JVC XV-N5SL Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
G–1
XV-N5SL/LET0204-015A
Warnings, Cautions and Others
Avisos, precauciones y otras notas
Advertências, precauções e outras notas
Caution ––
switch!
Disconnect the mains plug to shut the power off completely. The
switch in any position does not disconnect the mains line. The power
can be remote controlled.
Precaución ––
Interruptor !
Desconectar el cable de alimentación para desactivar la alimentación
totalmente. Cualquier que sea la posición de ajuste del interruptor
, la alimentación no es cortada completamente. La alimentación
puede ser controlada remotamente.
Precaução ––
Interruptor !
Desconectar o cabo de alimentação para desligar a alimentação por
completo. Qualquer que seja a posição de ajuste do interruptor ,
a alimentação não é completamente cortada. A alimentação pode
ser controlada remotamente.
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose this appliance to rain or moisture.
PRECAUCIÓN
Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.:
1. No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja.
2. No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
PRECAUÇÃO
Para reduzir riscos de choques elétricos, incêndio, etc.:
1. Não remova parafusos e tampas ou desmonte a caixa.
2. Não exponha este aparelho à chuva nem à umidade.
CAUTION
Do not block the ventilation openings or holes.
(If the ventilation openings or holes are blocked by a newspaper or
cloth, etc., the heat may not be able to get out.)
Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on
the apparatus.
When discarding batteries, environmental problems must be
considered and local rules or laws governing the disposal of these
batteries must be followed strictly.
Do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping or
splashing and that no objects filled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
PRECAUCIÓN
No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación.
(Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados con un
periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar el calor).
No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto, como
velas encendidas.
Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta los
problemas ambientales y observe estrictamente los reglamentos o
las leyes locales sobre disposición de las pilas.
No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteos o
salpicaduras. Tampoco ponga recipientes conteniendo líquidos,
como floreros, encima del aparato.
PRECAUÇÃO
Não obstrua as aberturas e orifícios de ventilação.
(Se os orifícios ou aberturas de ventilação estiverem obstruídos
por qualquer papel ou tecido, não haverá circulação do ar quente.)
Não coloque nenhum objeto com chamas, como velas acesas,
sobre o aparelho.
Ao descartar as baterias, leve em consideração os problemas que
possam ser causados ao meio ambiente e os regulamentos e leis
locais e governamentais sobre recolhimento dessas baterias
devem ser rigorosamente seguidos.
Não exponha este aparelho à chuva, umidade, pingos ou
esguichos de água, nem coloque em cima do mesmo qualquer tipo
de recipiente que contenha líquidos, como por exemplo vasos.
LET0204-015A.book Page 1 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
G–2
XV-N5SL/LET0204-015A
Caution: Proper Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire and to protect from damage.
Locate the apparatus as follows:
Front: No obstructions open spacing.
Sides: No obstructions in 3 cm from the sides.
Top: No obstructions in 5 cm from the top.
Back: No obstructions in 15 cm from the back
Bottom: No obstructions, place on the level surface.
Precaución: Ventilación Adecuada
Para evitar el riesgo de choque eléctrico e incendio y para proteger el
aparato contra daños.
Ubique el aparato de la siguiente manera:
Frente: Espacio abierto sin obstrucciones.
Lados: 3 cm sin obstrucciones a los lados.
Parte superior: 5 cm sin obstrucciones en la parte superior.
Parte trasera: 15 cm sin obstrucciones en la parte trasera.
Fondo: Sin obstrucciones, colóquelo sobre una superficie
nivelada.
Precaução: ventilação apropriada
Para prevenir o risco de choque elétrico ou incêndio e para proteger o
aparelho contra danos.
Localize-o da seguinte maneira:
Frente: Espaço aberto, sem obstruções.
Lados: Espaço de 3 cm sem obstruções nos lados.
Topo: Espaço de 5 cm sem obstruções acima.
Atrás: Espaço de 15 cm sem obstruções atrás.
Parte inferior: Sem obstruções. Coloque o aparelho em superfície
nivelada.
Spacing 15 cm or more
Espacio de 15 cm o más
Espaço de 15 cm ou mais
Wall or obstructions
Pared u obstrucciones
Parede ou obstáculo
Stand height 5 cm or more
Allura del soporte 5 cm o más
Base com altura de 5 cm ou mais
Front
Frente
Frente
XV-N5SL
Floor
Piso
Piso
LET0204-015A.book Page 2 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
G–3
XV-N5SL/LET0204-015A
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS / IMPORTANTE PARA LOS PRODUCTOS LÁSER / IMPOTANTE PARA PRODUTOS LASER
REPRODUCTION OF LABELS / REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS / REPRODUÇÃO DE ETIQUETAS
1 CLASSIFICATION LABEL, PLACED ON REAR ENCLOSURE
1 ETIQUETA DE CLASIFICACIÓN, PEGADA EN LA PARTE
POSTERIOR DE LA CAJA
1 ETIQUETA DE CLASSIFICAÇÃO LOCALIZADA NA PARTE
POSTERIOR DA CAIXA DO APARELHO.
2 WARNING LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT
2 ETIQUETA DE ADVERTENCIA, PEGADA EN EL INTERIOR DE
LA UNIDAD
2 ETIQUETA DE ADVERTÊNCIA LOCALIZADA NA PARTE
INTERNA DA UNIDADE.
CAUTION: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
ADVARSEL: Usynlig laser-
stråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgå udsæt-
telse for stråling (d)
VARNING: Osynlig laser-
strålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen. (s)
VARO: Avattaessa ja suo-
jalukitus ohitettaessa olet
alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen. (f)
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock
failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.
3. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user
serviceable parts inside the Unit; leave all servicing to qualified
service personnel.
1. PRODUCTO LASER CLASE 1
2. PRECAUCIÓN: En el interior hay radiación láser visible. Evite el
contacto directo con el haz.
3. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la
unidad no existen piezas reparables por el usuario; deje todo
servicio técnico en manos de personal calificado.
1. PRODUTO LASER CLASSE 1
2. CUIDADO: O laser emite uma rediação invisível que é perigosa,
caso o aparelho esteja aberto e a trava inoperante ou danificada.
Evite exposição direta ao feixe dos raios.
3. CUIDADO: Não abra a caixa do aparelho. Não existem peças
reparáveis pelo usuário na parte interna da unidade. Solicite
assistência técnica somente a pessoal técnico qualificado.
LET0204-015A.book Page 3 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
1
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Índice
Introducción
Página 2
Accesorios suministrados..................................................2
Notas sobre la manipulación.............................................3
Precauciones importantes.......................................................3
Precauciones de seguridad.....................................................3
Observaciones sobre los discos........................................4
Discos que pueden reproducirse............................................4
Discos que no pueden reproducirse.......................................4
Formatos de audio...................................................................4
Estructura de los discos...........................................................5
Discos Vídeo CD y SVCD con función de control de
reproducción.........................................................................5
Cuidado y manipulación de los discos...................................5
Para empezar
Página 6
Conexiones .........................................................................6
Antes de realizar las conexiones ............................................6
Para conectar la unidad a un televisor...................................6
Conexión a un amplificador/receptor de audio estéreo .......7
Conexión a un equipo de audio digital..................................8
Conexión del cable de alimentación ......................................9
Empleo del mando a distancia........................................10
Instalación de las pilas en el mando a distancia.................10
Sensor de control remoto .....................................................10
Empleo del mando a distancia para la
operación del televisor.......................................................11
Control del volumen de un amplificador o receptor JVC...11
Funciones básicas
Página 12
Antes de la operación ......................................................12
Encendido/apagado de la unidad.........................................12
Configuración inicial antes de utilizar la unidad .................13
Reproducción básica ........................................................14
Inserción y extracción de los discos.....................................14
Para iniciar la reproducción ..................................................15
Para detener por completo la reproducción........................15
Para detener provisionalmente la reproducción.................15
Reanudación de la reproducción.....................................16
Para memorizar la posición de interrupción........................16
Para reanudar la reproducción .............................................17
Reproducción a velocidad variable.................................18
Para que la reproducción avance o retroceda
mientras se monitoriza.......................................................18
Para hacer avanzar una imagen fija fotograma por
fotograma............................................................................18
Reproducción a cámara lenta ...............................................19
Para encontrar el principio de una escena o canción....20
Búsqueda de la selección deseada utilizando 4 o ¢...20
Búsqueda de la selección deseada utilizando los botones
numéricos............................................................................20
Otras funciones convenientes.........................................21
Comprobación del estado de reproducción ........................21
Para hacer retroceder la posición de reproducción durante la
reproducción de discos DVD VIDEO [Función de repetición
de la reproducción de un accionamiento]........................22
Cambio del brillo de la ventana de visualización................22
Funciones avanzadas
Página 23
Reproducción desde una posición
específica del disco........................................................23
Búsqueda de una escena deseada desde el menú
de un disco DVD..................................................................23
Búsqueda de una escena deseada desde el menú
de un Vídeo CD/SVCD con PBC .........................................23
Para especificar el título deseado.........................................24
Para buscar la posición deseada en el título o pista actual
[Búsqueda del tiempo].......................................................24
Para buscar la escena deseada desde la visualización
[DIGEST]..............................................................................25
Cambio del orden de reproducción ................................26
Reproducción en un orden específico
[Reproducción programada]..............................................26
Reproducción en orden aleatorio
[Reproducción aleatoria]....................................................27
Reproducción repetida.................................................... 28
Repetición de la selección actual o de todas las pistas
[Reproducción repetida].....................................................28
Para repetir una parte seleccionada
[Reproducción de A-B repetida] ........................................29
Cambio del idioma, del sonido y del ángulo
de la escena................................................................... 30
Selección del idioma de los subtítulos [SUBTITLE]............30
Para cambiar el idioma de audio o el sonido [AUDIO].......31
Para seleccionar el ángulo de una escena en un disco
DVD VIDEO [ANGLE] ..........................................................32
Reproducción especial de la imagen y efectos
de imagen y de sonido ................................................. 33
Para visualizar imágenes fijas seguidas [STROBE].............33
Para acercar o alejar las imágenes [ZOOM] ........................33
Ajuste del carácter de la imagen [VFP] ................................34
Simulación del sonido perimétrico
[3D PHONIC]........................................................................35
Funciones de la barra del menú ..................................... 36
Para que aparezca la barra del menú...................................36
Procedimiento básico de operación.....................................36
Funciones de la barra del menú para DVD VIDEO..............37
Funciones de la barra del menú para
Audio CD/Vídeo CD/SVCD..................................................38
Reproducción de discos MP3
Página 40
Observaciones sobre los discos MP3............................. 40
Operaciones ..................................................................... 40
Operaciones básicas..............................................................40
Selección del Grupo y de la Pista deseados........................41
Selección directa....................................................................42
Reproducción repetida ..........................................................42
Reproducción de discos JPEG
Página 43
Observaciones sobre los discos JPEG........................... 43
Operaciones básicas........................................................ 44
Para ver la imagen deseada..................................................44
Para acercar o alejar la imagen [ZOOM]..............................45
Para mirar imágenes seguidas continuamente [modo de
imágenes seguidas]...................................................... 45
Características de reproducción ...........................................45
Selección del punto de inicio de la reproducción en el modo
de imágenes seguidas........................................................46
Función de repetición............................................................47
Cambio de los ajustes iniciales
Página 48
Selección de preferencias ............................................... 48
Observación sobre la visualización de preferencias...........48
Forma de ajustar las preferencias ........................................48
Menú IDIOMA.........................................................................49
Menú IMAGEN .......................................................................50
Menú AUDIO ..........................................................................51
Menú OTROS .........................................................................53
Restricción de la reproducción para niños.................... 54
Ajuste de la restricción paterna por primera vez
[BLOQUEO INFANTIL]........................................................54
Cambio de los ajustes [BLOQUEO INFANTIL].....................55
Para desactivar temporalmente la restricción paterna
[BLOQUEO INFANTIL]........................................................56
Información adicional
Página 57
Nomenclatura de dispositivos y controles.................... 57
Panel frontal...........................................................................57
Ventana de visualización.......................................................57
Panel posterior.......................................................................57
Mando a distancia..................................................................58
Sistema de control remoto AV COMPU LINK............... 59
Conexión y configuración .....................................................59
Operación...............................................................................59
Solución de problemas ................................................... 60
Preguntas frecuentes ...................................................... 62
Especificaciones............................................................... 63
Apéndice A: Lista de códigos de países/zonas para
bloqueo infantil............................................................. 64
Apéndice B: Glosario....................................................... 65
LET0204-015A.book Page 1 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Introducción
2
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Introducción
Accesorios suministrados
Cable de audio/vídeo (amarillo/blanco/rojo) (× 1)
Mando a distancia (× 1)
Cable de S-vídeo (× 1)
Pilas R6P (SUM-3)/AA (15F) (× 2)
Clavija de alimentación de CA (× 1)
TV2
TV
1
TV3
TV5
TV4
TV6
OPEM/
CLOSE
TV8
TV7
TV9
TV-/--
TV
DVD
STANDBY/ON
TV DV
D
TV0 MU
T
ING
TV/
VI
D
EO
C
AN
CEL
TITLE/
G
ROUP
ANGLE
SUBTI
TLE
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
NEXT
O
N
S
C
R
E
E
N
PREVIOUS
C
H
O
I
C
E
SELECT
STROBE
CLEAR
SLOW
-
SLOW+
VFP
AUDI O
SUBTITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VCL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
V
OL+
VO
L
-
2
1
3
5
6
8
7
9
0
10
+10
CH
+
CH
-
ENTER
4
LET0204-015A.book Page 2 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Introducción
Introducción
3
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Notas sobre la manipulación
Instalación de la unidad
Seleccione un lugar nivelado, seco y que no sea ni
muy caluroso ni muy frío (entre 5°C y 35°C).
Deje espacio suficiente entre la unidad y el televisor.
No emplee la unidad en lugares sometidos a vibraciones
Cable de alimentación
¡No manipule el cable de alimentación con las manos
mojadas!
Siempre se consume una pequeña cantidad de
corriente (1,7 W) mientras el cable de alimentación
está enchufado a la toma de corriente.
Para desenchufar la unidad de la toma de corriente,
tire siempre de la clavija y nunca del cable de
alimentación.
Para evitar el mal funcionamiento de la unidad
En el interior de la unidad no hay ninguna parte que
pueda reparar el usuario. Si hay algo que no funciona
bien, desenchufe el cable de alimentación y consulte a
su distribuidor.
No introduzca ningún objeto metálico en la unidad.
No emplee ningún disco que no tenga una forma
estándar, aunque esté a la venta en el mercado,
porque podría dañar la unidad.
No emplee discos que tengan cintas, pegatinas ni nada
adherido a los mismos porque podría producir daños
en la unidad.
Observación sobre las leyes de Copyright
Compruebe las leyes de Copyright de su país antes de
grabar discos DVD VIDEO, Audio CD, Vídeo CD, SVCD,
MP3 y JPEG. La grabación de material protegido con
derechos de autor puede infringir las leyes de
Copyright.
Observación sobre el sistema de protección contra
copias
Los discos DVD VIDEO están protegidos con el sistema
de protección contra copias. Cuando conecte la unidad
a su videograbadora (o sistema de televisor/vídeo
integrado), se activará el sistema de protección contra
copias y es posible que la imagen no se reproduzca
correctamente.
Evite la humedad, el agua y el polvo
No ponga la unidad en lugares húmedos o con polvo.
Evite las altas temperaturas
No exponga la unidad a la luz directa del sol ni la ponga
cerca de aparatos que generen calor.
Cuando se ausente
Cuando se encuentre de viaje o esté ausente durante
períodos prolongados de tiempo, desenchufe la clavija
de la toma de corriente.
No introduzca objetos extraños en la unidad
No introduzca alambres, horquillas, monedas, etc. en la
unidad.
No obstruya las rejillas de ventilación
Si se obstruyen las rejillas de ventilación, pueden
producirse daños en la unidad.
Cuidados del exterior
Cuando limpie el aparato, emplee un paño blando y siga
las instrucciones pertinentes sobre el empleo de paños
químicamente tratados. No utilice bencina, disolvente ni
otros solventes orgánicos ni desinfectantes. Estos
productos podrían deformar o decolorar el exterior de la
unidad.
Si entra agua en el interior de la unidad
Desconecte el interruptor de la alimentación y
desenchufe la clavija de la toma de corriente, y luego
llame al establecimiento donde compró la unidad. Si
sigue empleando la unidad en este estado, correrá el
peligro de un incendio o de descargas eléctricas.
Precauciones importantes Precauciones de seguridad
Este producto incorpora una tecnología para la protección del copyright que está protegida por medio de
determinadas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual adquiridos por Macrovision
Corporation y otros titulares de derechos. La utilización de esta tecnología para la protección del copyright debe ser
autorizada por Macrovision Corporation, y solamente está destinada para uso doméstico y otras formas limitadas
de visión a menos que Macrovision Corporation lo autorice de otro modo. Se prohibe la ingeniería inversa o el
desmontaje.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
"Dolby" y el símbolo con una doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Trabajos confidenciales no publicados. © 1992-1997 por Dolby Laboratories. Todos los derechos queden reservados.
Fabricado bajo licencia de Digital Theater Systems, Inc. Patente estadounidense No. 5,451,942 y otras patentes
mundiales tramitadas y pendientes. “DTS” y “DTS Digital Surround” son marcas comerciales de Digital Theater
System, Inc.
© 1996 Digital Theater Systems, Inc. Todos los derechos reservados.
LET0204-015A.book Page 3 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Introducción
Introducción
4
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Observaciones sobre los discos
Los tipos de discos que puede reproducirse y que no
pueden reproducirse son los siguientes:
El logotipo DVD es una marca comercial.
Los discos CD-R y CD-RW grabados en el formato
Audio CD, Vídeo CD, SVCD, MP3 o JPEG pueden
reproducirse. Sin embargo, es posible que algunos
discos no puedan reproducirse debido a las
características del disco o a las condiciones de
grabación.
Tenga presente que los discos que no estén finalizados
no podrán reproducirse.
Los discos DVD-R grabados en el formato de DVD
VIDEO pueden reproducirse. Sin embargo, es posible
que algunos discos no puedan reproducirse debido a
las características del disco o a las condiciones de
grabación.
Tenga presente que los discos que no estén finalizados
no podrán reproducirse.
Los reproductores de discos DVD VIDEO y los discos
DVD VIDEO tienen sus propios números de código de
región. Esta unidad puede reproducir sólo los discos
DVD VIDEO cuyos códigos de región incluyan el "4".
A continuación se muestran ejemplos de discos DVD
VIDEO que pueden reproducirse:
Esta unidad es compatible con los sistemas PAL y NTSC,
y puede reproducir discos cuyos números de códigos de
región incluyan el "4". Podrá seleccionar "NTSC" o "PAL"
empleando el selector PAL/NTSC del panel posterior.
(Para más detalles, consulte la página 7)
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-RW, DVD+RW, DVD-AUDIO,
CD-ROM, PHOTO CD, CD-EXTRA, CD-G. CD-TEXT, SACD,
MIX MODE CD
La reprodución de los discos enumerados arriba como
"Discos que no pueden reproducirse" puede generar
ruido y causar daños en los altavoces.
Esta unidad puede reproducir señales de audio
grabadas en los discos CD-G, CD-EXTRA, CD-TEXT y
MIX-MODE CD.
A continuación se describen algunos de los formatos de
audio utilizados en los discos.
PCM lineal
Es el audio digital sin compresión, que es el mismo
formato que el empleado en los discos CD y en la
mayor parte de "master" de los estudios.
El DVD VIDEO es compatible con 2 canales a
frecuencias de muestreo de 48/96 kHz y cuantificación
de 16/20/24 bitios.
Los discos Audio CD/Vídeo CD se limitan a 2 canales a
44,1 kHz a 16 bitios.
MPEG de canales múltiples
Es un formato de audio de sonido perimétrico que
puede manipular el canal de aumento de 7,1 canales
(raro para aplicaciones en el hogar), así como de 5,1
canales.
Dolby Digital
Es un formato de sonido perimétrico configurado con
seis canales. Puesto que el canal "LFE (efecto de bajas
frecuencias para altavoz de subgraves, etc.)", uno de
los seis canales, es un canal auxiliar, este formato se
denomina "sistema de 5,1 canales (5,1-ch)".
No todos los discos Dolby Digital contienen
información de seis (5,1) canales.
DTS (Digital Theater System)
Es un formato de sonido perimétrico configurado con
seis canales (5,1) igual que el de Dolby Digital. Puesto
que la relación de compresión es menor que la de
Dolby Digital, proporciona un margen dinámico más
amplio y mejor separación.
No todos los discos DTS contienen información de
seis (5,1) canales.
El indicador correspondiente se enciende en la ventana
de visualización cuando se reproduce un disco.
Tenga presente que con algunos formatos de audio, y/o
dependiendo del ajuste de "SALIDA DE AUDIO DIGITAL"
de la unidad, las señales de audio no se transmiten
siempre desde las tomas DIGITAL OUT de la unidad tal y
como están grabadas en el disco.
Para ver más detalles al respecto, consulte el apartado
"SALIDA DE AUDIO DIGITAL" en la página página 51.
Discos que pueden reproducirse
DVD VIDEO SVCD Video CD Audio CD
Discos que no pueden reproducirse
VIDEO
ALL
4
43
4
2
3
1
3
2
1
6
5
4
Formatos de audio
Indicador Formato de audio
LPCM PCM lineal
MPEG MPEG de canales múltiples
DOLBY DIGITAL
Dolby Digital
DTS DTS (Digital Theater System)
LET0204-015A.book Page 4 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Introducción
Introducción
5
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
(Para DVD VIDEO)
Un disco DVD VIDEO consta de "títulos", y cada título
puede estar dividido en "capítulos". Por ejemplo, si un
disco DVD VIDEO contiene más de una película, cada
película puede tener su propio número de título, y cada
película puede estar dividida en varios capítulos. En un
disco DVD VIDEO KARAOKE, cada canción tiene
normalmente su propio número de título y no tiene
capítulos.
(Para Audio CD/Vídeo CD/SVCD)
Los discos Audio CD, Vídeo CD o SVCD constan
solamente de "pistas".
¿Qué es la función de control de
reproducción (PBC)?
La función de control de reproducción le permite realizar
la operación controlada con un menú y disfrutar de
imágenes fijas de alta definición con una definición
cuatro veces superior a la de las imágenes en
movimiento.
Visualización de imágenes fijas de alta definición
Podrá visualizar las imágenes fijas de alta
definición con una claridad cuatro veces mejor que
las imágenes en movimiento.
Reproducción controlada con un menú
Cuando inicia la reproducción de un disco Vídeo CD
o SVCD con la función de control de reproducción,
se visualiza un menú de selección. Este menú de
selección tiene una lista de números para la
selección. Algunos discos muestran imágenes o
una pantalla dividida.
Podrá interactuar con la pantalla utilizando la
visualización del menú para seleccionar y
reproducir los elementos deseados.
La ilustración de abajo muestra la característica básica
de la reproducción controlada con menú. (Para más
información sobre la función de PBC (control de
reproducción), consulte la página página 23.)
Cómo manipular los discos
Cuando manipule los discos, no toque la superficie del
disco. Los discos se pueden dañar fácilmente porque
son de plástico. Si el disco se ensucia, se llena de polvo,
se raya, o se deforma, no podrán captarse correctamente
las imágenes ni el sonido, y por lo tanto pueden causar
el mal funcionamiento del reproductor.
Cara de la etiqueta
Procure no dañar la cara de la etiqueta ni pegar ningún
tipo de papel o adhesivo en su superficie.
Almacenaje
Asegúrese de mantener los discos guardados en sus
cajas. Si los discos se amontonan unos encima de otros
sin las cajas de protección, pueden estropearse. No
ponga los discos en lugares expuestos a la luz directa del
sol ni en lugares donde haya mucha humedad o altas
temperaturas. ¡No deje los discos en el coche!
Mantenimiento de los discos
Si el disco tiene huellas dactilares u otro tipo de
suciedad adherida, frótelo con un paño suave y seco
desde el centro hacia fuera.
Si resulta difícil limpiar el disco, frótelo con un paño
humedecido con agua. No utilice nunca limpiadores de
discos, petróleo, alcohol ni otros productos antiestáticos.
Estructura de los discos
Discos Vídeo CD y SVCD con función de
control de reproducción
Capítulo 1
Título 2Título 1
Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 1 Capítulo 2
Pista 1 Pista 2 Pista 3 Pista 4
1
2
Presione
RETURN
Pantalla
del menú
Presione
RETURN
1 2 3
Imagen en
movimiento
1 2
Imagen en
movimiento
Imagen en
movimiento
Imagen
fija
Imagen
fija
Imagen
fija
Presione
RETURN
4
4
4
4
Cuidado y manipulación de los discos
PRECAUCIÓN
Es posible que la imagen sea a veces insatisfactoria o
que muestre ruido debido a defectos propios del
disco.
LET0204-015A.book Page 5 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Para empezar
6
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Para empezar
Conexiones
*Antes de poder emplear la unidad, deberá conectarla a un televisor y/o amplificador.
No enchufe el cable de alimentación de CA hasta haber completado todas las demás conexiones.
Conecte directamente la toma VIDEO OUT de la unidad a la entrada de vídeo de su televisor. Si conecta la toma VIDEO
OUT de la unidad a un televisor a través de una videograbadora, pueden producirse problemas en el monitor durante
la reproducción de discos con protección contra copias. También pueden producirse problemas con el monitor cuando
se conecta la unidad a un sistema de televisor con vídeo integrado.
Conexión a un televisor convencional
Podrá realizar la reproducción conectando simplemente la unidad a un televisor.
Conecte la unidad a un televisor provisto de tomas de entrada de audio estéreo y de entrada de vídeo empleando los
cables de audio/vídeo suministrados.
Conexión a un televisor provisto de toma S-vídeo
Si su televisor tiene una entrada de S-VIDEO, podrá obtener una mejor calidad de imagen conectándola a la salida
S-VIDEO de la unidad mediante un cable de S-vídeo, en lugar de conectar la entrada de vídeo del televisor a la toma VIDEO de la unidad.
Antes de realizar las conexiones
NOTAS
En la descripción siguiente, "televisor" podrá sustituirse por "monitor" o "proyector".
Los nombres de los terminales utilizados en los otros componentes pueden ser distintos de los utilizados en la descripción siguiente.
Para conectar la unidad a un televisor
NOTA
Asegúrese de que el sistema de color del disco DVD VIDEO/vídeo CD/SVCD mostrado en la envoltura corresponda con el de su
televisor.
La unidad
Videograbadora
Conecte directamente
Televisor
VIDEO
AUDIO
RIGHT
LEFT
IN
Rojo
Blanco
Amarillo
Cable de audio/vídeo (suministrado)
Blanc
Rojo
Amarillo
Televisor
La unidad
VIDEO
AUDIO
RIGHT
LEFT
S-VIDEO
IN
La unidad
Rojo Blanco
Cable de audio (no suministrado)
Blanco
Rojo
Televisor
Cable de S-vídeo (suministrado)
LET0204-015A.book Page 6 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Para empezar
Para empezar
7
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Conexión a un televisor con tomas componentes
Podrá obtener alta calidad de imagen conectando las tomas COMPONENT VIDEO OUT de la unidad a las tomas
COMPONENT VIDEO IN de su televisor con los cables de vídeo.
Conecte correctamente "Y" a "Y", "P
B" a "PB" (CB), y "PR" a "PR" (CR).
Selección del sistema de color
Esta unidad es compatible con los sistemas PAL y NTSC. Ajuste el selector PAL/NTSC del panel posterior a la posición
correspondiente al sistema de colore de su televisor. Asegúrese de que el sistema de color del disco DVD VIDEO/vídeo
CD/SVCD mostrado en la envoltura corresponda con el de su televisor. No obstante, tenga presente que deberá cambiar
la posición del selector mientras la alimentación de la unidad esté desconectada (en estado de espera) con el DVD
extraído, porque de no hacerse así el ajuste no tendrá efectividad.
Si emplea un televisor de sistemas múltiples de color, podrá reproducir discos grabados con los sistemas PAL y NTSC
ajustando apropiadamente el selector PAL/NTSC.
Tenga presente que deberá cambiar la posición del selector mientras la alimentación de la unidad esté desconectada. De
lo contrario, el ajuste no tendrá efectividad.
Podrá disfrutar de audio de alta calidad conectando la salida de audio de la unidad a su amplificador o receptor.
Conecte las tomas AUDIO OUT (LEFT/RIGHT) a unas tomas de entrada de nivel de línea (tales como AUX, DVD, CD, etc.)
de un amplificador o receptor de audio.
Conexión a un amplificador/receptor de audio estéreo
NOTAS
Cuando utilice la unidad con un amplificador o receptor estéreo, ajuste "MEZCLA ANALÓGICA" de las preferencias de "AUDIO"
en "ESTÉREO" (vea la página 52).
Si su amplificador o receptor estéreo está provisto de un terminal AV COMPU LINK, podrá emplear la función AV COMPU LINK.
Para ver más detalles al respecto, consulte el apartado "Sistema de control remoto AV COMPU LINK" en la página 59.
VIDEO
AUDIO
RIGHT
LEFT
YP
B
P
R
S-VIDEO
COMPONENT IN
IN
Verde Rojo
Azul
Cable de vídeo de componentes (no suministrado)
Televisor
Cable de audio (no suministrado)
Verde Rojo
Azul
Rojo Blanco
Blanco
Rojo
AUDIO
RIGHT
LEFT
IN
La unidad
Cable de audio (no suministrado)
Rojo Blanco
Rojo
Blanco
Amplificador o receptor
LET0204-015A.book Page 7 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Para empezar
Para empezar
8
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Podrá mejorar la calidad del sonido reproducido conectando una de las tomas DIGITAL OUT de la unidad a la entrada
digital de un amplificador, etc. con un cable digital óptico o coaxial (opcional). La señal de audio digital de un disco se
transferirá directamente. Si conecta la unidad a un decodificador Dolby Digital o DTS o a un amplificador con
decodificador incorporado empleando un cable digital opcional, podrá obtener sonido perimétrico de alta calidad.
Para realizar una conexión digital, conecte la toma DIGITAL OUT (OPTICAL o COAXIAL) a la entrada digital de un equipo
de audio digital empleando un cable digital óptico o coaxial.
Conexión a un equipo de audio digital
NOTAS
Cuando haga una conexión digital, le recomendamos que también haga la conexión analógica, porque, dependiendo del disco,
es posible que no se emita ninguna señal por la toma DIGITAL OUT.
Cuando haya conectado la toma DIGITAL OUT de la unidad a un equipo de audio digital, antes de su utilización, ajuste
correctamente "SALIDA DE AUDIO DIGITAL" de las preferencias de "AUDIO" de acuerdo con el equipo de audio conectado. Si
no ajusta correctamente "SALIDA DE AUDIO DIGITAL", puede generarse ruido muy fuerte por los altavoces, ocasionándoles
daños. Vea "SALIDA DE AUDIO DIGITAL" en la página 51.
Cuando conecte la toma DIGITAL OUT de la unidad a un decodificador Dolby Digital o DTS (o a un amplificador con
decodificador incorporado) para obtener sonido perimétrico, el ajuste de "COMPR. GAMA DINÁMICA" de las preferencias de
"AUDIO" queda inválido. Deberá efectuar los ajustes de sonido perimétrico apropiados en el decodificador.
Si su equipo de audio digital está provisto de un terminal AV COMPU LINK, podrá emplear la función AV COMPU LINK. Para ver
más detalles al respecto, consulte el apartado "Sistema de control remoto AV COMPU LINK" en la página 59.
AUDIO
RIGHT
LEFT
IN
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL
IN
Cable digital óptico (no suministrado)
La unidad
Blanco
Rojo
Blanco
Rojo
Equipo digital
Cable digital coaxial (no suministrado)
Cable de audio (no suministrado)
Cuando emplee la toma DIGITAL OUT (OPTICAL), deberá extraer la tapa protectora.
No pierda la tapa protectora extraída.
Cuando no utilice la toma DIGITAL OUT (OPTICAL), deberá tapar la toma con la tapa
protectora.
LET0204-015A.book Page 8 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Para empezar
Para empezar
9
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Cuando haya terminado todas las conexiones de audio/vídeo, enchufe la clavija del cable de alimentación de CA a la
toma de corriente de la pared.
