Cabstone CAB WH EASYSCOPE M 51928 Manual de usuario

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Manual de usuario
20
Contenido:
1 Descripcn y función 20
2 Uso destinado 20
3 Piezas contenidas en el embalaje 20
4 Advertencias sobre seguridad 21
5 Instalación 22
6 Garantía y responsabilidad 23
7 Cuidado, mantenimiento, almacenamiento y transporte 23
8 Resolución de problemas 24
9 Especicaciones 25
10 Informacn sobre Normativa VESA 25
11 Advertencias sobre desecho de materiales 25
ATENCIÓN Lea atentamente el manual de usuario en su totalidad. Es parte del
producto, y contiene información esencial para su correcto uso e instalación.
Tenga este manual siempre a mano por si surgiese alguna duda o se cediese el
producto a otra persona.
1 Descripción y función:
Este soporte para pared CABSTONE
TM
EASYSCOPE está fabricado en acero con
acabado de pintura en polvo y se ha diseñado para ajustar su pantalla LED LCD/plasma
a paredes sólidas. Su modelo EASYSCOPE admite diversos grados de inclinación y giro
e inclinación y Ángulo.
2 Uso al que el producto está destinado:
Este producto se utiliza para ajustar pantallas LED LCD/plasma con determinadas
dimensiones, peso, tamaño, y puntos de ajuste a la pared. Consulte ”Especicaciones”
para más detalles. No se permite ningún otro uso que no sea el especicado en la
Sección 1. El incumplimiento de las regulaciones o advertencias sobre seguridad puede
resultar en graves accidentes, lesiones y otros daños materiales. Asegúrese de leer la
Sección “Garantía y Responsabilidad”
3 Piezas contenidas en el embalaje:
1x Soporte para pared
1x Material de montaje
1x Instrucciones de instalacn y uso
CAB WH EASYSCOPE M 25-74 cm (10 - 30“) Plateado / Negrito
CAB WH EASYSCOPE Multi 25-74 cm (10 - 30“) Plateado / Negrito
Manual
21
TM
4 Advertencias sobre seguridad:
ATENCIÓN Sólo los profesionales cualicados están autorizados a inspeccionar
la pared, así como a instalar o extraer el producto. Los riesgos son, entre otros,
descarga eléctrica, lesiones y roturas.
Este producto CABSTONE
TM
no es un juguete y no debe ser manipulado por niños, ya
que contiene piezas pequeñas que podrían tragarse o causar lesiones en caso de ser
utilizadas de forma inapropiada.
Instale el sistema y dispositivos que le acompañan de forma que no se puedan producir
lesiones o daños materiales en caso de caída.
Deseche los materiales de embalaje, ya que los niños podrían jugar con ellos y cortarse.
Existe además riesgo de asxia o inhalación de materiales aislantes.
Recomendamos que la instalación en pared sea efectuada sólo por técnicos cualica
dos.
Para evitar accidentes, es necesario comprobar la estructura de la pared antes de la ins
talación, o elegir el lugar más seguro para la misma. Tenga especial cuidado con
posibles cables desprotegidos de aislante en la pared.
La pared deberá ser lo sucientemente sólida en el punto de instalación para soportar
cuatro veces el peso total del producto, de los dispositivos de vídeo/audio, del soporte y
del material de instalacn.
Lea también la Sección “Especicaciones”.
El lugar elegido para la instalación debe estar a prueba de terremotos u otras vibracio
nes fuertes.
Evite los lugares sometidos a altas temperaturas o humedad, o aquellos que puedan
entrar en contacto con agua.
No instale el producto cerca de salidas de aire acondicionado o en lugares con exceso
de polvo o humo.
Instale el soporte únicamente en paredes verticales. Evite las supercies inclinadas, ya
que cualquier otro esfuerzo de tracción podría interactuar con el material.
