectementcetordinateuràlaided’uncâbleUSB.
Mac
1. Pour Mac, branchez le câble USB entre lordinateur et l’imprimante
avant d’installer le logiciel.
2. Poursuivez avec «6.Localiseroutéléchargerleschiers
d’installationdulogiciel.»
CongurermanuellementladresseIP
Consultez le Guide de l’utilisateur de l’imprimante pour obtenir des informations
sur la conguration manuelle de l’adresse IP www.hp.com/support/ljM201 ou
www.hp.com/support/ljM202.
Connexionàunréseaulaire(Ethernet)
(modèlesréseauetsansluniquement)
Utilisez un câble réseau standard.
1. Branchez le câble réseau à l’imprimante et au réseau. Attendez
quelques minutes que l’imprimante acquière une adresse réseau.
2. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton OK. Ouvrez le
menuCongurationduréseau. Le panneau de commande aiche
l’adresse IP par défaut. Notez l’adresse IP à utiliser lors de l’installation
du logiciel. Exempled’adresseIP: 192.168.0.1
Si l’imprimante n’aiche pas l’adresse de réseau sur l’écran d’accueil,
congurez manuellement ladresse IP sur le panneau de commande.
Pour congurer manuellement l’adresseIP, reportez-vous à la section
«CongurermanuellementladresseIP.»
3. Poursuivez avec «6.Localiseroutéléchargerleschiers
d’installationdulogiciel.»
REMARQUE:Lors de l’installation du logiciel, sélectionnez l’option
Seconnecterviaunréseau.
Connexionréseausanslintégrée
(modèlesansluniquement)
1. Pour connecter l’imprimante à un réseau sans l (Wi-Fi), assurez-vous
que le point d’accès de l’imprimante et lordinateur sont activés et que
l’ordinateur est connecté au réseau sans l.
2. Un câble USB est nécessaire.
3. Débranchez tout câble USB ou Ethernet connecté à l’imprimante.
4. Pour imprimer à partir d’un ordinateur, passez à la section
«6.Localiseroutéléchargerleschiersd’installationdulogiciel.»
IMPORTANT:
Suivez les étapes1à3
sur laiche de conguration
matérielle de l’imprimante
puis passez à
létape4
située à droite.
Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 3 09-11-2015 22:38:58
4
Solution complète Windows
1. Insérez le CD de l’imprimante dans l’ordinateur, ou lancez le chier
d’installation du logiciel téléchargé à partir du Web.
2. Le logiciel d’installation détecte la langue du système d’exploitation,
puis aiche le menu principal du programme d’installation dans la
même langue. Lors de l’installation à partir du CD, si le programme
d’installation ne démarre pas après 30secondes, parcourez le lecteur
du CD de l’ordinateur et lancez le chier nommé setup.exe.
3. Lécran Sélection de logiciels indique les logiciels à installer.
L’installation logicielle recommandée inclut le pilote d’impression
et les logiciels pour toutes les fonctionnalités de l’imprimante
disponibles.
Pour personnaliser le logiciel installé, cliquez sur le lien
Personnaliser les sélections de logiciel. Lorsque vous avez terminé,
cliquez sur le bouton Suivant.
4. Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel.
5. Lorsque vous êtes invité à sélectionner un type de connexion,
sélectionnez loption appropriée pour le type de connexion:
• Connecter directement à cet ordinateur à l’aide d’un câble USB
• Se connecter via un réseau
• Aidez-moiàétabliruneconnexionsanslpourlapremièrefois
REMARQUE:Lors de la connexion à travers un réseau, la meilleure
façon de détecter l’imprimante est de sélectionner Trouver
automatiquement mon imprimante sur le réseau.
REMARQUE:Pour une installation sans l, sélectionnez loption
Aidez-moiàétabliruneconnexionsanslpourlapremièrefois,
puis sélectionnez Oui,récupérerlesparamètressanslsurmon
ordinateur.
Solution complète OS X
1. Lancez le chier.dmg d’installation du logiciel que vous avez
téléchargé à partir du Web.
2. Le logiciel d’installation détecte la langue du système d’exploitation,
puis aiche le menu principal du programme d’installation dans la
même langue.
3. Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel.
4. À la n du processus d’installation du logiciel, utilisez lassistant
decongurationdeHPUtilitypour congurer les options de
l’imprimante.
Installation de base d’OS X
Pour installer les pilotes d’impression et de télécopie de base sans exécuter
le logiciel de solution complèteHP à partir du CD ou du téléchargement
àpartir de hp.com, procédez comme suit:
1. Connectez l’imprimante directement à lordinateur ou au réseau.
2. Dans Préférences système, cliquez sur Imprimantes et scanners,
puis sur le bouton + en bas à gauche et sélectionnez M201 ou M202
utilisant le pilote nommé soit AirPrint ou HPPrinter.
Installation à partir du CD de l’imprimante
Pour Windows, les chiers d’installation du logiciel sont fournis sur le CD fourni
avec l’imprimante.
Pour OS X, le chier d’installation du CD contient un lien pour télécharger
leschiers à partir du Web.
Notes d’installation
Pour plus de détails sur le logiciel de l’imprimante, consultez les Notes
d’installation sur le CD de l’imprimante.
Téléchargement à partir du Web
1. Rendez-vous sur www.hp.com/support/ljM201 ou
www.hp.com/support/ljM202.
2. Sélectionnez une imprimante ou une catégorie dans la liste,
puis cliquez sur Pilotes.
3. Sélectionnez votre système d’exploitation dans la liste déroulante,
puiscliquez sur Suivant.
4. Cliquez sur Pilote, puis sur Télécharger.
5. Suivez les instructions aichées à lécran.
6.Localiseroutéléchargerleschiersd’installationdulogiciel
7. Installation du logiciel
Dépannage
Guide de l’utilisateur
Le guide de l’utilisateur comprend des informations relatives à l’utilisation de
l’imprimante et au dépannage. Il est disponible sur le CD de l’imprimante et sur
le Web:
1. Rendez-vous sur www.hp.com/support/ljM201 ou
www.hp.com/support/ljM202.
2. Sélectionnez une imprimante ou une catégorie dans la liste, puis cliquez
sur Guides de l’utilisateur.
Pour Windows, le guide de l’utilisateur est copié sur lordinateur lors de
l’installation logicielle recommandée.
Windows
®
XP, Windows Vista
®
et Windows
®
7
Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les programmes,
sélectionnez HP, puis le dossier de l’imprimante HP, puis sélectionnez Aide.
Windows
®
8
Dans lécran Démarrer, eectuez un clic droit sur une zone vide de lécran,
cliquez sur Toutes les applications sur la barre d’applications, cliquez sur
l’icône avec le nom de l’imprimante, puis sélectionnez Aide.
Recherche des mises à jour de micrologiciels
1. Rendez-vous à ladresse www.hp.com/go/support.
2. Sélectionnez une imprimante ou une catégorie dans la liste,
puiscliquezsur Pilotes.
3. Sélectionnez le système d’exploitation et cliquez sur Suivant.
4. Sélectionnez le micrologiciel et cliquez sur le bouton Télécharger.
Ressources d’assistance supplémentaires
Pour laide globale de HP relative à l’imprimante, allez sur
www.hp.com/support/ljM201 ou www.hp.com/support/ljM202.
Résolution des problèmes
Recherche d’instructions de conguration avancées
Téléchargement des mises à jour du logiciel
Inscription au forum d’assistance
Recherche d’informations réglementaires et de garantie
Ressources d’impression mobile
Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 4 09-11-2015 22:38:58
Dansk ............. 13
Català ............. 11
Español ............. 9
Italiano ............. 7
Deutsch ............. 5
Français ............ 3
Norsk .............. 25
Lietuvių .......... 23
Latviešu .......... 21
Suomi ............. 19
Eesti ............... 17
Nederlands ...... 15
Svenska .......... 29
Português ....... 27
English .............. 1
555
www.hp.com/support/ljM201 www.register.hp.com
LaserJet Pro M201, M202 Handbuch
für die Inbetriebnahme
www.hp.com/support/ljM202
4. Initialisierungseinrichtung über das
Bedienfeld
Warten Sie nach dem Einschalten des Druckers, bis der Drucker initialisiert wurde. Befolgen Sie
die Eingabeauorderungen und verwenden Sie die Pfeiltasten auf dem Bedienfeld, um diese
Einstellungen zu kongurieren:
Sprache
Ort
Standardeinstellungen
Wählen Sie im Bereich Standardeinstellungen eine der folgenden Optionen:
• Selbstverwaltet: Für die Benutzerführung optimierte Standardeinstellungen für
Einrichtungen, Kongurationen und Updates.
• IT-verwaltet: Für die Massenverwaltung mit erweiterten Sicherheitsoptionen optimierte
Standardeinstellungen. Die Einstellungen sind nach der Initialisierungseinrichtung in vollem
Umfang anpassbar.
5. Verbindungsmethode auswählen und Softwareinstallation vorbereiten
Direkte USB-Verbindung zwischen dem
Drucker und dem Computer
Verwenden Sie ein USB-Kabel des Typs AnachB.
Windows
1. Für Windows 7 oder älter schließen Sie das USB-Kabel erst nach der
Installation der Software an. Beim Installationsvorgang werden Sie
zum passenden Zeitpunkt zum Anschließen des Kabels aufgefordert.
Wenn das Kabel bereits angeschlossen ist, starten Sie den Drucker neu,
wenn Sie die Installation zum Anschließen des Kabels auordert.
2. Fahren Sie mit „6.Software-Installationsdateienauindenund
herunterladen“ fort.
Hinweis: Wählen Sie während der Softwareinstallation die
Option „Directly connect to this computer using a USB cable“
(DirekteVerbindung zu diesem Computer mit einem USB-Kabel) aus.
Mac
1. Schließen Sie beim Mac das USB-Kabel zwischen dem Computer und
dem Drucker vor der Installation der Software an.
2. Fahren Sie mit „6.Software-Installationsdateienauindenund
herunterladen“ fort.
ManuellesKongurierenderIP-Adresse
Informationen zum manuellen Kongurieren der IP-Adresse nden Sie im
Benutzerhandbuch zum Drucker unter www.hp.com/support/ljM201 oder
www.hp.com/support/ljM202.
Kabelgebundene Netzwerkverbindung
(Ethernet)
(nur Netzwerk- und Wireless-Modelle)
Verwenden Sie ein Standardnetzwerkkabel.
1. Schließen Sie das Netzwerkkabel an den Drucker und das Netzwerk an.
Warten Sie einige Minuten, während der Drucker eine Netzwerkadresse
bezieht.
2. Drücken Sie auf dem Bedienfeld des Druckers die Taste OK. Önen Sie
das Menü Netzwerkeinstellungen. Im Bedienfeld wird standardmäßig
die IP-Adresse angezeigt. Notieren Sie die IP-Adresse zur Software-
Installation. Beispiel-IP-Adresse: 192.168.0.1
Wenn der Drucker die Netzwerkadresse im Startbildschirm nicht
anzeigt, kongurieren Sie die IP-Adresse manuell im Bedienfeld.
Informationen zum manuellen Kongurieren der IP-Adresse nden Sie
unter „IP-Adressemanuellkongurieren“.
3. Fahren Sie mit „6.Software-Installationsdateienauindenund
herunterladen“ fort.
Hinweis: Wählen Sie während der Softwareinstallation
Connectthroughanetwork (Verbindung über ein Netzwerk) aus.
Integrierte Drahtlosnetzwerkverbindung
(nur Wireless-Modelle)
1. Stellen Sie sicher, dass Drucker, Zugrispunkt und Computer
eingeschaltet sind und dass der Computer mit dem Drahtlosnetzwerk
verbunden ist, um den Drucker mit einem Drahtlosnetzwerk (Wi-Fi) zu
verbinden.
2. Ein USB-Kabel ist erforderlich.
3. Trennen Sie alle Verbindungen von USB- oder Ethernet-Kabeln, die mit
dem Drucker verbunden sind.
4.
Um von einem Computer aus zu drucken, fahren Sie mit
„6.Software-Installationsdateienauindenundherunterladen“ fort.
WICHTIG:
Führen Sie die
Schritte 1 bis 3 auf
dem Plakat zur Einrichtung
der Druckerhardware aus,
undfahren Sie dann mit
Schritt 4 auf der rechten
Seite fort.
Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 5 09-11-2015 22:38:59
6
Windows – vollständige Lösung
1. Legen Sie die Drucker-CD in den Computer ein, oder starten Sie die aus
dem Internet heruntergeladene Softwareinstallationsdatei.
2. Das Softwareinstallationsprogramm erkennt die Sprache
des Betriebssystems und zeigt das Hauptmenü des
Installationsprogramms in der erkannten Sprache an. Wenn bei der
Installation von der CD das Installationsprogramm nach 30 Sekunden
nicht startet, navigieren Sie zum CD-Laufwerk auf dem Computer und
starten Sie die Datei SETUP.EXE.
3. Im Bildschirm Software Selection (Softwareauswahl) wird die zu
installierende Software angezeigt.
Die empfohlene Softwareinstallation umfasst den Druckertreiber
und die Software für alle verfügbaren Druckerfunktionen.
Um anzupassen, welche Software installiert werden soll, klicken Sie
auf die Verknüpfung Softwareauswahl anpassen. Wenn Sie fertig
sind, klicken Sie auf die Schaltäche Weiter.
4. Befolgen Sie zur Installation der Software die auf dem Bildschirm
angezeigten Anweisungen.
5. Wenn Sie aufgefordert werden, einen Verbindungstyp auszuwählen,
wählen Sie die entsprechende Option für den Verbindungstyp aus:
• Direkte Verbindung zu diesem Computer mit einem USB-Kabel
• Verbindung über ein Netzwerk
• „Helpmesetuparst-timewirelessconnection“(Hilfebeim
Einrichten der ersten Drahtlosverbindung)
Hinweis: Die einfachste Möglichkeit für die Erkennung des Druckers
beim Herstellen einer Verbindung über ein Netzwerk besteht in der
Auswahl der Option Automaticallyndmyprinteronthenetwork
(Meinen Drucker im Netzwerk automatisch nden).
Hinweis: Für die drahtlose Installation wählen Sie die Option
Helpmesetuparst-timewirelessconnection(Hilfe beim Einrichten
der ersten Drahtlosverbindung) und anschließend „Yes, retrieve the
wireless settings on my computer“ (Ja, die Drahtloseinstellungen auf
meinem Computer abrufen).
OS X – vollständige Lösung
1. Starten Sie die DMG-Softwareinstallationsdatei, die Sie aus dem
Internet heruntergeladen haben.
2. Das Softwareinstallationsprogramm erkennt die Sprache
des Betriebssystems und zeigt das Hauptmenü des
Installationsprogramms in der erkannten Sprache an.
3. Befolgen Sie zur Installation der Software die auf dem Bildschirm
angezeigten Anweisungen.
4. Verwenden Sie nach Abschluss der Softwareinstallation HP Utility
Setup Assistant zum Kongurieren der Druckeroptionen.
Grundinstallation bei OS X
Um die grundlegenden Druck- und Faxtreiber zu installieren, ohne die
vollständige Software der HP Lösung von CD oder vom hp.com-Download
auszuführen, gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Schließen Sie den Drucker an einen Computer oder an ein Netzwerk an.
2. Klicken Sie unter Systemeinstellungen auf Drucker und Scanner,
anschließend auf die Schaltäche mit dem Pluszeichen unten links,
und wählen Sie dann M201 oder M202 mit dem Treiber AirPrint oder
Secure AirPrint aus.
Installieren über die Drucker-CD
Bei Windows benden sich die Software-Installationsdateien auf der mit dem
Drucker mitgelieferten CD.
Bei OS X enthält die Installationsdatei auf der CD einen Link zum Download der
Dateien aus dem Internet.
Installationshinweise
Weitere Informationen zur Software für den Drucker nden Sie in der Datei mit
den Installationshinweisen auf der Drucker-CD.
Aus dem Internet herunterladen
1. Besuchen Sie die Website www.hp.com/support/ljM201 oder
www.hp.com/support/ljM202.
2. Wählen Sie in der Liste einen Drucker oder eine Kategorie aus, und klicken
Siedann auf Treiber.
3. Wählen Sie das Betriebssystem im Dropdown-Menü aus, und klicken Sie
aufWeiter.
4. Klicken Sie auf Treiber und dann auf Herunterladen.
5. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
6.Software-Installationsdateienauindenundherunterladen
7. Software installieren
Fehlerbehebung
Benutzerhandbuch
Das Benutzerhandbuch enthält Informationen zur Nutzung des Druckers
sowie zur Fehlerbehebung. Es ist über die Drucker-CD und über das Internet
verfügbar:
1. Besuchen Sie die Website www.hp.com/support/ljM201 oder
www.hp.com/support/ljM202.
2. Wählen Sie in der Liste einen Drucker oder eine Kategorie aus, und klicken
Sie dann auf Benutzerhandbücher.
Bei Windows wird das Benutzerhandbuch während der empfohlenen
Softwareinstallation auf den Computer kopiert.
Windows
®
XP, Windows Vista
®
und Windows
®
7
Klicken Sie auf Start, wählen Sie Programme oder Alle Programme und HP aus.
Wählen Sie dann den Ordner für den HP Drucker und anschließend Hilfe aus.
Windows
®
8
Klicken Sie in der Anzeige Start mit der rechten Maustaste auf einen leeren
Bereich. Klicken Sie dann in der App-Leiste auf Alle Apps und anschließend auf
das Symbol mit dem Namen des Druckers. Wählen Sie dann Hilfe.
Prüfung der Verfügbarkeit von Firmware-Updates
1. Die Seite nden Sie unter www.hp.com/go/support.
2. Wählen Sie in der Liste einen Drucker oder eine Kategorie aus, und klicken
Sie dann auf Treiber.
3. Wählen Sie das Betriebssystem aus, und klicken Sie dann auf die
Schaltäche Weiter.
4. Wählen Sie Firmware aus, und klicken Sie dann auf die Schaltäche
Herunterfahren.
Weitere Support-Ressourcen
Die „All-inclusive“-Hilfe von HP für den Drucker nden Sie unter
www.hp.com/support/ljM201 oder www.hp.com/support/ljM202.
Lösen von Problemen
Suchen nach weiteren Kongurationsanweisungen
Herunterladen von Softwareaktualisierungen
Beitritt zu Support-Foren
Suchen nach Garantie- und Zulassungsinformationen
Druckressourcen für mobile Geräte
Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 6 09-11-2015 22:38:59
Dansk ............. 13
Català ............. 11
Español ............. 9
Italiano ............. 7
Deutsch ............. 5
Français ............ 3
Norsk .............. 25
Lietuvių .......... 23
Latviešu .......... 21
Suomi ............. 19
Eesti ............... 17
Nederlands ...... 15
Svenska .......... 29
Português ....... 27
English .............. 1
777
www.hp.com/support/ljM201 www.register.hp.com
Guida introduttiva per
LaserJet Pro M201, M202
www.hp.com/support/ljM202
4.Congurazioneinizialedalpannello
dicontrollo
Dopo aver acceso la stampante, attendere il termine dell’inizializzazione. Seguire i messaggi
eutilizzare i tasti freccia sul pannello di controllo per congurare le seguenti impostazioni:
Lingua
Località
Impostazioni predenite
In Impostazionipredenite selezionare una delle opzioni seguenti:
• Autogestito: Impostazioni predenite ottimizzate per un’esperienza guidata per
impostazioni, congurazioni e aggiornamenti.
• Gestito da IT: Impostazioni predenite ottimizzate per gestione del parco macchine con
protezione avanzata. Dopo la congurazione iniziale, le impostazioni sono completamente
congurabili.
5. Selezionare il metodo di connessione e prepararsi all’installazione del software
Collegamento USB diretto tra stampante
e computer
Utilizzare un cavo USB di tipo A/B.
Windows
1. Per Windows 7 o versioni precedenti, non collegare il cavo USB prima
di installare il software. Il processo di installazione richiede di collegare
il cavo al momento appropriato. Se il cavo è già connesso, riavviare la
stampante quando il programma di installazione di collegare il cavo.
2. Continuare con “6.Individuareoscaricareilediinstallazione
delsoftware.
NOTA: Durante l’installazione del software, selezionare lopzione
Collega direttamente a questo computer utilizzando un cavo USB.
Mac
1. Per il Mac, collegare il cavo USB tra il computer e la stampante prima
diinstallare il software.
2. Continuare con “6.Individuareoscaricareilediinstallazione
delsoftware”.
Congurazionemanualedell’indirizzoIP
Per informazioni su come congurare manualmente l’indirizzo IP, vedere
laGuidautente della stampante
www.hp.com/support/ljM201
o
www.hp.com/support/ljM202
.
Connessione di rete cablata (Ethernet)
(solo modelli con funzionalità di rete
e wireless)
Utilizzare un cavo di rete standard.
1. Collegare il cavo di rete alla stampante e alla rete. Attendere alcuni
minuti in modo che la stampante acquisisca un indirizzo di rete.
2.
Sul pannello di controllo della stampante, premere il pulsante OK.
Aprire il menu Congurazionedirete. Il pannello di controllo
visualizzaper impostazione predenita l’indirizzo IP.
Annotarel’indirizzo IP per l’uso durante l’installazione del software.
Esempio di indirizzoIP:192.168.0.1
Se la stampante non visualizza l’indirizzo di rete nella schermata
principale, congurare manualmente l’indirizzo IP dal pannello
di controllo. Per congurare l’indirizzo IP manualmente, vedere
“Congurazionemanualedell’indirizzoIP”.
3. Continuare con “6.Individuareoscaricareilediinstallazione
delsoftware.
NOTA: Durante l’installazione del software, selezionare lopzione per
connettersi tramite rete.
Connessione di rete wireless incorporata
(solo modelli con funzionalità wireless)
1. Per connettere la stampante a una rete wireless (Wi-Fi), assicurarsi
che la stampante, il punto di accesso e il computer siano accesi e che
ilcomputer sia connesso alla rete wireless.
2. Sara necessario un cavo USB.
3. Scollegare qualsiasi cavo USB o Ethernet collegato alla stampante.
4. Per stampare da un computer, continuare con “6. Individuare
oscaricareilediinstallazionedelsoftware”.
IMPORTANTE:
Seguire i passaggi 1 - 3
del poster di installazione
dell’hardware della
stampante, quindi continuare
con il
passaggio 4 a destra.
Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 7 09-11-2015 22:38:59
8
Soluzione completa Windows
1. Inserire il CD della stampante nel computer o avviare il le di
installazione del software scaricato dal Web.
2. Il programma di installazione del software rileva la lingua del sistema
operativo, quindi visualizza il menu principale del programma di
installazione nella stessa lingua. Se il programma di installazione non
si avvia dopo 30 secondi quando si installa da CD, sfogliare l’unità CD
nel computer e avviare il le denominato SETUP.EXE.
3. Nella schermata Selezione software vengono riportati i dettagli
relativi al software da installare.
L’installazione del software consigliata comprende il driver di stampa
e il software per tutte le funzioni della stampante disponibili.
Per personalizzare il software installato, fare clic sul collegamento
Personalizza selezioni software. Al termine, fare clic sul pulsante
Avanti.
4. Seguire le istruzioni visualizzate per installare il software.
5. Quando viene richiesto di selezionare un tipo di connessione,
selezionare l’opzione appropriata per il tipo di connessione:
• Collegamento diretto al computer mediante cavo USB
• Collega attraverso una rete
• Conguraperlaprimavoltalaconnessionewireless
NOTA: Quando si eettua la connessione a una rete, il modo
più semplice di rilevare la stampante, è di selezionare lopzione
Automaticallyndmyprinteronthenetwork
(Trova automaticamente la stampante in rete).
NOTA: Per l’installazione wireless, selezionare lopzione Conguraper
la prima volta la connessione wireless, quindi Sì, recupera le
impostazioni wireless sul computer.
Soluzione completa OS X
1. Avviare il le .dmg di installazione del software scaricato dal Web.
2. Il programma di installazione del software rileva la lingua del sistema
operativo, quindi visualizza il menu principale del programma di
installazione nella stessa lingua.
3. Seguire le istruzioni visualizzate per installare il software.
4. Al termine del processo di installazione del software, utilizzare
HP Utility Setup Assistant per congurare le opzioni della stampante.
Installazione di base per OS X
Per installare i driver di stampa e fax di base senza eseguire il software
della soluzione completa HP dal CD o dal download eettuato da hp.com,
seguire la procedura descritta:
1. Collegare la stampante al computer o alla rete.
2. Da Preferenze di sistema, fare clic su Stampanti e scanner, quindi sul
pulsante più nella parte inferiore sinistra e selezionare M201 o M202
utilizzando il driver denominato AirPrint o Secure AirPrint.
Installazione dal CD della stampante
Per Windows, i le di installazione del software sono disponibili nel CD fornito con
la stampante.
Per OS X, il programma di installazione nel CD comprende un collegamento per
scaricare i le dal Web.
Note di installazione
Per maggiori dettagli sul software per la stampante, vedere il le Note di
installazione nel CD della stampante.
Download dal Web
1. Visitare www.hp.com/support/ljM201 o www.hp.com/support/ljM202.
2. Selezionare una stampante o una categoria dallelenco e fare clic su Drivers.
3. Selezionare il sistema operativo dal menu a discesa, quindi fare clic su
Next (Avanti).
4. Selezionare Driver, quindi Download.
5. Seguire le istruzioni visualizzate.
6.Individuareoscaricareilediinstallazionedelsoftware
7. Installare il software
Risoluzione dei problemi
Guida utente
La Guida utente comprende informazioni sull’utilizzo e sulla risoluzione dei
problemi della stampante. Essa è disponibile sul CD della stampante e sul Web:
1. Visitare www.hp.com/support/ljM201 o www.hp.com/support/ljM202.
2. Selezionare una stampante o una categoria dallelenco e fare clic su
Userguides (Guide utente).
Per Windows, la Guida utente è copiata nel computer durante l’installazione del
software consigliata.
Windows
®
XP, Windows Vista
®
e Windows
®
7
Selezionare Start, Programmi o Tutti i programmi, HP, selezionare la cartella
della stampante HP, quindi Guida.
Windows
®
8
Sulla schermata Start, fare clic con il pulsante destro del mouse su un’area
vuota dello schermo, selezionare Tutte le app sulla barra delle app, fare clic
sull’icona con il nome della stampante e selezionare Guida.
Ricercadegliaggiornamentidelrmware
1. Accedere all’indirizzo www.hp.com/go/support.
2. Selezionare una stampante o una categoria dallelenco e fare clic
suDrivers.
3. Selezionare il sistema operativo, quindi fare clic su Next (Avanti).
4. Selezionare Firmware, quindi fare clic sul pulsante Download.
Risorse di supporto aggiuntive
Per la guida completa di HP per la stampante, accedere
a www.hp.com/support/ljM201 o www.hp.com/support/ljM202.
Risoluzione dei problemi
Ricerca di istruzioni per la congurazione avanzata
Download di aggiornamenti software
Registrazione al forum di supporto
Ricerca di informazioni sulla garanzia e le normative
Risorse per la stampa da dispositivi mobili
Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 8 09-11-2015 22:38:59
Dansk ............. 13
Català ............. 11
Español ............. 9
Italiano ............. 7
Deutsch ............. 5
Français ............ 3
Norsk .............. 25
Lietuvių .......... 23
Latviešu .......... 21
Suomi ............. 19
Eesti ............... 17
Nederlands ...... 15
Svenska .......... 29
Português ....... 27
English .............. 1
999
www.hp.com/support/ljM201 www.register.hp.com
Guía de inicio de
LaserJet Pro M201, M202
www.hp.com/support/ljM202
4.Conguracióninicialenelpaneldecontrol
Después de encender la impresora, espere a que se inicialice. Siga las indicaciones en pantalla
yutilice las teclas de echa del panel de control para congurar estos ajustes:
Idioma
Ubicación
Conguración predeterminada
En Conguraciónpredeterminada seleccione una de estas opciones:
• Autogestionado: ajustes predeterminados optimizados para una experiencia guiada
enconguraciones y actualizaciones.
• Gestionado por TI: ajustes predeterminados optimizados para una gestionabilidad
delaota con seguridad mejorada. Los ajustes se pueden personalizar por completo
después de la conguración inicial.
5.Seleccióndeunmétododeconexiónypreparaciónparalainstalacióndelsoftware
ConexiónUSBdirectamenteentrela
impresora y el equipo
Utilice un cableUSB de tipoA aB.
Windows
1. En Windows 7, ni en versiones anteriores, no conecte el cable USB
antes de instalar el software. El proceso de instalación del software
muestra un aviso para conectar el cable en el momento adecuado. Si
el cable ya está conectado, reinicie la impresora cuando el proceso de
instalación muestre el aviso para conectar el cable.
2. Continúe con el paso “6.Localizaciónodescargadelosarchivosde
instalacióndelsoftware”.
NOTA: Durante la instalación del software, seleccione la opción
Conectar directamente este equipo mediante un cable USB.
Mac
1. En Mac, conecte el cable USB entre el equipo y la impresora antes
deinstalar el software.
2. Continúe con el paso “6.Localizaciónodescargadelosarchivosde
instalacióndelsoftware”.
ConguraciónmanualdeladirecciónIP
Para obtener información sobre cómo congurar manualmente la dirección
IP, consulte la Guía del usuario de la impresora www.hp.com/support/ljM201
owww.hp.com/support/ljM202.
Conexiónauna red por cable (Ethernet)
(solo para modelos con red e inalámbricos)
Utilice un cable de red estándar.
1. Conecte el cable de red a la impresora y a la red. Espere unos minutos
aque la impresora obtenga la dirección de red.
2. En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK. Abra el
menú Conguracióndered. El panel de control mostrará la dirección
IP predeterminada. Anote la dirección IP que se usará durante la
instalación del software. DirecciónIP de ejemplo: 192.168.0.1
Si la impresora no muestra la dirección de red en la pantalla Inicio,
congura la dirección IP manualmente en el panel de control. Para
congurar manualmente la dirección IP, consulte “Conguración
manualdeladirecciónIP”.
3. Continúe con el paso “6.Localizaciónodescargadelosarchivos
deinstalacióndelsoftware”.
NOTA: Durante la instalación del software, seleccione la opción
Conectar a través de una red.
Conexióninalámbricaintegrada
(solo para el modelo inalámbrico)
1. Para conectar la impresora una red inalámbrica (Wi-Fi), asegúrese
deque la impresora, el punto de acceso y el equipo están conectados
ala red inalámbrica.
2. Se necesitará un cable USB.
3. Desconecte cualquier cable USB o Ethernet que esté conectado
alaimpresora.
4. Para imprimir desde un equipo, continúe con el paso “6.Localización
odescargadelosarchivosdeinstalacióndelsoftware.
IMPORTANTE:
Siga los pasos 1 - 3 del
folleto de conguración del
hardware de la impresora
y, después, continúe con el
paso 4 a la derecha.
Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 9 09-11-2015 22:39:00
10
SolucióncompletaparaWindows
1. Inserte el CD de la impresora en el equipo o inicie el archivo de
instalación del software descargado de la Web.
2. El programa de instalación del software detecta el idioma del sistema
operativo y, después, muestra el menú principal del programa de
instalación en ese idioma. Cuando se realiza la instalación desde el
CD, si el programa de instalación no se inicia después de 30 segundos,
vaya a la unidad de CD del equipo e inicie el archivo SETUP.EXE.
3. En la pantalla Seleccióndesoftware se muestran los detalles del
software que se va a instalar.
La instalación de software recomendada incluye el controlador de
impresión y software para todas las funciones de la impresión.
Para personalizar el software instalado, haga clic en el enlace
Personalizar selecciones de software. Cuando termine, haga clic
enel botón Siguiente.
4. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software.
5. Cuando se le indique que seleccione un tipo de conexión, seleccione la
opción correspondiente al tipo de conexión:
• ConectardirectamenteaesteequipomedianteuncableUSB
• Conectar mediante una red
• Ayudarmeacongurarunaconexióninalámbricaporprimeravez
NOTA: Cuando se conecte a través de una red, el modo más sencillo
de detectar la impresora es seleccionar Encontrar mi impresora
automáticamente en la red.
NOTA: En la instalación inalámbrica, seleccione la opción Ayudarme a
congurarunaconexióninalámbricaporprimeravez y, a continuación,
seleccione Sí,obtenerlaconguracióninalámbricademiequipo.
SolucióncompletaparaOSX
1. Abra el archivo de instalación del software .dmg que haya descargado
de la Web.
2. El programa de instalación del software detecta el idioma del sistema
operativo y, después, muestra el menú principal del programa de
instalación en ese idioma.
3. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software.
4. Al nal del proceso de instalación del software, utilice el Asistente
deconguracióndeUtilidaddeHP para congurar las opciones de
laimpresora.
InstalaciónbásicaenOSX
Para instalar los controladores de impresión y fax básicos sin ejecutar la
solución de software completa de HP desde el CD o los archivos que haya
descargado de hp.com, siga estos pasos:
1. Conecte la impresora al equipo o a la red.
2. En Preferencias del sistema, haga clic en Impresoras y escáneres,
después en el botón “más” que hay en la parte inferior izquierda y,
por último, seleccione M201 o M202 mediante el controlador llamado
AirPrint o Secure AirPrint.
InstalacióndesdeelCDdelaimpresora
En Windows, los archivos de instalación del software se proporcionan en el CD
quese suministra con el producto.
En OS X, el archivo instalador incluido en el CD contiene un enlace para descargar
losarchivos de la Web.
Notassobrelainstalación
Para obtener más información acerca del software de la impresora, consulte el
archivo Notas sobre la instalación del CD de la impresora.
Descarga de la Web
1. Vaya a www.hp.com/support/ljM201 o www.hp.com/support/ljM202.
2. Seleccione una impresora o una categoría en la lista y, a continuación,
hagaclic en Controladores.
3. Seleccione el sistema operativo en el menú desplegable y, después,
hagaclicen Siguiente.