Asegúrese de que las clavijas queden insertadas a fondo. El botón STANDBY/ON se encenderá en color rojo.
Aviso
Desenchufe el cable de alimentación si no se propone utilizar la unidad durante períodos prolongados de tiempo.
Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar la unidad.
Desenchufe el cable de alimentación antes de mover la unidad.
No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación con las manos mojadas.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo, porque podría causar daños en el cable y ocasionar un incendio,
descargas eléctricas, u otros accidentes.
Precaución
No modifique, retuerza ni tire del cable de alimentación, y no ponga nada pesado encima del mismo, porque correría
el peligro de incendio, descargas eléctricas, o de otros accidentes.
Si el cable está dañado, consulte a un distribuidor y solicite que le cambie el cable de alimentación por otro nuevo.
Conexión del cable de alimentación
LET0204-015A.book Page 9 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Para empezar
Para empezar
10
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Empleo del mando a distancia
Con el mando a distancia podrá operar no sólo todas las funciones de la unidad, sino también las funciones básicas de
su televisor y amplificador/receptor.
El compartimiento de las pilas se encuentra en la parte
posterior del mando a distancia.
1 Presione el punto indicado con la
flecha, en la parte superior de la
cubierta del compartimiento, y
levante la cubierta para abrir el
compartimiento.
2 Coloque las dos pilas R6P (SUM-3)/
AA(15F) suministradas en el mando
a distancia teniendo en cuenta las
marcas de las polaridades ("+" y "–")
del interior del compartimiento y de
las mismas pilas.
3 Ponga la cubierta sobre el
compartimiento, y presiónela con
cuidado.
Las pilas durarán unos seis meses utilizando con
normalidad el mando a distancia. Si sus funciones
muestran un comportamiento irregular, cambie las pilas.
Lea lo siguiente para obtener más información al
respecto.
Precauciones para emplear correctamente
las pilas
Tenga en cuenta las precauciones siguientes para utilizar
las pilas correctamente. Si las utiliza incorrectamente, se
acortará su vida de servicio, correrá el peligro de que
exploten o que se produzcan fugas de su líquido.
Opere el mando a distancia orientándolo hacia el
sensor de control remoto de la unidad.
El mando a distancia puede utilizarse dentro de una
distancia de unos 5 metros desde el sensor de control
remoto. Si opera el mando a distancia desde una
posición en diagonal, es posible que se reduzca el
alcance.
Instalación de las pilas en el mando a
distancia
Precauciónes
Extraiga las pilas del mando a distancia si no se
propone utilizarlo durante períodos prolongados de
tiempo.
Extraiga las pilas gastadas y deshágase de ellas de
forma apropiada.
No deje nunca las pilas gastadas en cualquier sitio,
no las desmonte, no las mezcle con otro tipo de
basura, y no las tire a un incinerador.
No toque nunca el líquido que haya salido de las
pilas.
Cuando cambie las pilas, no mezcle nunca pilas
gastadas con pilas nuevas, ni pilas de tipos
distintos.
Sensor de control remoto
NOTA
Si el sensor de control remoto de la unidad está
expuesto a la luz directa del sol o a iluminación fuerte,
es posible que no responda al mando a distancia.
XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
Sensor de control remoto
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDI OSUB TITLEREPEAT
ANGLEDIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
PROGRESSSIVE
SCAN
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
LET0204-015A.book Page 10 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Para empezar
Para empezar
11
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Podrá operar su televisor con este mando a distancia.
Ajuste de la señal de control remoto para
operar su televisor
1 Ajuste el selector TV-DVD en "TV".
2 Mantenga presionado TV/VIDEO-CANCEL hasta
terminar el paso 4.
3
Introduzca el código de la marca de su televisor, abajo
enumerados, empleando los botones numéricos (0 al 9).
Ejemplo:
Para introducir el código de la marca "01": Presione "0"
y luego "1".
Cuando compró la unidad, el código de la marca estaba
ajustado en "JVC" (01).
4 Presione ENTER.
Lista de códigos de marcas
5 Suelte TV/VIDEO-CANCEL.
6 Trate de operar el televisor presionando
TV STANDBY/ON .
Si se enciende o apaga el televisor, significa que ha
ajustado con éxito la señal de control.
Podrá utilizar los botones siguientes para operar el
televisor.
Para emplear 5/ (CH+, CH–), 2/3 (VOL–, VOL+),
TV/VIDEO-CANCEL y los botones numéricos para el
control del televisor, ajuste el selector TV-DVD en
"TV".
Podrá controlar el volumen de un amplificador o
receptor JVC utilizando los botones AMP VOL +/– del
mando a distancia.
Si pulsa el botón + subirá el volumen del sonido del
amplificador o receptor, y presionando el botón –, bajará
el volumen.
Empleo del mando a distancia para la
operación del televisor
Marca N.° Marca N.°
AIWA 36 MIVAR 29
BEIJING 22 NEC 20
CCE 02 NOBLEX 22
CHANGHONG 34 NOKIA 31
DAEWOO 17, 37 PANASONIC 04, 11
FERGUSON 27 PEONY 34, 38, 39
FINLUX 30 PHILCO 10, 17, 21
FUNAI 32 PHILIPS 02
GRADIENTE 15, 20 RCA 05
GRUNDIG 19 SAMSUNG 12, 33, 34,
35
HITACHI 10
ITT 28 SANYO 13, 16
JINXING 38 SEARS 13
JVC 01, 23,
24, 25
SHARP 06
SONY 07
KONKA 40 TCL 41
LG (GOLDSTAR) 18 THOMSON 26
MAGNAVOX 02 TOSHIBA 08,14
MITSUBISHI 03 ZENITH 09
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAU DIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
TV/VIDEO -
CANCEL
ENTER
Selector de
TV-DVD
Botones
numéricos
TV STANDBY/ON
Enciende o apaga el televisor.
Cambia el modo de entrada del televisor
entre TV y VIDEO.
Selecciona directamente los canales de
televisor.
* Para algunos televisores, la presión de
"+10" funciona como "100+", mientras
que "10" funciona como el botón ENTER
si en su televisor resulta necesario
presionar el botón ENTER después de
seleccionar un número de canal.
Silencia el sonido del televisor.
Cambia los canales del televisor.
Ajusta el volumen del televisor.
NOTA
Si la marca de su televisor tiene más de un código
enumerado en la lista, pruebe los códigos uno por uno
hasta que tenga éxito.
Control del volumen de un
amplificador o receptor JVC
TV DVD
TV
TV/VIDEO
CANCEL
~
TV1
1
TV-/--
10
TV0
0
MUTING
+10
CH
+
CH
-
VOL
-
VOL+
AMP VOL
LET0204-015A.book Page 11 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones
básicas
12
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Funciones básicas
En la descripción siguiente, asumimos que se utilizarán principalmente los botones del mando a distancia; no obstante,
también podrá emplear los botones correspondiente del panel frontal si están disponibles.
Antes de la operación
Presione DVD STANDBY/ON en el mando a distancia, o presione STANDBY/ON en el panel frontal.
El indicador STANDBY del botón STANDBY/ON/ , que estaba encendido en rojo en el estado de espera, se encenderá
en verde.
Podrá encender la unidad presionando el botón 3. En este caso, la unidad iniciará la reproducción si hay un disco puesto en la
bandeja de discos. Si no hay ningún disco, aparecerá "NO DISC" en la ventana de visualización.
Podrá encender la unidad presionando el botón 0 del panel frontal. En este caso, se abrirá la bandeja de discos.
En la pantalla del televisor, aparecerá la visualización inicial que se muestra a la derecha.
Puede aparecen uno de los mensajes siguientes en la parte inferior de la visualización inicial.
LEYENDO: La unidad está leyendo la información del disco.
¡ERROR CÓDIGO REGIONAL!:
El código de región del disco DVD VIDEO no
corresponde con el de la unidad. No puede reproducirse
el disco.
ABRIR: Se está abriendo la bandeja de discos.
CERRAR: Se está cerrando la bandeja de discos.
NO HAY DISCO: No hay ningún disco insertado.
PARADA DE REANUDACIÓN: La unidad se para y memoriza la posición de la
interrupción.
NOTA
Asegúrese de que el selector TV - DVD del mando a distancia esté ajustado en "DVD" cuando emplee los
botones 5//2/3 y los botones numéricos para controlar la unidad.
Encendido/apagado de la unidad
NOTA
Aunque presione DVD STANDBY/ON en el mando a distancia o STANDBY/ON en el panel frontal para apagar la unidad,
ésta no se desconecta de la fuente de alimentación de CA mientras esté enchufada a la toma de corriente de la pared. Este
estado se denomina modo de espera. En este estado, la unidad consume un cantidad muy reducida de corriente.
TV DVD
XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
STANDBY/ON
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
DVD
STANDBY/ON
LEYENDO
Área del mensaje
LET0204-015A.book Page 12 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones básicas
13
Funciones
básicas
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Le recomendamos que ajuste el idioma de visualización, el tipo de monitor de televisor y la salida digital antes de utilizar
la unidad, realizando el procedimiento siguiente.
Consulte el apartado "Cambio de los ajustes iniciales", a partir de la página 48, para ver los detalles sobre cada elemento
de la configuración.
1
Presione CHOICE durante algunos segundos
para que aparezca la primera página de la
visualización de CONFIG. REPROD. DVD.
El menú desplegable de "IDIOMA EN PANTALLA"
quedará abierto.
Opciones de IDIOMA EN PANTALLA
2
Emplee
5
/
para seleccionar el idioma
deseado.
Podrá seleccionar el idioma de la pantalla para las
visualizaciones de las preferencias, etc. entre
inglés, francés y alemán.
3
Presione ENTER.
Se mostrará la segunda página, en la que el menú
desplegable de "TIPO DE MONITOR" quedará
abierto.
Opciones de TIPO DE MONITOR
4 Emplee 5/ para seleccionar el tipo de
monitor deseado.
Podrá seleccionar el tipo de monitor correspondiente
a su televisor.
Para un televisor normal (convencional),
seleccione "4:3 BUZÓN" o "4:3 PS".
Para un televisor de pantalla panorámica,
seleccione "16:9 AUTO" o "16:9 NORMAL".
Para encontrar más detalles sobre cada modo,
consulte la página 50.
5 Presione ENTER.
Se mostrará la tercera (última) página, en la que el
menú desplegable de "SALIDA DE AUDIO DIGITAL"
quedará abierto.
Opciones de SALIDA DE AUDIO DIGITAL
6 Emplee 5/ para seleccionar el tipo de señal
de salida digital.
Este elemento deberá ajustarlo correctamente
cuando conecte la unidad a un decodificador de
sonido perimétrico o a un convertidor D/A
(incluyendo un amplificador/receptor con
decodificador de sonido perimétrico incorporado o
convertidor D/A) externos.
(Si no conecta la unidad a tales equipos, no será
necesario que ajuste este elemento.)
Cuando efectúe la conexión con un decodificador
Dolby Digital, seleccione "DOLBY DIGITAL/PCM".
Cuando efectúe la conexión con un decodificador
multicanales DTS o MPEG, seleccione "STREAM/
PCM".
Cuando efectúe la conexión con otro equipo
digital, seleccione "PCM SÓLO".
Para más detalles, consulte la página 51.
7 Presione ENTER.
La pantalla del televisor volverá a mostrar la
visualización inicial.
Configuración inicial antes de utilizar la unidad
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
5/
ENTER
CHOICE
SELECC
INTRO
5∞23 PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR.
IDIOMA DE MENU
INGLÉS
IDIOMA DE AUDIO
INGLÉS
SUBTÍTULO
INGLÉS
IDIOMA EN PANTALLA
INGLÉS
CONFIG. REPROD. DVD
INGLÉS
CHINO
ESPAÑOL
SELECC
INTRO
5∞23 PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR.
TIPO DE MONITOR
4:3 L.B.
MODO IMAGEN FIJA
AUTO
SALVAPANTALLA
ON
MP3/JPEG
MP3
CONFIG. REPROD. DVD
16:9 NORMAL
16:9 AUTO
4:3 BUZÓN
4:3 PS
16:9 MULTI NORMAL
16:9 MULTI AUTO
4:3 MULTI BUZÓN
4:3 MULTI PS
NOTAS
Este ajuste probablemente no será necesario a
excepción de cuando se conecta la alimentación la
primera vez después de haber comprado la unidad.
También podrá ajustar estos elementos, así como las
demás preferencias, presionando brevemente CHOICE
para que aparezca la visualización de las preferencias.
Para encontrar más detalles al respecto, consulte el
apartado de "Cambio de los ajustes iniciales", a partir
de la página 48.
SELECC
INTRO
5∞23 PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR.
SALIDA DE AUDIO DIGITAL
DOLBY DIGITAL/PCM
MEZCLA ANALÓGICA
DOLBY PROLOGIC
COMPR. GAMA DINÁMICA
ON
CONFIG. REPROD. DVD
PCM SÓLO
DOLBY DIGITAL/PCM
STREAM/PCM
LET0204-015A.book Page 13 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones básicas
14
Funciones
básicas
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Reproducción básica
Esta sección describe las operaciones básicas para reproducir discos DVD VIDEO, Audio CD, Vídeo CD, y SVCD. Para la
reproducción de discos MP3 y JPEG, consulte los capítulos de las páginas 40 y 43.
1 Presione 0 para abrir la bandeja de discos.
2 Ponga un disco en la bandeja.
3 Presione 0 para cerrar la bandeja de discos.
La unidad leerá la información del disco y
aparecerá la visualización inicial en la pantalla del
televisor.
Si aparece un menú en la pantalla del televisor
Cuando inserte un disco DVD VIDEO, Vídeo CD o
SVCD, es posible que aparezca automáticamente un
menú en la pantalla del televisor. En este menú podrá
seleccionar la reproducción de un elemento deseado
mediante el procedimiento siguiente.
(para DVD VIDEO)
1 Emplee 5//2/3 para seleccionar el elemento
deseado.
2 Presione ENTER.
La unidad iniciará la reproducción del elemento
seleccionado
(para Vídeo CD/SVCD)
Emplee los botones numéricos para seleccionar el
elemento deseado.
La unidad iniciará la reproducción del elemento
seleccionado.
Inserción y extracción de los discos
XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
738 0
Bandeja de discos
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
8
3
7
OPEN/CLOSE
Con la cara de la etiqueta arriba.
Para insertar un disco
de 8 cm, colóquelo en
el hueco central.
NOTAS
No inserte discos que no puedan reproducirse. Para encontrar más detalles sobre los discos que pueden reproducirse y los que
no pueden reproducirse, consulte la página 4.
Cuando inserte un disco en la bandeja de discos, asegúrese de poner el disco dentro del hueco. Si no lo hace así, el disco podría
dañarse al cerrarse la bandeja de discos, o quedar de forma que no pudiera extraer el disco de la unidad.
No emplee ningún estabilizador para la reproducción de los discos.
Con algunos discos DVD VIDEO, la unidad inicia automáticamente la reproducción después de haber insertado el disco.
Si inserta un disco DVD VIDEO cuyo código de región no corresponde con el de la unidad, aparecerá "¡ERROR CÓDIGO
REGIONAL!" en la visualización inicial. Para encontrar más detalles sobre el código de región, consulte la página 4.
LET0204-015A.book Page 14 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones básicas
15
Funciones
básicas
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Presione 3.
La unidad iniciará la reproducción desde el principio.
Información sobre la función de protección de pantalla
El monitor de televisión podría quemarse si se dejara
visualizada una imagen fija durante mucho tiempo seguido.
Para evitarlo, la unidad activa automáticamente la función
de protección de pantalla si se deja visualizada una imagen
fija, como pueda ser una visualización en pantalla o un
menú, durante más de 5 minutos.
La presión de cualquier botón de la unidad o del mando a
distancia desactivará la función de protección de pantalla y
se volverá a la visualización anterior.
Usted también podrá desactivar la función de protección de
pantalla (vea la página 51).
Información sobre los iconos guía en la pantalla
Cuando usted realiza una operación, es posible que aparezcan los iconos siguientes sobre la imagen durante unos 3 segundos.
Estos iconos tienen los significados siguientes.
También podrá ajustar la unidad para que no se visualicen estos iconos en los ajustes de las preferencias que se describen en la
página 53.
Presione
7
.
La unidad detendrá la reproducción.
Si presiona 0 durante la reproducción, la unidad detendrá la reproducción y abrirá la bandeja de discos.
Presione 8.
La unidad pausará la reproducción. Para reanudar la reproducción, presione 3.
Para iniciar la reproducción
Disponible :
Mientras la función de
protección de pantalla
no está activada
Mientras la función de
protección de pantalla
está activada
Icono Estado
Aparece al principio del modo de reproducción.
Aparece al principio del modo de pausa.
Aparece al principio de la reproducción en avance/retroceso rápidos con la velocidad actual (vea la página 18).
Aparece al principio de la reproducción en cámara lenta con la velocidad actual (vea la página 19).
Aparece al principio del modo de reproducción repetida (vea la página 28).
Aparece al principio de una escena grabada desde varios ángulos (vea la página 32).
Aparece al principio de una escena grabada con varios idiomas de audio (vea la página 31).
Aparece al principio de una escena grabada con varios idiomas de subtítulos (vea la página 30).
Aparece cuando la unidad no acepta la operación que usted desea realizar debido al contenido del disco, a su
estructura, al estado de reproducción, etc.
Tenga presente que es posible no puedan efectuarse ciertas operaciones aunque no se visualice .
NOTAS
Cuando la función RESUME está ajustada en "CONECTAR" o "REANUDAR DISCO" y haya ajustado un punto de reanudación, al
presionar 3 se inicia la reproducción desde este punto en lugar de hacerlo desde el principio. Vea la página 17.
Durante la reproducción, la ventana de visualización muestra el título/capítulo o el número de pista que se está reproduciendo.
Durante la reproducción de un disco DVD VIDEO, al presionar 3 la posición de reproducción retrocede 10 segundos por delante
de la posición actual. Para encontrar más detalles al respecto, consulte la página 22.
Para detener por completo la reproducción
Disponible :
Para detener provisionalmente la reproducción
Disponible :
LET0204-015A.book Page 15 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones básicas
16
Funciones
básicas
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Reanudación de la reproducción
La unidad puede memorizar la posición de un disco en la que usted interrumpió la reproducción para reanudar la
reproducción posteriormente desde este punto. Podrá ajustar dos modos de reanudación (REANUDAR DISCO y
CONECTAR) utilizando la visualización de las preferencias. Para los detalles sobre el ajuste del modo de reanudación,
consulte la página 53.
El modo de reanudación está ajustado inicialmente en "CONECTAR" como ajuste predeterminado.
Podrá desactivar el modo de reanudación ajustando "REANUDAR", en la visualización de preferencias de "OTROS", en
"DESCONECTAR".
.
Durante la reproducción
Cuando se ha ajustado el modo de reanudación en "RENUDAR DISCO"
Presione 7.
La unidad detiene la reproducción y memoriza la posición de la interrupción. Después de haber presionado 7 , la
ventana de visualización del panel frontal muestra "RESUME STOP".
En este estado, la memoria de la posición de interrupción no se borra al presionar 0 para que se abra la bandeja de
discos, ni al presionar STANDBY/ON (en el panel frontal) ni DVD STANDBY/ON (en el mando a distancia) para
apagar la unidad.
La posición de interrupción también se memoriza cuando se presiona 0, STANDBY/ON (en el panel frontal) o
DVD STANDBY/ON
(en el mando a distancia). En este caso, "RESUME STOP" no aparece en la ventana de visualización.
Para borrar la memoria, presione 7 mientras el disco esté parado.
La unidad memorizará las posiciones de interruptor de los últimos 30 discos reproducidos.
Si interrumpe la reproducción de un disco para el que se ha memorizado una posición de interrupción, la memoria se actualizará
con la nueva posición de interrupción.
Una vez la unidad ha memorizado posiciones de interrupción para 30 discos, al memorizar una nueva posición de interrupción, la
unidad borrará la posición memorizada más antigua. Si se interrumpe la reproducción de un disco para el que ya se tiene
memorizada una posición de interrupción, es posible que cambie el orden en el que se almacenan las posiciones. Esto, a su vez,
puede cambiar el orden en el que se borran las posiciones.
Cuando el modo de reanudación está ajustado en "CONECTAR"
Presione 7
.
La unidad detiene la reproducción y memoriza la posición de la interrupción.
En este estado, la memoria de la posición de interrupción no se borra al presionar STANDBY/ON (en el panel
frontal) ni DVD STANDBY/ON (en el mando a distancia) para apagar la unidad.
Tenga presente que si presiona 0 para abrir la bandeja de discos, se borrará la memoria de la posición de
interrupción.
La posición de interrupción también se memoriza presionando STANDBY/ON (en el panel frontal) o DVD STANDBY/ON (en
el mando a distancia).
Para borrar la memoria, presione 7 mientras el disco esté parado.
Para memorizar la posición de interrupción
Disponible :
XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
73 0
Bandeja de discos
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
3
7
OPEN/CLOSE
LET0204-015A.book Page 16 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones básicas
17
Funciones
básicas
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Cuando el modo de reanudación está ajustado en "REANUDAR DISCO"
Mientras el disco está parado o cuando no hay ningún disco insertado.
1 Presione 0 para insertar el disco para el que la unidad tenga una posición de interrupción memorizada.
Después de insertar el disco, la ventana de visualización del panel frontal mostrará "RESUME STOP".
(Si ya hay un disco en el que usted desea reanudar la reproducción, insertado en la bandeja de discos, salte al paso
2.)
2 Presione 3.
La ventana de visualización mostrará "RESUME PLAY" y la unidad reanudará la reproducción desde la posición en
la que interrumpió la reproducción.
La unidad conserva memorizada la posición de interrupción para el disco, aunque usted saque el disco de la
bandeja de discos y luego lo vuelva a poner. La unidad también conserva memorizada la posición de interrupción
mientras el disco está en la bandeja de discos.
Para reproducir un disco desde el principio (en lugar de hacerlo desde la posición de interrupción)
Después de haber insertado el disco, presione 7 antes de presionar 3 para iniciar la reproducción.
Si se presiona 7 mientras el disco está parado, se borra la posición de interrupción memorizada.
Cada vez que usted interrumpa la reproducción, la posición se memorizará como el nuevo punto de "reanudación".
Cuando el modo de reanudación está ajustado en "CONECTAR"
Mientras que el disco que usted interrumpió la última vez* sigue estando en la bandeja de discos (*presionando 7 o
apagando la unidad.)
Presione 3.
La unidad reanudará la reproducción desde la posición en la que se interrumpió la reproducción.
Si presiona 3 y luego 7, la unidad iniciará la reproducción después de que la ventana de visualización haya
mostrado "RESUME PLAY".
Tenga presente que no podrá reanudar la reproducción si la interrumpió la última vez abriendo la bandeja de
discos.
Para reproducir un disco desde el principio (en lugar de hacerlo desde la posición de interrupción)
Haga una de las cosas siguientes:
* Presione 7 mientras el disco está parado, y luego presione 3.
* Encienda la unidad presionando DVD STANDBY/ON en el mando a distancia o STANDBY/ON en el panel
frontal, y presionando luego 3.
Para reanudar la reproducción
Disponible :
NOTAS
Si emplea la visualización de preferencias de "OTROS" para cambiar el ajuste de "REANUDAR DISCO" a "DESCONECTAR" o a
"CONECTAR", no podrá reanudar la reproducción de un disco cuya posición de "reanudación" esté memorizada. Sin embargo,
si ajusta de nuevo "REANUDAR" a "REANUDAR DISCO", podrá reanudar la reproducción del disco.
Si abre la bandeja de discos mientras el modo de REANUDAR está ajustado en CONECTAR, se borrará el punto de
"reanudación".
La función de reanudación no opera con discos Audio CD, MP3 ni JPEG.
En el caso de un disco Vídeo CD/SVCD con función de PBC, es posible que la unidad reanude la reproducción desde un punto
algo adelantado o atrasado con respecto al punto en el que se interrumpió la reproducción.
Es posible que la unidad no reanude la reproducción exactamente desde el punto de interrupción.
Para un disco DVD VIDEO de dos caras, la unidad considera cada cara como un disco distinto. Por lo tanto, para reanudar la
reproducción de estos discos, el disco deberá insertarse con la misma cara abajo.
Cuando la unidad memoriza un punto de interrupción para un disco, también memoriza los ajustes de Audio, Subtítulos, y de
Ángulo (independientemente de si "REANUDAR" está ajustado en "REANUDAR DISCO" o en "CONECTAR").
Si interrumpe la reproducción mientras se muestra en menú de un disco DVD VIDEO, SVCD o Vídeo CD en la pantalla del
televisor, es posible que la unidad no memorice correctamente la posición de interrupción, independientemente de si
"REANUDAR" está ajustado en "CONECTAR" o en "REANUDAR DISCO".
LET0204-015A.book Page 17 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones básicas
18
Funciones
básicas
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Reproducción a velocidad variable
Podrá acelerar o aminorar la velocidad de reproducción, o hacer que avance fotograma por fotograma.
Durante la reproducción
Método 1 (sólo desde el mando a distancia)
Presione 1 o ¡.
Cada presión de 1 o ¡ hará que se reduzca o incremente la velocidad de reproducción. Podrá seleccionar entre
2 veces, 5 veces, 10 veces, 20 veces, y 60 veces de la velocidad normal.
Presionando 3, la unidad volverá a la reproducción normal.
Método 2
Mantenga presionado 4 o ¢.
Si mantiene presionado ¢, la reproducción avanzará con rapidez, mientras que si mantiene presionado 4 , la
reproducción retrocederá con rapidez, a 5 veces la velocidad normal. Al soltar el botón, la unidad volverá a la
reproducción normal.
Mientras está pausada (imagen fija)
Presione 8.
Cada vez que presione 8, la imagen fija avanzará al fotograma siguiente.
Al presionar 3, volverá a la reproducción normal.
Para que la reproducción avance o retroceda mientras se monitoriza
Disponible :
NOTAS
Durante la reproducción rápida, el sonido se silencia, con excepción de la reproducción de discos Audio CD. Cuando se utiliza la
reproducción rápida con un disco Audio CD, el sonido se reproduce interrumpidamente.
Esta función no opera con discos MP3.
Para hacer avanzar una imagen fija fotograma por fotograma
Disponible :
XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
8
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
8
1/¡
4/¢
LET0204-015A.book Page 18 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones básicas
19
Funciones
básicas
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Podrá reproducir el vídeo a cámara lenta. Podrá seleccionar entre 1/32 vaces, 1/16 vaces, 1/8 vaces, 1/4 vaces y 1/2 vaces
e de la velocidad normal.
Durante la reproducción
Presione 8, y luego emplee 1/¡.
Para reproducir en avance a cámara lenta, presione ¡, y para reproducir en inversión a cámara lenta (sólo con
discos DVD VIDEO), presione 1 . Primero la unidad reproducirá a la velocidad más lenta, y cada vez que presione
el botón, aumentará la velocidad de reproducción.
Al presionar 3, volverá a la reproducción normal. Presionando 8 se pausa la reproducción a cámara lenta.
Reproducción a cámara lenta
Disponible :
NOTAS
El sonido se silencia durante la reproducción a cámara lenta.
La reproducción en retroceso a cámara lenta no puede realizarse con discos Vídeo CD ni SVCD.
LET0204-015A.book Page 19 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones básicas
20
Funciones
básicas
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Para encontrar el principio de una escena o canción
Podrá buscar el título o capítulo (para DVD VIDEO), o la pista (para discos Audio CD/Vídeo CD/SVCD) desde el que desea
que se inicie la reproducción.
Para DVD VIDEO: Durante la reproducción
Para Audio CD: Durante la reproducción o mientras está parado
Para Vídeo CD/SVCD: Durante la reproducción sin función de PBC
Presione 4 o ¢.
Con discos Audio CD, Vídeo CD o SVCD, al presionar el botón se saltará una pista. Con discos DVD VIDEO, al
presionar el botón se saltará un capítulo o título, dependiendo de la configuración del disco.
El número seleccionado aparecerá en la ventana de visualización del panel frontal.
Para saltar títulos/capítulos/pistas hacia delante, presione ¢ tantas veces como sea necesario.
Para saltar al principio de la pista/título/capítulo actual, presione 4 una vez.
Para saltar títulos/capítulos/pistas hacia atrás, presione 4 tantas veces como sea necesario.
.
Para DVD VIDEO/Audio CD: Durante la reproducción o mientras está parado
Para Vídeo CD/SVCD: Durante la reproducción sin función de PBC o mientras está parado
Emplee los botones numéricos para especificar el número.
Dependiendo del tipo del disco y del estado de la unidad, cambia lo que se especifica.
* Si un disco contiene más de un título, se especifica un título. Si un disco sólo contiene un título, se especifica un
capítulo.
Para seleccionar un número ente el 1 y el 10: Presione el botón correspondiente al número.
Para seleccionar un número mayor que 10: Emplee el botón +10.
Ejemplos:
Para seleccionar 13: +10 3
Para seleccionar 34: +10 +10 +10 4
Para seleccionar 40: +10 +10 +10 10
La unidad inicia la reproducción desde el principio de la selección. El número de título, capítulo o pista
seleccionado aparece en la ventana de visualización del panel frontal.
Búsqueda de la selección deseada utilizando 4 o ¢
Disponible :
NOTAS
Es posible que esta función no opere con ciertos discos DVD VIDEO.
Es posible que esta función no opere durante la reproducción de discos Vídeo CD/SVCD con función de PBC (consulte las
páginas 5 y 23).
Búsqueda de la selección deseada utilizando los botones numéricos
Disponible :
Estado de la unidad Tipo de disco Lo que se especifica
Mientras está parado
DVD VIDEO título o capítulo*
Audio CD/Vídeo CD/SVCD pista
Durante la
reproducción
DVD VIDEO capítulo
Audio CD/Vídeo CD/SVCD pista
XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
4/¢
Botones
numéricos
LET0204-015A.book Page 20 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones básicas
21
Funciones
básicas
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Otras funciones convenientes
Podrá comprobar el estado de la reproducción, así como cambiar el brillo de la ventana de visualización.
Además, también podrá hacer retroceder la posición de reproducción 10 segundos desde la posición actual.
Podrá ver el número de la selección actual (el número de título/capítulo para discos DVD VIDEO o el número de pista
para discos Audio CD/Vídeo CD/SVCD), la información del tiempo (el tiempo de la pista o capítulo mientas está parado, o
el tiempo transcurrido de la pista o capítulo durante la reproducción) y el estado de transporte (parada, reproducción,
pausa, etc.) en la pantalla del televisor.
Durante la reproducción o mientras está parado
Presione ON SCREEN.
Aparecerá la barra de estado de reproducción en la pantalla del televisor.
NOTAS
También podrá especificar el título deseado durante la reproducción de discos DVD VIDEO. Para encontrar más detalles al
respecto, consulte la página 24.
Durante la reproducción de discos DVD VIDEO, si se muestra un menú en la pantalla del televisor, los botones numéricos
podrán emplearse para seleccionar un elemento del menú.
Cuando aparece en la pantalla del televisor:
El título, capitulo, o pista seleccionados no existen en el disco.
Esta función no opera durante la reproducción de discos Vídeo CD/SVCD con función de PBC (consulte las páginas 5 y 23).
Comprobación del estado de reproducción
Disponible :
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
ANGLE
ON SCREEN
5/
3
(para DVD VIDEO)
Número del Tiempo del
título actual capítulo actual
(para Audio CD)
Número de la Tiempo
pista actual transcurrido del
disco
8.5Mbps
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
Número del
capítulo actual
Estado de
transporte actual
Velocidad de
transferencia
TIME 25:58TRACK 33
Estado de transporte actual
(para Vídeo CD)
Número de Tiempo
la pista actual transcurrido deldisco
(para SVCD)
Número de Tiempo
la pista actual transcurrido deldisco
TIME 25:58TRACK 33
Estado de
transporte actual
TIME 25:58TRACK 33
Estado de
transporte actual
LET0204-015A.book Page 21 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones básicas
22
Funciones
básicas
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
La indicación del extremo de la derecha de la barra de estado muestra el estado de transporte de la unidad de la
forma siguiente:
Tenga presente que al presionar ON SCREEN, aparecerá la barra del menú debajo de la barra de estado, desde
donde podrá acceder a diversas funciones.
