Fender Expo System El manual del propietario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
El manual del propietario
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may
be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence
of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying
the product.
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit
into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles
and the point where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer
or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
15) To completely disconnect this apparatus from the AC mains, disconnect the power supply cord plug from
the AC receptacle.
16) The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.
17) WARNING – To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
18) Do not expose this equipment to dripping or splashing and ensure that no objects filled with liquids, such
as vases, are placed on the equipment.
19) Maintain at least 6 inches (15.25 cm) of unobstructed air space behind the unit to allow for proper
ventilation and cooling of the unit.
20) CAUTION – For rack mounted power amplifiers, keep all wiring and materials away from the sides of the
unit and allow the unit to cool down for 2 minutes before pulling from a rack enclosure.
21) Amplifiers and loudspeaker systems, and ear/headphones (if equipped) are capable of producing very
high sound pressure levels which may cause temporary or permanent hearing damage. Use care when
setting and adjusting volume levels during use.
22) FCC COMPLIANCE NOTICE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and if not used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications and there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving
antenna, increase the separation between the equipment and receiver, connect the equipment into
an outlet on a circuit different from that of the receiver. Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician if help is needed with interference. NOTE: FMIC will not be responsible for unauthorized
equipment modifications that could violate FCC rules, and/ or void product safety certifications.
23) WARNING – To maintain product safety, products with internal or external (battery pack) batteries:
•Batteries and/or the product in which they are installed, shall not be exposed to excessive heat such
as sunshine, fire or the like. •There may be a danger of explosion if the battery is incorrectly connected/
replaced. Replace only with the same or equivalent type battery specified in the instructions or on the
product.
24) CAUTION – Unplug unit and allow it to cool before touching/ replacing vacuum tubes.
25) WARNING – Provide an earthing connection before the mains plug is connected to the mains. And, when
disconnecting the earthing connection, be sure to disconnect after pulling out the mains plug from the
mains.
26) Apparatus with CLASS I construction (grounded type with a three-prong plug) must be connected to a
MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
El relámpago con el símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por
objeto alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro del gabinete del
producto, que puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario a la
presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en los
documentos que acompañan al producto.
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Atienda todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use este aparato cerca del agua.
6) Limpie sólo con un paño seco.
7) No bloquee ningún orificio de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros
aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9) No elimine el objetivo de seguridad de la clavija polarizada o con conexión a tierra. Una clavija polarizada
tiene dos hojas, una de ellas más ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos hojas y
una tercera pata de tierra. La hoja ancha o la tercera pata se suministran para su seguridad. Si la clavija
suministrada no encaja en su enchufe, consulte a un electricista para que reemplace el enchufe obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado, especialmente en las clavijas,
receptáculos de conveniencia y en el punto en el que salen del aparato.
11) Use únicamente aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.
12) Úselo únicamente con el carrito, soporte, trípode, abrazadera o mesa especificados por
el fabricante o que se venden con el aparato. Cuando se use un carrito, sea precavido al
mover la combinacn de carrito y aparato para evitar lesiones por volcadura.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas ectricas o cuando no se use durante
períodos prolongados de tiempo.
14) Refiera todo el servicio a personal cualificado. Se requiere servicio cuando el aparato se ha dañado de
cualquier forma, como si se dañan el cable de alimentación o la clavija, si se ha vertido un líquido o han
caído objetos al interior del aparato, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona
normalmente o ha caído.
15) Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el cable de alimentación
eléctrica del receptáculo de CA.
16) La clavija eléctrica del cable de alimentación se mantendrá fácilmente operativa.
17) ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia o la humedad.
18) No exponga este equipo a escurrimientos o salpicaduras, y asegúrese de que no se coloquen objetos
llenos de líquido, como jarrones, sobre el equipo.
19) Mantenga al menos 6 pulgadas (15.25 cm) de espacio de ventilación sin obstrucciones dets de la unidad
para permitir su ventilación y enfriamiento adecuados.
20) PRECAUCIÓN – En el caso de amplificadores de potencia montados en anaqueles, conserve todo el
cableado y materiales alejados de los lados de la unidad y permita que la unidad se enfe durante 2
minutos antes de retirarla de un gabinete de anaquel.
21) Los amplificadores, sistemas de altavoces y auriculares (sea cual sea el dispositivo con el que es
equipada la unidad) son capaces de producir niveles de presión sonora muy elevados que pueden llegar
a producir problemas de sordera tanto temporal como cnica. Tenga mucho cuidado a la hora de ajustar
los niveles de volumen al usar este aparato.