4. Haga clic en Controlador y, a continuación, en Descargar.
5. Siga las instrucciones que se muestran en la pantalla.
6.Localizaciónodescargadelosarchivosdeinstalacióndelsoftware
7.Instalacióndelsoftware
Solucióndeproblemas
Guía del usuario
La guía del usuario incluye información acerca del uso de la impresora y
solución de problemas. Está disponible en el CD de la impresora y en la Web:
1. Vaya a www.hp.com/support/ljM201 o www.hp.com/support/ljM202.
2. Seleccione una impresora o una categoría en la lista y, luego, haga clic en
Guías del usuario.
En Windows, la Guía del usuario se copia en el equipo durante la instalación del
software recomendado.
Windows
®
XP, Windows Vista
®
y Windows
®
7
Haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los programas,
seleccioneHP, seleccione la carpeta de la impresora HP y, a continuación,
seleccione Ayuda.
Windows
®
8
En la pantalla Inicio, haga clic con el botón derecho en un área vacía de la
pantalla, haga clic en Todas las aplicaciones en la barra de aplicaciones,
haga clic en el icono que tiene el nombre de la impresora y, a continuación,
seleccione Ayuda.
Comprobarlasactualizacionesdelrmware
1. Vaya a www.hp.com/go/support.
2. Seleccione una impresora o una categoría en la lista y, a continuación,
haga clic en Controladores.
3. Seleccione el sistema operativo y haga clic en el botón Siguiente.
4. Seleccione Firmware y haga clic en Descargar.
Recursos de asistencia adicional
Para obtener ayuda integral de HP para la impresora, vaya a
www.hp.com/support/ljM201 o www.hp.com/support/ljM202.
Solución de problemas
Cómo encontrar instrucciones de conguración avanzada
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo participar en foros de asistencia
Cómo encontrar información legal y sobre la garantía
Recursos de impresión móvil
Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 10 09-11-2015 22:39:00
Dansk ............. 13
Català ............. 11
Español ............. 9
Italiano ............. 7
Deutsch ............. 5
Français ............ 3
Norsk .............. 25
Lietuvių .......... 23
Latviešu .......... 21
Suomi ............. 19
Eesti ............... 17
Nederlands ...... 15
Svenska .......... 29
Português ....... 27
English .............. 1
111111
www.hp.com/support/ljM201 www.register.hp.com
Guia de primers passos de la
LaserJet Pro M201 i M202
www.hp.com/support/ljM202
4.Conguracióinicialaltaulerdecontrol
Després d’engegar la impressora, espereu que hagi acabat d’inicialitzar-se. Seguiu les indicacions
i utilitzeu les tecles de etxa del tauler de control per congurar aquests paràmetres:
Idioma
Ubicació
Paràmetres per defecte
A Paràmetres per defecte seleccioneu una d’aquestes opcions:
• Self-managed (Autogestionat): conguració per defecte optimitzada per tenir una
experiència guiada d’instal·lacions, conguracions i actualitzacions.
• IT-managed (Gestionat per TI): conguració per defecte optimitzada per afavorir la gestió
de tot el conjunt d’equips amb una seguretat millorada. La conguració es pot personalitzar
completament després de la conguració inicial.
5.Selecciód’unmètodedeconnexióipreparaciódelainstal·laciódelprogramari
ConnexióUSBdirectaentrelaimpressora
i lordinador
Utilitzeu un cable USB de tipus A-B.
Windows
1. En el cas del Windows 7 o d’una versió anterior, no connecteu el cable
USB abans d’instal·lar el programari. El procés d’instal·lació us sol·licita
que connecteu el cable en el moment adequat. Si el cable ja està
connectat, reinicieu la impressora quan la instal·lació us demani de
connectar el cable.
2. Continueu a “6.Ubicacióodescàrregadelstxersd’instal·lació
delprogramari”.
NOTA: durant la instal·lació del programari, seleccioneu
l’opció DirectlyconnecttothiscomputerusingaUSBcable
(Connectadirectament a aquest ordinador amb un cable USB).
Mac
1. En el cas del Mac, connecteu el cable USB entre l’ordinador i la
impressora abans d’instal·lar el programari.
2. Continueu a “6.Ubicacióodescàrregadelstxersd’instal·lació
delprogramari”.
Conguraciómanualdel’adreçaIP
Consulteu la guia de l’usuari de la impressora per informar-vos de com
congurar manualment l’adreça IP a www.hp.com/support/ljM201 o a
www.hp.com/support/ljM202.
Connexiódexarxaambl(Ethernet)
(nomésmodelssenselidexarxa)
Utilitzeu un cable de xarxa estàndard.
1. Connecteu el cable de xarxa a la impressora i a la xarxa. Espereu uns
minuts perquè la impressora obtingui una adreça de xarxa.
2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó OK. Obriu el menú
Network Setup (Conguració de xarxa). El tauler de control mostrarà
l’adreça IP per defecte. Apunteu l’adreça IP per utilitzar-la durant la
instal·lació del programari. AdreçaIP d’exemple: 192.168.0.1
Si la impressora no mostra l’adreça de xarxa a la pantalla principal,
congureu manualment l’adreça IP al tauler de control. Per congurar
manualment l’adreça IP, vegeu “Conguraciómanualdel’adreçaIP”.
3. Continueu a “6.Ubicacióodescàrregadelstxersd’instal·laciódel
programari”.
NOTA: durant la instal·lació del programari, seleccioneu l’opció
Connectthrougha network (Connecta’t mitjançant una xarxa).
Connexiódexarxasenselintegrada
(nomésmodelsensel)
1. Per connectar la impressora a una xarxa sense l (Wi-Fi), assegureu-
vos que la impressora, el punt d’accés i l’ordinador estiguin engegats i
que l’ordinador estigui connectat a la xarxa sense l.
2. Caldrà un cable USB.
3. Desconnecteu tots els cables USB o Ethernet que estiguin connectats
ala impressora.
4. Per imprimir des d’un ordinador, continueu a “6.Ubicacióodescàrrega
delstxersd’instal·laciódelprogramari”.
IMPORTANT:
Seguiu els passos 1 a
3 del pòster de conguració
del maquinari de la
impressora i després passeu
al
pas 4 de la dreta.
Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 11 09-11-2015 22:39:00
12
SoluciócompletadelWindows
1. Inseriu el CD de la impressora a l’ordinador o inicieu el txer
d’instal·lació del programari descarregat des del web.
2. L’instal·lador de programari detecta l’idioma del sistema operatiu
imostra el menú principal del programa d’instal·lació en aquest
idioma. Quan la instal·lació es fa des del CD, si el programa de
l’instal·lador no s’inicia després de 30 segons, aneu a la unitat del
CDde l’ordinador iinicieu el txer anomenat SETUP.EXE.
3. La pantalla Software Selection (Selecció de programari) detalla quin
és el programari que s’ha d’instal·lar.
La instal·lació de programari recomanada inclou el controlador de
la impressora i el programari per a totes les característiques de la
impressora disponibles.
Per personalitzar el programari instal·lat, feu clic a l’enllaç
Customize software selections (Personalitza les seleccions
deprogramari). Quan hàgiu acabat, feu clic al boSegüent.
4. Seguiu les instruccions que apareguin a la pantalla per instal·lar
elprogramari.
5. Quan se us demani que seleccioneu un tipus de connexió, seleccioneu
l’opció adequada per al tipus de connexió:
• Connecta directament a aquest ordinador amb un cable USB
• Connectamitjançantunaxarxa
• Ajuda’macongurarunaconnexiósenselperprimercop
NOTA: quan connecteu mitjançant una xarxa, la manera més senzilla de
detectar la impressora és seleccionar Automaticallyndmyprinteron
the network (Troba automàticament la meva impressora a la xarxa).
NOTA: per a una instal·lació sense l, seleccioneu l’opció Help me
setuparst-timewirelessconnection (Ajuda’m a congurar una
connexió sense l per primer cop) i seleccioneu Yes, retrieve the
wireless settings on my computer (Sí, recupera la conguració sense
l del meu ordinador).
Soluciódel’OSXcompleta
1. Inicieu el txer d’instal·lació de programari .dmg que heu descarregat
del web.
2. L’instal·lador de programari detecta l’idioma del sistema operatiu
imostra el menú principal del programa d’instal·lació en aquest idioma.
3. Seguiu les instruccions que apareguin a la pantalla per instal·lar
elprogramari.
4. Al nal del procés d’instal·lació del programari, utilitzeu lassistentde
conguraciód’utilitatsd’HP per congurar les opcions de la
impressora.
Instal·lacióbàsicadel’OSX
Per instal·lar controladors de fax i d’impressió bàsics sense executar el
programari de solució completa d’HP del CD o descarregar des d’hp.com,
seguiu els passos següents:
1. Connecteu la impressora a l’ordinador o la xarxa.
2. Des de System Preferences (Preferències del sistema), feu clic a
Printers and Scanners (Impressores i escàners), després feu clic al
botó més (+) de la part inferior esquerra i seleccioneu M201 o M202
utilitzant el controlador anomenat AirPrint o Secure AirPrint.
Instal·laciódesdelCDdelaimpressora
Per al Windows, els txers d’instal·lació del programari es proporcionen amb
elCDlliurat amb el producte.
Per a l’OS X, el txer d’instal·lació del CD inclou un enllaç per descarregar els txers
del web.
Notesd’instal·lació
Per obtenir més informació sobre el programari de la impressora, vegeu el txer
de notes d’instal·lació al CD de la impressora.
Descàrrega des del web
1. Aneu a www.hp.com/support/ljM201 o a www.hp.com/support/ljM202.
2. Seleccioneu una impressora o una categoria a la llista i feu clic a Drivers
(Controladors).
3. Seleccioneu el sistema operatiu al menú desplegable i feu clic a Següent.
4. Feu clic a Controlador i, a continuació, a Download (Descarrega).
5. Seguiu les instruccions de la pantalla.
6.Ubicacióodescàrregadelstxersd’instal·laciódelprogramari
7.Instal·laciódelprogramari
Soluciódeproblemes
Guia de l’usuari
La guia de l’usuari inclou informació sobre l’ús de la impressora i de resolució de
problemes. Està disponible al CD de la impressora i al web:
1. Aneu a www.hp.com/support/ljM201 o a www.hp.com/support/ljM202.
2. Seleccioneu una impressora o una categoria a la llista, i feu clic
aUserguides (Guies de l’usuari).
Per al Windows, la guia de l’usuari es copia a l’ordinador durant la instal·lació
deprogramari recomanada.
Windows
®
XP, Windows Vista
®
i Windows
®
7
Feu clic a Inici, seleccioneu Programes o Tots els programes, seleccioneu HP,
seleccioneu la carpeta per a la impressora d’HP i després seleccioneu Ajuda.
Windows
®
8
A la pantalla Inici, feu clic amb el botó dret del ratolí sobre una àrea buida de
la pantalla, feu clic a All Apps (Totes les aplicacions) a la barra d’aplicacions,
feuclic a la icona que té el nom de la impressora i després seleccioneu Ajuda.
Comprovaciód’actualitzacionsdemicroprogramari
1. Aneu a www.hp.com/go/support.
2. Seleccioneu una impressora o una categoria a la llista i feu clic
aDrivers(Controladors).
3. Seleccioneu el sistema operatiu i feu clic al botó Següent.
4. Seleccioneu Firmware (Microprogramari) i feu clic al bo
Download(Descarrega).
Recursos de suport addicionals
Per consultar l’ajuda completa d’HP per a la impressora, aneu a
www.hp.com/support/ljM201 o a www.hp.com/support/ljM202.
Resolució de problemes
Trobar instruccions de conguració avançades
Descàrrega d’actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d’informació normativa i sobre la garantia
Recursos d’impressió mòbil
Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 12 09-11-2015 22:39:00
Dansk ............. 13
Català ............. 11
Español ............. 9
Italiano ............. 7
Deutsch ............. 5
Français ............ 3
Norsk .............. 25
Lietuvių .......... 23
Latviešu .......... 21
Suomi ............. 19
Eesti ............... 17
Nederlands ...... 15
Svenska .......... 29
Português ....... 27
English .............. 1
13131313
www.hp.com/support/ljM201 www.register.hp.com
Kom godt i gang med
LaserJet Pro M201, M202
www.hp.com/support/ljM202
4. Startopsætning på kontrolpanelet
Når du har tændt printeren, skal du vente på, at den initialiseres. Følg beskederne og brug
piletasterne i kontrolpanelet til at kongurere disse indstillinger:
Sprog
Placering
Standardindstillinger
Under Default Settings (Standardindstillinger) skal du vælge en af disse muligheder:
• Egenadministreret: Optimerede standardindstillinger for en vejledt gennemgang af
opsætning, kongurationer og opdateringer.
• It-administreret: Optimerede standardindstillinger til administration af en række produkter
med forbedret sikkerhed. Indstillingerne kan alle tilpasses efter indledende opsætning.
5. Vælg en tilslutningsmetode, og forbered softwareinstallation
USB-tilslutning direkte mellem printeren
og computeren
Du skal bruge et USB-kabel af typen A-til-B.
Windows
1. For Windows 7 eller lavere skal du ikke tilslutte USB-kablet, før du
installerer softwaren. Under installationsprocessen bliver du bedt
om at tilslutte kablet på det rette tidspunkt. Hvis kablet allerede er
tilsluttet, skal du genstarte printeren, når installationen giver besked
om at tilslutte kablet.
2. Fortsæt med ”6.Findellerdownloadsoftwareinstallationslerne.”
BEMÆRK: Under softwareinstallationen skal du vælge Directly connect
to this computer using a USB cable (Opret direkte tilslutning til denne
computer med et USB-kabel).
Mac
1. For Mac skal du tilslutte USB-kablet mellem computeren og printeren,
før du installerer softwaren.
2. Fortsæt med ”6.Findellerdownloadsoftwareinstallationslerne.”
KongurerIP-adressenmanuelt
Hvis du ønsker oplysninger om, hvordan du manuelt kongurerer IP-adressen,
kan du se i printerens brugervejledning www.hp.com/support/ljM201 eller
www.hp.com/support/ljM202.
Kabelforbundet netværkstilslutning
(Ethernet)
(netværk og kun trådløse modeller)
Brug et standardnetværkskabel
1. Tilslut netværkskablet til printeren og til netværket. Vent et par
minutter for at lade printeren nde netværksadressen.
2. Tryk på printerens kontrolpanel på knappen OK. Åbn menuen
Netværksopsætning. Kontrolpanelet viser IP-adressen som standard.
Notér IP-adressen til brug under softwareinstallation.
Eksempel på IP-adresse: 192.168.0.1
Hvis printeren ikke viser netværksadressen på startskærmen, skal du
manuelt kongurere IP-adressen på kontrolpanelet. Hvis du manuelt
skal kongurere IP-adressen, kan du se ”Manuallycongurethe
IPaddress”(KongurerIP-adressenmanuelt).
3. Fortsæt med ”6.Findellerdownloadsoftwareinstallationslerne.”
BEMÆRK: Under softwareinstallationen skal du vælge Connect
through a network (Opret tilslutning ved hjælp af et netværk).
Indbygget trådløst netværkstilslutning
(kun trådløs model)
1. Hvis du vil tilslutte printeren til et trådløst (Wi-Fi-) netværk, skal du
sørge for at printeren, adgangspunktet og computeren er tændt, og at
computeren er tilsluttet det trådløse netværk.
2. Der kræves et USB-kabel.
3. Frakobl ethvert USB- eller Ethernet-kabel, der er tilsluttet til printeren.
4. Hvis du vil udskrive fra en computer, skal du fortsætte til ”6.Findeller
download softwareinstallationslerne.”
VIGTIGT:
Følg trin 1 - 3
plakaten for opsætning
af printerhardware, og
fortsæt derefter med
trin 4 til højre.
Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 13 09-11-2015 22:39:00
14
Fuld løsning til Windows
1. Sæt printer-cd’en i computeren, eller start softwareinstallationslen,
der er downloadet fra internettet.
2. Softwareinstallationsprogrammet registrerer sproget
på operativsystemet og viser derefter hovedmenuen
for installationsprogrammet på det samme sprog. Hvis
installationsprogrammet ikke er startet efter 30 sekunder, når du
installerer fra cd, skal du gennemse cd-drevet på computeren og starte
len med navnet SETUP.EXE.
3. Skærmbilledet Software Selection (Valg af software) angiver den
software, der skal installeres.
Den anbefalede softwareinstallation omfatter printerdriveren og
softwaren for alle tilgængelige printerfunktioner.
Hvis du vil tilpasse den installerede software, skal du klikke på
linket Customize software selections (Tilpas softwarevalg). Klik på
knappen Next (Næste), når du er færdig.
4. Følg anvisningerne på skærmen for at installere softwaren.
5. Når du bliver bedt om at vælge en tilslutningstype, skal du vælge den
rette valgmulighed for tilslutningstypen:
• Slut direkte til denne computer med et USB-kabel
• Opret tilslutning ved hjælp af et netværk
• Hjælp mig med at opsætte en trådløs forbindelse for første gang
BEMÆRK: Når du opretter tilslutning via et netværk nder du nemmest
printeren ved at vælge Automaticallyndmyprinteronthenetwork
(Find automatisk min printer på netværket).
BEMÆRK: Til trådløs installation skal du vælge muligheden at Hjælp
mig med at opsætte en trådløs forbindelse for første gang, og vælg
derefter Yes, retrieve the wireless settings on my computer (Ja, hent
indstillingerne for trådløs på min computer).
Fuld løsning til OS X
1. Start den softwareinstallationslen (.dmg), som du downloadede fra
internettet.
2. Softwareinstallationsprogrammet registrerer sproget
på operativsystemet og viser derefter hovedmenuen for
installationsprogrammet på det samme sprog.
3. Følg anvisningerne på skærmen for at installere softwaren.
4. Ved afslutningen af installationsprocessen skal du bruge HP Utility
Setup Assistant for at kongurere printerindstillinger.
Basisinstallation til OS X
Hvis du vil installere basisudskrivnings- og faxdrivere uden at køre den
fulde HP-løsningssoftware fra cd’en eller som download fra hp.com,
skalduudføre disse trin:
1. Tilslut printeren til computeren eller netværket.
2. Fra System Preferences (Systempræferencer) skal du klikke på
Printers and Scanners (Printere og scannere), og derefter på
plusknappen nederst til venstre. Vælg M201 eller M202, og brug
driveren med navnet AirPrint eller Secure AirPrint.
Installer fra printer-cd
Til Windows leveres softwareinstallationslerne på den cd, der blev leveret
sammen med printeren.
Til OS X indeholder installationslen på cd’en et link til at downloade lerne fra
internettet.
Installationsnoter
Hvis du ønsker ere oplysninger om softwaren til printeren, kan du se
installationsnotelerne på printer-cd’en.
Download fra internettet
1. Gå til www.hp.com/support/ljM201 eller www.hp.com/support/ljM202.
2. Vælg en printer eller en kategori på listen, og klik derefter på Drivers (Drivere).
3. Vælg operativsystem i rullemenuen, og klik derefter på Next (Næste).
4. Klik på Driver, og klik derefter på Download.
5. Følg vejledningen på skærmen.
6.Findellerdownloadsoftwareinstallationslerne
7. Installer softwaren
Fejlnding
Brugervejledning
Brugervejledningen indeholder oplysninger om printeranvendelse og
fejlnding. Den ndes på printer-cd’en og på internettet:
1. Gå til www.hp.com/support/ljM201 eller www.hp.com/support/ljM202.
2. Vælg en printer eller en kategori på listen, og klik derefter på
Drivers(Drivere).
For Windows kopieres brugervejledningen til computeren under den anbefalede
softwareinstallation.
Windows
®
XP, Windows Vista
®
og Windows
®
7:
Klik på Start, vælg Programmer eller Alle programmer, vælg HP, vælg mappen
til din HP-printer, og vælg derefter Help (Hjælp).
Windows
®
8
På skærmen Start skal du højreklikke på et tomt område på skærmen, klikke
All Apps (Alle apps) på applinjen, klikke på ikonet med printerens navn,
ogderefter vælge Help (Hjælp).
Kontrollerforrmwareopdateringer
1. Gå til www.hp.com/go/support.
2. Vælg en printer eller en kategori på listen, og klik derefter på
Drivers(Drivere).
3. Vælg operativsystemet, og klik på knappen Next (Næste).
4. Vælg Firmware, og klik derefter på knappen Download.
Yderligere supportressourcer
For HP’s komplette hjælp til printeren skal du gå til:
www.hp.com/support/ljM201 eller www.hp.com/support/ljM202.
Løs problemer
Find avancerede kongurationsanvisninger
Download softwareopdateringer
Deltag i supportfora
Find garantioplysninger og lovgivningsmæssige oplysninger
Mobiludskrivningsressourcer
Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 14 09-11-2015 22:39:01
Dansk ............. 13
Català ............. 11
Español ............. 9
Italiano ............. 7
Deutsch ............. 5
Français ............ 3
Norsk .............. 25
Lietuvių .......... 23
Latviešu .......... 21
Suomi ............. 19
Eesti ............... 17
Nederlands ...... 15
Svenska .......... 29
Português ....... 27
English .............. 1
15151515
www.hp.com/support/ljM201 www.register.hp.com
Introductiehandleiding
LaserJet Pro M201 en M202
www.hp.com/support/ljM202
4. Oorspronkelijke instellingen op het
bedieningspaneel
Wacht na het aanzetten van de printer tot deze initialiseert. Volg de opdrachten en gebruik
depijltjestoetsen op het bedieningspaneel om de volgende instellingen te congureren:
Taal
Locatie
Standaardinstellingen
Selecteer onder Default Settings (Standaardinstellingen) één van de volgende opties:
• Zelfbeheerd: Geoptimaliseerde standaardinstellingen voor een begeleide ervaring bij
instellingen, conguraties en updates.
• IT-beheerd: Geoptimaliseerde instellingen voor reeksbeheersing met verbeterde veiligheid.
De instellingen zijn volledig aan te passen na de oorspronkelijke instelling.
5. Een verbindingsmethode selecteren en de software-installatie voorbereiden
USB-verbinding rechtstreeks tussen de
printer en de computer
Gebruik een USB-kabel van het type A-naar-B.
Windows
1. Sluit voor Windows 7 of lager de USB-kabel niet aan voordat u de
software hebt geïnstalleerd. Het installatieproces van de software
vraagt u om de kabel aan te sluiten als dit nodig is. Start de printer
opnieuw op als de installatie vraagt om de kabel aan te sluiten als
dezeal is aangesloten.
2. Ga verder met ‘6. De software-installatiebestanden zoeken of
downloaden.’
OPMERKING: Selecteer tijdens de software-installatie de optie voor
Deze computer rechtstreeks met een USB-kabel verbinden.
Mac
1. Sluit voor Mac de USB-kabel tussen de computer en de printer aan
voordat u de software installeert.
2. Ga verder met ‘6. De software-installatiebestanden zoeken of
downloaden.’
HetIP-adreshandmatigcongureren
Zie de gebruikershandleiding voor de printer voor informatie over het handmatig
congureren van het IP-adres www.hp.com/support/ljM201 of
www.hp.com/support/ljM202.
Bekabelde (Ethernet) netwerkverbinding
(alleen netwerkmodellen en draadloze
modellen)
Gebruik een standaardnetwerkkabel.
1. Sluit de netwerkkabel aan op de printer en op het netwerk. Wacht
enkele minuten zodat de printer een netwerkadres kan ophalen.
2. Raak op het bedieningspaneel van de printer de knop OK aan. Open het
menu Netwerk instellen. Het bedieningspaneel geeft standaard het
IP-adres weer. Noteer het IP-adres voor gebruik tijdens de software-
installatie. Voorbeeld IP- adres: 192.168.0.1
Als de printer het netwerkadres niet weergeeft op het beginscherm,
congureer het IP-adres dan handmatig op het bedieningspaneel.
Zie voor het handmatig congureren van het IP-adres ‘Het IP-adres
handmatigcongureren.’
3. Ga verder met ‘6. De software-installatiebestanden zoeken
ofdownloaden.’
OPMERKING: Selecteer tijdens de software-installatie de optie voor
Verbinding maken via een netwerk.
Ingebouwde draadloze netwerkverbinding
(alleen draadloos model)
1. Zorg ervoor dat de printer, het toegangspunt en de computer
allemaalzijn ingeschakeld en dat de computer met het draadloze
netwerk is verbonden als u de printer wilt verbinden met een
draadloos netwerk (Wi-Fi).
2. Er is een USB-kabel vereist.
3. Koppel alle USB- en Ethernetkabels los die met de printer zijn
verbonden.
4. Om af te drukken vanaf een computer gaat u verder naar
‘6.Desoftware-installatiebestanden zoeken of downloaden.’
BELANGRIJK:
Volg Stappen 1 - 3 op
de poster voor het instellen
van de printerhardware en
ga vervolgens door met
stap 4 aan de rechterkant.
Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 15 09-11-2015 22:39:01
16
Windows volledige oplossing
1. Plaats de printer-cd in de computer of start het software-
installatiebestand dat u van internet hebt gedownload.
2. Het software-installatieprogramma detecteert de taal van
het besturingssysteem en geeft vervolgens het hoofdmenu
van het installatieprogramma in dezelfde taal weer. Als het
installatieprogramma niet na 30 seconden start wanneer u installeert
vanaf de cd, bladert u naar het cd-station op de computer en start
uhet bestand met de naam SETUP.EXE.
3. Het scherm Software Selection (Softwareselectie) beschrijft de
software die moet worden geïnstalleerd.
De aanbevolen software-installatie omvat de printerdriver en
software voor alle beschikbare printerfuncties.
Om de geïnstalleerde software aan te passen, klikt u op de koppeling
Customize software selections (Softwareselecties aanpassen).
Wanneer u klaar bent, klikt u op de knop Next (Volgende).
4. Volg de instructies op het scherm om de software te installeren.
5. Als u gevraagd wordt om een verbindingstype te selecteren, selecteert
u de juiste optie voor het type verbinding:
• Rechtstreeks verbinding maken met deze computer via een USB-kabel
• Verbinding maken via een netwerk
• Help mij om voor de eerste keer een draadloze verbinding in te stellen
OPMERKING: Wanneer u verbinding maakt via een netwerk detecteert u
de printer het eenvoudigst door Automaticallyndmyprinteronthe
network (Vind mijn printer automatisch op het netwerk) te selecteren.
OPMERKING: Selecteer de optie Helpmesetuparst-timewireless
connection (Help me bij het instellen van de eerste draadloze verbinding)
en selecteer vervolgens Yes, retrieve the wireless settings on my
computer. (Ja, de draadloze instellingen van mijn computer ophalen).
OS X volledige oplossing
1. Open het .dmg-bestand voor software-installatie dat u van internet
hebt gedownload.
2. Het software-installatieprogramma detecteert de taal van het
besturingssysteem en geeft vervolgens het hoofdmenu van het
installatieprogramma in dezelfde taal weer.
3. Volg de instructies op het scherm om de software te installeren.
4. Gebruik aan het einde van het software-installatieproces de HP Utility
Setup Assistant om printeropties te congureren.
OS X basisinstallatie
Volg deze stappen om basisprinter- en faxdrivers te installeren zonder eerst
de volledige oplossingssoftware van HP vanaf de cd of de download van
hp.com uit te voeren:
1. Verbind de printer met de computer of netwerk.
2. Klik in Systeemvoorkeuren op Printers en scanners, vervolgens op de
plusknop linksonder, en selecteer M201 of M202 met de driver AirPrint
of Secure AirPrint.
Installeren vanaf de printer-cd
Voor Windows staan de software-installatiebestanden op de cd die bij de printer
isgeleverd.
Voor OS X bevat het installatiebestand op de cd een koppeling om de bestanden
van internet te downloaden.
Installatie-instructies
Raadpleeg het bestand met installatie-instructies op de printer-cd voor meer
details over de printersoftware.
Downloaden van internet
1. Ga naar www.hp.com/support/ljM201 of www.hp.com/support/ljM202.
2. Selecteer een printer of categorie uit de lijst en klik op Drivers.
3. Selecteer het besturingssysteem in het vervolgkeuzemenu en klik
opVolgende.
4. Klik op Driver en vervolgens op Download.
5. Volg de instructies op het scherm.
6. De software-installatiebestanden zoeken of downloaden
7. De software installeren
Probleemoplossing
Gebruikershandleiding
De gebruikershandleiding bevat informatie over printergebruik en
probleemoplossing. Deze is beschikbaar op de printer-cd en op internet:
1. Ga naar www.hp.com/support/ljM201 of www.hp.com/support/ljM202.
2. Selecteer een printer of categorie uit de lijst en klik op Gebruikershandleidingen.
Voor Windows wordt de gebruikershandleiding naar de computer gekopieerd
tijdens de installatie van de aanbevolen software.
Windows
®
XP, Windows Vista
®
en Windows
®
7
Klik op Start, selecteer Programma’s of Alle programma’s, selecteer HP,
selecteer de map voor uw HP-printer, en selecteer vervolgens Help.
Windows
®
8
Klik in het scherm Start met de rechtermuisknop op een leeg gedeelte van
het scherm. Klik op Alle Apps op de app-balk, en dan op het pictogram met
deprinternaam. Selecteer vervolgens Help.
Controlerenoprmware-updates
1. Ga naar www.hp.com/go/support.
2. Selecteer een printer of categorie uit de lijst en klik op Drivers.
3. Selecteer het besturingssysteem en klik op Volgende.
4. Selecteer Firmware en klik op de knop Download.
Extra ondersteuningsbronnen
Ga voor de uitgebreide hulp van HP voor de printer naar
www.hp.com/support/ljM201 of www.hp.com/support/ljM202.
Problemen oplossen
Geavanceerde conguratie-instructies vinden
Software-updates downloaden
Meepraten op ondersteuningsforums
Informatie over garantie en wettelijke voorschriften zoeken
Bronnen voor mobiel afdrukken
Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 16 09-11-2015 22:39:01
Dansk ............. 13
Català ............. 11
Español ............. 9
Italiano ............. 7
Deutsch ............. 5
Français ............ 3
Norsk .............. 25
Lietuvių .......... 23
Latviešu .......... 21
Suomi ............. 19
Eesti ............... 17
Nederlands ...... 15
Svenska .......... 29
Português ....... 27
English .............. 1
171717
www.hp.com/support/ljM201 www.register.hp.com
LaserJet Pro M201, M202 seeria
alustamisjuhend
www.hp.com/support/ljM202
4. Algne häälestus juhtpaneelil
Pärast printeri sisselülitamist oodake, kuni see lähtestub. Järgige viipasid ja kasutage järgmiste
sätete kongureerimiseks juhtpaneelil nooleklahve.
Keel
Asukoht
Vaikesätted
Menüüs Vaikesätted tehke üks järgmistest valikutest.
• Isehallatav: optimeeritud vaikesätted koos juhistega häälestamiseks, kongureerimiseks ja
värskendamiseks.
• IT hallatav: optimeeritud vaikesätted täiustatud turvalisusega masinapargi haldamiseks.
Sätted on pärast esialgset häälestust täielikult kohandatavad.
5. Valige ühendamisviis ja valmistage tarkvara installimiseks ette
USB-ühendus otse printeri ja arvuti vahel
Kasutage A–B-tüüpi USB-kaablit.
Windows
1. Windows 7 või vanema versiooni korral ärge ühendage USB-kaablit
enne tarkvara installimist. Installimistoiming kuvab viiba, et kaabel
õigel ajal ühendada. Kui kaabel on juba ühendatud, taaskäivitage
printer siis, kui installimise viip palub kaabli ühendada.
2. Jätkake etapiga „6.Otsigevõilaadigeallatarkvarainstallifailid”.
MÄRKUS. Tarkvara installimise käigus tehke vastav valik, et ühendada
see arvuti otse USB-kaablit kasutades.
Mac
1. Maci puhul ühendage USB-kaabel arvuti ja printeri vahel enne tarkvara
installimist.
2. Jätkake etapiga „6.Otsigevõilaadigeallatarkvarainstallifailid”.
IP-aadressikäsitsikongureerimine
IP-aadressi käsitsi kongureerimise kohta lisateabe saamiseks vaadake printeri
kasutusjuhendit www.hp.com/support/ljM201 või
www.hp.com/support/ljM202.
Kaabelvõrgu (Etherneti) ühendus
(ainult võrgu- ja traadita mudelid)
Kasutage standardset võrgukaablit.
1. Ühendage võrgukaabel printeri ja võrguga. Oodake mõni minut, kuni
printer hangib võrguaadressi.
2. Vajutage printeri juhtpaneelil nuppu OK. Avage menüü
Võrguhäälestamine. Juhtpaneelil kuvatakse vaikimisi
IP-aadress. Märkige IP-aadress tarkvara installimise jaoks üles.
IP-addressi näidis: 192.168.0.1
Kui printer võrguaadressi avaekraanil ei kuva, kongureerige
IP-aadress juhtpaneelil käsitsi. IP-aadressi käsitsi kongureerimiseks
vaadake jaotist „IP-aadressikäsitsikongureerimine”.
3. Jätkake etapiga „6.Otsigevõilaadigeallatarkvarainstallifailid”.
MÄRKUS. Tarkvara installimise käigus tehke võrgu kaudu
ühendamisevalik.
Sisseehitatud traadita võrgu ühendus
(ainult traadita mudel)
1. Printeri ühendamiseks traadita (WiFi) võrguga veenduge, et printer,
pääsupunkt ja arvuti oleksid sisse lülitatud ja arvuti oleks ühendatud
traadita võrguga.
2. Vaja on USB-kaablit.
3. Eemaldage kõik printeriga ühendatud USB- või Etherneti kaablid.
4. Arvutist printimiseks jätkake etapiga „6. Otsige või laadige alla
tarkvarainstallifailid”.
TÄHTIS!
Järgige printeri riistvara
seadistuse postri
etappe 1–3, seejärel
jätkake paremal
4. etapiga.
Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 17 09-11-2015 22:39:01
18
Windowsi täislahendus
1. Sisestage printeri CD arvutisse või käivitage veebist allalaaditud
tarkvara installifail.
2. Tarkvarainstaller tuvastab operatsioonisüsteemi keele ja kuvab
seejärel installiprogrammi peamenüü samas keeles. Kui CD-lt
installides ei käivitu installeriprogramm 30 sekundi jooksul, sirvige
arvuti CD-draivi ja käivitage fail nimega SETUP.EXE.