(Ejemplo de la barra del menú para un disco DVD VIDEO)
Para encontrar los detalles sobre la barra del menú, consulte la página 36.
Durante la reproducción de un disco DVD VIDEO, podrá hacer retroceder la posición de reproducción 10 segundos desde
la posición actual.
Durante la reproducción de un disco DVD VIDEO
Presione 3.
La posición de reproducción retrocederá 10 segundos desde la posición actual.
Tenga presente que esta función sólo opera dentro del mismo título, aunque funciona entre capítulos.
Si presiona 3 antes de que hayan transcurrido 10 segundos desde el principio de un título, la reproducción
comenzará desde el principio del título.
Podrá regular el brillo de la ventana de visualización.
Presione 5 o mientras mantiene presionado ANGLE.
Podrá seleccionar el brillo de la ventana de visualización entre cuatro niveles, y apagado. Si se apaga el brillo, no se
verá nada en el visualizador.
Icono Estado
Modo de reproducción
Modo de parada
Modo de pausa
Modo de reproducción de avance/retroceso rápidos
Modo de reproducción a cámara lenta
NOTA
Para que desaparezca la barra de estado:
Presione ON SCREEN hasta que desaparezca la barra de estado.
Para hacer retroceder la posición de reproducción durante la reproducción de
discos DVD VIDEO [Función de repetición de la reproducción de un accionamiento]
Disponible :
NOTAS
Esta función sólo opera con discos DVD VIDEO.
Cuando aparece en la pantalla del televisor:
Es posible que esta función no opere con ciertos discos DVD VIDEO.
Cambio del brillo de la ventana de visualización
1/3 1/3OFF 1/5
8.5Mbps
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
CHAP.
LET0204-015A.book Page 22 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones
avanzadas
23
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Funciones avanzadas
Este capítulo describe las operaciones para varias
funciones avanzadas para discos DVD VIDEO, Audio CD,
Vídeo CD, y SVCD. Para la reproducción de discos MP3 y
JPEG, consulte los capítulos de las páginas 40 y 43.
Reproducción desde una
posición específica del disco
Podrá reproducir un disco desde la pista, título o capítulo
seleccionado, o desde el tiempo especificado.
Los discos DVD VIDEO tienen por lo general sus propios
menús que indican el contenido del disco. Estos menús
contienen varios elementos, tales como los títulos de las
películas, nombres de las canciones, o información
sobre los artistas, y la muestran en la pantalla del
televisor. Usted también podrá buscar la escena que
desee empleando el menú del DVD.
Siempre que se haya insertado un disco DVD VIDEO
1 Presione TOP MENU o MENU.
El menú aparecerá en la pantalla del televisor.
Información sobre el menú del DVD VIDEO
Normalmente, los discos DVD VIDEO que contienen más de un
título pueden tener un menú de "título" que enumera los títulos
incluidos en el disco. En este caso, el menú aparece en la
pantalla del televisor cuando se presiona el botón TOP MENU.
Algunos discos DVD VIDEO pueden tener también otro menú
que aparece cuando se presiona el botón MENU.
En cuanto a los detalles del menú particular de cada disco DVD
VIDEO; consulte sus instrucciones.
2 Emplee 5//2/3 para seleccionar el
elemento deseado, y presione entonces
ENTER.
La unidad iniciará la reproducción del elemento
seleccionado.
Con algunos discos, podrá también seleccionar los
elementos introduciendo el número correspondiente con
los botones numéricos, lo que puede provocar que la
unidad inicie automáticamente la reproducción.
Algunos discos Vídeo CD/SVCD son compatibles con la
función de PBC. PBC es una abreviatura inglesa de
"control de la reproducción". Un disco Vídeo CD/SVCD
grabado con PBC tiene sus propios menús, tales como
una lista de las canciones del disco. Podrá buscar
escenas específicas empleando el menú de PBC.
Cuando un disco Vídeo CD/SVCD con PBC está parado
1 Presione 3 o TOP MENU.
Aparecerá un menú del disco en la pantalla del
televisor (se activará la función de PBC).
"PBC" se indica en la ventana de visualización del
panel frontal.
NOTA
Asegúrese de que el selector TV - DVD
del mando a distancia esté ajustado en
"DVD" cuando emplee 5//2/3, los
botones numéricos y TV/VIDEO -
CANCEL para controlar la unidad.
Búsqueda de una escena deseada
desde el menú de un disco DVD
Disponible :
TV DVD
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
MENU
TOP
MENU
5//2/3
ENTER
Ejemplo:
NOTAS
Cuando aparece en la pantalla del televisor al
presionar TOP MENU o MENU en el paso 1:
Significa que el disco no tiene el menú apropiado que
enumera los títulos.
El botón MENU no funciona mientras el disco está
parado.
Búsqueda de una escena deseada desde
el menú de un Vídeo CD/SVCD con PBC
Disponible :
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
3
TOP
MENU
RETURN
Botones
numéricos
Ejemplo:
LET0204-015A.book Page 23 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones avanzadas
Funciones
avanzadas
24
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
2 Emplee los botones numéricos para
seleccionar el elemento deseado.
Para seleccionar un número entre el 1 y el 10:
Presione el botón correspondiente al número.
Para seleccionar un número mayor que 10:
Emplee el botón +10.
Ejemplos:
Para seleccionar 13: +10 3
Para seleccionar 34: +10 +10 +10 4
Para seleccionar 40: +10 +10 +10 10
La unidad inicia la reproducción del elemento
seleccionado.
Podrá volver al menú presionando el botón
RETURN.
Cuando aparezca algo semejante a "DESPUÉS" o
"ANTERIOR" en la pantalla del televisor, la unidad
generalmente funcionará de la forma siguiente:
Presionando ¢ se avanzará a la página
siguiente.
Presionando 4 se volverá a la página anterior.
* El método de operación puede ser distinto según
el disco.
Si desea reproducir un disco Vídeo CD/SVCD compatible
con PBC sin activar la función de PBC, inicie la
reproducción empleando los botones numéricos en lugar
de 3. (Vea la página 20).
Para activar la función de PBC cuando se está
reproduciendo un disco Vídeo CD/SVCD compatible con
PBC sin emplear la función de PBC, siga uno de los dos
procedimientos siguientes:
* Presione TOP MENU o MENU.
* Presione 7 para detener la reproducción, y presione
entonces 3.
Mientras reproduce un disco DVD VIDEO con más de un
título, podrá especificar el título que desee reproducir
empleando los botones numéricos.
Durante la reproducción
1 Presione TITLE/GROUP.
Se mostrará "--" en el área de visualización de la
ventana de visualización.
(Ejemplo de la ventana de visualización)
2 Emplee los botones numéricos para
especificar el título que desee reproducir.
Para seleccionar un número entre el 1 y el 10:
Presione el botón correspondiente al número.
Para seleccionar un número mayor que 10:
Emplee el botón +10.
Ejemplos:
Para seleccionar 13: +10 3
Para seleccionar 34: +10 +10 +10 4
Para seleccionar 40: +10 +10 +10 10
La unidad inicia la reproducción desde el título
especificado.
Podrá reproducir un disco desde la posición que desee
especificando el tiempo desde el principio del título
actual (para DVD VIDEO), o del disco (para Audio CD/
Vídeo CD/SVCD) empleando la función de búsqueda del
tiempo.
Tenga presente que algunos discos DVD VIDEO no
contienen información del tiempo, y que la función de
búsqueda del tiempo no puede utilizarse.
Para DVD VIDEO/Audio CD:
Durante la reproducción o mientras
están parados
Para Vídeo CD/SVCD:
En cualquier estado excepto la
reproducción de Vídeo CD/SVCD con
PBC.
1 Presione ON SCREEN dos veces.
Aparecerá la barra del menú en la pantalla del
televisor.
(Para encontrar más detalles sobre la barra del
menú, consulte la página 36.)
2 Emplee 2/3 para desplazar a , y
presione entonces ENTER.
Debajo de aparecerá el menú desplegable para
introducir el tiempo.
Para especificar el título deseado
Disponible :
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
TITLE/
GROUP
Botones
numéricos
Área de visualización
del título
Número de capítulo actual
NOTA
Esta función no opera con algunos discos DVD VIDEO.
Para buscar la posición deseada en el título
o pista actual [Búsqueda del tiempo]
Disponible :
(Ejemplo de la pantalla para un DVD VIDEO)
(Ejemplo de la pantalla para un Audio CD)
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
2/3
ENTER
ON SCREEN
Botones
numéricos
1/3 1/3OFF 1/5
8.5Mbps
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
CHAP.
TIME _:__:__
OFF PROG. RND.
TIME 25:58TRACK 33
TIME __:__
LET0204-015A.book Page 24 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones avanzadas
Funciones
avanzadas
25
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
3 Emplee los botones numéricos (0 a 10) para
introducir el tiempo deseado.
El tiempo especificado se visualizará en el menú
desplegable.
El botón "10" funciona como "0" y el botón "+10" no se
emplea con esta función.
Podrá especificar el tiempo en el formato de horas/
minutos/segundos para discos DVD VIDEO, y en el formato
de minutos/segundos para discos de Audio CD y Vídeo CD/
SVCD.
4 Presione ENTER.
La unidad iniciará la reproducción desde el tiempo
especificado.
Ejemplo (para un DVD VIDEO)
Para reproducir a partir de 2(H):34(M):00(S)
Ejemplo (para un Audio CD/Vídeo CD/SVCD)
Para reproducir a partir de 23(M):40(S)
No es necesario presionar "0" para introducir los ceros
de la izquierda (para los dos últimos dígitos en el
ejemplo anterior).
Para corregir una equivocación
Emplee repetidamente 2 para retroceder al dígito en
el que introdujo un número equivocado (el dígito "-"
de la izquierda), y vuelva a introducir el tiempo
correcto.
(Ejemplo: "2:35:__" a "2:34:__".)
La unidad puede visualizar la escena inicial de cada título
o capítulo de un DVD VIDEO o de cada pista de un Vídeo
CD/SVCD. Puede seleccionar una escena determinada de
las que se muestran en la partalla del televisor.
Para DVD VIDEO: Durante la reproducción o
mientras está parado
Para Vídeo CD/SVCD:En cualquier estado excepto el de
reproducción de Vídeo CD/SVCD
con PBC
1 Presione DIGEST.
Se visualizan hasta nueve escenas iniciales.
TIME _ : _ _ : _ _
TIME 2 : _ _ : _ _
TIME 2 : 3 _ : _ _
TIME 2 : 3 4 : _ _
Presione "3".
Presione "4".
→→
Presione ENTER.
Presione "2".
TIME _ _ : _ _
TIME 2 _ : _ _
TIME 2 3 : _ _
TIME 2 3 : 4 _
Presione "2".
Presione "3".
Presione "4".
→→
Presione ENTER.
NOTAS
Cuando aparece en la pantalla del televisor:
El tiempo seleccionado no existen en el disco, o la
función de búsqueda del tiempo no funciona con este
disco.
Tenga también presente que la función de búsqueda del
tiempo no opera durante la reproducción de discos
Vídeo CD/SVCD con función de PBC.
Para que desaparezca la barra del menú:
Presione ON SCREEN.
La función de búsqueda del tiempo no puede utilizarse
durante la reproducción programada.
Para buscar la escena deseada desde
la visualización [DIGEST]
Disponible :
TIME 2 : 3 5 : _ _
TIME 2 : 3 _ : _ _
TIME 2 : 3 4 : _ _
Presione 2.
Presione "4".
010 +10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
ENTER
5//2/3
DIGEST
LET0204-015A.book Page 25 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones avanzadas
Funciones
avanzadas
26
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Dependiendo del tipo del disco y de si se está o no
se está reproduciendo el disco, el contenido
mostrado en la pantalla del televisor es distinto.
2 Emplee 5//2/3 para mover para
seleccionar la escena deseada.
Si hay más de 9 escenas, la pantalla de resumen de
inicio tendrá más de una página. En este caso,
presionando ¢ se avanza a la página siguiente, y
presionando 4 se vuelve a la página anterior.
Cuando se selecciona la escena inferior derecha, al
presionar 3 se avanza a la página siguiente, si está
disponible. De forma similar, cuando se selecciona la
escena superior izquierda, al presionar 2 se vuelve a la
página anterior (si está disponible).
Dependiendo del disco, puede tardarse cierto tiempo hasta
que aparezcan todas las escenas de la página actual en la
pantalla del televisor. Si desea cambiar la página, no será
necesario que espere para presionar 4 o ¢ hasta que
aparezcan todas las escenas.
3 Presione ENTER.
La unidad iniciará la reproducción desde la escena
seleccionada.
Cambio del orden de
reproducción
Podrá reproducir las pistas de los de Audio CD, Vídeo CD
o SVCD en un orden específico o en orden aleatorio.
Programando las pistas, podrá reproducir hasta 99 pistas
en cualquier orden. Podrá programar la misma pista más
de una vez.
Mientras está parado
1 Presione dos veces ON SCREEN.
Aparecerá la barra del menú en la pantalla del
televisor.
(Para encontrar los detalles sobre la barra del
menú, consulte la página 36.)
2 Emplee 2/3 para mover a .
3 Presione ENTER.
Aparece la tabla del programa en lugar de la barra
del menú.
El indicador PROGRAM se enciende en la ventana
de visualización del panel frontal.
Tipo de
disco
Estado de la
unidad
Lo que se especifica
DVD
VIDEO
Mientras está
parado
La escena inicial de
cada título
Durante la
reproducción
La escena inicial de
cada capítulo del título
actual
Vídeo CD/
SVCD
Mientras está
parado o durante
la reproducción
La escena inicial de
cada pista
Escena seleccionada
NOTA
Con ciertos discos, dependiendo del contenido, puede
tardarse cierto tiempo hasta que aparezcan todas las
escenas en la pantalla.
Reproducción en un orden específico
[Reproducción programada]
Disponible :
(Pantalla de ejemplo para un Audio CD)
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
3
7
2/3
ENTER
ON SCREEN
Botones
numéricos
PROG.
OFF PROG. RND.
TIME 25:58TRACK 33
PROGRAMA
Total Program Time 00:00:00
No. TrackDisc
1 2
2 3
3 7
4 4
5 3
6 5
7 6
8
9
10
USE TECLAS NUMÉRICAS PARA PROGRAMAR PISTAS.
CANCEL BORRA ULT. PASO.
7 BORA TODO.
LET0204-015A.book Page 26 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones avanzadas
Funciones
avanzadas
27
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
4 Especifique las pistas en el orden deseado
empleando los botones numéricos.
Para seleccionar un número entre el 1 y el 10:
Presione el botón correspondiente al número.
Para seleccionar un número mayor que 10:
Emplee el botón +10.
Ejemplos:
Para seleccionar 13: +10 3
Para seleccionar 34: +10 +10 +10 4
Para seleccionar 40: +10 +10 +10 10
Pueden programarse hasta 99 pistas. Podrá
seleccionar la misma pista más de una vez.
El tiempo total del programa se mostrará en la
parte superior derecha de la tabla del programa.
Si especifica una pista equivocada
Emplee
5
/
para mover a la pista equivocada,
y presione entonces TV/VIDEO - CANCEL. La pista
se borrará y las pistas programas detrás
avanzarán una posición.
Para borrar el programa durante la
programación.
Presione 7.
5 Presione 3 para iniciar la reproducción
programada.
Con un disco Vídeo CD/SVCD, la tabla del programa
desaparecerá automáticamente cuando se inicie la
reproducción programada.
Con un disco Audio CD, la tabla del programa
quedará en la pantalla del televisor durante la
reproducción programada.
Sin embargo, si presiona el botón ON SCREEN,
aparecerá la barra de estado.
Cuando se ha terminado la reproducción de todas
las pistas programadas, la unidad se detiene y
vuelve a aparecer la tabla del programa.
Tenga presente que el programa no se borra.
Para comprobar el contenido del programa
Durante la reproducción, presione 7. La reproducción
se detendrá y se mostrará la tabla del programa.
Cuando la unidad esté reproduciendo un Audio CD y
no se esté mostrando la tabla del programa, podrá
hacer que aparezca la tabla realizando los pasos 1 al 3.
Durante la reproducción de Vídeo CD/SVCD, no podrá
ver la tabla del programa durante la reproducción.
Para abandonar la reproducción programada
Presione 7. Tenga presente que el programa no se
borra.
Para borrar el programa
Mientras el disco está parado y se muestra la tabla del
programa en la pantalla del televisor, presione 7.
Se borrarán todas las pistas programadas.
Para abandonar el modo programado
Después de haber borrado todas las pistas
programadas, presione ON SCREEN.
Desaparecerá la tabla del programa y aparecerá la
tabla de estado en la pantalla del televisor.
El indicador PROGRAM de la ventana de visualización
desaparecerá y la unidad cancelará el modo de
reproducción programada.
Podrá reproducir las pistas de un disco en orden
aleatorio empleando la función de reproducción
aleatoria.
Número de pista seleccionada
PROGRAMA
Total Program Time 00:25:12
No. TrackDisc
1 2 1
2 3 5
3 7 4
4 4 2
5 3 3
6 5 4
7 6 6
8
9
10
USE TECLAS NUMÉRICAS PARA PROGRAMAR PISTAS.
CANCEL BORRA ULT. PASO.
7 BORA TODO.
Tiempo total del programa
NOTAS
Durante la reproducción programada, no podrá editar el
contenido del programa.
Durante la reproducción programada, presionando ¢
saltará a la selección siguiente del programa.
Presionando 4 volverá al principio de la sección
actual.
Para que desaparezca la tabla del programa:
Presione ON SCREEN. La tabla del programa
desaparecerá y se mostrará la barra de estado.
Para que desaparezca la barra del menú (y la barra de
estado):
Presione ON SCREEN.
Reproducción en orden aleatorio
[Reproducción aleatoria]
Disponible :
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
2/3
ENTER
ON SCREEN
LET0204-015A.book Page 27 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones avanzadas
Funciones
avanzadas
28
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Mientras está parado
1 Presione dos veces ON SCREEN.
Aparecerá la barra del menú en la pantalla del
televisor.
(Para encontrar los detalles sobre la barra del
menú, consulte la página 36.)
2 Emplee 2/3 para mover a .
3 Presione ENTER.
La unidad iniciará la reproducción aleatoria.
Con un disco Vídeo CD/SVCD, la barra del menú
desaparecerá automáticamente.
Durante la reproducción aleatoria, se enciende el
indicador RANDOM en la ventana de visualización
del panel frontal.
Después de haberse reproducido toda las pistas del
disco, la unidad detendrá el disco y cancelará el
modo de reproducción aleatoria.
Durante la reproducción aleatoria no se reproduce ninguna
pista más de una vez.
Durante la reproducción aleatoria, si hace que aparezca la
barra del menú y realiza los pasos 1 al 3 anteriores, la
unidad cancelará el modo de reproducción aleatoria y
seguirá la reproducción a partir de la selección actual en el
orden en que las pistas estén grabadas.
Para detener y abandonar la reproducción aleatoria
Presione 7. La unidad detendrá la reproducción y
cancelará el modo de reproducción aleatoria.
Reproducción repetida
Podrá repetir la reproducción del título o capítulo actual
(para DVD VIDEO), o la pista actual o todas las pistas
(para Audio CD/Vídeo CD/SVCD).
También podrá repetir la reproducción de cualquier parte
que desee.
Para DVD VIDEO: Durante la reproducción
Para Audio CD/Vídeo CD/SVCD:
En cualquier estado excepto el de
reproducción de discos
Vídeo CD/SVCD con PBC
1 Presione REPEAT.
Cada vez que presione REPEAT, el modo de
repetición cambiará dentro del ciclo de repetición
completa (All repeat), repetición de 1 selección
(Repeat 1) y desactivación de la repetición.
El modo seleccionado se refleja con los iconos
visualizados en la ventana de visualización del
panel frontal, como se muestra a continuación.
Si presiona REPEAT mientras el disco está parado,
deberá presionar 3 para que se inicie la
reproducción repetida.
REPEAT: Repite el título actual para DVD VIDEO o
todas las pistas para Audio CD/Vídeo
CD/SVCD.
REPEAT 1: Repite el capítulo actual para DVD
VIDEO o la pista actual para Audio CD/
Vídeo CD/SVCD.
Sin indicación:
Se desactiva el modo de repetición.
En la pantalla del televisor, se visualizará una
ventana que indica el modo de repetición actual.
La indicación del modo en la ventana es la misma
que la de barra del menú (vea las páginas 37 y 38.)
(Pantalla de ejemplo para un disco Audio CD)
NOTA
Para que desaparezca la barra del menú:
Presione ON SCREEN.
RND.
OFF PROG. RND.
TIME 25:58TRACK 33
Repetición de la selección actual o de
todas las pistas [Reproducción
repetida]
Disponible :
(Ventana de visualización)
Indicadores del modo de repetición
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
SLOW
-
SLOW+
REPEAT
CHAP.
(Ejemplo de la ventana de visualización del modo de reproducción)
LET0204-015A.book Page 28 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones avanzadas
Funciones
avanzadas
29
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Para detener la reproducción repetida
Presione 7.
Cuando se ha puesto un disco DVD VIDEO, la unidad
detendrá la reproducción y cancelará el modo de
reproducción repetida.
Cuando se ha puesto un disco Audio CD, Vídeo CD, o
SVCD, la unidad detendrá la reproducción pero no
cancelará el modo de reproducción repetida.
Para abandonar la reproducción repetida
Presione REPEAT hasta que se apague el indicador del
modo de repetición en la ventana de visualización.
Durante la reproducción excepto de Vídeo CD/SVCD
con función de PBC
1 Presione dos veces ON SCREEN.
Aparecerá la barra del menú en la pantalla del
televisor.
(Para encontrar los detalles sobre la barra del
menú, consulte la página 36.)
2 Emplee 2/3 para mover a , y
presione entonces ENTER.
Aparecerá el menú desplegable debajo de para
seleccionar el modo de repetición.
3 Emplee 5/ para seleccionar "A-B".
Dependiendo del tipo de disco y del estado de la
unidad, el modo de repetición cambiará de la forma
siguiente:
Durante la reproducción de un DVD VIDEO
Audio CD/Vídeo CD/SVCD
4 Presione ENTER al principio de la parte que
desee repetir (punto A).
Desaparecerá el menú desplegable.
El icono de repetición mostrará .
5 Presione ENTER al final de la parte que desee
repetir (punto B).
El icono de repetición mostrará .
La unidad buscará el punto "A" e iniciará la
reproducción repetida entre los puntos "A" y "B".
Para abandonar la reproducción de A-B repetida
Presione ENTER. El modo de repetición de A-B se
desactivará, mientas que prosigue la reproducción.
La selección de "DESCONECTAR" en el menú desplegable
para la selección del modo de repetición, o la presión de
4/¢ cancelan el modo de repetición de A-B, y prosigue
la reproducción.
También podrá detener y abandonar el modo de repetición
de A-B presionando 7
.
NOTAS
También podrá seleccionar el modo de repetición
mediante la barra del menú. Vea las páginas 37 y 38.
Cuando se activa el modo de reproducción repetida con
un Audio CD, Vídeo CD, o SVCD, el modo de repetición
cambia del mismo modo.
No obstante, deberá tener presente que en el modo
" ", la unidad repite todas las pistas programadas en
lugar de todas las pistas del disco.
Durante la reproducción en el modo de repetición de
título/capítulo/pista, si salta el título/capítulo/pista
empleando 4/¢, etc., se repetirá el título/capítulo/
pista de destino.
Si aparece cuando se presiona REPEAT durante la
reproducción de un DVD VIDEO.
Significa que el contenido del disco no permite la
repetición de títulos ni de capítulos.
La función de reproducción repetida no puede emplearse
durante la reproducción de Vídeo CD/SVCD con función
de PBC.
Para repetir una parte seleccionada
[Reproducción de A-B repetida]
Disponible :
Modo de repetición seleccionado
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
ENTER
ON SCREEN
5//2/3
1/3 1/31/5
8.5Mbps
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
CHAP.
A-B
CAPÍTULO :
repetición del capítulo
actual
TÍTULO :
repetición del título actual
A-B :
se repite la parte deseada
(sólo durante la reproducción
)
DESCONECTAR
(Pantalla de ejemplo para un Audio CD)
Modo de repetición seleccionado
PISTA :
repetición de la pista actual
TODAS :
repetición de todas las
pistas
A-B :
se repite la parte deseada
(sólo durante la reproducción
)
DESCONECTAR
(Pantalla de ejemplo para un DVD VIDEO)
Icono de repetición
NOTAS
Los puntos A y B deberán estar dentro del mismo
título/capítulo/pista.
Para que desaparezca la barra del menú:
Presione ON SCREEN.
Si aparece cuando se presiona ENTER durante la
reproducción de un disco DVD VIDEO.
Significa que el contenido del disco no permite la
repetición de la parte seleccionada.
PROG. RND.
TIME 25:58TRACK 33
A-B
A-
1/3 1/3A- 1/5
8.5Mbps
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
CHAP.
A-B
LET0204-015A.book Page 29 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones avanzadas
Funciones
avanzadas
30
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Cambio del idioma, del sonido
y del ángulo de la escena
Con algunos discos DVD VIDEO, podrá seleccionar el
idioma de los subtítulos y/o el idioma de audio/sonido,
así como el ángulo de cámara que desee.
De forma similar, podrá seleccionar el canal de audio (o
la combinación de canales) deseado de un disco Vídeo
CD/SVCD, así como un canal de subtítulos de un disco
SVCD.
Algunos discos DVD VIDEO y SVCD para películas, guías,
etc. contienen más de un idioma para los subtítulos.
Podrá seleccionar el que desee.
Al principio de la parte en la que se han grabado subtítulos,
aparece en la pantalla del televisor (excepto cuando la
preferencia de "GUÍA EN PANTALLA" se ha ajustado en
"DESCONECTAR"). Para encontrar los detalles sobre la
preferencia de "GUÍA EN PANTALLA", consulte la página
53.
Durante la reproducción de DVD VIDEO/SVCD
(excepto cuando se muestra la barra de estado)
1 Presione SUBTITLE.
Aparecerá la ventana de selección de subtítulos en
la pantalla del televisor.
2 Emplee 5/ o SUBTITLE para seleccionar el
subtítulo.
Cada vez que presione 5/ o SUBTITLE, cambiará
el idioma de los subtítulos.
Para la selección de subtítulos, vea los ejemplos
siguientes.
Para DVD VIDEO
Presionando 5/ o SUBTITLE irá cambiando por
el ciclo de los subtítulos grabados en el disco.
Ejemplo:
•Para SVCD
Un disco SVCD puede tener hasta cuatro subtítulos.
Presionando 5/ irá cambiando por estos
canales de la forma siguiente,
independientemente de si los subtítulos están o
no están grabados.
3 Presione ENTER.
Los subtítulos se visualizarán en el idioma
seleccionado. Desaparecerá la ventana de
selección de subtítulos.
Selección del idioma de los subtítulos
[SUBTITLE]
Disponible :
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
ENTER
SUB TITLE
5/
1/3
INGLÉS
1/3 INGLÉS
2/3 FRANCÉS
3/3 ESPAÑOL
-/3 DESCONECTAR
-/4 DESCONECTAR
1/4
2/4
3/4
4/4
NOTAS
Para DVD VIDEO, es posible que el idioma seleccionado
esté abreviado en la pantalla del televisor. Consulte la
"Tabla de idiomas y sus abreviaturas" en la página 49.
La ventana de selección de subtítulos desaparecerá
automáticamente si no cambia los subtítulos durante
varios segundos.
Cuando aparece en la pantalla del televisor (para
discos DVD VIDEO):
Significa que no podrá seleccionar los subtítulos o que
no hay subtítulos grabados.
También podrá seleccionar los subtítulos mediante la
barra del menú. Vea las páginas 37 y 39.
LET0204-015A.book Page 30 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones avanzadas
Funciones
avanzadas
31
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
El ajuste de selección de audio le permitirá cambiar el
idioma del audio de una película, o escuchar karaoke con
o sin el vocalista.
Al principio de la parte donde se han grabado varias pistas
de audio, aparece en la pantalla del televisor (excepto
cuando la preferencia de "GUÍA EN PANTALLA" se ha
ajustado en "DESCONECTAR"). Para encontrar los detalles
sobre la preferencia de "GUÍA EN PANTALLA", consulte la
página 53.
Durante la reproducción
(excepto cuando se muestra la barra de estado)
1 Presione AUDIO.
Aparecerá la ventana de selección de audio en la
pantalla del televisor.
2 Emplee AUDIO o 5/ para seleccionar el
audio deseado.
Cada vez que presione 5/ o AUDIO, cambiará el
audio.
Para la selección del audio, vea los ejemplos
siguientes.
Para DVD VIDEO
Cada vez que presione 5/ o AUDIO, cambiará
el idioma del audio.
Ejemplo:
•Para Vídeo CD/SVCD
Cada vez que presione 5/ o AUDIO, cambiará el
audio de reproducción de la forma siguiente.
3 Presione ENTER.
Podrá escuchar el audio seleccionado.
Desaparecerá la ventana de selección de audio.
Para cambiar el idioma de audio o el
sonido [AUDIO]
Disponible :
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAU DIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
ENTER
5/
AUDIO
INGLÉS
1/3
1/3 INGLÉS
2/3 FRANCÉS
3/3 ESPAÑOL
(para Vídeo CD) (para SVCD)
ST (estéreo)
L
R
ST1
ST2
L-1
R-1
L-2
R-2
NOTAS
Para DVD VIDEO, es posible que el idioma seleccionado
esté abreviado en la pantalla del televisor. Consulte la
"Tabla de idiomas y sus abreviaturas" en la página 49.
La ventana de selección de audio desaparecerá
automáticamente si no cambia el audio durante varios
segundos.
Cuando aparece en la pantalla del televisor (para
discos DVD VIDEO):
Significa que no podrá seleccionar el audio.
Si sólo hay grabada una pista de audio, no podrá
cambiar la selección de audio.
También podrá seleccionar el audio mediante la barra
del menú. Vea las páginas 37 y 39.
LET0204-015A.book Page 31 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones avanzadas
Funciones
avanzadas
32
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Podrá ver una escena desde varios ángulos si el disco
DVD VIDEO contiene partes grabadas desde "varios
ángulos", donde se utilizaron varias cámaras para filmar
la misma escena desde ángulos distintos.
Al principio de la parte donde se han grabado "varios
ángulos", aparece en la pantalla del televisor (excepto
cuando la preferencia de "GUÍA EN PANTALLA" se ha
ajustado en "DESCONECTAR"). Para encontrar los detalles
sobre la preferencia de "GUÍA EN PANTALLA", consulte la
página 53.
Desde la ventana de selección del ángulo
Durante la reproducción de un DVD VIDEO
(excepto cuando se muestra la barra de estado)
1 Presione ANGLE.
Aparecerá la ventana de selección de ángulos en la
pantalla del televisor.
2 Emplee ANGLE o 5/ para seleccionar el
ángulo deseado.
Cada vez que presione ANGLE o
5
/
, cambiará el ángulo.
Ejemplo:
3 Presione ENTER.
Podrá ver la imagen desde el ángulo seleccionado.
Desaparecerá la ventana de selección de ángulos.
Desde la lista de ángulos
Durante la reproducción de un DVD VIDEO
1 Presione y mantenga presionado ANGLE
durante más de 1 segundo.
En la pantalla del televisor aparecen hasta nueve
ángulos de cámara grabados en el disco.
2 Emplee 5//2/3 para seleccionar el ángulo
deseado.
3 Presione ENTER o 3.
La unidad inicia la reproducción empleando el
ángulo seleccionado en la pantalla de tamaño
completo.
Para seleccionar el ángulo de una
escena en un disco DVD VIDEO [ANGLE]
Disponible :
1/3
2/3
3/3
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
ENTER
5//2/3
3
ANGLE
1
1/3
Ángulo de la cámara seleccionada
NOTAS
La ventana de selección de ángulos desaparecerá
automáticamente si no cambia el ángulo durante varios
segundos.
Cuando aparece en la pantalla del televisor en el
paso 1:
Significa que la escena actual no está grabada desde
varios ángulos.