22) ADVERTENCIA RELATIVA A LA NORMATIVA FCC: Se ha verificado que este aparato cumple con los límites
establecidos para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo a lo especificado en la sección 15 de la
normativa FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra posibles
interferencias molestas en instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa y puede emitir energía
de radiofrecuencia y, si no es usado de acuerdo con lo indicado en estas instrucciones, puede dar lugar
a interferencias molestas en las comunicaciones de radio, sin que podamos garantizar que este tipo de
interferencias no se produzcan en una instalación concreta. En el caso de que este aparato produzca
cualquier tipo de interferencia molesta en la recepción de la señal de radio o TV (lo que podrá determinar
cilmente apagando y volviendo a encender este aparato), el usuario será el responsable de tratar de
solucionar esas interferencias por medio de una o más de las medidas siguientes: reorientar o reubicar
la antena receptora, aumentar la separación entre este aparato y el receptor, conectar este aparato a
una salida de corriente o regleta distinta al del circuito al que esté conectado el receptor. Consultar al
distribuidor o a un técnico especialista en radio/TV para que le indique otras posibles soluciones. NOTA:
El FMIC no será responsable por cualquier modificación no autorizada sobre este aparato que pueda violar
la normativa FCC y/o anular las especificaciones de seguridad del aparato.
23) ADVERTENCIA – Para mantener la seguridad de los productos con baterías internas o externas
(paquete de baterías): •Las baterías y el producto en el que esn instaladas no deben exponerse a
calor excesivo, como la luz del sol, fuego y similares. •Puede haber peligro de explosión si la batería se
conecta o reemplaza de modo incorrecto. Reemplácelas sólo con baterías del mismo tipo o equivalente
especificadas en las instrucciones o en el producto.
24) PRECAUCIÓN – Desconecte esta unidad de la corriente y espere un rato hasta que se refrigere antes de
tocar / sustituir las válvulas.
25) PRECAUCIONAntes de conectar el cable de alimentación a la corriente eléctrica, consiga una conexión
a tierra. Además, a la hora de desconectar esta toma de tierra, aserese de hacerlo desps de haber
extraído el cable de alimentación del chasis.
26) Los dispositivos de CLASE I (enchufe de tres bornes con toma de tierra) como este deben ser conectados a
una salida de corriente que disponga de una conexión de toma de tierra de seguridad.
ENGLISH ESPAÑOL
ENGLISH ESPAÑOL
9
ESPAÑOL
Características
Especificaciones técnicas
Felicidades y gracias por su compra del innovador Fender EXPO™
SYSTEM.
El Fender EXPO™ SYSTEM es una matriz de altavoces autoamplificados
con un subwoofer integrado que ofrece la máxima claridad y detalles
sonoros en un diseño portátil y de pequeño tamaño que puede
configurar en unos pocos segundos. El EXPO™ SYSTEM es el sistema
de sonido ideal para DJs y músicos callejeros. También resulta perfecto
para aplicaciones en aulas, centros de trabajos y presentaciones.
El patrón de dispersión sonora de máxima amplitud del EXPO™ SYSTEM
le permite cubrir un margen de hasta 300 personas, y además puede
conectar en cadena fácilmente varios EXPO™ SYSTEMS para cubrir
espacios y conciertos con más público.
Vea en la página particular de este producto: www.fender.com/expo
los detalles concretos respecto a su garantía y las instrucciones relativas
a posibles reparaciones en garantía en Estados Unidos y Canadá;
consulte a su distribuidor Fender para saber lo relativo a estos aspectos
en el resto de países.
REGISTRO DEL PRODUCTO — Visite la web: www.fender.com/product-registration
A/B. MONTAJE DE LOS ALTAVOCES — Coloque el
subwoofer {A} de pie en el suelo. Conecte el
altavoz superior {B} al subwoofer tal como le
mostramos aquí para formar la matriz. Dos
pequeñas guías de acero le aseguran que el
conector multipuntas quede perfectamente
alineado. DESMONTAJE: Apoye los pies sobre las
dos pestañas de las esquinas frontales traseras
del subwoofer para estabilizar el sistema mientras
desmonta la matriz de altavoces.
C. FUSIBLE — Protege la unidad en caso de averías
eléctricas. Si es necesario, sustitúyalo únicamente
por otro de idénticas características, que aparecen
marcadas en el panel trasero de la unidad.