NO coloque nunca la pantalla reposando sobre su parte frontal durante la instalación,
apóyela sobre una pared o supercie sólida. Colocar la pantalla sobre la parte frontal
podría ocasionarle daños permanentes.
No instale el producto en lugares sometidos a vibración u oscilación.
No modique ni altere ninguno de los accesorios. Asegúrese de leer la Seccn
“Garantía y Responsabilidad” No utilice ninguna pieza dañada.
Ajuste bien todos los tornillos. No utilice excesiva fuerza para evitar que se rompan los
tornillos o se giren excesivamente las roscas.
Los oricios taladrados en la pared serán aún visibles una vez que el dispositivo de
soporte y el sistema de administración de cables se hayan extraído. Tras su uso durante
un período prolongado de tiempo, puede que quede una mancha en la pared.
No instale el producto en lugares sometidos a radiación solar directa o a una iluminación
intensa. Ello resultaría en un aumento de la fatiga visual cuando se mire a la pantalla.
Deje espacio suciente alrededor de los dispositivos de salida, dispositivos de audio/
vídeo y alrededor de la totalidad del sistema para asegurar una adecuada ventilación y
libertad de movimiento, así como para evitar daños.
Durante el transporte del producto, respete lo indicado en la Sección „Especicaciones“,
y tome las medidas adecuadas para el transporte.
En caso de dudas, defectos, daños mecánicos, mal funcionamiento o cualquier otro
problema que no pueda aclararse mediante este manual, contacte con su distribuidor
para obtener ayuda técnica o sustitución, tal como se describe en la Sección “Garantía y
22
Manual
responsabilidad”.
Respete los pesos máximos enumerados en la Seccn “Especicaciones”.
Respete también las condiciones de uso descritas en la Seccn “Uso destinado”.
Los componentes proporcionados sólo son apropiados para la instalación en paredes
sólidas de piedra o cemento. Si la estructura de su pared es diferente, habrá de
utilizarse el material de instalación correspondiente. En cualquier caso, consulte con un
especialista.
Asegúrese de utilizar el tamaño correcto de rosca durante la instalación de la pantalla al
soporte de pared.
5 Instalación:
Instalación en la pared: 1
Utilice el soporte para pared como plantilla para marcar la
posición de ajuste a la pared con ayuda de un nivel. Antes de
taladrar, compruebe que no haya tuberías de agua o gas, o
cables eléctricos detrás de la pared. Utilice una broca para
piedra de 10 mm para hacer oricios de 60 mm de profundidad.
Introduzca un tojino (E) en cada uno de los oricios taladrados.
A continuación, utilice los 6 tornillos para pared (D) para ajustar el soporte.
Instalación de la pantalla: 2
Utilice los tornillos (J), y el tornillo de ajuste (H) para jar el
soporte de pared al receptáculo. Utilice los tornillos proporcio-
nados (A), (B), o (C) para ajustar el soporte a su pantalla.
CAB WH EASYSCOPE M (25-74 cm) 3 CAB WH EASYSCOPE Multi (25-74 cm)
Disposición de los cables:
CAB WH EASYSCOPE M (25-74 cm) 4 CAB WH EASYSCOPE Multi (25-74 cm)
Disponga los cables como se muestra en
esta imagen (Figura 4).
Paso 1
Paso 2
Paso 3
ATENCIÓN Dependiendo del tipo de pared, se utilizarán diferentes oricios para
todos los modelos. Sólo los profesionales cualicados esn autorizados a
instalar o extraer el dispositivo de la pared. Para más información, consulte las
Secciones “Advertencias sobre seguridad“ y „Resolucn de problemas”.
23
TM
6 Garantía y responsabilidad:
El fabricante garantiza este nuevo dispositivo por un período de 2 años.
Ya que el fabricante no responde del tipo de pared o del proceso de instalación, la
garantía del producto sólo cubre el kit de instalación.