Durante la operación desde la visualización de la lista
de ángulos, el audio se silencia.
También podrá seleccionar el ángulo mediante la barra
del menú. Vea la página 38.
LET0204-015A.book Page 32 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones avanzadas
Funciones
avanzadas
33
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Reproducción especial de la
imagen y efectos de imagen
y de sonido
Podrá mirar imágenes fijas continuamente, o acercar o alejar
con zoom la imagen. También podrá ajustar las
características de la imagen, así como simular sonido
perimétrico empleando un sistema estéreo.
Durante la reproducción
1 En el punto en el que desee mirar imágenes
fijas continuas, presione 8.
La unidad pausará la reproducción.
2 Presione y mantenga presionado 8 durante
más de 1 segundo.
En la pantalla del televisor aparecen nueve copias
del mismo fotograma (imagen fija).
Podrá hacer avanzar estos fotogramas mediante el
procedimiento siguiente.
3 Presione 8 una vez.
La imagen que hay en el centro de la fila superior
muestra el fotograma siguiente de vídeo que va
después del que está en la parte superior izquierda.
Cada presión de 8 hace avanzar el vídeo en un
fotograma. Si presiona 3 en lugar de 8, cada
fotograma avanzará a la velocidad normal de
reproducción con un retardo para las nueve
imágenes (mientras el sonido está silenciado).
Para volver a la pantalla normal
Presione y mantenga presionado 8 durante más de 1
segundo.
Durante la reproducción o mientras está pausado
1 Presione ZOOM + o –.
Si presiona ZOOM +, la unidad acercará la imagen,
y si presiona ZOOM –, la unidad alejará la imagen.
Cada vez que presione ZOOM +, se duplicará la
ampliación (hasta × 1024).
Cada vez que presione ZOOM –, se la ampliación se
reducirá a la mitad (hasta × 1/8).
En la parte superior izquierda de la pantalla,
aparecerá la información de la ampliación actual
durante 5 segundos. Mientras la imagen se haya
acercado, también se visualizará una indicación de
la posición de la imagen acercada. El paso
siguiente podrá utilizarse para desplazar la
posición de la imagen.
2 Emplee 5//2/3 para desplazar la posición
acercada.
Si no se presiona ningún botón durante 5
segundos, desaparece la información de la
ampliación actual. Para visualizar la información,
presione otra vez ZOOM +/– o 5//2/3.
Para visualizar imágenes fijas
seguidas [STROBE]
Disponible :
NOTA
Si presiona y mantiene presionado 8 durante más de 1
segundo durante la reproducción, las nueve imágenes
también aparecerán, pero avanzarán a la velocidad
normal de reproducción (mientras el sonido está
silenciado).
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
PROGRESSSIVE
SCAN
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL VOL+
CH
-
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
8
Fotograma avanzado
Para acercar o alejar las imágenes
[ZOOM]
Disponible :
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
ZOOM +/–
5//2/3
ZOOM x 4
ZOOM x 4
LET0204-015A.book Page 33 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones avanzadas
Funciones
avanzadas
34
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
La función VFP (procesador preciso de vídeo) le
permitirá ajustar el carácter de la imagen de acuerdo con
el tipo de programa, tono de la imagen o preferencias
personales.
Durante la reproducción
1 Presione VFP.
Aparecerá la ventana de selección del modo VFP en
la pantalla del televisor.
2 Emplee 2/3 para seleccionar el preajuste
deseado.
Cada vez que presione el botón, el modo VFP
cambiará de la forma siguiente.
Ajuste el tipo de vídeo más adecuado para el
programa actual o para las condiciones de la
habitación.
"NORMAL" es adecuado para mirar la televisión en
una habitación normal. "CINEMA" es adecuado
para mirar una película en una habitación con poca
iluminación.
Son preajustes de fábrica y no podrá cambiar sus
parámetros.
Si selecciona "USUARIO 1" o "USUARIO 2", podrá
ajustar los parámetros que afectan el carácter de la
imagen y guardar los ajustes en forma de
preajustes de usuario. Consulte el paso siguiente.
3 Para definir un ajuste de usuario, seleccione
uno de los siguientes parámetros que desee
editar empleando 5/.
GAMMA
Controla el brillo de una parte sombreada sin
cambiar el brillo de toda la imagen.
Este control es perfecto cuando se desea ajustar
las imágenes de un programa que genera
demasiada oscuridad en una habitación
iluminada.
El margen de ajuste es de +4 a 4.
•BRILLO
Controla el brillo de la pantalla.
El margen de ajuste es de +16 a 16.
CONTRASTE
Controla el contraste de la pantalla.
El margen de ajuste es de +16 a 16.
SATURACIÓN
Controla la profundidad del color de la pantalla.
El margen de ajuste es de +16 a 16.
•MATIZ
Controla el matiz de la pantalla.
Emplee el aspecto de un tono de la piel natural
como guía.
El margen de ajuste es de +16 a 16.
NITIDEZ
Controla la nitidez de la pantalla.
El margen de ajuste es de +3 a 0.
•Y RETARTO
Controla la diferencia ente los colores de la
pantalla.
El margen de ajuste es de +2 a 2.
4 Presione ENTER.
Aparecerá una ventana para ajustar parámetros en
lugar de la ventana de selección del modo VFP.
Parámetro seleccionado
5 Ajuste el nivel del parámetro empleando 5/.
Cuanto más alto es el valor, más se acentúa el efecto.
6 Presione ENTER.
Se ajustará el parámetro y aparecerá de nuevo la
ventana de selección del modo VFP.
Repita los pasos 3 al 6 si desea ajustar otros
parámetros.
NOTAS
Para volver a la reproducción normal.
Presione ENTER.
Mientras la imagen esté acercada puede parecer algo
tosca.
Ajuste del carácter de la imagen [VFP]
Disponible :
Preajuste seleccionado
NORMAL
CINEMA
USUARIO 1
USUARIO 2
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
5//2/3
VFP
ENTER
USUARIO 1
BRILLO
+ 4
GAMMA
+ 4
+13
CONTRASTE
+13
SATURACIÓN
+13
MATIZ
+ 4
NITIDEZ
+ 2
Y RETARTO
Parámetro
+ 5
SATURACIÓN
4
LET0204-015A.book Page 34 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones avanzadas
Funciones
avanzadas
35
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Empleando la función 3D PHONIC podrá obtener un efecto
de sonido perimétrico simulado con su sistema estéreo.
Durante la reproducción
1 Presione 3D PHONIC.
Aparecerá la ventana 3D PHONIC en la pantalla del
televisor.
2 Seleccione el modo deseado empleando 2/3.
Cada vez que presione el botón, el modo 3D
PHONIC cambiará de la forma siguiente.
ACCIÓN
Es adecuado para películas de acción y
programas deportivos en los que se mueve el
origen del sonido.
•DRAMA
Ofrece un sonido natural y agradable. Podrá
mirar las películas relajadamente.
TEATRO
Podrá disfrutar de los efectos de sonido como
los de un gran cine de Hollywood.
3 Presione 5/ para ajustar el nivel del efecto.
Podrá ajustar el nivel del efecto desde "1" a "5".
Cuanto más alto es el valor, más se acentúa el
efecto.
.
NOTAS
El número de pasos para el ajuste varía según el
parámetro seleccionado.
Para que desaparezca la ventana de selección del modo
VFP:
Presione VFP.
La ventana de selección del modo VFP y la de ajuste de
los parámetros desaparecerán si no se realiza ninguna
operación durante unos 10 segundos.
Simulación del sonido perimétrico
[3D PHONIC]
Disponible :
ACCIÓN
DRAMA
TEATRO
NO
Seleccione el modo del
efecto
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAU DIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
5//2/3
3D PHONIC
+ 5
ACCIÓN
4
Nivel del efecto
NOTAS
Para que desaparezca la ventana 3D PHONIC:
Presione 3D PHONIC.
La ventana 3D PHONIC desaparecerá si no se realiza
ninguna operación durante unos 10 segundos.
La función 3D PHONIC funciona correctamente sólo
cuando se reproduce un disco DVD VIDEO grabado con
el formato Dolby Digital. Con otro tipo de discos, la
presión de 3D PHONIC no tendrá ningún efecto.
Cuando se reproduce un disco DVD VIDEO grabado con
el formato Dolby Digital que no contenga señal de los
canales pasteriores, podrá cambiar el ajuste 3D
PHONIC, pero no obtendrá correctamente el efecto 3D.
La función 3D PHONIC no afecta la señal de secuencia
de bitios Dolby Digital procedente de la toma DIGITAL
OUT.
Cuando se ha activado la función 3D PHONIC, los
ajustes de "MEZCLA ANALÓGICA" y "COMPR. GAMA
DINÁMICA" de la pantalla de ajustes de "AUDIO"
quedan inhabilitados.
+ 5
ACCIÓN
4
LET0204-015A.book Page 35 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones avanzadas
Funciones
avanzadas
36
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Funciones de la barra del
menú
Esta sección describe las funciones que podrá efectuar
mediante la barra del menú.
Las funciones de la barra del menú que haya disponibles
dependerán del tipo del disco.
Cuando hay un disco insertado
1 Presione ON SCREEN.
En la pantalla del televisor aparecerá una barra de
estado para el tipo de disco insertado.
Para más información sobre la barra de estado,
consulte la página 21.
(Ejemplo de la barra del menú para un DVD VIDEO)
2 Presione de nuevo ON SCREEN.
Aparecerá una barra de menú para el tipo de disco
insertado junto con la barra de estado. La barra del
menú incluye algunos iconos que indican sus
funciones.
1 Emplee 2/3 para seleccionar el icono con el
que desee trabajar.
El icono seleccionado se señalará con .
2 Presione ENTER.
Con muchos iconos, aparecerá una ventana
desplegable apropiada, aunque existen ciertas
excepciones.
Para encontrar los detalles sobre cada función,
consulte las páginas siguientes.
Tenga presente que algunas de las funciones no
están disponibles durante la reproducción. (No
podrá mover al icono asociado cuando no
esté disponible.)
Para que aparezca la barra del menú
(para DVD VIDEO)
(para Audio CD)
(para Vídeo CD)
(para SVCD)
NOTA
Para que desaparezca la barra del menú (y la barra de
estado):
Presione ON SCREEN.
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
ON SCREEN
8.5Mbps
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
1/3 1/3OFF 1/5
8.5Mbps
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
CHAP.
OFF PROG. RND.
TIME 25:58TRACK 33
OFF
STPROG. RND.
TIME 25:58TRACK 33
OFF
ST1
PROG. RND.
TIME 25:58TRACK 33
-/4
Procedimiento básico de operación
NOTAS
Cuando aparece en la pantalla del televisor:
No podrá utilizar la función seleccionada debido al
contenido del disco.
La marca o texto en el icono del menú para la función o
modo actualmente seleccionado se mostrará en color
azul.
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
ENTER
2/3
Botones
numéricos
LET0204-015A.book Page 36 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones avanzadas
Funciones
avanzadas
37
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Funciones de la barra del menú para DVD VIDEO
Icono seleccionado Operación Nota
1
Selección del modo de tiempo
(Sólo durante la reproducción)
Selecciona el modo de tiempo
mostrado en la ventana de
visualización del panel frontal y en
la barra de estado.
Presione ENTER para seleccionar el modo de tiempo
entre las opciones siguientes.
TOTAL T.REM TIME REM Retorno a inicial
TOTAL: Tiempo transcurrido del título actual
T.REM: Tiempo remanente del título actual
TIME: Tiempo transcurrido del capítulo actual
REM: Tiempo remanente del capítulo actual
Si un disco sólo tiene un título y un
capítulo, "TOTAL" y "TIME"
mostrarán el mismo valor.
2
Modo de repetición
(Sólo durante la reproducción)
Selecciona el modo de repetición.
1 Presione ENTER para abrir la ventana
desplegable.
2 Emplee 5/ para seleccionar el modo de
repetición entre las opciones siguientes.
CAPÍTULO j TÍTULO j A-B j DESCONECTAR
CAPÍTULO: Repetición del capítulo actual
TÍTULO: Repetición del título actual
A-B: Repetición de la parte deseada
(repetición de A-B)
3 Presione ENTER para activar la función de
repetición seleccionada.
(Para encontrar los detalles sobre la función de
repetición, consulte las páginas 28 y 29 .)
Si selecciona "DESCONECTAR"
durante la reproducción repetida, la
unidad proseguirá la reproducción sin
repetirla.
Para más información sobre las
operaciones subsiguientes para
repetición A-B, consulte la página 29.
3
Búsqueda del tiempo
Especifica un tiempo desde el
principio del título actual como
punto desde el que debe iniciarse
la reproducción.
1 Presione ENTER para abrir la ventana
desplegable.
2 Emplee los botones numéricos para introducir el
tiempo deseado.
3 Presione ENTER para iniciar la reproducción
desde el tiempo especificado.
(Para encontrar más detalles sobre la búsqueda del
tiempo, consulte la página 24.)
4
Búsqueda de capítulo
(Sólo durante la reproducción)
Especifica un capítulo deseado
desde el que debe iniciarse la
reproducción.
1 Presione ENTER para abrir la ventana
desplegable.
2 Emplee los botones numéricos para introducir el
número del capítulo deseado.
Por ejemplo, para introducir "12", presione "1" y
después "2".
3 Presione ENTER para iniciar la reproducción
desde el capítulo especificado.
Cuando el número de capítulo es incorrecto:
Escriba el número correcto sobre el número
incorrecto.
Para esta función no se utilizan los
botones "10" ni "+10".
También podrá encontrar el capítulo
deseado directamente especificando
el número de capítulo empleando los
botones numéricos durante la
reproducción. Vea la página 20.
5
Selección de audio
(Sólo durante la reproducción)
Selecciona el idioma de audio o la
pista sonora.
1 Presione ENTER para abrir la ventana
desplegable.
2 Emplee 5/ para seleccionar el idioma de audio
o la pista sonora que desee.
Ejemplo:
1/3 INGLÉS j 2/3 FRANCÉS j 3/3 ESPAÑOL
3 Presione ENTER para iniciar la reproducción con
el audio seleccionado.
(Para encontrar los detalles sobre la selección de
audio, consulte la página 31.)
Para DVD VIDEO, el idioma
seleccionado puede aparecer
abreviado en la pantalla del televisor.
Consulte la "Tabla de idiomas y sus
abreviaturas" en la página 49.
6
Selección de subtítulos
(Sólo durante la reproducción)
Selecciona el idioma de los
subtítulos.
1 Presione ENTER para abrir la ventana
desplegable.
2 Emplee 5/ para seleccionar el idioma de los
subtítulos que desee.
Ejemplo:
1/3 INGLÉS j 2/3 FRANCÉS j 3/3 ESPAÑOL j
-/3 DESCONECTAR
3 Presione ENTER para iniciar la reproducción con
los subtítulos seleccionados.
(Para encontrar los detalles sobre la selección de
subtítulos, consulte la página 30.)
1/3 1/3OFF 1/5
8.5Mbps
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
CHAP.
2
1
3
4
5
6
7
Iconos del
menú
La tabla siguiente muestra las funciones de la barra del
menú que hay disponibles para DVD VIDEO.
Tenga presente que en la descripción de la columna de
operación, asumimos que se selecciona el icono
asociado.
CHAP.
LET0204-015A.book Page 37 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones avanzadas
Funciones
avanzadas
38
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Icono seleccionado Operación Nota
7
Selección del ángulo
(Sólo durante la reproducción)
Selecciona el ángulo deseado de
la escena en una parte grabada
desde varios ángulos.
1 Presione ENTER para abrir la ventana
desplegable.
2 Emplee 5/ para seleccionar el ángulo de la
escena.
Ejemplo:
1/3 j 2/3 j 3/3
3 Presione ENTER para iniciar la reproducción
con el ángulo seleccionado para la escena.
(Para encontrar los detalles sobre la selección de
ángulos, consulte la página 32).
Funciones de la barra del menú para Audio CD/Vídeo CD/SVCD
Icono seleccionado Operación Nota
1
Selección del modo de tiempo
Selecciona el modo de tiempo
mostrado en la ventana de
visualización del panel frontal y
en la barra de estado.
Presione ENTER para seleccionar el modo de tiempo
entre las opciones siguientes.
TIME REM TOTAL T.REM Retorno a
inicial
TIME: Tiempo transcurrido de la pista actual
REM: Tiempo remanente de la pista actual
TOTAL: Tiempo transcurrido del disco
T.REM: Tiempo remanente del disco
Cuando haya seleccionado "REM" y
el disco esté parado, podrá cambiar
de pista presionando
4 o ¢.
Mientras el disco está parado,
"REM" muestra el tiempo total de la
pista actual, y "T.REM" muestra el
tiempo total del disco.
2
Modo de repetición
Selecciona el modo de repetición.
1 Presione ENTER para abrir la ventana
desplegable.
2 Emplee 5/ para seleccionar el modo de
repetición entre las opciones siguientes.
DESCONECTAR j PISTA j TODAS j A-B j
DESCONECTAR
PISTA: Repetición de la pista actual
TODAS: Repetición de todas las pistas
A-B: Repetición de la parte deseada
(repetición de A-B)
3 Presione ENTER para activar la función de
repetición seleccionada.
(Para encontrar los detalles sobre la función de
repetición, consulte las páginas 28 a 29.)
Si selecciona "DESCONECTAR"
durante la reproducción repetida, la
unidad proseguirá la reproducción
sin repetirla.
Para más información sobre las
operaciones subsiguientes para
repetición A-B, consulte la página
29.
3
Búsqueda del tiempo
(Excepto durante la reproducción
de un Vídeo CD/SVCD con PBC)
Especifica un tiempo desde el
principio del título actual como
punto desde el que debe iniciarse
la reproducción.
1 Presione ENTER para abrir la ventana
desplegable.
2 Emplee los botones numéricos para introducir
el tiempo deseado.
3 Presione ENTER para iniciar la reproducción
desde el tiempo especificado.
(Para encontrar más detalles sobre la búsqueda del
tiempo, consulte la página 24.)
Esta función no puede utilizarse
durante la reproducción
programada.
4
Programa
(Sólo mientras está parado)
Especifica el orden de
reproducción de las pistas.
1 Presione ENTER para que aparezca la tabla de
programación.
2 Especifique las pistas en el orden deseado
empleando los botones numéricos.
3Presione 3 para iniciar la reproducción
programada.
(Para encontrar más detalles sobre la programación,
consulte la página 26.)
OFF PROG. RND.
TIME 25:58TRACK 33
2
1
3
4
5
Iconos del menú
La tabla siguiente muestra las funciones
de la barra del menú que hay disponibles
para Audio CD/Vídeo CD/SVCD.
Tenga presente que en la descripción de la
columna de operación, asumimos que se
selecciona el icono asociado.
OFF
STPROG. RND.
TIME 25:58TRACK 33
2
1
3
4
5
6
Iconos del menú
OFF
ST1
PROG. RND.
TIME 25:58TRACK 33
-/4
2
1
3
4
5
6
7
Iconos del menú
PROG.
LET0204-015A.book Page 38 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones avanzadas
Funciones
avanzadas
39
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Icono seleccionado Operación Nota
5
Aleatoria
(Sólo mientras está parado)
Activa la reproducción aleatoria.
1 Presione ENTER para activar la reproducción
aleatoria.
(Para encontrar más detalles sobre la reproducción
aleatoria, consulte la página 27.)
6
Selección de audio
(Sólo durante la reproducción de
Vídeo CD/SVCD)
Selecciona el canal(es) de audio.
1 Presione ENTER para abrir la ventana
desplegable.
2 Emplee 5/ para seleccionar el canal(es) que
desee.
3 Presione ENTER para iniciar la reproducción
con los canales de audio seleccionados.
(Para encontrar los detalles sobre la selección de
audio, consulte la página 31.)
7
Selección de subtítulos
(Sólo durante la reproducción de
SVCD)
Selecciona los subtítulos.
1 Presione ENTER para abrir la ventana
desplegable.
2 Emplee 5/ para seleccionar los subtítulos
que desee.
3 Presione ENTER para iniciar la reproducción
con los subtítulos seleccionados.
(Para encontrar los detalles sobre la selección de
subtítulos, consulte la página 30.)
RND.
LET0204-015A.book Page 39 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Reproducción de
discos MP3
40
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Reproducción de discos MP3
Esta unidad puede reproducir archivos MP3 en un disco CD-
R/RW personalmente grabado o en discos CD de venta en
los establecimientos del ramo. En este manual,
denominamos "disco MP3" a un disco que contiene
archivos MP3.
Aunque las funciones disponibles para discos MP3 son
limitadas, las operaciones de las funciones disponibles son
similares a las de los discos Audio CD.
Tenga presente que si un disco contiene archivos MP3 y
JPEG, sólo podrá reproducir los archivos del tipo
seleccionado con el ajuste de MP3/JPEG de la visualización
de preferencia de IMAGEN (vea la página 51).
Observaciones sobre los
discos MP3
En un disco MP3, cada canción está grabada en forma de
archivo. Los archivos se agrupan algunas veces en
carpetas por artistas, álbumes, categorías, etc. Puede
haber carpetas dentro de otras carpetas. Si usted está
familiarizado con ordenadores, la estructura jerárquica
de archivos y carpetas de un disco MP3 también le
resultará familiar. Esta unidad simplifica la estructura
jerárquica del disco y gestiona los archivos y carpetas
empleando "Pistas" y "Grupos", de la forma siguiente.
Cada archivo se considera como una Pista.
Una carpeta que tiene uno o más archivos (Pistas) se
considera como un Grupo.
Una carpeta que no contiene directamente ningún
archivo se ignora.
Los archivos que no pertenecen a ninguna carpeta se
agrupan en el "Grupo 1".
La unidad reconoce hasta 150 pistas por grupo, y hasta
99 grupos por disco. Ignora todas las que exceden los
números máximos y no puede reproducirlas. Si hay
archivos que no son del tipo MP3, también cuentan en
el total de 150 archivos
Operaciones
La tabla siguiente muestra las funciones básicas de lo
botones de control básicos.
*Podrá saltar una Pista dentro de un Grupo.
Si presiona 3 durante la reproducción, o si presiona 7
para detener la reproducción después de haber
presionado 3, la unidad iniciará la reproducción desde
el principio de la pista actual.
Los botones 5/ funcionan igual que los
botones 4/¢ .
¿Qué es MP3?
MP3 es la abreviatura de "MPEG Audio Layer-3", y es
parte de la norma MPEG. Puede almacenar audio
estéreo de alta calidad empleando muy poco espacio
porque almacena sólo los sonidos audibles y descarta
los sonidos que el oído humano no puede captar. Un
CD tiene cabida para almacenar unas 10 horas de
audio MP3, lo cual es casi 10 veces lo que proporciona
un Audio CD.
NOTA
Asegúrese de que el selector TV - DVD
del mando a distancia esté ajustado en
"DVD" cuando emplee 5//2/3, y los
botones numéricos para controlar la
unidad.
NOTAS para crear sus propios discos
MP3 empleando un disco CD-R/CD-RW:
Seleccione "ISO 9660" como formato del disco.
Finalice el disco después de terminar de grabarlo.
Le recomendamos grabar el material a una frecuencia
de muestreo de 44,1 kHz, empleando la velocidad de
transferencia de datos de 128 kbps.
TV DVD
Grupo 1
Pista 1
Grupo 2
Grupo 1’
hasta 150 pistas por grupo
hasta 99 grupos
por disco
NOTAS
La unidad no es compatible con discos que permiten
grabar por paquetes "Packet writing".
Algunas pistas de un disco MP3 se saltan y es posible que
no se reproduzca con normalidad debido a la
configuración del disco o a las características
determinadas por el software de escritura (codificación) y
por la unidad utilizada para la grabación. Estos síntomas
ocurren independientemente de si se utiliza un disco
grabado personalmente o un disco de venta en el
mercado.
La unidad no es compatible con el formato ID3 tag.
Si el disco se ha grabado en varias sesiones, la unidad
acepta hasta cinco sesiones.
Es posible que algunos discos no puedan reproducirse
debido a las características del disco o a las condiciones
de grabación.
Las funciones de reproducción programada y aleatoria no
operan con discos MP3.
La unidad sólo puede reproducir las pistas con las
extensiones de archivo siguientes: ".MP3", ".Mp3",
".mp3", y ".mP3".
El tiempo necesario para la lectura del contenido del
disco puede variar según el disco, dependiendo de los
números de grupos (carpetas) y de pistas (archivos)
grabados, etc.
Mientras haya un disco MP3 insertado, no podrá hacer
que aparezca ninguna visualización de preferencias. (Vea
la página 48.)
Operaciones básicas
Botones de control
Botón Funciones
Inicia la reproducción cuando está
parado.
3
Inicia la reproducción cuando está
parado o pausado.
7
Detiene la reproducción.
8
Pausa la reproducción.
4/¢
Salta hacia atrás o adelante una Pista del
Grupo* durante la reproducción.
Selecciona la Pista anterior o siguiente
del Grupo* mientras está parado.
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
Botones de
control básicos
ENTER
LET0204-015A.book Page 40 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Reproducción de discos MP3
Reproducción de
discos MP3
English
English
41
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Cuando inserte un disco MP3, después de haberse leído
el contenido del disco, la visualización de MP3 CONTROL
aparecerá automáticamente en la pantalla del televisor.
Podrá especificar el grupo/pista deseados en la
visualización con el procedimiento siguiente.
Cuando se muestra la visualización de MP3 CONTROL
1 Asegúrese de que la barra negra (el cursor)
esté en la columna izquierda (Grupo).
Si está en la columna derecha, presione 2 para que
se mueva a la columna izquierda.
2 Mueva la barra al Grupo deseado empleando
5/.
En la columna de la derecha se muestran las Pistas
del Grupo seleccionado.
Cuando seleccione un Grupo, inicialmente se
selecciona (se enciende) la Pista 1.
3 Seleccione la pista deseada empleando
4/¢, y luego presione ENTER o 3.
o
Emplee los botones numéricos para
especificar directamente el número de la Pista
deseada.
Para seleccionar un número ente el 1 y el 10:
Presione el botón correspondiente al número.
Para seleccionar un número mayor que 10:
Emplee el botón +10.
Ejemplos:
Para seleccionar 13: +10 3
Para seleccionar 34: +10 +10 +10 4
Para seleccionar 40: +10 +10 +10 10
La unidad iniciará la reproducción desde la pista
seleccionada.
En la visualización de MP3 CONTROL y en la ventana
de visualización del panel frontal, podrá ver los
números del grupo y de la pista actuales, así como el
tiempo transcurrido de la pista.
Podrá seleccionar también la Pista deseada presionando 3
para mover la barra negra a la columna de la derecha
(Pista) y empleando entonces
5/.
NOTAS
Los números de grupo y de pista actuales se muestran
en la ventana de visualización de la forma siguiente.
No podrá hacer avanzar ni retroceder con rapidez la
reproducción de un disco MP3.
No podrá ver ninguna otra información de tiempo a
parte del tiempo transcurrido de la pista actual.
Selección del Grupo y de la Pista
deseados
Disponible :
Número de
Pista actual
Tiempo
transcurrido de
la Pista actual
Número de
Grupo actual
MP3 CONTROL
Group : 01 / 10
spring
sumer
fall
winter
sea
mountain
camp
picnic
skiing
flower
Track : 01 / 06 (Total 28)
begonia.mp3
german chamomile.mp3
kiwi fruit.mp3
orchard grass.mp3
petunia.mp3
north pole.mp3
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUBTITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
ENTER
4/¢
3
5//2/3
Botones
numéricos
NOTAS
Si el nombre de un archivo MP3 incluye algún carácter
de 2 bytes, es posible que la unidad no muestre
correctamente el nombre del archivo.
En la visualización de MP3 CONTROL sólo se muestran
los archivos MP3.
El orden de los Grupos/Pistas mostrados en la
visualización de MP3 CONTROL puede ser distinto del
orden indicado en su ordenador cuando pone el disco
en el ordenador.
MP3 CONTROL
Group : 01 / 10
spring
sumer
fall
winter
sea
mountain
camp
picnic
skiing
flower
Time : 00:03:08
Track : 01 / 06 (Total 28)
begonia.mp3
german chamomile.mp3
kiwi fruit.mp3
orchard grass.mp3
petunia.mp3
north pole.mp3
Tiempo transcurrido de la pista actual
Pista
seleccionada
Columna del
Grupo
Columna de la Pista
del Grupo actual
LET0204-015A.book Page 41 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Reproducción de discos MP3
Reproducción
de discos MP3
42
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Podrá seleccionar directamente el Grupo deseado
especificando el número de Grupo.
Durante la reproducción o mientras está parado
1 Presione TITLE/GROUP.
Se mostrará "--" en la visualización del grupo de la
ventana de visualización.
(Ejemplo de la ventana de visualización del panel
frontal)
2 Emplee los botones numéricos para
especificar el número del Grupo deseado.
Para seleccionar un número ente el 1 y el 10:
Presione el botón correspondiente al número.
Para seleccionar un número mayor que 10:
Emplee el botón +10.
Ejemplos:
Para seleccionar 13: +10 3
Para seleccionar 34: +10 +10 +10 4
Para seleccionar 40: +10 +10 +10 10
Especifique el número de grupo antes de que
transcurran varios segundos desde que haya
presionado TITLE/GROUP (es decir, mientras la
ventana de visualización muestre "--" para el
número de grupo, en lugar del número del grupo
actual).
La unidad iniciará la reproducción desde la pista 1
del grupo seleccionado.
3 Emplee los botones numéricos para
especificar el número de la Pista deseada.
La unidad iniciará la reproducción desde la Pista
especificada.
También podrá emplear 4/¢ o 5/ para
especificar una pista, en lugar de emplear los
botones numéricos.
Podrá repetir la reproducción de la Pista actual, del
Grupo actual o de todos los archivos MP3 del disco.
Durante la reproducción o mientras está parado
1 Presione REPEAT.
Cada vez que presione REPEAT, el modo de
repetición cambiará de la forma siguiente. Podrá
ver el modo actual en la ventana de visualización y
en la visualización de MP3 CONTROL.
Si presiona REPEAT mientras el disco está parado,
deberá presionar ENTER o 3 para iniciar la
reproducción repetida.
(Ventana de visualización)
Indicador del modo de repetición
Para detener la reproducción repetida
Presione 7. Tenga presente que el modo de
repetición queda activado.
Para abandonar la reproducción repetida
Durante la reproducción, presione REPEAT hasta que
no se vea ningún icono de repetición en la ventana de
visualización.
Mientras está parado, presione REPEAT hasta que se
apague la indicación del modo de repetición en la
visualización de MP3 CONTROL.
Selección directa
Disponible :
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
TITLE/GROUP
Botones
numéricos
Área de visualización
del Grupo
Número de la
Pista actual
Reproducción repetida
Disponible :
Visualización de
MP3 CONTROL
Ventana de
visualización
Función
REPEAT TRACK REPEAT 1 Se repite la Pista
actual.
REPEAT GROUP REPEAT Se repiten todas
las Pistas del
Grupo actual.
REPEAT ALL REPEAT
Se repiten todas
las Pistas del disco.
Sin indicador El modo de
repetición está
desactivado.
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
-
+
CH
-
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
REPEAT
MP3 CONTROL REPEAT TRACK
Group : 01 / 10
spring
sumer
fall
winter
sea
mountain
camp
picnic
skiing
flower
Track : 01 / 06 (Total 28)
begonia.mp3
german chamomile.mp3
kiwi fruit.mp3
orchard grass.mp3
petunia.mp3
north pole.mp3
Modo de repetición seleccionado
(Pantalla del televisor)
LET0204-015A.book Page 42 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Reproducción de
discos JPEG
43
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Reproducción de discos JPEG
Esta unidad puede reproducir archivos JPEG en un disco
CD-R/RW personalmente grabado. En este manual,
denominamos "disco JPEG" a un disco que contiene
archivos JPEG.
Tenga presente que si un disco contiene archivos MP3 y
JPEG, sólo podrá reproducir los archivos del tipo
seleccionado con el ajuste de MP3/JPEG de la
visualización de preferencia de IMAGEN (vea la
página 51).