3. Kuva Software Selection (Tarkvara valik) näitab installitava tarkvara
kohta üksikasju.
Soovitatav tarkvara installimine hõlmab kõigi saadaolevate printeri
funktsioonide kohta prindidraiverit ja tarkvara.
Installitud tarkvara kohandamiseks klõpsake lingil Customize
software selections (Tarkvaravalikute kohandamine) Kui olete
lõpetanud, klõpsake nupul Next (Edasi).
4. Tarkvara installimiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
5. Kui kuvatakse viip, et valida ühenduse tüüp, tehke ühenduse tüübi
jaoks sobiv valik.
• USB-kaabli abil otse arvutiga ühendamine
• Võrgu kaudu ühenduse loomine
• Abi traadita ühenduse esmakordsel häälestamisel
MÄRKUS. Kui loote ühenduse võrgu kaudu, on lihtsaim viis printeri
tuvastamiseks teha valik Automaticallyndmyprinteronthe
network (Leia mu printer automaatselt võrgust).
MÄRKUS. Traadita installimiseks tehke valik Help me set up a
rst-timewirelessconnection (Abi traadita ühenduse esmakordsel
häälestamisel) ja seejärel tehke valik Yes, retrieve the wireless
settings on my computer (Jah, hangi mu arvutisse traadita
ühendusesätted).
OS X-i täislahendus
1. Käivitage veebist allalaaditud tarkvara installimise dmg-fail.
2. Tarkvarainstaller tuvastab operatsioonisüsteemi keele ja kuvab
seejärel installiprogrammi peamenüü samas keeles.
3. Tarkvara installimiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
4. Tarkvara installimisprotsessi lõppedes kasutage printerivalikute
kongureerimiseks rakendust HP Utility Setup Assistant.
OS X-i tavaline installimine
Peamiste prindi ja faksidraiverite installimiseks ilma HP täislahenduse
tarkvara käitamiseta CD-lt või saidilt hp.com allalaadimiseta läbige
needetapid.
1. Ühendage printer arvuti või võrguga.
2. Valikus System Preferences (Süsteemi eelistused) klõpsake nupul
Printers and Scanners (Printerid ja Skannerid), seejärel all vasakul
oleval plussmärgil ning lõpuks valige M201 või M202, kasutades
draiverit nimega AirPrint või Secure AirPrint.
Installimine printeri CD-lt
Windowsi korral leiate tarkvara installifailid printeriga kaasas olevalt CD-lt.
OS X-i korral sisaldab CD-l olev installifail linki failide allalaadimiseks veebist.
Installimise märkused
Printeri tarkvara kohta lisateabe saamiseks vaadake printeri CD-l olevat
installimise märkuste faili.
Veebist allalaadimine
1. Minge veebilehele www.hp.com/support/ljM201 või
www.hp.com/support/ljM202.
2. Valige loendist printer või kategooria ja klõpsake seejärel nupul
Drivers(Draiverid)
.
3. Valige rippmenüüst operatsioonisüsteem ja klõpsake siis nupul
Next(Järgmine).
4. Klõpsake valikul Driver (Draiver) ja seejärel valikul Download (Laadi alla).
5. Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
6. Otsige või laadige alla tarkvara installifailid
7. Installige tarkvara
Tõrkeotsing
Kasutusjuhend
Kasutusjuhend sisaldab teavet printeri kasutuse ja tõrkeotsingu kohta.
Seeonsaadaval printeri CD-l ja veebis.
1. Minge veebilehele www.hp.com/support/ljM201 või
www.hp.com/support/ljM202.
2. Valige loendist printer või kategooria ja klõpsake seejärel nupul
Userguides(Kasutusjuhendid).
Windowsi korral kopeeritakse kasutusjuhend soovitatud tarkvara installimise
ajal arvutisse.
Windows
®
XP, Windows Vista
®
ja Windows
®
7
Klõpsake nuppu Start, tehke valik Programs (Programmid) või All Programs
(Kõik programmid), valige HP, valige HP printeri kaust ja valige siis
Help(Spikker).
Windows
®
8
Paremklõpsake avakuval tühjas piirkonnas, klõpsake rakendusteribal valikul
All Apps (Kõik rakendused), siis klõpsake printeri nimega ikoonil ja valige siis
Help (Spikker).
Püsivaravärskenduste kontrollimine
1. Minge veebilehele www.hp.com/go/support.
2. Valige loendist printer või kategooria ja klõpsake siis nupul
Drivers(Draiverid).
3. Valige operatsioonisüsteem ja klõpsake nupul Next (Järgmine).
4. Valige Firmware (Püsivara) ja klõpsake nupul Download (Laadi alla).
Täiendavad toeallikad
HP-lt printeri kohta igakülgse abi saamiseks minge veebilehele
www.hp.com/support/ljM201 või www.hp.com/support/ljM202.
Probleemide lahendamine
Täpsemate kongureerimisjuhiste leidmine
Tarkvaravärskenduste allalaadimine
Tugifoorumites osalemine
Garantii- ja normatiivse teabe saamine
Mobiilse printimise allikad
Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 18 09-11-2015 22:39:01
Dansk ............. 13
Català ............. 11
Español ............. 9
Italiano ............. 7
Deutsch ............. 5
Français ............ 3
Norsk .............. 25
Lietuvių .......... 23
Latviešu .......... 21
Suomi ............. 19
Eesti ............... 17
Nederlands ...... 15
Svenska .......... 29
Português ....... 27
English .............. 1
191919
www.hp.com/support/ljM201 www.register.hp.com
LaserJet Pro M201, M202:
Aloitusopas
www.hp.com/support/ljM202
4. Ohjauspaneelin alkumääritys
Kytke tulostimeen virta ja odota laitteen alustuksen ajan. Noudata kehotteita ja määritä
seuraavat asetukset ohjauspaneelin nuolinäppäimillä:
Kieli
Sijainti
Oletusasetukset
Valitse Default Settings (Oletusasetukset) -kohdasta jokin seuraavista vaihtoehdoista:
• Self-managed (Automaattinen hallinta): ohjattua asetusten määritystä ja ohjattua
päivitystoimintoa varten optimoidut oletusasetukset.
• IT-managed (IT-osaston hallinta): laitekannan hallittavuutta ja tietoturvaa varten
optimoidut oletusasetukset. Kaikkia asetuksia voidaan mukauttaa alkumäärityksen jälkeen.
5. Liitäntätavan valinta ja ohjelmiston asennuksen valmistelu
Tulostimen liittäminen tietokoneeseen
suoraan USB-kaapelilla
Käytä A-B-tyypin USB-kaapelia.
Windows
1. Jos käytössä on Windows 7 tai vanhempi, älä liitä USB-kaapelia ennen
ohjelmiston asentamista. Asennustoiminto pyytää liittämään kaapelin
oikeassa vaiheessa. Jos kaapeli on jo liitetty, käynnistä tulostin
uudelleen, kun asennusohjelma pyytää liittämään kaapelin.
2. Jatka kohdasta 6. Ohjelmiston asennustiedostojen hakeminen ja
lataaminen.
HUOMAUTUS: valitse ohjelmiston asennuksen aikana Directly
connect to this computer using a USB cable (Liitä suoraan tähän
tietokoneeseen USB-kaapelilla).
Mac
1. Jos käytössä on Mac-tietokone, liitä tulostimen USB-kaapeli
tietokoneeseen ennen ohjelmiston asentamista.
2. Jatka kohdasta 6. Ohjelmiston asennustiedostojen hakeminen ja
lataaminen.
IP-osoitteen määrittäminen manuaalisesti
Lisätietoja IP-osoitteen määrittämisestä manuaalisesti on laitteen
käyttöoppaassa osoitteissa www.hp.com/support/ljM201 ja
www.hp.com/support/ljM202.
Kaapeliverkkoyhteys (Ethernet)
(vain verkko- ja langaton verkko -mallit)
Käytä tavallista verkkokaapelia.
1. Liitä verkkokaapeli laitteeseen ja verkkoon. Odota muutama minuutti,
kunnes laite on hakenut verkko-osoitteen.
2. Paina ohjauspaneelin OK-painiketta. Avaa Verkkomääritykset-valikko.
IP-osoite näkyy ohjauspaneelissa oletuksena. Kirjaa IP-osoite muistiin
ohjelmiston asennusta varten. Esimerkki IP-osoitteesta: 192.168.0.1
Jos tulostin ei näytä verkko-osoitetta aloitusnäytössä, määritä
IP-osoite manuaalisesti ohjauspaneelissa. Jos haluat määrittää
IP-osoitteen manuaalisesti, katso IP-osoitteen määrittäminen
manuaalisesti.
3. Jatka kohdasta 6. Ohjelmiston asennustiedostojen hakeminen ja
lataaminen.
HUOMAUTUS: Valitse ohjelmiston asennuksen aikana Connect through
a network (Liitä verkon kautta).
Laitteeseen integroitu langaton verkkoyhteys
(vain langaton verkko -mallit)
1. Jos haluat liittää tulostimen langattomaan lähiverkkoon (Wi-Fi),
varmista, että tulostin, tukiasema ja tietokone ovat päällä ja tietokone
on yhdistetty langattomaan verkkoon.
2. Määrityksessä tarvitaan USB-kaapeli.
3. Irrota tulostimeen jo liitetty USB- tai Ethernet-kaapeli.
4. Jos haluat tulostaa tietokoneesta, jatka kohdasta 6. Ohjelmiston
asennustiedostojen hakeminen ja lataaminen.
TÄRKEÄÄ:
Tee tulostimen
laiteasennusjulisteen
kohdat 1-3 ja jatka
sitten oikealla olevasta
kohdasta 4.
Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 19 09-11-2015 22:39:02
20
Windows (koko ohjelmisto)
1. Aseta tulostimen mukana toimitettu CD-levy tietokoneeseen tai
käynnistä verkosta ladattu asennustiedosto.
2. Ohjelmiston asennusohjelma tunnistaa käyttöjärjestelmän kielen ja
ohjelmiston päävalikko avautuu kyseisellä kielellä. Jos käytät CD-levyä
eikä asennusohjelma ole käynnistynyt 30 sekunnin kuluessa, selaa
CD-asemaan ja käynnistä SETUP.EXE-tiedosto.
3. Asennettavan ohjelmiston tiedot näkyvät Software Selection
(Ohjelmiston valinta) -kohdassa.
Suositeltava ohjelmistoasennus sisältää tulostusohjaimen ja
ohjelmistot laitteen kaikkia käytettävissä olevia ominaisuuksia varten.
Jos haluat mukauttaa asennettavaa ohjelmistoa, valitse Customize
software selections (Mukauta ohjelmistovalintoja) -linkki. Kun olet
valmis, napsauta Next (Seuraava) -painiketta.
4. Asenna ohjelmisto näytössä näkyvien ohjeiden mukaan.
5. Kun asennusohjelma pyytää valitsemaan liitäntätyypin, valitse
käytössä oleva liitäntätyyppi:
• Directly connect to this computer using a USB cable (Liitä suoraan
tähän tietokoneeseen USB-kaapelilla)
• Connect through a network (Liitä verkon kautta)
• Helpmesetuparst-timewirelessconnection(Auta langattoman
verkkoyhteyden ensimäärityksessä)
HUOMAUTUS: jos käytät verkkoliitäntää, helpoin tapa hakea tulostin
on valita Automaticallyndmyprinteronthenetwork (Etsi tulostin
verkosta automaattisesti).
HUOMAUTUS: jos käytät langatonta asennustsa, valitse Help me set up
arst-timewirelessconnection (Auta langattoman verkkoyhteyden
ensimäärityksessä) ja valitse sitten Yes, retrieve the wireless settings
on my computer (Kyllä, nouda langattomat asetukset tietokoneeltani).
OS X (koko ohjelmisto)
1. Käynnistä verkosta ladattu asennustiedosto (.dmg).
2. Ohjelmiston asennusohjelma tunnistaa käyttöjärjestelmän kielen ja
ohjelmiston päävalikko avautuu kyseisellä kielellä.
3. Asenna ohjelmisto näytössä näkyvien ohjeiden mukaan.
4. Voit määrittää tulostimen valinnat ohjelmiston asennuksen lopussa
HP Utility Setup Assistant -apuohjelmalla.
Perusasennus OS X -järjestelmään
Voit asentaa tulostus- ja faksitoimintojen perusohjaimet CD-levyltä
tai hp.com-sivustosta ladatusta asennustiedostosta käynnistämättä
varsinaista HP-ohjelmistoa noudattamalla seuraavia ohjeita:
1. Liitä tulostin tietokoneeseen tai verkkoon.
2. Valitse System Preferences (Järjestelmäasetukset) -kohdasta Printers
and Scanners (Tulostimet ja skannerit), napsauta alhaalla vasemmalla
olevaa plus-painiketta, valitse M201 tai M202 ja valitse ohjaimeksi
AirPrint tai Secure AirPrint.
Asentaminen laitteen mukana toimitetulta
CD-levyl
Windows-ohjelmiston asennustiedostot ovat laitteen mukana toimitetulla
CD-levyllä.
CD sisältää myös OS X -ohjelmiston verkkolatauslinkin.
Asennushuomautukset
Lisätietoja tulostimen kanssa käytettävästä ohjelmistosta on laitteen mukana
toimitetulla CD-levyllä olevassa asennushuomautustiedostossa.
Lataaminen verkosta
1. Siirry osoitteeseen www.hp.com/support/ljM201 tai
www.hp.com/support/ljM202.
2. Valitse tulostin tai luokka luettelosta ja valitse sitten Drivers (Ohjaimet).
3. Valitse käytössä oleva käyttöjärjestelmä avattavasta luettelosta ja valitse
Next (Seuraava).
4. Valitse Driver (Ohjain) ja valitse sitten Download (Lataa).
5. Noudata näyttöön tulevia ohjeita.
6. Ohjelmiston asennustiedostojen hakeminen ja lataaminen
7. Ohjelmiston asentaminen
Vianmääritys
Käyttöopas
Käyttöoppaassa on tietoja tulostimen käytöstä ja vianmäärityksestä. Opas on
laitteen mukana toimitetulla CD-levyllä ja ladattavissa verkosta:
1. Siirry osoitteeseen www.hp.com/support/ljM201 tai
www.hp.com/support/ljM202.
2. Valitse tulostin tai luokka luettelosta ja valitse sitten User guides
(Käyttöoppaat).
Jos käytössä on Windows, käyttöopas on kopioitu tietokoneeseen suositeltujen
ohjelmistojen asennuksen aikana.
Windows
®
XP, Windows Vista
®
ja Windows
®
7
Valitse Start (Käynnistä), valitse Programs (Ohjelmat) tai All Programs (Kaikki
ohjelmat), valitse HP, valitse HP-tulostimen kansio ja valitse sitten Help (Ohje).
Windows
®
8
Napsauta käynnistysnäytössä olevaa tyhjää aluetta hiiren kakkospainikkeella
ja valitse sitten sovelluspalkista All Apps (Kaikki sovellukset). Napsauta sitten
kuvaketta, jossa on tulostimen nimi, ja valitse Help (Ohje).
Laiteohjelmiston päivitysten tarkistaminen
1. Siirry osoitteeseen www.hp.com/go/support.
2. Valitse tulostin tai luokka luettelosta ja valitse sitten Drivers (Ohjaimet).
3. Valitse käyttöjärjestelmä ja napsauta sitten Next (Seuraava) -painiketta.
4. Valitse Firmware (Laiteohjelmisto) ja napsauta sitten Download (Lataa)
-painiketta.
Muut tukisisällöt ja -palvelut
HP:n kattavat tulostinta koskevat ohjeet ovat osoitteissa
www.hp.com/support/ljM201 ja www.hp.com/support/ljM202.
Ongelmien ratkaiseminen
Lisämäärityksiä koskevat ohjeet
Ohjelmistopäivitysten lataaminen
Asiakastukifoorumit
Tietoja takuusta ja säännöksistä
Mobiilitulostusohjeet
Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 20 09-11-2015 22:39:02
Dansk ............. 13
Català ............. 11
Español ............. 9
Italiano ............. 7
Deutsch ............. 5
Français ............ 3
Norsk .............. 25
Lietuvių .......... 23
Latviešu .......... 21
Suomi ............. 19
Eesti ............... 17
Nederlands ...... 15
Svenska .......... 29
Português ....... 27
English .............. 1
212121
www.hp.com/support/ljM201 www.register.hp.com
LaserJetProM201,M202sērijas
rokasgrāmataDarbasākšana
www.hp.com/support/ljM202
4.Sākotnējāiestatīšanavadībaspanelī
Pēc printera ieslēgšanas nogaidiet, līdz tas tiek inicializēts. Izpildiet uzvednēs sniegtos
norādījumus un izmantojiet vadības paneļa bulttaustiņus, lai kongurētu tālāk norādītos
iestatījumus.
Valoda
Atrašanās vieta
Noklusējuma iestatījumi
Sadaļā Default Settings (Noklusējuma iestatījumi) atlasiet vienu no tālāk norādītajām opcijām.
• Self-managed (Individuāla pārvaldība): optimizēti noklusējuma iestatījumi iestatīšanai,
kongurēšanai un atjaunināšanai ar norāžu palīdzību.
• IT-managed (IT pārvaldība): optimizēti noklusējuma iestatījumi daudzu iekārtu pārvaldībai
uzlabotas drošības apstākļos. Pēc sākotnējās iestatīšanas iestatījumi ir pilnībā pielāgojami.
5.Atlasietsavienojumametodiunsagatavojietiesprogrammatūrasinstalēšanai
Tiešais USB savienojums starp printeri
undatoru
Izmantojiet A vai B tipa USB kabeli.
Windows
1. Operētājsistēmā Windows7 vai vecākā versijā nepievienojiet USB
kabeli pirms programmatūras instalēšanas. Instalācijas procesa laikā
pareizajā brīdī tiks parādīts uzaicinājums pievienot kabeli. Ja kabelis
jau ir pievienots, restartējiet printeri, kad instalācijas laikā redzat
uzaicinājumu pievienot kabeli.
2. Pārejiet pie darbības “6.Atrodietvailejupielādējietprogrammatūras
instalācijasfailus”.
PIEZĪME.Programmatūras instalācijas laikā atlasiet opciju Tiešs
savienojumsaršodatoru,izmantojotUSBkabeli.
Mac
1. Mac datoros pirms programmatūras instalēšanas savienojiet datoru un
printeri, izmantojot USB kabeli.
2. Pārejiet pie darbības “6.Atrodietvailejupielādējietprogrammatūras
instalācijasfailus”.
ManuālaIPadreseskongurācija
Informāciju par IP adreses kongurāciju manuāli skatiet printera lietotāja
rokasgrāmatā vietnē www.hp.com/support/ljM201 vai
www.hp.com/support/ljM202.
Vadu(Ethernet)tīklasavienojums
(tikaitīklaunbezvadumodeļiem)
Izmantojiet standarta tīkla kabeli.
1. Pievienojiet tīkla kabeli printerim un tīklam. Uzgaidiet dažas minūtes,
līdz printeris iegūst tīkla adresi.
2. Nospiediet printera vadības paneļa pogu OK (Labi). Atveriet izvēlni
Network Setup (Tīkla iestatīšana). Vadības panelī pēc noklusējuma ir
redzama IP adrese. Pierakstiet IP adresi izmantošanai programmatūras
instalēšanas laikā. IP adreses piemērs: 192.168.0.1
Ja printera sākumekrānā IP adrese nav redzama, manuāli kongurējiet
IP adresi vadības panelī. Lai manuāli kongurētu IP adresi, skatiet
sadaļu “ManuālaIPadreseskongurācija”.
3. Pārejiet pie darbības “6.Atrodietvailejupielādējietprogrammatūras
instalācijasfailus”.
PIEZĪME.Programmatūras instalācijas laikā atlasiet opciju
Connectthroughanetwork (Savienojums, izmantojot tīklu).
Iebūvētsbezvadutīklasavienojums
(tikaibezvadumodeļiem)
1. Lai savienotu printeri ar bezvadu (Wi-Fi) tīklu, pārliecinieties, ka
printeris, piekļuves punkts un dators ir ieslēgts un ka dators ir
savienots ar bezvadu tīklu.
2. Ir nepieciešams USB kabelis.
3. Atvienojiet visus printerim pievienotos USB vai Ethernet kabeļus.
4. Lai drukātu no datora, pārejiet pie darbības “6. Atrodiet vai
lejupielādējietprogrammatūrasinstalācijasfailus”.
SVARĪGI!
Veiciet 1.–3.darbību,
kas minētas printera
aparatūras iestatīšanas
instrukcijā, un pēc tam
turpiniet, izpildot labajā
pusē norādīto
4.darbību.
Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 21 09-11-2015 22:39:02
22
PilnaisrisinājumsoperētājsistēmaiWindows
1. Ievietojiet printera kompaktdisku datorā vai palaidiet programmatūras
instalācijas failu, kuru lejupielādējāt no tīmekļa.
2. Programmatūras instalētājs nosaka operētājsistēmas valodu un
pēc tam parāda instalācijas programmas galveno izvēlni tajā pašā
valodā. Ja, veicot instalāciju no kompaktdiska, instalētāja programma
netiek palaista 30sekunžu laikā, datorā pārlūkojiet kompaktdisku un
palaidiet failu SETUP.EXE.
3. Ekrānā Software Selection (Programmatūras atlase) ir redzama
detalizēta informācija par instalējamo programmatūru.
Ieteicamajā programmatūras instalācijā ir iekļauts drukas draiveris
un visu pieejamo printera funkciju programmatūra.
Lai pielāgotu instalēto programmatūru, noklikšķiniet uz saites
Customize software selections (Pielāgot programmatūras atlases).
Kad tas ir paveikts, noklikšķiniet uz pogas Next (Tālāk).
4. Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas, lai instalētu programmatūru.
5. Kad saņemat uzaicinājumu izvēlēties savienojuma veidu, atlasiet
atbilstošā savienojuma veida opciju.
• Tiešssavienojumsaršodatoru,izmantojotUSBkabeli
• Savienojumscaurtīklu
• Palīdzētiestatītbezvadusavienojumupirmoreizi
PIEZĪME.Veidojot savienojumu ar tīklu, vienkāršākais printera
noteikšanas veids ir atlasīt opciju Automaticallyndmyprinteronthe
network (Automātiski atrast manu printeri tīklā).
PIEZĪME.Bezvadu instalēšanai atlasiet opciju Help me set up a
rst-timewirelessconnection (Palīdzēt iestatīt bezvadu savienojumu
pirmo reizi) un pēc tam atlasiet Yes, retrieve the wireless settings on
my computer (Jā, izgūt bezvadu iestatījumus no mana datora).
PilnaisrisinājumsoperētājsistēmaiOSX
1. Palaidiet programmatūras instalācijas .dmg failu, ko lejupielādējāt no
tīmekļa.
2. Programmatūras instalētājs nosaka operētājsistēmas valodu un pēc
tam parāda instalācijas programmas galveno izvēlni tajā pašā valodā.
3. Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas, lai instalētu programmatūru.
4. Programmatūras instalācijas procesa beigās izmantojiet HP Utility
Setup Assistant, lai kongurētu printera opcijas.
PamatainstalācijaoperētājsistēmāOSX
Lai instalētu pamata drukas un faksa draiverus, nepalaižot HP pilna
risinājuma programmatūru no kompaktdiska vai hp.com lejupielādes,
izpildiet tālāk minētās darbības.
1. Savienojiet printeri ar datoru vai tīklu.
2. Atveriet System Preferences (Sistēmas preferences), noklikšķiniet
uz Printers and Scanners (Printeri un skeneri), noklikšķiniet uz plus
pogas apakšējā kreisajā pusē un atlasiet M201 vai M202, izmantojot
draiveri ar nosaukumu AirPrint vai Secure AirPrint.
Instalācijanoprinterakompaktdiska
Operētājsistēmai Windows programmatūras instalācijas faili ir pieejami
kompaktdiskā, kas ir iekļauts printera komplektācijā.
Operētājsistēmas OSX kompaktdiskā ievietotajā instalēšanas failā ir iekļauta saite
failu lejupielādēšanai tīmeklī.
Instalēšanaspiezīmes
Papildinformāciju par printera programmatūru skatiet printera kompaktdiskā
pieejamajā failā Instalēšanas piezīmes.
Lejupielādenotīmekļavietnes
1. Atveriet tīmekļa vietnes lapu www.hp.com/support/ljM201 vai
www.hp.com/support/ljM202.
2. Sarakstā izvēlieties printeri vai kategoriju un pēc tam noklikšķiniet uz
Drivers(Draiveri).
3. Nolaižamajā izvēlnē atlasiet operētājsistēmu un pēc tam noklikšķiniet uz
Next(Tālāk).
4. Noklikšķiniet uz Driver (Draiveris) un pēc tam noklikšķiniet uz
Download(Lejupielādēt).
5. Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas.
6.Atrodietvailejupielādējietprogrammatūrasinstalācijasfailus
7.Instalējietprogrammatūru
Problēmunovēršana
Lietotājarokasgrāmata
Lietotāja rokasgrāmatā ir ietverta informācija par printera lietošanu un
problēmu novēršanu. Tā ir pieejama printera kompaktdiskā un tīmeklī.
1. Atveriet tīmekļa vietnes lapu www.hp.com/support/ljM201 vai
www.hp.com/support/ljM202.
2. Sarakstā izvēlieties printeri vai kategoriju un pēc tam noklikšķiniet uz
Userguides(Lietotāja rokasgrāmatas).
Operētājsistēmā Windows lietotāja rokasgrāmata tiek kopēta datorā
ieteicamās programmatūras instalēšanas laikā.
Windows
®
XP, Windows Vista
®
un Windows
®
7
Noklikšķiniet uz Start (Sākt), atlasiet Programs (Programmas) vai All Programs
(Visas programmas), atlasiet HP un HP printera mapi un pēc tam atlasiet
Help(Palīdzība).
Windows
®
8
Ekrānā Start (Sākums) ar peles labo pogu noklikšķiniet tukšā
apgabalā, lietojumprogrammu joslā noklikšķiniet uz All Apps
(Visaslietojumprogrammas), noklikšķiniet uz attiecīgā printera ikonas
unpēctam atlasiet Help (Palīdzība).
Programmaparatūrasatjauninājumumeklēšana
1. Atveriet vietni www.hp.com/go/support.
2. Sarakstā izvēlieties printeri vai kategoriju un pēc tam noklikšķiniet uz
Drivers (Draiveri).
3. Izvēlieties operētājsistēmu un noklikšķiniet uz pogas Next (Tālāk).
4. Atlasiet Firmware (Programmaparatūra) un noklikšķiniet uz pogas
Download (Lejupielādēt).
Papildu atbalsta resursi
Lai saņemtu vispusīgu palīdzību saistībā ar printeri, atveriet vietni
www.hp.com/support/ljM201 vai www.hp.com/support/ljM202.
Problēmu risinājumi
Detalizētu kongurācijas instrukciju atrašana
Programmatūras atjauninājumu lejupielādēšana
Pievienošanās atbalsta forumiem
Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
Mobilās drukas resursi
Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 22 09-11-2015 22:39:02
Dansk ............. 13
Català ............. 11
Español ............. 9
Italiano ............. 7
Deutsch ............. 5
Français ............ 3
Norsk .............. 25
Lietuvių .......... 23
Latviešu .......... 21
Suomi ............. 19
Eesti ............... 17
Nederlands ...... 15
Svenska .......... 29
Português ....... 27
English .............. 1
2323
www.hp.com/support/ljM201 www.register.hp.com
„LaserJetPro“modeliųM201ir
M202darbopradžiosvadovas
www.hp.com/support/ljM202
4.Pradinėsąrankanaudojantvaldymoskydelį
Įjungę spausdintuvą palaukite, kol jis bus paleistas. Laikykitės ekrane pateikiamų nurodymų ir
naudodami valdymo skydelio rodyklių mygtukus sukongūruokite šiuos parametrus:
„Language“ (Kalba)
„Location“ (Vieta)
„Default settings“ (Numatytieji nustatymai)
Dalyje Default Settings (Numatytieji nustatymai) pasirinkite vieną iš šių parinkčių:
• „Self-managed“ (Vartotojo valdomi): optimizuoti numatytieji nustatymai, susiję su
sąrankomis, kongūracijomis ir naujinimais.
• „IT-managed“ (IT valdomi): optimizuoti numatytieji nustatymai, leidžiantys valdyti
gaminius ir pasirūpinti geresne sauga. Atlikus pradinę sąranką nustatymus galima keisti.
5.Jungimobūdopasirinkimasirpasiruošimasdiegtiprograminęįrangą
TiesioginisUSBryšystarpspausdintuvoir
kompiuterio
Naudokite USB kabelį, kurio abiejuose galuose yra kištukinės jungtys.
Windows
1. Jei naudojatės „Windows 7“ arba senesne versija, prieš diegdami
programinę įrangą neprijunkite USB kabelio. Diegiant bus nurodyta,
kada reikia prijungti kabelį. Jei kabelis jau prijungtas, iš naujo paleiskite
spausdintuvą, kai diegiant raginama prijungti kabelį.
2. Pereikite prie dalies 6.Programinėsįrangosdiegimofailųradimas
arba atsisiuntimas.
PASTABA. Diegdami programinę įrangą pasirinkite parinkDirectly
connect this computer using a USB cable (Jungti tiesiogiai prie šio
kompiuterio naudojant USB kabelį).
Mac
1. Prieš diegdami programinę įrangą, prijunkite „Mac“ kompiuterį prie
spausdintuvo USB kabeliu.
2. Pereikite prie dalies 6.Programinėsįrangosdiegimofailųradimas
arba atsisiuntimas.
IPadresokongūravimasrankiniubūdu
Informacijos, kaip rankiniu būdu sukongūruoti IP adresą, žr. spausdintuvo
vartotojo vadove www.hp.com/support/ljM201 arba
www.hp.com/support/ljM202.
Laidinio(eterneto)tinkloryšys
(tiktinkloirbelaidžiuosemodeliuose)
Naudokite standartinį tinklo kabelį.
1. Tinklo kabelį prijunkite prie spausdintuvo ir tinklo. Palaukite keletą
minučių, kol spausdintuvas nuskaitys tinklo adresą.
2. Spausdintuvo valdymo skydelyje paspauskite mygtuką OK
(Gerai). Atidarykite meniu Network Setup (Tinklo sąranka).
Pagalnumatytuosius nustatymus valdymo skydelyje bus rodomas
IPadresas. Užsirašykite IP adresą, nes jo prireiks diegiant programinę
įrangą. IP adreso pavyzdys: 192.168.0.1
Jei spausdintuvo pradžios ekrane nerodomas tinklo adresas,
rankiniu būdu sukongūruokite IP adresą naudodami valdymo
skydelį. Norėdami rankiniu būdu kongūruoti IP adresą, žr.
IPadresokongūravimasrankiniubūdu.
3. Pereikite prie dalies 6.Programinėsįrangosdiegimofailųradimas
arba atsisiuntimas.
PASTABA. Diegdami programinę įrangą pasirinkite parinktį
Connectthroughanetwork (Jungtis per tinklą).
Įtaisytojobelaidžiotinkloryšys
(tikbelaidžiuosemodeliuose)
1. Norėdami prijungti spausdintuvą prie belaidžio („Wi-Fi“) tinklo,
įsitikinkite, kad spausdintuvas, prieigos taškas ir kompiuteris yra
įjungti ir kad kompiuteris prijungtas prie belaidžio tinklo.
2. Reikės USB kabelio.
3. Atjunkite prie spausdintuvo prijungtą USB arba eterneto kabelį.
4. Norėdami spausdinti iš kompiuterio, pereikite prie dalies
6.Programinėsįrangosdiegimofailųradimasarbaatsisiuntimas.
SVARBU
Atlikite 1–3 veiksmus,
nurodytus spausdintuvo
aparatinės įrangos sąrankos
plakate, tada tęskite
atlikdami dešinėje nurodytą
4veiksmą.
Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 23 09-11-2015 22:39:03
24
„Windows“visųfunkcijųdiegimosprendimas
1. Įdėkite spausdintuvo kompaktinį diską į kompiuterį arba paleiskite
internetu atsisiųstą programinės įrangos diegimo failą.
2. Programinės įrangos diegimo programa aptinka operacinės sistemos
kalbą, tada parodomas diegimo programos pagrindinis meniu ta kalba.
Kai diegiate iš kompaktinio disko, jei diegimo programa nepaleidžiama
per 30 sekundžių, kompiuterio kompaktinių diskų įrenginyje raskite ir
paleiskite failą pavadinimu SETUP.EXE.
3. Ekrane Software Selection (Programinės įrangos pasirinkimas)
nurodoma programinė įranga, kuri bus įdiegta.
Rekomenduojamos programinės įrangos diegimas apima
spausdintuvo tvarkyklę ir programinę įrangą, skirtą visoms
galimoms spausdintuvo funkcijoms.
Norėdami keisti programinę įrangą, kuri bus įdiegta, spustelėkite
saitą Customize software selections (Keisti programinės įrangos
pasirinkimą). Baigę spustelėkite mygtuką Next (Toliau).
4. Laikydamiesi ekrane pateikiamų nurodymų įdiekite programinę įrangą.
5. Kai būsite paraginti pasirinkti jungimo tipą, pasirinkite atitinkamą
parinktį pagal jungimo tipą.
• „Directly connect to this computer using a USB cable(Jungti
tiesiogiai prie šio kompiuterio naudojant USB kabelį)
• „Connect through a network“ (Jungtis per tinklą)
• „Helpmesetuparst-timewirelessconnection“(Reikia pagalbos
pirmą kartą nustatant belaidį ryšį)
PASTABA. Jungiant per tinklą lengviausias būdas aptikti spausdintuvą
yra pasirinkti parinkAutomaticallyndmyprinteronthenetwork
(Automatiškai rasti spausdintuvą tinkle).
PASTABA. Jei norite nustatyti belaidį ryšį, pasirinkite parinktį Help me
setuparst-timewirelessconnection (Reikia pagalbos pirmą kartą
nustatant belaidį ryšį), tada pasirinkite Yes, retrieve the wireless
settings on my computer (Taip, gauti belaidžio ryšio nustatymus
kompiuteryje).
