Topcom 300 DECT Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

66 Topcom Butler 300 Dect Headset
Topcom Butler 300 Dect Headset
1. Introducción 67
2. Descripción del Auricular 67
3. Carga del auricular 68
4. Poner el auricular 68
5. Señales LED 69
6. Encender/Apagar el auricular 70
7. Registrar el auricular 70
8. Contestar Llamadas 71
9. Uso del Auricular en su teléfono DECT 72
10. Localización de averías 72
11. Características técnicas 73
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Use sólo el conector alimentador suministrado. No utilice otros cargadores
pues podrían dañar las baterías.
No toque el cargador ni los contactos de conexión con objetos metálicos o
puntiagudos.
El auricular puede interferir con el funcionamiento de algunos aparatos
médicos.
El auricular portátil puede producir zumbidos molestos en los audífonos para
sordos.
Evite que se moje el auricular portátil.
No use el auricular en ambientes donde exista riesgo de explosión.
Este auricular funciona mediante una batería recargable: de polímeros de Litio
de 37V que no puede ser repuesta por el usuario. Si usted se deshace del
auricular, deberá hacerlo de acuerdo con las leyes nacionales y llevarlo al
punto de recogida de baterías.
MANTENIMIENTO
Limpie el auricular con un paño ligeramente húmedo o con un trapo antiestática.
Nunca use productos de limpieza ni disolventes abrasivos.
GARANTIA
Este equipo viene con una garantía de 24 meses. La garantía se aplicará con
la presentación de la factura original o el recibo, proporcionando la fecha de la
compra y el tipo de unidad.
Durante el periodo de garantía Topcom reparará gratis cualquier defecto
debido a fallos de material o fabricación. Topcom cumplirá a su propia
discreción su obligaciones de garantía reparando o cambiando el equipo
defectuoso.
Cualquier reclamación en garantía se invalidará como consecuencia de la
intervención del comprador o de terceras partes no cualificadas.
B300_all Page 66 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM
Topcom Butler 300 Dect Headset 67
ESPAÑOL
Topcom Butler 300 Dect Headset
Los daños causados por tratamiento o funcionamiento inexperto, y daños
resultantes del uso de piezas o accesorios distintos de los originales no
recomendados por Topcom no están cubiertos por la garantía.
La garantía no cubre los daños causados por factores externos, como rayo,
inundación o fuego, ni se aplica si los números del aparato se han cambiado,
quitado o quedado ilegibles.
Nota: Por favor no olvide adjuntar su recibo si devuelve el equipo.
1. INTRODUCCIÓN
El Butler 300 es un auricular inalámbrico basado en la tecnología de radio DECT
GAP. Este auricular se puede utilizar con cualquier estación de base /aparato
DECT que cumpla con el perfil GAP.
El auricular Butler 300 DECT se vende por separado o junto con un teléfono
inalámbrico DECT. Cuando se compre este auricular por separado, primero debe
registrar su sistema de teléfono DECT.
2. DESCRIPCIÓN DEL AURICULAR
1) Micrófono
2) Encender/Apagar y
contestar/acabar llamadas
3) Altavoz
4) Enchufe de carga
El sello CE corrobora la conformidad del equipo con los requerimientos
básicos de la directiva R&TTE.
2
10
9
5
3
7
8
1
5
4
6
2
B300_all Page 67 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM
68 Topcom Butler 300 Dect Headset
Topcom Butler 300 Dect Headset
5) Tapa de goma
6) Clave de registro
7) Gancho de la oreja
8) Indicador LED
9) Subir el volumen
10) Bajar el volumen
3. CARGA DEL AURICULAR
Antes de usar el auricular Butler 300 por primera
vez, debe asegurarse de que se han cargado las
baterías durante 6-8 horas. El auricular no
funcionará óptimamente si no se ha cargado bien!!