Observaciones sobre los
discos JPEG
En un disco JPEG, cada imagen está grabada en forma
de archivo. Los archivos se agrupan algunas veces en
carpetas por categorías, etc. Puede haber carpetas
dentro de otras carpetas, creando estratos jeráquicos de
carpetas. Si usted está familiarizado con ordenadores, la
estructura jerárquica de archivos y carpetas de un disco
JPEG también le resultará familiar. Esta unidad
simplifica la estructura jerárquica del disco y gestiona
los carpetas empleando "Grupos", de la forma siguiente.
Una carpeta que tiene uno o más archivos se
considera como un Grupo.
Una carpeta que no contiene directamente ningún
archivo se ignora.
Los archivos que no pertenecen a ninguna carpeta se
agrupan en el "Grupo 1".
La unidad reconoce hasta 150 archivos por Grupo, y
hasta 99 Grupos por disco. Ignora todos los que
exceden los números máximos y no puede
visualizarlos. Si hay archivos que no son del archivo
JPEG, también cuentan en el total de 150 archivos.
¿Qué es JPEG?
"JPEG" es la abreviatura de "Joint Photographic
Experts Group". "JPEG" se utiliza para indicar un
formato de archivo de imagen que emplea cierta
técnica de compresión.
Hay los tres tipos secundarios del formato JPEG
siguientes.
baseline JPEG: se utiliza en cámaras digitales, en
Internet, etc.
progressive JPEG: se utiliza en Internet
lossless JPEG: es un tipo antiguo, raramente
utilizado en la actualidad
La unidad es compatible sólo con el formato baseline
JPEG. Por lo tanto, no puede visualizar imágenes
guardadas en los formatos progressive ni lossless. Si
un disco JPEG contiene archivos JPEG que no son del
tipo baseline, la unidad reconocerá tales archivos
como archivos JPEG, la visualización de JPEG
CONTROL y la ventana de visualización mostrarán la
información del contenido (nombre de archivo,
número de archivo, etc.), pero no podrá ver las
imágenes fijas de estos archivos (la pantalla del
televisor será simplemente negra).
NOTA
Asegúrese de que el selector TV - DVD
del mando a distancia esté ajustado en
"DVD" cuando emplee 5//2/3, y los
botones numéricos para controlar la
unidad.
TV DVD
Grupo 1
archivo 1
Grupo 2
Grupo 1’
hasta 150 archivos por directorio
hasta 99 grupos
por disco
NOTAS para crear sus propios discos
JPEG empleando un disco CD-R/CD-RW:
Seleccione "ISO 9660" como formato del disco.
Finalice el disco después de terminar de grabarlo.
Le recomendamos grabar el material a una resolución
de 640 x 480 píxeles.
La unidad es compatible sólo con el formato baseline
JPEG. Por lo tanto, no puede visualizar imágenes
guardadas en los formatos progressive ni lossless. Si un
disco JPEG contiene archivos JPEG que no son del tipo
baseline, la unidad reconocerá tales archivos como
archivos JPEG, la visualización de JPEG CONTROL y la
ventana de visualización mostrarán la información del
contenido (nombre de archivo, número de archivo, etc.),
pero no podrá ver las imágenes fijas de estos archivos
(la pantalla del televisor será simplemente negra).
NOTAS
La unidad no es compatible con discos que permiten
grabar por paquetes "packet writing".
Si el disco se ha grabado en varias sesiones, la unidad
acepta hasta cinco sesiones.
Es posible que la unidad no pueda leer algunos discos,
o que tarde mucho tiempo en visualizar una imagen del
disco, debido a las características del disco o a las
condiciones de grabación.
Las funciones de reproducción programada y aleatoria
no operan con discos JPEG.
La función de protección de pantalla se activará si se
deja visualizada una imagen fija durante más de 5
minutos excepto durante la reproducción lenta de
imágenes individuales (vea la página 45).
La unidad sólo puede reproducir los archivos con las
extensiones de archivo siguientes: ".jpg", ".jpeg",
".JPG", ".JPEG" y cualquier otra combinación de letras
mayúsculas y minúsculas (tales como ".Jpg").
Si el nombre de un archivo JPEG incluye algún carácter
de 2 bytes, es posible que la unidad no muestre
correctamente el nombre del archivo.
Si una imagen ha sido almacenada con una resolución
superior a 640 x 480 píxeles, puede tardarse bastante
tiempo en mostrarse la imagen.
La unidad no aceptará ningún comando (parada de
reproducción, acercamiento o alejamiento de una
imagen, etc.) durante el proceso de visualización de una
imagen.
El tiempo necesario para la lectura del contenido del
disco puede variar según el disco, dependiendo de los
números de Grupos (carpetas) y de archivos grabados,
etc.
Si intenta visualizar una imagen que no es del formato
baseline JPEG:
La unidad no podrá mostrar la imagen (la pantalla del
televisor quedará negra). Las otras operaciones (parada
de la visualización, seleccione de un archivo, etc.)
podrán realizarse, pero es posible que tarden bastante
tiempo.
Mientras haya un disco JPEG insertado, no podrá hacer
que aparezca ninguna visualización de preferencias (vea
la página 48).
Esta unidad no es compatible con imágenes de más de
2400 píxeles. Asegúrese de que la imagen tenga 2400 o
menos píxeles.
LET0204-015A.book Page 43 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Reproducción de discos JPEG
44
Reproducción
de discos JPEG
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Operaciones básicas
Cuando inserte un disco JPEG, después de haberse leído
el contenido del disco, la visualización de JPEG
CONTROL aparece automáticamente en la pantalla del
televisor.
Podrá seleccionar el archivo que desee reproducir
mediante esta visualización.
Mientras se muestra la visualización de JPEG
CONTROL
1 Asegúrese de que la barra negra (el cursor)
esté en la columna izquierda (Grupo).
Si está en la columna derecha, presione 2 para que
se mueva a la columna izquierda.
2 Mueva la barra al Grupo deseado empleando
5/.
En la columna de la derecha se muestran los
archivos del Grupo seleccionado.
Cuando seleccione un Grupo, inicialmente se
selecciona (se enciende) el archivo 1.
3 Seleccione el archivo deseado empleando
4/¢.
4 Presione ENTER.
El archivo (imagen fija) seleccionado se mostrará
en el televisor.
En la ventana de visualización, podrá ver los
números del Grupo y del archivo actuales.
También podrá seleccionar el archivo deseado presionando
3 para mover la barra negra hacia la columna derecha
(archivo) y empleando luego 5/.
Para que la barra negra retorne a la columna del Grupo,
presione
2.
Para visualizar otra imagen:
Emplee 4/¢ o 5/ para seleccionar la imagen
deseada.
Podrá seleccionar una imagen de otro Grupo.
Para que desaparezca la imagen:
Presione 7
o MENU.
La pantalla del televisor volverá a mostrar la
visualización JPEG CONTROL.
Para ver la imagen deseada
Disponible :
JPEG
JPEG CONTROL
Group : 01 / 10
spring
sumer
fall
winter
sea
mountain
camp
picnic
skiing
flower
File : 01 / 06 (Total 28)
begonia.jpg
german chamomile.jpg
kiwi fruit.jpg
orchard grass.jpg
petunia.jpg
north pole.jpg
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
4/¢
ENTER
5//2/3
NOTAS
Los números del Grupo y del archivo actuales se
muestran también en la ventana de visualización de la
forma siguiente.
En la ventana de visualización sólo se muestran los
archivos JPEG.
JPEG CONTROL
Group : 01 / 10
spring
sumer
fall
winter
sea
mountain
camp
picnic
skiing
flower
File : 01 / 06 (Total 28)
begonia.jpg
german chamomile.jpg
kiwi fruit.jpg
orchard grass.jpg
petunia.jpg
north pole.jpg
Archivo
seleccionado
Columna
del Grupo
Columna del archivo
del Grupo actual
Número del
archivo actual
Número del
Grupo actual
LET0204-015A.book Page 44 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Reproducción de discos JPEG
45
Reproducción de
discos JPEG
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Mientras se visualiza una imagen JPEG en la pantalla
del televisor
1 Presione ZOOM + o .
Si presiona ZOOM +, la unidad acercará la imagen,
y si presiona ZOOM
, la unidad alejará la imagen.
Cada vez que presione ZOOM +, se duplicará la
ampliación (hasta × 1024).
Cada vez que presione ZOOM
, la ampliación se
reducirá a la mitad (hasta × 1/8).
En la parte superior izquierda de la pantalla,
aparecerá la información de la ampliación actual
durante 5 segundos. Mientras la imagen se haya
acercado, también se visualizará una indicación de
la posición de la imagen acercada. El paso
siguiente podrá utilizarse para desplazar la
posición de la imagen.
2 Emplee 5//2/3 para desplazar la posición
acercada.
Si no se presiona ningún botón durante 5
segundos, desaparece la información de la
ampliación actual.
Para visualizar la información, presione otra vez
ZOOM +/– o 5//2/3.
Para mirar imágenes
seguidas continuamente
[modo de imágenes
seguidas]
Podrá ver los archivos (imágenes fijas) uno tras otro de
forma automática en el modo de imágenes seguidas.
En este modo, se visualiza cada archivo (imagen fija)
durante unos 3 segundos. Después de este período se
visualiza el archivo siguiente.
Después de haber insertado un disco JPEG
1 Presione 3.
La reproducción de imágenes seguidas empezará
desde el principio del disco.
Para acercar o alejar la imagen
[ZOOM]
Disponible :
JPEG
87 9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
ZOOM +/–
5//2/3
ZOOM x 4
ZOOM x 4
NOTAS
Podrá acercar o alejar una imagen en el modo de
reproducción de imágenes seguidas si se pausa la
reproducción (vea la columna siguiente).
Para volver a la pantalla normal:
Presione ENTER.
Mientras la imagen esté acercada puede aparecer algo
tosca.
Características de reproducción
Disponible :
NOTAS
Para detener la reproducción de imágenes seguidas
(para que desaparezca la imagen) antes de que termine
toda la reproducción:
Presione
7 o MENU.
La pantalla del televisor volverá a mostrar la
visualización de JPEG CONTROL.
Presionando
3 se reanuda la reproducción de imágenes
seguidas a partir de la última imagen visualizada.
Para seguir visualizando la imagen actual durante la
reproducción en el modo de imágenes seguidas.
Presione
8 o ENTER.
La imagen no cambiará a la imagen siguiente.
Presionando
3 se reanuda la reproducción de imágenes
seguidas a partir de la imagen siguiente.
Si aparece continuamente una pantalla negra durante la
reproducción en el modo de imágenes seguidas:
Es posible que el archivo actualmente visualizado no
sea un archivo del formato baseline JPEG. En este caso,
seleccione un archivo que pueda reproducirse (un
archivo baseline JPEG) (ya sea presionando
7 o MENU
para que aparezca la visualización de JPEG CONTROL,
etc.).
Tenga presente que la selección de otro archivo puede
tardar cierto tiempo.
JPEG
010 +10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
3
LET0204-015A.book Page 45 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Reproducción de discos JPEG
46
Reproducción
de discos JPEG
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Desde la visualización de JPEG CONTROL
Mientras se muestra la visualización de JPEG
CONTROL
1 Asegúrese de que la barra negra (el cursor)
esté en la columna izquierda (Grupo).
Si está en la columna derecha, presione 2 para que
se mueva a la columna izquierda.
2 Mueva la barra al Grupo deseado
empleando 5/.
En la columna de la derecha se muestran los
archivos del grupo seleccionado.
Cuando seleccione un Grupo, inicialmente se
selecciona (se enciende) el archivo 1.
3 Seleccione el archivo deseado
empleando 4/¢.
4 Presione 3.
Comenzarla la reproducción en el modo de
imágenes seguidas a partir del archivo
especificado.
Selección de la dirección
Durante la reproducción o mientras está parado
1 Presione TITLE/GROUP.
Se muestra "--" en el área de visualización del
Grupo de la ventana de visualización.
(Ejemplo de la ventana de visualización del panel
frontal)
2 Emplee los botones numéricos para
especificar el número del Grupo deseado.
Para seleccionar un número ente el 1 y el 10:
Presione el botón correspondiente al número.
Para seleccionar un número mayor que 10:
Emplee el botón +10.
Ejemplos:
Para seleccionar 13: +10 3
Para seleccionar 34: +10 +10 +10 4
Para seleccionar 40: +10 +10 +10 10
Especifique el número de Grupo antes de que
transcurran varios segundos desde que haya
presionado TITLE/GROUP (es decir, mientras la
ventana de visualización muestre "--" para el
número de Grupo, en lugar del número del Grupo
actual).
3 Emplee los botones numéricos para
especificar el número del archivo deseado.
Podrá especificar el número del archivo de acuerdo
con el orden de la visualización de JPEG CONTROL.
Deberá especificar un número del archivo antes de
que transcurran 5 segundos desde que se terminó
el paso 2.
La unidad iniciará la reproducción en el modo de
imágenes seguidas desde el archivo especificado.
Si no especifica un número de archivo, la unidad
iniciará la reproducción en el modo de imágenes
seguidas desde el primer archivo del Grupo.
Podrá saltar un archivo en la reproducción en el modo de
imágenes seguidas empleando 4/¢ o 5/.
Podrá seleccionar un archivo del grupo actual empleando
los botones numéricos.
Selección del punto de inicio de la
reproducción en el modo de imágenes
seguidas
Disponible :
JPEG
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV10U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
4/¢
3
5//2/3
Botones
numéricos
TITLE/GROUP
JPEG CONTROL
Group : 01 / 10
spring
sumer
fall
winter
sea
mountain
camp
picnic
skiing
flower
File : 01 / 06 (Total 28)
begonia.jpg
german chamomile.jpg
kiwi fruit.jpg
orchard grass.jpg
petunia.jpg
north pole.jpg
Área de visualización
del Grupo
Número del
archivo actual
LET0204-015A.book Page 46 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Reproducción de discos JPEG
47
Reproducción de
discos JPEG
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
En el modo de imágenes seguidas, podrá repetir la
reproducción de los archivos JPEG de un Grupo o del
disco.
Mientras se muestra la visualización de JPEG
CONTROL
1 Presione REPEAT.
Si presiona REPEAT, cambiará al modo de
repetición.
Si presiona REPEAT mientras se muestra la
visualización de JPEG CONTROL, deberá presionar
3 para iniciar la reproducción repetida.
El modo seleccionado se reflejará con un icono
visualizado en la ventana de visualización del panel
frontal, y mediante el nombre del modo indicado
en la visualización JPEG CONTROL, como se
describe a continuación.
(Pantalla del televisor)
Modo de repetición seleccionado
(Ventana de visualización)
Para detener la reproducción repetida
Presione 7. Tenga presente que el modo de
repetición queda activado.
Para abandonar la reproducción repetida
Presione 7 o MENU mientras se muestra la
visualización de JPEG CONTROL, y presione REPEAT
hasta que se apague la indicación del modo de
repetición en la visualización de JPEG CONTROL.
NOTAS
Para detener la reproducción de imágenes seguidas
(para que desaparezca la imagen) antes de que termine
toda la reproducción:
Presione
7 o MENU.
La pantalla del televisor volverá a mostrar la
visualización de JPEG CONTROL.
Presionando
3 se reanuda la reproducción de imágenes
seguidas a partir de la última imagen visualizada.
Para seguir visualizando la imagen actual durante la
reproducción en el modo de imágenes seguidas
Presione
8 o ENTER.
La imagen no cambiará a la imagen siguiente.
Presionando
3 se reanuda la reproducción de imágenes
seguidas a partir de la imagen siguiente.
Si aparece continuamente una pantalla negra durante la
reproducción en el modo de imágenes seguidas:
Es posible que el archivo actualmente visualizado no
sea un archivo del formato baseline JPEG. En este caso,
seleccione un archivo que pueda reproducirse (un
archivo baseline JPEG) (ya sea presionando
7 o MENU
para que aparezca la visualización de JPEG CONTROL,
etc.).
Tenga presente que la selección de otro archivo puede
tardar cierto tiempo.
Función de repetición
Disponible :
JPEG
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
REPEAT
Visualización
de JPEG
CONTROL
Ventana de
visualización
Función
REPEAT ALL REPEAT Se repiten todas las
todos los archivos del
disco
REPEAT GROUP Se repiten todas las
todos los archivos del
Grupo actual
Sin indicador El modo de repetición
está desactivado.
JPEG CONTROL REPEAT GROUP
Group : 01 / 10
spring
sumer
fall
winter
sea
mountain
camp
picnic
skiing
flower
File : 01 / 06 (Total 28)
begonia.jpg
german chamomile.jpg
kiwi fruit.jpg
orchard grass.jpg
petunia.jpg
north pole.jpg
Indicador del modo de repetición
LET0204-015A.book Page 47 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Cambio de los
ajustes iniciales
48
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Cambio de los ajustes iniciales
Selección de preferencias
Este capítulo trata de los ajustes predeterminados que
tiene ya la unidad cuando usted la compra. Lea esta
sección cuando desee conectar esta unidad a un
televisor de pantalla panorámica, o cuando desee
cambiar los ajustes, por cualquier otra razón, de acuerdo
con sus preferencias y lugar de visión.
La visualización de preferencias consta de las
visualizaciones para ajuste de IDIOMA, IMAGEN, AUDIO
y OTROS, que tienen cada una sus propios parámetros.
Mientras está parado
1 Presione CHOICE.
En la pantalla del televisor aparecerá una de las
visualizaciones en pantalla de Preferencia.
Podrá ver cuatro iconos en la parte superior
derecha de la visualización en pantalla para realizar
los ajustes.
2 Seleccione el icono apropiado empleando
2/3.
Aparecerá la visualización apropiada en la pantalla
del televisor.
3 Mueva para seleccionar el parámetro que
desee editar empleando 5/.
El color del parámetro seleccionado cambiará.
4 Presione ENTER.
Aparecerá un menú desplegable encima del
parámetro seleccionado.
5 Presione 5/ para seleccionar una de las
opciones y presione ENTER.
Se ajustará la opción seleccionada.
Para encontrar más detalles sobre cada ajuste,
consulte lo siguiente.
NOTA
Asegúrese de que el selector TV - DVD
del mando a distancia esté ajustado en
"DVD" cuando emplee los botones
5//2/3 y los botones numéricos
para controlar la unidad.
Observación sobre la visualización de
preferencias
IDIOMA
•IMAGEN
AUDIO
•OTROS
TV DVD
SELECC
INTRO
5∞23 PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR.
PARA SALIR, PULSE CHOICE.
IDIOMA DE MENU
INGLÉS
IDIOMA DE AUDIO
INGLÉS
SUBTÍTULO
INGLÉS
IDIOMA EN PANTALLA
ESPAÑOL
IDIOMA
SELECC
INTRO
5∞23 PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR.
PARA SALIR, PULSE CHOICE.
TIPO DE MONITOR
4:3 BUZÓN
MODO IMAGEN FIJA
AUTO
SALVA PANTALLA
CONECTAR
MP3/JPEG
MP3
IMAGEN
SELECC
INTRO
5∞23 PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR.
PARA SALIR, PULSE CHOICE.
SALIDA DE AUDIO DIGITAL
STREAM/PCM
MEZCLA ANALÓGICA
ESTÉREO
COMPR. GAMA DINÁMICA
CONECTAR
AUDIO
SELECC
INTRO
5∞23 PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR.
PARA SALIR, PULSE CHOICE.
REANUDAR
CONECTAR
GUÍA EN PANTALLA
CONECTAR
OTROS
ESPERA AUTOMATICA
DESCONECTAR
MODO AV COMPULINK
DVD1
BLOQUEO INFANTIL
Forma de ajustar las preferencias
: Menú del idioma
: Menú de la imagen
: Menú de audio
: Menú de otros (ajustes del sistema)
Elemento seleccionado
NOTAS
Para hacer que desaparezca una visualización de
preferencias:
Presione CHOICE.
Mientras haya un disco MP3 y JPEG insertado, no podrá
hacer que aparezca ninguna visualización de
preferencias.
Cuando se muestre una visualización de preferencias en
la pantalla de un televisor de pantalla panorámica, las
partes superior e inferior de la imagen del televisor
pueden algunas veces quedar cortadas. Si así sucede,
deberá ajustarlo con el control de tamaño de la imagen
del televisor.
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
5//2/3
ENTER
CHOICE
SELECC
INTRO
5∞ PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR.
PARA SALIR, PULSE CHOICE.
IDIOMA DE MENU
INGLÉS
IDIOMA DE AUDIO
INGLÉS
SUBTÍTULO
INGLÉS
IDIOMA EN PANTALLA
INGLÉS
IDIOMA
INGLÉS
CHINO
ESPAÑOL
LET0204-015A.book Page 48 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Cambio de los ajustes iniciales
Cambio de los
ajustes iniciales
49
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Tabla de idiomas y sus abreviaturas
Menú IDIOMA
Este menú le permite seleccionar el idioma utilizado para la reproducción de
DVD VIDEO, así como el idioma de visualización en pantalla de la unidad.
Parámetro del menú Opciones de configuración Notas/ejemplos
IDIOMA DE MENU
Podrá seleccionar el idioma
predeterminado del menú que se
visualizará si está incluido en el
disco DVD VIDEO.
INGLÉS j ESPAÑOL j FRANCÉS
j CHINO j ALEMÁN j ITALIANO
j JAPONÉS j código del idioma
desde AA y ZU
Si el disco no tiene un menú en el
idioma seleccionado, se aplicará el
idioma predeterminado del disco.
En cuanto a los detalles sobre los
códigos de los idiomas, consulte la
"Tabla de idiomas y sus
abreviaturas" en la parte inferior de
esta página.
IDIOMA DE AUDIO
Podrá seleccionar el idioma de
audio predeterminado que se
reproducirá si está incluido en el
disco DVD VIDEO.
SUBTÍTULO
Podrá seleccionar el idioma de los
subtítulos predeterminado que se
visualizará si está incluido en el
disco DVD VIDEO.
DESCONECTAR j INGLÉS j
ESPAÑOL j FRANCÉS j CHINO
j ALEMÁN j ITALIANO j
JAPONÉS j código del idioma
desde AA y ZU
IDIOMA EN PANTALLA
Podrá seleccionar el idioma de
visualización en pantalla de la
unidad.
INGLÉS j CHINO j ESPAÑOL
Algunos mensajes en pantalla se
muestran en inglés aunque se haya
ajustado otro idioma.
No podrá cambiar el idioma en
pantalla mostrado en las
visualizaciones de MP3 y JPEG
CONTROL.
SELECC
INTRO
5∞23 PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR.
PARA SALIR, PULSE CHOICE.
IDIOMA DE MENU
INGLÉS
IDIOMA DE AUDIO
INGLÉS
SUBTÍTULO
INGLÉS
IDIOMA EN PANTALLA
ESPAÑOL
IDIOMA
ON SCREEN LANGUAGE
ENGLISH
IDIOMA EN PANTALLA
ESPAÑOL
Inglés
Chino
Español
AA Afar FA Persa KM Camboyano OM (Afan) Oromo SU Sundanés
AB Abjaziano FI Finlandés KN Kannada OR Oriya SV Sueco
AF Africano FJ Fidji KO Coreano (KOR) PA Punjabí SW Swahili
AM Amharic FO Feroés KS Kashmir PL Polaco TA Tamil
AR Árabe FY Frisón KU Kurdo PS Pashto TE Telougou
AS Assamais GA Irlandés KY Kirghiz PT Portugués TG Tajiko
AY Aymara GD Galo escocés LA Latín OU Quechua TH Tailandés
AZ Azerbayano GL Gallego LN Lingala RM Reto-romano TI Tigrinya
BA Bashkir GN Guaraní LO Laosiano RN Kirundi TK Turkmeno
BE Bielorruso GU Goujrati LT Lituano RO Rumano TL Tagalo
BG Búlgaro HA Haoussa LV Latvio, letón RU Ruso TN Setswana
BH Bihari HI Hindi MG Malgache RW Kinyarwanda TO Tonga
BI Bislama HR Croata MI Maorí SA Sánscrito TR Turco
BN Bengalí, Bangla HU Húngaro MK Macedonio SD Sindhi TS Tsonga
BO Tibetano HY Armenio ML Malayalam SG Sango TT Tataro
BR Bretón IA Interlingua MN Mongol SH Serbo-croata TW Twi
CA Catalán IE Interlingue MO Moldavo SI Singalés UK Ucranio
CO Corso IK Inupiak MR Marath SK Eslovaco UR Urdu
CS Checo IN Indonesio MS Malayo (MAY) SL Esloveno UZ Uzbeko
CY Galés IS Islandés MT Maltés SM Samoano VI Vietnamita
DA Danés IW Hebreo MY Birmano SN Shona VO Volapuk
DZ Butaní JI Yiddish NA Nauru SO Somalí WO Wolof
EL Griego JW Javanés NE Nepalés SQ Albanés XH Xhosa
EO Esperanto KA Georgiano NL Holandés SR Serbio YO Yoruba
ET Estonio KK Kazako NO Noruego SS Siswati ZU Zulú
EU Vasco KL Groenlandés OC Occitano ST Sesotho
NOTA
Durante la reproducción, podrá hacer que aparezca cualquiera de las
visualizaciones de preferencias, aunque sólo podrá ajustarse el "IDIOMA EN
PANTALLA" en el menú de "IDIOMA".
LET0204-015A.book Page 49 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Cambio de los ajustes iniciales
Cambio de los
ajustes iniciales
50
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Menú IMAGEN
Este menú le permite seleccionar las opciones relacionadas con la calidad de la
imagen o la pantalla del monitor.
Parámetro del menú Opciones de configuración Notas/ejemplos
TIPO DE MONITOR
Podrá seleccionar el tipo de monitor
para que corresponda con su
televisor para reproducir discos
DVD VIDEO grabados para
televisores con pantalla
panorámica.
16:9 NORMAL (televisor de pantalla
panorámica)
Deberá seleccionarse cuando
conecte la unidad a un televisor de
pantalla panorámica (16:9) cuya
relación de aspecto esté ajustada a
16:9 (la unidad ajusta
correctamente de forma automática
la anchura de la pantalla de la señal
de salida cuando se reproducen una
fuente de 4:3).
Si reproduce una fuente de DVD
VIDEO de 4:3 empleando el modo
"16:9 NORMAL", el carácter de la
imagen cambia un poco debido al
proceso de conversión de la anchura
de la imagen.
16:9 AUTO (televisor de pantalla
panorámica)
Deberá seleccionarse cuando
conecte la unidad a un televisor de
pantalla panorámica (16:9).
4:3 BUZÓN (conversión de “Letter
Box”)
Deberá seleccionarse cuando
conecte la unidad a un televisor
normal (4:3).
Cuando reproduzca un disco DVD
VIDEO grabado con formato de
pantalla panorámica, la imagen se
mostrará con barras negras en las
partes superior e inferior.
4:3 PS (conversión de exploración
panorámica)
Deberá seleccionarse cuando
conecte la unidad a un televisor
normal (4:3).
Cuando reproduzca un disco DVD
VIDEO grabado con formato de
pantalla panorámica, la imagen se
acercará para llenar toda la pantalla
verticalmente, y se cortarán los
lados izquierdo y derecho de la
imagen.
Con algunos discos grabados con
formato de pantalla panorámica, la
imagen se mostrará en el modo
4:3 LB aunque se haya seleccionado
el modo 4:3 PS.
16:9 MULTI NORMAL Estas opciones "MULTI" deberán
seleccionarse cuando se haya
conectado la unidad a un televisor que
sea compatible con los sistemas PAL y
NTSC. Si selecciona una de estas
opciones, la unidad emitirá una señal
de vídeo PAL o NTSC de acuerdo con
el disco, sin tener en cuenta el ajuste
del selector PAL-NTSC.
16:9 MULTI AUTO
4:3 MULTI BUZÓN
4:3 MULTI PS
SELECC
INTRO
5∞23 PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR.
PARA SALIR, PULSE CHOICE.
TIPO DE MONITOR
4:3 BUZÓN
MODO IMAGEN FIJA
AUTO
SALVA PANTALLA
CONECTAR
MP3/JPEG
MP3
IMAGEN
LET0204-015A.book Page 50 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Cambio de los ajustes iniciales
Cambio de los
ajustes iniciales
51
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Parámetro del menú Opciones de configuración Notas/ejemplos
MODO IMAGEN FIJA
Este modo selecciona si el
contenido del disco se procesa por
campos (field) o por fotogramas
(frame). Si se ajusta en AUTO, la
decisión del modo de proceso del
contenido se realiza
automáticamente, basándose en los
datos y banderas grabados en el
disco.
•AUTO
La unidad reconoce el tipo de
imagen (fuente de película o vídeo)
del disco actual.
Normalmente, ajústelo en "AUTO".
Es posible que algunos discos DVD
VIDEO no se reproduzcan
correctamente si se selecciona
AUTO. Si le falta claridad a la imagen
o si tiene ruido con un disco DVD
VIDEO en particular, pruebe
cambiando el modo.
•CAMPO
Es adecuado para reproducir discos
de fuente de vídeo.
CUADRO
Es adecuado para reproducir discos
de fuente de película.
SALVAPANTALLA
Podrá activar (ON) o desactivar
(OFF) la función del protector de
pantalla.
Para los detalles sobre la función
del protector de pantalla, consulte la
página 15.
•CONECTAR
Se oscurece la imagen actual.
DESCONECTAR
Se desactiva la función del protector
de pantalla.
MP3/JPEG
La unidad puede reproducir
archivos MP3 y JPEG grabados en
un disco CD-R/CD-RW. Sin embargo,
si un mismo disco contiene archivos
MP3 y JPEG, sólo podrá reproducir
los archivos del tipo seleccionado
en este parámetro del menú.
•MP3
Sólo pueden reproducirse los
archivos MP3 si un mismo disco
contiene archivos MP3 y JPEG.
Cuando un disco contiene sólo
archivos MP3 o sólo archivos JPEG,
la unidad puede reproducir los
archivos sin tener en cuenta este
ajuste.
JPEG
Sólo pueden reproducirse los
archivos JPEG si un mismo disco
contiene archivos MP3 y JPEG.
Menú AUDIO
Este menú le permite seleccionar las opciones deseadas relacionadas con el
sonido de audio.
Parámetro del menú Opciones de configuración Notas/ejemplos
SALIDA DE AUDIO DIGITAL
Para conectar la salida digital de la
unidad a un equipo externo provisto
de entrada digital, deberá ajustar
este parámetro correctamente.
Vea la tabla siguiente para
encontrar los detalles relacionados
con la relación existente entre el
ajuste y las señales de salida.
PCM SÓLO
Deberá seleccionarse cuando se
conecte la toma DIGITAL OUT de la
unidad a la entrada digital de PCM
lineal de otro equipo de audio.
Cuando se reproduce un disco DVD
VIDEO o Audio CD con DTS, emplee
un decodificador DTS para obtener
las señales correctas por los
altavoces.
Con algunos discos DVD VIDEO que
no están completamente protegidos
contra copias, es posible que se
emita una señal digital de 20 ó 24
bitios.
Una señal grabada con una
frecuencia de muestreo de 88,2 kHz
o más alta no puede emitirse por la
toma DIGITAL OUT, sin que tenga
nada que ver el ajuste (debido a
motivos de protección contra
copias).
DOLBY DIGITAL/PCM
Deberá seleccionarse cuando se
conecte la entrada digital de un
decodificador Dolby Digital o un
amplificador con decodificador
Dolby Digital incorporado.
Cuando se selecciona esta opción,
la reproducción de un disco
grabado con formato DTS o MPEG
de canales múltiples emite una
señal digital PCM lineal.
STREAM/PCM
Deberá seleccionarse cuando se
conecta la entrada digital de un
amplificador con decodificador
incorporado de DTS, MPEG de
canales múltiples o Dolby Digital, o
la unidad independiente de estos
decodificadores.
SELECC
INTRO
5∞23 PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR.
PARA SALIR, PULSE CHOICE.