„OSX“visųfunkcijųdiegimosprendimas
1. Paleiskite programinės įrangos diegimo .dmg failą, kurį atsisiuntėte
internetu.
2. Programinės įrangos diegimo programa aptinka operacinės sistemos
kalbą, tada parodomas diegimo programos pagrindinis meniu ta kalba.
3. Laikydamiesi ekrane pateikiamų nurodymų įdiekite programinę įrangą.
4. Programinės įrangos diegimo proceso pabaigoje naudodami HP Utility
Setup Assistant sukongūruokite spausdintuvo parinktis.
„OSX“pagrindiniųfunkcijųdiegimas
Norėdami įdiegti pagrindines spausdinimo ir faksogramų siuntimo
tvarkykles nepaleisdami HP visų funkcijų diegimo sprendimo programinės
įrangos iš kompaktinio disko arba iš hp.com atsisiųsto paketo, atlikite toliau
nurodytus veiksmus.
1. Prijunkite spausdintuvą prie kompiuterio arba tinklo.
2. Dalyje System Preferences (Sistemos nuostatos) spustelėkite Printers
and Scanners (Spausdintuvai ir skaitytuvai), tada apatinėje kairėje
pusėje spustelėkite pliuso mygtuką ir pasirinkite M201 arba M202
naudodami tvarkyklę pavadinimu „AirPrint“ arba „Secure AirPrint“.
Diegimasišspausdintuvokompaktiniodisko
Jei naudojate „Windows“, programinės įrangos diegimo failai yra pateikti
kompaktiniame diske, kuris pridedamas prie spausdintuvo.
Jei naudojate OS X, kompaktiniame diske esančiame diegimo programos faile
pateikiamas saitas, kurį naudojant failus galima atsisiųsti internetu.
Diegimo pastabos
Daugiau informacijos apie spausdintuvo programinę įrangą rasite spausdintuvo
kompaktiniame diske esančiame faile „Install notes“ (Diegimo pastabos).
Atsisiuntimasišinterneto
1. Eikite į www.hp.com/support/ljM201 arba www.hp.com/support/ljM202.
2. Sąraše pasirinkite spausdintuvą arba kategoriją, tada spustelėkite
Drivers(Tvarkyklės).
3. Išskleidžiamajame meniu pasirinkite operacinę sistemą ir spustelėkite
Next(Toliau).
4. Spustelėkite Driver (Tvarkyklė), tada spustelėkite Download (Atsisiųsti).
5. Vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais.
6.Programinėsįrangosdiegimofailųradimasarbaatsisiuntimas
7.Programinėsįrangosdiegimas
Trikčiųdiagnostika
Vartotojo vadovas
Vartotojo vadove pateikiama informacija apie spausdintuvo naudojimą ir trikčių
diagnostiką. Vadovą rasite spausdintuvo kompaktiniame diske arba galite jį
pasiekti internete:
1. Eikite į www.hp.com/support/ljM201 arba www.hp.com/support/ljM202.
2. Sąraše pasirinkite spausdintuvą arba kategoriją, tada spustelėkite
Userguides (Vartotojo vadovai).
Jei naudojate „Windows“, vartotojo vadovas nukopijuojamas į kompiuterį
diegiant rekomenduojamą programinę įrangą.
„Windows
®
XP“, „Windows Vista
®“
ir „Windows
®
7“
Spustelėkite Pradėti, pasirinkite Programos arba Visos programos, pasirinkite
HP, pasirinkite HP spausdintuvo aplanką ir pasirinkite Žinynas.
„Windows
®
8“
Pradžios ekrane spustelėkite dešiniuoju pelės klavišu tuščioje darbalaukio
vietoje, programėlių juostoje spustelėkite Visosprogramėlės, pasirinkite
piktogramą su spausdintuvo pavadinimu, tada – Žinynas.
Kaippatikrinti,aryraprograminėsaparatinės
įrangosnaujinimų
1. Eikite į www.hp.com/go/support.
2. Sąraše pasirinkite spausdintuvą arba kategoriją, tada spustelėkite
Drivers(Tvarkyklės).
3. Pasirinkite operacinę sistemą ir spustelėkite Next (Toliau).
4. Pasirinkite Firmware (Programinė aparatinė įranga) ir spustelėkite
mygtuką Download (Atsisiųsti).
Papildomipagalbosištekliai
Jei norite rasti išsamų HP spausdintuvo žinyną, eikite į
www.hp.com/support/ljM201 arba www.hp.com/support/ljM202.
Spręskite problemas.
Raskite papildomas kongūravimo instrukcijas.
Atsisiųskite programinės įrangos naujinimus.
Prisijunkite prie pagalbos forumų.
Raskite informacijos apie garantiją ir teisinės informacijos.
Naudokitės spausdinimo naudojant mobiliuosius įrenginius ištekliais.
Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 24 09-11-2015 22:39:03
Dansk ............. 13
Català ............. 11
Español ............. 9
Italiano ............. 7
Deutsch ............. 5
Français ............ 3
Norsk .............. 25
Lietuvių .......... 23
Latviešu .......... 21
Suomi ............. 19
Eesti ............... 17
Nederlands ...... 15
Svenska .......... 29
Português ....... 27
English .............. 1
2525
www.hp.com/support/ljM201 www.register.hp.com
Startveiledning for
LaserJet Pro M201, M202
www.hp.com/support/ljM202
4. Første oppstart på kontrollpanelet
Etter at du har slått på skriveren, venter du på at den initialiseres. Følg beskjedene og bruk
piltastene på kontrollpanelet til å kongurere disse innstillingene:
Språk
Sted
Standardinnstillinger
Under Standardinnstillinger velger du ett av disse alternativene:
• Selvstyrt: Optimaliserte standardinnstillinger for en guidet opplevelse for installasjoner,
kongurasjoner og oppdateringer.
• IT-styrt: Optimaliserte standardinnstillinger for åteadministrasjon med forbedret
sikkerhet. Innstillingene kan tilpasses fritt etter den første kongurasjonen.
5. Velg en tilkoblingsmetode og gjør alt klart for programvareinstallasjon
USB-tilkobling direkte mellom skriveren og
datamaskinen
Bruk en USB-kabel av typen A til B.
Windows
1. For Windows 7 eller eldre, ikke koble til USB-kabelen før du installerer
programvaren. Installasjonsprosessen ber om at du kobler til kabelen
når det er nødvendig. Hvis kabelen er tilkoblet allerede, starter du
skriveren på nytt når installasjonsprosessen ber om at du kobler til
kabelen.
2. Fortsett med 6.Finnellerlastnedprogramvareinstallasjonsler.
MERK: Under programvareinstallasjonen, velger du alternativet Koble
denne skriveren til direkte med en USB-kabel.
Mac
1. For Mac, koble til USB-kabelen mellom datamaskinen og skriveren før
du installerer programvaren.
2. Fortsett med 6.Finnellerlastnedprogramvareinstallasjonsler.
KongurereIP-adressenmanuelt
Se brukerhåndboken for skriveren for å få informasjon om hvordan du
kongurerer IP-adressen manuelt www.hp.com/support/ljM201 eller
www.hp.com/support/ljM202.
Kablet nettverkstilkobling (Ethernet)
(bare nettverksmodeller og trådløs modell)
Bruk en standard nettverkskabel.
1. Koble nettverkskabelen til skriveren og til nettverket. Vent et par
minutter til skriveren har innhentet en nettverksadresse.
2. Trykk på knappen OK på kontrollpanelet. Åpne menyen
Nettverksoppsett. Kontrollpanelet viser IP-adressen som standard.
Merk deg IP-adressen som skal brukes under programvareinstallasjon.
Eksempel på IP-adresse: 192.168.0.1
Hvis skriveren ikke viser iP-adressen på startskjermen, må du
kongurere IP-adressen manuelt på kontrollpanelet. Hvis du vil
kongurere IP-adressen manuelt, kan du se KongurereIP-adressen
manuelt.
3. Fortsett med 6.Finnellerlastnedprogramvareinstallasjonsler.
MERK: Under programvareinstallasjonen, velger du alternativet Koble
til via et nettverk.
Innebygd trådløs tilkobling
(bare trådløs modell)
1. Hvis du vil koble skriveren til et trådløst Wi-Fi-nettverk, må du
kontrollere at skriveren, tilgangspunktet og datamaskinen er slått på,
og at datamaskinen er koblet til det trådløse nettverket.
2. Dette krever også en USB-kabel.
3. Koble fra eventuelle USB- eller Ethernet-kabler som er koblet til
skriveren.
4. Hvis du vil skrive ut fra en datamaskin, fortsetter du med 6. Finn eller
lastnedprogramvareinstallasjonslene.
VIKTIG:
Følg trinn 1 - 3
plakaten for oppsett av
skrivermaskinvare, og
fortsett deretter med
trinn 4 til høyre.
Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 25 09-11-2015 22:39:03
26
Komplett løsning for Windows
1. Sett skriver-CDen inn i datamaskinen, eller kjør
programvareinstallasjonslen som du lastet ned fra Internett.
2. Installeringsprogrammet registrerer språket på operativsystemet og
viser hovedmenyen i installeringsprogrammet på samme språk. Når
du installerer fra CDen, og installasjonsprogrammet ikke starter etter
30 sekunder, blar du gjennom CD-stasjonen på datamaskinen og kjører
len med navnet SETUP.EXE.
3. Skjermbildet Programvarevalg gir deg informasjon om programvaren
som skal installeres.
Anbefalt programvareinstallasjon inkluderer skriverdriveren og
programvaren for alle tilgjengelige produktfunksjoner.
Hvis du vil tilpasse programvaren som installeres, klikker du på
koblingen Tilpass programvarevalg. Klikk på Neste når du er ferdig.
4. Følg instruksjonene på skjermen når du skal installere programvaren.
5. Når du blir bedt om å velge en tilkoblingstype, velger du det aktuelle
valget for type tilkobling:
• Koble direkte til denne datamaskinen ved hjelp av en USB-kabel
• Koble til gjennom et nettverk
• Hjelpmegmedåkongurereentrådløstilkoblingforførstegang
MERK: Når du kobler til gjennom et nettverk, er den enkleste måten å
nne skriveren på, å velge Finn skriveren min automatisk i nettverket.
MERK: For trådløs installering velger du alternativet Hjelp meg med
åkongurereentrådløstilkoblingforførstegang, og deretter
Ja,hent trådløsinnstillingene på datamaskinen min.
Komplett løsning for OS X
1. Kjør .dmg-len som du lastet ned fra Internett.
2. Installeringsprogrammet registrerer språket på operativsystemet
ogviser hovedmenyen i installeringsprogrammet på samme språk.
3. Følg instruksjonene på skjermen når du skal installere programvaren.
4. Mot slutten av installasjonsprosessen kan du bruke HP Utility Setup
Assistant til å kongurere skriveralternativene.
Grunnleggende installasjon for OS X
Hvis du vil installere grunnleggende skriver- og faksdrivere uten å kjøre
hele programvareinstallasjonen fra CDen eller hp.com, kan du følge denne
fremgangsmåten:
1. Koble skriveren til datamaskinen eller nettverket.
2. Fra Systeminnstillinger, klikker du på Skrivere og skannere,
ogderetter pluss-knappen nederst til venstre. Velg deretter M201 eller
M202 med driveren som heter enten AirPrint eller Secure AirPrint.
Installer fra skriver-CDen
For Windows nnes programvareinstallasjonslene på CDen som fulgte med
skriveren.
For OS X inneholder installasjonslen på CDen en kobling for å kunne laste ned
lene fra Internett.
Installasjonsmerknader
Hvis du vil ha mer informasjon om programvaren for skriveren, kan du se len
Installasjonsmerknader på skriver-CDen.
Last ned fra Internett
1. Gå til www.hp.com/support/ljM201 eller www.hp.com/support/ljM202.
2. Velg en skriver eller en kategori fra listen, og klikk deretter på Drivere.
3. Velg operativsystemet fra nedtrekksmenyen, og klikk deretter på Neste.
4. Klikk på Driver, og deretter Last ned.
5. Følg instruksjonene på skjermen.
6.Finneellerlastenedprogramvareinstallasjonslene
7. Installere programvaren
Feilsøking
Brukerhåndbok
Brukerhåndboken inneholder informasjon om skriverbruk og feilsøking. Den er
tilgjengelig på skriver-CDen og på Internett:
1. Gå til www.hp.com/support/ljM201 eller www.hp.com/support/ljM202.
2. Velg en skriver eller en kategori fra listen, og klikk deretter på
Brukerhåndbøker.
For Windows kopieres brukerhåndboken til datamaskinen under den anbefalte
programvareinstallasjonen.
Windows
®
XP, Windows Vista
®
og Windows
®
7
Klikk på Start og velg Programmer eller Alle programmer, HP, mappen til
HP-skriveren og deretter Hjelp.
Windows
®
8
Høyreklikk på et ledig område på Start-skjermen, klikk på Alle apper
applinjen, klikk på ikonet med skriverens navn og velg Hjelp.
Se etter fastvareoppdateringer
1. Gå til www.hp.com/go/support.
2. Velg en skriver eller en kategori fra listen, og klikk deretter på Drivere.
3. Velg operativsystem, og klikk på Neste.
4. Velg Fastvare, og klikk på Last ned-knappen.
Flere støtteressurser
For HP omfattende hjelp for skriveren, kan du gå til
www.hp.com/support/ljM201 eller www.hp.com/support/ljM202.
Løse problemer
Finn avanserte kongurasjonsinstruksjoner
Last ned programvareoppdateringer
Delta i støttefora
Finn informasjon om garanti og forskrifter
Ressurser for mobilutskrifter
Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 26 09-11-2015 22:39:03
Dansk ............. 13
Català ............. 11
Español ............. 9
Italiano ............. 7
Deutsch ............. 5
Français ............ 3
Norsk .............. 25
Lietuvių .......... 23
Latviešu .......... 21
Suomi ............. 19
Eesti ............... 17
Nederlands ...... 15
Svenska .......... 29
Português ....... 27
English .............. 1
2727
www.hp.com/support/ljM201 www.register.hp.com
Guia de primeiros passos da LaserJet
Pro M201, M202
www.hp.com/support/ljM202
4.Conguraçãoinicialnopaineldecontrole
Depois de ligar a impressora, aguarde sua inicialização. Siga os prompts e use as teclas de seta no
painel de controle para denir estas congurações:
Idioma
Local
Congurações padrão
Em Congurações padrão, selecione uma destas opções:
• Autogerenciado: Congurações padrão otimizadas para uma experiência guiada em
instalações, congurações e atualizações.
• Gerenciado por TI: Congurações padrão otimizadas para capacidade de gerenciamento
de frota com segurança avançada. As congurações são totalmente personalizáveis após
aconguração inicial.
5.Selecionarummétododeconexãoepreparar-separaainstalaçãodesoftware
ConexãoUSBdiretaentreaimpressora
e o computador
É necessário utilizar um cabo USB do tipo A a B.
Windows
1. Para o Windows 7 ou inferior, não conecte o cabo USB antes de instalar
o software. O processo de instalação solicitará a conexão do cabo
no momento apropriado. Se o cabo já estiver conectado, reinicie a
impressora quando a instalação solicitar a conexão do cabo.
2. Prossiga até “6.Localizaroubaixarosarquivosdeinstalação
desoftware.
NOTA: Durante a instalação de software, selecione a opção para
Conectar diretamente o computador usando um cabo USB.
Mac
1. Para Mac, conecte o cabo USB entre o computador e a impressora
antes de instalar o software.
2. Prossiga até “6.Localizaroubaixarosarquivosdeinstalação
desoftware.
CongurarmanualmenteoendereçoIP
Consulte o Guia do Usuário da impressora para obter informações sobre como
congurar o endereço IP www.hp.com/support/ljM201 ou
www.hp.com/support/ljM202.
Conexãoderedecabeada(Ethernet)
(somenteparaosmodelossemoederede)
Use um cabo de rede padrão.
1. Conecte o cabo de rede à impressora e à rede. Aguarde alguns minutos
até a impressora adquirir um endereço de rede.
2. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK. Abra o
menuConguração de rede. O painel de controle mostrará o endereço
IP por padrão. Anote o endereço IP para utilizá-lo durante a instalação
do software. Exemplo de endereçoIP: 192.168.0.1
Se a impressora não exibir o endereço de rede na tela Inicial, congure
manualmente o endereço IP no painel de controle. Para congurar
manualmente o endereço IP, consulte “Congurarmanualmente
oendereçoIP”.
3. Prossiga até “6.Localizaroubaixarosarquivosdeinstalação
desoftware.
NOTA: Durante a instalação do software, selecione a opção para
Conectar-se por meio de uma rede.
Conexãoderedesemointerna
(somenteparaomodelosemo)
1. Para conectar a impressora a uma rede sem o (Wi-Fi), verique se
aimpressora, o ponto de acesso e o computador estão ligados e se
ocomputador está conectado à rede sem o.
2. Um cabo USB será necessário.
3. Desconecte todos os cabos USB ou Ethernet que estejam conectados
àimpressora.
4. Para imprimir de um computador, prossiga para “6. Localizar ou
baixarosarquivosdeinstalaçãodesoftware.
IMPORTANTE:
Siga as Etapas 1 a 3
no pôster de conguração
de hardware da impressora,
então prossiga para
a
Etapa 4 à direita.
Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 27 09-11-2015 22:39:04
28
SoluçãocompletadoWindows
1. Insira o CD da impressora no computador ou inicie o arquivo de
instalação de software baixado da Web.
2. O instalador do software detecta o idioma do sistema operacional
e, em seguida, exibe o menu principal do programa de instalação no
mesmo idioma. Ao instalar do CD, caso o programa instalador não
inicie após 30 segundos, navegue na unidade de CD no computador
e inicie o arquivo chamado SETUP.EXE.
3. A telaSeleçãodesoftware detalha o software a ser instalado.
A instalação de software recomendado inclui o driver de impressão
e o software para todos os recursos de impressora disponíveis.
Para personalizar o software instalado, clique no link Personalizar
seleções de software. Quando terminar, clique no botão Avançar.
4. Siga as instruções exibidas na tela para instalar o software.
5. Quando a seleção de um tipo de conexão for solicitada, selecione a
opção apropriada para o tipo de conexão:
• Conectar-se diretamente a este computador usando um cabo USB
• Conectar-se por meio de uma rede
• Ajude-meacongurarumaprimeiraconexãosemo
NOTA: Ao conectar-se por meio de uma rede, a maneira mais fácil de
detectar a impressora é selecionar Localizar automaticamente minha
impressora na rede.
NOTA: Para uma instalação sem o, selecione a opção para Ajude-me
acongurarumaprimeiraconexão sem o e então selecione Sim,
recupereasconguraçõessemoemmeucomputador.
SoluçãocompletaparaOSX
1. Inicie o arquivo de instalação de software .dmg baixado da Web.
2. O instalador do software detecta o idioma do sistema operacional
e, em seguida, exibe o menu principal do programa de instalação
nomesmo idioma.
3. Siga as instruções exibidas na tela para instalar o software.
4. No nal do processo de instalação de software, use o Assistente de
conguração do HP Utility para congurar opções da impressora.
InstalaçãobásicadoOSX
Para instalar drivers básicos de impressão e de fax sem executar o software
de solução completa da HP do CD ou do download do hp.com, siga estas
etapas:
1. Conecte a impressora ao computador ou à rede.
2. Em Preferências do Sistema, clique em Impressoras e Scanners,
então no botão mais no canto inferior esquerdo e selecione M201
ouM202usando o driver chamado AirPrint or Secure AirPrint.
Instalar do CD da impressora
Para o Windows, os arquivos de instalação de software são fornecidos no CD que
veio com a impressora.
Para o OS X, o arquivo do instalador no CD inclui um link para o download dos
arquivos da Web.
Notassobreainstalação
Para obter mais detalhes sobre o software para a impressora, consulte o arquivo
Notas sobre a instalação no CD da impressora.
Download da Web
1. Acesse www.hp.com/support/ljM201 ou www.hp.com/support/ljM202.
2. Selecione uma impressora ou uma categoria na lista e então clique em
Drivers.
3. Selecione o sistema operacional no menu suspenso e clique em Avançar.
4. Clique em Driver e então em Download.
5. Siga as instruções na tela.
6.Localizaroubaixarosarquivosdeinstalaçãodesoftware
7. Instalar o software
Soluçãodeproblemas
Guia do Usuário
O guia do usuário inclui o uso da impressora e informações sobre solução
deproblemas. Ele está disponível no CD da impressora e na Web:
1. Acesse www.hp.com/support/ljM201 ou www.hp.com/support/ljM202.
2. Selecione uma impressora ou uma categoria na lista e então clique em
Guias do usuário.
Para o Windows, o Guia do Usuário é copiado para o computador durante
ainstalação de software recomendado.
Windows
®
XP, Windows Vista
®
e Windows
®
7
Clique em Iniciar, selecione Programas ou Todos os Programas, selecione HP,
selecione a pasta para a impressora HP e selecione Ajuda.
Windows
®
8
Na tela Iniciar, clique com o botão direito do mouse em uma área vazia na tela,
clique em Todos os Aplicativos na barra de aplicativos, clique no ícone com
onome da impressora e selecione Ajuda.
Vericaratualizaçõesdermware
1. Acesse www.hp.com/go/support.
2. Selecione uma impressora ou uma categoria na lista e então clique
emDrivers.
3. Selecione o sistema operacional e clique no botão Avançar.
4. Selecione Firmware e clique no botão Download.
Recursos de suporte adicionais
Para obter ajuda completa da HP para a impressora, acesse
www.hp.com/support/ljM201 or www.hp.com/support/ljM202.
Solucionar problemas
Localizar instruções de conguração avançada
Download de atualizações de software
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
Recursos de impressão móvel
Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 28 09-11-2015 22:39:04
Dansk ............. 13
Català ............. 11
Español ............. 9
Italiano ............. 7
Deutsch ............. 5
Français ............ 3
Norsk .............. 25
Lietuvių .......... 23
Latviešu .......... 21
Suomi ............. 19
Eesti ............... 17
Nederlands ...... 15
Svenska .......... 29
Português ....... 27
English .............. 1
2929
www.hp.com/support/ljM201 www.register.hp.com
LaserJet Pro M201, M202 Komma
igång-guide
www.hp.com/support/ljM202
4. Grundinställningar på kontrollpanelen
Efter att du slagit på skrivaren ska du vänta på att den ska starta. Följ prompterna och
piltangenterna på kontrollpanelen för att kongurera dessa inställningar:
Språk
Plats
Standardinställningar
Välj ett av följande alternativ under Default Settings (Standardinställningar):
• Self-managed (Självstyrt): Optimerade standardinställningar för en demonstration av
inställningar, kongurationer och uppdateringar.
• IT-managed (IT-styrt): Optimerade standardinställningar för hantering av anläggning
med utökad säkerhet. Inställningarna är fullt anpassningsbara efter den grundläggande
inställningen.
5. Välj en anslutningsmetod och förbered dig för programvaruinstallationen
USB-anslutning direkt mellan skrivaren
och datorn
Använd en USB-kabel av typen A-till-B.
Windows
1. För Windows 7 eller tidigare ska du inte ansluta USB-kabeln innan du
installerar programvaran. I installationsprocessen uppmanas du att
ansluta kabeln när det behövs. Om kabeln redan är ansluten startar
duom skrivaren när installationen ber dig ansluta med kabeln.
2. Fortsätt med “6. Lokalisera eller hämta
programvaruinstallationslerna.”
OBS: Under programinstallationen väljer du alternativet för att
direktanslutadenhärdatornmedenUSB-kabel.
Mac
1. För Mac ansluter du USB-kabeln mellan datorn och skrivaren innan
duinstallerar programvaran.
2. Fortsätt med “6. Lokalisera eller hämta
programvaruinstallationslerna.”
KongureraIP-adressenmanuellt
Se bruksanvisningen för skrivaren för information om hur du manuellt
kongurerar IP-adressen www.hp.com/support/ljM201 eller
www.hp.com/support/ljM202.
Kabelnätverksanslutning (Ethernet)
(endast nätverks- och trådlösa modeller)
Använd en standardnätverkskabel.
1. Anslut nätverkskabeln till skrivaren och till nätverket. Vänta några
minuter medan skrivaren hämtar en nätverksadress.
2. På skrivarens kontrollpanel trycker du på knappen OK. Öppna menyn
Nätverksinställningar. Kontrollpanelen visar IP-adressen enligt
standard. Notera IP-adressen för användning vid installation av
programvaran. Exempel på IP-adress: 192.168.0.1
Om skrivaren inte visar nätverksadressen på startskärmen kongurerar
du IP-adressen manuellt på kontrollpanelen. För manuell konguration
av IP-adressen, se “KongureraIP-adressenmanuellt.”
3. Fortsätt med “6. Lokalisera eller hämta
programvaruinstallationsler.”
OBS: Under programinstallationen väljer du alternativet för att
Anslutaviaettnätverk.
Skapa en trådlös nätverksanslutning (endast
trådlös modell)
1. För att ansluta skrivaren till ett trådlöst nätverk (Wi-Fi) ska du se till
att skrivaren, åtkomstpunkten och datorn slås på och att datorn är
ansluten till det trådlösa nätverket.
2. En USB-kabel krävs.
3. Koppla från valfri USB- eller Ethernet-kabel som är ansluten till
skrivaren.
4. För att skriva ut från datorn fortsätter du med “6. Lokalisera eller
hämtaprogramvaruinstallationslerna.”
VIKTIGT!
Följ Steg 1 - 3
i instruktionerna
för skrivarens
hårdvaruinställningar och
fortsätt sedan med
Steg 4
till höger.
Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 29 09-11-2015 22:39:04
30
Windows full lösning
1. Mata in skrivarens CD-skiva i datorn eller klicka på
programvaruinstallationslen som hämtats från webben.
2. Programvarans installationsprogram känner av operativsystemets
språk och visar huvudmenyn i installationsprogrammet på samma
språk. Om installationsprogrammet inte startar efter 30 sekunder
vid installation från CD-skivan söker du på CD-enheten på datorn
ochklickar på len med namnet SETUP.EXE.
3. skärmen Programval anges uppgifter om programvaran som
skainstalleras.
Den rekommenderade programvaruinstallationen inkluderar
skrivardrivrutinen och programvara för alla tillgängliga
skrivarfunktioner.
Om du vill anpassa den installerade programvaran klickar du på
länken Anpassa programvaruval. Klicka på knappen Nästa när
duärklar.
4. Följ instruktionerna på skärmen för att installera programvaran.
5. När du ombeds välja en anslutningstyp väljer du tillämpligt alternativ
för typen av anslutning:
• Anslut direkt till denna dator med en USB-kabel
• Anslut med ett nätverk
• Hjälp mig installera den första trådlösa anslutningen
OBS: När du ansluter via ett nätverk är enklaste sättet att upptäcka
en skrivare för att välja alternativet Sök min skrivare automatiskt
inätverket.
OBS: För trådlös installation väljer du alternativet för att hjälpa mig
installera en första trådlös anslutning och sedan Ja och hämtar
sedan de trådlösa inställningarna på datorn.
OS X full lösning
1. Klicka på programinstallationslen .dmg som du hämtade från webben.
2. Programvarans installationsprogram känner av operativsystemets språk
och visar huvudmenyn i installationsprogrammet på samma språk.
3. Följ instruktionerna på skärmen för att installera programvaran.
4. I slutet av programvaruinstallationsprocessen använder du HP Utility
Setup Assistant för att kongurera skrivaralternativen.
GrundinstallationförOSX
För att installera grundläggande skrivar- och faxdrivrutiner utan att köra
den fulla programvarulösningen från HP från CD-skivan eller hp.com, följer
du stegen nedan:
1. Anslut skrivaren till datorn eller nätverket.
2. I Systeminställningar klickar du på Skrivare och skannrar och sedan
på plusknappen nere till vänster och väljer M201 eller M202 med
drivrutinen vid namn AirPrint eller Secure AirPrint.
Installera från skrivar-CD
För Windows ligger programinstallationslerna på den CD-skiva som medföljde
skrivaren.
För OS X innehåller installationslen på CD:n en länk till att hämta ler från webben.
Installationsinformation
För mer information om programvara för skrivaren, se
installationskommentarerna på skrivarens CD-skiva.
Ladda ned från webben
1. Gå till www.hp.com/support/ljM201 eller www.hp.com/support/ljM202.
2. Välj en skrivare eller kategori från listan och klicka sedan på Drivrutiner.
3. Välj ditt operativsystem i listmenyn och klicka sedan på Nästa.
4. Klicka på iken Drivrutin och sedan på Hämta.
5. Följ instruktionerna på skärmen.
6.Lokaliseraellerhämtaprogramvaruinstallationslerna
7. Installera programvaran
Felsökning
Användarhandbok
Den här användarhandboken innehåller information om användning och
felsökning. Den nns på skrivarens CD-skiva och på webben:
1. Gå till www.hp.com/support/ljM201 eller www.hp.com/support/ljM202.
2. Välj en skrivare eller kategori från listan och klicka sedan på
Bruksanvisningar.
I Windows, kopieras användarhandboken till datorn under den
rekommenderade programvaruinstallationen.
Windows
®
XP, Windows Vista
®
och Windows
®
7:
Klicka på Start, välj Program eller Alla program, välj HP och sedan mappen för
din HP-skrivare och välj sedan Hjälp.
Windows
®
8:
Klicka i ett tomt område på Start-skärmen, klicka på Alla appar i appfältet
ochklicka sedan på ikonen med skrivarens namn och välj Hjälp.
Letaefterrmwareuppdateringar
1. Gå till sidan www.hp.com/support.
2. Välj en skrivare eller kategori från listan och klicka sedan på Drivrutiner.
3. Välj ditt operativsystem och klicka på Nästa.
4. Välj Firmware och klicka på knappen Hämta.
Ytterligare support
För HP:s omfattande hjälp för skrivaren går du till
www.hp.com/support/ljM201 eller www.hp.com/support/ljM202.
Problemlösning
Sök avancerade kongurationsanvisningar
Ladda ned programuppdateringar
Delta i supportforum
Hitta information om garanti och regler
Mobila utskriftsresurser
Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 30 09-11-2015 22:39:04
31
Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 31 09-11-2015 22:39:04
© 2015 Copyright HP Development Company, L.P.
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is
prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the express
warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein
should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable
for technical or editorial errors or omissions contained herein.
Trademark Credits
Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation.
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is
prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the express
warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein
should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable
for technical or editorial errors or omissions contained herein.
Trademark Credits
Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation.
FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency
energy. If this equipment is not installed and used in accordance with the
instructions, it may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment o and
on, correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase separation between equipment and receiver.
Connect equipment to an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is located.
Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.
Any changes or modications to the product that are not expressly approved by
HP could void the users authority to operate this equipment. Use of a shielded
interface cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules.
For more regulatory information, see the electronic user guide. HP shall not be
liable for any direct, indirect, incidental, consequential, or other damage alleged
in connection with the furnishing or use of this information.
© 2015 Copyright HP Development Company, L.P.
La reproduction, l'adaptation ou la traduction sans autorisation écrite préalable
est interdite, sauf dans le cadre des lois sur le droit d'auteur.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modiées sans
préavis.
Les seules garanties pour les produits et servicesHP sont décrites dans les
déclarations de garantie expresses accompagnant ces mêmes produits et services.
Les informations contenues dans ce document ne constituent en aucun cas une
garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable des erreurs ou
omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le
présent document.
Crédits concernant les marques
Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis.
La reproduction, l'adaptation ou la traduction sans autorisation écrite préalable
est interdite, sauf dans le cadre des lois sur le droit d'auteur.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modiées sans préavis.
Les seules garanties pour les produits et servicesHP sont décrites dans les
déclarations de garantie expresses accompagnant ces mêmes produits et
services. Les informations contenues dans ce document ne constituent en aucun
cas une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable des erreurs
ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans
le présent document.
Crédits concernant les marques
Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis.
Réglementations de la FCC
Les tests eectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux
prescriptions des unités numériques de classeB, telles que spéciées à l’article15
des normes de laFCC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont
destinées à assurer une protection suisante contre les interférences produites
dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre
de l’énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n'est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles
aux communications radio. Aucune garantie n'est néanmoins fournie quant à
l'apparition d'interférences dans une installation particulière. Si cet appareil
provoque des interférences nuisibles (qui peuvent être déterminées en éteignant
et rallumant l'appareil) à des communications radio ou télévision, corrigez ce
problème en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit diérent de celui sur
lequel se trouve le récepteur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
Toute modication apportée au produit sans le consentement de HP peut
se traduire par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont
jouit l’utilisateur. Un câble d’interface blindé est requis an de satisfaire aux
stipulations de l’article 15des réglementations de la FCC sur les appareils de
classeB. Pour de plus amples informations sur les réglementations, reportez-
vous au Guide de l'utilisateur au format électronique. HP ne sera en aucun cas
tenu responsable des dommages directs, indirects, accessoires, consécutifs ou
autres pouvant résulter de la mise à disposition de ces informations ou de leur
utilisation.