En caso de detectar algún defecto o daño en su dispositivo, contacte con su distribuidor
y proporcione su factura o comprobante de compra en caso necesario. Su distribuidor
reparará el daño en el punto de distribución o bien enviará el producto al fabricante.
Para facilitar el trabajo de nuestro equipo técnico, describa con detalle los posibles
defectos. Sólo de este modo podrá garantizarse que los defectos que se producen muy
ocasionalmente puedan detectarse y solucionarse adecuadamente.
En caso de no poder contactar con su distribuidor, puede ponerse en contacto con
nosotros directamente.
El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños materiales ocasionados por el
proceso de instalación o manejo no descritos en este manual. Esto incluye, entre otros,
cualquier alteracn y modicación del producto y sus accesorios.
Cualquier otro uso del producto aparte del descrito en este manual supondrá la
anulación de la garantía y el fabricante no se hará responsable del mismo.
El fabricante no se hace responsable de posibles a errores de imprenta y cambios en el
dispositivo, su embalaje o manual de usuario.
7 Cuidado, mantenimiento, almacenamiento y transporte:
Utilice un paño seco para limpiar el producto, o bien un paño ligeramente humedecido
para manchas más persistentes. Durante la limpieza, tenga especial cuidado con
posibles cables desprotegidos. Desenchufe el producto antes de proceder a su limpieza.
Asegúrese de que ninguna pieza quede enganchada en el dispositivo giratorio cuando
éste se gire.
ATENCIÓN Existe riesgo de descarga ectrica y lesiones.
Compruebe que existe suciente espacio alrededor de la pantalla para asegurar su
ventilación y compruebe que haya espacio libre alrededor del sistema en caso necesa
rio.
Revise perdicamente la jación de tornillos y accesorios, y ajústelos de nuevo en caso
de que se hayan aojado. Esto puede ocurrir, por ejemplo, por un movimiento frecuente.
Evite los lugares sometidos a altas temperaturas o humedad, o aquellos que puedan
entrar en contacto con líquidos. Respete esta norma para el cuidado, mantenimiento,
NOTA:
Ajuste:
ATENCIÓN Sujete siempre la pantalla durante todo el proceso de
ajuste.
Gire el tornillo de ajuste una o dos veces hacia la izquierda (Figura 5).
Ajuste la pantalla con el grado de inclinación deseado.
Apriete de nuevo el tornillo de ajuste hacia la derecha.
La instalacn está completa. Va a hacer usted para el desmantela
miento hacia atrás.
Paso 4
24
Manual
8 Dépannage:
Problema
mo se puede
comprobar la calidad de
la pared?
Qué oricios deben
taladrarse?
El soporte de pared no
se alinea facilmente.
otras preguntas:
Correction
Contrôlez l‘épaisseur du
mur et le matériau qui se
trouve sous le plâtre et le
papier-peint. Faites appel
à un professionnel formé.
Veuillez lire les chapitres
Éléments contenus dans
le paquet“ et „Installati-
on“.
Demandez de l‘aide à
une seconde personne,
et respectez les „Notes
relatives à la sécurité“ !
Veuillez lire le Chapitre 5.
Vériez toutes les
xations, et, si néces-
saire, prenez contact
avec votre détaillant.
Contactez-nous.
Referencia
Las cargas móviles para
espacios habitables se
especican en las
normas DIN 1055, y EN
594.
Los oricios están
marcados con colores.
Datos de contacto - re-
verso
almacenamiento y transporte del producto.
Los oricios taladrados en la pared serán aún visibles una vez que el dispositivo y el kit
de instalación se hayan extraído. Tras su uso durante un período prolongado de tiempo,
puede que quede una mancha en la pared.
Respete los símbolos de seguridad del embalaje durante el transporte del producto.