SALIDA DE AUDIO DIGITAL
STREAM/PCM
MEZCLA ANALÓGICA
ESTÉREO
COMPR. GAMA DINÁMICA
CONECTAR
AUDIO
LET0204-015A.book Page 51 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Cambio de los ajustes iniciales
Cambio de los
ajustes iniciales
52
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Gráfico de señales de salida digital
Tipo de discos
Salida
PCM SÓLO DOLBY DIGITAL/PCM STREAM/PCM
DVD con PCM lineal de 48/
44,1 kHz, 16/20/24 bitios
PCM lineal estéreo de 48/44,1 kHz, 16 bitios
DVD con PCM lineal de 96/
88,2 kHz, 16/22/24 bitios
No hay salida
DVD con DTS PCM lineal estéreo de 48 kHz, 16 bitios Secuencia de bitios DTS
DVD con Dolby Digital PCM lineal estéreo de 48 kHz, 16 bitios Secuencia de bitios Dolby Digital
DVD con MPEG de canales
múltiples
PCM lineal estéreo de 48 kHz, 16 bitios Secuencia de bitios MPEG
Audio CD/Vídeo CD/SVCD PCM lineal estéreo de 44,1 kHz, 16 bitios
Audio CD con DTS
PCM lineal estéreo de 44,1 kHz, 16 bitios Secuencia de bitios DTS
CD-R/CD-RW con MP3
No hay salida
Parámetro del menú Opciones de configuración Notas/ejemplos
MEZCLA ANALÓGICA
Para reproducir correctamente el
audio de un disco DVD VIDEO
grabado con audio de canales
múltiples de sonido perimétrico,
deberá ajustar este parámetro
correctamente de acuerdo con la
configuración de su sistema de
audio.
DOLBY SURROUND
Deberá seleccionarse para escuchar
audio de canales múltiples de
sonido perimétrico cuando los
terminales AUDIO OUT de la unidad
se hayan conectado a un
decodificador de sonido
perimétrico.
Esta función no opera cuando está
activada la función 3D PHONIC (vea
la página 35).
Este ajuste afecta sólo la señal de
salida de las tomas analógicas
AUDIO OUT cuando se reproduce un
disco DVD VIDEO grabado con audio
de canales múltiples de sonido
perimétrico.
ESTÉREO
Deberá seleccionarse para escuchar
el audio estéreo de dos canales
convencional cuando se hayan
conectado los terminales
analógicos AUDIO OUT de la
unidad a un amplificador/receptor
estéreo o televisor, o cuando desee
grabar el sonido de un disco DVD
VIDEO en un minidisco, casete, etc.
COMPR. GAMA DINÁMICA
Este ajuste ofrece la óptima calidad
de audio para escuchar discos DVD
VIDEO grabados con formato Dolby
Digital, a niveles bajos o medios de
volumen.
•AUTO
El audio se reproduce con la gama
dinámica comprimida a excepción
de cuando se reproducen discos
grabados con el formato Dolby
Digital de 1 ó 2 canales.
Esta función sólo opera cuando se
reproducen discos grabados con
Dolby Digital. El ajuste no afecta el
audio de otros discos.
Esta función no opera cuando está
activada la función 3D PHONIC (vea
la página 35).
CONECTAR
El audio siempre se reproduce con
la gama dinámica comprimida.
LET0204-015A.book Page 52 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Cambio de los ajustes iniciales
Cambio de los
ajustes iniciales
53
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Menú OTROS
Este menú le permite seleccionar diversas opciones para configuración del
sistema.
Parámetro del menú Opciones de configuración Notas/ejemplos
REANUDAR
Podrá seleccionar el modo de
reanudación de la reproducción.
CONECTAR
La unidad podrá reanudar la
reproducción del disco desde la
posición en la que se interrumpió la
última vez, si el disco todavía está
en la bandeja.
Para encontrar más detalles sobre la
función de reanudación de la
reproducción, consulte la página 17.
DESCONECTAR
La función de reanudación no está
activada.
REANUDAR DISCO
La unidad podrá reanudar la
reproducción de los últimos 30
discos reproducidos. La unidad
memoriza las posiciones de
interrupción de los últimos 30
discos reproducidos, aunque hayan
sido extraídos de la bandeja.
GUÍA EN PANTALLA
La unidad puede visualizar sobre la
imagen los iconos o caracteres de
"guía en pantalla", que indican lo
que está sucediendo al disco o a la
unidad.
CONECTAR
Se visualizan los iconos de guía en
pantalla.
Para ver la información sobre los
iconos guía en pantalla, consulte la
página 15.
Ejemplos de iconos o caracteres de
"guía en pantalla": , ,
DESCONECTAR
No se visualizan los iconos de guía
en pantalla.
ESPERA AUTOMATICA
Cuando la unidad está parada
durante más de 30 minutos o 60
minutos, se establece en el modo
de espera de forma automática.
60 j 30 j DESCONECTAR
MODO AV COMPULINK
Deberá ajustar correctamente este
elemento para poder emplear el
sistema AV COMPU LINK.
DVD 1 j DVD 2 j DVD 3 En cuanto a los detalles sobre la
función AV COMPU LINK, vea la
página 59.
BLOQUEO INFANTIL
Cuando se selecciona esta opción,
al presionar ENTER en el mando a
distancia aparece la visualización
de BLOQUEO INFANTIL aquí
mostrada. De este modo podrá
restringir la reproducción de discos
DVD VIDEO para los niños.
Para encontrar más detalles sobre la
función del ajuste de la restricción
bloqueo infantil, consulte la página 54.
(Visualización de BLOQUEO INFANTIL)
SELECC
INTRO
5∞23 PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR.
PARA SALIR, PULSE CHOICE.
REANUDAR
CONECTAR
GUÍA EN PANTALLA
CONECTAR
OTROS
ESPERA AUTOMATICA
DESCONECTAR
MODO AV COMPULINK
DVD1
BLOQUEO INFANTIL
SELECC
INTRO
¿NUEVA CONTRASEÑA?
...
PULSAR 0 ~ 9
PARA SALIR, PULSE CHOICE.
NIVEL DE BLOQUEO
NO
CONTRASEÑA
_ _ _ _
BLOQUEO INFANTIL
SALIDA
CÓDIGO REGIONAL
BR
LET0204-015A.book Page 53 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Cambio de los ajustes iniciales
Cambio de los
ajustes iniciales
54
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Restricción de la
reproducción para niños
Esta función restringe la reproducción de discos DVD
VIDEO que contienen escenas violentas (y de otro tipo
inapropiado) según el nivel ajustado por el usuario. Por
ejemplo, si una película que contiene escenas violentas
incorpora la característica de restricción paterna, las
escenas que usted no quiere que vean los niños se
cortarán o serán reemplazadas por otras escenas.
Cuando se ajusta BLOQUEO INFANTIL del menú de
preferencia OTROS (vea la página 53), al presionar
ENTER en el mando a distancia aparece la visualización
de BLOQUEO INFANTIL mostrada a continuación. De
este modo podrá ajustar los límites de reproducción de
DVD VIDEO.
Mientras se muestra la visualización del menú de
preferencia "OTROS"
1 Emplee
5
/
para mover para ajustar
"BLOQUEO INFANTIL" y presione ENTER.
En cuando a los detalles para visualizar el menú
"OTROS", consulte la página 53 .
La visualización de la bloqueo infantil aparecerá en
la pantalla del televisor.
señalará a [CÓDIGO REGIONAL].
2 Mientras señala a [CÓDIGO REGIONAL],
presione ENTER para que aparezca el menú
desplegable.
3 Emplee
5
/
para seleccionar el código de
región.
Seleccione el código del país cuyas normas se
emplean para categorizar el contenido del disco
DVD VIDEO. Consulte el "Apéndice A: Lista de
códigos de países/zonas para bloqueo infantil" en
la página 64.
4 Presione ENTER.
se moverá a [NIVEL DE BLOQUEO].
SELECC
INTRO
5∞23 PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR.
PARA SALIR, PULSE CHOICE.
DVD1
REANUDAR
CONECTAR
GUÍA EN PANTALLA
CONECTAR
OTROS
ESPERA AUTOMATICA
DESCONECTAR
MODO AV COMPULINK
BLOQUEO INFANTIL
(Visualización de OTROS)
SELECC
INTRO
5∞23 PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR.
PARA SALIR, PULSE CHOICE.
NIVEL DE BLOQUEO
NO
CONTRASEÑA
_ _ _ _
BLOQUEO INFANTIL
SALIDA
CÓDIGO REGIONAL
BR
(Visualización de BLOQUEO INFANTIL)
Presione ENTER.
Ajuste de la restricción paterna por
primera vez [BLOQUEO INFANTIL]
Disponible :
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
ENTER
5/
Botones
numéricos
SELECC
INTRO
5∞ PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR.
PARA SALIR, PULSE CHOICE.
BR
_ _ _ _
NIVEL DE BLOQUEO
NO
CONTRASEÑA
BLOQUEO INFANTIL
SALIDA
CÓDIGO REGIONAL
BR
BS
BT
BV
BW
BY
BZ
LET0204-015A.book Page 54 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Cambio de los ajustes iniciales
Cambio de los
ajustes iniciales
55
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
5 Mientras señala a [NIVEL DE BLOQUEO],
presione ENTER para que aparezca el menú
desplegable.
En el menú desplegable, tendrá disponibles los
parámetros "NO" y los niveles "8" a "1".
"NO" no restringe la reproducción. El nivel "1" es el
nivel más estricto. Los discos con clasificación más
alta que la seleccionada se restringirán.
6 Emplee
5
/
para seleccionar un nivel de
bloqueo infantil, y presione entonces ENTER.
se moverá a [CONTRASEÑA].
7 Introduzca una contraseña de 4 dígitos
empleando los botones numéricos (0 a 9).
8 Presione ENTER.
Se establecerá la función de bloqueo infantil.
se moverá a [SALIDA].
Al volver a presionar ENTER, volverá al menú de
"OTROS" de la visualización de preferencias.
Si desea cambiar la contraseña en el paso 7, hágalo antes
de presionar ENTER.
Podrá cambiar los ajustes de bloqueo infantil
posteriormente.
Mientras se muestra la visualización del menú de
preferencia "OTROS".
1 Emplee
5
/
para mover para seleccionar
"BLOQUEO INFANTIL" y presione ENTER.
La visualización de la bloqueo infantil aparecerá en
la pantalla del televisor.
señalará a [CONTRASEÑA].
En cuando a los detalles para visualizar el menú
"OTROS", consulte la página 53 .
2 Introduzca su contraseña actual de 4 dígitos
empleando los botones numéricos (0 a 9) y
presione ENTER.
se moverá a [CÓDIGO REGIONAL] si introduce
la contraseña correcta.
Si introduce una contraseña incorrecta, aparecerá
"¡ERROR! VUELVA A PROBAR..." en la pantalla del
televisor, y no podrá pasar al paso siguiente.
SELECC
INTRO
5∞ PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR.
PARA SALIR, PULSE CHOICE.
BR
_ _ _ _
NIVEL DE BLOQUEO
NO
CONTRASEÑA
BLOQUEO INFANTIL
SALIDA
CÓDIGO REGIONAL
NO
8
7
6
5
4
3
SELECC
INTRO
¿NUEVA CONTRASEÑA?
...
PULSAR 0 ~ 9
PARA SALIR, PULSE CHOICE.
BR
1234
NIVEL DE BLOQUEO
NO
CONTRASEÑA
BLOQUEO INFANTIL
SALIDA
CÓDIGO REGIONAL
Cambio de los ajustes
[BLOQUEO INFANTIL]
Disponible :
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAU DIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
ENTER
5/
Botones
numéricos
SELECC
INTRO
¿NUEVA CONTRASEÑA?
...
PULSAR 0 ~ 9
PARA SALIR, PULSE CHOICE.
NIVEL DE BLOQUEO
NO
CONTRASEÑA
_ _ _ _
BLOQUEO INFANTIL
SALIDA
CÓDIGO REGIONAL
BR
LET0204-015A.book Page 55 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Cambio de los ajustes iniciales
Cambio de los
ajustes iniciales
56
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
3 Para cambiar el "CÓDIGO REGIONAL" o el
"NIVEL DE BLOQUEO", presione ENTER para
que aparezca el menú desplegable
correspondiente cuando esté señalando al
parámetro deseado.
Para seleccionar el parámetro que desea ajustar,
emplee 5/ cuando no se muestre ningún menú
desplegable.
4 Emplee
5
/
para seleccionar la opción
deseada y presione entonces ENTER.
Tenga presente que si cambia el código de país,
deberá volver a seleccionar el nivel de restricción
paterna.
5 Con señalando a [CONTRASEÑA],
introduzca una contraseña de 4 dígitos
empleando los botones numéricos (0 a 9).
La contraseña introducida en este paso pasa a ser
la nueva contraseña. Si desea conservar la misma
contraseña que antes, introduzca la misma
contraseña que la del paso 2. No se olvide de
introducir una contraseña después de cambiar el
código de país y/o el nivel de restricción paterna.
De lo contrario, el nuevo código de país y/o de nivel
de restricción paterna no se aplicarán.
6 Presione ENTER.
se mueve a [SALIDA].
Si presiona ENTER otra vez, volverá al menú
"OTROS" de la visualización de preferencias.
Si se ha ajustado el nivel de restricción bloqueo infantil a
un valor estricto, es posible que algunos discos no
puedan reproducirse en absoluto. Cuando inserte uno de
estos discos y trate de reproducirlo, aparecerá la
visualización en pantalla siguiente sobre la restricción
bloqueo infantil en la pantalla del televisor,
preguntándole si desea desactivar temporalmente la
restricción bloqueo infantil.
1 Emplee
5
/
para mover
a [LIBERAR
TEMP.], y presione entonces ENTER.
se mueve a [CONTRASEÑA].
Cuando seleccione [NO LIBERAR TEMP.], presione
0 (OPEN/CLOSE) para sacar el disco.
2 Introduzca su contraseña de 4 dígitos
empleando los botones numéricos (0 a 9).
Se desactivará la restricción paterna y la unidad
iniciará la reproducción.
Si introduce una contraseña incorrecta, aparecerá
"¡ERROR! VUELVA A PROBAR..." en la pantalla del
televisor.
Introduzca la contraseña correcta.
NOTAS
Si introduce una contraseña equivocada más de 3 veces
en el paso 2 de arriba, se moverá automáticamente a
[SALIDA] y 5/ no funcionará.
Si se ha olvidado de la contraseña introducida en el
paso 2
Introduzca "8888". Se borrará la contraseña actual y
podrá establecer una contraseña nueva.
Para desactivar temporalmente la
restricción paterna
[BLOQUEO INFANTIL]
Disponible :
NOTA
Si introduce una contraseña equivocada más de 3 veces
en el paso 2 de arriba, se moverá automáticamente a
[NO LIBERAR TEMP.] y 5/ no funcionará.
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAU DIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
ENTER
5/
Botones
numéricos
SELECC
INTRO
5∞ PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR.
PARA SALIR, PULSE CHOICE.
_ _ _ _
BLOQUEO INFANTIL
LIBERAR TEMP.
NO LIBERAR TEMP.
CONTRASEÑA
LET0204-015A.book Page 56 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Información
adicional
57
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Información adicional
Nomenclatura de dispositivos y controles
Para ver los detalles pertinentes, consulte las páginas correspondientes indicadas entre paréntesis ().
Panel frontal
1 Botón STANDBY/ON (12)
2 Botón 7 (15, 16, 40)
3 Botón 3(15, 17)
4 Botón 8 PAUSE (15, 18)
5 Botón 4 (18, 20)
6 Botón ¢ (18, 20)
7 Botón 0 (14, 16, 17)
8 Sensor de control remoto (10)
9 Bandeja de discos (14, 16, 17)
0 Ventana de visualización (vea la ilustración siguiente)
Ventana de visualización
1 Indicadores del formato de audio
2 Indicador de disco
3 Indicadores de grupo/título
4 Indicadores de pista/capítulo
5 Indicador del modo de repetición
6 Indicador de 3 (reproducción)/8 (pausa)
7 Indicador de reproducción PROGRAM/RANDOM
8 Ventana de información múltiple
Panel posterior
1 Tomas AUDIO OUT (6, 7, 8)
2 Tomas DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL) (8)
3 Toma VIDEO OUT - VIDEO (6)
4 Toma VIDEO OUT - S-VIDEO (6)
5 Tomas VIDEO OUT - COMPONENT (Y/PB/PR) (7)
6 Selector NTSC/PAL (7)
7 Tomas AV COMPULINK (59)
8 Etiqueta del código de región (4)
9 Cable de alimentación de CA (9)
XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
89 0
1 23 7654
432
6
7 8
1
5
41 8273
6
5
9
4
LET0204-015A.book Page 57 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Información adicional
Información
adicional
58
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Mando a distancia
1 Botón OPEN/CLOSE (14, 16)
2 Botones numéricos
3 Botón RETURN (23)
4 Botón TOP MENU (23)
5 Botones de selección del cursor (5 arriba, abajo) -
CH (+/–) (11)
6 Botones de selección del cursor (2 izquierda, 3
derecha) - VOL (+/–) (11)
7 Botón CHOICE (13, 48)
8 Botón 4/PREVIOUS (18, 20, 40, 44)
9 Botón 7/CLEAR (15, 16, 27, 40, 47)
0 Botón 3/SELECT (15, 23, 40, 45)
- Botón 1/SLOW (18)
= Botón REPEAT (28, 42, 47)
~ Botón SUBTITLE (30)
! Botón DIGEST (25)
@ Botón 3D PHONIC (35)
# Botón ANGLE (21, 32)
$ Ventana de señales infrarrojas (10)
% Selector TV - DVD (11, 12, 23, 40, 43, 48)
^ Botón TV STANDBY/ON (11)
& Botón DVD STANDBY/ON (12)
* Botón TV/VIDEO - CANCEL (11)
( Botón TITLE/GROUP (24, 42, 46)
) Botón MENU (23)
_ Botón ENTER
+ Botón ON SCREEN (21, 36)
¡ Botón ¢/NEXT (18, 20, 40, 44)
Botón 8/STROBE (15, 18, 19, 33, 40)
£ Botón ¡/SLOW+ (18)
¢ Botón AUDIO (31)
Botón VFP (34)
Botones ZOOM +/– (33, 45)
Botones AMP VOL +/– (11)
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
+
%
^
$
*
&
£
¢
)
(
_
¡
2
1
3
4
5
7
8
9
-
0
=
!
#
~
@
6
LET0204-015A.book Page 58 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Información adicional
Información
adicional
59
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Español
Sistema de control remoto AV COMPU LINK
El sistema AV COMPU LINK de JVC le permite disfrutar del vídeo o del audio con la
operación más simple. Si su reproductor de vídeo/audio (como pueda ser un reproductor
DVD, reproductor de CD y una videograbadora) y el televisor o/y el amplificador/receptor
son compatibles con el sistema AV COMPU LINK de JVC y están conectados con cables AV
COMPU LINK de JVC, al poner en funcionamiento el reproductor, por ejemplo, se llevarán
a cabo todos los ajustes necesarios en el televisor y/o amplificador/receptor para poder
disfrutar de la reproducción.
Empleando un cable AV COMPU LINK, conecte los
terminales AV COMPU LINK de cada componente entre
sí.
El ajuste de AV COMPU LINK de la unidad se controla
empleando el menú OTROS en la visualización de
preferencias. En cuanto a la operación, consulte la
página 53.
Para ver la información sobre la conexión entre un
televisor y un receptor, consulte el manual de
instrucciones del receptor.
Si conecta la unidad a un televisor a través de AV
COMPU LINK, ajuste AV COMPU LINK de la unidad de
la forma siguiente.
Cuando la conecte al terminal de entrada VIDEO-
1 del televisor: DVD2
Cuando la conecte al terminal de entrada VIDEO-
2 del televisor: DVD3
Si conecta la unidad a un televisor y una
videograbadora a través de AV COMPU LINK, deberá
ajustar el código de control remoto y el realizar el
ajuste de AV COMPU LINK de la unidad de la forma
siguiente.
Cuando la conecte al terminal de entrada VIDEO-1
del televisor:
Ajuste de AV COMPU LINK de la unidad: DVD2
Código de control remoto de la videograbadora: B
Cuando la conecte al terminal de entrada VIDEO-2
del televisor:
Ajuste de AV COMPU LINK de la unidad: DVD3
Código de control remoto de la videograbadora: A
Si conecta la unidad a un televisor y un receptor a
través de AV COMPU LINK, deberá realizar el ajuste de
AV COMPU LINK de la unidad a DVD1.
El sistema AV COMPU LINK de JVC le permite disfrutar
del vídeo y/o del audio simplemente presionando la tecla
de reproducción del componente de fuente (el
componente que reproduce el vídeo o el audio, como
pueda ser un reproductor DVD o una videograbadora).
No es necesario que usted conecte la alimentación del
televisor o del receptor.
1 Conecte la alimentación principal del televisor.
2 Inserte un disco (o cinta) en el componente de
fuente.
3 Presione 3 del componente de fuente.
Todo lo siguiente se lleva a cabo automáticamente:
Conexión de la alimentación del televisor.
Ajuste de la fuente del televisor en el equipo de
entrada exterior (VIDEO-1 o VIDEO-2).
Conexión de la alimentación del receptor.
Ajuste de la fuente del receptor en el componente que
haya iniciado la reproducción.
Conexión y configuración
Televisor
La unidad
A AV COMPU LINK (II, EX o III)
A AV COMPU LINK
Videograbadora
La unidad
A AV COMPU LINK
(II, EX o III)
Televisor
¡IMPORTANTE!
Cuando efectúa la conexión de vídeo entre la unidad y
otro equipo (como pueda ser un receptor y un televisor)
a través de las tomas compuestas, de S-vídeo o de
componentes, así como con la conexión de AV COMPU
LINK, deberá consultar también el manual de
instrucciones del otro equipo.
Notas sobre la conexión
Si conecta la unidad a un receptor a través de AV
COMPU LINK en un sistema que incluye un
decodificador Dolby Digital, es posible que algunas
funciones no se realicen automáticamente.
Conecte las tomas AUDIO OUT de la unidad a las tomas
de entrada de audio de un receptor que indiquen
"DVD". De lo contrario, el sistema no funcionaría
correctamente.
*Es posible que no encuentre descripciones sobre las
conexiones con la unidad en el manual de instrucciones
de un televisor o videograbadora. No obstante, un
televisor o una videograbadora con terminales AV
COMPU LINK, incluyendo "II", "EX", o "III" podrá
conectarse a la unidad.
Operación
Receptor
La unidad
Televisor
A AV COMPU LINK
(II, EX o III)
A AV COMPU LINK
LET0204-015A.book Page 59 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Información adicional
Información
adicional
60
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Solución de problemas
Lo que a primera vista pueda parecer un mal funcionamiento, muchas veces no es nada serio. Consulte la lista siguiente antes
de solicitar el servicio técnico.
ALIMENTACIÓN
Síntoma Causa posible Solución
No se conecta la alimentación. La clavija del cable de alimentación no está
bien enchufada.
Enchúfela correctamente.
OPERACIÓN
Síntoma Causa posible Solución
El mando a distancia no funciona. Está demasiado alejado de la unidad. Acérquese más a la unidad.
La punta del mando a distancia no se
orienta en la dirección correcta.
Oriente la ventana de la señal de infrarrojos
hacia el sensor de control remoto del panel
frontal (vea la página 10).
Se han gastado las pilas. Cambie las pilas por otras nuevas.
Las polaridades de las pilas son
incorrectas.
Extraiga las pilas y vuélvalas a insertar con
las polaridades bien colocadas.
El mando a distancia no está ajustado para
controlar su televisor.
Ajuste el mando a distancia para controlar
su televisor (vea la página 11).
El selector TV/VIDEO - CANCEL, 5//2/3 o
los botones numéricos no funcionan.
El selector TV - DVD no está correctamente
ajustado.
Para controlar la unidad, ajuste el selector
TV - DVD a "DVD". Para controlar el televisor,
ajústelo a "TV" (vea la página 11).
No funciona. Mal funcionamiento del microprocesador
debido a un cambio súbito de la
temperatura o de la humedad.
Desconecte la alimentación y desenchufe el
cable de alimentación, y luego vuelva a
enchufar el cable de alimentación.
Un cambio súbito de la temperatura o de la
humedad ha causado condensación de
humedad.
Desconecte la alimentación, y vuélvala a
conectar algunas horas después.
El disco no permite la operación, o se ha
insertado un disco que no puede
reproducirse en la unidad.
Compruebe y cambie el disco (vea la
página 4).
Cuando utilice el botón TITLE/GROUP para
seleccionar un título durante la
reproducción de un DVD VIDEO, aparece
en la pantalla del televisor y no puede
seleccionarse el título.
El contenido del disco no permite la
operación.
Trate de presionar 7 y seleccione un título
con los botones numéricos del mando a
distancia.
LET0204-015A.book Page 60 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Información adicional
Información
adicional
61
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Español
IMAGEN
Síntoma Causa posible Solución
No se visualiza la imagen en el monitor. La conexión del cable de vídeo es
incorrecta.
Conecte correctamente el cable.
La selección de la entrada del televisor es
incorrecta.
Selecciónela correctamente.
Es un disco que no puede reproducirse.
Emplee un disco compatible (vea la página 4).
La imagen tiene ruido o es borrosa. La unidad se ha conectado a directamente
a una videograbadora y se ha activado la
función de protección contra copias.
Conecte la unidad de modo que la señal de
la imagen vaya directamente al televisor.
Con algunos discos, la imagen puede salir
borrosa cuando se ajusta el "MODO
IMAGEN FIJA" en "CUADRO" o "AUTO".
Ajuste el modo "MODO IMAGEN FIJA" en
"CAMPO" (vea la página 51).
La imagen no encaja en la pantalla del
televisor.
TIPO DE MONITOR no se ha ajustado
correctamente.
Seleccione correctamente el tipo de monitor
(vea la página 50).
Los ajustes del televisor son incorrectos. Ajuste correctamente el televisor.
Las partes superior e inferior de la
visualización de preferencias se cortan
cuando se emplea un televisor de aspecto
de pantalla panorámica.
Depende del ajuste realizado en el
televisor.
Ajuste la pantalla del televisor empleando
los controles del televisor.
AUDIO
Síntoma Causa posible Solución
No se oye el sonido. La conexiones incorrecta. Compruebe las conexiones.
La selección de entrada del amplificador es
incorrecta.
Selecciónela correctamente.
No se reproduce el sonido cuando se
reproduce un disco DVD grabado con
sonido PCM lineal de una frecuencia de
muestreo alta (88,2 kHz o más) empleando
la toma DIGITAL OUT.
La señal de audio no sale por la toma
DIGITAL OUT de la unidad (vea la página
51).
Emplee la toma AUDIO OUT cuando
reproduzca estos discos.
El volumen del sonido es bajo cuando se
reproduce en la unidad, en comparación
del nivel del televisor o de la
videograbadora.
El nivel del audio grabado en un DVD
VIDEO es más baja que el de una
teledifusión.
Suba el volumen del televisor o del
amplificador/receptor.
Recuerde que deberá bajarlo de nuevo
antes de cambiar a una teledifusión para
evitar que salga súbitamente el sonido con
alto volumen.
El sonido se distorsiona o se genera ruido. El disco está sucio. Frote la superficie del disco (vea la página
5).
LET0204-015A.book Page 61 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Información adicional
Información
adicional
62
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Preguntas frecuentes
Pregunta Respuesta Pág. de ref.
¿Se pueden reproducir discos DVD VIDEO y Vídeo CD
comprados en el extranjero?
Podrá reproducir discos DVD VIDEO con códigos de
región (código local) que contengan "ALL" o "4"
grabados en los formatos NTSC o PAL. Podrá
seleccionar "NTSC" o "PAL" con el selector PAL/NTSC
del panel posterior.
4, 7
¿Se puede reproducir un disco DVD VIDEO que no tenga
ningún número de código de región?
El código de región indica la conformidad con las
normas DVD. Los DVD VIDEO que no satisfagan las
normas DVD no pueden reproducirse.
4
¿Se pueden reproducir discos CD-R/RW con imágenes
fijas en un formato que no sea JPEG?
No, la unidad no puede visualizar imágenes de
formatos que no sean JPEG.
4
¿Se puede reproducir el audio de un disco que tenga la
etiqueta de "Dolby Digital EX"?
Sí, se puede reproducir el disco porque Dolby Digital
EX es compatible con Dolby Digital. Sin embargo, para
obtener el máximo rendimiento de Dolby Digital EX, le
recomendamos conectar la toma DIGITAL OUT a un
decodificador o amplificador/receptor con
decodificador incorporado que sea compatible con
Dolby Digital EX. En este caso, ajuste "SALIDA DE
AUDIO DIGITAL" de la visualización de preferencias de
"AUDIO" en "STREAM/PCM".
51, 52
¿Se pueden reproducir el audio de los discos con la
etiqueta "DTS ES"?
¿Existe alguna diferencia en los ajustes de reproducción
entre los sistemas de grabación Discreto y de Matriz para
DTS ES?
No podrá escucha el audio empleando las salidas de
audio analógico (AUDIO OUT). Sin embargo, podrá
escuchar el audio DTS ES conectando la toma DIGITAL
OUT a un decodificador o amplificador/receptor con
decodificador incorporado que sea compatible con
DTS ES. En este caso, ajuste "SALIDA DE AUDIO
DIGITAL" de la visualización de preferencias de
"AUDIO" en "STREAM/PCM".
51, 52
¿Se pueden reproducir discos con la etiqueta "THX" en
esta unidad?
¿Qué significa "THX"?
Sí. "THX" es el nombre de una norma de grabación de
imagen y sonido de alta calidad, establecida por
Lucasfilm Ltd. La etiqueta "THX" de un disco certifica
que satisface esta norma.
¿Cuando en un mismo disco hay grabados archivos de
los formatos MP3 y Audio CD, la unidad puede reproducir
los archivos de ambos formatos?
Estos discos son del formato de CD de datos y no del
formato Audio CD. La unidad sólo puede reproducir
los archivos MP3.
4, 40
Algunos discos Dolby Digital contienen datos de audio de
5,1 ch Surround o Dolby Surround. ¿Cuál es la diferencia
entre estos dos tipos?
Ambas son normas de sonido perimétrico
desarrolladas por Dolby Laboratories Inc. en los
EE.UU.
En Dolby Surround, la información de audio de sonido
perimétrico de dos canales está grabada en los canales
estéreo analógicos (izquierdo y derecho) junto con
información de audio estéreo frontal. Cuando se
reproducen, las señales de sonido perimétrico se
separan con un decodificador Dolby Surround o Dolby
Pro Logic.
El sistema Dolby Digital codifica y graba hasta seis
canales de información para los canales izquierdo,
derecho, central, trasero izquierdo, trasero derecho y
LFE (efecto de bajas frecuencias, para emplearlo con
un altavoz de subgraves).
Cuando se reproducen, un decodificador Dolby Digital
decodifica los datos y emiten las señales por separado.
Por lo general, Dolby Digital suena mejor.
4
Cuando se reproduce un disco DVD VIDEO o Vídeo CD,
aparece algo semejante a un mosaico en la pantalla del
televisor. ¿Se trata de un mal funcionamiento de la
unidad?
Es ruido de bloques propio de una película grabada
digitalmente. No se trata de un mal funcionamiento de
la unidad.
La unidad no funciona como se describe en este manual
de instrucciones.
La operación de esta unidad puede algunas veces ser
inaceptable debido a las intenciones del creador del
contenido del disco y/o a restricciones estructurales.
¿Se pueden grabar los datos de DVD VIDEO en una
videocinta?
La mayor parte de discos DVD VIDEO están protegidos
contra copia, por lo que no pueden grabar los datos
del DVD VIDEO en una videocinta.
3
¿Esta unidad puede grabar datos? No, no puede.
LET0204-015A.book Page 62 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Información adicional
Información
adicional
63
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Español
Especificaciones
*Especificaciones y aspecto exterior sujetos a cambios sin previo aviso.