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
www.hp.com
Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 32 09-11-2015 22:39:05

Transcripción de documentos

2 LaserJet Pro M201, M202 Getting Started Guide www.hp.com/support/ljM201 www.hp.com/support/ljM202 Français............. 3 Deutsch.............. 5 Italiano.............. 7 www.register.hp.com IMPORTANT: 4. Initial setup on the control panel Follow Steps 1 - 3 on the printer hardware setup poster, then continue with Step 4 to the right. English............... 1 After turning on the printer, wait for it to initialize. Follow the prompts and use the arrow keys on the control panel to configure these settings: • Language • Location • Default settings Under Default Settings select one of these options: • Self-managed: Optimized default settings for a guided experience on setups, configurations, and updates. • IT-managed: Optimized default settings for fleet manageability with enhanced security. Settings are fully customizable after initial setup. Español.............. 9 Català.............. 11 Dansk.............. 13 Nederlands....... 15 Eesti................ 17 Suomi.............. 19 Latviešu........... 21 Lietuvių........... 23 Norsk............... 25 Português........ 27 Svenska........... 29 5. Select a connection method and prepare for software installation U  SB connection directly between the printer and the computer Use an A-to-B type USB cable. Windows 1. For Windows 7 or lower, do not connect the USB cable before installing the software. The installation process prompts to connect the cable at the appropriate time. If the cable is already connected, restart the printer when installation prompts to connect the cable. 2. Continue with “6. Locate or download the software installation files.”  uilt-in wireless network connection B (wireless model only) 1. 2. 3. 4. To connect the printer to a wireless (Wi-Fi) network, make sure that the printer, access point, and computer are turned on and that the computer is connected to the wireless network. A USB cable will be required. Disconnect any USB or Ethernet cable that is connected to the printer. To print from a computer, continue to “6. Locate or download the software installation files.” NOTE: During software installation, select the option to Directly connect to this computer using a USB cable. Mac 1. For Mac, connect the USB cable between the computer and the printer before installing the software. 2. Continue with “6. Locate or download the software installation files.” Manually configure the IP address For information on how to manually configure the IP address, see the printer User Guide www.hp.com/support/ljM201 or www.hp.com/support/ljM202. Wired (Ethernet) network connection  (network and wireless models only) Use a standard network cable. 1. Connect the network cable to the printer and to the network. Wait a few minutes for the printer to acquire a network address. 2. On the printer control panel, press the OK button. Open the Network Setup menu. The control panel will show the IP address by default. Note the IP address for use during software installation. Example IP address: 192.168.0.1 If the printer does not display the network address on the Home screen, manually configure the IP address on the control panel. To manually configure the IP address, see “Manually configure the IP address.” 3. Continue with “6. Locate or download the software installation files.” NOTE: During software installation, select the option to Connect through a network. Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 1 09-11-2015 22:38:57 6. Locate or download the software installation files Install from the printer CD Download from the Web For Windows, the software installation files are provided on the CD that came with the printer. For OS X, the installer file on the CD includes a link to download the files from the Web. Install notes For more details about the software for the printer, see the Install notes file on the printer CD. 1. Go to www.hp.com/support/ljM201 or www.hp.com/support/ljM202. 2. Select a printer or category from the list, and then click Drivers. 3. Select the operating system from the drop-down menu, and click Next. 4. Click Driver, and then click Download. 5. Follow the on-screen instructions. 7. Install the software Windows full solution 1. 2. 3. 4. 5. OS X full solution Insert the printer CD into the computer, or launch the software installation file downloaded from the Web. The software installer detects the language of the operating system, and then it displays the main menu of the installation program in the same language. When installing from the CD, if the installer program does not start after 30 seconds, browse the CD drive on the computer and launch the file named SETUP.EXE. The Software Selection screen details the software to be installed. • The recommended software installation includes the print driver and software for all available printer features. • To customize the software installed, click the Customize software selections link. When finished, click the Next button. Follow the on-screen instructions to install the software. When prompted to select a connection type, select the appropriate option for the type of connection: • Directly connect to this computer using a USB cable • Connect through a network • Help me set up a first-time wireless connection NOTE: When connecting through a network, the easiest way to detect the printer is to select Automatically find my printer on the network. 1. Launch the software installation .dmg file that you downloaded from the Web. 2. The software installer detects the language of the operating system, and then it displays the main menu of the installation program in the same language. 3. Follow the on-screen instructions to install the software. 4. At the end of the software installation process, use the HP Utility Setup Assistant to configure printer options. OS X basic installation To install basic print and fax drivers without running the HP full solution software from CD or hp.com download, follow these steps: 1. Connect the printer to the computer or network. 2. From System Preferences, click Printers and Scanners, then the plus button on the bottom left, and select M201 or M202 using the driver named either AirPrint or Secure AirPrint. NOTE: For wireless installation, select the option to Help me set up a first-time wireless connection, and then select Yes, retrieve the wireless settings on my computer. Troubleshooting User Guide Check for firmware updates The user guide includes printer usage and troubleshooting information. It is available on the printer CD and on the Web: 1. Go to www.hp.com/support/ljM201 or www.hp.com/support/ljM202. 2. Select a printer or category from the list, and then click User guides. For Windows, the User Guide is copied to the computer during the recommended software installation. Windows® XP, Windows Vista®, and Windows® 7 Click Start, select Programs or All Programs, select HP, select the folder for the HP printer, and then select Help. Windows® 8 On the Start screen, right-click an empty area on the screen, click All Apps on the app bar, click the icon with the printer’s name, and then select Help. 1. Go to www.hp.com/go/support. 2. Select a printer or category from the list, and then click Drivers. 3. Select the operating system, and click the Next button. 4. Select Firmware, and click the Download button. Additional support resources For HP’s all-inclusive help for the printer, go to www.hp.com/support/ljM201 or www.hp.com/support/ljM202. • Solve problems • Find advanced configuration instructions • Download software updates • Join support forums • Find warranty and regulatory information • Mobile printing resources 2 Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 2 09-11-2015 22:38:58 English............... 1 Guide de démarrage LaserJet Pro M201, M202 www.hp.com/support/ljM201 www.hp.com/support/ljM202 Français............. 3 Deutsch.............. 5 Italiano.............. 7 www.register.hp.com IMPORTANT : 4. Configuration initiale sur le panneau Suivez les étapes 1 à 3 sur l’affiche de configuration matérielle de l’imprimante puis passez à l’étape 4 située à droite. de commande Après avoir allumé l’imprimante, attendez son initialisation. Suivez les instructions et utilisez les touches fléchées sur le panneau de commande pour configurer les paramètres suivants : • Langue • Emplacement • Paramètres par défaut Dans Paramètres par défaut, sélectionnez l’une des options suivantes : • Autogéré : paramètres par défaut optimisés pour une expérience guidée sur les installations, les configurations et les mises à jour. • Géré par le service informatique : paramètres par défaut optimisés pour la facilité de gestion de la flotte avec une sécurité renforcée. Les paramètres sont entièrement personnalisables après la configuration initiale. Español.............. 9 Català.............. 11 Dansk.............. 13 Nederlands....... 15 Eesti................ 17 Suomi.............. 19 Latviešu........... 21 Lietuvių........... 23 Norsk............... 25 Português........ 27 Svenska........... 29 5. Sélection d’une méthode de connexion et préparation à l’installation du logiciel C  onnexion USB directement entre l’imprimante et l’ordinateur  onnexion réseau sans fil intégrée C (modèle sans fil uniquement) Utilisez un câble USB de type A-à-B. 1. Windows 1. 2. Pour Windows 7 ou systèmes plus anciens, ne branchez pas le câble USB avant d’installer le logiciel. Le processus d’installation vous invite à connecter le câble au moment opportun. Si le câble est déjà connecté, redémarrez l’imprimante lorsque le processus d’installation vous invite à connecter le câble. Poursuivez avec « 6. Localiser ou télécharger les fichiers d’installation du logiciel. » 2. 3. 4. Pour connecter l’imprimante à un réseau sans fil (Wi-Fi), assurez-vous que le point d’accès de l’imprimante et l’ordinateur sont activés et que l’ordinateur est connecté au réseau sans fil. Un câble USB est nécessaire. Débranchez tout câble USB ou Ethernet connecté à l’imprimante. Pour imprimer à partir d’un ordinateur, passez à la section « 6. Localiser ou télécharger les fichiers d’installation du logiciel. » REMARQUE : Lors de l’installation du logiciel, sélectionnez l’option pour Connecter directement cet ordinateur à l’aide d’un câble USB. Mac 1. 2. Configurer manuellement l’adresse IP Pour Mac, branchez le câble USB entre l’ordinateur et l’imprimante avant d’installer le logiciel. Poursuivez avec « 6. Localiser ou télécharger les fichiers d’installation du logiciel. » Consultez le Guide de l’utilisateur de l’imprimante pour obtenir des informations sur la configuration manuelle de l’adresse IP www.hp.com/support/ljM201 ou www.hp.com/support/ljM202. Connexion à un réseau filaire (Ethernet)  (modèles réseau et sans fil uniquement) Utilisez un câble réseau standard. 1. 2. 3. Branchez le câble réseau à l’imprimante et au réseau. Attendez quelques minutes que l’imprimante acquière une adresse réseau. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton OK. Ouvrez le menu Configuration du réseau. Le panneau de commande affiche l’adresse IP par défaut. Notez l’adresse IP à utiliser lors de l’installation du logiciel. Exemple d’adresse IP : 192.168.0.1 Si l’imprimante n’affiche pas l’adresse de réseau sur l’écran d’accueil, configurez manuellement l’adresse IP sur le panneau de commande. Pour configurer manuellement l’adresse IP, reportez-vous à la section « Configurer manuellement l’adresse IP. » Poursuivez avec « 6. Localiser ou télécharger les fichiers d’installation du logiciel. » REMARQUE : Lors de l’installation du logiciel, sélectionnez l’option Se connecter via un réseau. 3 Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 3 09-11-2015 22:38:58 6. Localiser ou télécharger les fichiers d’installation du logiciel Installation à partir du CD de l’imprimante Téléchargement à partir du Web Pour Windows, les fichiers d’installation du logiciel sont fournis sur le CD fourni avec l’imprimante. 1. Pour OS X, le fichier d’installation du CD contient un lien pour télécharger les fichiers à partir du Web. Rendez-vous sur www.hp.com/support/ljM201 ou www.hp.com/support/ljM202. 2. Sélectionnez une imprimante ou une catégorie dans la liste, puis cliquez sur Pilotes. 3. Sélectionnez votre système d’exploitation dans la liste déroulante, puis cliquez sur Suivant. 4. Cliquez sur Pilote, puis sur Télécharger. 5. Suivez les instructions affichées à l’écran. Notes d’installation Pour plus de détails sur le logiciel de l’imprimante, consultez les Notes d’installation sur le CD de l’imprimante. 7. Installation du logiciel Solution complète Windows 1. 2. 3. 4. 5. Solution complète OS X Insérez le CD de l’imprimante dans l’ordinateur, ou lancez le fichier d’installation du logiciel téléchargé à partir du Web. Le logiciel d’installation détecte la langue du système d’exploitation, puis affiche le menu principal du programme d’installation dans la même langue. Lors de l’installation à partir du CD, si le programme d’installation ne démarre pas après 30 secondes, parcourez le lecteur du CD de l’ordinateur et lancez le fichier nommé setup.exe. L’écran Sélection de logiciels indique les logiciels à installer. • L’installation logicielle recommandée inclut le pilote d’impression et les logiciels pour toutes les fonctionnalités de l’imprimante disponibles. • Pour personnaliser le logiciel installé, cliquez sur le lien Personnaliser les sélections de logiciel. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur le bouton Suivant. Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel. Lorsque vous êtes invité à sélectionner un type de connexion, sélectionnez l’option appropriée pour le type de connexion : • Connecter directement à cet ordinateur à l’aide d’un câble USB • Se connecter via un réseau • Aidez-moi à établir une connexion sans fil pour la première fois REMARQUE : Lors de la connexion à travers un réseau, la meilleure façon de détecter l’imprimante est de sélectionner Trouver automatiquement mon imprimante sur le réseau. 1. Lancez le fichier .dmg d’installation du logiciel que vous avez téléchargé à partir du Web. 2. Le logiciel d’installation détecte la langue du système d’exploitation, puis affiche le menu principal du programme d’installation dans la même langue. 3. Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel. 4. À la fin du processus d’installation du logiciel, utilisez l’assistant de configuration de HP Utility pour configurer les options de l’imprimante. Installation de base d’OS X Pour installer les pilotes d’impression et de télécopie de base sans exécuter le logiciel de solution complète HP à partir du CD ou du téléchargement à partir de hp.com, procédez comme suit : 1. Connectez l’imprimante directement à l’ordinateur ou au réseau. 2. Dans Préférences système, cliquez sur Imprimantes et scanners, puis sur le bouton + en bas à gauche et sélectionnez M201 ou M202 utilisant le pilote nommé soit AirPrint ou HP Printer. REMARQUE : Pour une installation sans fil, sélectionnez l’option Aidez-moi à établir une connexion sans fil pour la première fois, puis sélectionnez Oui, récupérer les paramètres sans fil sur mon ordinateur. Dépannage Guide de l’utilisateur Recherche des mises à jour de micrologiciels Le guide de l’utilisateur comprend des informations relatives à l’utilisation de l’imprimante et au dépannage. Il est disponible sur le CD de l’imprimante et sur le Web : 1. Rendez-vous sur www.hp.com/support/ljM201 ou www.hp.com/support/ljM202. 2. Sélectionnez une imprimante ou une catégorie dans la liste, puis cliquez sur Guides de l’utilisateur. Pour Windows, le guide de l’utilisateur est copié sur l’ordinateur lors de l’installation logicielle recommandée. Windows® XP, Windows Vista® et Windows® 7 Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les programmes, sélectionnez HP, puis le dossier de l’imprimante HP, puis sélectionnez Aide. Windows® 8 Dans l’écran Démarrer, effectuez un clic droit sur une zone vide de l’écran, cliquez sur Toutes les applications sur la barre d’applications, cliquez sur l’icône avec le nom de l’imprimante, puis sélectionnez Aide. 1. Rendez-vous à l’adresse www.hp.com/go/support. 2. Sélectionnez une imprimante ou une catégorie dans la liste, puis cliquez sur Pilotes. 3. Sélectionnez le système d’exploitation et cliquez sur Suivant. 4. Sélectionnez le micrologiciel et cliquez sur le bouton Télécharger. Ressources d’assistance supplémentaires Pour l’aide globale de HP relative à l’imprimante, allez sur www.hp.com/support/ljM201 ou www.hp.com/support/ljM202. • Résolution des problèmes • Recherche d’instructions de configuration avancées • Téléchargement des mises à jour du logiciel • Inscription au forum d’assistance • Recherche d’informations réglementaires et de garantie • Ressources d’impression mobile 4 Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 4 09-11-2015 22:38:58 LaserJet Pro M201, M202 Handbuch für die Inbetriebnahme WICHTIG: Führen Sie die Schritte 1 bis 3 auf dem Plakat zur Einrichtung der Druckerhardware aus, und fahren Sie dann mit Schritt 4 auf der rechten Seite fort. www.hp.com/support/ljM201 www.hp.com/support/ljM202 www.register.hp.com 4. Initialisierungseinrichtung über das Bedienfeld English............... 1 Français............. 3 Deutsch.............. 5 Italiano.............. 7 Español.............. 9 Català.............. 11 Dansk.............. 13 Warten Sie nach dem Einschalten des Druckers, bis der Drucker initialisiert wurde. Befolgen Sie die Eingabeaufforderungen und verwenden Sie die Pfeiltasten auf dem Bedienfeld, um diese Einstellungen zu konfigurieren: • Sprache • Ort • Standardeinstellungen Nederlands....... 15 Wählen Sie im Bereich Standardeinstellungen eine der folgenden Optionen: • Selbstverwaltet: Für die Benutzerführung optimierte Standardeinstellungen für Einrichtungen, Konfigurationen und Updates. • IT-verwaltet: Für die Massenverwaltung mit erweiterten Sicherheitsoptionen optimierte Standardeinstellungen. Die Einstellungen sind nach der Initialisierungseinrichtung in vollem Umfang anpassbar. Latviešu........... 21 Eesti................ 17 Suomi.............. 19 Lietuvių........... 23 Norsk............... 25 Português........ 27 Svenska........... 29 5. Verbindungsmethode auswählen und Softwareinstallation vorbereiten D  irekte USB-Verbindung zwischen dem Drucker und dem Computer I ntegrierte Drahtlosnetzwerkverbindung (nur Wireless-Modelle) Verwenden Sie ein USB-Kabel des Typs A nach B. 1. Windows 1. 2. Für Windows 7 oder älter schließen Sie das USB-Kabel erst nach der Installation der Software an. Beim Installationsvorgang werden Sie zum passenden Zeitpunkt zum Anschließen des Kabels aufgefordert. Wenn das Kabel bereits angeschlossen ist, starten Sie den Drucker neu, wenn Sie die Installation zum Anschließen des Kabels auffordert. Fahren Sie mit „6. Software-Installationsdateien auffinden und herunterladen“ fort. Hinweis: Wählen Sie während der Softwareinstallation die Option „Directly connect to this computer using a USB cable“ (Direkte Verbindung zu diesem Computer mit einem USB-Kabel) aus. 2. 3. 4. Mac 1. 2. Stellen Sie sicher, dass Drucker, Zugriffspunkt und Computer eingeschaltet sind und dass der Computer mit dem Drahtlosnetzwerk verbunden ist, um den Drucker mit einem Drahtlosnetzwerk (Wi-Fi) zu verbinden. Ein USB-Kabel ist erforderlich. Trennen Sie alle Verbindungen von USB- oder Ethernet-Kabeln, die mit dem Drucker verbunden sind. Um von einem Computer aus zu drucken, fahren Sie mit „6. Software-Installationsdateien auffinden und herunterladen“ fort. Manuelles Konfigurieren der IP-Adresse Schließen Sie beim Mac das USB-Kabel zwischen dem Computer und dem Drucker vor der Installation der Software an. Fahren Sie mit „6. Software-Installationsdateien auffinden und herunterladen“ fort. Informationen zum manuellen Konfigurieren der IP-Adresse finden Sie im Benutzerhandbuch zum Drucker unter www.hp.com/support/ljM201 oder www.hp.com/support/ljM202. Kabelgebundene Netzwerkverbindung  (Ethernet) (nur Netzwerk- und Wireless-Modelle) Verwenden Sie ein Standardnetzwerkkabel. 1. 2. 3. Schließen Sie das Netzwerkkabel an den Drucker und das Netzwerk an. Warten Sie einige Minuten, während der Drucker eine Netzwerkadresse bezieht. Drücken Sie auf dem Bedienfeld des Druckers die Taste OK. Öffnen Sie das Menü Netzwerkeinstellungen. Im Bedienfeld wird standardmäßig die IP-Adresse angezeigt. Notieren Sie die IP-Adresse zur SoftwareInstallation. Beispiel-IP-Adresse: 192.168.0.1 Wenn der Drucker die Netzwerkadresse im Startbildschirm nicht anzeigt, konfigurieren Sie die IP-Adresse manuell im Bedienfeld. Informationen zum manuellen Konfigurieren der IP-Adresse finden Sie unter „IP-Adresse manuell konfigurieren“. Fahren Sie mit „6. Software-Installationsdateien auffinden und herunterladen“ fort. Hinweis: Wählen Sie während der Softwareinstallation Connect through a network (Verbindung über ein Netzwerk) aus. 5 Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 5 09-11-2015 22:38:59 6. Software-Installationsdateien auffinden und herunterladen Installieren über die Drucker-CD Aus dem Internet herunterladen Bei Windows befinden sich die Software-Installationsdateien auf der mit dem Drucker mitgelieferten CD. Bei OS X enthält die Installationsdatei auf der CD einen Link zum Download der Dateien aus dem Internet. Installationshinweise Weitere Informationen zur Software für den Drucker finden Sie in der Datei mit den Installationshinweisen auf der Drucker-CD. 1. Besuchen Sie die Website www.hp.com/support/ljM201 oder www.hp.com/support/ljM202. 2. Wählen Sie in der Liste einen Drucker oder eine Kategorie aus, und klicken Sie dann auf Treiber. 3. Wählen Sie das Betriebssystem im Dropdown-Menü aus, und klicken Sie auf Weiter. 4. Klicken Sie auf Treiber und dann auf Herunterladen. 5. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. 7. Software installieren Windows – vollständige Lösung 1. 2. 3. 4. 5. OS X – vollständige Lösung Legen Sie die Drucker-CD in den Computer ein, oder starten Sie die aus dem Internet heruntergeladene Softwareinstallationsdatei. Das Softwareinstallationsprogramm erkennt die Sprache des Betriebssystems und zeigt das Hauptmenü des Installationsprogramms in der erkannten Sprache an. Wenn bei der Installation von der CD das Installationsprogramm nach 30 Sekunden nicht startet, navigieren Sie zum CD-Laufwerk auf dem Computer und starten Sie die Datei SETUP.EXE. Im Bildschirm Software Selection (Softwareauswahl) wird die zu installierende Software angezeigt. • Die empfohlene Softwareinstallation umfasst den Druckertreiber und die Software für alle verfügbaren Druckerfunktionen. • Um anzupassen, welche Software installiert werden soll, klicken Sie auf die Verknüpfung Softwareauswahl anpassen. Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf die Schaltfläche Weiter. Befolgen Sie zur Installation der Software die auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen. Wenn Sie aufgefordert werden, einen Verbindungstyp auszuwählen, wählen Sie die entsprechende Option für den Verbindungstyp aus: • Direkte Verbindung zu diesem Computer mit einem USB-Kabel • Verbindung über ein Netzwerk • „Help me set up a first-time wireless connection“ (Hilfe beim Einrichten der ersten Drahtlosverbindung) Hinweis: Die einfachste Möglichkeit für die Erkennung des Druckers beim Herstellen einer Verbindung über ein Netzwerk besteht in der Auswahl der Option Automatically find my printer on the network (Meinen Drucker im Netzwerk automatisch finden). 1. Starten Sie die DMG-Softwareinstallationsdatei, die Sie aus dem Internet heruntergeladen haben. 2. Das Softwareinstallationsprogramm erkennt die Sprache des Betriebssystems und zeigt das Hauptmenü des Installationsprogramms in der erkannten Sprache an. 3. Befolgen Sie zur Installation der Software die auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen. 4. Verwenden Sie nach Abschluss der Softwareinstallation HP Utility Setup Assistant zum Konfigurieren der Druckeroptionen. Grundinstallation bei OS X Um die grundlegenden Druck- und Faxtreiber zu installieren, ohne die vollständige Software der HP Lösung von CD oder vom hp.com-Download auszuführen, gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Schließen Sie den Drucker an einen Computer oder an ein Netzwerk an. 2. Klicken Sie unter Systemeinstellungen auf Drucker und Scanner, anschließend auf die Schaltfläche mit dem Pluszeichen unten links, und wählen Sie dann M201 oder M202 mit dem Treiber AirPrint oder Secure AirPrint aus. Hinweis: Für die drahtlose Installation wählen Sie die Option Help me set up a first-time wireless connection (Hilfe beim Einrichten der ersten Drahtlosverbindung) und anschließend „Yes, retrieve the wireless settings on my computer“ (Ja, die Drahtloseinstellungen auf meinem Computer abrufen). Fehlerbehebung Benutzerhandbuch Prüfung der Verfügbarkeit von Firmware-Updates Das Benutzerhandbuch enthält Informationen zur Nutzung des Druckers sowie zur Fehlerbehebung. Es ist über die Drucker-CD und über das Internet verfügbar: 1. Besuchen Sie die Website www.hp.com/support/ljM201 oder www.hp.com/support/ljM202. 2. Wählen Sie in der Liste einen Drucker oder eine Kategorie aus, und klicken Sie dann auf Benutzerhandbücher. Bei Windows wird das Benutzerhandbuch während der empfohlenen Softwareinstallation auf den Computer kopiert. Windows® XP, Windows Vista® und Windows® 7 Klicken Sie auf Start, wählen Sie Programme oder Alle Programme und HP aus. Wählen Sie dann den Ordner für den HP Drucker und anschließend Hilfe aus. Windows® 8 Klicken Sie in der Anzeige Start mit der rechten Maustaste auf einen leeren Bereich. Klicken Sie dann in der App-Leiste auf Alle Apps und anschließend auf das Symbol mit dem Namen des Druckers. Wählen Sie dann Hilfe. 1. Die Seite finden Sie unter www.hp.com/go/support. 2. Wählen Sie in der Liste einen Drucker oder eine Kategorie aus, und klicken Sie dann auf Treiber. 3. Wählen Sie das Betriebssystem aus, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche Weiter. 4. Wählen Sie Firmware aus, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche Herunterfahren. Weitere Support-Ressourcen Die „All-inclusive“-Hilfe von HP für den Drucker finden Sie unter www.hp.com/support/ljM201 oder www.hp.com/support/ljM202. • Lösen von Problemen • Suchen nach weiteren Konfigurationsanweisungen • Herunterladen von Softwareaktualisierungen • Beitritt zu Support-Foren • Suchen nach Garantie- und Zulassungsinformationen • Druckressourcen für mobile Geräte 6 Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 6 09-11-2015 22:38:59 English............... 1 Guida introduttiva per LaserJet Pro M201, M202 www.hp.com/support/ljM201 www.hp.com/support/ljM202 Français............. 3 Deutsch.............. 5 Italiano.............. 7 www.register.hp.com IMPORTANTE: 4. Configurazione iniziale dal pannello Seguire i passaggi 1 - 3 del poster di installazione dell’hardware della stampante, quindi continuare con il passaggio 4 a destra. di controllo Dopo aver acceso la stampante, attendere il termine dell’inizializzazione. Seguire i messaggi e utilizzare i tasti freccia sul pannello di controllo per configurare le seguenti impostazioni: • Lingua • Località • Impostazioni predefinite In Impostazioni predefinite selezionare una delle opzioni seguenti: • Autogestito: Impostazioni predefinite ottimizzate per un’esperienza guidata per impostazioni, configurazioni e aggiornamenti. • Gestito da IT: Impostazioni predefinite ottimizzate per gestione del parco macchine con protezione avanzata. Dopo la configurazione iniziale, le impostazioni sono completamente configurabili. Español.............. 9 Català.............. 11 Dansk.............. 13 Nederlands....... 15 Eesti................ 17 Suomi.............. 19 Latviešu........... 21 Lietuvių........... 23 Norsk............... 25 Português........ 27 Svenska........... 29 5. Selezionare il metodo di connessione e prepararsi all’installazione del software C  ollegamento USB diretto tra stampante e computer  onnessione di rete wireless incorporata C (solo modelli con funzionalità wireless) Utilizzare un cavo USB di tipo A/B. 1. Windows 1. 2. Per Windows 7 o versioni precedenti, non collegare il cavo USB prima di installare il software. Il processo di installazione richiede di collegare il cavo al momento appropriato. Se il cavo è già connesso, riavviare la stampante quando il programma di installazione di collegare il cavo. Continuare con “6. Individuare o scaricare i file di installazione del software”. 2. 3. 4. Per connettere la stampante a una rete wireless (Wi-Fi), assicurarsi che la stampante, il punto di accesso e il computer siano accesi e che il computer sia connesso alla rete wireless. Sara necessario un cavo USB. Scollegare qualsiasi cavo USB o Ethernet collegato alla stampante. Per stampare da un computer, continuare con “6. Individuare o scaricare i file di installazione del software”. NOTA: Durante l’installazione del software, selezionare l’opzione Collega direttamente a questo computer utilizzando un cavo USB. Mac 1. 2. Configurazione manuale dell’indirizzo IP Per il Mac, collegare il cavo USB tra il computer e la stampante prima di installare il software. Continuare con “6. Individuare o scaricare i file di installazione del software”. Per informazioni su come configurare manualmente l’indirizzo IP, vedere la Guida utente della stampante www.hp.com/support/ljM201 o www.hp.com/support/ljM202. Connessione di rete cablata (Ethernet) (solo modelli con funzionalità di rete e wireless) Utilizzare un cavo di rete standard. 1. 2. 3. Collegare il cavo di rete alla stampante e alla rete. Attendere alcuni minuti in modo che la stampante acquisisca un indirizzo di rete. Sul pannello di controllo della stampante, premere il pulsante OK. Aprire il menu Configurazione di rete. Il pannello di controllo visualizza per impostazione predefinita l’indirizzo IP. Annotare l’indirizzo IP per l’uso durante l’installazione del software. Esempio di indirizzo IP: 192.168.0.1 Se la stampante non visualizza l’indirizzo di rete nella schermata principale, configurare manualmente l’indirizzo IP dal pannello di controllo. Per configurare l’indirizzo IP manualmente, vedere “Configurazione manuale dell’indirizzo IP”. Continuare con “6. Individuare o scaricare i file di installazione del software”. NOTA: Durante l’installazione del software, selezionare l’opzione per connettersi tramite rete. 7 Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 7 09-11-2015 22:38:59 6. Individuare o scaricare i file di installazione del software Installazione dal CD della stampante Download dal Web Per Windows, i file di installazione del software sono disponibili nel CD fornito con la stampante. 1. Visitare www.hp.com/support/ljM201 o www.hp.com/support/ljM202. Per OS X, il programma di installazione nel CD comprende un collegamento per scaricare i file dal Web. 2. Selezionare una stampante o una categoria dall’elenco e fare clic su Drivers. 3. Selezionare il sistema operativo dal menu a discesa, quindi fare clic su Next (Avanti). 4. Selezionare Driver, quindi Download. 5. Seguire le istruzioni visualizzate. Note di installazione Per maggiori dettagli sul software per la stampante, vedere il file Note di installazione nel CD della stampante. 7. Installare il software Soluzione completa Windows 1. 2. 3. 4. 5. Soluzione completa OS X Inserire il CD della stampante nel computer o avviare il file di installazione del software scaricato dal Web. Il programma di installazione del software rileva la lingua del sistema operativo, quindi visualizza il menu principale del programma di installazione nella stessa lingua. Se il programma di installazione non si avvia dopo 30 secondi quando si installa da CD, sfogliare l’unità CD nel computer e avviare il file denominato SETUP.EXE. Nella schermata Selezione software vengono riportati i dettagli relativi al software da installare. • L’installazione del software consigliata comprende il driver di stampa e il software per tutte le funzioni della stampante disponibili. • Per personalizzare il software installato, fare clic sul collegamento Personalizza selezioni software. Al termine, fare clic sul pulsante Avanti. Seguire le istruzioni visualizzate per installare il software. Quando viene richiesto di selezionare un tipo di connessione, selezionare l’opzione appropriata per il tipo di connessione: • Collegamento diretto al computer mediante cavo USB • Collega attraverso una rete • Configura per la prima volta la connessione wireless NOTA: Quando si effettua la connessione a una rete, il modo più semplice di rilevare la stampante, è di selezionare l’opzione Automatically find my printer on the network (Trova automaticamente la stampante in rete). 1. Avviare il file .dmg di installazione del software scaricato dal Web. 2. Il programma di installazione del software rileva la lingua del sistema operativo, quindi visualizza il menu principale del programma di installazione nella stessa lingua. 3. Seguire le istruzioni visualizzate per installare il software. 4. Al termine del processo di installazione del software, utilizzare HP Utility Setup Assistant per configurare le opzioni della stampante. Installazione di base per OS X Per installare i driver di stampa e fax di base senza eseguire il software della soluzione completa HP dal CD o dal download effettuato da hp.com, seguire la procedura descritta: 1. Collegare la stampante al computer o alla rete. 2. Da Preferenze di sistema, fare clic su Stampanti e scanner, quindi sul pulsante più nella parte inferiore sinistra e selezionare M201 o M202 utilizzando il driver denominato AirPrint o Secure AirPrint. NOTA: Per l’installazione wireless, selezionare l’opzione Configura per la prima volta la connessione wireless, quindi Sì, recupera le impostazioni wireless sul computer. Risoluzione dei problemi Guida utente Ricerca degli aggiornamenti del firmware La Guida utente comprende informazioni sull’utilizzo e sulla risoluzione dei problemi della stampante. Essa è disponibile sul CD della stampante e sul Web: 1. Visitare www.hp.com/support/ljM201 o www.hp.com/support/ljM202. 