Para cargar la batería tiene que poner la toma del
adaptador de energía en el enchufe de carga del
auricular(4) como se muestra más abajo:
El indicador de LED ROJO se encenderá mientras
se carga. Cuando empieza a parpadear la batería
está cargada completamente.
4. PONER EL AURICULAR
Presionar contra el gancho de la oreja para separarlo del auricular como se
muestra
•Poner el auricular con el gancho de la oreja detrás de la oreja.
.
Asegurarse de que el micrófono se dirige a la boca
Observación: El gancho de la oreja abierto se
puede doblar ligeramente para que ajuste perfectamente alrededor de la
oreja.
4
B
u
t
l
e
r
3
0
0
D
e
c
t
B
u
t
l
e
r
3
0
0
D
e
c
t
B300_all Page 68 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM
Topcom Butler 300 Dect Headset 69
ESPAÑOL
Topcom Butler 300 Dect Headset
DERECHA O IZQUIERDA
Si se quiere cambiar el Auricular a la otra oreja, tiene que cambiar la orientación del
gancho de la oreja.
Sacar el gancho de la oreja del auricular como se muestra abajo. Girar el gan-
cho 180 grados
Enganchar el gancho de la oreja presionando suavemente a su sitio
5. SEÑALES LED
Hay un LED (8) con 2 colores, uno ROJO y uno VERDE. Dependiendo de la
posición, este LED indicará el estado del auricular:
Mientras carga:
•ROJO fijo: La batería se esta cargando
•Parpadea ROJO: La batería está cargada pero no está conectada a la base
•Parpadea VERDE: La batería está cargada y conectada a la base
Durante la Espera o Encendido:
•Parpadea ROJO (despacio): No está conectado a la base
•Parpadea ROJO (deprisa): Batería baja o auricular en modo de registro
•Parpadea VERDE despacio: En espera y conectado con la base (funcionami-
ento normal)
•Parpadea VERDE deprisa: Mientras entra una llamada
Mientras funciona (conversación):
•Verde Continuo: Funcionamiento normal
•ROJO Continuo: Batería baja y necesita cargarla
B300_all Page 69 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM
70 Topcom Butler 300 Dect Headset
Topcom Butler 300 Dect Headset
6. ENCENDER/APAGAR EL AURICULAR
Para encender el auricular
Presionar y mantener el botón del auricular (2) hasta que el indicador LED destelle
VERDE y ROJO.El indicador LED del auricular estará ROJO hasta que se
encuentre la base.
Para Apagar el auricular
Presionar y mantener el botón del auricular (2) durante 3 segundos hasta que se
oigan dos pitidos. El indicador LED del auricular está apagado.
7. REGISTRAR EL AURICULAR
Antes de utilizar el auricular por primera vez, debe registrar el auricular al aparato
con el que lo quiera usar. A menos que lo comprara junto con un sistema de
teléfono DECT, hay que registrar el auricular por defecto a este sistema.
Operación de registro: Cuando ponga el auricular en el modo de registro
registrará automáticamente todos los aparatos DECT GAP que también estén en el
modo de registro y tengan un código de registro (código pin) = ’0000’. Si el código
de registro no es ’0000’, el auricular no parará de registrar y buscar otro aparato que
tenga un código pin = ’0000’.
Hay que seguir 3 pasos:
1. Cambiar el código pin o el código de registro de su aparato DECT a ’0000’.
Por favor consultar la guía de usuario del su sistema DECT.
Nota: Todos los TOPCOM Butler 24xx, 29xx, 30xx, 25xx y 35xx tienen por
defecto el código pin ’0000’. Así si no lo ha cambiado, se puede saltar este
punto e ir al paso 2.
2. Poner la base en el modo de registro/busqueda. Para hacer esto, por favor
consultar el manual de usuario del aparato. La mayoría de los aparatos DECT
se pueden poner en el modo de registro presionando la tecla de hojear
durante unos segundos.
