EGO CH7000-FC El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DE OPERACIONES
CARGADOR DE
56 V
MODELO NÚMERO CH7000/CH7000-FC
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender
el Manual del usuario antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones para
consultarlas en el futuro.
CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC48
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones ........ 49
Símbolos de seguridad .................................. 50
Instrucciones de seguridad .............................51-56
Introducción ........................................... 57
Especicaciones ....................................... 58
Descripción .........................................59-60
Operación ..........................................61-64
Mantenimiento ......................................... 65
Solución de problemas .................................. 66
Garantía ............................................67-69
CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC 49
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
LEA Y COMPRENDA
EL MANUAL DEL OPERADOR
Este cargador de batería cuenta con diversas características que hacen que su uso sea
más placentero y agradable. A la hora del diseño de este producto, se le dio prioridad
a la seguridad, al rendimiento y a la conabilidad, lo que facilita su mantenimiento
yfuncionamiento.
DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN FEDERAL DE
COMUNICACIONES
1. Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las reglas de la FCC.
La operación de este dispositivo está sujeta a las dos condiciones siguientes:
1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina.
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida
lainterferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
2. Los cambios o las modicaciones que no estén expresamente aprobados
por laparte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del
usuariopara operar el equipo.
AVISO: Este equipo se ha probado y ha demostrado que cumple con los límites
para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de las reglas de
la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra
las interferencias dañinas en una instalación doméstica. Este equipo genera, usa
ypuede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo
con las instrucciones, podría ocasionar interferencias dañinas para las comunicaciones
por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se vaya a producir este
tipo de interferencias en una instalación en particular. Si el equipo efectivamente
ocasiona interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual se
puededeterminar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario
queintente corregir la interferencia mediante alguna de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora. Aumente la distancia entre el equipo
yelreceptor. Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente de
aquelalque se encuentra conectado el receptor. Consulte con el distribuidor
o con untécnico de radio ytelevisiónexperimentado.
CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC50
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Estos símbolos de seguridad se utilizan para advertirle sobre los posibles peligros.
Lossímbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan merecen cuidadosa
atención y comprensión. Por sí solos, los símbolos de advertencia no eliminan los
peligros. Las instrucciones y advertencias que proporcionan no reemplazan a las
medidas adecuadas de prevención de accidentes.
ADVERTENCIA:
Antes de utilizar esta herramienta, asegúrese de
leer ycomprender todas las instrucciones de seguridad en este Manual del
usuario, incluidos todos los símbolos de alerta de seguridad como PELIGRO,
ADVERTENCIA y“PRECAUCIÓN”. Si no se siguen todas las instrucciones que se
indican acontinuación, se pueden producir descargas eléctricas, incendios o lesiones
personalesgraves.
ADVERTENCIA:
La operación de cualquier herramienta
eléctrica puede causar que se disparen objetos extraños hacia sus
ojos, lo que puede resultar en daños graves en los ojos. Antes de
comenzar a operar una herramienta eléctrica, use siempre gafas
protectoras o anteojos de seguridad con protección lateral y un
protector facial si es necesario. Le recomendamos usar una máscara de seguridad de
visión amplia sobre anteojos o anteojos de seguridad estándar con protección lateral.
Use siempre protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.
CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC 51
SAFETY INSTRUCTIONS
This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read,
understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble
and operate.
Alerta de
seguridad
Precauciones que involucran su seguridad.
Lea y comprenda
el manual del
operador
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el Manual
del usuario antes de usar este product. De
lo contrario, se pueden producir lesiones
graves al operador y / o al espectador.
Protección ocular
Use siempre gafas protectoras o anteojos
con protección lateral y un protector facial
al operar este producto. que cumple con
ANSI Z87.1
Alerta de
condiciones de
humedad
No exponga esta herramienta a la lluvia ni
la utilice en áreas húmedas.
Fabricación con
doble aislamiento
Fabricación con doble aislamiento
V Voltio Voltaje
Corriente alterna Tipo de corriente
Corriente
continua
Tipo o característica de la corriente
CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC52
mAh
Miliamperios/
hora
Capacidad de la batería
Hz Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)
W Vatio Potencia
min Minutos Tiempo
kg Kilogramo Peso
lb Libra Peso
°F
Temperatura
Fahrenheit
Temperatura
°C
Temperatura
Celsius
Temperatura
ADVERTENCIA
:
Lea y comprenda todas las instrucciones. Si no se siguen
todas las instrucciones que se indican a continuación, se pueden producir
descargas eléctricas, incendios o lesiones personales graves.
El términ “herramienta eléctrica” en todas las advertencias que guran a continuación
se reere a las herramientas eléctricas que funcionan con conexión eléctrica o a
batería (inalámbricas).
CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC 53
ADVERTENCIA
:
Para garantizar la seguridad y la conabilidad, todas las
reparaciones deberán ser realizadas por un técnico de servicio calicado.
SEGURIDAD DEL áREA DE TRABAJO
Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas
y oscuras pueden provocar accidentes
No opere herramientas eléctricas en ambientes explosivos, como en
presencia de líquidos, gases o polvos inamables. Las herramientas
eléctricas producen chispas que pueden encender el polvo o los gases
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Evite el contacto del cuerpo con las supercies conectadas a tierra, tales
como tuberías, radiadores, estufas de cocina y refrigeradores. Hay un mayor
riesgo de descargas eléctricas si el cuerpo del operador está conectado a tierra.
Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con el
tomacorriente. No modique nunca el enchufe de ninguna manera. No utilice
enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los
enchufes no modicados y los tomacorrientes coincidentes reducirán el riesgo de
descargas eléctricas.
No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones
húmedas. Si entra agua en una herramienta eléctrica se aumentará el riesgo de
descargas eléctricas.
No abuse del cable de alimentación. No utilice nunca dicho cable para
transportar, jalar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable
de alimentación alejado del calor, el aceite, los bordes alados o las piezas
móviles. Los cables de alimentación dañados o enredados aumentan el riesgo de
descargas eléctricas.
Cuando utilice una herramienta eléctrica a la intemperie, utilice un cable
de extensión adecuado para uso a la intemperie. El uso de un cable adecuado
para uso a la intemperie reduce el riesgo de descargas eléctricas.
CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC54
Utilice el cargador para cargar los paquetes de baterías de ion litio EGO que se
indican a continuación:
CARGADOR PAQUETE DE BATERÍAS
CH7000, CH7000-FC BA1400, BA1400-FC, BA2800, BA2800-FC,
BA4200, BA4200-FC, BA1400T, BA1400T-FC,
BA2800T, BA2800T-FC, BA4200T, BA4200T-FC,
BA5600T, BA5600T-FC
MANTENIMIENTO
Faites entretenir votre chargeur par un réparateur qualié en utilisant
uniquement des pièces de remplacement identiques. Vous vous assurerez
ainsi que le chargeur demeure sécuritaire
Cuando realice servicio de ajustes y reparaciones de un cargador, utilice
únicamente piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones de la sección
Mantenimiento de este manual. Es posible que el uso de piezas no autorizadas
o el no seguir las instrucciones de Mantenimiento cree un riesgo de descargas
eléctricas o lesiones.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL CARGADOR
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o daños al
cargador y a la batería, cargue únicamente las baterías recargables de ion litio
designadas especícamente en la etiqueta de su cargador. Es posible que otros tipos
de baterías revienten y con ello causen lesiones corporales o daños.
Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y marcas
de precaución que se encuentran en este manual y en el cargador de baterías,
la batería y el producto que utiliza la batería, para prevenir un uso incorrecto del
producto y posibles lesiones o daños.
No utilice el cargador a la intemperie ni lo exponga a condiciones mojadas
o húmedas. Si entra agua en el cargador se aumentará el riesgo de descargas
eléctricas.
No maneje el cargador, incluyendo el enchufe del cargador y los terminales
del cargador, con las manos mojadas.
Es posible que el uso de un aditamento no recomendado o no vendido por el
fabricante del cargador de baterías cause un riesgo de incendio, descargas
eléctricas o lesiones a las personas.
CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC 55
Recargue baterías únicamente con el cargador especicado por el
fabricante. Es posible que un cargador que sea adecuado para un tipo de
paquete de baterías cree un riesgo de incendio cuando se utilice con otro paquete
de baterías.
No abuse del cable de alimentación ni del cargador. No utilice nunca el cable
de alimentación para transportar el cargador. No jale el cable de alimentación
del cargador para desconectar el enchufe de un tomacorriente. Podrían ocurrir
daños al cable o al cargador y con ello se podría crear un peligro de descargas
eléctricas. Reemplace inmediatamente los cables dañados.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté ubicado de manera que
no se pueda pisar ni tropezar con él, que no pueda entrar en contacto con
bordes alados o piezas móviles, y que no pueda sufrir daños o someterse a
esfuerzo de alguna otra manera. Esto reducirá el riesgo de caídas accidentales,
que podrían causar lesiones y daños al cable, lo cual podría producir descargas
eléctricas.
Mantenga el cable de alimentación y el cargador alejados del calor para
evitar daños a la carcasa o las piezas internas.
No deje que gasolina, aceites, productos a base de petróleo, etc., entren
en contacto con piezas de plástico. Estos materiales contienen sustancias
químicas que pueden dañar, debilitar o destruir el plástico.
No utilice el cargador si su cable de alimentación o su enchufe están
dañados, ya que esto podría causar cortocircuitos y descargas eléctricas.
En caso de daños, haga que el cargador sea reparado o reemplazado por un
técnico de servicio autorizado en un Centro de Servicio EGO.
No utilice el cargador si ha recibido un golpe fuerte, se ha caído o ha sufrido
daños de alguna otra manera. Llévelo a un técnico de servicio autorizado para
realizar una comprobación eléctrica con el n de determinar si el cargador está
en buenas condiciones de funcionamiento.
No desensamble el cargador. Llévelo a un técnico de servicio autorizado cuando
se requiera servicio o reparación. Es posible que un reensamblaje incorrecto
cause un riesgo de descargas eléctricas o incendio.
Desenchufe el cargador del tomacorriente antes de intentar cualquier
mantenimiento o limpieza, para reducir el riesgo de descargas eléctricas.
Desconecte el cargador de la fuente de alimentación cuando no esté en uso.
Esto reducirá el riesgo de descargas eléctricas o daños al cargador en el caso de
que caigan objetos metálicos en la abertura. También ayudará a evitar daños al
cargador durante una sobretensión eléctrica.
CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC56
Riesgo de descargas eléctricas. No toque la parte sin aislamiento del conector
de salida ni el terminal de la batería que no tiene aislamiento.
Este manual contiene instrucciones de seguridad y utilización importantes para el
cargador de 56 V CH7000/CH7000-FC.
Para reducir el riesgo de lesiones, se necesita supervisión estrecha cuando un
electrodoméstico se utilice cerca de niños.
Para un electrodoméstico portátil: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas,
no ponga el cargador en agua ni en otro líquido. No ponga ni almacene el
electrodoméstico en un lugar donde pueda caer o ser jalado a una tina o un
lavamanos o fregadero.
Guarde estas instrucciones. Consúltelas frecuentemente y utilícelas para
instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta. Si le presta esta
herramienta a otra persona, préstele también estas instrucciones para evitar un
uso incorrecto del producto y posibles lesiones.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC 57
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por su selección del nuevo cargador de 56 V EGO POWER+. Este
cargador ha sido diseñado, concebido y fabricado para ofrecerle a usted la mejor
conabilidad y el mejor rendimiento posibles.
En caso de que tuviera algún problema que no pudiera resolver fácilmente,
comuníquese con el Centro de Servicio al Cliente de EGO al 1-855-EGO-5656.
Este manual contiene información importante para el ensamblaje, la operación y el
mantenimiento seguros del 56V cargador. Léalo atentamente antes de usar la cargador.
Mantenga este manual a mano para poder consultarlo en cualquier momento.
NÚMERO FECHA DE
DE SERIE ___________________________ COMPRA __________________________
DEBE ANOTAR EL NÚMERO DE SERIE Y LA FECHA DE COMPRA, Y CONSERVARLOS EN UN
LUGAR SEGURO PARA CONSULTARLOS EN EL FUTURO.PLACE FOR FUTURE REFERENCE
CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC58
ESPECIFICACIONES
Entrada del
cargador
120V~60Hz, 700W
Salida del
cargador
Paquete de baterías portátil recargable tipo ion Li de 56 V, máx.
10000 mAh
Tiempo de carga Aproximadamente
30 minutos para un paquete de baterías de 2,5 Ah/5,0 Ah
45 minutos para un paquete de baterías de 7,5 Ah
60 minutos para un paquete de baterías de 10,0 Ah
Temperatura
ambiente
recomendada
para cargar
41 – 104 °F (5 – 40 °C)
Peso del cargador 4,4 lb (2,0 kg)
CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC 59
DESCRIPCIÓN
CONOZCA SU CARGADOR (Fig. 1)
El uso seguro de este producto requiere y comprende la información de la herramienta
y en este manual de instrucciones, así como el conocimiento del proyecto que está
intentando. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de
operación y reglas de seguridad.