25
TM
10 Información sobre Normativa VESA:
Con objeto de regular las opciones para monitores y dispositivos de TV, así como sus
bases y soportes para pared de la forma más cómoda para el usuario, VESA (Asociación
para estándares electrónicos y de vídeo) ha establecido 3 normas para los dispositivos
mencionados. Por medio de la noma VESA especicada en su pantalla o en su manual de
usuario, y con las especicaciones en la Sección 9 de este manual, podrá establecer los
puntos posibles de ajuste. Algunos modelos ermiten una gran variacn en el ajuste
individual. (por ejemplo 300 x 300 mm para Sony TVs)
VESA Class Distancia entre oricios para el ajuste de monitores
MIS-D: 75 x 75, ó 100 x 100 mm
MIS-E: 200 x 100, ó 200 x 200 mm
MIS-F: 400 x 200, 400 x 400,
ó 800 x 400 mm
11 Advertencias sobre desecho de materiales:
Este producto no debe desecharse conjuntamente con otros residuos procedentes del
hogar. Cuando nalice la vida útil de su dispositivo, deséchelo en los puntos de recogida
establecidos con esta nalidad y sin ningún coste, o en puntos de recogida de stocks. Las
instrucciones para desechar estos productos están recogidas en la normativa local. Los
materiales reciclables se procesarán en un ciclo de reciclaje para obtener nuevas materias
primas. Existen puntos de recogida locales para los siguientes materiales reciclables:
• Residuos de vidrio, plástico, metal, láminas de metal y otros.
El reciclaje de dispositivos contribuye de forma signicativa a la protección del medioam-
biente.
Modelo 51928 / 51929 51930 / 51931
Tamaño de pantalla 250 – 740 mm, 10“ – 30 250 – 740 mm, 10“ – 30
carga máxima 30 kg 30 kg
Peso 2,0 kg 2,3 kg
Dimensiones 220 x 220 x 330 mm 220 x 220 x 470 mm
VESA 50 x 50 mm 50 x 50 mm
75 x 75 mm 75 x 75 mm
100 x 100 mm 100 x 100 mm
100 x 200 mm 100 x 200 mm
200 x 200 mm 200 x 200 mm
Distancia de la pared 100 - 330 mm 100 - 470 mm
Ángulo de inclinación +/-20° +/-2
Ángulo de giro +/-9 +/-9
9 Especicaciones:

Transcripción de documentos

Manual CAB WH EASYSCOPE M 25-74 cm (10 - 30“) Plateado / Negrito CAB WH EASYSCOPE Multi 25-74 cm (10 - 30“) Plateado / Negrito ATENCIÓN Lea atentamente el manual de usuario en su totalidad. Es parte del producto, y contiene información esencial para su correcto uso e instalación. Tenga este manual siempre a mano por si surgiese alguna duda o se cediese el producto a otra persona. Contenido: 1 Descripción y función 2 Uso destinado 3 Piezas contenidas en el embalaje 4 Advertencias sobre seguridad 5 Instalación 6 Garantía y responsabilidad 7 Cuidado, mantenimiento, almacenamiento y transporte 8 Resolución de problemas 9 Especificaciones 10 Información sobre Normativa VESA 11 Advertencias sobre desecho de materiales 20 20 20 21 22 23 23 24 25 25 25 1 Descripción y función: Este soporte para pared CABSTONETM EASYSCOPE está fabricado en acero con acabado de pintura en polvo y se ha diseñado para ajustar su pantalla LED LCD/plasma a paredes sólidas. Su modelo EASYSCOPE admite diversos grados de inclinación y giro e inclinación y Ángulo. 2 Uso al que el producto está destinado: Este producto se utiliza para ajustar pantallas LED LCD/plasma con determinadas dimensiones, peso, tamaño, y puntos de ajuste a la pared. Consulte ”Especificaciones” para más detalles. No se permite ningún otro uso que no sea el especificado en la Sección 1. El incumplimiento de las regulaciones o advertencias sobre seguridad puede resultar en graves accidentes, lesiones y otros daños materiales. Asegúrese de leer la Sección “Garantía y Responsabilidad” 3 Piezas contenidas en el embalaje: 1x Soporte para pared 1x Material de montaje 1x Instrucciones de instalación y uso 20 TM 4 Advertencias sobre seguridad: ATENCIÓN Sólo los profesionales cualificados