Si su base es una TOPCOM Butler 24xx, 29xx o 30xx: Presionar y
2
B300_all Page 70 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM
Topcom Butler 300 Dect Headset 71
ESPAÑOL
Topcom Butler 300 Dect Headset
mantener la tecla de hojear hasta que el indicador LED de línea/
carga empiece a parpadear deprisa.
Si su base es una TOPCOM Butler 25xx o 35xx: Presionar y mantener la
tecla de hojear durante 6 segundos hasta que la base emita un pitido.
3. Asegurarse de que el auricular está encendido y quitar la tapa de plástico (5)
del agujero de la tecla de registro (6).
Presionar la tecla de registro (6) del auricular para empezar el registro. El
indicador ROJO de LED destellará rápidamente para indicar que el auricular
está en el modo de registro.
Cuando el registro tenga éxito, el indicador de LED VERDE parpadeará
lentamente. Si no, (el indicador de LED ROJO destellará despacio) hay que repetir
los pasos 2 & 3 anteriores.
Asegurarse de que el código pin del aparato es = ’0000’!!!
Nota : En cada teléfono DECT pueden ser empleados un número limitado de
dispositivos (generalmente hasta 5). Consulte por favor la guía de su teléfono
DECT.
Si ya emplea el número máximo de dispositivos, tendrá que desactivar uno
de ellos antes de poder instala su auricular DECT
8. CONTESTAR LLAMADAS
Cuando suene el auricular oirá un tono de llamada por el altavoz (3). El indicador
LED VERDE parpadeará rápido. Presionar el botón del auricular (2)una vez.
Puede ajustar el volumen presionando el botón del auricular arriba o abajo.
Para terminar la llamada, presionar el botón del auricular (2) otra vez.
B300_all Page 71 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM
72 Topcom Butler 300 Dect Headset
Topcom Butler 300 Dect Headset
9.USO DEL AURICULAR EN SU TELÉFONO
DECT
Cuando instale su Butler 300 en su teléfono DECT, el auricular dispondrá de un
número interno como cualquier otro auricular DECT. Si sólo tiene 1 auricular en uso
en su DECT será el número interno "2". Si tiene más de un auricular DECT en su
base, adoptará el siguiente número libre. Compruébelo haciendo una llamada
interna desde un auricular DECT al auricular Butler 300. ( Consulte su guía del
usuario del teléfono DECT, " Hacer una llamada interna").
Para transferir una llamada de su teléfono DECT al auricular Butler 300 siga las
instrucciones de la guía del usuario del teléfono DECT " Transferir una llamada a
otro auricular".
El volumen del tono de llamada del auricular no se puede ajustar, sólo puede
ajustarse el volumen del receptor durante una llamada.
Nota : El auricular Butler 300 no sonará al pulsar el botón
"Buscapersonas" en el sistema de telefonía de base DECT.
10. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Síntomas Causa posible Solución
Ninguna conexión/
sonido entre el
auricular y el
aparato
No está bien registrado - Registrar el auricular otra vez y
asegurarse de que están a una
distancia de hasta 15m.
No aparece ningún
indicio de carga
No se ha usado el
auricular durante mucho
tiempo y las baterías están
completamente vacías.
Se encenderá después de
cargarse durante 1h.