D. TOMA DE CORRIENTE — Conéctela a una salida
de corriente con toma de tierra del voltaje y amperaje indicados
en el panel trasero de la unidad.
E. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO — Colóquelo en
la posición "ON" para encender la unidad y en
"OFF" para apagarla.
F. LINE OUT — Puede usar estas
tomas para dar salida a señales
balanceadas hacia otros altavoces
activos o dispositivos de sonido
por medio de cables XLR. La señal
emitida por estas tomas es idéntica
a la señal de entrada.
G. LINE IN — Puede usar estas
tomas para dar entrada a señales
no balanceadas a través de tomas
RCA, o señales balanceadas si usa
las tomas combo XLR y TRS de
6.3mm.
H. PILOTOS INDICADORES — El piloto "ON"
le indica si la unidad está encendida o no.
El piloto "SIGNAL" indica en qué momento
la unidad está recibiendo una señal
audio. "LIMIT" se ilumina si el sistema es
funcionando en su límite superior. Un parpadeo ocasional de
este piloto es aceptable, pero si se ilumina con mucha frecuencia
o se queda iluminado fijo, reduzca el nivel de volumen de la
señal de entrad apara evitar distorsión o fallos del sistema. El
piloto "PROTECT" se iluminará si el sistema se ha recalentado
o si ha habido una saturación. En el modo de protección los
amplificadores de esta unidad quedarán momentáneamente
desactivados y serán reiniciados unos pocos minutos después.
I. MANDOS LEVEL — Use el
mando "SUB LEVEL" para ajustar
de forma independiente el
volumen del subwoofer. El
mando "MAIN LEVEL" le permite
ajustar el volumen de todo el
sistema de forma global.
TEXT 12 PT
TEXT 12 PT
TEXT 12 PT
TEXT 12 PT
TIPO PR 3265
RESPUESTA DE FRECUENCIA 50Hz–20kHz
SPL MÁXIMO 121dB SPL picos
RELACIÓN SEÑAL-RUIDO 100dB
NIVEL DE ENTRADA NOMINAL MATRIZ: 1.5 Vrms (no balanceado); 900 mVrms (balanceado) SUBWOOFER: 500 mVrms (no balanceado); 300 mVrms (balanceado)
NIVEL DE ENTRADA MÁXIMO MATRIZ: 3.6 Vrms (no balanceado); 2.2 Vrms (balanceado) SUBWOOFER: 3.0 Vrms (no balanceado); 2.0 Vrms (balanceado)
IMPEDANCIA DE ENTRADA 12.2kΩ (entradas RCA no balanceadas) 23.2kΩ (entradas balanceadas XLR y TRS de 6.3 mm)
XIMA COBERTURA DE PÚBLICO
Hasta 300
ALIMENTACIÓN 100-240V ~ 50/60Hz, 600W
FUSIBLE T6.3AL (unidades a 100–240V)
DIMENSIONES DEL SISTEMA ANCHURA: 256 mm ALTURA: 1950 mm PROFUNDIDAD: 355 mm
PESO SISTEMA: 23.1 kg (51 lb) EMBALADO: 24.5 kg (54 lb)
Las especicaciones de este producto están sujetas a cambios sin previo aviso.
TEXT 12 PT
TEXT 12 PT
AMPLIFICADOR DE AUDIO
IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 279, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja California, Mexico.
RFC: IMF870506R5A Hecho en China. Servicio de Cliente: 001-8665045875
A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION
CORONA, CALIFORNIA, USA
Fender® and EXPO™ are trademarks of FMIC. Other trademarks are property of their respective owners.
Copyright © 2013 FMIC. All rights reserved.