están autorizados a inspeccionar la pared, así como a instalar o extraer el producto. Los riesgos son, entre otros, descarga eléctrica, lesiones y roturas. • Este producto CABSTONETM no es un juguete y no debe ser manipulado por niños, ya que contiene piezas pequeñas que podrían tragarse o causar lesiones en caso de ser utilizadas de forma inapropiada. • Instale el sistema y dispositivos que le acompañan de forma que no se puedan producir lesiones o daños materiales en caso de caída. • Deseche los materiales de embalaje, ya que los niños podrían jugar con ellos y cortarse. Existe además riesgo de asfixia o inhalación de materiales aislantes. • Recomendamos que la instalación en pared sea efectuada sólo por técnicos cualifica dos. • Para evitar accidentes, es necesario comprobar la estructura de la pared antes de la ins talación, o elegir el lugar más seguro para la misma. Tenga especial cuidado con posibles cables desprotegidos de aislante en la pared. • La pared deberá ser lo suficientemente sólida en el punto de instalación para soportar cuatro veces el peso total del producto, de los dispositivos de vídeo/audio, del soporte y del material de instalación. • Lea también la Sección “Especificaciones”. • El lugar elegido para la instalación debe estar a prueba de terremotos u otras vibracio nes fuertes. • Evite los lugares sometidos a altas temperaturas o humedad, o aquellos que puedan entrar en contacto con agua. • No instale el producto cerca de salidas de aire acondicionado o en lugares con exceso de polvo o humo. • Instale el soporte únicamente en paredes verticales. Evite las superficies inclinadas, ya que cualquier otro esfuerzo de tracción podría interactuar con el material. • NO coloque nunca la pantalla reposando sobre su parte frontal durante la instalación, apóyela sobre una pared o superficie sólida. Colocar la pantalla sobre la parte frontal podría ocasionarle daños permanentes. • No instale el producto en lugares sometidos a vibración u oscilación. • No modifique ni altere ninguno de los accesorios. Asegúrese de leer la Sección “Garantía y Responsabilidad” No utilice ninguna pieza dañada. • Ajuste bien todos los tornillos. No utilice excesiva fuerza para evitar que se rompan los tornillos o se giren excesivamente las roscas. • Los orificios taladrados en la pared serán aún visibles una vez que el dispositivo de soporte y el sistema de administración de cables se hayan extraído. Tras su uso durante un período prolongado de tiempo, puede que quede una mancha en la pared. • No instale el producto en lugares sometidos a radiación solar directa o a una iluminación intensa. Ello resultaría en un aumento de la fatiga visual cuando se mire a la pantalla. Deje espacio suficiente alrededor de los dispositivos de salida, dispositivos de audio/ vídeo y alrededor de la totalidad del sistema para asegurar una adecuada ventilación y libertad de movimiento, así como para evitar daños. • Durante el transporte del producto, respete lo indicado en la Sección „Especificaciones“, y tome las medidas adecuadas para el transporte. • En caso de dudas, defectos, daños mecánicos, mal funcionamiento o cualquier otro problema que no pueda aclararse mediante este manual, contacte con su distribuidor para obtener ayuda técnica o sustitución, tal como se describe en la Sección “Garantía y 21 Manual • • • • responsabilidad”. Respete los pesos máximos enumerados en la Sección “Especificaciones”. Respete también las condiciones de uso descritas en la Sección “Uso destinado”. Los componentes proporcionados sólo son apropiados para la instalación en paredes sólidas de piedra o cemento. Si la estructura de su pared es diferente, habrá de utilizarse el material de instalación correspondiente. En cualquier caso, consulte con un especialista. Asegúrese de utilizar el tamaño correcto de rosca durante la instalación de la pantalla al soporte de pared. 