No se puede
registrar el auricular
al aparato
- El código PIN del aparato
está mal
- La carga de la batería es
demasiado baja
- Consultar el manual de usuario
del aparato para cambiar el
código pin a ’0000’
- Cargar el auricular durante al
menos 6-8 horas
El volumen del
altavoz está
demasiado bajo
Posición del volumen
incorrecta
Ajustar el volumen con la tecla
del auricular
B300_all Page 72 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM
Topcom Butler 300 Dect Headset 73
ESPAÑOL
Topcom Butler 300 Dect Headset
11. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Standard: DECT GAP
Rango de frecuencia 1880 a 1900MHz
Número de canales 120 canales dúplex
Modulación GFSK
Código de lenguaje 32 kbit/s
Potencia de emisión 10mW (potencia media por canal)
Alcance 10-15 metros en el interior
Autonomía del auricular 40 horas en espera
Tiempo de conversación 4 horas
Carga 6-8 horas
Peso 28g
Suministro de energía 230VAC/50Hz -- 7VDC 300mA
B300_all Page 73 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM

Transcripción de documentos

B300_all Page 66 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM Topcom Butler 300 Dect Headset 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Introducción Descripción del Auricular Carga del auricular Poner el auricular Señales LED Encender/Apagar el auricular Registrar el auricular Contestar Llamadas Uso del Auricular en su teléfono DECT Localización de averías Características técnicas 67 67 68 68 69 70 70 71 72 72 73 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • • • • • • • Use sólo el conector alimentador suministrado. No utilice otros cargadores pues podrían dañar las baterías. No toque el cargador ni los contactos de conexión con objetos metálicos o puntiagudos. El auricular puede interferir con el funcionamiento de algunos aparatos médicos. El auricular portátil puede producir zumbidos molestos en los audífonos para sordos. Evite que se moje el auricular portátil. No use el auricular en ambientes donde exista riesgo de explosión. Este auricular funciona mediante una batería recargable: de polímeros de Litio de 37V que no puede ser repuesta por el usuario. Si usted se deshace del auricular, deberá hacerlo de acuerdo con las leyes nacionales y llevarlo al punto de recogida de baterías. MANTENIMIENTO Limpie el auricular con un paño ligeramente húmedo o con un trapo antiestática. Nunca use productos de limpieza ni disolventes abrasivos. GARANTIA • • • 66 Este equipo viene con una garantía de 24 meses. La garantía se aplicará con la presentación de la factura original o el recibo, proporcionando la fecha de la compra y el tipo de unidad. Durante el periodo de garantía Topcom reparará gratis cualquier defecto debido a fallos de material o fabricación. Topcom cumplirá a su propia discreción su obligaciones de garantía reparando o cambiando el equipo defectuoso. Cualquier reclamación en garantía se invalidará como consecuencia de la intervención del comprador o de terceras partes no cualificadas. Topcom Butler 300 Dect Headset B300_all Page 67 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM • • Los daños causados por tratamiento o funcionamiento inexperto, y daños resultantes del uso de piezas o accesorios distintos de los originales no recomendados por Topcom no están cubiertos por la garantía. La garantía no cubre los daños causados por factores externos, como rayo, inundación o fuego, ni se aplica si los números del aparato se han cambiado, quitado o quedado ilegibles. Nota: Por favor no olvide adjuntar su recibo si devuelve el equipo. El sello CE corrobora la conformidad del equipo con los requerimientos básicos de la directiva R&TTE. 1. INTRODUCCIÓN El Butler 300 es un auricular inalámbrico basado en la tecnología de radio DECT GAP. Este auricular se puede utilizar con cualquier estación de base /aparato DECT que cumpla con el perfil GAP. El auricular Butler 300 DECT se vende por separado o junto con un teléfono inalámbrico DECT. Cuando se compre este auricular por separado, primero debe registrar su sistema de teléfono DECT. 2. DESCRIPCIÓN DEL AURICULAR 1) 2) 3) 4) Micrófono Encender/Apagar y contestar/acabar llamadas