2. Selezionare una stampante o una categoria dall’elenco e fare clic su User guides (Guide utente). Per Windows, la Guida utente è copiata nel computer durante l’installazione del software consigliata. Windows® XP, Windows Vista® e Windows® 7 Selezionare Start, Programmi o Tutti i programmi, HP, selezionare la cartella della stampante HP, quindi Guida. Windows® 8 Sulla schermata Start, fare clic con il pulsante destro del mouse su un’area vuota dello schermo, selezionare Tutte le app sulla barra delle app, fare clic sull’icona con il nome della stampante e selezionare Guida. 1. Accedere all’indirizzo www.hp.com/go/support. 2. Selezionare una stampante o una categoria dall’elenco e fare clic su Drivers. 3. Selezionare il sistema operativo, quindi fare clic su Next (Avanti). 4. Selezionare Firmware, quindi fare clic sul pulsante Download. Risorse di supporto aggiuntive Per la guida completa di HP per la stampante, accedere a www.hp.com/support/ljM201 o www.hp.com/support/ljM202. • Risoluzione dei problemi • Ricerca di istruzioni per la configurazione avanzata • Download di aggiornamenti software • Registrazione al forum di supporto • Ricerca di informazioni sulla garanzia e le normative • Risorse per la stampa da dispositivi mobili 8 Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 8 09-11-2015 22:38:59 English............... 1 Guía de inicio de LaserJet Pro M201, M202 www.hp.com/support/ljM201 www.hp.com/support/ljM202 Français............. 3 Deutsch.............. 5 Italiano.............. 7 www.register.hp.com IMPORTANTE: 4. Configuración inicial en el panel de control Siga los pasos 1 - 3 del folleto de configuración del hardware de la impresora y, después, continúe con el paso 4 a la derecha. Después de encender la impresora, espere a que se inicialice. Siga las indicaciones en pantalla y utilice las teclas de flecha del panel de control para configurar estos ajustes: • Idioma • Ubicación • Configuración predeterminada En Configuración predeterminada seleccione una de estas opciones: • Autogestionado: ajustes predeterminados optimizados para una experiencia guiada en configuraciones y actualizaciones. • Gestionado por TI: ajustes predeterminados optimizados para una gestionabilidad de la flota con seguridad mejorada. Los ajustes se pueden personalizar por completo después de la configuración inicial. Español.............. 9 Català.............. 11 Dansk.............. 13 Nederlands....... 15 Eesti................ 17 Suomi.............. 19 Latviešu........... 21 Lietuvių........... 23 Norsk............... 25 Português........ 27 Svenska........... 29 5. Selección de un método de conexión y preparación para la instalación del software C  onexión USB directamente entre la impresora y el equipo Conexión inalámbrica integrada (solo para el modelo inalámbrico) Utilice un cable USB de tipo A a B. 1. Windows 1. En Windows 7, ni en versiones anteriores, no conecte el cable USB antes de instalar el software. El proceso de instalación del software muestra un aviso para conectar el cable en el momento adecuado. Si el cable ya está conectado, reinicie la impresora cuando el proceso de instalación muestre el aviso para conectar el cable. 2. Continúe con el paso “6. Localización o descarga de los archivos de instalación del software”. 2. 3. 4. NOTA: Durante la instalación del software, seleccione la opción Conectar directamente este equipo mediante un cable USB. Configuración manual de la dirección IP Mac 1. En Mac, conecte el cable USB entre el equipo y la impresora antes de instalar el software. 2. Continúe con el paso “6. Localización o descarga de los archivos de instalación del software”. Para conectar la impresora una red inalámbrica (Wi-Fi), asegúrese de que la impresora, el punto de acceso y el equipo están conectados a la red inalámbrica. Se necesitará un cable USB. Desconecte cualquier cable USB o Ethernet que esté conectado a la impresora. Para imprimir desde un equipo, continúe con el paso “6. Localización o descarga de los archivos de instalación del software”. Para obtener información sobre cómo configurar manualmente la dirección IP, consulte la Guía del usuario de la impresora www.hp.com/support/ljM201 o www.hp.com/support/ljM202. Conexión a una red por cable (Ethernet)  (solo para modelos con red e inalámbricos) Utilice un cable de red estándar. 1. Conecte el cable de red a la impresora y a la red. Espere unos minutos a que la impresora obtenga la dirección de red. 2. En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK. Abra el menú Configuración de red. El panel de control mostrará la dirección IP predeterminada. Anote la dirección IP que se usará durante la instalación del software. Dirección IP de ejemplo: 192.168.0.1 Si la impresora no muestra la dirección de red en la pantalla Inicio, configura la dirección IP manualmente en el panel de control. Para configurar manualmente la dirección IP, consulte “Configuración manual de la dirección IP”. 3. Continúe con el paso “6. Localización o descarga de los archivos de instalación del software”. NOTA: Durante la instalación del software, seleccione la opción Conectar a través de una red. 9 Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 9 09-11-2015 22:39:00 6. Localización o descarga de los archivos de instalación del software Instalación desde el CD de la impresora Descarga de la Web En Windows, los archivos de instalación del software se proporcionan en el CD que se suministra con el producto. En OS X, el archivo instalador incluido en el CD contiene un enlace para descargar los archivos de la Web. Notas sobre la instalación Para obtener más información acerca del software de la impresora, consulte el archivo Notas sobre la instalación del CD de la impresora. 1. Vaya a www.hp.com/support/ljM201 o www.hp.com/support/ljM202. 2. Seleccione una impresora o una categoría en la lista y, a continuación, haga clic en Controladores. 3. Seleccione el sistema operativo en el menú desplegable y, después, haga clic en Siguiente. 4. Haga clic en Controlador y, a continuación, en Descargar. 5. Siga las instrucciones que se muestran en la pantalla. 7. Instalación del software Solución completa para Windows 1. 2. 3. 4. 5. Solución completa para OS X Inserte el CD de la impresora en el equipo o inicie el archivo de instalación del software descargado de la Web. El programa de instalación del software detecta el idioma del sistema operativo y, después, muestra el menú principal del programa de instalación en ese idioma. Cuando se realiza la instalación desde el CD, si el programa de instalación no se inicia después de 30 segundos, vaya a la unidad de CD del equipo e inicie el archivo SETUP.EXE. En la pantalla Selección de software se muestran los detalles del software que se va a instalar. • La instalación de software recomendada incluye el controlador de impresión y software para todas las funciones de la impresión. • Para personalizar el software instalado, haga clic en el enlace Personalizar selecciones de software. Cuando termine, haga clic en el botón Siguiente. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software. Cuando se le indique que seleccione un tipo de conexión, seleccione la opción correspondiente al tipo de conexión: • Conectar directamente a este equipo mediante un cable USB • Conectar mediante una red • Ayudarme a configurar una conexión inalámbrica por primera vez NOTA: Cuando se conecte a través de una red, el modo más sencillo de detectar la impresora es seleccionar Encontrar mi impresora automáticamente en la red. 1. Abra el archivo de instalación del software .dmg que haya descargado de la Web. 2. El programa de instalación del software detecta el idioma del sistema operativo y, después, muestra el menú principal del programa de instalación en ese idioma. 3. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software. 4. Al final del proceso de instalación del software, utilice el Asistente de configuración de Utilidad de HP para configurar las opciones de la impresora. Instalación básica en OS X Para instalar los controladores de impresión y fax básicos sin ejecutar la solución de software completa de HP desde el CD o los archivos que haya descargado de hp.com, siga estos pasos: 1. Conecte la impresora al equipo o a la red. 2. En Preferencias del sistema, haga clic en Impresoras y escáneres, después en el botón “más” que hay en la parte inferior izquierda y, por último, seleccione M201 o M202 mediante el controlador llamado AirPrint o Secure AirPrint. NOTA: En la instalación inalámbrica, seleccione la opción Ayudarme a configurar una conexión inalámbrica por primera vez y, a continuación, seleccione Sí, obtener la configuración inalámbrica de mi equipo. Solución de problemas Guía del usuario Comprobar las actualizaciones del firmware La guía del usuario incluye información acerca del uso de la impresora y solución de problemas. Está disponible en el CD de la impresora y en la Web: 1. Vaya a www.hp.com/support/ljM201 o www.hp.com/support/ljM202. 2. Seleccione una impresora o una categoría en la lista y, luego, haga clic en Guías del usuario. En Windows, la Guía del usuario se copia en el equipo durante la instalación del software recomendado. Windows® XP, Windows Vista® y Windows® 7 Haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los programas, seleccione HP, seleccione la carpeta de la impresora HP y, a continuación, seleccione Ayuda. Windows® 8 En la pantalla Inicio, haga clic con el botón derecho en un área vacía de la pantalla, haga clic en Todas las aplicaciones en la barra de aplicaciones, haga clic en el icono que tiene el nombre de la impresora y, a continuación, seleccione Ayuda. 1. Vaya a www.hp.com/go/support. 2. Seleccione una impresora o una categoría en la lista y, a continuación, haga clic en Controladores. 3. Seleccione el sistema operativo y haga clic en el botón Siguiente. 4. Seleccione Firmware y haga clic en Descargar. Recursos de asistencia adicional Para obtener ayuda integral de HP para la impresora, vaya a www.hp.com/support/ljM201 o www.hp.com/support/ljM202. • Solución de problemas • Cómo encontrar instrucciones de configuración avanzada • Descarga de las actualizaciones de software • Cómo participar en foros de asistencia • Cómo encontrar información legal y sobre la garantía • Recursos de impresión móvil 10 Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 10 09-11-2015 22:39:00 Guia de primers passos de la LaserJet Pro M201 i M202 IMPORTANT: Seguiu els passos 1 a 3 del pòster de configuració del maquinari de la impressora i després passeu al pas 4 de la dreta. www.hp.com/support/ljM201 www.hp.com/support/ljM202 www.register.hp.com 4. Configuració inicial al tauler de control Després d’engegar la impressora, espereu que hagi acabat d’inicialitzar-se. Seguiu les indicacions i utilitzeu les tecles de fletxa del tauler de control per configurar aquests paràmetres: • Idioma • Ubicació • Paràmetres per defecte A Paràmetres per defecte seleccioneu una d’aquestes opcions: • Self-managed (Autogestionat): configuració per defecte optimitzada per tenir una experiència guiada d’instal·lacions, configuracions i actualitzacions. • IT-managed (Gestionat per TI): configuració per defecte optimitzada per afavorir la gestió de tot el conjunt d’equips amb una seguretat millorada. La configuració es pot personalitzar completament després de la configuració inicial. English............... 1 Français............. 3 Deutsch.............. 5 Italiano.............. 7 Español.............. 9 Català.............. 11 Dansk.............. 13 Nederlands....... 15 Eesti................ 17 Suomi.............. 19 Latviešu........... 21 Lietuvių........... 23 Norsk............... 25 Português........ 27 Svenska........... 29 5. Selecció d’un mètode de connexió i preparació de la instal·lació del programari C  onnexió USB directa entre la impressora i l’ordinador  onnexió de xarxa sense fil integrada C (només model sense fil) Utilitzeu un cable USB de tipus A-B. 1. Windows 1. En el cas del Windows 7 o d’una versió anterior, no connecteu el cable USB abans d’instal·lar el programari. El procés d’instal·lació us sol·licita que connecteu el cable en el moment adequat. Si el cable ja està connectat, reinicieu la impressora quan la instal·lació us demani de connectar el cable. 2. Continueu a “6. Ubicació o descàrrega dels fitxers d’instal·lació del programari”. 2. 3. 4. Per connectar la impressora a una xarxa sense fil (Wi-Fi), assegureuvos que la impressora, el punt d’accés i l’ordinador estiguin engegats i que l’ordinador estigui connectat a la xarxa sense fil. Caldrà un cable USB. Desconnecteu tots els cables USB o Ethernet que estiguin connectats a la impressora. Per imprimir des d’un ordinador, continueu a “6. Ubicació o descàrrega dels fitxers d’instal·lació del programari”. NOTA: durant la instal·lació del programari, seleccioneu l’opció Directly connect to this computer using a USB cable (Connecta directament a aquest ordinador amb un cable USB). Configuració manual de l’adreça IP Mac 1. 2. En el cas del Mac, connecteu el cable USB entre l’ordinador i la impressora abans d’instal·lar el programari. Continueu a “6. Ubicació o descàrrega dels fitxers d’instal·lació del programari”. Consulteu la guia de l’usuari de la impressora per informar-vos de com configurar manualment l’adreça IP a www.hp.com/support/ljM201 o a www.hp.com/support/ljM202. Connexió de xarxa amb fil (Ethernet)  (només models sense fil i de xarxa) Utilitzeu un cable de xarxa estàndard. 1. Connecteu el cable de xarxa a la impressora i a la xarxa. Espereu uns minuts perquè la impressora obtingui una adreça de xarxa. 2. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó OK. Obriu el menú Network Setup (Configuració de xarxa). El tauler de control mostrarà l’adreça IP per defecte. Apunteu l’adreça IP per utilitzar-la durant la instal·lació del programari. Adreça IP d’exemple: 192.168.0.1 Si la impressora no mostra l’adreça de xarxa a la pantalla principal, configureu manualment l’adreça IP al tauler de control. Per configurar manualment l’adreça IP, vegeu “Configuració manual de l’adreça IP”. 3. Continueu a “6. Ubicació o descàrrega dels fitxers d’instal·lació del programari”. NOTA: durant la instal·lació del programari, seleccioneu l’opció Connect through a network (Connecta’t mitjançant una xarxa). 11 Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 11 09-11-2015 22:39:00 6. Ubicació o descàrrega dels fitxers d’instal·lació del programari Instal·lació des del CD de la impressora Descàrrega des del web Per al Windows, els fitxers d’instal·lació del programari es proporcionen amb el CD lliurat amb el producte. Per a l’OS X, el fitxer d’instal·lació del CD inclou un enllaç per descarregar els fitxers del web. Notes d’instal·lació Per obtenir més informació sobre el programari de la impressora, vegeu el fitxer de notes d’instal·lació al CD de la impressora. 1. Aneu a www.hp.com/support/ljM201 o a www.hp.com/support/ljM202. 2. Seleccioneu una impressora o una categoria a la llista i feu clic a Drivers (Controladors). 3. Seleccioneu el sistema operatiu al menú desplegable i feu clic a Següent. 4. Feu clic a Controlador i, a continuació, a Download (Descarrega). 5. Seguiu les instruccions de la pantalla. 7. Instal·lació del programari Solució completa del Windows 1. 2. 3. 4. 5. Solució de l’OS X completa Inseriu el CD de la impressora a l’ordinador o inicieu el fitxer d’instal·lació del programari descarregat des del web. L’instal·lador de programari detecta l’idioma del sistema operatiu i mostra el menú principal del programa d’instal·lació en aquest idioma. Quan la instal·lació es fa des del CD, si el programa de l’instal·lador no s’inicia després de 30 segons, aneu a la unitat del CD de l’ordinador i inicieu el fitxer anomenat SETUP.EXE. La pantalla Software Selection (Selecció de programari) detalla quin és el programari que s’ha d’instal·lar. • La instal·lació de programari recomanada inclou el controlador de la impressora i el programari per a totes les característiques de la impressora disponibles. • Per personalitzar el programari instal·lat, feu clic a l’enllaç Customize software selections (Personalitza les seleccions de programari). Quan hàgiu acabat, feu clic al botó Següent. Seguiu les instruccions que apareguin a la pantalla per instal·lar el programari. Quan se us demani que seleccioneu un tipus de connexió, seleccioneu l’opció adequada per al tipus de connexió: • Connecta directament a aquest ordinador amb un cable USB • Connecta mitjançant una xarxa • Ajuda’m a configurar una connexió sense fil per primer cop NOTA: quan connecteu mitjançant una xarxa, la manera més senzilla de detectar la impressora és seleccionar Automatically find my printer on the network (Troba automàticament la meva impressora a la xarxa). 1. Inicieu el fitxer d’instal·lació de programari .dmg que heu descarregat del web. 2. L’instal·lador de programari detecta l’idioma del sistema operatiu i mostra el menú principal del programa d’instal·lació en aquest idioma. 3. Seguiu les instruccions que apareguin a la pantalla per instal·lar el programari. 4. Al final del procés d’instal·lació del programari, utilitzeu l’assistent de configuració d’utilitats d’HP per configurar les opcions de la impressora. Instal·lació bàsica de l’OS X Per instal·lar controladors de fax i d’impressió bàsics sense executar el programari de solució completa d’HP del CD o descarregar des d’hp.com, seguiu els passos següents: 1. Connecteu la impressora a l’ordinador o la xarxa. 2. Des de System Preferences (Preferències del sistema), feu clic a Printers and Scanners (Impressores i escàners), després feu clic al botó més (+) de la part inferior esquerra i seleccioneu M201 o M202 utilitzant el controlador anomenat AirPrint o Secure AirPrint. NOTA: per a una instal·lació sense fil, seleccioneu l’opció Help me set up a first-time wireless connection (Ajuda’m a configurar una connexió sense fil per primer cop) i seleccioneu Yes, retrieve the wireless settings on my computer (Sí, recupera la configuració sense fil del meu ordinador). Solució de problemes Guia de l’usuari Comprovació d’actualitzacions de microprogramari La guia de l’usuari inclou informació sobre l’ús de la impressora i de resolució de problemes. Està disponible al CD de la impressora i al web: 1. Aneu a www.hp.com/support/ljM201 o a www.hp.com/support/ljM202. 2. Seleccioneu una impressora o una categoria a la llista, i feu clic a User guides (Guies de l’usuari). Per al Windows, la guia de l’usuari es copia a l’ordinador durant la instal·lació de programari recomanada. Windows® XP, Windows Vista® i Windows® 7 Feu clic a Inici, seleccioneu Programes o Tots els programes, seleccioneu HP, seleccioneu la carpeta per a la impressora d’HP i després seleccioneu Ajuda. Windows® 8 A la pantalla Inici, feu clic amb el botó dret del ratolí sobre una àrea buida de la pantalla, feu clic a All Apps (Totes les aplicacions) a la barra d’aplicacions, feu clic a la icona que té el nom de la impressora i després seleccioneu Ajuda. 1. Aneu a www.hp.com/go/support. 2. Seleccioneu una impressora o una categoria a la llista i feu clic a Drivers (Controladors). 3. Seleccioneu el sistema operatiu i feu clic al botó Següent. 4. Seleccioneu Firmware (Microprogramari) i feu clic al botó Download (Descarrega). Recursos de suport addicionals Per consultar l’ajuda completa d’HP per a la impressora, aneu a www.hp.com/support/ljM201 o a www.hp.com/support/ljM202. • Resolució de problemes • Trobar instruccions de configuració avançades • Descàrrega d’actualitzacions de programari • Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic • Obtenció d’informació normativa i sobre la garantia • Recursos d’impressió mòbil 12 Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 12 09-11-2015 22:39:00 English............... 1 Kom godt i gang med LaserJet Pro M201, M202 www.hp.com/support/ljM201 www.hp.com/support/ljM202 VIGTIGT: Følg trin 1 - 3 på plakaten for opsætning af printerhardware, og fortsæt derefter med trin 4 til højre. Français............. 3 Deutsch.............. 5 Italiano.............. 7 www.register.hp.com 4. Startopsætning på kontrolpanelet Når du har tændt printeren, skal du vente på, at den initialiseres. Følg beskederne og brug piletasterne i kontrolpanelet til at konfigurere disse indstillinger: • Sprog • Placering • Standardindstillinger Under Default Settings (Standardindstillinger) skal du vælge en af disse muligheder: • Egenadministreret: Optimerede standardindstillinger for en vejledt gennemgang af opsætning, konfigurationer og opdateringer. • It-administreret: Optimerede standardindstillinger til administration af en række produkter med forbedret sikkerhed. Indstillingerne kan alle tilpasses efter indledende opsætning. Español.............. 9 Català.............. 11 Dansk.............. 13 Nederlands....... 15 Eesti................ 17 Suomi.............. 19 Latviešu........... 21 Lietuvių........... 23 Norsk............... 25 Português........ 27 Svenska........... 29 5. Vælg en tilslutningsmetode, og forbered softwareinstallation U  SB-tilslutning direkte mellem printeren og computeren I ndbygget trådløst netværkstilslutning (kun trådløs model) Du skal bruge et USB-kabel af typen A-til-B. 1. Windows 1. For Windows 7 eller lavere skal du ikke tilslutte USB-kablet, før du installerer softwaren. Under installationsprocessen bliver du bedt om at tilslutte kablet på det rette tidspunkt. Hvis kablet allerede er tilsluttet, skal du genstarte printeren, når installationen giver besked om at tilslutte kablet. 2. Fortsæt med ”6. Find eller download softwareinstallationsfilerne.” 2. 3. 4. Hvis du vil tilslutte printeren til et trådløst (Wi-Fi-) netværk, skal du sørge for at printeren, adgangspunktet og computeren er tændt, og at computeren er tilsluttet det trådløse netværk. Der kræves et USB-kabel. Frakobl ethvert USB- eller Ethernet-kabel, der er tilsluttet til printeren. Hvis du vil udskrive fra en computer, skal du fortsætte til ”6. Find eller download softwareinstallationsfilerne.” BEMÆRK: Under softwareinstallationen skal du vælge Directly connect to this computer using a USB cable (Opret direkte tilslutning til denne computer med et USB-kabel). Mac 1. For Mac skal du tilslutte USB-kablet mellem computeren og printeren, før du installerer softwaren. 2. Fortsæt med ”6. Find eller download softwareinstallationsfilerne.” Konfigurer IP-adressen manuelt Hvis du ønsker oplysninger om, hvordan du manuelt konfigurerer IP-adressen, kan du se i printerens brugervejledning www.hp.com/support/ljM201 eller www.hp.com/support/ljM202. Kabelforbundet netværkstilslutning  (Ethernet) (netværk og kun trådløse modeller) Brug et standardnetværkskabel 1. Tilslut netværkskablet til printeren og til netværket. Vent et par minutter for at lade printeren finde netværksadressen. 2. Tryk på printerens kontrolpanel på knappen OK. Åbn menuen Netværksopsætning. Kontrolpanelet viser IP-adressen som standard. Notér IP-adressen til brug under softwareinstallation. Eksempel på IP-adresse: 192.168.0.1 Hvis printeren ikke viser netværksadressen på startskærmen, skal du manuelt konfigurere IP-adressen på kontrolpanelet. Hvis du manuelt skal konfigurere IP-adressen, kan du se ”Manually configure the IP address” (Konfigurer IP-adressen manuelt). 3. Fortsæt med ”6. Find eller download softwareinstallationsfilerne.” BEMÆRK: Under softwareinstallationen skal du vælge Connect through a network (Opret tilslutning ved hjælp af et netværk). 13 Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 13 09-11-2015 22:39:00 6. Find eller download softwareinstallationsfilerne Installer fra printer-cd Download fra internettet Til Windows leveres softwareinstallationsfilerne på den cd, der blev leveret sammen med printeren. 1. Gå til www.hp.com/support/ljM201 eller www.hp.com/support/ljM202. Til OS X indeholder installationsfilen på cd’en et link til at downloade filerne fra internettet. 2. Vælg en printer eller en kategori på listen, og klik derefter på Drivers (Drivere). 3. Vælg operativsystem i rullemenuen, og klik derefter på Next (Næste). 4. Klik på Driver, og klik derefter på Download. 5. Følg vejledningen på skærmen. Installationsnoter Hvis du ønsker flere oplysninger om softwaren til printeren, kan du se installationsnotefilerne på printer-cd’en. 7. Installer softwaren Fuld løsning til Windows 1. 2. 3. 4. 5. Fuld løsning til OS X Sæt printer-cd’en i computeren, eller start softwareinstallationsfilen, der er downloadet fra internettet. Softwareinstallationsprogrammet registrerer sproget på operativsystemet og viser derefter hovedmenuen for installationsprogrammet på det samme sprog. Hvis installationsprogrammet ikke er startet efter 30 sekunder, når du installerer fra cd, skal du gennemse cd-drevet på computeren og starte filen med navnet SETUP.EXE. Skærmbilledet Software Selection (Valg af software) angiver den software, der skal installeres. • Den anbefalede softwareinstallation omfatter printerdriveren og softwaren for alle tilgængelige printerfunktioner. • Hvis du vil tilpasse den installerede software, skal du klikke på linket Customize software selections (Tilpas softwarevalg). Klik på knappen Next (Næste), når du er færdig. Følg anvisningerne på skærmen for at installere softwaren. Når du bliver bedt om at vælge en tilslutningstype, skal du vælge den rette valgmulighed for tilslutningstypen: • Slut direkte til denne computer med et USB-kabel • Opret tilslutning ved hjælp af et netværk • Hjælp mig med at opsætte en trådløs forbindelse for første gang BEMÆRK: Når du opretter tilslutning via et netværk finder du nemmest printeren ved at vælge Automatically find my printer on the network (Find automatisk min printer på netværket). 1. Start den softwareinstallationsfilen (.dmg), som du downloadede fra internettet. 2. Softwareinstallationsprogrammet registrerer sproget på operativsystemet og viser derefter hovedmenuen for installationsprogrammet på det samme sprog. 3. Følg anvisningerne på skærmen for at installere softwaren. 4. Ved afslutningen af installationsprocessen skal du bruge HP Utility Setup Assistant for at konfigurere printerindstillinger. Basisinstallation til OS X Hvis du vil installere basisudskrivnings- og faxdrivere uden at køre den fulde HP-løsningssoftware fra cd’en eller som download fra hp.com, skal du udføre disse trin: 1. Tilslut printeren til computeren eller netværket. 2. Fra System Preferences (Systempræferencer) skal du klikke på Printers and Scanners (Printere og scannere), og derefter på plusknappen nederst til venstre. Vælg M201 eller M202, og brug driveren med navnet AirPrint eller Secure AirPrint. BEMÆRK: Til trådløs installation skal du vælge muligheden at Hjælp mig med at opsætte en trådløs forbindelse for første gang, og vælg derefter Yes, retrieve the wireless settings on my computer (Ja, hent indstillingerne for trådløs på min computer). Fejlfinding Brugervejledning Kontroller for firmwareopdateringer Brugervejledningen indeholder oplysninger om printeranvendelse og fejlfinding. Den findes på printer-cd’en og på internettet: 1. Gå til www.hp.com/support/ljM201 eller www.hp.com/support/ljM202. 2. Vælg en printer eller en kategori på listen, og klik derefter på Drivers (Drivere). For Windows kopieres brugervejledningen til computeren under den anbefalede softwareinstallation. Windows® XP, Windows Vista® og Windows® 7: Klik på Start, vælg Programmer eller Alle programmer, vælg HP, vælg mappen til din HP-printer, og vælg derefter Help (Hjælp). Windows® 8 På skærmen Start skal du højreklikke på et tomt område på skærmen, klikke på All Apps (Alle apps) på applinjen, klikke på ikonet med printerens navn, og derefter vælge Help (Hjælp). 1. Gå til www.hp.com/go/support. 2. Vælg en printer eller en kategori på listen, og klik derefter på Drivers (Drivere). 3. Vælg operativsystemet, og klik på knappen Next (Næste). 4. Vælg Firmware, og klik derefter på knappen Download. Yderligere supportressourcer For HP’s komplette hjælp til printeren skal du gå til: www.hp.com/support/ljM201 eller www.hp.com/support/ljM202. • Løs problemer • Find avancerede konfigurationsanvisninger • Download softwareopdateringer • Deltag i supportfora • Find garantioplysninger og lovgivningsmæssige oplysninger • Mobiludskrivningsressourcer 14 Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 14 09-11-2015 22:39:01 Introductiehandleiding LaserJet Pro M201 en M202 BELANGRIJK: Volg Stappen 1 - 3 op de poster voor het instellen van de printerhardware en ga vervolgens door met stap 4 aan de rechterkant. www.hp.com/support/ljM201 www.hp.com/support/ljM202 www.register.hp.com 4. Oorspronkelijke instellingen op het bedieningspaneel Wacht na het aanzetten van de printer tot deze initialiseert. Volg de opdrachten en gebruik de pijltjestoetsen op het bedieningspaneel om de volgende instellingen te configureren: • Taal • Locatie • Standaardinstellingen Selecteer onder Default Settings (Standaardinstellingen) één van de volgende opties: • Zelfbeheerd: Geoptimaliseerde standaardinstellingen voor een begeleide ervaring bij instellingen, configuraties en updates. • IT-beheerd: Geoptimaliseerde instellingen voor reeksbeheersing met verbeterde veiligheid. De instellingen zijn volledig aan te passen na de oorspronkelijke instelling. English............... 1 Français............. 3 Deutsch.............. 5 Italiano.............. 7 Español.............. 9 Català.............. 11 Dansk.............. 13 Nederlands....... 15 Eesti................ 17 Suomi.............. 19 Latviešu........... 21 Lietuvių........... 23 Norsk............... 25 Português........ 27 Svenska........... 29 5. Een verbindingsmethode selecteren en de software-installatie voorbereiden U  SB-verbinding rechtstreeks tussen de printer en de computer I ngebouwde draadloze netwerkverbinding (alleen draadloos model) Gebruik een USB-kabel van het type A-naar-B. 1. Windows 1. 2. Sluit voor Windows 7 of lager de USB-kabel niet aan voordat u de software hebt geïnstalleerd. Het installatieproces van de software vraagt u om de kabel aan te sluiten als dit nodig is. Start de printer opnieuw op als de installatie vraagt om de kabel aan te sluiten als deze al is aangesloten. Ga verder met ‘6. De software-installatiebestanden zoeken of downloaden.’ 2. 3. 4. Zorg ervoor dat de printer, het toegangspunt en de computer allemaal zijn ingeschakeld en dat de computer met het draadloze netwerk is verbonden als u de printer wilt verbinden met een draadloos netwerk (Wi-Fi). Er is een USB-kabel vereist. Koppel alle USB- en Ethernetkabels los die met de printer zijn verbonden. Om af te drukken vanaf een computer gaat u verder naar ‘6. De software-installatiebestanden zoeken of downloaden.’ OPMERKING: Selecteer tijdens de software-installatie de optie voor Deze computer rechtstreeks met een USB-kabel verbinden. Mac 1. 2. Sluit voor Mac de USB-kabel tussen de computer en de printer aan voordat u de software installeert. Ga verder met ‘6. De software-installatiebestanden zoeken of downloaden.’ Het IP-adres handmatig configureren Zie de gebruikershandleiding voor de printer voor informatie over het handmatig configureren van het IP-adres www.hp.com/support/ljM201 of www.hp.com/support/ljM202. Bekabelde (Ethernet) netwerkverbinding  (alleen netwerkmodellen en draadloze modellen) Gebruik een standaardnetwerkkabel. 1. 2. 3. Sluit de netwerkkabel aan op de printer en op het netwerk. Wacht enkele minuten zodat de printer een netwerkadres kan ophalen. Raak op het bedieningspaneel van de printer de knop OK aan. Open het menu Netwerk instellen. Het bedieningspaneel geeft standaard het IP-adres weer. Noteer het IP-adres voor gebruik tijdens de softwareinstallatie. Voorbeeld IP- adres: 192.168.0.1 Als de printer het netwerkadres niet weergeeft op het beginscherm, configureer het IP-adres dan handmatig op het bedieningspaneel. Zie voor het handmatig configureren van het IP-adres ‘Het IP-adres handmatig configureren.’ Ga verder met ‘6. De software-installatiebestanden zoeken of downloaden.’ OPMERKING: Selecteer tijdens de software-installatie de optie voor Verbinding maken via een netwerk. 15 Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 15 09-11-2015 22:39:01 6. De software-installatiebestanden zoeken of downloaden Installeren vanaf de printer-cd Downloaden van internet Voor Windows staan de software-installatiebestanden op de cd die bij de printer is geleverd. 1. Ga naar www.hp.com/support/ljM201 of www.hp.com/support/ljM202. Voor OS X bevat het installatiebestand op de cd een koppeling om de bestanden van internet te downloaden. 2. Selecteer een printer of categorie uit de lijst en klik op Drivers. 3. Selecteer het besturingssysteem in het vervolgkeuzemenu en klik op Volgende. 4. Klik op Driver en vervolgens op Download. 5. Volg de instructies op het scherm. Installatie-instructies Raadpleeg het bestand met installatie-instructies op de printer-cd voor meer details over de printersoftware. 7. De software installeren Windows volledige oplossing 1. 2. 3. 4. 