5 Instalación: ATENCIÓN Dependiendo del tipo de pared, se utilizarán diferentes orificios para todos los modelos. Sólo los profesionales cualificados están autorizados a instalar o extraer el dispositivo de la pared. Para más información, consulte las Secciones “Advertencias sobre seguridad“ y „Resolución de problemas”. Paso 1 Instalación en la pared: 1 Utilice el soporte para pared como plantilla para marcar la posición de ajuste a la pared con ayuda de un nivel. Antes de taladrar, compruebe que no haya tuberías de agua o gas, o cables eléctricos detrás de la pared. Utilice una broca para piedra de 10 mm para hacer orificios de 60 mm de profundidad. Introduzca un tojino (E) en cada uno de los orificios taladrados. A continuación, utilice los 6 tornillos para pared (D) para ajustar el soporte. Paso 2 Instalación de la pantalla: 2 Utilice los tornillos (J), y el tornillo de ajuste (H) para fijar el soporte de pared al receptáculo. Utilice los tornillos proporcionados (A), (B), o (C) para ajustar el soporte a su pantalla. CAB WH EASYSCOPE M (25-74 cm) Paso 3 3 CAB WH EASYSCOPE Multi (25-74 cm) 4 CAB WH EASYSCOPE Multi (25-74 cm) Disposición de los cables: CAB WH EASYSCOPE M (25-74 cm) Disponga los cables como se muestra en esta imagen (Figura 4). 22 TM Ajuste: Paso 4 ATENCIÓN Sujete siempre la pantalla durante todo el proceso de ajuste. • Gire el tornillo de ajuste una o dos veces hacia la izquierda (Figura 5). • Ajuste la pantalla con el grado de inclinación deseado. • Apriete de nuevo el tornillo de ajuste hacia la derecha. La instalación está completa. Va a hacer usted para el desmantela miento hacia atrás. NOTA: 6 Garantía y responsabilidad: • • • • • • • El fabricante garantiza este nuevo dispositivo por un período de 2 años. Ya que el fabricante no responde del tipo de pared o del proceso de instalación, la garantía del producto sólo cubre el kit de instalación. En caso de detectar algún defecto o daño en su dispositivo, contacte con su distribuidor y proporcione su factura o comprobante de compra en caso necesario. Su distribuidor reparará el daño en el punto de distribución o bien enviará el producto al fabricante. Para f acilitar el trabajo de nuestro equipo técnico, describa con detalle los posibles defectos. Sólo de este modo podrá garantizarse que los defectos que se producen muy ocasionalmente puedan detectarse y solucionarse adecuadamente. En caso de no poder contactar con su distribuidor, puede ponerse en contacto con nosotros directamente. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños materiales ocasionados por el proceso de instalación o manejo no descritos en este manual. Esto incluye, entre otros, cualquier alteración y modificación del producto y sus accesorios. Cualquier otro uso del producto aparte del descrito en este manual supondrá la anulación de la garantía y el fabricante no se hará responsable del mismo. El fabricante no se hace responsable de posibles a errores de imprenta y cambios en el dispositivo, su embalaje o manual de usuario. 