Altavoz Enchufe de carga 5 4 6 2 10 5 2 8 1 3 7 9 Topcom Butler 300 Dect Headset 67 ESPAÑOL Topcom Butler 300 Dect Headset B300_all Page 68 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM Topcom Butler 300 Dect Headset 5) 6) 7) 8) 9) 10) Tapa de goma Clave de registro Gancho de la oreja Indicador LED Subir el volumen Bajar el volumen 3. CARGA DEL AURICULAR Antes de usar el auricular Butler 300 por primera vez, debe asegurarse de que se han cargado las baterías durante 6-8 horas. El auricular no funcionará óptimamente si no se ha cargado bien!! 4 Para cargar la batería tiene que poner la toma del adaptador de energía en el enchufe de carga del auricular(4) como se muestra más abajo: El indicador de LED ROJO se encenderá mientras se carga. Cuando empieza a parpadear la batería está cargada completamente. 4. PONER EL AURICULAR • • . Presionar contra el gancho de la oreja para separarlo del auricular como se muestra Poner el auricular con el gancho de la oreja detrás de la oreja. Butl er Dec 300 t 0 r 30 tle ect Bu D • Asegurarse de que el micrófono se dirige a la boca Observación: El gancho de la oreja abierto se puede doblar ligeramente para que ajuste perfectamente alrededor de la oreja. 68 Topcom Butler 300 Dect Headset B300_all Page 69 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM DERECHA O IZQUIERDA Si se quiere cambiar el Auricular a la otra oreja, tiene que cambiar la orientación del gancho de la oreja. • Sacar el gancho de la oreja del auricular como se muestra abajo. Girar el gancho 180 grados • • Enganchar el gancho de la oreja presionando suavemente a su sitio 5. SEÑALES LED Hay un LED (8) con 2 colores, uno ROJO y uno VERDE. Dependiendo de la posición, este LED indicará el estado del auricular: Mientras carga: • ROJO fijo: La batería se esta cargando • Parpadea ROJO: La batería está cargada pero no está conectada a la base • Parpadea VERDE: La batería está cargada y conectada a la base Durante la Espera o Encendido: • Parpadea ROJO (despacio): No está conectado a la base • Parpadea ROJO (deprisa): Batería baja o auricular en modo de registro • Parpadea VERDE despacio: En espera y conectado con la base (funcionamiento normal) • Parpadea VERDE deprisa: Mientras entra una llamada Mientras funciona (conversación): • Verde Continuo: Funcionamiento normal • ROJO Continuo: Batería baja y necesita cargarla Topcom Butler 300 Dect Headset 69 ESPAÑOL Topcom Butler 300 Dect Headset B300_all Page 70 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM Topcom Butler 300 Dect Headset 6. ENCENDER/APAGAR EL AURICULAR 2 Para encender el auricular Presionar y mantener el botón del auricular (2) hasta que el indicador LED destelle VERDE y ROJO.El indicador LED del auricular estará ROJO hasta que se encuentre la base. Para Apagar el auricular Presionar y mantener el botón del auricular (2) durante 3 segundos hasta que se oigan dos pitidos. El indicador LED del auricular está apagado. 7. REGISTRAR EL AURICULAR Antes de utilizar el auricular por primera vez, debe registrar el auricular al aparato con el que lo quiera usar. A menos que lo comprara junto con un sistema de teléfono DECT, hay que registrar el auricular por defecto a este sistema. Operación de registro: Cuando ponga el auricular en el modo de registro registrará automáticamente todos los aparatos DECT GAP que también estén en el modo de registro y tengan un código de registro (código pin) = ’0000’. Si el código de registro no es ’0000’, el auricular no parará de registrar y buscar otro aparato que tenga un código pin = ’0000’. Hay que seguir 3 pasos: 1. Cambiar el código pin o el código de registro de su aparato DECT a ’0000’. Por favor consultar la guía de usuario del su sistema DECT. Nota: Todos los TOPCOM Butler 24xx, 29xx, 30xx, 25xx y 35xx tienen por defecto el código pin ’0000’. Así si no lo ha cambiado, se puede saltar este punto e ir al paso 2. 