1a
Contactos eléctricos
Ranura de montaje de la batería
Puerto de aire de
enfriamiento
Cable de alimentación
Botón de conguración de Wi
Indicadores LED
CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC60
1b
Mango
Agujero de
montaje en pared
INDICADORES LED: Indican el estado de la operación de carga. Hay 4 luces LED verdes
y 1 luz LED bicolor roja/verde, la cual está en medio de las luces LED (Fig. 2).
2
Luz LED
verde
Luz LED
verde
Luz LED bicolor roja y verde
RANURA DE MONTAJE DE LA BATERÍA: Guía el paquete de baterías al instalarlo en el
cargador.
AGUJERO DE MONTAJE EN PARED: Para permitir un almacenamiento conveniente en
la pared.
CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC 61
OPERACIÓN
CóMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERíAS
ADVERTENCIA
:
No use el cargador en exteriores ni lo exponga a condiciones
de humedad. Si entra agua al cargador aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
AVISO: Los paquetes de baterías de iones de litio se envían parcialmente cargados.
Antes de usarlo por primera vez, cárguelo completamente.
1. Conecte el cargador a la fuente de alimentación (120 V~, 60 Hz). Las 5 luces LED
de indicación de carga se encenderán brevemente en verde y se apagarán, lo
cual indicará que el cargador está funcionando correctamente.
2. Alinee las costillas en relieve del paquete de
baterías con las ranuras de montaje de la batería
ubicadas en el cargador; deslice el paquete de
baterías hacia abajo sobre el cargador (Fig. 3).
3. El cargador se comunicará con el paquete de
baterías para evaluar el estado de dicho paquete.
4. Cuando el paquete de baterías se esté cargando,
las 5 luces LED ubicadas en el mismo se
encenderán en verde en secuencia, en el sentido
de las agujas del reloj, para indicar el nivel
de carga; sírvase consultar la Fig. 4. Para los paquetes de baterías BA1400,
BA1400-FC, BA2800, BA2800-FC, BA4200 y BA4200-FC, el indicador de energía
de la batería parpadeará en secuencia: rojo, naranja y verde; para los paquetes
de baterías BA1400T, BA1400T-FC, BA2800T, BA2800T-FC, BA4200T, BA4200T-
FC, BA5600T y BA5600T-FC, el último indicador LED de la batería seguirá
parpadeando en verde mientras que las luces LED anteriores permanecerán
encendidas constantemente en verde. El ventilador del cargador funciona
continuamente para enfriar el paquete de baterías; cuando el paquete de baterías
esté completamente cargado, el ventilador dejará de funcionar.
3
CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC62
4
Luz LED núm. 3
Luz LED núm. 2Luz LED núm. 4
Luz LED núm. 1Luz LED núm. 5
5. Cuando el paquete de baterías esté completamente cargado, las luces LED de
indicación de carga ubicadas en el cargador dejarán de alternar y permanecerán
encendidas en verde continuamente. El indicador de energía ubicado en el
paquete de baterías se apagará. Espere hasta que el ventilador de enfriamiento
se detenga, retire el paquete de baterías del cargador y desconecte el cargador
de la fuente de alimentación.
6. El paquete de baterías se cargará completamente si se deja en el cargador, pero
no se sobrecargará. Si el paquete de baterías permanece en el cargador durante
un mes o más, realizará automantenimiento y bajará al 30% de su capacidad
de carga. Si esto sucede, reinstale el paquete de baterías en el cargador para
recargarlo completamente.
AVISO:
Un tiempo de funcionamiento considerablemente reducido luego de haber
cargado el paquete de baterías completamente indica que las baterías están por
cumplir su vida útil y deben reemplazarse.
Es posible que el cargador se caliente durante la carga. Esto es parte del
funcionamiento normal del cargador. Cargue la batería en un área bien ventilada.
CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC 63
FUNCIONES LED DEL CARGADOR
INDICADOR
LED
PAQUETE
DE BAT-
ERÍAS
LUZ LED DEL CARGADOR
INDICA-
DOR DE
ENERGÍA
DEL PA-
QUETE DE
BATERÍAS
EN-
ERGÍA
DEL
PA-
QUETE
DE BAT-
ERÍAS
ACCIÓN
LUZ
LED
NÚM. 1
LUZ
LED
NÚM. 2
LUZ
LED
NÚM. 3
LUZ
LED
NÚM. 4
LUZ
LED
NÚM. 5
Defec-
tuoso
APAGA-
DA
APAGA-
DA
Parpa-
dea en
ROJO o
APAGA-
DA
APAGA-
DA
APAGA-
DA
APAGADA -
El paquete
de baterías o
el cargador
está defec-
tuoso
Batería
fría/cali-
ente
APAGA-
DA
APAGA-
DA
Brilla en
ROJO
APAGA-
DA
APAGA-
DA
APAGADA -
La operación
de carga
comenzará
cuando el
paquete de
baterías re-
grese a 37 °F
(3 °C) – 135
°F (57 °C)
Cargando
Parpa-
dea en
VERDE
APAGA-
DA
APAGA-
DA
APAGA-
DA
APAGA-
DA
Parpadea
en ROJO,
NARANJA
y VERDE
alterna-
mente o
la última
luz LED
parpadea
en VERDE,
y las luces
LED anteri-
ores brillan
continu-
amente en
VERDE
<15%
Cargando
Brilla en VERDE
alternamente
APAGA-
DA
APAGA-
DA
APAGA-
DA
15% to
35%
Brilla en VERDE alternamente
APAGA-
DA
APAGA-
DA
35% to
55%
Brilla en VERDE alternamente
APAGA-
DA
55% to
75%
Brilla en VERDE alternamente ≥75%
Comple-
tamente
cargado
Brilla en VERDE continuamente APAGADA
90% to
100%
La oper-
ación de
carga se ha
completado.
Operación
de carga de
manten-
imiento.
CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC64
CÓMO CARGAR UN PAQUETE DE BATERÍAS CALIENTE O FRÍO
Si el paquete de baterías está fuera del rango normal de temperatura, el LED 1 se
encenderá en color rojo. Cuando la batería se enfríe hasta aproximadamente los 57
°C (135 °F) o se caliente a más de 3 °C (37 °F), el cargador comenzará a cargar de
manera automática y los 4 LED funcionarán normalmente en secuencia.
PAQUETE DE BATERÍAS O CARGADOR DEFECTUOSOS
Si el cargador detecta un problema, la luz LED núm. 3 comenzará a parpadear en ROJO
o todas las luces LED se apagarán.
1. Si se registra como defectuoso, retire el paquete de baterías del cargador y
reinsértelo. Si las luces LED todavía indican “defectuoso” por segunda vez,
pruebe a cargar un paquete de baterías diferente.