7 Cuidado, mantenimiento, almacenamiento y transporte: • Utilice un paño seco para limpiar el producto, o bien un paño ligeramente humedecido para manchas más persistentes. Durante la limpieza, tenga especial cuidado con posibles cables desprotegidos. Desenchufe el producto antes de proceder a su limpieza. • Asegúrese de que ninguna pieza quede enganchada en el dispositivo giratorio cuando éste se gire. ATENCIÓN Existe riesgo de descarga eléctrica y lesiones. • • • Compruebe que existe suficiente espacio alrededor de la pantalla para asegurar su ventilación y compruebe que haya espacio libre alrededor del sistema en caso necesa rio. Revise periódicamente la fijación de tornillos y accesorios, y ajústelos de nuevo en caso de que se hayan aflojado. Esto puede ocurrir, por ejemplo, por un movimiento frecuente. Evite los lugares sometidos a altas temperaturas o humedad, o aquellos que puedan entrar en contacto con líquidos. Respete esta norma para el cuidado, mantenimiento, 23 Manual • • almacenamiento y transporte del producto. Los orificios taladrados en la pared serán aún visibles una vez que el dispositivo y el kit de instalación se hayan extraído. Tras su uso durante un período prolongado de tiempo, puede que quede una mancha en la pared. Respete los símbolos de seguridad del embalaje durante el transporte del producto. 8 Dépannage: Problema Correction Referencia Qué orificios deben taladrarse? Veuillez lire les chapitres „Éléments contenus dans le paquet“ et „Installation“. Los orificios están marcados con colores. Cómo se puede comprobar la calidad de la pared? Contrôlez l‘épaisseur du mur et le matériau qui se trouve sous le plâtre et le papier-peint. Faites appel à un professionnel formé. Las cargas móviles para espacios habitables se especifican en las normas DIN 1055, y EN 594. Demandez de l‘aide à une seconde personne, et respectez les „Notes relatives à la sécurité“ ! 24 El soporte de pared no se alinea facilmente. Veuillez lire le Chapitre 5. Vérifiez toutes les fixations, et, si nécessaire, prenez contact avec votre détaillant. otras preguntas: Contactez-nous. Datos de contacto - reverso TM 9 Especificaciones: Modelo 51928 / 51929 51930 / 51931 Tamaño de pantalla 250 – 740 mm, 10“ – 30“ 250 – 740 mm, 10“ – 30“ carga máxima 30 kg 30 kg Peso 2,0 kg 2,3 kg Dimensiones 220 x 220 x 330 mm 220 x 220 x 470 mm VESA 50 x 50 mm 50 x 50 mm 75 x 75 mm 75 x 75 mm 100 x 100 mm 100 x 100 mm 100 x 200 mm 100 x 200 mm 200 x 200 mm 200 x 200 mm Distancia de la pared 100 - 330 mm 100 - 470 mm Ángulo de inclinación +/-20° +/-20° Ángulo de giro +/-90° +/-90° 10 Información sobre Normativa VESA: Con objeto de regular las opciones para monitores y dispositivos de TV, así como sus bases y soportes para pared de la forma más cómoda para el usuario, VESA (Asociación para estándares electrónicos y de vídeo) ha establecido 3 normas para los dispositivos mencionados. Por medio de la noma VESA especificada en su pantalla o en su manual de usuario, y con las especificaciones en la Sección 9 de este manual, podrá establecer los puntos posibles de ajuste. Algunos modelos ermiten una gran variación en el ajuste individual. (por ejemplo 300 x 300 mm para Sony TVs) VESA Class MIS-D: MIS-E: MIS-F: Distancia entre orificios para el ajuste de monitores 75 x 75, ó 100 x 100 mm 200 x 100, ó 200 x 200 mm 400 x 200, 400 x 400, ó 800 x 400 mm 11 Advertencias sobre desecho de materiales: Este producto no debe desecharse conjuntamente con otros residuos procedentes del hogar. Cuando finalice la vida útil de su dispositivo, deséchelo en los puntos de recogida establecidos con esta finalidad y sin ningún coste, o en puntos de recogida de stocks. Las instrucciones para desechar estos productos están recogidas en la normativa local. Los materiales reciclables se procesarán en un ciclo de reciclaje para obtener nuevas materias primas. Existen puntos de recogida locales para los siguientes materiales reciclables: • Residuos de vidrio, plástico, metal, láminas de metal y otros. El reciclaje de dispositivos contribuye de forma significativa a la protección del medioambiente. 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Cabstone CAB WH EASYSCOPE M 51928 Manual de usuario

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Manual de usuario