2. Poner la base en el modo de registro/busqueda. Para hacer esto, por favor consultar el manual de usuario del aparato. La mayoría de los aparatos DECT se pueden poner en el modo de registro presionando la tecla de hojear durante unos segundos. Si su base es una TOPCOM Butler 24xx, 29xx o 30xx: Presionar y 70 Topcom Butler 300 Dect Headset B300_all Page 71 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM 3. mantener la tecla de hojear hasta que el indicador LED de línea/ carga empiece a parpadear deprisa. Si su base es una TOPCOM Butler 25xx o 35xx: Presionar y mantener la tecla de hojear durante 6 segundos hasta que la base emita un pitido. Asegurarse de que el auricular está encendido y quitar la tapa de plástico (5) del agujero de la tecla de registro (6). Presionar la tecla de registro (6) del auricular para empezar el registro. El indicador ROJO de LED destellará rápidamente para indicar que el auricular está en el modo de registro. Cuando el registro tenga éxito, el indicador de LED VERDE parpadeará lentamente. Si no, (el indicador de LED ROJO destellará despacio) hay que repetir los pasos 2 & 3 anteriores. Asegurarse de que el código pin del aparato es = ’0000’!!! Nota : En cada teléfono DECT pueden ser empleados un número limitado de dispositivos (generalmente hasta 5). Consulte por favor la guía de su teléfono DECT. Si ya emplea el número máximo de dispositivos, tendrá que desactivar uno de ellos antes de poder instala su auricular DECT 8. CONTESTAR LLAMADAS Cuando suene el auricular oirá un tono de llamada por el altavoz (3). El indicador LED VERDE parpadeará rápido. Presionar el botón del auricular (2)una vez. Puede ajustar el volumen presionando el botón del auricular arriba o abajo. Para terminar la llamada, presionar el botón del auricular (2) otra vez. Topcom Butler 300 Dect Headset 71 ESPAÑOL Topcom Butler 300 Dect Headset B300_all Page 72 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM Topcom Butler 300 Dect Headset 9.USO DEL AURICULAR EN SU TELÉFONO DECT Cuando instale su Butler 300 en su teléfono DECT, el auricular dispondrá de un número interno como cualquier otro auricular DECT. Si sólo tiene 1 auricular en uso en su DECT será el número interno "2". Si tiene más de un auricular DECT en su base, adoptará el siguiente número libre. Compruébelo haciendo una llamada interna desde un auricular DECT al auricular Butler 300. ( Consulte su guía del usuario del teléfono DECT, " Hacer una llamada interna"). Para transferir una llamada de su teléfono DECT al auricular Butler 300 siga las instrucciones de la guía del usuario del teléfono DECT " Transferir una llamada a otro auricular". El volumen del tono de llamada del auricular no se puede ajustar, sólo puede ajustarse el volumen del receptor durante una llamada. Nota : El auricular Butler 300 no sonará al pulsar el botón "Buscapersonas" en el sistema de telefonía de base DECT. 10. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Síntomas Causa posible Solución Ninguna conexión/ sonido entre el auricular y el aparato No está bien registrado - Registrar el auricular otra vez y asegurarse de que están a una distancia de hasta 15m. No aparece ningún No se ha usado el Se encenderá después de indicio de carga auricular durante mucho cargarse durante 1h. tiempo y las baterías están completamente vacías. No se puede - El código PIN del aparato - Consultar el manual de usuario registrar el auricular está mal del aparato para cambiar el al aparato - La carga de la batería es código pin a ’0000’ demasiado baja - Cargar el auricular durante al menos 6-8 horas El volumen del altavoz está demasiado bajo 72 Posición del volumen incorrecta Ajustar el volumen con la tecla del auricular Topcom Butler 300 Dect Headset B300_all Page 73 Tuesday, July 15, 2003 3:57 PM Topcom Butler 300 Dect Headset Standard: Rango de frecuencia Número de canales Modulación Código de lenguaje Potencia de emisión Alcance Autonomía del auricular Tiempo de conversación Carga Peso Suministro de energía Topcom Butler 300 Dect Headset ESPAÑOL 11. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DECT GAP 1880 a 1900MHz 120 canales dúplex GFSK 32 kbit/s 10mW (potencia media por canal) 10-15 metros en el interior 40 horas en espera 4 horas 6-8 horas 28g 230VAC/50Hz -- 7VDC 300mA 73
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Topcom 300 DECT Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para