2. Si un paquete de baterías diferente se carga normalmente, deseche el paquete de
baterías defectuoso (consulte las instrucciones que se encuentran en el manual
del paquete de baterías).
3. Si un paquete de baterías diferente también indica “defectuoso”, desenchufe el
cargador, espere hasta que la luz LED núm. 3 se apague y luego reconecte el
enchufe del cargador a la fuente de alimentación. Si ninguna luz LED del cargador
se enciende brevemente en verde de manera simultánea para la autoinspección
en el momento de enchufar el cargador o si la luz LED núm. 3 del cargador sigue
mostrando “defectuoso”, es posible que el cargador esté defectuoso.
AGUJEROS DE MONTAJE EN PARED
El cargador tiene agujeros de suspensión para almacenarlo convenientemente (vea la
Fig. 1B). Instale los tornillos en la pared con una separación de 3 pulgadas (76 mm)
entre ellos. Utilice tornillos que sean lo sucientemente fuertes como para sostener el
peso combinado del cargador y el paquete de baterías.
CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC 65
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
:
Para evitar lesiones corporales graves, retire siempre el
paquete de baterías y desconecte el cargador de la fuente de alimentación cuando
limpie o realice cualquier mantenimiento.
ADVERTENCIA
:
Cuando realice servicio de ajustes y reparaciones, utilice
únicamente piezas de repuesto EGO idénticas. Es posible que el uso de cualquier otra
pieza cree un peligro o cause daños al producto. Para garantizar la seguridad y la
conabilidad, todas las reparaciones deberán ser realizadas por un técnico de servicio
calicado en un Centro de Servicio EGO.
ADVERTENCIA
:
No se recomienda utilizar aire comprimido seco como método
de limpieza del cargador. Si la limpieza con aire comprimido es el único método que se
puede aplicar, use siempre anteojos de seguridad o gafas de seguridad con escudos
laterales. Si la operación genera polvo, use también una máscara antipolvo.
MANTENIMIENTO GENERAL
Evite el uso de solventes para limpiar las partes de plástico. La mayoría de los plásticos
son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados
por el uso de dichos solventes. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo,
el aceite, la grasa, etc.
ADVERTENCIA
:
No permita en ningún momento que las partes plásticas entren
en contacto con líquidos de freno, gasolina, productos a base de petróleo, aceites
penetrantes, etc. Los químicos pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo que
puede resultar en lesiones personales graves.
CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC66
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA SOLUCIóN
El cargador no funciona.
La luz LED núm. 3
parpadea en rojo o todas
las luces LED se apagan.
El paquete de baterías
o el cargador están
defectuosos o hay una
mala conexión entre el
paquete de baterías y el
cargador.
1. Intente retirar el
paquete de baterías y
volver a instalarlo en el
cargador.
2. Intente cargar un
paquete de baterías
diferente.
3. Desenchufe el cargador,
espere hasta que la luz
LED núm. 3 se apague
y luego reconecte el
enchufe a la fuente de
alimentación.
El cargador no funciona y
el LED 3 se enciende de
color rojo.
El paquete de baterías
está muy caliente o muy
frío.
Deje que el paquete de
baterías alcance una
temperatura normal. La
carga comenzará cuando
el paquete de baterías
vuelva a estar entre los
3 °C (37 °F) y los 57 °C
(135 °F).
CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC 67
GARANTÍA
POLÍTICA DE GARANTÍA
Garantía limitada de 5 años en equipos de energía para exteriores y energía portátil
EGO POWER+ para uso doméstico personal.
Garantía limitada de 3 años en paquetes de batería y cargadores del Sistema EGO
POWER+ para uso personal doméstico. Se aplica una garantía extendida adicional de
2 años para la batería de 10,0 Ah, tanto si se vende por separado (núm. de modelo
BA5600T) como si se incluye con cualquier herramienta, si se registra dentro del
plazo de 90 días después de su compra. Garantía limitada de 5 años en el cargador
CHV1600, diseñado para utilizarse con la cortadora de césped con asiento con radio de
giro cero para uso personal doméstico.
Garantía limitada de 2 años/1 año en equipos de energía para exteriores, energía
portátil, paquetes de baterías y cargadores EGO para uso profesional y comercial.
Los períodos de garantía detallados por productos se pueden encontrar en línea en
http://egopowerplus.com/warranty-policy.
Póngase en contacto con Servicio al Cliente de EGO de manera gratuita al
1-855-EGO-5656, cuando tenga preguntas o reclamaciones de garantía.
GARANTÍA LIMITADA DE SERVICIO
Los productos EGO están garantizados contra defectos de material o de fabricación
a partir de la fecha de compra original al por menor durante el período de garantía
aplicable. El producto defectuoso será reparado gratuitamente.
a) Esta garantía se aplica solo al comprador original del distribuidor minorista
autorizado de EGO y podría no ser transferible. Los distribuidores minoristas
autorizados de EGO se identican en línea, en
http://egopowerplus.com/warranty-policy.
b) El período de garantía para productos reacondicionados o certicados de fábrica
que se utilizan para nes residenciales es de 1 año, para nes industriales,
profesionales o comerciales es de 90 días.
CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC68
c) El período de garantía para las piezas de mantenimiento de rutina, tales como,
pero sin limitarse a, asiento de cortadora de césped con asiento, ruedas, llantas,
ruedas anticorte al ras, disco de freno, bloque de fricción, cuchillas, cabezales
de orilladora, espadas de cadena, cadenas de sierra, correas, barras rascadoras,
paletas de caucho, barrenas, zapatas antideslizantes, boquillas de soplador y
todos los demás accesorios EGO, es de 90 días para nes residenciales y 30 días
para nes industriales, profesionales o comerciales. Estas piezas están cubiertas
durante 90/30 días contra defectos de fabricación en condiciones de trabajo
normales.
d) Esta garantía queda nula si el producto se ha puesto en alquiler.
e) Esta garantía no cubre daños producto de modicaciones, alteraciones o
reparaciones no autorizadas.
f) Esta garantía solo cubre defectos que surjan del uso normal y no cubre el mal
funcionamiento, las fallas ni los defectos que resulten del mal uso, el abuso (que
incluye la sobrecarga del producto más allá de su capacidad y sumergirlo en
agua o en cualquier otro líquido), accidentes, negligencia o falta de instalación
adecuada y mantenimiento o almacenamiento inadecuados.
g) Esta garantía no cubre el deterioro normal del acabado exterior, incluidos, entre
otros, rayones, abolladuras, trozos de pintura o cualquier corrosión o decoloración
producida por el calor o limpiadores químicos y abrasivos.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO
Para obtener el servicio de garantía, póngase en contacto con Servicio al Cliente de
EGO de manera gratuita al 1-855-EGO-5656. Cuando pida un servicio cubierto por la
garantía, debe presentar el recibo con la fecha original de venta. Un centro de servicio
autorizado será seleccionado para reparar el producto de acuerdo con los términos
establecidos en la garantía. Cuando lleve el producto al centro de servicio autorizado,
es posible que deba hacer un pequeño depósito cuando deje la herramienta. Este
depósito se reembolsará cuando se considere que el servicio de reparación se haya
cubierto con la garantía.
CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC 69
LIMITACIONES ADICIONALES
En la medida en que la ley aplicable lo permita, se deniegan todas las garantías
implícitas, inclusive las garantías de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO. Todas las garantías implícitas, inclusive las garantías de
comerciabilidad o idoneidad para un propósito especíco, que no se puedan denegar
bajo la ley estatal, están limitadas al período de garantía aplicable denido al comienzo
de este artículo.
Chervon North America no se hará responsable por daños directos, indirectos,
accidentales o resultantes.
Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a la duración de una garantía
implícita y/o no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o resultantes,
de modo que las limitaciones antes descritas podrían no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos, pero podría tener también otros
derechos que varían según el estado.
Para obtener el servicio al cliente, póngase en contacto con nosotros de manera
gratuita al: 1-855-EGO-5656 o visite: EGOPOWERPLUS.COM
EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504

Transcripción de documentos

MANUAL DE OPERACIONES CARGADOR DE 56 V MODELO NÚMERO CH7000/CH7000-FC ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del usuario antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro. Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones . . . . . . . . . 49 Símbolos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51-56 Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Descripción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59-60 Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61-64 Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67-69 48 CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DEL OPERADOR Este cargador de batería cuenta con diversas características que hacen que su uso sea más placentero y agradable. A la hora del diseño de este producto, se le dio prioridad a la seguridad, al rendimiento y a la confiabilidad, lo que facilita su mantenimiento y funcionamiento. DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES 1. Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las reglas de la FCC. La operación de este dispositivo está sujeta a las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina. 2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. 2. Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo. AVISO: Este equipo se ha probado y ha demostrado que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias dañinas en una instalación doméstica. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, podría ocasionar interferencias dañinas para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se vaya a producir este tipo de interferencias en una instalación en particular. Si el equipo efectivamente ocasiona interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante alguna de las siguientes medidas: Reoriente o reubique la antena receptora. Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente de aquel al que se encuentra conectado el receptor. Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio y televisión experimentado. CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC 49 SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Estos símbolos de seguridad se utilizan para advertirle sobre los posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan merecen cuidadosa atención y comprensión. Por sí solos, los símbolos de advertencia no eliminan los peligros. Las instrucciones y advertencias que proporcionan no reemplazan a las medidas adecuadas de prevención de accidentes. ADVERTENCIA: Antes de utilizar esta herramienta, asegúrese de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad en este Manual del usuario, incluidos todos los símbolos de alerta de seguridad como “PELIGRO”, “ADVERTENCIA” y “PRECAUCIÓN”. Si no se siguen todas las instrucciones que se indican a continuación, se pueden producir descargas eléctricas, incendios o lesiones personales graves. ADVERTENCIA: La operación de cualquier herramienta eléctrica puede causar que se disparen objetos extraños hacia sus ojos, lo que puede resultar en daños graves en los ojos. Antes de comenzar a operar una herramienta eléctrica, use siempre gafas protectoras o anteojos de seguridad con protección lateral y un protector facial si es necesario. Le recomendamos usar una máscara de seguridad de visión amplia sobre anteojos o anteojos de seguridad estándar con protección lateral. Use siempre protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. 50 CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC SAFETY INSTRUCTIONS This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Alerta de seguridad Precauciones que involucran su seguridad. Lea y comprenda el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del usuario antes de usar este product. De lo contrario, se pueden producir lesiones graves al operador y / o al espectador. Protección ocular Use siempre gafas protectoras o anteojos con protección lateral y un protector facial al operar este producto. que cumple con ANSI Z87.1 Alerta de condiciones de humedad No exponga esta herramienta a la lluvia ni la utilice en áreas húmedas. Fabricación con Fabricación con doble aislamiento doble aislamiento V Voltio Voltaje Corriente alterna Tipo de corriente Corriente continua Tipo o característica de la corriente CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC 51 Miliamperios/ hora Capacidad de la batería Hz Hertz Frecuencia (ciclos por segundo) W Vatio Potencia min Minutos Tiempo kg Kilogramo Peso lb Libra Peso °F Temperatura Fahrenheit Temperatura °C Temperatura Celsius Temperatura mAh ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que se indican a continuación, se pueden producir descargas eléctricas, incendios o lesiones personales graves. El términ “herramienta eléctrica” en todas las advertencias que figuran a continuación se refiere a las herramientas eléctricas que funcionan con conexión eléctrica o a batería (inalámbricas). 52 CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC ADVERTENCIA: Para garantizar la seguridad y la confiabilidad, todas las reparaciones deberán ser realizadas por un técnico de servicio calificado. SEGURIDAD DEL áREA DE TRABAJO ◾ ◾ Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas y oscuras pueden provocar accidentes No opere herramientas eléctricas en ambientes explosivos, como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden encender el polvo o los gases SEGURIDAD ELÉCTRICA ◾ ◾ ◾ ◾ ◾ Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra, tales como tuberías, radiadores, estufas de cocina y refrigeradores. Hay un mayor riesgo de descargas eléctricas si el cuerpo del operador está conectado a tierra. Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con el tomacorriente. No modifique nunca el enchufe de ninguna manera. No utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no modificados y los tomacorrientes coincidentes reducirán el riesgo de descargas eléctricas. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas. Si entra agua en una herramienta eléctrica se aumentará el riesgo de descargas eléctricas. No abuse del cable de alimentación. No utilice nunca dicho cable para transportar, jalar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable de alimentación alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Los cables de alimentación dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas. Cuando utilice una herramienta eléctrica a la intemperie, utilice un cable de extensión adecuado para uso a la intemperie. El uso de un cable adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de descargas eléctricas. CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC 53 ◾ Utilice el cargador para cargar los paquetes de baterías de ion litio EGO que se indican a continuación: CARGADOR PAQUETE DE BATERÍAS CH7000, CH7000-FC BA1400, BA1400-FC, BA2800, BA2800-FC, BA4200, BA4200-FC, BA1400T, BA1400T-FC, BA2800T, BA2800T-FC, BA4200T, BA4200T-FC, BA5600T, BA5600T-FC MANTENIMIENTO ◾ ◾ Faites entretenir votre chargeur par un réparateur qualifié en utilisant uniquement des pièces de remplacement identiques. Vous vous assurerez ainsi que le chargeur demeure sécuritaire Cuando realice servicio de ajustes y reparaciones de un cargador, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones de la sección Mantenimiento de este manual. Es posible que el uso de piezas no autorizadas o el no seguir las instrucciones de Mantenimiento cree un riesgo de descargas eléctricas o lesiones. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL CARGADOR PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o daños al cargador y a la batería, cargue únicamente las baterías recargables de ion litio designadas específicamente en la etiqueta de su cargador. Es posible que otros tipos de baterías revienten y con ello causen lesiones corporales o daños. ◾ ◾ ◾ ◾ Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y marcas de precaución que se encuentran en este manual y en el cargador de baterías, la batería y el producto que utiliza la batería, para prevenir un uso incorrecto del producto y posibles lesiones o daños. No utilice el cargador a la intemperie ni lo exponga a condiciones mojadas o húmedas. Si entra agua en el cargador se aumentará el riesgo de descargas eléctricas. No maneje el cargador, incluyendo el enchufe del cargador y los terminales del cargador, con las manos mojadas. Es posible que el uso de un aditamento no recomendado o no vendido por el fabricante del cargador de baterías cause un riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones a las personas. 54 CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC ◾ ◾ ◾ ◾ ◾ ◾ ◾ ◾ ◾ ◾ Recargue baterías únicamente con el cargador especificado por el fabricante. Es posible que un cargador que sea adecuado para un tipo de paquete de baterías cree un riesgo de incendio cuando se utilice con otro paquete de baterías. No abuse del cable de alimentación ni del cargador. No utilice nunca el cable de alimentación para transportar el cargador. No jale el cable de alimentación del cargador para desconectar el enchufe de un tomacorriente. Podrían ocurrir daños al cable o al cargador y con ello se podría crear un peligro de descargas eléctricas. Reemplace inmediatamente los cables dañados. Asegúrese de que el cable de alimentación esté ubicado de manera que no se pueda pisar ni tropezar con él, que no pueda entrar en contacto con bordes afilados o piezas móviles, y que no pueda sufrir daños o someterse a esfuerzo de alguna otra manera. Esto reducirá el riesgo de caídas accidentales, que podrían causar lesiones y daños al cable, lo cual podría producir descargas eléctricas. Mantenga el cable de alimentación y el cargador alejados del calor para evitar daños a la carcasa o las piezas internas. No deje que gasolina, aceites, productos a base de petróleo, etc., entren en contacto con piezas de plástico. Estos materiales contienen sustancias químicas que pueden dañar, debilitar o destruir el plástico. No utilice el cargador si su cable de alimentación o su enchufe están dañados, ya que esto podría causar cortocircuitos y descargas eléctricas. En caso de daños, haga que el cargador sea reparado o reemplazado por un técnico de servicio autorizado en un Centro de Servicio EGO. No utilice el cargador si ha recibido un golpe fuerte, se ha caído o ha sufrido daños de alguna otra manera. Llévelo a un técnico de servicio autorizado para realizar una comprobación eléctrica con el fin de determinar si el cargador está en buenas condiciones de funcionamiento. No desensamble el cargador. Llévelo a un técnico de servicio autorizado cuando se requiera servicio o reparación. Es posible que un reensamblaje incorrecto cause un riesgo de descargas eléctricas o incendio. Desenchufe el cargador del tomacorriente antes de intentar cualquier mantenimiento o limpieza, para reducir el riesgo de descargas eléctricas. Desconecte el cargador de la fuente de alimentación cuando no esté en uso. Esto reducirá el riesgo de descargas eléctricas o daños al cargador en el caso de que caigan objetos metálicos en la abertura. También ayudará a evitar daños al cargador durante una sobretensión eléctrica. CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC 55 ◾ ◾ ◾ ◾ ◾ Riesgo de descargas eléctricas. No toque la parte sin aislamiento del conector de salida ni el terminal de la batería que no tiene aislamiento. Este manual contiene instrucciones de seguridad y utilización importantes para el cargador de 56 V CH7000/CH7000-FC. Para reducir el riesgo de lesiones, se necesita supervisión estrecha cuando un electrodoméstico se utilice cerca de niños. Para un electrodoméstico portátil: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no ponga el cargador en agua ni en otro líquido. No ponga ni almacene el electrodoméstico en un lugar donde pueda caer o ser jalado a una tina o un lavamanos o fregadero. Guarde estas instrucciones. Consúltelas frecuentemente y utilícelas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta. Si le presta esta herramienta a otra persona, préstele también estas instrucciones para evitar un uso incorrecto del producto y posibles lesiones. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 56 CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC INTRODUCCIÓN Felicitaciones por su selección del nuevo cargador de 56 V EGO POWER+. Este cargador ha sido diseñado, concebido y fabricado para ofrecerle a usted la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posibles. En caso de que tuviera algún problema que no pudiera resolver fácilmente, comuníquese con el Centro de Servicio al Cliente de EGO al 1-855-EGO-5656. Este manual contiene información importante para el ensamblaje, la operación y el mantenimiento seguros del 56V cargador. Léalo atentamente antes de usar la cargador. Mantenga este manual a mano para poder consultarlo en cualquier momento. NÚMERO FECHA DE DE SERIE____________________________ COMPRA___________________________ DEBE ANOTAR EL NÚMERO DE SERIE Y LA FECHA DE COMPRA, Y CONSERVARLOS EN UN LUGAR SEGURO PARA CONSULTARLOS EN EL FUTURO.PLACE FOR FUTURE REFERENCE CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC 57 ESPECIFICACIONES Entrada del cargador 120V~60Hz, 700W Salida del cargador Paquete de baterías portátil recargable tipo ion Li de 56 V, máx. 10000 mAh Tiempo de carga Aproximadamente 30 minutos para un paquete de baterías de 2,5 Ah/5,0 Ah 45 minutos para un paquete de baterías de 7,5 Ah 60 minutos para un paquete de baterías de 10,0 Ah Temperatura ambiente recomendada para cargar 41 – 104 °F (5 – 40 °C) Peso del cargador 4,4 lb (2,0 kg) 58 CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC DESCRIPCIÓN CONOZCA SU CARGADOR (Fig. 1) El uso seguro de este producto requiere y comprende la información de la herramienta y en este manual de instrucciones, así como el conocimiento del proyecto que está intentando. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de operación y reglas de seguridad. 1a Botón de configuración de Wifi Indicadores LED Contactos eléctricos Cable de alimentación Puerto de aire de enfriamiento Ranura de montaje de la batería CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC 59 1b Mango Agujero de montaje en pared INDICADORES LED: Indican el estado de la operación de carga. Hay 4 luces LED verdes y 1 luz LED bicolor roja/verde, la cual está en medio de las luces LED (Fig. 2). 2 Luz LED verde Luz LED verde Luz LED bicolor roja y verde RANURA DE MONTAJE DE LA BATERÍA: Guía el paquete de baterías al instalarlo en el cargador. AGUJERO DE MONTAJE EN PARED: Para permitir un almacenamiento conveniente en la pared. 60 CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC OPERACIÓN CóMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERíAS ADVERTENCIA: No use el cargador en exteriores ni lo exponga a condiciones de humedad. Si entra agua al cargador aumentará el riesgo de descarga eléctrica. AVISO: Los paquetes de baterías de iones de litio se envían parcialmente cargados. Antes de usarlo por primera vez, cárguelo completamente. 1. Conecte el cargador a la fuente de alimentación (120 V~, 60 Hz). Las 5 luces LED de indicación de carga se encenderán brevemente en verde y se apagarán, lo cual indicará que el cargador está funcionando correctamente. 2. Alinee las costillas en relieve del paquete de baterías con las ranuras de montaje de la batería ubicadas en el cargador; deslice el paquete de baterías hacia abajo sobre el cargador (Fig. 3). 3 3. El cargador se comunicará con el paquete de baterías para evaluar el estado de dicho paquete. 4. Cuando el paquete de baterías se esté cargando, las 5 luces LED ubicadas en el mismo se encenderán en verde en secuencia, en el sentido de las agujas del reloj, para indicar el nivel de carga; sírvase consultar la Fig. 4. Para los paquetes de baterías BA1400, BA1400-FC, BA2800, BA2800-FC, BA4200 y BA4200-FC, el indicador de energía de la batería parpadeará en secuencia: rojo, naranja y verde; para los paquetes de baterías BA1400T, BA1400T-FC, BA2800T, BA2800T-FC, BA4200T, BA4200TFC, BA5600T y BA5600T-FC, el último indicador LED de la batería seguirá parpadeando en verde mientras que las luces LED anteriores permanecerán encendidas constantemente en verde. El ventilador del cargador funciona continuamente para enfriar el paquete de baterías; cuando el paquete de baterías esté completamente cargado, el ventilador dejará de funcionar. CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC 61 4 Luz LED núm. 5 Luz LED núm. 4 Luz LED núm. 1 Luz LED núm. 2 Luz LED núm. 3 5. Cuando el paquete de baterías esté completamente cargado, las luces LED de indicación de carga ubicadas en el cargador dejarán de alternar y permanecerán encendidas en verde continuamente. El indicador de energía ubicado en el paquete de baterías se apagará. Espere hasta que el ventilador de enfriamiento se detenga, retire el paquete de baterías del cargador y desconecte el cargador de la fuente de alimentación. 6. El paquete de baterías se cargará completamente si se deja en el cargador, pero no se sobrecargará. Si el paquete de baterías permanece en el cargador durante un mes o más, realizará automantenimiento y bajará al 30% de su capacidad de carga. Si esto sucede, reinstale el paquete de baterías en el cargador para recargarlo completamente. AVISO: ◾ ◾ Un tiempo de funcionamiento considerablemente reducido luego de haber cargado el paquete de baterías completamente indica que las baterías están por cumplir su vida útil y deben reemplazarse. Es posible que el cargador se caliente durante la carga. Esto es parte del funcionamiento normal del cargador. Cargue la batería en un área bien ventilada. 62 CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC FUNCIONES LED DEL CARGADOR LUZ LED DEL CARGADOR INDICADOR LED PAQUETE DE BATERÍAS Defectuoso Batería fría/caliente LUZ LED NÚM. 1 LUZ LED NÚM. 2 LUZ LED NÚM. 3 LUZ LED NÚM. 4 LUZ LED NÚM. 5 APAGADA APAGADA Parpadea en ROJO o APAGADA APAGADA APAGADA APAGADA APAGADA Brilla en ROJO APAGADA APAGADA Parpadea en VERDE APAGADA APAGADA APAGADA APAGADA APAGADA APAGADA APAGADA Brilla en VERDE alternamente APAGADA APAGADA Brilla en VERDE alternamente Cargando Brilla en VERDE alternamente Brilla en VERDE alternamente Completamente cargado Brilla en VERDE continuamente APAGADA INDICADOR DE ENERGÍA DEL PAQUETE DE BATERÍAS APAGADA APAGADA Parpadea en ROJO, NARANJA y VERDE alternamente o la última luz LED parpadea en VERDE, y las luces LED anteriores brillan continuamente en VERDE APAGADA ENERGÍA DEL PAQUETE DE BATERÍAS ACCIÓN - El paquete de baterías o el cargador está defectuoso - La operación de carga comenzará cuando el paquete de baterías regrese a 37 °F (3 °C) – 135 °F (57 °C) <15% 15% to 35% 35% to 55% Cargando 55% to 75% ≥75% 90% to 100% La operación de carga se ha completado. Operación de carga de mantenimiento. CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC 63 CÓMO CARGAR UN PAQUETE DE BATERÍAS CALIENTE O FRÍO Si el paquete de baterías está fuera del rango normal de temperatura, el LED 1 se encenderá en color rojo. Cuando la batería se enfríe hasta aproximadamente los 57 °C (135 °F) o se caliente a más de 3 °C (37 °F), el cargador comenzará a cargar de manera automática y los 4 LED funcionarán normalmente en secuencia. PAQUETE DE BATERÍAS O CARGADOR DEFECTUOSOS Si el cargador detecta un problema, la luz LED núm. 3 comenzará a parpadear en ROJO o todas las luces LED se apagarán. 1. Si se registra como defectuoso, retire el paquete de baterías del cargador y reinsértelo. Si las luces LED todavía indican “defectuoso” por segunda vez, pruebe a cargar un paquete de baterías diferente. 2. Si un paquete de baterías diferente se carga normalmente, deseche el paquete de baterías defectuoso (consulte las instrucciones que se encuentran en el manual del paquete de baterías). 3. Si un paquete de baterías diferente también indica “defectuoso”, desenchufe el cargador, espere hasta que la luz LED núm. 3 se apague y luego reconecte el enchufe del cargador a la fuente de alimentación. Si ninguna luz LED del cargador se enciende brevemente en verde de manera simultánea para la autoinspección en el momento de enchufar el cargador o si la luz LED núm. 3 del cargador sigue mostrando “defectuoso”, es posible que el cargador esté defectuoso. AGUJEROS DE MONTAJE EN PARED El cargador tiene agujeros de suspensión para almacenarlo convenientemente (vea la Fig. 1B). Instale los tornillos en la pared con una separación de 3 pulgadas (76 mm) entre ellos. Utilice tornillos que sean lo suficientemente fuertes como para sostener el peso combinado del cargador y el paquete de baterías. 