5. OS X volledige oplossing Plaats de printer-cd in de computer of start het softwareinstallatiebestand dat u van internet hebt gedownload. Het software-installatieprogramma detecteert de taal van het besturingssysteem en geeft vervolgens het hoofdmenu van het installatieprogramma in dezelfde taal weer. Als het installatieprogramma niet na 30 seconden start wanneer u installeert vanaf de cd, bladert u naar het cd-station op de computer en start u het bestand met de naam SETUP.EXE. Het scherm Software Selection (Softwareselectie) beschrijft de software die moet worden geïnstalleerd. • De aanbevolen software-installatie omvat de printerdriver en software voor alle beschikbare printerfuncties. • Om de geïnstalleerde software aan te passen, klikt u op de koppeling Customize software selections (Softwareselecties aanpassen). Wanneer u klaar bent, klikt u op de knop Next (Volgende). Volg de instructies op het scherm om de software te installeren. Als u gevraagd wordt om een verbindingstype te selecteren, selecteert u de juiste optie voor het type verbinding: • Rechtstreeks verbinding maken met deze computer via een USB-kabel • Verbinding maken via een netwerk • Help mij om voor de eerste keer een draadloze verbinding in te stellen OPMERKING: Wanneer u verbinding maakt via een netwerk detecteert u de printer het eenvoudigst door Automatically find my printer on the network (Vind mijn printer automatisch op het netwerk) te selecteren. 1. Open het .dmg-bestand voor software-installatie dat u van internet hebt gedownload. 2. Het software-installatieprogramma detecteert de taal van het besturingssysteem en geeft vervolgens het hoofdmenu van het installatieprogramma in dezelfde taal weer. 3. Volg de instructies op het scherm om de software te installeren. 4. Gebruik aan het einde van het software-installatieproces de HP Utility Setup Assistant om printeropties te configureren. OS X basisinstallatie Volg deze stappen om basisprinter- en faxdrivers te installeren zonder eerst de volledige oplossingssoftware van HP vanaf de cd of de download van hp.com uit te voeren: 1. Verbind de printer met de computer of netwerk. 2. Klik in Systeemvoorkeuren op Printers en scanners, vervolgens op de plusknop linksonder, en selecteer M201 of M202 met de driver AirPrint of Secure AirPrint.  PMERKING: Selecteer de optie Help me set up a first-time wireless O connection (Help me bij het instellen van de eerste draadloze verbinding) en selecteer vervolgens Yes, retrieve the wireless settings on my computer. (Ja, de draadloze instellingen van mijn computer ophalen). Probleemoplossing Gebruikershandleiding Controleren op firmware-updates De gebruikershandleiding bevat informatie over printergebruik en probleemoplossing. Deze is beschikbaar op de printer-cd en op internet: 1. Ga naar www.hp.com/support/ljM201 of www.hp.com/support/ljM202. 2. Selecteer een printer of categorie uit de lijst en klik op Gebruikershandleidingen. Voor Windows wordt de gebruikershandleiding naar de computer gekopieerd tijdens de installatie van de aanbevolen software. Windows® XP, Windows Vista® en Windows® 7 Klik op Start, selecteer Programma’s of Alle programma’s, selecteer HP, selecteer de map voor uw HP-printer, en selecteer vervolgens Help. Windows® 8 Klik in het scherm Start met de rechtermuisknop op een leeg gedeelte van het scherm. Klik op Alle Apps op de app-balk, en dan op het pictogram met de printernaam. Selecteer vervolgens Help. 1. Ga naar www.hp.com/go/support. 2. Selecteer een printer of categorie uit de lijst en klik op Drivers. 3. Selecteer het besturingssysteem en klik op Volgende. 4. Selecteer Firmware en klik op de knop Download. Extra ondersteuningsbronnen Ga voor de uitgebreide hulp van HP voor de printer naar www.hp.com/support/ljM201 of www.hp.com/support/ljM202. • Problemen oplossen • Geavanceerde configuratie-instructies vinden • Software-updates downloaden • Meepraten op ondersteuningsforums • Informatie over garantie en wettelijke voorschriften zoeken • Bronnen voor mobiel afdrukken 16 Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 16 09-11-2015 22:39:01 LaserJet Pro M201, M202 seeria alustamisjuhend www.hp.com/support/ljM201 www.hp.com/support/ljM202 TÄHTIS! Järgige printeri riistvara seadistuse postri etappe 1–3, seejärel jätkake paremal 4. etapiga. www.register.hp.com 4. Algne häälestus juhtpaneelil Pärast printeri sisselülitamist oodake, kuni see lähtestub. Järgige viipasid ja kasutage järgmiste sätete konfigureerimiseks juhtpaneelil nooleklahve. • Keel • Asukoht • Vaikesätted Menüüs Vaikesätted tehke üks järgmistest valikutest. • Isehallatav: optimeeritud vaikesätted koos juhistega häälestamiseks, konfigureerimiseks ja värskendamiseks. • IT hallatav: optimeeritud vaikesätted täiustatud turvalisusega masinapargi haldamiseks. Sätted on pärast esialgset häälestust täielikult kohandatavad. English............... 1 Français............. 3 Deutsch.............. 5 Italiano.............. 7 Español.............. 9 Català.............. 11 Dansk.............. 13 Nederlands....... 15 Eesti................ 17 Suomi.............. 19 Latviešu........... 21 Lietuvių........... 23 Norsk............... 25 Português........ 27 Svenska........... 29 5. Valige ühendamisviis ja valmistage tarkvara installimiseks ette U  SB-ühendus otse printeri ja arvuti vahel  isseehitatud traadita võrgu ühendus S (ainult traadita mudel) Kasutage A–B-tüüpi USB-kaablit. Windows 1. 2. 2. 3. 4. 1. Windows 7 või vanema versiooni korral ärge ühendage USB-kaablit enne tarkvara installimist. Installimistoiming kuvab viiba, et kaabel õigel ajal ühendada. Kui kaabel on juba ühendatud, taaskäivitage printer siis, kui installimise viip palub kaabli ühendada. Jätkake etapiga „6. Otsige või laadige alla tarkvara installifailid”. MÄRKUS. Tarkvara installimise käigus tehke vastav valik, et ühendada see arvuti otse USB-kaablit kasutades. Printeri ühendamiseks traadita (WiFi) võrguga veenduge, et printer, pääsupunkt ja arvuti oleksid sisse lülitatud ja arvuti oleks ühendatud traadita võrguga. Vaja on USB-kaablit. Eemaldage kõik printeriga ühendatud USB- või Etherneti kaablid. Arvutist printimiseks jätkake etapiga „6. Otsige või laadige alla tarkvara installifailid”. Mac 1. Maci puhul ühendage USB-kaabel arvuti ja printeri vahel enne tarkvara installimist. 2. Jätkake etapiga „6. Otsige või laadige alla tarkvara installifailid”. IP-aadressi käsitsi konfigureerimine IP-aadressi käsitsi konfigureerimise kohta lisateabe saamiseks vaadake printeri kasutusjuhendit www.hp.com/support/ljM201 või www.hp.com/support/ljM202. Kaabelvõrgu (Etherneti) ühendus  (ainult võrgu- ja traadita mudelid) Kasutage standardset võrgukaablit. 1. Ühendage võrgukaabel printeri ja võrguga. Oodake mõni minut, kuni printer hangib võrguaadressi. 2. Vajutage printeri juhtpaneelil nuppu OK. Avage menüü Võrgu häälestamine. Juhtpaneelil kuvatakse vaikimisi IP-aadress. Märkige IP-aadress tarkvara installimise jaoks üles. IP-addressi näidis: 192.168.0.1 Kui printer võrguaadressi avaekraanil ei kuva, konfigureerige IP-aadress juhtpaneelil käsitsi. IP-aadressi käsitsi konfigureerimiseks vaadake jaotist „IP-aadressi käsitsi konfigureerimine”. 3. Jätkake etapiga „6. Otsige või laadige alla tarkvara installifailid”. MÄRKUS. Tarkvara installimise käigus tehke võrgu kaudu ühendamise valik. 17 Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 17 09-11-2015 22:39:01 6. Otsige või laadige alla tarkvara installifailid Installimine printeri CD-lt Veebist allalaadimine Windowsi korral leiate tarkvara installifailid printeriga kaasas olevalt CD-lt. OS X-i korral sisaldab CD-l olev installifail linki failide allalaadimiseks veebist. Installimise märkused Printeri tarkvara kohta lisateabe saamiseks vaadake printeri CD-l olevat installimise märkuste faili. 1. Minge veebilehele www.hp.com/support/ljM201 või www.hp.com/support/ljM202. 2. Valige loendist printer või kategooria ja klõpsake seejärel nupul Drivers (Draiverid). 3. Valige rippmenüüst operatsioonisüsteem ja klõpsake siis nupul Next (Järgmine). 4. Klõpsake valikul Driver (Draiver) ja seejärel valikul Download (Laadi alla). 5. Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. 7. Installige tarkvara Windowsi täislahendus 1. 2. 3. 4. 5. OS X-i täislahendus Sisestage printeri CD arvutisse või käivitage veebist allalaaditud tarkvara installifail. Tarkvarainstaller tuvastab operatsioonisüsteemi keele ja kuvab seejärel installiprogrammi peamenüü samas keeles. Kui CD-lt installides ei käivitu installeriprogramm 30 sekundi jooksul, sirvige arvuti CD-draivi ja käivitage fail nimega SETUP.EXE. Kuva Software Selection (Tarkvara valik) näitab installitava tarkvara kohta üksikasju. • Soovitatav tarkvara installimine hõlmab kõigi saadaolevate printeri funktsioonide kohta prindidraiverit ja tarkvara. • Installitud tarkvara kohandamiseks klõpsake lingil Customize software selections (Tarkvaravalikute kohandamine) Kui olete lõpetanud, klõpsake nupul Next (Edasi). Tarkvara installimiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. Kui kuvatakse viip, et valida ühenduse tüüp, tehke ühenduse tüübi jaoks sobiv valik. • USB-kaabli abil otse arvutiga ühendamine • Võrgu kaudu ühenduse loomine • Abi traadita ühenduse esmakordsel häälestamisel MÄRKUS. Kui loote ühenduse võrgu kaudu, on lihtsaim viis printeri tuvastamiseks teha valik Automatically find my printer on the network (Leia mu printer automaatselt võrgust). 1. Käivitage veebist allalaaditud tarkvara installimise dmg-fail. 2. Tarkvarainstaller tuvastab operatsioonisüsteemi keele ja kuvab seejärel installiprogrammi peamenüü samas keeles. 3. Tarkvara installimiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. 4. Tarkvara installimisprotsessi lõppedes kasutage printerivalikute konfigureerimiseks rakendust HP Utility Setup Assistant. OS X-i tavaline installimine Peamiste prindi ja faksidraiverite installimiseks ilma HP täislahenduse tarkvara käitamiseta CD-lt või saidilt hp.com allalaadimiseta läbige need etapid. 1. Ühendage printer arvuti või võrguga. 2. Valikus System Preferences (Süsteemi eelistused) klõpsake nupul Printers and Scanners (Printerid ja Skannerid), seejärel all vasakul oleval plussmärgil ning lõpuks valige M201 või M202, kasutades draiverit nimega AirPrint või Secure AirPrint.  ÄRKUS. Traadita installimiseks tehke valik Help me set up a M first-time wireless connection (Abi traadita ühenduse esmakordsel häälestamisel) ja seejärel tehke valik Yes, retrieve the wireless settings on my computer (Jah, hangi mu arvutisse traadita ühenduse sätted). Tõrkeotsing Kasutusjuhend Püsivaravärskenduste kontrollimine Kasutusjuhend sisaldab teavet printeri kasutuse ja tõrkeotsingu kohta. See on saadaval printeri CD-l ja veebis. 1. Minge veebilehele www.hp.com/support/ljM201 või www.hp.com/support/ljM202. 2. Valige loendist printer või kategooria ja klõpsake seejärel nupul User guides (Kasutusjuhendid). Windowsi korral kopeeritakse kasutusjuhend soovitatud tarkvara installimise ajal arvutisse. ® Minge veebilehele www.hp.com/go/support. 2. Valige loendist printer või kategooria ja klõpsake siis nupul Drivers (Draiverid). 3. Valige operatsioonisüsteem ja klõpsake nupul Next (Järgmine). 4. Valige Firmware (Püsivara) ja klõpsake nupul Download (Laadi alla). Täiendavad toeallikad HP-lt printeri kohta igakülgse abi saamiseks minge veebilehele www.hp.com/support/ljM201 või www.hp.com/support/ljM202. • Probleemide lahendamine • Täpsemate konfigureerimisjuhiste leidmine • Tarkvaravärskenduste allalaadimine • Tugifoorumites osalemine • Garantii- ja normatiivse teabe saamine • Mobiilse printimise allikad Windows XP, Windows Vista ja Windows 7 Klõpsake nuppu Start, tehke valik Programs (Programmid) või All Programs (Kõik programmid), valige HP, valige HP printeri kaust ja valige siis Help (Spikker). ® 1. ® Windows® 8 Paremklõpsake avakuval tühjas piirkonnas, klõpsake rakendusteribal valikul All Apps (Kõik rakendused), siis klõpsake printeri nimega ikoonil ja valige siis Help (Spikker). 18 Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 18 09-11-2015 22:39:01 LaserJet Pro M201, M202: Aloitusopas www.hp.com/support/ljM201 www.hp.com/support/ljM202 TÄRKEÄÄ: Tee tulostimen laiteasennusjulisteen kohdat 1-3 ja jatka sitten oikealla olevasta kohdasta 4. www.register.hp.com 4. Ohjauspaneelin alkumääritys Kytke tulostimeen virta ja odota laitteen alustuksen ajan. Noudata kehotteita ja määritä seuraavat asetukset ohjauspaneelin nuolinäppäimillä: • Kieli • Sijainti • Oletusasetukset Valitse Default Settings (Oletusasetukset) -kohdasta jokin seuraavista vaihtoehdoista: • Self-managed (Automaattinen hallinta): ohjattua asetusten määritystä ja ohjattua päivitystoimintoa varten optimoidut oletusasetukset. • IT-managed (IT-osaston hallinta): laitekannan hallittavuutta ja tietoturvaa varten optimoidut oletusasetukset. Kaikkia asetuksia voidaan mukauttaa alkumäärityksen jälkeen. English............... 1 Français............. 3 Deutsch.............. 5 Italiano.............. 7 Español.............. 9 Català.............. 11 Dansk.............. 13 Nederlands....... 15 Eesti................ 17 Suomi.............. 19 Latviešu........... 21 Lietuvių........... 23 Norsk............... 25 Português........ 27 Svenska........... 29 5. Liitäntätavan valinta ja ohjelmiston asennuksen valmistelu T  ulostimen liittäminen tietokoneeseen suoraan USB-kaapelilla L aitteeseen integroitu langaton verkkoyhteys (vain langaton verkko -mallit) Käytä A-B-tyypin USB-kaapelia. 1. Windows 1. Jos käytössä on Windows 7 tai vanhempi, älä liitä USB-kaapelia ennen ohjelmiston asentamista. Asennustoiminto pyytää liittämään kaapelin oikeassa vaiheessa. Jos kaapeli on jo liitetty, käynnistä tulostin uudelleen, kun asennusohjelma pyytää liittämään kaapelin. 2. Jatka kohdasta 6. Ohjelmiston asennustiedostojen hakeminen ja lataaminen. 2. 3. 4. Jos haluat liittää tulostimen langattomaan lähiverkkoon (Wi-Fi), varmista, että tulostin, tukiasema ja tietokone ovat päällä ja tietokone on yhdistetty langattomaan verkkoon. Määrityksessä tarvitaan USB-kaapeli. Irrota tulostimeen jo liitetty USB- tai Ethernet-kaapeli. Jos haluat tulostaa tietokoneesta, jatka kohdasta 6. Ohjelmiston asennustiedostojen hakeminen ja lataaminen. HUOMAUTUS: valitse ohjelmiston asennuksen aikana Directly connect to this computer using a USB cable (Liitä suoraan tähän tietokoneeseen USB-kaapelilla). Mac 1. Jos käytössä on Mac-tietokone, liitä tulostimen USB-kaapeli tietokoneeseen ennen ohjelmiston asentamista. 2. Jatka kohdasta 6. Ohjelmiston asennustiedostojen hakeminen ja lataaminen. IP-osoitteen määrittäminen manuaalisesti Lisätietoja IP-osoitteen määrittämisestä manuaalisesti on laitteen käyttöoppaassa osoitteissa www.hp.com/support/ljM201 ja www.hp.com/support/ljM202. Kaapeliverkkoyhteys (Ethernet)  (vain verkko- ja langaton verkko -mallit) Käytä tavallista verkkokaapelia. 1. Liitä verkkokaapeli laitteeseen ja verkkoon. Odota muutama minuutti, kunnes laite on hakenut verkko-osoitteen. 2. Paina ohjauspaneelin OK-painiketta. Avaa Verkkomääritykset-valikko. IP-osoite näkyy ohjauspaneelissa oletuksena. Kirjaa IP-osoite muistiin ohjelmiston asennusta varten. Esimerkki IP-osoitteesta: 192.168.0.1 Jos tulostin ei näytä verkko-osoitetta aloitusnäytössä, määritä IP-osoite manuaalisesti ohjauspaneelissa. Jos haluat määrittää IP-osoitteen manuaalisesti, katso IP-osoitteen määrittäminen manuaalisesti. 3. Jatka kohdasta 6. Ohjelmiston asennustiedostojen hakeminen ja lataaminen. HUOMAUTUS: Valitse ohjelmiston asennuksen aikana Connect through a network (Liitä verkon kautta). 19 Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 19 09-11-2015 22:39:02 6. Ohjelmiston asennustiedostojen hakeminen ja lataaminen A  sentaminen laitteen mukana toimitetulta CD-levyltä Lataaminen verkosta 1. Windows-ohjelmiston asennustiedostot ovat laitteen mukana toimitetulla CD-levyllä. Siirry osoitteeseen www.hp.com/support/ljM201 tai www.hp.com/support/ljM202. 2. Valitse tulostin tai luokka luettelosta ja valitse sitten Drivers (Ohjaimet). CD sisältää myös OS X -ohjelmiston verkkolatauslinkin. 3. Valitse käytössä oleva käyttöjärjestelmä avattavasta luettelosta ja valitse Next (Seuraava). 4. Valitse Driver (Ohjain) ja valitse sitten Download (Lataa). 5. Noudata näyttöön tulevia ohjeita. Asennushuomautukset Lisätietoja tulostimen kanssa käytettävästä ohjelmistosta on laitteen mukana toimitetulla CD-levyllä olevassa asennushuomautustiedostossa. 7. Ohjelmiston asentaminen Windows (koko ohjelmisto) 1. 2. 3. 4. 5. OS X (koko ohjelmisto) Aseta tulostimen mukana toimitettu CD-levy tietokoneeseen tai käynnistä verkosta ladattu asennustiedosto. Ohjelmiston asennusohjelma tunnistaa käyttöjärjestelmän kielen ja ohjelmiston päävalikko avautuu kyseisellä kielellä. Jos käytät CD-levyä eikä asennusohjelma ole käynnistynyt 30 sekunnin kuluessa, selaa CD-asemaan ja käynnistä SETUP.EXE-tiedosto. Asennettavan ohjelmiston tiedot näkyvät Software Selection (Ohjelmiston valinta) -kohdassa. • Suositeltava ohjelmistoasennus sisältää tulostusohjaimen ja ohjelmistot laitteen kaikkia käytettävissä olevia ominaisuuksia varten. • Jos haluat mukauttaa asennettavaa ohjelmistoa, valitse Customize software selections (Mukauta ohjelmistovalintoja) -linkki. Kun olet valmis, napsauta Next (Seuraava) -painiketta. Asenna ohjelmisto näytössä näkyvien ohjeiden mukaan. Kun asennusohjelma pyytää valitsemaan liitäntätyypin, valitse käytössä oleva liitäntätyyppi: • Directly connect to this computer using a USB cable (Liitä suoraan tähän tietokoneeseen USB-kaapelilla) • Connect through a network (Liitä verkon kautta) • Help me set up a first-time wireless connection (Auta langattoman verkkoyhteyden ensimäärityksessä) HUOMAUTUS: jos käytät verkkoliitäntää, helpoin tapa hakea tulostin on valita Automatically find my printer on the network (Etsi tulostin verkosta automaattisesti). 1. Käynnistä verkosta ladattu asennustiedosto (.dmg). 2. Ohjelmiston asennusohjelma tunnistaa käyttöjärjestelmän kielen ja ohjelmiston päävalikko avautuu kyseisellä kielellä. 3. Asenna ohjelmisto näytössä näkyvien ohjeiden mukaan. 4. Voit määrittää tulostimen valinnat ohjelmiston asennuksen lopussa HP Utility Setup Assistant -apuohjelmalla. Perusasennus OS X -järjestelmään Voit asentaa tulostus- ja faksitoimintojen perusohjaimet CD-levyltä tai hp.com-sivustosta ladatusta asennustiedostosta käynnistämättä varsinaista HP-ohjelmistoa noudattamalla seuraavia ohjeita: 1. Liitä tulostin tietokoneeseen tai verkkoon. 2. Valitse System Preferences (Järjestelmäasetukset) -kohdasta Printers and Scanners (Tulostimet ja skannerit), napsauta alhaalla vasemmalla olevaa plus-painiketta, valitse M201 tai M202 ja valitse ohjaimeksi AirPrint tai Secure AirPrint. HUOMAUTUS: jos käytät langatonta asennustsa, valitse Help me set up a first-time wireless connection (Auta langattoman verkkoyhteyden ensimäärityksessä) ja valitse sitten Yes, retrieve the wireless settings on my computer (Kyllä, nouda langattomat asetukset tietokoneeltani). Vianmääritys Käyttöopas Laiteohjelmiston päivitysten tarkistaminen Käyttöoppaassa on tietoja tulostimen käytöstä ja vianmäärityksestä. Opas on laitteen mukana toimitetulla CD-levyllä ja ladattavissa verkosta: 1. Siirry osoitteeseen www.hp.com/support/ljM201 tai www.hp.com/support/ljM202. 2. Valitse tulostin tai luokka luettelosta ja valitse sitten User guides (Käyttöoppaat). Jos käytössä on Windows, käyttöopas on kopioitu tietokoneeseen suositeltujen ohjelmistojen asennuksen aikana. ® Siirry osoitteeseen www.hp.com/go/support. 2. Valitse tulostin tai luokka luettelosta ja valitse sitten Drivers (Ohjaimet). 3. Valitse käyttöjärjestelmä ja napsauta sitten Next (Seuraava) -painiketta. 4. Valitse Firmware (Laiteohjelmisto) ja napsauta sitten Download (Lataa) -painiketta. Muut tukisisällöt ja -palvelut HP:n kattavat tulostinta koskevat ohjeet ovat osoitteissa www.hp.com/support/ljM201 ja www.hp.com/support/ljM202. • Ongelmien ratkaiseminen • Lisämäärityksiä koskevat ohjeet • Ohjelmistopäivitysten lataaminen • Asiakastukifoorumit • Tietoja takuusta ja säännöksistä • Mobiilitulostusohjeet Windows XP, Windows Vista ja Windows 7 Valitse Start (Käynnistä), valitse Programs (Ohjelmat) tai All Programs (Kaikki ohjelmat), valitse HP, valitse HP-tulostimen kansio ja valitse sitten Help (Ohje). Windows® 8 Napsauta käynnistysnäytössä olevaa tyhjää aluetta hiiren kakkospainikkeella ja valitse sitten sovelluspalkista All Apps (Kaikki sovellukset). Napsauta sitten kuvaketta, jossa on tulostimen nimi, ja valitse Help (Ohje). ® 1. ® 20 Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 20 09-11-2015 22:39:02 LaserJet Pro M201, M202 sērijas rokasgrāmata Darba sākšana SVARĪGI! Veiciet 1.–3. darbību, kas minētas printera aparatūras iestatīšanas instrukcijā, un pēc tam turpiniet, izpildot labajā pusē norādīto 4. darbību. www.hp.com/support/ljM201 www.hp.com/support/ljM202 www.register.hp.com 4. Sākotnējā iestatīšana vadības panelī Pēc printera ieslēgšanas nogaidiet, līdz tas tiek inicializēts. Izpildiet uzvednēs sniegtos norādījumus un izmantojiet vadības paneļa bulttaustiņus, lai konfigurētu tālāk norādītos iestatījumus. • Valoda • Atrašanās vieta • Noklusējuma iestatījumi Sadaļā Default Settings (Noklusējuma iestatījumi) atlasiet vienu no tālāk norādītajām opcijām. • Self-managed (Individuāla pārvaldība): optimizēti noklusējuma iestatījumi iestatīšanai, konfigurēšanai un atjaunināšanai ar norāžu palīdzību. • IT-managed (IT pārvaldība): optimizēti noklusējuma iestatījumi daudzu iekārtu pārvaldībai uzlabotas drošības apstākļos. Pēc sākotnējās iestatīšanas iestatījumi ir pilnībā pielāgojami. English............... 1 Français............. 3 Deutsch.............. 5 Italiano.............. 7 Español.............. 9 Català.............. 11 Dansk.............. 13 Nederlands....... 15 Eesti................ 17 Suomi.............. 19 Latviešu........... 21 Lietuvių........... 23 Norsk............... 25 Português........ 27 Svenska........... 29 5. Atlasiet savienojuma metodi un sagatavojieties programmatūras instalēšanai T  iešais USB savienojums starp printeri un datoru I ebūvēts bezvadu tīkla savienojums (tikai bezvadu modeļiem) Izmantojiet A vai B tipa USB kabeli. 1. Windows 1. Operētājsistēmā Windows 7 vai vecākā versijā nepievienojiet USB kabeli pirms programmatūras instalēšanas. Instalācijas procesa laikā pareizajā brīdī tiks parādīts uzaicinājums pievienot kabeli. Ja kabelis jau ir pievienots, restartējiet printeri, kad instalācijas laikā redzat uzaicinājumu pievienot kabeli. 2. Pārejiet pie darbības “6. Atrodiet vai lejupielādējiet programmatūras instalācijas failus”. 2. 3. 4. Lai savienotu printeri ar bezvadu (Wi-Fi) tīklu, pārliecinieties, ka printeris, piekļuves punkts un dators ir ieslēgts un ka dators ir savienots ar bezvadu tīklu. Ir nepieciešams USB kabelis. Atvienojiet visus printerim pievienotos USB vai Ethernet kabeļus. Lai drukātu no datora, pārejiet pie darbības “6. Atrodiet vai lejupielādējiet programmatūras instalācijas failus”. PIEZĪME. Programmatūras instalācijas laikā atlasiet opciju Tiešs savienojums ar šo datoru, izmantojot USB kabeli. Mac 1. Mac datoros pirms programmatūras instalēšanas savienojiet datoru un printeri, izmantojot USB kabeli. 2. Pārejiet pie darbības “6. Atrodiet vai lejupielādējiet programmatūras instalācijas failus”. Manuāla IP adreses konfigurācija Informāciju par IP adreses konfigurāciju manuāli skatiet printera lietotāja rokasgrāmatā vietnē www.hp.com/support/ljM201 vai www.hp.com/support/ljM202. Vadu (Ethernet) tīkla savienojums  (tikai tīkla un bezvadu modeļiem) Izmantojiet standarta tīkla kabeli. 1. Pievienojiet tīkla kabeli printerim un tīklam. Uzgaidiet dažas minūtes, līdz printeris iegūst tīkla adresi. 2. Nospiediet printera vadības paneļa pogu OK (Labi). Atveriet izvēlni Network Setup (Tīkla iestatīšana). Vadības panelī pēc noklusējuma ir redzama IP adrese. Pierakstiet IP adresi izmantošanai programmatūras instalēšanas laikā. IP adreses piemērs: 192.168.0.1 Ja printera sākumekrānā IP adrese nav redzama, manuāli konfigurējiet IP adresi vadības panelī. Lai manuāli konfigurētu IP adresi, skatiet sadaļu “Manuāla IP adreses konfigurācija”. 3. Pārejiet pie darbības “6. Atrodiet vai lejupielādējiet programmatūras instalācijas failus”. PIEZĪME. Programmatūras instalācijas laikā atlasiet opciju Connect through a network (Savienojums, izmantojot tīklu). 21 Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 21 09-11-2015 22:39:02 6. Atrodiet vai lejupielādējiet programmatūras instalācijas failus Instalācija no printera kompaktdiska Lejupielāde no tīmekļa vietnes Operētājsistēmai Windows programmatūras instalācijas faili ir pieejami kompaktdiskā, kas ir iekļauts printera komplektācijā. 1. Operētājsistēmas OS X kompaktdiskā ievietotajā instalēšanas failā ir iekļauta saite failu lejupielādēšanai tīmeklī. Atveriet tīmekļa vietnes lapu www.hp.com/support/ljM201 vai www.hp.com/support/ljM202. 2. Sarakstā izvēlieties printeri vai kategoriju un pēc tam noklikšķiniet uz Drivers (Draiveri). 3. Nolaižamajā izvēlnē atlasiet operētājsistēmu un pēc tam noklikšķiniet uz Next (Tālāk). 4. Noklikšķiniet uz Driver (Draiveris) un pēc tam noklikšķiniet uz Download (Lejupielādēt). 5. Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas. Instalēšanas piezīmes Papildinformāciju par printera programmatūru skatiet printera kompaktdiskā pieejamajā failā Instalēšanas piezīmes. 7. Instalējiet programmatūru Pilnais risinājums operētājsistēmai Windows 1. 2. 3. 4. 5. Pilnais risinājums operētājsistēmai OS X Ievietojiet printera kompaktdisku datorā vai palaidiet programmatūras instalācijas failu, kuru lejupielādējāt no tīmekļa. Programmatūras instalētājs nosaka operētājsistēmas valodu un pēc tam parāda instalācijas programmas galveno izvēlni tajā pašā valodā. Ja, veicot instalāciju no kompaktdiska, instalētāja programma netiek palaista 30 sekunžu laikā, datorā pārlūkojiet kompaktdisku un palaidiet failu SETUP.EXE. Ekrānā Software Selection (Programmatūras atlase) ir redzama detalizēta informācija par instalējamo programmatūru. • Ieteicamajā programmatūras instalācijā ir iekļauts drukas draiveris un visu pieejamo printera funkciju programmatūra. • Lai pielāgotu instalēto programmatūru, noklikšķiniet uz saites Customize software selections (Pielāgot programmatūras atlases). Kad tas ir paveikts, noklikšķiniet uz pogas Next (Tālāk). Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas, lai instalētu programmatūru. Kad saņemat uzaicinājumu izvēlēties savienojuma veidu, atlasiet atbilstošā savienojuma veida opciju. • Tiešs savienojums ar šo datoru, izmantojot USB kabeli • Savienojums caur tīklu • Palīdzēt iestatīt bezvadu savienojumu pirmo reizi PIEZĪME. Veidojot savienojumu ar tīklu, vienkāršākais printera noteikšanas veids ir atlasīt opciju Automatically find my printer on the network (Automātiski atrast manu printeri tīklā). 1. Palaidiet programmatūras instalācijas .dmg failu, ko lejupielādējāt no tīmekļa. 2. Programmatūras instalētājs nosaka operētājsistēmas valodu un pēc tam parāda instalācijas programmas galveno izvēlni tajā pašā valodā. 3. Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas, lai instalētu programmatūru. 4. Programmatūras instalācijas procesa beigās izmantojiet HP Utility Setup Assistant, lai konfigurētu printera opcijas. Pamata instalācija operētājsistēmā OS X Lai instalētu pamata drukas un faksa draiverus, nepalaižot HP pilna risinājuma programmatūru no kompaktdiska vai hp.com lejupielādes, izpildiet tālāk minētās darbības. 1. Savienojiet printeri ar datoru vai tīklu. 2. Atveriet System Preferences (Sistēmas preferences), noklikšķiniet uz Printers and Scanners (Printeri un skeneri), noklikšķiniet uz plus pogas apakšējā kreisajā pusē un atlasiet M201 vai M202, izmantojot draiveri ar nosaukumu AirPrint vai Secure AirPrint. PIEZĪME. Bezvadu instalēšanai atlasiet opciju Help me set up a first-time wireless connection (Palīdzēt iestatīt bezvadu savienojumu pirmo reizi) un pēc tam atlasiet Yes, retrieve the wireless settings on my computer (Jā, izgūt bezvadu iestatījumus no mana datora). Problēmu novēršana Lietotāja rokasgrāmata Programmaparatūras atjauninājumu meklēšana Lietotāja rokasgrāmatā ir ietverta informācija par printera lietošanu un problēmu novēršanu. Tā ir pieejama printera kompaktdiskā un tīmeklī. 1. Atveriet tīmekļa vietnes lapu www.hp.com/support/ljM201 vai www.hp.com/support/ljM202. 2. Sarakstā izvēlieties printeri vai kategoriju un pēc tam noklikšķiniet uz User guides (Lietotāja rokasgrāmatas). Operētājsistēmā Windows lietotāja rokasgrāmata tiek kopēta datorā ieteicamās programmatūras instalēšanas laikā. 1. Atveriet vietni www.hp.com/go/support. 2. Sarakstā izvēlieties printeri vai kategoriju un pēc tam noklikšķiniet uz Drivers (Draiveri). 3. Izvēlieties operētājsistēmu un noklikšķiniet uz pogas Next (Tālāk). 4. Atlasiet Firmware (Programmaparatūra) un noklikšķiniet uz pogas Download (Lejupielādēt). Papildu atbalsta resursi Windows® XP, Windows Vista® un Windows® 7 Noklikšķiniet uz Start (Sākt), atlasiet Programs (Programmas) vai All Programs (Visas programmas), atlasiet HP un HP printera mapi un pēc tam atlasiet Help (Palīdzība). Windows® 8 Ekrānā Start (Sākums) ar peles labo pogu noklikšķiniet tukšā apgabalā, lietojumprogrammu joslā noklikšķiniet uz All Apps (Visas lietojumprogrammas), noklikšķiniet uz attiecīgā printera ikonas un pēc tam atlasiet Help (Palīdzība). Lai saņemtu vispusīgu palīdzību saistībā ar printeri, atveriet vietni www.hp.com/support/ljM201 vai www.hp.com/support/ljM202. • Problēmu risinājumi • Detalizētu konfigurācijas instrukciju atrašana • Programmatūras atjauninājumu lejupielādēšana • Pievienošanās atbalsta forumiem • Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana • Mobilās drukas resursi 22 Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 22 09-11-2015 22:39:02 „LaserJet Pro“ modelių M201 ir M202 darbo pradžios vadovas www.hp.com/support/ljM201 www.hp.com/support/ljM202 SVARBU www.register.hp.com 4. Pradinė sąranka naudojant valdymo skydelį Atlikite 1–3 veiksmus, Įjungę spausdintuvą palaukite, kol jis bus paleistas. Laikykitės ekrane pateikiamų nurodymų ir nurodytus spausdintuvo aparatinės įrangos sąrankos plakate, tada tęskite atlikdami dešinėje nurodytą 4 veiksmą. naudodami valdymo skydelio rodyklių mygtukus sukonfigūruokite šiuos parametrus: • „Language“ (Kalba) • „Location“ (Vieta) • „Default settings“ (Numatytieji nustatymai) Dalyje Default Settings (Numatytieji nustatymai) pasirinkite vieną iš šių parinkčių: • „Self-managed“ (Vartotojo valdomi): optimizuoti numatytieji nustatymai, susiję su sąrankomis, konfigūracijomis ir naujinimais. • „IT-managed“ (IT valdomi): optimizuoti numatytieji nustatymai, leidžiantys valdyti gaminius ir pasirūpinti geresne sauga. Atlikus pradinę sąranką nustatymus galima keisti. English............... 1 Français............. 3 Deutsch.............. 5 Italiano.............. 7 Español.............. 9 Català.............. 11 Dansk.............. 13 Nederlands....... 15 Eesti................ 17 Suomi.............. 19 Latviešu........... 21 Lietuvių........... 23 Norsk............... 25 Português........ 27 Svenska........... 29 5. Jungimo būdo pasirinkimas ir pasiruošimas diegti programinę įrangą T  iesioginis USB ryšys tarp spausdintuvo ir kompiuterio Į taisytojo belaidžio tinklo ryšys (tik belaidžiuose modeliuose) Naudokite USB kabelį, kurio abiejuose galuose yra kištukinės jungtys. 1. Windows 1. 2. Jei naudojatės „Windows 7“ arba senesne versija, prieš diegdami programinę įrangą neprijunkite USB kabelio. Diegiant bus nurodyta, kada reikia prijungti kabelį. Jei kabelis jau prijungtas, iš naujo paleiskite spausdintuvą, kai diegiant raginama prijungti kabelį. 2. 3. 4. Pereikite prie dalies 6. Programinės įrangos diegimo failų radimas arba atsisiuntimas. Norėdami prijungti spausdintuvą prie belaidžio („Wi-Fi“) tinklo, įsitikinkite, kad spausdintuvas, prieigos taškas ir kompiuteris yra įjungti ir kad kompiuteris prijungtas prie belaidžio tinklo. Reikės USB kabelio. Atjunkite prie spausdintuvo prijungtą USB arba eterneto kabelį. Norėdami spausdinti iš kompiuterio, pereikite prie dalies 6. Programinės įrangos diegimo failų radimas arba atsisiuntimas. PASTABA. Diegdami programinę įrangą pasirinkite parinktį Directly connect this computer using a USB cable (Jungti tiesiogiai prie šio kompiuterio naudojant USB kabelį). Mac 1. Prieš diegdami programinę įrangą, prijunkite „Mac“ kompiuterį prie spausdintuvo USB kabeliu. 2. Pereikite prie dalies 6. Programinės įrangos diegimo failų radimas arba atsisiuntimas. IP adreso konfigūravimas rankiniu būdu Informacijos, kaip rankiniu būdu sukonfigūruoti IP adresą, žr. spausdintuvo vartotojo vadove www.hp.com/support/ljM201 arba www.hp.com/support/ljM202. Laidinio (eterneto) tinklo ryšys  (tik tinklo ir belaidžiuose modeliuose) Naudokite standartinį tinklo kabelį. 1. Tinklo kabelį prijunkite prie spausdintuvo ir tinklo. Palaukite keletą minučių, kol spausdintuvas nuskaitys tinklo adresą. 2. Spausdintuvo valdymo skydelyje paspauskite mygtuką OK (Gerai). Atidarykite meniu Network Setup (Tinklo sąranka). Pagal numatytuosius nustatymus valdymo skydelyje bus rodomas IP adresas. Užsirašykite IP adresą, nes jo prireiks diegiant programinę įrangą. IP adreso pavyzdys: 192.168.0.1 Jei spausdintuvo pradžios ekrane nerodomas tinklo adresas, rankiniu būdu sukonfigūruokite IP adresą naudodami valdymo skydelį. Norėdami rankiniu būdu konfigūruoti IP adresą, žr. IP adreso konfigūravimas rankiniu būdu. 3. Pereikite prie dalies 6. Programinės įrangos diegimo failų radimas arba atsisiuntimas.  ASTABA. Diegdami programinę įrangą pasirinkite parinktį P Connect through a network (Jungtis per tinklą). 