ALL P/N 3265CAH022 rev b
有毒有害物质或元素
(Hazardous Substances’ Name)
部件名称
(
Part Name)
(PB)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr
6+
)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
部分电子元件
x o o o o o
部分机器加工金属部件
x o o o o o
部分其他附属部件
x o o o o o
O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 规定的现量要求以下
X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超 SJ/T 11363-2006 规定的现量要求
PART NUMBERS / REFERENCIAS / RÉFÉRENCE / NÚMERO DAS PEÇAS / NUMERO PARTI / TEILENUMMERN
NUMERY REFERENCYJNE / REFERENČNÍ ČÍSLA / REFERENČNÉ ČÍSLA / REFERENČNE ŠTEVILKE /
部品番号
/
型号
Fender® EXPO™ SYSTEM
6948200000 (120V, 60Hz)
6948201900 (110V, 60Hz) TW DS
6948203900 (240V, 50Hz) AU DS
6948204900 (230V, 50Hz) UK DS
6948205900 (220V, 50Hz) ARG DS
6948206900 (230V, 50Hz) EU DS
6948207900 (100V, 50/60Hz) JP DS
6948208900 (220V, 50/60Hz) CN DS
6948209900 (220V, 60Hz) ROK DS
6948213900 (240V, 50Hz) MA DS

Transcripción de documentos

ENGLISH ESPAÑOL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES T he lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. E l relámpago con el símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro del gabinete del producto, que puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. T he exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus. 11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. E l signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario a la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en los documentos que acompañan al producto. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 15) To completely disconnect this apparatus from the AC mains, disconnect the power supply cord plug from the AC receptacle. 16) 17) 16) The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable. 18) 17) WARNING – To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. 18) Do not expose this equipment to dripping or splashing and ensure that no objects filled with liquids, such as vases, are placed on the equipment. 19) Maintain at least 6 inches (15.25 cm) of unobstructed air space behind the unit to allow for proper ventilation and cooling of the unit. 20) CAUTION – For rack mounted power amplifiers, keep all wiring and materials away from the sides of the unit and allow the unit to cool down for 2 minutes before pulling from a rack enclosure. 21) Amplifiers and loudspeaker systems, and ear/headphones (if equipped) are capable of producing very high sound pressure levels which may cause temporary or permanent hearing damage. Use care when setting and adjusting volume levels during use. 22) FCC COMPLIANCE NOTICE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications and there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna, increase the separation between the equipment and receiver, connect the equipment into an outlet on a circuit different from that of the receiver. Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician if help is needed with interference. NOTE: FMIC will not be responsible for unauthorized equipment modifications that could violate FCC rules, and/ or void product safety certifications. 23) WARNING – To maintain product safety, products with internal or external (battery pack) batteries: •Batteries and/or the product in which they are installed, shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. •There may be a danger of explosion if the battery is incorrectly connected/ replaced. Replace only with the same or equivalent type battery specified in the instructions or on the product. 24) CAUTION – Unplug unit and allow it to cool before touching/ replacing vacuum tubes. 25) WARNING – Provide an earthing connection before the mains plug is connected to the mains. And, when disconnecting the earthing connection, be sure to disconnect after pulling out the mains plug from the mains. 26) Apparatus with CLASS I construction (grounded type with a three-prong plug) must be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection. 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Atienda todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca del agua. Limpie sólo con un paño seco. No bloquee ningún orificio de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor. No elimine el objetivo de seguridad de la clavija polarizada o con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos hojas, una de ellas más ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos hojas y una tercera pata de tierra. La hoja ancha o la tercera pata se suministran para su seguridad. Si la clavija suministrada no encaja en su enchufe, consulte a un electricista para que reemplace el enchufe obsoleto. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado, especialmente en las clavijas, receptáculos de conveniencia y en el punto en el que salen del aparato. Use únicamente aditamentos o accesorios especificados por el fabricante. Úselo únicamente con el carrito, soporte, trípode, abrazadera o mesa especificados por el fabricante o que se venden con el aparato. Cuando se use un carrito, sea precavido al mover la combinación de carrito y aparato para evitar lesiones por volcadura. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se use durante períodos prolongados de tiempo. Refiera todo el servicio a personal cualificado. Se requiere servicio cuando el aparato se ha dañado de cualquier forma, como si se dañan el cable de alimentación o la clavija, si se ha vertido un líquido o han caído objetos al interior del aparato, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o ha caído. Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el cable de alimentación eléctrica del receptáculo de CA. La clavija eléctrica del cable de alimentación se mantendrá fácilmente operativa. ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad. No exponga este equipo a escurrimientos o salpicaduras, y asegúrese de que no se coloquen objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el equipo. Mantenga al menos 6 pulgadas (15.25 cm) de espacio de ventilación sin obstrucciones detrás de la unidad para permitir su ventilación y enfriamiento adecuados. PRECAUCIÓN – En el caso de amplificadores de potencia montados en anaqueles, conserve todo el cableado y materiales alejados de los lados de la unidad y permita que la unidad se enfríe durante 2 minutos antes de retirarla de un gabinete de anaquel. Los amplificadores, sistemas de altavoces y auriculares (sea cual sea el dispositivo con el que esté equipada la unidad) son capaces de producir niveles de presión sonora muy elevados que pueden llegar a producir problemas de sordera tanto temporal como crónica. Tenga mucho cuidado a la hora de ajustar los niveles de volumen al usar este aparato. ADVERTENCIA RELATIVA A LA NORMATIVA FCC: Se ha verificado que este aparato cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo a lo especificado en la sección 15 de la normativa FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra posibles interferencias molestas en instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no es usado de acuerdo con lo indicado en estas instrucciones, puede dar lugar a interferencias molestas en las comunicaciones de radio, sin que podamos garantizar que este tipo de interferencias no se produzcan en una instalación concreta. En el caso de que este aparato produzca cualquier tipo de interferencia molesta en la recepción de la señal de radio o TV (lo que podrá determinar fácilmente apagando y volviendo a encender este aparato), el usuario será el responsable de tratar de solucionar esas interferencias por medio de una o más de las medidas siguientes: reorientar o reubicar la antena receptora, aumentar la separación entre este aparato y el receptor, conectar este aparato a una salida de corriente o regleta distinta al del circuito al que esté conectado el receptor. Consultar al distribuidor o a un técnico especialista en radio/TV para que le indique otras posibles soluciones. NOTA: El FMIC no será responsable por cualquier modificación no autorizada sobre este aparato que pueda violar la normativa FCC y/o anular las especificaciones de seguridad del aparato. ADVERTENCIA – Para mantener la seguridad de los productos con baterías internas o externas (paquete de baterías): •Las baterías y el producto en el que están instaladas no deberán exponerse a calor excesivo, como la luz del sol, fuego y similares. •Puede haber peligro de explosión si la batería se conecta o reemplaza de modo incorrecto. Reemplácelas sólo con baterías del mismo tipo o equivalente especificadas en las instrucciones o en el producto. PRECAUCIÓN – Desconecte esta unidad de la corriente y espere un rato hasta que se refrigere antes de tocar / sustituir las válvulas. PRECAUCION – Antes de conectar el cable de alimentación a la corriente eléctrica, consiga una conexión a tierra. Además, a la hora de desconectar esta toma de tierra, asegúrese de hacerlo después de haber extraído el cable de alimentación del chasis. Los dispositivos de CLASE I (enchufe de tres bornes con toma de tierra) como este deben ser conectados a una salida de corriente que disponga de una conexión de toma de tierra de seguridad. Felicidades y gracias por su compra del innovador Fender EXPO™ SYSTEM. El patrón de dispersión sonora de máxima amplitud del EXPO™ SYSTEM le permite cubrir un margen de hasta 300 personas, y además puede conectar en cadena fácilmente varios EXPO™ SYSTEMS para cubrir espacios y conciertos con más público. REGISTRO DEL PRODUCTO — Visite la web: www.fender.com/product-registration Características A/B. MONTAJE DE LOS ALTAVOCES — Coloque el subwoofer {A} de pie en el suelo. Conecte el altavoz superior {B} al subwoofer tal como le mostramos aquí para formar la matriz. Dos pequeñas guías de acero le aseguran que el conector multipuntas quede perfectamente alineado. DESMONTAJE: Apoye los pies sobre las dos pestañas de las esquinas frontales traseras del subwoofer para estabilizar el sistema mientras desmonta la matriz de altavoces. G. LINE IN — Puede usar estas tomas para dar entrada a señales no balanceadas a través de tomas RCA, o señales balanceadas si usa las tomas combo XLR y TRS de 6.3 mm. C. FUSIBLE — Protege la unidad en caso de averías eléctricas. Si es necesario, sustitúyalo únicamente por otro de idénticas características, que aparecen marcadas en el panel trasero de la unidad. H. D. TOMA DE CORRIENTE — Conéctela a una salida de corriente con toma de tierra del voltaje y amperaje indicados en el panel trasero de la unidad. E. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO — Colóquelo en la posición "ON" para encender la unidad y en "OFF" para apagarla. PILOTOS INDICADORES — El piloto "ON" le indica si la unidad está encendida o no. El piloto "SIGNAL" indica en qué momento la unidad está recibiendo una señal audio. "LIMIT" se ilumina si el sistema está funcionando en su límite superior. Un parpadeo ocasional de este piloto es aceptable, pero si se ilumina con mucha frecuencia o se queda iluminado fijo, reduzca el nivel de volumen de la señal de entrad apara evitar distorsión o fallos del sistema. El piloto "PROTECT" se iluminará si el sistema se ha recalentado o si ha habido una saturación. En el modo de protección los amplificadores de esta unidad quedarán momentáneamente desactivados y serán reiniciados unos pocos minutos después. F. LINE OUT — Puede usar estas tomas para dar salida a señales balanceadas hacia otros altavoces activos o dispositivos de sonido por medio de cables XLR. La señal emitida por estas tomas es idéntica a la señal de entrada. I. MANDOS LEVEL — Use el mando "SUB LEVEL" para ajustar de forma independiente el volumen del subwoofer. El mando "MAIN LEVEL" le permite ajustar el volumen de todo el sistema de forma global. Especificaciones técnicas TIPO RESPUESTA DE FRECUENCIA SPL MÁXIMO RELACIÓN SEÑAL-RUIDO NIVEL DE ENTRADA NOMINAL NIVEL DE ENTRADA MÁXIMO IMPEDANCIA DE ENTRADA MÁXIMA COBERTURA DE PÚBLICO ALIMENTACIÓN FUSIBLE DIMENSIONES DEL SISTEMA PESO PR 3265 50Hz–20kHz 121dB SPL picos 100dB MATRIZ: 1.5 Vrms (no balanceado); 900 mVrms (balanceado) MATRIZ: 3.6 Vrms (no balanceado); 2.2 Vrms (balanceado) 12.2kΩ (entradas RCA no balanceadas) Hasta 300 100-240V ~ 50/60Hz, 600W T6.3AL (unidades a 100–240V) ANCHURA: 256 mm ALTURA: 1950 mm SISTEMA: 23.1 kg (51 lb) SUBWOOFER: 500 mVrms (no balanceado); 300 mVrms (balanceado) SUBWOOFER: 3.0 Vrms (no balanceado); 2.0 Vrms (balanceado) 23.2kΩ (entradas balanceadas XLR y TRS de 6.3 mm) PROFUNDIDAD: 355 mm EMBALADO: 24.5 kg (54 lb) Las especificaciones de este producto están sujetas a cambios sin previo aviso. 9 ESPAÑOL El Fender EXPO™ SYSTEM es una matriz de altavoces autoamplificados con un subwoofer integrado que ofrece la máxima claridad y detalles sonoros en un diseño portátil y de pequeño tamaño que puede configurar en unos pocos segundos. El EXPO™ SYSTEM es el sistema de sonido ideal para DJs y músicos callejeros. También resulta perfecto para aplicaciones en aulas, centros de trabajos y presentaciones. Vea en la página particular de este producto: www.fender.com/expo los detalles concretos respecto a su garantía y las instrucciones relativas a posibles reparaciones en garantía en Estados Unidos y Canadá; consulte a su distribuidor Fender para saber lo relativo a estos aspectos en el resto de países. PART NUMBERS / REFERENCIAS / RÉFÉRENCE / NÚMERO DAS PEÇAS / NUMERO PARTI / TEILENUMMERN NUMERY REFERENCYJNE / REFERENČNÍ ČÍSLA / REFERENČNÉ ČÍSLA / REFERENČNE ŠTEVILKE / 部品番号 / 型号 Fender® EXPO™ SYSTEM 6948200000 (120V, 60Hz) 6948201900 (110V, 60Hz) TW DS 6948203900 (240V, 50Hz) AU DS 6948204900 (230V, 50Hz) UK DS 6948205900 (220V, 50Hz) ARG DS 6948206900 (230V, 50Hz) EU DS 6948207900 (100V, 50/60Hz) JP DS 6948208900 (220V, 50/60Hz) CN DS 6948209900 (220V, 60Hz) ROK DS 6948213900 (240V, 50Hz) MA DS 部件名称 (Part Name) 部分电子元件 部分机器加工金属部件 部分其他附属部件 铅 (PB) x x x 有毒有害物质或元素 (Hazardous Substances’ Name) 汞 镉 六价铬 多溴联苯 (Hg) (Cd) (Cr6+) (PBB) o o o o o o o o o o o o O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 规定的现量要求以下 X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 规定的现量要求 多溴二苯醚 (PBDE) o o o AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 279, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja California, Mexico. RFC: IMF870506R5A Hecho en China. Servicio de Cliente: 001-8665045875 A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA, CALIFORNIA, USA Fender® and EXPO™ are trademarks of FMIC. Other trademarks are property of their respective owners. Copyright © 2013 FMIC. All rights reserved. ALL P/N 3265CAH022 rev b
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Fender Expo System El manual del propietario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
El manual del propietario