64 CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar lesiones corporales graves, retire siempre el paquete de baterías y desconecte el cargador de la fuente de alimentación cuando limpie o realice cualquier mantenimiento. ADVERTENCIA: Cuando realice servicio de ajustes y reparaciones, utilice únicamente piezas de repuesto EGO idénticas. Es posible que el uso de cualquier otra pieza cree un peligro o cause daños al producto. Para garantizar la seguridad y la confiabilidad, todas las reparaciones deberán ser realizadas por un técnico de servicio calificado en un Centro de Servicio EGO. ADVERTENCIA: No se recomienda utilizar aire comprimido seco como método de limpieza del cargador. Si la limpieza con aire comprimido es el único método que se puede aplicar, use siempre anteojos de seguridad o gafas de seguridad con escudos laterales. Si la operación genera polvo, use también una máscara antipolvo. MANTENIMIENTO GENERAL Evite el uso de solventes para limpiar las partes de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados por el uso de dichos solventes. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc. ADVERTENCIA: No permita en ningún momento que las partes plásticas entren en contacto con líquidos de freno, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc. Los químicos pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo que puede resultar en lesiones personales graves. CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC 65 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIóN El cargador no funciona. La luz LED núm. 3 parpadea en rojo o todas las luces LED se apagan. El paquete de baterías o el cargador están defectuosos o hay una mala conexión entre el paquete de baterías y el cargador. 1. Intente retirar el paquete de baterías y volver a instalarlo en el cargador. 2. Intente cargar un paquete de baterías diferente. 3. Desenchufe el cargador, espere hasta que la luz LED núm. 3 se apague y luego reconecte el enchufe a la fuente de alimentación. El cargador no funciona y el LED 3 se enciende de color rojo. 66 El paquete de baterías está muy caliente o muy frío. CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC Deje que el paquete de baterías alcance una temperatura normal. La carga comenzará cuando el paquete de baterías vuelva a estar entre los 3 °C (37 °F) y los 57 °C (135 °F). GARANTÍA POLÍTICA DE GARANTÍA Garantía limitada de 5 años en equipos de energía para exteriores y energía portátil EGO POWER+ para uso doméstico personal. Garantía limitada de 3 años en paquetes de batería y cargadores del Sistema EGO POWER+ para uso personal doméstico. Se aplica una garantía extendida adicional de 2 años para la batería de 10,0 Ah, tanto si se vende por separado (núm. de modelo BA5600T) como si se incluye con cualquier herramienta, si se registra dentro del plazo de 90 días después de su compra. Garantía limitada de 5 años en el cargador CHV1600, diseñado para utilizarse con la cortadora de césped con asiento con radio de giro cero para uso personal doméstico. Garantía limitada de 2 años/1 año en equipos de energía para exteriores, energía portátil, paquetes de baterías y cargadores EGO para uso profesional y comercial. Los períodos de garantía detallados por productos se pueden encontrar en línea en http://egopowerplus.com/warranty-policy. Póngase en contacto con Servicio al Cliente de EGO de manera gratuita al 1‑855‑EGO‑5656, cuando tenga preguntas o reclamaciones de garantía. GARANTÍA LIMITADA DE SERVICIO Los productos EGO están garantizados contra defectos de material o de fabricación a partir de la fecha de compra original al por menor durante el período de garantía aplicable. El producto defectuoso será reparado gratuitamente. a) Esta garantía se aplica solo al comprador original del distribuidor minorista autorizado de EGO y podría no ser transferible. Los distribuidores minoristas autorizados de EGO se identifican en línea, en http://egopowerplus.com/warranty-policy. b) El período de garantía para productos reacondicionados o certificados de fábrica que se utilizan para fines residenciales es de 1 año, para fines industriales, profesionales o comerciales es de 90 días. CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC 67 c) El período de garantía para las piezas de mantenimiento de rutina, tales como, pero sin limitarse a, asiento de cortadora de césped con asiento, ruedas, llantas, ruedas anticorte al ras, disco de freno, bloque de fricción, cuchillas, cabezales de orilladora, espadas de cadena, cadenas de sierra, correas, barras rascadoras, paletas de caucho, barrenas, zapatas antideslizantes, boquillas de soplador y todos los demás accesorios EGO, es de 90 días para fines residenciales y 30 días para fines industriales, profesionales o comerciales. Estas piezas están cubiertas durante 90/30 días contra defectos de fabricación en condiciones de trabajo normales. d) Esta garantía queda nula si el producto se ha puesto en alquiler. e) Esta garantía no cubre daños producto de modificaciones, alteraciones o reparaciones no autorizadas. f) Esta garantía solo cubre defectos que surjan del uso normal y no cubre el mal funcionamiento, las fallas ni los defectos que resulten del mal uso, el abuso (que incluye la sobrecarga del producto más allá de su capacidad y sumergirlo en agua o en cualquier otro líquido), accidentes, negligencia o falta de instalación adecuada y mantenimiento o almacenamiento inadecuados. g) Esta garantía no cubre el deterioro normal del acabado exterior, incluidos, entre otros, rayones, abolladuras, trozos de pintura o cualquier corrosión o decoloración producida por el calor o limpiadores químicos y abrasivos. CÓMO OBTENER EL SERVICIO Para obtener el servicio de garantía, póngase en contacto con Servicio al Cliente de EGO de manera gratuita al 1-855-EGO-5656. Cuando pida un servicio cubierto por la garantía, debe presentar el recibo con la fecha original de venta. Un centro de servicio autorizado será seleccionado para reparar el producto de acuerdo con los términos establecidos en la garantía. Cuando lleve el producto al centro de servicio autorizado, es posible que deba hacer un pequeño depósito cuando deje la herramienta. Este depósito se reembolsará cuando se considere que el servicio de reparación se haya cubierto con la garantía. 68 CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC LIMITACIONES ADICIONALES En la medida en que la ley aplicable lo permita, se deniegan todas las garantías implícitas, inclusive las garantías de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. Todas las garantías implícitas, inclusive las garantías de comerciabilidad o idoneidad para un propósito específico, que no se puedan denegar bajo la ley estatal, están limitadas al período de garantía aplicable definido al comienzo de este artículo. Chervon North America no se hará responsable por daños directos, indirectos, accidentales o resultantes. Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a la duración de una garantía implícita y/o no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o resultantes, de modo que las limitaciones antes descritas podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado. Para obtener el servicio al cliente, póngase en contacto con nosotros de manera gratuita al: 1-855-EGO-5656 o visite: EGOPOWERPLUS.COM EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504 CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC 69
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

EGO CH7000-FC El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para