23 Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 23 09-11-2015 22:39:03 6. Programinės įrangos diegimo failų radimas arba atsisiuntimas Diegimas iš spausdintuvo kompaktinio disko Atsisiuntimas iš interneto Jei naudojate „Windows“, programinės įrangos diegimo failai yra pateikti kompaktiniame diske, kuris pridedamas prie spausdintuvo. Jei naudojate OS X, kompaktiniame diske esančiame diegimo programos faile pateikiamas saitas, kurį naudojant failus galima atsisiųsti internetu. Diegimo pastabos Daugiau informacijos apie spausdintuvo programinę įrangą rasite spausdintuvo kompaktiniame diske esančiame faile „Install notes“ (Diegimo pastabos). 1. Eikite į www.hp.com/support/ljM201 arba www.hp.com/support/ljM202. 2. Sąraše pasirinkite spausdintuvą arba kategoriją, tada spustelėkite Drivers (Tvarkyklės). 3. Išskleidžiamajame meniu pasirinkite operacinę sistemą ir spustelėkite Next (Toliau). 4. Spustelėkite Driver (Tvarkyklė), tada spustelėkite Download (Atsisiųsti). 5. Vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais. 7. Programinės įrangos diegimas „Windows“ visų funkcijų diegimo sprendimas 1. 2. 3. 4. 5. „OS X“ visų funkcijų diegimo sprendimas Įdėkite spausdintuvo kompaktinį diską į kompiuterį arba paleiskite internetu atsisiųstą programinės įrangos diegimo failą. Programinės įrangos diegimo programa aptinka operacinės sistemos kalbą, tada parodomas diegimo programos pagrindinis meniu ta kalba. Kai diegiate iš kompaktinio disko, jei diegimo programa nepaleidžiama per 30 sekundžių, kompiuterio kompaktinių diskų įrenginyje raskite ir paleiskite failą pavadinimu SETUP.EXE. Ekrane Software Selection (Programinės įrangos pasirinkimas) nurodoma programinė įranga, kuri bus įdiegta. • Rekomenduojamos programinės įrangos diegimas apima spausdintuvo tvarkyklę ir programinę įrangą, skirtą visoms galimoms spausdintuvo funkcijoms. • Norėdami keisti programinę įrangą, kuri bus įdiegta, spustelėkite saitą Customize software selections (Keisti programinės įrangos pasirinkimą). Baigę spustelėkite mygtuką Next (Toliau). Laikydamiesi ekrane pateikiamų nurodymų įdiekite programinę įrangą. Kai būsite paraginti pasirinkti jungimo tipą, pasirinkite atitinkamą parinktį pagal jungimo tipą. • „Directly connect to this computer using a USB cable“ (Jungti tiesiogiai prie šio kompiuterio naudojant USB kabelį) • „Connect through a network“ (Jungtis per tinklą) • „Help me set up a first-time wireless connection“ (Reikia pagalbos pirmą kartą nustatant belaidį ryšį) PASTABA. Jungiant per tinklą lengviausias būdas aptikti spausdintuvą yra pasirinkti parinktį Automatically find my printer on the network (Automatiškai rasti spausdintuvą tinkle). 1. Paleiskite programinės įrangos diegimo .dmg failą, kurį atsisiuntėte internetu. 2. Programinės įrangos diegimo programa aptinka operacinės sistemos kalbą, tada parodomas diegimo programos pagrindinis meniu ta kalba. 3. Laikydamiesi ekrane pateikiamų nurodymų įdiekite programinę įrangą. 4. Programinės įrangos diegimo proceso pabaigoje naudodami HP Utility Setup Assistant sukonfigūruokite spausdintuvo parinktis. „OS X“ pagrindinių funkcijų diegimas Norėdami įdiegti pagrindines spausdinimo ir faksogramų siuntimo tvarkykles nepaleisdami HP visų funkcijų diegimo sprendimo programinės įrangos iš kompaktinio disko arba iš hp.com atsisiųsto paketo, atlikite toliau nurodytus veiksmus. 1. Prijunkite spausdintuvą prie kompiuterio arba tinklo. 2. Dalyje System Preferences (Sistemos nuostatos) spustelėkite Printers and Scanners (Spausdintuvai ir skaitytuvai), tada apatinėje kairėje pusėje spustelėkite pliuso mygtuką ir pasirinkite M201 arba M202 naudodami tvarkyklę pavadinimu „AirPrint“ arba „Secure AirPrint“. PASTABA. Jei norite nustatyti belaidį ryšį, pasirinkite parinktį Help me set up a first-time wireless connection (Reikia pagalbos pirmą kartą nustatant belaidį ryšį), tada pasirinkite Yes, retrieve the wireless settings on my computer (Taip, gauti belaidžio ryšio nustatymus kompiuteryje). Trikčių diagnostika Kaip patikrinti, ar yra programinės aparatinės įrangos naujinimų Vartotojo vadovas Vartotojo vadove pateikiama informacija apie spausdintuvo naudojimą ir trikčių diagnostiką. Vadovą rasite spausdintuvo kompaktiniame diske arba galite jį pasiekti internete: 1. Eikite į www.hp.com/support/ljM201 arba www.hp.com/support/ljM202. 2. Sąraše pasirinkite spausdintuvą arba kategoriją, tada spustelėkite User guides (Vartotojo vadovai). Jei naudojate „Windows“, vartotojo vadovas nukopijuojamas į kompiuterį diegiant rekomenduojamą programinę įrangą. „Windows® XP“, „Windows Vista®“ ir „Windows® 7“ Spustelėkite Pradėti, pasirinkite Programos arba Visos programos, pasirinkite HP, pasirinkite HP spausdintuvo aplanką ir pasirinkite Žinynas. „Windows® 8“ Pradžios ekrane spustelėkite dešiniuoju pelės klavišu tuščioje darbalaukio vietoje, programėlių juostoje spustelėkite Visos programėlės, pasirinkite piktogramą su spausdintuvo pavadinimu, tada – Žinynas. 1. Eikite į www.hp.com/go/support. 2. Sąraše pasirinkite spausdintuvą arba kategoriją, tada spustelėkite Drivers (Tvarkyklės). 3. Pasirinkite operacinę sistemą ir spustelėkite Next (Toliau). 4. Pasirinkite Firmware (Programinė aparatinė įranga) ir spustelėkite mygtuką Download (Atsisiųsti). Papildomi pagalbos ištekliai Jei norite rasti išsamų HP spausdintuvo žinyną, eikite į www.hp.com/support/ljM201 arba www.hp.com/support/ljM202. • Spręskite problemas. • Raskite papildomas konfigūravimo instrukcijas. • Atsisiųskite programinės įrangos naujinimus. • Prisijunkite prie pagalbos forumų. • Raskite informacijos apie garantiją ir teisinės informacijos. • Naudokitės spausdinimo naudojant mobiliuosius įrenginius ištekliais. 24 Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 24 09-11-2015 22:39:03 English............... 1 Startveiledning for LaserJet Pro M201, M202 www.hp.com/support/ljM201 www.hp.com/support/ljM202 VIKTIG: Følg trinn 1 - 3 på plakaten for oppsett av skrivermaskinvare, og fortsett deretter med trinn 4 til høyre. Français............. 3 Deutsch.............. 5 Italiano.............. 7 www.register.hp.com 4. Første oppstart på kontrollpanelet Etter at du har slått på skriveren, venter du på at den initialiseres. Følg beskjedene og bruk piltastene på kontrollpanelet til å konfigurere disse innstillingene: • Språk • Sted • Standardinnstillinger Under Standardinnstillinger velger du ett av disse alternativene: • Selvstyrt: Optimaliserte standardinnstillinger for en guidet opplevelse for installasjoner, konfigurasjoner og oppdateringer. • IT-styrt: Optimaliserte standardinnstillinger for flåteadministrasjon med forbedret sikkerhet. Innstillingene kan tilpasses fritt etter den første konfigurasjonen. Español.............. 9 Català.............. 11 Dansk.............. 13 Nederlands....... 15 Eesti................ 17 Suomi.............. 19 Latviešu........... 21 Lietuvių........... 23 Norsk............... 25 Português........ 27 Svenska........... 29 5. Velg en tilkoblingsmetode og gjør alt klart for programvareinstallasjon U  SB-tilkobling direkte mellom skriveren og datamaskinen I nnebygd trådløs tilkobling (bare trådløs modell) Bruk en USB-kabel av typen A til B. 1. Windows 1. For Windows 7 eller eldre, ikke koble til USB-kabelen før du installerer programvaren. Installasjonsprosessen ber om at du kobler til kabelen når det er nødvendig. Hvis kabelen er tilkoblet allerede, starter du skriveren på nytt når installasjonsprosessen ber om at du kobler til kabelen. 2. Fortsett med 6. Finn eller last ned programvareinstallasjonsfiler. 2. 3. 4. Hvis du vil koble skriveren til et trådløst Wi-Fi-nettverk, må du kontrollere at skriveren, tilgangspunktet og datamaskinen er slått på, og at datamaskinen er koblet til det trådløse nettverket. Dette krever også en USB-kabel. Koble fra eventuelle USB- eller Ethernet-kabler som er koblet til skriveren. Hvis du vil skrive ut fra en datamaskin, fortsetter du med 6. Finn eller last ned programvareinstallasjonsfilene. MERK: Under programvareinstallasjonen, velger du alternativet Koble denne skriveren til direkte med en USB-kabel. Mac 1. For Mac, koble til USB-kabelen mellom datamaskinen og skriveren før du installerer programvaren. 2. Fortsett med 6. Finn eller last ned programvareinstallasjonsfiler. Konfigurere IP-adressen manuelt Se brukerhåndboken for skriveren for å få informasjon om hvordan du konfigurerer IP-adressen manuelt www.hp.com/support/ljM201 eller www.hp.com/support/ljM202. Kablet nettverkstilkobling (Ethernet) (bare nettverksmodeller og trådløs modell) Bruk en standard nettverkskabel. 1. Koble nettverkskabelen til skriveren og til nettverket. Vent et par minutter til skriveren har innhentet en nettverksadresse. 2. Trykk på knappen OK på kontrollpanelet. Åpne menyen Nettverksoppsett. Kontrollpanelet viser IP-adressen som standard. Merk deg IP-adressen som skal brukes under programvareinstallasjon. Eksempel på IP-adresse: 192.168.0.1 Hvis skriveren ikke viser iP-adressen på startskjermen, må du konfigurere IP-adressen manuelt på kontrollpanelet. Hvis du vil konfigurere IP-adressen manuelt, kan du se Konfigurere IP-adressen manuelt. 3. Fortsett med 6. Finn eller last ned programvareinstallasjonsfiler. MERK: Under programvareinstallasjonen, velger du alternativet Koble til via et nettverk. 25 Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 25 09-11-2015 22:39:03 6. Finne eller laste ned programvareinstallasjonsfilene Installer fra skriver-CDen Last ned fra Internett For Windows finnes programvareinstallasjonsfilene på CDen som fulgte med skriveren. 1. Gå til www.hp.com/support/ljM201 eller www.hp.com/support/ljM202. For OS X inneholder installasjonsfilen på CDen en kobling for å kunne laste ned filene fra Internett. 2. Velg en skriver eller en kategori fra listen, og klikk deretter på Drivere. 3. Velg operativsystemet fra nedtrekksmenyen, og klikk deretter på Neste. 4. Klikk på Driver, og deretter Last ned. 5. Følg instruksjonene på skjermen. Installasjonsmerknader Hvis du vil ha mer informasjon om programvaren for skriveren, kan du se filen Installasjonsmerknader på skriver-CDen. 7. Installere programvaren Komplett løsning for Windows 1. 2. 3. 4. 5. Komplett løsning for OS X Sett skriver-CDen inn i datamaskinen, eller kjør programvareinstallasjonsfilen som du lastet ned fra Internett. Installeringsprogrammet registrerer språket på operativsystemet og viser hovedmenyen i installeringsprogrammet på samme språk. Når du installerer fra CDen, og installasjonsprogrammet ikke starter etter 30 sekunder, blar du gjennom CD-stasjonen på datamaskinen og kjører filen med navnet SETUP.EXE. Skjermbildet Programvarevalg gir deg informasjon om programvaren som skal installeres. • Anbefalt programvareinstallasjon inkluderer skriverdriveren og programvaren for alle tilgjengelige produktfunksjoner. • Hvis du vil tilpasse programvaren som installeres, klikker du på koblingen Tilpass programvarevalg. Klikk på Neste når du er ferdig. Følg instruksjonene på skjermen når du skal installere programvaren. Når du blir bedt om å velge en tilkoblingstype, velger du det aktuelle valget for type tilkobling: • Koble direkte til denne datamaskinen ved hjelp av en USB-kabel • Koble til gjennom et nettverk • Hjelp meg med å konfigurere en trådløs tilkobling for første gang MERK: Når du kobler til gjennom et nettverk, er den enkleste måten å finne skriveren på, å velge Finn skriveren min automatisk i nettverket. 1. Kjør .dmg-filen som du lastet ned fra Internett. 2. Installeringsprogrammet registrerer språket på operativsystemet og viser hovedmenyen i installeringsprogrammet på samme språk. 3. Følg instruksjonene på skjermen når du skal installere programvaren. 4. Mot slutten av installasjonsprosessen kan du bruke HP Utility Setup Assistant til å konfigurere skriveralternativene. Grunnleggende installasjon for OS X Hvis du vil installere grunnleggende skriver- og faksdrivere uten å kjøre hele programvareinstallasjonen fra CDen eller hp.com, kan du følge denne fremgangsmåten: 1. Koble skriveren til datamaskinen eller nettverket. 2. Fra Systeminnstillinger, klikker du på Skrivere og skannere, og deretter pluss-knappen nederst til venstre. Velg deretter M201 eller M202 med driveren som heter enten AirPrint eller Secure AirPrint. MERK: For trådløs installering velger du alternativet Hjelp meg med å konfigurere en trådløs tilkobling for første gang, og deretter Ja, hent trådløsinnstillingene på datamaskinen min. Feilsøking Brukerhåndbok Se etter fastvareoppdateringer Brukerhåndboken inneholder informasjon om skriverbruk og feilsøking. Den er tilgjengelig på skriver-CDen og på Internett: 1. Gå til www.hp.com/support/ljM201 eller www.hp.com/support/ljM202. 2. Velg en skriver eller en kategori fra listen, og klikk deretter på Brukerhåndbøker. For Windows kopieres brukerhåndboken til datamaskinen under den anbefalte programvareinstallasjonen. Windows® XP, Windows Vista® og Windows® 7 Klikk på Start og velg Programmer eller Alle programmer, HP, mappen til HP-skriveren og deretter Hjelp. Windows® 8 Høyreklikk på et ledig område på Start-skjermen, klikk på Alle apper på applinjen, klikk på ikonet med skriverens navn og velg Hjelp. 1. Gå til www.hp.com/go/support. 2. Velg en skriver eller en kategori fra listen, og klikk deretter på Drivere. 3. Velg operativsystem, og klikk på Neste. 4. Velg Fastvare, og klikk på Last ned-knappen. Flere støtteressurser For HP omfattende hjelp for skriveren, kan du gå til www.hp.com/support/ljM201 eller www.hp.com/support/ljM202. • Løse problemer • Finn avanserte konfigurasjonsinstruksjoner • Last ned programvareoppdateringer • Delta i støttefora • Finn informasjon om garanti og forskrifter • Ressurser for mobilutskrifter 26 Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 26 09-11-2015 22:39:03 Guia de primeiros passos da LaserJet Pro M201, M202 www.hp.com/support/ljM201 www.hp.com/support/ljM202 www.register.hp.com IMPORTANTE: 4. Configuração inicial no painel de controle Siga as Etapas 1 a 3 no pôster de configuração de hardware da impressora, então prossiga para a Etapa 4 à direita. Depois de ligar a impressora, aguarde sua inicialização. Siga os prompts e use as teclas de seta no painel de controle para definir estas configurações: • Idioma • Local • Configurações padrão Em Configurações padrão, selecione uma destas opções: • Autogerenciado: Configurações padrão otimizadas para uma experiência guiada em instalações, configurações e atualizações. • Gerenciado por TI: Configurações padrão otimizadas para capacidade de gerenciamento de frota com segurança avançada. As configurações são totalmente personalizáveis após a configuração inicial. English............... 1 Français............. 3 Deutsch.............. 5 Italiano.............. 7 Español.............. 9 Català.............. 11 Dansk.............. 13 Nederlands....... 15 Eesti................ 17 Suomi.............. 19 Latviešu........... 21 Lietuvių........... 23 Norsk............... 25 Português........ 27 Svenska........... 29 5. Selecionar um método de conexão e preparar-se para a instalação de software C  onexão USB direta entre a impressora e o computador  onexão de rede sem fio interna C (somente para o modelo sem fio) É necessário utilizar um cabo USB do tipo A a B. 1. Windows 1. Para o Windows 7 ou inferior, não conecte o cabo USB antes de instalar o software. O processo de instalação solicitará a conexão do cabo no momento apropriado. Se o cabo já estiver conectado, reinicie a impressora quando a instalação solicitar a conexão do cabo. 2. 3. 2. Prossiga até “6. Localizar ou baixar os arquivos de instalação de software”. 4. Para conectar a impressora a uma rede sem fio (Wi-Fi), verifique se a impressora, o ponto de acesso e o computador estão ligados e se o computador está conectado à rede sem fio. Um cabo USB será necessário. Desconecte todos os cabos USB ou Ethernet que estejam conectados à impressora. Para imprimir de um computador, prossiga para “6. Localizar ou baixar os arquivos de instalação de software”. NOTA: Durante a instalação de software, selecione a opção para Conectar diretamente o computador usando um cabo USB. Mac 1. Para Mac, conecte o cabo USB entre o computador e a impressora antes de instalar o software. Configurar manualmente o endereço IP 2. Prossiga até “6. Localizar ou baixar os arquivos de instalação de software”. Consulte o Guia do Usuário da impressora para obter informações sobre como configurar o endereço IP www.hp.com/support/ljM201 ou www.hp.com/support/ljM202. Conexão de rede cabeada (Ethernet)  (somente para os modelos sem fio e de rede) Use um cabo de rede padrão. 1. Conecte o cabo de rede à impressora e à rede. Aguarde alguns minutos até a impressora adquirir um endereço de rede. 2. No painel de controle da impressora, pressione o botão OK. Abra o menu Configuração de rede. O painel de controle mostrará o endereço IP por padrão. Anote o endereço IP para utilizá-lo durante a instalação do software. Exemplo de endereço IP: 192.168.0.1 Se a impressora não exibir o endereço de rede na tela Inicial, configure manualmente o endereço IP no painel de controle. Para configurar manualmente o endereço IP, consulte “Configurar manualmente o endereço IP”. 3. Prossiga até “6. Localizar ou baixar os arquivos de instalação de software”. NOTA: Durante a instalação do software, selecione a opção para Conectar-se por meio de uma rede. 27 Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 27 09-11-2015 22:39:04 6. Localizar ou baixar os arquivos de instalação de software Instalar do CD da impressora Download da Web Para o Windows, os arquivos de instalação de software são fornecidos no CD que veio com a impressora. Para o OS X, o arquivo do instalador no CD inclui um link para o download dos arquivos da Web. Notas sobre a instalação Para obter mais detalhes sobre o software para a impressora, consulte o arquivo Notas sobre a instalação no CD da impressora. 1. Acesse www.hp.com/support/ljM201 ou www.hp.com/support/ljM202. 2. Selecione uma impressora ou uma categoria na lista e então clique em Drivers. 3. Selecione o sistema operacional no menu suspenso e clique em Avançar. 4. Clique em Driver e então em Download. 5. Siga as instruções na tela. 7. Instalar o software Solução completa do Windows 1. 2. 3. 4. 5. Solução completa para OS X Insira o CD da impressora no computador ou inicie o arquivo de instalação de software baixado da Web. O instalador do software detecta o idioma do sistema operacional e, em seguida, exibe o menu principal do programa de instalação no mesmo idioma. Ao instalar do CD, caso o programa instalador não inicie após 30 segundos, navegue na unidade de CD no computador e inicie o arquivo chamado SETUP.EXE. A tela Seleção de software detalha o software a ser instalado. • A instalação de software recomendado inclui o driver de impressão e o software para todos os recursos de impressora disponíveis. • Para personalizar o software instalado, clique no link Personalizar seleções de software. Quando terminar, clique no botão Avançar. Siga as instruções exibidas na tela para instalar o software. Quando a seleção de um tipo de conexão for solicitada, selecione a opção apropriada para o tipo de conexão: • Conectar-se diretamente a este computador usando um cabo USB • Conectar-se por meio de uma rede • Ajude-me a configurar uma primeira conexão sem fio NOTA: Ao conectar-se por meio de uma rede, a maneira mais fácil de detectar a impressora é selecionar Localizar automaticamente minha impressora na rede. 1. Inicie o arquivo de instalação de software .dmg baixado da Web. 2. O instalador do software detecta o idioma do sistema operacional e, em seguida, exibe o menu principal do programa de instalação no mesmo idioma. 3. Siga as instruções exibidas na tela para instalar o software. 4. No final do processo de instalação de software, use o Assistente de configuração do HP Utility para configurar opções da impressora. Instalação básica do OS X Para instalar drivers básicos de impressão e de fax sem executar o software de solução completa da HP do CD ou do download do hp.com, siga estas etapas: 1. Conecte a impressora ao computador ou à rede. 2. Em Preferências do Sistema, clique em Impressoras e Scanners, então no botão mais no canto inferior esquerdo e selecione M201 ou M202 usando o driver chamado AirPrint or Secure AirPrint. NOTA: Para uma instalação sem fio, selecione a opção para Ajude-me a configurar uma primeira conexão sem fio e então selecione Sim, recupere as configurações sem fio em meu computador. Solução de problemas Guia do Usuário Verificar atualizações de firmware O guia do usuário inclui o uso da impressora e informações sobre solução de problemas. Ele está disponível no CD da impressora e na Web: 1. Acesse www.hp.com/support/ljM201 ou www.hp.com/support/ljM202. 2. Selecione uma impressora ou uma categoria na lista e então clique em Guias do usuário. Para o Windows, o Guia do Usuário é copiado para o computador durante a instalação de software recomendado. Windows® XP, Windows Vista® e Windows® 7 Clique em Iniciar, selecione Programas ou Todos os Programas, selecione HP, selecione a pasta para a impressora HP e selecione Ajuda. Windows® 8 Na tela Iniciar, clique com o botão direito do mouse em uma área vazia na tela, clique em Todos os Aplicativos na barra de aplicativos, clique no ícone com o nome da impressora e selecione Ajuda. 1. Acesse www.hp.com/go/support. 2. Selecione uma impressora ou uma categoria na lista e então clique em Drivers. 3. Selecione o sistema operacional e clique no botão Avançar. 4. Selecione Firmware e clique no botão Download. Recursos de suporte adicionais Para obter ajuda completa da HP para a impressora, acesse www.hp.com/support/ljM201 or www.hp.com/support/ljM202. • Solucionar problemas • Localizar instruções de configuração avançada • Download de atualizações de software • Participar de fóruns de suporte • Localizar informações de garantia e reguladoras • Recursos de impressão móvel 28 Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 28 09-11-2015 22:39:04 LaserJet Pro M201, M202 Komma igång-guide www.hp.com/support/ljM201 www.hp.com/support/ljM202 VIKTIGT! Följ Steg 1 - 3 i instruktionerna för skrivarens hårdvaruinställningar och fortsätt sedan med Steg 4 till höger. www.register.hp.com 4. Grundinställningar på kontrollpanelen Efter att du slagit på skrivaren ska du vänta på att den ska starta. Följ prompterna och piltangenterna på kontrollpanelen för att konfigurera dessa inställningar: • Språk • Plats • Standardinställningar Välj ett av följande alternativ under Default Settings (Standardinställningar): • Self-managed (Självstyrt): Optimerade standardinställningar för en demonstration av inställningar, konfigurationer och uppdateringar. • IT-managed (IT-styrt): Optimerade standardinställningar för hantering av anläggning med utökad säkerhet. Inställningarna är fullt anpassningsbara efter den grundläggande inställningen. English............... 1 Français............. 3 Deutsch.............. 5 Italiano.............. 7 Español.............. 9 Català.............. 11 Dansk.............. 13 Nederlands....... 15 Eesti................ 17 Suomi.............. 19 Latviešu........... 21 Lietuvių........... 23 Norsk............... 25 Português........ 27 Svenska........... 29 5. Välj en anslutningsmetod och förbered dig för programvaruinstallationen U  SB-anslutning direkt mellan skrivaren och datorn  kapa en trådlös nätverksanslutning (endast S trådlös modell) Använd en USB-kabel av typen A-till-B. 1. Windows 1. För Windows 7 eller tidigare ska du inte ansluta USB-kabeln innan du installerar programvaran. I installationsprocessen uppmanas du att ansluta kabeln när det behövs. Om kabeln redan är ansluten startar du om skrivaren när installationen ber dig ansluta med kabeln. 2. Fortsätt med “6. Lokalisera eller hämta programvaruinstallationsfilerna.” 2. 3. 4. För att ansluta skrivaren till ett trådlöst nätverk (Wi-Fi) ska du se till att skrivaren, åtkomstpunkten och datorn slås på och att datorn är ansluten till det trådlösa nätverket. En USB-kabel krävs. Koppla från valfri USB- eller Ethernet-kabel som är ansluten till skrivaren. För att skriva ut från datorn fortsätter du med “6. Lokalisera eller hämta programvaruinstallationsfilerna.” OBS: Under programinstallationen väljer du alternativet för att direkt ansluta den här datorn med en USB-kabel. Mac 1. För Mac ansluter du USB-kabeln mellan datorn och skrivaren innan du installerar programvaran. 2. Fortsätt med “6. Lokalisera eller hämta programvaruinstallationsfilerna.” Konfigurera IP-adressen manuellt Se bruksanvisningen för skrivaren för information om hur du manuellt konfigurerar IP-adressen www.hp.com/support/ljM201 eller www.hp.com/support/ljM202. Kabelnätverksanslutning (Ethernet)  (endast nätverks- och trådlösa modeller) Använd en standardnätverkskabel. 1. Anslut nätverkskabeln till skrivaren och till nätverket. Vänta några minuter medan skrivaren hämtar en nätverksadress. 2. På skrivarens kontrollpanel trycker du på knappen OK. Öppna menyn Nätverksinställningar. Kontrollpanelen visar IP-adressen enligt standard. Notera IP-adressen för användning vid installation av programvaran. Exempel på IP-adress: 192.168.0.1 Om skrivaren inte visar nätverksadressen på startskärmen konfigurerar du IP-adressen manuellt på kontrollpanelen. För manuell konfiguration av IP-adressen, se “Konfigurera IP-adressen manuellt.” 3. Fortsätt med “6. Lokalisera eller hämta programvaruinstallationsfiler.” OBS: Under programinstallationen väljer du alternativet för att Ansluta via ett nätverk. 29 Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 29 09-11-2015 22:39:04 6. Lokalisera eller hämta programvaruinstallationsfilerna Installera från skrivar-CD Ladda ned från webben För Windows ligger programinstallationsfilerna på den CD-skiva som medföljde skrivaren. För OS X innehåller installationsfilen på CD:n en länk till att hämta filer från webben. Installationsinformation För mer information om programvara för skrivaren, se installationskommentarerna på skrivarens CD-skiva. 1. Gå till www.hp.com/support/ljM201 eller www.hp.com/support/ljM202. 2. Välj en skrivare eller kategori från listan och klicka sedan på Drivrutiner. 3. Välj ditt operativsystem i listmenyn och klicka sedan på Nästa. 4. Klicka på fliken Drivrutin och sedan på Hämta. 5. Följ instruktionerna på skärmen. 7. Installera programvaran Windows full lösning 1. 2. 3. 4. 5. OS X full lösning Mata in skrivarens CD-skiva i datorn eller klicka på programvaruinstallationsfilen som hämtats från webben. Programvarans installationsprogram känner av operativsystemets språk och visar huvudmenyn i installationsprogrammet på samma språk. Om installationsprogrammet inte startar efter 30 sekunder vid installation från CD-skivan söker du på CD-enheten på datorn och klickar på filen med namnet SETUP.EXE. På skärmen Programval anges uppgifter om programvaran som ska installeras. • Den rekommenderade programvaruinstallationen inkluderar skrivardrivrutinen och programvara för alla tillgängliga skrivarfunktioner. • Om du vill anpassa den installerade programvaran klickar du på länken Anpassa programvaruval. Klicka på knappen Nästa när du är klar. Följ instruktionerna på skärmen för att installera programvaran. När du ombeds välja en anslutningstyp väljer du tillämpligt alternativ för typen av anslutning: • Anslut direkt till denna dator med en USB-kabel • Anslut med ett nätverk • Hjälp mig installera den första trådlösa anslutningen OBS: När du ansluter via ett nätverk är enklaste sättet att upptäcka en skrivare för att välja alternativet Sök min skrivare automatiskt i nätverket. 1. Klicka på programinstallationsfilen .dmg som du hämtade från webben. 2. Programvarans installationsprogram känner av operativsystemets språk och visar huvudmenyn i installationsprogrammet på samma språk. 3. Följ instruktionerna på skärmen för att installera programvaran. 4. I slutet av programvaruinstallationsprocessen använder du HP Utility Setup Assistant för att konfigurera skrivaralternativen. Grundinstallation för OS X För att installera grundläggande skrivar- och faxdrivrutiner utan att köra den fulla programvarulösningen från HP från CD-skivan eller hp.com, följer du stegen nedan: 1. Anslut skrivaren till datorn eller nätverket. 2. I Systeminställningar klickar du på Skrivare och skannrar och sedan på plusknappen nere till vänster och väljer M201 eller M202 med drivrutinen vid namn AirPrint eller Secure AirPrint. OBS: För trådlös installation väljer du alternativet för att hjälpa mig installera en första trådlös anslutning och sedan Ja och hämtar sedan de trådlösa inställningarna på datorn. Felsökning Användarhandbok Leta efter firmwareuppdateringar Den här användarhandboken innehåller information om användning och felsökning. Den finns på skrivarens CD-skiva och på webben: 1. Gå till www.hp.com/support/ljM201 eller www.hp.com/support/ljM202. 2. Välj en skrivare eller kategori från listan och klicka sedan på Bruksanvisningar. I Windows, kopieras användarhandboken till datorn under den rekommenderade programvaruinstallationen. Windows® XP, Windows Vista® och Windows® 7: Klicka på Start, välj Program eller Alla program, välj HP och sedan mappen för din HP-skrivare och välj sedan Hjälp. Windows® 8: Klicka i ett tomt område på Start-skärmen, klicka på Alla appar i appfältet och klicka sedan på ikonen med skrivarens namn och välj Hjälp. 1. Gå till sidan www.hp.com/support. 2. Välj en skrivare eller kategori från listan och klicka sedan på Drivrutiner. 3. Välj ditt operativsystem och klicka på Nästa. 4. Välj Firmware och klicka på knappen Hämta. Ytterligare support För HP:s omfattande hjälp för skrivaren går du till www.hp.com/support/ljM201 eller www.hp.com/support/ljM202. • Problemlösning • Sök avancerade konfigurationsanvisningar • Ladda ned programuppdateringar • Delta i supportforum • Hitta information om garanti och regler • Mobila utskriftsresurser 30 Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 30 09-11-2015 22:39:04 31 Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 31 09-11-2015 22:39:04 © 2015 Copyright HP Development Company, L.P. © 2015 Copyright HP Development Company, L.P. Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. La reproduction, l'adaptation ou la traduction sans autorisation écrite préalable est interdite, sauf dans le cadre des lois sur le droit d'auteur. The information contained herein is subject to change without notice. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. Trademark Credits Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation. Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites dans les déclarations de garantie expresses accompagnant ces mêmes produits et services. Les informations contenues dans ce document ne constituent en aucun cas une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable des erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document. Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. Crédits concernant les marques The information contained herein is subject to change without notice. La reproduction, l'adaptation ou la traduction sans autorisation écrite préalable est interdite, sauf dans le cadre des lois sur le droit d'auteur. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. Trademark Credits Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation. FCC Regulations This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If this equipment is not installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase separation between equipment and receiver. • Connect equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is located. • Consult your dealer or an experienced radio/TV technician. Any changes or modifications to the product that are not expressly approved by HP could void the user’s authority to operate this equipment. Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules. For more regulatory information, see the electronic user guide. HP shall not be liable for any direct, indirect, incidental, consequential, or other damage alleged in connection with the furnishing or use of this information. © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. www.hp.com Asteroid_GSG_reduced_C6N20-90918.indd 32 Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites dans les déclarations de garantie expresses accompagnant ces mêmes produits et services. Les informations contenues dans ce document ne constituent en aucun cas une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable des erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document. Crédits concernant les marques Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis. Réglementations de la FCC Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités numériques de classe B, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Aucune garantie n'est néanmoins fournie quant à l'apparition d'interférences dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles (qui peuvent être déterminées en éteignant et rallumant l'appareil) à des communications radio ou télévision, corrigez ce problème en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : • • • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur. Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se trouve le récepteur. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté. Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur. Un câble d’interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des réglementations de la FCC sur les appareils de classe B. Pour de plus amples informations sur les réglementations, reportezvous au Guide de l'utilisateur au format électronique. HP ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages directs, indirects, accessoires, consécutifs ou autres pouvant résulter de la mise à disposition de ces informations ou de leur utilisation. 09-11-2015 22:39:05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

HP LaserJet Pro M201 series Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para