Generalidades
Discos reproducibles: DVD VIDEO, DVD-R (formato de vídeo), SVCD, Vídeo CD, Audio CD (CD-DA), formato MP3,
JPEG, CD-R/RW (CD-DA, SVCD, Vídeo CD, formato MP3, JPEG)
Formato de vídeo: NTSC/PAL
Otros
Alimentación: AC 110 - 240 V Ó, 50/60 Hz
Consumo de energía: 15 W (POWER ON), 1,7 W (modo STANDBY)
Masa: 2,4 kg
Dimensiones (An x Al x Prf): 435 mm × 55 mm × 258,4 mm
Salidas de vídeo
COMPONENT (tomas de clavija) Salida Y: 1,0 Vp-p (75 )
Salida P
B/PR: 0,7 Vp-p (75 )
VIDEO OUT (clavija normal): 1,0 Vp-p (75 )
S-VIDEO OUT (clavija S): Salida Y: 1,0 Vp-p (75 )
Salida C: 286 mVp-p (75 )
Definición horizontal: 500 líneas o más
Salidas de audio
ANALOG OUT (clavija normal): 2,0 Vrms (10 k)
DIGITAL OUT(COAXIAL): 0,5 Vp-p (terminación de 75 )
(OPTICAL): –21 dBm to –15 dBm (pico)
Características de audio
Respuesta en frecuencia: CD (frecuencia de muestro de 44,1 kHz): 2 Hz a 20 kHz
DVD (frecuencia de muestro de 48 kHz): 2 Hz a 22 kHz
(4 Hz a 20 kHz para señales de secuencia de bitios DTS y Dolby Digital)
DVD (frecuencia de muestro de 96 kHz/88,2 kHz):2 Hz a 44 kHz
Gama dinámica: 16 bit: Más de 98 dB
20 bit: Más de 106 dB
24 bit: Más de 106 dB
Fluctuación y trémolo: Inmensurable (menos de ± 0,002%)
Distorsión armónica total: Menos de 0,002%
LET0204-015A.book Page 63 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Información adicional
Información
adicional
64
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Apéndice A: Lista de códigos de países/zonas para bloqueo infantil
Esta lista se emplea para la operación de restricción paterna. Para más detalles al respecto, vea la página 54.
AD Andorra
AE Emiratos Árabes Unidos
AF Afganistán
AG Antigua y Barbuda
AI Anguila
AL Albania
AM Armenia
AN Antillas Holandesas
AO Angola
AQ Antártica
AR Argentina
AS Samoa Americana
AT Austria
AU Australia
AW Aruba
AZ Azerbaiyán
BA Bosnia y Herzegovina
BB Barbados
BD Bangladesh
BE Bélgica
BF Burkina Faso
BG Bulgaria
BH Bahráin
BI Burundi
BJ Benin
BM Bermudas
BN Brunei Darussalam
BO Bolivia
BR Brasil
BS Bahamas
BT Bután
BV Isla Bouvet
BW Botswana
BY Belarús
BZ Belice
CA Canadá
CC Islas Cocos (Keeling)
CF República Centroafricana
CG Congo
CH Suiza
CI Costa de Marfil
CK Islas Cook
CL Chile
CM Camerún
CN China
CO Colombia
CR Costa Rica
CU Cuba
CV Cabo Verde
CX Isla Christmas
CY Chipre
CZ República Checa
DE Alemania
DJ Yibuti
DK Dinamarca
DM Dominica
DO República Dominicana
DZ Argelia
EC Ecuador
EE Estonia
EG Egipto
EH Sahara Occidental
ER Eritrea
ES España
ET Etiopía
FI Finlandia
FJ Fiji
FK Islas Malvinas
FM
Micronesia (Estados
Federados de)
FO Islas Feroe
FR Francia
FX Francia, Metropolitana
GA Gabón
GB Gran Bretaña
GD Granada
GE Georgia
GF Guayana Francesa
GH Ghana
GI Gibraltar
GL Groenlandia
GM Gambia
GN Guinea
GP Guadalupe
GQ Guinea Ecuatorial
GR Grecia
GS
Islas Georgia del Sur y
Sandwich del Sur
GT Guatemala
GU Guam
GW Guinea-Bissau
GY Guyana
HK Hong Kong
HM Islas Heard y McDonald
HN Honduras
HR Croacia
HT Haití
HU Hungría
ID Indonesia
IE Irlanda
IL Israel
IN India
IO
Territorios ingleses del
Océano Índico
IQ Iraq
IR
Irán (República Islámica
de)
IS Islandia
IT Italia
JM Jamaica
JO Jordania
JP Japón
KE Kenya
KG Kirguizistán
KH Camboya
KI Kiribati
KM Comoras
KN San Cristóbal y Nieves
KP
Corea, República Popular
Democrática
KR Corea, República de
KW Kuwait
KY Islas Caimán
KZ Kazajistán
LA
República Popular
Democrática de Laos
LB Líbano
LC Santa Lucia
LI Liechtenstein
LK Sri Lanka
LR Liberia
LS Lesotho
LT Lituania
LU Luxemburgo
LV Latvia
LY Jamairiya Árabe Libia
MA Marruecos
MC Mónaco
MD Moldavia, República de
MG Madagascar
MH Islas Marshall
ML Malí
MM Myanmar
MN Mongolia
MO Macao
MP Islas Marianas del Norte
MQ Martinica
MR Mauritania
MS Montserrat
MT Malta
MU Mauricio
MV Maldivas
MW Malawi
MX México
MY Malasia
MZ Mozambique
NA Namibia
NC Nueva Caledonia
NE Níger
NF Isla Norfolk
NG Nigeria
NI Nicaragua
NL Holanda
NO Noruega
NP Nepal
NR Nauru
NU Niue
NZ Nueva Zelanda
OM Omán
PA Panamá
PE Perú
PF Polinesia Francesa
PG Papua Nueva Guinea
PH Filipinas
PK Pakistán
PL Polonia
PM San Pedro y Miquelón
PN Pitcairn
PR Puerto Rico
PT Portugal
PW Palaos
PY Paraguay
QA Qatar
RE Reunión
RO Rumania
RU Federación de Rusia
RW Ruanda
SA Arabia Saudita
SB Islas Salomón
SC Seychelles
SD Sudán
SE Suecia
SG Singapur
SH Santa Helena
SI Eslovenia
SJ Svalbard y Jan Mayen
SK Eslovaquia
SL Sierra Leona
SM San Marino
SN Senegal
SO Somalia
SR Surinam
ST Santo Tomé y Príncipe
SV El Salvador
SY República Árabe Siria
SZ Swazilandia
TC Islas Turcas y Caicos
TD Chad
TF
Territorios Australes
Franceses
TG Togo
TH Tailandia
TJ Ta dyi kist án
TK Tokelau
TM Turkmenistán
TN Túnez
TO Tonga
TP Timor Oriental
TR Turquía
TT Trinidad y Tobago
TV Tuvalu
TW Taiwán
TZ
Tanzania, República
Unida de
UA Ucrania
UG Uganda
UM
Islas menores alejadas de
los Estados Unidos
US Estados Unidos
UY Uruguay
UZ Uzbekistán
VA
Estado de la Ciudad del
Vaticano (Santa Sede)
VC
San Vicente y las
Granadinas
VE Venezuela
VG Islas Vírgenes (Inglesas)
VI
Islas Vírgenes
(Norteamericanas)
VN Vietnam
VU Vanuatu
WF Islas Wallis y Futuna
WS Samoa
YE Yemen
YT Mayotte
YU Yugoslavia
ZA Sudáfrica
ZM Zambia
ZR Zaire
ZW Zimbabwe
LET0204-015A.book Page 64 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Información adicional
Información
adicional
65
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Español
Apéndice B: Glosario
Audio PCM lineal
PCM significa "modulación por pulsos codificados".
PCM lineal es el método normal para codificar
digitalmente el audio sin compresión, y se utiliza en
las pistas de audio de discos DVD VIDEO, Audio CD,
etc.
Bloqueo infantil
Es una función de los DVD que evita que los niños
puedan ver algo que no les convenga dependiendo
del contenido del disco. Normalmente, se requiere
una contraseña para reproducir un disco restringido.
De lo contrario, las escenas que no se desean mostrar
se saltan o cambian automáticamente por otras
imágenes.
Buzón
Es un tipo de visualización de vídeo para pantallas de
televisores normales (4:3). Se muestran barras negras
en las partes superior e inferior de la imagen para
poder reproducir una película para pantalla
panorámica (16:9) sin cortar nada de la imagen.
Canal, CH
El audio estéreo o de canales múltiples consta de
señales de "canales". El audio "estéreo" consta de los
canales izquierdo y derecho, mientras que sistema el
sistema Dolby Digital de 5,1 canales consta de seis
canales (frontal izquierdo, frontal derecho, posterior
izquierdo, posterior derecho, central, y LFE (canal de
efectos de bajas frecuencias), para emplearlo con un
altavoz de subgraves).
Capítulo
Es la división más pequeña de un DVD VIDEO. Es una
división de un título y es similar a una pista para
Audio CD o Vídeo CD.
Código de región
Es un código que identifica una región geográfica de
compatibilidad para los DVD.
Compresión de la gama dinámica
La compresión de la gama dinámica (DRC) reduce la
gama dinámica para poder bajar el volumen para no
molestar a los demás pero conservando el detalle de
los pasajes silenciosos.
Dolby Digital (AC3)
Es un sistema de seis canales que consta de los
canales izquierdo, central, derecho, posterior
izquierdo, posterior derecho, y LFE (canal de efectos
de bajas frecuencias, para emplearlo con un altavoz
de subgraves). Todo el proceso se efectúa en el
dominio digital.
No todos los discos Dolby Digital contienen seis (5,1)
canales de información.
Dolby Surround/Dolby Pro Logic
Dolby Surround es un sistema de cinco canales que
consta de los canales izquierdo, central, derecho,
posterior izquierdo, y posterior derecho. Todo el
proceso se efectúa en el dominio digital.
Dolby Pro Logic es un sistema de cuatro canales que
consta de los canales izquierdo, central, derecho, y
posterior. El canal posterior sencillo se reproduce
normalmente con dos altavoces.
DTS
Es un formato de codificación de audio digital de
sonido perimétrico configurado con seis (5,1) canales,
similar a Dolby Digital. Requiere un decodificador, ya
sea en el reproductor o en un receptor exterior. DTS
son las siglas de Digital Theater Systems.
No todos los discos DTS contienen seis (5,1) canales
de información.
Exploración entrelazada
En un sistema de vídeo convencional, una imagen se
muestra en el monitor entre líneas de dos mitades.
El sistema de exploración entrelazada pone las líneas
de la segunda mitad de la imagen entre las líneas de
la primera mitad de la imagen.
Extensión
Son varias letras del final de un nombre de archivo.
Las extensiones de los nombres de archivo
normalmente detrás de un punto indican el tipo de
información almacenada en el archivo.
Finalización
Cuando se llevan a cabo grabaciones de sesiones
múltiples, es el cierre de la sesión (fijación) indicando
el fin de la escritura para evitar la adición en otras
sesiones.
Fs
Véase "Frecuencia de muestreo".
Formato ISO 9660
Es la norma internacional más común para el formato
lógico de archivos y directorios de los discos
CD-ROM.
Frecuencia de muestreo
Es la frecuencia a la que se realizan las mediciones de
la señal de audio durante la conversión A/D. La
frecuencia de muestreo se expresa en muestras por
segundo.
Gama dinámica
Es la diferencia entre el sonido más fuerte y el más
flojo.
Grabación por paquetes (Packet Writing)
Es un método de escribir datos en un disco CD-R/
CD-RW en pequeños incrementos. Los paquetes
pueden ser de una longitud fija o variable.
ID3 tag
Es una etiqueta incorporada en un archivo MP3 que
indica la procedencia de la canción, artista, y del
álbum. Usted podrá editar estas etiquetas.
LET0204-015A.book Page 65 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Información adicional
Información
adicional
66
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
JPEG
Es un formato de archivos popular para compresión y
almacenamiento de imágenes fijas.
JPEG son las siglas de Joint Photographic Experts
Group. Hay los tres tipos secundarios del formato
JPEG siguientes.
baseline JPEG: se utiliza en cámaras digitales,
en Internet, etc.
progressive JPEG:se utiliza en Internet
lossless JPEG: es un tipo antiguo, raramente
utilizado en la actualidad
Menú
La mayor parte de discos DVD VIDEO o Vídeo CD/
SVCD incorporan un menú, mediante el que los
usuarios pueden seleccionar el material deseado, las
condiciones, etc.
Mezcla
Es la mezcla estéreo interna de audio de sonido
perimétrico de un reproductor DVD. Las señales de
mezcla se emiten por los conectores de salida estéreo.
MP3
MP3 es un formato de compresión de audio, que
significa MPEG-1 Audio Layer 3. Cuando emplee MP3
podrá conseguir una reducción de datos de
aproximadamente 1:10.
MPEG
Es una serie de normas para compresión de
información audiovisual. Las normas "MPEG"
incluyen MPEG-1, MPEG-2 y MPEG-4. Los Vídeo CD y
MP3 se basan en MPEG-1, mientras que los DVD se
basan en MPEG-2. MPEG son las siglas de Moving
Picture coding Experts Group.
MPEG de canales múltiples
Esta característica expande el formato de audio de 5,1
canales grabado en el disco a un formato de 7,1
canales. La expansión adicional del audio de 5,1
canales facilita la reproducción del ambiente de una
sala de cine estando en su propia casa.
Multisesión
Es un método de adición de datos en un disco CD-R/
CD-RW en más de una sesión de grabación
empleando el método Track-At-Once.
NTSC (National Television System Commitee)
Es un formato de sistema de televisión en color y
blanco y negro utilizado en EE.UU., Canadá, México y
Japón.
PAL (Phase Alternation by Line)
Es un formato de sistema de televisión en color
utilizado ampliamente en Europa occidental.
Panoramización y exploración
Es un tipo de visualización de vídeo para pantallas de
televisores normales (4:3). Se amplía la imagen para
que llene toda la pantalla verticalmente, y el campo de
visión puede panoramizarse mientras se cortan los
lados izquierdo y/o derecho de la imagen.
PBC
PBC significa "control de la reproducción", y es un
método para controlar la reproducción del disco para
Vídeo CD (VCD). Puede interactuar con el disco
sirviéndose de menús.
Pista
Es la división más pequeña de los discos Audio CD,
Vídeo CD y SVCD.
Relación de aspecto
Es una relación que define la forma de la imagen
rectangular en un televisor. Es la anchura de la
imagen con relación a la altura. Una imagen de un
televisor convencional tiene una relación de aspecto
de 4:3.
Secuencia de bitios
Es la forma digital de los datos de audio de canales
múltiples (por ejemplo 5,1 canales) antes de
decodificarse en sus diversos canales.
Sonido perimétrico (Surround)
Es un sistema de audio con más de dos canales
(izquierdo y derecho), que normalmente incluye los
canales posteriores, etc.
S-Vídeo
Es una señal de vídeo que mejora la calidad de
imagen con relación a la de las conexiones
compuestas estándar. Se emplea en Súper VHS, DVD,
monitores de televisor de al calidad, etc.
Título
Es la división más grande de un DVD VIDEO.
Velocidad de transferencia
Es la velocidad de transferencia de los datos digitales.
La velocidad de transferencia normalmente se
expresa en bitios por segundo. El sistema DVD
emplea una velocidad de transferencia variable para
obtener mayor eficiencia.
Vídeo de componentes
Son señales de vídeo con tres canales de información
separados que forman la imagen. Hay varios tipos de
vídeo de componentes, tales como R/G/B e Y/C
B(PB)/
C
R(PR).
Vídeo compuesto
Una señal de vídeo sencilla normalmente utilizada en
muchos productos de vídeo para el consumidor que
contienen toda la información de luminancia, color, y
sincronización.
LET0204-015A.book Page 66 Friday, June 21, 2002 6:19 PM

Transcripción de documentos

XV-N5SL/LET0204-015A LET0204-015A.book Page 1 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Warnings, Cautions and Others Avisos, precauciones y otras notas Advertências, precauções e outras notas Caution –– switch! Disconnect the mains plug to shut the power off completely. The switch in any position does not disconnect the mains line. The power can be remote controlled. CAUTION To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.: 1. Do not remove screws, covers or cabinet. 2. Do not expose this appliance to rain or moisture. ! Precaución –– Interruptor Desconectar el cable de alimentación para desactivar la alimentación totalmente. Cualquier que sea la posición de ajuste del interruptor , la alimentación no es cortada completamente. La alimentación puede ser controlada remotamente. PRECAUCIÓN Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.: 1. No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja. 2. No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. Precaução –– Interruptor ! Desconectar o cabo de alimentação para desligar a alimentação por completo. Qualquer que seja a posição de ajuste do interruptor , a alimentação não é completamente cortada. A alimentação pode ser controlada remotamente. PRECAUÇÃO Para reduzir riscos de choques elétricos, incêndio, etc.: 1. Não remova parafusos e tampas ou desmonte a caixa. 2. Não exponha este aparelho à chuva nem à umidade. CAUTION • Do not block the ventilation openings or holes. (If the ventilation openings or holes are blocked by a newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get out.) • Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus. • When discarding batteries, environmental problems must be considered and local rules or laws governing the disposal of these batteries must be followed strictly. • Do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. PRECAUÇÃO • Não obstrua as aberturas e orifícios de ventilação. (Se os orifícios ou aberturas de ventilação estiverem obstruídos por qualquer papel ou tecido, não haverá circulação do ar quente.) • Não coloque nenhum objeto com chamas, como velas acesas, sobre o aparelho. • Ao descartar as baterias, leve em consideração os problemas que possam ser causados ao meio ambiente e os regulamentos e leis locais e governamentais sobre recolhimento dessas baterias devem ser rigorosamente seguidos. • Não exponha este aparelho à chuva, umidade, pingos ou esguichos de água, nem coloque em cima do mesmo qualquer tipo de recipiente que contenha líquidos, como por exemplo vasos. PRECAUCIÓN • No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación. (Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados con un periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar el calor). • No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto, como velas encendidas. • Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta los problemas ambientales y observe estrictamente los reglamentos o las leyes locales sobre disposición de las pilas. • No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteos o salpicaduras. Tampoco ponga recipientes conteniendo líquidos, como floreros, encima del aparato. G–1 XV-N5SL/LET0204-015A LET0204-015A.book Page 2 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Caution: Proper Ventilation To avoid risk of electric shock and fire and to protect from damage. Locate the apparatus as follows: Front: No obstructions open spacing. Sides: No obstructions in 3 cm from the sides. Top: No obstructions in 5 cm from the top. Back: No obstructions in 15 cm from the back Bottom: No obstructions, place on the level surface. Precaución: Ventilación Adecuada Para evitar el riesgo de choque eléctrico e incendio y para proteger el aparato contra daños. Ubique el aparato de la siguiente manera: Frente: Espacio abierto sin obstrucciones. Lados: 3 cm sin obstrucciones a los lados. Parte superior: 5 cm sin obstrucciones en la parte superior. Parte trasera: 15 cm sin obstrucciones en la parte trasera. Fondo: Sin obstrucciones, colóquelo sobre una superficie nivelada. Precaução: ventilação apropriada Para prevenir o risco de choque elétrico ou incêndio e para proteger o aparelho contra danos. Localize-o da seguinte maneira: Frente: Espaço aberto, sem obstruções. Lados: Espaço de 3 cm sem obstruções nos lados. Topo: Espaço de 5 cm sem obstruções acima. Atrás: Espaço de 15 cm sem obstruções atrás. Parte inferior: Sem obstruções. Coloque o aparelho em superfície nivelada. Spacing 15 cm or more Espacio de 15 cm o más Espaço de 15 cm ou mais XV-N5SL Front Frente Frente Wall or obstructions Pared u obstrucciones Parede ou obstáculo Stand height 5 cm or more Allura del soporte 5 cm o más Base com altura de 5 cm ou mais Floor Piso Piso G–2 XV-N5SL/LET0204-015A LET0204-015A.book Page 3 Friday, June 21, 2002 6:19 PM IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS / IMPORTANTE PARA LOS PRODUCTOS LÁSER / IMPOTANTE PARA PRODUTOS LASER REPRODUCTION OF LABELS / REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS / REPRODUÇÃO DE ETIQUETAS 1 CLASSIFICATION LABEL, PLACED ON REAR ENCLOSURE 2 WARNING LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT 1 ETIQUETA DE CLASIFICACIÓN, PEGADA EN LA PARTE POSTERIOR DE LA CAJA 2 ETIQUETA DE ADVERTENCIA, PEGADA EN EL INTERIOR DE LA UNIDAD 1 ETIQUETA DE CLASSIFICAÇÃO LOCALIZADA NA PARTE POSTERIOR DA CAIXA DO APARELHO. 2 ETIQUETA DE ADVERTÊNCIA LOCALIZADA NA PARTE INTERNA DA UNIDADE. CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. (e) VARNING: Osynlig laserstrålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen. (s) 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam. 3. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the Unit; leave all servicing to qualified service personnel. 1. PRODUCTO LASER CLASE 1 2. PRECAUCIÓN: En el interior hay radiación láser visible. Evite el contacto directo con el haz. 3. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no existen piezas reparables por el usuario; deje todo servicio técnico en manos de personal calificado. 1. PRODUTO LASER CLASSE 1 2. CUIDADO: O laser emite uma rediação invisível que é perigosa, caso o aparelho esteja aberto e a trava inoperante ou danificada. Evite exposição direta ao feixe dos raios. 3. CUIDADO: Não abra a caixa do aparelho. Não existem peças reparáveis pelo usuário na parte interna da unidade. Solicite assistência técnica somente a pessoal técnico qualificado. G–3 ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsættelse for stråling (d) VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen. (f) XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 1 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Índice Introducción Español Reproducción repetida .................................................... 28 Página 2 Accesorios suministrados..................................................2 Notas sobre la manipulación.............................................3 Precauciones importantes.......................................................3 Precauciones de seguridad .....................................................3 Observaciones sobre los discos ........................................4 Discos que pueden reproducirse ............................................4 Discos que no pueden reproducirse.......................................4 Formatos de audio ...................................................................4 Estructura de los discos...........................................................5 Discos Vídeo CD y SVCD con función de control de reproducción .........................................................................5 Cuidado y manipulación de los discos...................................5 Para empezar Página 6 Conexiones .........................................................................6 Antes de realizar las conexiones ............................................6 Para conectar la unidad a un televisor ...................................6 Conexión a un amplificador/receptor de audio estéreo .......7 Conexión a un equipo de audio digital ..................................8 Conexión del cable de alimentación ......................................9 Empleo del mando a distancia ........................................10 Instalación de las pilas en el mando a distancia .................10 Sensor de control remoto .....................................................10 Empleo del mando a distancia para la operación del televisor .......................................................11 Control del volumen de un amplificador o receptor JVC ...11 Funciones básicas Página 12 Antes de la operación ......................................................12 Encendido/apagado de la unidad .........................................12 Configuración inicial antes de utilizar la unidad .................13 Reproducción básica ........................................................14 Inserción y extracción de los discos.....................................14 Para iniciar la reproducción ..................................................15 Para detener por completo la reproducción ........................15 Para detener provisionalmente la reproducción .................15 Reanudación de la reproducción.....................................16 Para memorizar la posición de interrupción........................16 Para reanudar la reproducción .............................................17 Reproducción a velocidad variable .................................18 Para que la reproducción avance o retroceda mientras se monitoriza.......................................................18 Para hacer avanzar una imagen fija fotograma por fotograma ............................................................................18 Reproducción a cámara lenta ...............................................19 Para encontrar el principio de una escena o canción....20 Búsqueda de la selección deseada utilizando 4 o ¢ ...20 Búsqueda de la selección deseada utilizando los botones numéricos............................................................................20 Otras funciones convenientes.........................................21 Comprobación del estado de reproducción ........................21 Para hacer retroceder la posición de reproducción durante la reproducción de discos DVD VIDEO [Función de repetición de la reproducción de un accionamiento] ........................22 Cambio del brillo de la ventana de visualización ................22 Funciones avanzadas Página 23 Reproducción desde una posición específica del disco........................................................23 Búsqueda de una escena deseada desde el menú de un disco DVD..................................................................23 Búsqueda de una escena deseada desde el menú de un Vídeo CD/SVCD con PBC .........................................23 Para especificar el título deseado .........................................24 Para buscar la posición deseada en el título o pista actual [Búsqueda del tiempo] .......................................................24 Para buscar la escena deseada desde la visualización [DIGEST] ..............................................................................25 Cambio del orden de reproducción ................................26 Reproducción en un orden específico [Reproducción programada]..............................................26 Reproducción en orden aleatorio [Reproducción aleatoria] ....................................................27 Repetición de la selección actual o de todas las pistas [Reproducción repetida].....................................................28 Para repetir una parte seleccionada [Reproducción de A-B repetida] ........................................29 Cambio del idioma, del sonido y del ángulo de la escena ................................................................... 30 Selección del idioma de los subtítulos [SUBTITLE] ............30 Para cambiar el idioma de audio o el sonido [AUDIO] .......31 Para seleccionar el ángulo de una escena en un disco DVD VIDEO [ANGLE] ..........................................................32 Reproducción especial de la imagen y efectos de imagen y de sonido ................................................. 33 Para visualizar imágenes fijas seguidas [STROBE].............33 Para acercar o alejar las imágenes [ZOOM] ........................33 Ajuste del carácter de la imagen [VFP] ................................34 Simulación del sonido perimétrico [3D PHONIC] ........................................................................35 Funciones de la barra del menú ..................................... 36 Para que aparezca la barra del menú ...................................36 Procedimiento básico de operación .....................................36 Funciones de la barra del menú para DVD VIDEO ..............37 Funciones de la barra del menú para Audio CD/Vídeo CD/SVCD ..................................................38 Reproducción de discos MP3 Página 40 Observaciones sobre los discos MP3............................. 40 Operaciones ..................................................................... 40 Operaciones básicas ..............................................................40 Selección del Grupo y de la Pista deseados ........................41 Selección directa....................................................................42 Reproducción repetida ..........................................................42 Reproducción de discos JPEG Página 43 Observaciones sobre los discos JPEG ........................... 43 Operaciones básicas........................................................ 44 Para ver la imagen deseada ..................................................44 Para acercar o alejar la imagen [ZOOM] ..............................45 Para mirar imágenes seguidas continuamente [modo de imágenes seguidas] ...................................................... 45 Características de reproducción ...........................................45 Selección del punto de inicio de la reproducción en el modo de imágenes seguidas........................................................46 Función de repetición ............................................................47 Cambio de los ajustes iniciales Página 48 Selección de preferencias ............................................... 48 Observación sobre la visualización de preferencias ...........48 Forma de ajustar las preferencias ........................................48 Menú IDIOMA.........................................................................49 Menú IMAGEN .......................................................................50 Menú AUDIO ..........................................................................51 Menú OTROS .........................................................................53 Restricción de la reproducción para niños .................... 54 Ajuste de la restricción paterna por primera vez [BLOQUEO INFANTIL] ........................................................54 Cambio de los ajustes [BLOQUEO INFANTIL] .....................55 Para desactivar temporalmente la restricción paterna [BLOQUEO INFANTIL] ........................................................56 Información adicional Página 57 Nomenclatura de dispositivos y controles.................... 57 Panel frontal ...........................................................................57 Ventana de visualización.......................................................57 Panel posterior .......................................................................57 Mando a distancia..................................................................58 Sistema de control remoto AV COMPU LINK............... 59 Conexión y configuración .....................................................59 Operación ...............................................................................59 Solución de problemas ................................................... 60 Preguntas frecuentes ...................................................... 62 Especificaciones............................................................... 63 Apéndice A: Lista de códigos de países/zonas para bloqueo infantil ............................................................. 64 Apéndice B: Glosario ....................................................... 65 1 XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 2 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Introducción Accesorios suministrados • Mando a distancia (× 1) / M E E P S O LO C T 1 V 1 T V 4 V T S 4 T 5 3 6 9 9 V T + G N TI U M 10 / LE UP TITRO G O E ID EL /V NC TV A C E L+ O V MENU R T X E N T C LE E S E B O TR S + W LO S IO D AU LE G N A FP V M O ZO P M A L C V R 0UOL 01 R V NT X CO -S E M OT R EM • Clavija de alimentación de CA (× 1) 6 V T 0 T N S LE TIT B U S T S E IG D 3D NIC O PH • Pilas R6P (SUM-3)/AA (15F) (× 2) 3 V T 8 V T 8 LE TIT B U S 0 V T E H C- EN • Cable de S-vídeo (× 1) 2 5 V T -- 10 / V- H C+ LO V R P E U CHOIC EVIO R A LE C W LO S AT E P E R ON SCRE D N /O D Y V B D T U V D D 2 2 V 7 LE G N A TOP MEN N V TA T 7 V T Introducción • Cable de audio/vídeo (amarillo/blanco/rojo) (× 1) LET0204-015A.book Page 3 Friday, June 21, 2002 6:19 PM XV-N5SL/LET0204-015A/Español Introducción Notas sobre la manipulación Precauciones importantes Precauciones de seguridad Instalación de la unidad • Seleccione un lugar nivelado, seco y que no sea ni muy caluroso ni muy frío (entre 5°C y 35°C). • Deje espacio suficiente entre la unidad y el televisor. • No emplee la unidad en lugares sometidos a vibraciones Evite la humedad, el agua y el polvo No ponga la unidad en lugares húmedos o con polvo. Cable de alimentación • ¡No manipule el cable de alimentación con las manos mojadas! • Siempre se consume una pequeña cantidad de corriente (1,7 W) mientras el cable de alimentación está enchufado a la toma de corriente. • Para desenchufar la unidad de la toma de corriente, tire siempre de la clavija y nunca del cable de alimentación. Cuando se ausente Cuando se encuentre de viaje o esté ausente durante períodos prolongados de tiempo, desenchufe la clavija de la toma de corriente. Para evitar el mal funcionamiento de la unidad • En el interior de la unidad no hay ninguna parte que pueda reparar el usuario. Si hay algo que no funciona bien, desenchufe el cable de alimentación y consulte a su distribuidor. • No introduzca ningún objeto metálico en la unidad. • No emplee ningún disco que no tenga una forma estándar, aunque esté a la venta en el mercado, porque podría dañar la unidad. • No emplee discos que tengan cintas, pegatinas ni nada adherido a los mismos porque podría producir daños en la unidad. Observación sobre las leyes de Copyright • Compruebe las leyes de Copyright de su país antes de grabar discos DVD VIDEO, Audio CD, Vídeo CD, SVCD, MP3 y JPEG. La grabación de material protegido con derechos de autor puede infringir las leyes de Copyright. Evite las altas temperaturas No exponga la unidad a la luz directa del sol ni la ponga cerca de aparatos que generen calor. No introduzca objetos extraños en la unidad No introduzca alambres, horquillas, monedas, etc. en la unidad. No obstruya las rejillas de ventilación Si se obstruyen las rejillas de ventilación, pueden producirse daños en la unidad. Cuidados del exterior Cuando limpie el aparato, emplee un paño blando y siga las instrucciones pertinentes sobre el empleo de paños químicamente tratados. No utilice bencina, disolvente ni otros solventes orgánicos ni desinfectantes. Estos productos podrían deformar o decolorar el exterior de la unidad. Si entra agua en el interior de la unidad Desconecte el interruptor de la alimentación y desenchufe la clavija de la toma de corriente, y luego llame al establecimiento donde compró la unidad. Si sigue empleando la unidad en este estado, correrá el peligro de un incendio o de descargas eléctricas. Observación sobre el sistema de protección contra copias • Los discos DVD VIDEO están protegidos con el sistema de protección contra copias. Cuando conecte la unidad a su videograbadora (o sistema de televisor/vídeo integrado), se activará el sistema de protección contra copias y es posible que la imagen no se reproduzca correctamente. Este producto incorpora una tecnología para la protección del copyright que está protegida por medio de determinadas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual adquiridos por Macrovision Corporation y otros titulares de derechos. La utilización de esta tecnología para la protección del copyright debe ser autorizada por Macrovision Corporation, y solamente está destinada para uso doméstico y otras formas limitadas de visión a menos que Macrovision Corporation lo autorice de otro modo. Se prohibe la ingeniería inversa o el desmontaje. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo con una doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories. Trabajos confidenciales no publicados. © 1992-1997 por Dolby Laboratories. Todos los derechos queden reservados. Fabricado bajo licencia de Digital Theater Systems, Inc. Patente estadounidense No. 5,451,942 y otras patentes mundiales tramitadas y pendientes. “DTS” y “DTS Digital Surround” son marcas comerciales de Digital Theater System, Inc. © 1996 Digital Theater Systems, Inc. Todos los derechos reservados. 3 Introducción Español XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 4 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Introducción Observaciones sobre los discos Discos que pueden reproducirse Formatos de audio Los tipos de discos que puede reproducirse y que no pueden reproducirse son los siguientes: A continuación se describen algunos de los formatos de audio utilizados en los discos. Introducción DVD VIDEO SVCD Video CD Audio CD VIDEO El logotipo DVD es una marca comercial. • Los discos CD-R y CD-RW grabados en el formato Audio CD, Vídeo CD, SVCD, MP3 o JPEG pueden reproducirse. Sin embargo, es posible que algunos discos no puedan reproducirse debido a las características del disco o a las condiciones de grabación. Tenga presente que los discos que no estén finalizados no podrán reproducirse. • Los discos DVD-R grabados en el formato de DVD VIDEO pueden reproducirse. Sin embargo, es posible que algunos discos no puedan reproducirse debido a las características del disco o a las condiciones de grabación. Tenga presente que los discos que no estén finalizados no podrán reproducirse. • Los reproductores de discos DVD VIDEO y los discos DVD VIDEO tienen sus propios números de código de región. Esta unidad puede reproducir sólo los discos DVD VIDEO cuyos códigos de región incluyan el "4". A continuación se muestran ejemplos de discos DVD VIDEO que pueden reproducirse: ALL 4 34 1 2 3 4 123 456 Esta unidad es compatible con los sistemas PAL y NTSC, y puede reproducir discos cuyos números de códigos de región incluyan el "4". Podrá seleccionar "NTSC" o "PAL" empleando el selector PAL/NTSC del panel posterior. (Para más detalles, consulte la página 7) Discos que no pueden reproducirse • PCM lineal Es el audio digital sin compresión, que es el mismo formato que el empleado en los discos CD y en la mayor parte de "master" de los estudios. El DVD VIDEO es compatible con 2 canales a frecuencias de muestreo de 48/96 kHz y cuantificación de 16/20/24 bitios. Los discos Audio CD/Vídeo CD se limitan a 2 canales a 44,1 kHz a 16 bitios. • MPEG de canales múltiples Es un formato de audio de sonido perimétrico que puede manipular el canal de aumento de 7,1 canales (raro para aplicaciones en el hogar), así como de 5,1 canales. • Dolby Digital Es un formato de sonido perimétrico configurado con seis canales. Puesto que el canal "LFE (efecto de bajas frecuencias para altavoz de subgraves, etc.)", uno de los seis canales, es un canal auxiliar, este formato se denomina "sistema de 5,1 canales (5,1-ch)". No todos los discos Dolby Digital contienen información de seis (5,1) canales. • DTS (Digital Theater System) Es un formato de sonido perimétrico configurado con seis canales (5,1) igual que el de Dolby Digital. Puesto que la relación de compresión es menor que la de Dolby Digital, proporciona un margen dinámico más amplio y mejor separación. No todos los discos DTS contienen información de seis (5,1) canales. El indicador correspondiente se enciende en la ventana de visualización cuando se reproduce un disco. Indicador DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-RW, DVD+RW, DVD-AUDIO, CD-ROM, PHOTO CD, CD-EXTRA, CD-G. CD-TEXT, SACD, MIX MODE CD • La reprodución de los discos enumerados arriba como "Discos que no pueden reproducirse" puede generar ruido y causar daños en los altavoces. • Esta unidad puede reproducir señales de audio grabadas en los discos CD-G, CD-EXTRA, CD-TEXT y MIX-MODE CD. 4 Formato de audio LPCM PCM lineal MPEG MPEG de canales múltiples DOLBY DIGITAL Dolby Digital DTS DTS (Digital Theater System) Tenga presente que con algunos formatos de audio, y/o dependiendo del ajuste de "SALIDA DE AUDIO DIGITAL" de la unidad, las señales de audio no se transmiten siempre desde las tomas DIGITAL OUT de la unidad tal y como están grabadas en el disco. Para ver más detalles al respecto, consulte el apartado "SALIDA DE AUDIO DIGITAL" en la página página 51. XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 5 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Introducción Estructura de los discos Cuidado y manipulación de los discos (Para DVD VIDEO) Cómo manipular los discos Un disco DVD VIDEO consta de "títulos", y cada título puede estar dividido en "capítulos". Por ejemplo, si un disco DVD VIDEO contiene más de una película, cada película puede tener su propio número de título, y cada película puede estar dividida en varios capítulos. En un disco DVD VIDEO KARAOKE, cada canción tiene normalmente su propio número de título y no tiene capítulos. Título 1 Título 2 Cuando manipule los discos, no toque la superficie del disco. Los discos se pueden dañar fácilmente porque son de plástico. Si el disco se ensucia, se llena de polvo, se raya, o se deforma, no podrán captarse correctamente las imágenes ni el sonido, y por lo tanto pueden causar el mal funcionamiento del reproductor. Introducción Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Español Capítulo 1 Capítulo 2 (Para Audio CD/Vídeo CD/SVCD) Los discos Audio CD, Vídeo CD o SVCD constan solamente de "pistas". Pista 1 Pista 2 Pista 3 Pista 4 Discos Vídeo CD y SVCD con función de control de reproducción ¿Qué es la función de control de reproducción (PBC)? La función de control de reproducción le permite realizar la operación controlada con un menú y disfrutar de imágenes fijas de alta definición con una definición cuatro veces superior a la de las imágenes en movimiento. • Visualización de imágenes fijas de alta definición Podrá visualizar las imágenes fijas de alta definición con una claridad cuatro veces mejor que las imágenes en movimiento. • Reproducción controlada con un menú Cuando inicia la reproducción de un disco Vídeo CD o SVCD con la función de control de reproducción, se visualiza un menú de selección. Este menú de selección tiene una lista de números para la selección. Algunos discos muestran imágenes o una pantalla dividida. Podrá interactuar con la pantalla utilizando la visualización del menú para seleccionar y reproducir los elementos deseados. La ilustración de abajo muestra la característica básica de la reproducción controlada con menú. (Para más información sobre la función de PBC (control de reproducción), consulte la página página 23.) Presione RETURN 1 Imagen en movimiento 1 2 3 4 2 1 2 4 Pantalla del menú Procure no dañar la cara de la etiqueta ni pegar ningún tipo de papel o adhesivo en su superficie. Almacenaje Asegúrese de mantener los discos guardados en sus cajas. Si los discos se amontonan unos encima de otros sin las cajas de protección, pueden estropearse. No ponga los discos en lugares expuestos a la luz directa del sol ni en lugares donde haya mucha humedad o altas temperaturas. ¡No deje los discos en el coche! Mantenimiento de los discos Si el disco tiene huellas dactilares u otro tipo de suciedad adherida, frótelo con un paño suave y seco desde el centro hacia fuera. Si resulta difícil limpiar el disco, frótelo con un paño humedecido con agua. No utilice nunca limpiadores de discos, petróleo, alcohol ni otros productos antiestáticos. PRECAUCIÓN Es posible que la imagen sea a veces insatisfactoria o que muestre ruido debido a defectos propios del disco. Presione RETURN Imagen en movimiento Imagen en movimiento Imagen fija Imagen fija 4 4 Presione RETURN Cara de la etiqueta Imagen fija 5 XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 6 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Para empezar Conexiones *Antes de poder emplear la unidad, deberá conectarla a un televisor y/o amplificador. Antes de realizar las conexiones Para empezar • No enchufe el cable de alimentación de CA hasta haber completado todas las demás conexiones. • Conecte directamente la toma VIDEO OUT de la unidad a la entrada de vídeo de su televisor. Si conecta la toma VIDEO OUT de la unidad a un televisor a través de una videograbadora, pueden producirse problemas en el monitor durante la reproducción de discos con protección contra copias. También pueden producirse problemas con el monitor cuando se conecta la unidad a un sistema de televisor con vídeo integrado. Televisor Videograbadora La unidad Conecte directamente NOTAS • En la descripción siguiente, "televisor" podrá sustituirse por "monitor" o "proyector". • Los nombres de los terminales utilizados en los otros componentes pueden ser distintos de los utilizados en la descripción siguiente. Para conectar la unidad a un televisor Conexión a un televisor convencional Podrá realizar la reproducción conectando simplemente la unidad a un televisor. Conecte la unidad a un televisor provisto de tomas de entrada de audio estéreo y de entrada de vídeo empleando los cables de audio/vídeo suministrados. La unidad Televisor Rojo Amarillo Blanco Cable de audio/vídeo (suministrado) Amarillo IN VIDEO LEFT AUDIO Blanc RIGHT Rojo Conexión a un televisor provisto de toma S-vídeo Si su televisor tiene una entrada de S-VIDEO, podrá obtener una mejor calidad de imagen conectándola a la salida S-VIDEO de la unidad mediante un cable de S-vídeo, en lugar de conectar la entrada de vídeo del televisor a la toma VIDEO de la unidad. La unidad Televisor IN S-VIDEO Rojo Blanco Cable de S-vídeo (suministrado) Blanco VIDEO LEFT AUDIO RIGHT Cable de audio (no suministrado) Rojo NOTA • Asegúrese de que el sistema de color del disco DVD VIDEO/vídeo CD/SVCD mostrado en la envoltura corresponda con el de su televisor. 6 XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 7 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Para empezar Conexión a un televisor con tomas componentes Podrá obtener alta calidad de imagen conectando las tomas COMPONENT VIDEO OUT de la unidad a las tomas COMPONENT VIDEO IN de su televisor con los cables de vídeo. Azul Verde Rojo Español Cable de vídeo de componentes (no suministrado) Azul Verde Televisor Blanco Y IN PB Para empezar Rojo Rojo PR S-VIDEO COMPONENT IN VIDEO Blanco LEFT AUDIO RIGHT Cable de audio (no suministrado) Rojo • Conecte correctamente "Y" a "Y", "PB" a "PB" (CB), y "PR" a "PR" (CR). Selección del sistema de color Esta unidad es compatible con los sistemas PAL y NTSC. Ajuste el selector PAL/NTSC del panel posterior a la posición correspondiente al sistema de colore de su televisor. Asegúrese de que el sistema de color del disco DVD VIDEO/vídeo CD/SVCD mostrado en la envoltura corresponda con el de su televisor. No obstante, tenga presente que deberá cambiar la posición del selector mientras la alimentación de la unidad esté desconectada (en estado de espera) con el DVD extraído, porque de no hacerse así el ajuste no tendrá efectividad. Si emplea un televisor de sistemas múltiples de color, podrá reproducir discos grabados con los sistemas PAL y NTSC ajustando apropiadamente el selector PAL/NTSC. Tenga presente que deberá cambiar la posición del selector mientras la alimentación de la unidad esté desconectada. De lo contrario, el ajuste no tendrá efectividad. Conexión a un amplificador/receptor de audio estéreo Podrá disfrutar de audio de alta calidad conectando la salida de audio de la unidad a su amplificador o receptor. Conecte las tomas AUDIO OUT (LEFT/RIGHT) a unas tomas de entrada de nivel de línea (tales como AUX, DVD, CD, etc.) de un amplificador o receptor de audio. La unidad Rojo Amplificador o receptor Blanco Cable de audio (no suministrado) Blanco IN LEFT AUDIO RIGHT Rojo NOTAS • Cuando utilice la unidad con un amplificador o receptor estéreo, ajuste "MEZCLA ANALÓGICA" de las preferencias de "AUDIO" en "ESTÉREO" (vea la página 52). • Si su amplificador o receptor estéreo está provisto de un terminal AV COMPU LINK, podrá emplear la función AV COMPU LINK. Para ver más detalles al respecto, consulte el apartado "Sistema de control remoto AV COMPU LINK" en la página 59. 7 XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 8 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Para empezar Conexión a un equipo de audio digital Podrá mejorar la calidad del sonido reproducido conectando una de las tomas DIGITAL OUT de la unidad a la entrada digital de un amplificador, etc. con un cable digital óptico o coaxial (opcional). La señal de audio digital de un disco se transferirá directamente. Si conecta la unidad a un decodificador Dolby Digital o DTS o a un amplificador con decodificador incorporado empleando un cable digital opcional, podrá obtener sonido perimétrico de alta calidad. Para realizar una conexión digital, conecte la toma DIGITAL OUT (OPTICAL o COAXIAL) a la entrada digital de un equipo de audio digital empleando un cable digital óptico o coaxial. Cuando emplee la toma DIGITAL OUT (OPTICAL), deberá extraer la tapa protectora. No pierda la tapa protectora extraída. Cuando no utilice la toma DIGITAL OUT (OPTICAL), deberá tapar la toma con la tapa protectora. Para empezar La unidad Cable digital coaxial (no suministrado) Blanco Rojo Cable digital óptico (no suministrado) Equipo digital Cable de audio (no suministrado) Blanco IN IN LEFT OPTICAL AUDIO RIGHT DIGITAL COAXIAL Rojo NOTAS • Cuando haga una conexión digital, le recomendamos que también haga la conexión analógica, porque, dependiendo del disco, es posible que no se emita ninguna señal por la toma DIGITAL OUT. • Cuando haya conectado la toma DIGITAL OUT de la unidad a un equipo de audio digital, antes de su utilización, ajuste correctamente "SALIDA DE AUDIO DIGITAL" de las preferencias de "AUDIO" de acuerdo con el equipo de audio conectado. Si no ajusta correctamente "SALIDA DE AUDIO DIGITAL", puede generarse ruido muy fuerte por los altavoces, ocasionándoles daños. Vea "SALIDA DE AUDIO DIGITAL" en la página 51. • Cuando conecte la toma DIGITAL OUT de la unidad a un decodificador Dolby Digital o DTS (o a un amplificador con decodificador incorporado) para obtener sonido perimétrico, el ajuste de "COMPR. GAMA DINÁMICA" de las preferencias de "AUDIO" queda inválido. Deberá efectuar los ajustes de sonido perimétrico apropiados en el decodificador. • Si su equipo de audio digital está provisto de un terminal AV COMPU LINK, podrá emplear la función AV COMPU LINK. Para ver más detalles al respecto, consulte el apartado "Sistema de control remoto AV COMPU LINK" en la página 59. 8 LET0204-015A.book Page 9 Friday, June 21, 2002 6:19 PM XV-N5SL/LET0204-015A/Español Para empezar Conexión del cable de alimentación Español Cuando haya terminado todas las conexiones de audio/vídeo, enchufe la clavija del cable de alimentación de CA a la toma de corriente de la pared. Asegúrese de que las clavijas queden insertadas a fondo. El botón STANDBY/ON se encenderá en color rojo. Aviso • • • • • Desenchufe el cable de alimentación si no se propone utilizar la unidad durante períodos prolongados de tiempo. Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar la unidad. Desenchufe el cable de alimentación antes de mover la unidad. No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación con las manos mojadas. No tire del cable de alimentación para desenchufarlo, porque podría causar daños en el cable y ocasionar un incendio, descargas eléctricas, u otros accidentes. • No modifique, retuerza ni tire del cable de alimentación, y no ponga nada pesado encima del mismo, porque correría el peligro de incendio, descargas eléctricas, o de otros accidentes. • Si el cable está dañado, consulte a un distribuidor y solicite que le cambie el cable de alimentación por otro nuevo. 9 Para empezar Precaución XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 10 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Para empezar Empleo del mando a distancia Con el mando a distancia podrá operar no sólo todas las funciones de la unidad, sino también las funciones básicas de su televisor y amplificador/receptor. Instalación de las pilas en el mando a distancia El compartimiento de las pilas se encuentra en la parte posterior del mando a distancia. flecha, en la parte superior de la cubierta del compartimiento, y levante la cubierta para abrir el compartimiento. • Opere el mando a distancia orientándolo hacia el sensor de control remoto de la unidad. • El mando a distancia puede utilizarse dentro de una distancia de unos 5 metros desde el sensor de control remoto. Si opera el mando a distancia desde una posición en diagonal, es posible que se reduzca el alcance. Sensor de control remoto 2 Coloque las dos pilas R6P (SUM-3)/ XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER AA(15F) suministradas en el mando a distancia teniendo en cuenta las marcas de las polaridades ("+" y "–") del interior del compartimiento y de las mismas pilas. 3 Ponga la cubierta sobre el compartimiento, y presiónela con cuidado. TV TV TV1 1 2 3 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 TV-/-- TV0 10 0 OP • Extraiga las pilas del mando a distancia si no se propone utilizarlo durante períodos prolongados de tiempo. • Extraiga las pilas gastadas y deshágase de ellas de forma apropiada. • No deje nunca las pilas gastadas en cualquier sitio, no las desmonte, no las mezcle con otro tipo de basura, y no las tire a un incinerador. • No toque nunca el líquido que haya salido de las pilas. • Cuando cambie las pilas, no mezcle nunca pilas gastadas con pilas nuevas, ni pilas de tipos distintos. 10 SUBTITLE 9 MUTING +10 TITLE/ GROUP TV/VIDEO CANCEL NU CH ME + ME NU VOL- VOL+ ENTER CH OIC E CH - E RE SC ON NEXT PREVIOUS CLEAR SELECT N STROBE SLOW- SLOW+ REPEAT SUB TITLE AUDIO VFP PROGRESSSIVE SCAN 3D PHONIC Precauciones para emplear correctamente las pilas Precauciónes TV3 TV4 DIGEST Tenga en cuenta las precauciones siguientes para utilizar las pilas correctamente. Si las utiliza incorrectamente, se acortará su vida de servicio, correrá el peligro de que exploten o que se produzcan fugas de su líquido. DVD TV2 RETURN Las pilas durarán unos seis meses utilizando con normalidad el mando a distancia. Si sus funciones muestran un comportamiento irregular, cambie las pilas. Lea lo siguiente para obtener más información al respecto. DVD STANDBY/ON OPEN/ CLOSE T Para empezar 1 Presione el punto indicado con la Sensor de control remoto ANGLE ZOOM AMP VOL RM-SXV010U REMOTE CONTROL NOTA • Si el sensor de control remoto de la unidad está expuesto a la luz directa del sol o a iluminación fuerte, es posible que no responda al mando a distancia. XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 11 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Para empezar Podrá operar su televisor con este mando a distancia. Ajuste de la señal de control remoto para operar su televisor TV TV TV1 DVD TV2 2 3 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV-/-- TV0 MUTING 10 0 +10 OP SUBTITLE TITLE/ GROUP TV/VIDEO CANCEL NU CH ME + ME NU VOL- VOL+ ENTER ENTER CH OIC E CH - E RE SC ON NEXT PREVIOUS CLEAR SELECT Botones numéricos TV/VIDEO CANCEL 6 Trate de operar el televisor presionando Español TV STANDBY/ON . Si se enciende o apaga el televisor, significa que ha ajustado con éxito la señal de control. Podrá utilizar los botones siguientes para operar el televisor. Para emplear 5/∞ (CH+, CH–), 2/3 (VOL–, VOL+), TV/VIDEO-CANCEL y los botones numéricos para el control del televisor, ajuste el selector TV-DVD en "TV". TV DVD Enciende o apaga el televisor. TV N STROBE SLOW+ SLOW- REPEAT SUB TITLE AUDIO DIGEST Selector de TV-DVD TV3 1 TV4 RETURN T DVD STANDBY/ON OPEN/ CLOSE TV STANDBY/ON 5 Suelte TV/VIDEO-CANCEL. ANGLE 3D PHONIC VFP ZOOM Cambia el modo de entrada del televisor entre TV y VIDEO. TV/VIDEO CANCEL AMP VOL 1 Ajuste el selector TV-DVD en "TV". 2 Mantenga presionado TV/VIDEO-CANCEL hasta TV1 terminar el paso 4. 1 ~ TV-/-- 10 TV0 0 3 Introduzca el código de la marca de su televisor, abajo enumerados, empleando los botones numéricos (0 al 9). Ejemplo: Para introducir el código de la marca "01": Presione "0" y luego "1". Selecciona directamente los canales de televisor. * Para algunos televisores, la presión de "+10" funciona como "100+", mientras que "10" funciona como el botón ENTER si en su televisor resulta necesario presionar el botón ENTER después de seleccionar un número de canal. Silencia el sonido del televisor. MUTING +10 Cambia los canales del televisor. • Cuando compró la unidad, el código de la marca estaba ajustado en "JVC" (01). CH - 4 Presione ENTER. Lista de códigos de marcas Marca CH + N.° VOL- Marca VOL+ Ajusta el volumen del televisor. N.° AIWA 36 MIVAR 29 BEIJING 22 NEC 20 CCE 02 NOBLEX 22 CHANGHONG 34 NOKIA 31 DAEWOO 17, 37 PANASONIC 04, 11 FERGUSON 27 PEONY 34, 38, 39 FINLUX 30 PHILCO 10, 17, 21 FUNAI 32 PHILIPS 02 GRADIENTE 15, 20 RCA 05 GRUNDIG 19 SAMSUNG HITACHI 10 12, 33, 34, 35 ITT 28 SANYO 13, 16 JINXING 38 SEARS 13 JVC 01, 23, 24, 25 SHARP 06 SONY 07 KONKA 40 TCL 41 LG (GOLDSTAR) 18 THOMSON 26 MAGNAVOX 02 TOSHIBA 08,14 MITSUBISHI 03 ZENITH 09 NOTA • Si la marca de su televisor tiene más de un código enumerado en la lista, pruebe los códigos uno por uno hasta que tenga éxito. Control del volumen de un amplificador o receptor JVC Podrá controlar el volumen de un amplificador o receptor JVC utilizando los botones AMP VOL +/– del mando a distancia. AMP VOL Si pulsa el botón + subirá el volumen del sonido del amplificador o receptor, y presionando el botón –, bajará el volumen. 11 Para empezar Empleo del mando a distancia para la operación del televisor XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 12 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Funciones básicas En la descripción siguiente, asumimos que se utilizarán principalmente los botones del mando a distancia; no obstante, también podrá emplear los botones correspondiente del panel frontal si están disponibles. NOTA TV Asegúrese de que el selector TV - DVD del mando a distancia esté ajustado en "DVD" cuando emplee los botones 5/∞/2/3 y los botones numéricos para controlar la unidad. DVD Antes de la operación Encendido/apagado de la unidad Presione DVD STANDBY/ON en el mando a distancia, o presione STANDBY/ON en el panel frontal. El indicador STANDBY del botón STANDBY/ON/ , que estaba encendido en rojo en el estado de espera, se encenderá en verde. TV DVD STANDBY/ON OPEN/ CLOSE TV TV1 DVD TV2 DVD STANDBY/ON TV3 1 2 3 TV4 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV-/-- TV0 MUTING 10 0 +10 RETURN SUBTITLE TITLE/ GROUP STANDBY/ON TV/VIDEO CANCEL T Funciones básicas XV-N5 OP NU CH ME + DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER ME NU VOL- VOL+ ENTER CH OIC E CH - E RE SC ON NEXT PREVIOUS CLEAR SELECT STROBE SLOW+ SLOW- REPEAT SUB TITLE AUDIO DIGEST 3D PHONIC N ANGLE VFP ZOOM AMP VOL RM-SXV010U REMOTE CONTROL • Podrá encender la unidad presionando el botón 3. En este caso, la unidad iniciará la reproducción si hay un disco puesto en la bandeja de discos. Si no hay ningún disco, aparecerá "NO DISC" en la ventana de visualización. • Podrá encender la unidad presionando el botón 0 del panel frontal. En este caso, se abrirá la bandeja de discos. En la pantalla del televisor, aparecerá la visualización inicial que se muestra a la derecha. Puede aparecen uno de los mensajes siguientes en la parte inferior de la visualización inicial. • LEYENDO: La unidad está leyendo la información del disco. • ¡ERROR CÓDIGO REGIONAL!: El código de región del disco DVD VIDEO no corresponde con el de la unidad. No puede reproducirse el disco. • ABRIR: Se está abriendo la bandeja de discos. • CERRAR: Se está cerrando la bandeja de discos. • NO HAY DISCO: No hay ningún disco insertado. • PARADA DE REANUDACIÓN: La unidad se para y memoriza la posición de la interrupción. LEYENDO Área del mensaje NOTA • Aunque presione DVD STANDBY/ON en el mando a distancia o STANDBY/ON en el panel frontal para apagar la unidad, ésta no se desconecta de la fuente de alimentación de CA mientras esté enchufada a la toma de corriente de la pared. Este estado se denomina modo de espera. En este estado, la unidad consume un cantidad muy reducida de corriente. 12 XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 13 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Funciones básicas Configuración inicial antes de utilizar la unidad Español Le recomendamos que ajuste el idioma de visualización, el tipo de monitor de televisor y la salida digital antes de utilizar la unidad, realizando el procedimiento siguiente. Consulte el apartado "Cambio de los ajustes iniciales", a partir de la página 48, para ver los detalles sobre cada elemento de la configuración. TV TV TV1 TV2 TV3 1 2 3 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV-/-- TV0 MUTING 0 RETURN T DVD TV4 10 ENTER DVD STANDBY/ON OPEN/ CLOSE OP SUBTITLE +10 TITLE/ GROUP TV/VIDEO CANCEL NU CH ME + ME NU VOL- 5/∞ VOL+ ENTER CHOICE CH OIC E CH - E RE SC ON NEXT PREVIOUS CLEAR SELECT STROBE SLOW- SLOW+ REPEAT SUB TITLE AUDIO DIGEST 3D PHONIC N ANGLE VFP ZOOM AMP VOL RM-SXV010U 1 Presione CHOICE durante algunos segundos para que aparezca la primera página de la visualización de CONFIG. REPROD. DVD. El menú desplegable de "IDIOMA EN PANTALLA" quedará abierto. 5 Presione ENTER. Se mostrará la tercera (última) página, en la que el menú desplegable de "SALIDA DE AUDIO DIGITAL" quedará abierto. CONFIG. REPROD. DVD SALIDA DE AUDIO DIGITAL DOLBY DIGITAL/PCM PCM SÓLO CONFIG. REPROD. DVD IDIOMA DE MENU INGLÉS IDIOMA DE AUDIO INGLÉS SUBTÍTULO INGLÉS IDIOMA EN PANTALLA INGLÉS MEZCLA ANALÓGICA DOLBY PROLOGIC DOLBY DIGITAL/PCM COMPR. GAMA DINÁMICA STREAM/PCM ON INGLÉS CHINO SELECC ESPAÑOL 5∞23 PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR. INTRO SELECC 5∞23 PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR. INTRO Opciones de SALIDA DE AUDIO DIGITAL Opciones de IDIOMA EN PANTALLA 2 Emplee 5/∞ para seleccionar el idioma deseado. Podrá seleccionar el idioma de la pantalla para las visualizaciones de las preferencias, etc. entre inglés, francés y alemán. 3 Presione ENTER. Se mostrará la segunda página, en la que el menú desplegable de "TIPO DE MONITOR" quedará abierto. CONFIG. REPROD. DVD TIPO DE MONITOR 4:3 L.B. 16:9 NORMAL AUTO AUTO 16:9 4:3 BUZÓN ON 4:3 PS MP3 MULTI NORMAL 16:9 16:9 MULTI AUTO 4:3 MULTI BUZÓN 4:3 MULTI PS MODO IMAGEN FIJA SALVAPANTALLA MP3/JPEG SELECC 5∞23 PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR. INTRO Opciones de TIPO DE MONITOR 4 Emplee 5/∞ para seleccionar el tipo de monitor deseado. Podrá seleccionar el tipo de monitor correspondiente a su televisor. • Para un televisor normal (convencional), seleccione "4:3 BUZÓN" o "4:3 PS". • Para un televisor de pantalla panorámica, seleccione "16:9 AUTO" o "16:9 NORMAL". Para encontrar más detalles sobre cada modo, consulte la página 50. 6 Emplee 5/∞ para seleccionar el tipo de señal de salida digital. Este elemento deberá ajustarlo correctamente cuando conecte la unidad a un decodificador de sonido perimétrico o a un convertidor D/A (incluyendo un amplificador/receptor con decodificador de sonido perimétrico incorporado o convertidor D/A) externos. (Si no conecta la unidad a tales equipos, no será necesario que ajuste este elemento.) • Cuando efectúe la conexión con un decodificador Dolby Digital, seleccione "DOLBY DIGITAL/PCM". • Cuando efectúe la conexión con un decodificador multicanales DTS o MPEG, seleccione "STREAM/ PCM". • Cuando efectúe la conexión con otro equipo digital, seleccione "PCM SÓLO". Para más detalles, consulte la página 51. 7 Presione ENTER. La pantalla del televisor volverá a mostrar la visualización inicial. NOTAS • Este ajuste probablemente no será necesario a excepción de cuando se conecta la alimentación la primera vez después de haber comprado la unidad. • También podrá ajustar estos elementos, así como las demás preferencias, presionando brevemente CHOICE para que aparezca la visualización de las preferencias. Para encontrar más detalles al respecto, consulte el apartado de "Cambio de los ajustes iniciales", a partir de la página 48. 13 Funciones básicas REMOTE CONTROL XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 14 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Funciones básicas Reproducción básica Esta sección describe las operaciones básicas para reproducir discos DVD VIDEO, Audio CD, Vídeo CD, y SVCD. Para la reproducción de discos MP3 y JPEG, consulte los capítulos de las páginas 40 y 43. TV OPEN/CLOSE TV TV1 DVD TV2 TV3 1 2 3 TV4 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV-/-- TV0 MUTING 10 0 RETURN T DVD STANDBY/ON OPEN/ CLOSE OP SUBTITLE 7 38 +10 TITLE/ GROUP 0 TV/VIDEO CANCEL NU CH ME + ME NU VOL- XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER VOL+ ENTER CH OIC E CH - E RE SC ON NEXT PREVIOUS 7 CLEAR SELECT STROBE SLOW- SLOW+ REPEAT SUB TITLE AUDIO DIGEST ANGLE 3D PHONIC N 3 8 Bandeja de discos VFP ZOOM AMP VOL RM-SXV010U Funciones básicas REMOTE CONTROL Inserción y extracción de los discos 1 Presione 0 para abrir la bandeja de discos. 2 Ponga un disco en la bandeja. 3 Presione 0 para cerrar la bandeja de discos. La unidad iniciará la reproducción del elemento seleccionado. Con la cara de la etiqueta arriba. La unidad leerá la información del disco y aparecerá la visualización inicial en la pantalla del televisor. Si aparece un menú en la pantalla del televisor Cuando inserte un disco DVD VIDEO, Vídeo CD o SVCD, es posible que aparezca automáticamente un menú en la pantalla del televisor. En este menú podrá seleccionar la reproducción de un elemento deseado mediante el procedimiento siguiente. • Para insertar un disco de 8 cm, colóquelo en el hueco central. (para DVD VIDEO) 1 Emplee 5/∞/2/3 para seleccionar el elemento deseado. 2 Presione ENTER. La unidad iniciará la reproducción del elemento seleccionado (para Vídeo CD/SVCD) Emplee los botones numéricos para seleccionar el elemento deseado. NOTAS • No inserte discos que no puedan reproducirse. Para encontrar más detalles sobre los discos que pueden reproducirse y los que no pueden reproducirse, consulte la página 4. • Cuando inserte un disco en la bandeja de discos, asegúrese de poner el disco dentro del hueco. Si no lo hace así, el disco podría dañarse al cerrarse la bandeja de discos, o quedar de forma que no pudiera extraer el disco de la unidad. • No emplee ningún estabilizador para la reproducción de los discos. • Con algunos discos DVD VIDEO, la unidad inicia automáticamente la reproducción después de haber insertado el disco. • Si inserta un disco DVD VIDEO cuyo código de región no corresponde con el de la unidad, aparecerá "¡ERROR CÓDIGO REGIONAL!" en la visualización inicial. Para encontrar más detalles sobre el código de región, consulte la página 4. 14 XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 15 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Funciones básicas Para iniciar la reproducción Español Disponible : Presione 3. La unidad iniciará la reproducción desde el principio. Información sobre la función de protección de pantalla • El monitor de televisión podría quemarse si se dejara visualizada una imagen fija durante mucho tiempo seguido. Para evitarlo, la unidad activa automáticamente la función de protección de pantalla si se deja visualizada una imagen fija, como pueda ser una visualización en pantalla o un menú, durante más de 5 minutos. • La presión de cualquier botón de la unidad o del mando a distancia desactivará la función de protección de pantalla y se volverá a la visualización anterior. • Usted también podrá desactivar la función de protección de pantalla (vea la página 51). Mientras la función de protección de pantalla no está activada Mientras la función de protección de pantalla está activada • Cuando usted realiza una operación, es posible que aparezcan los iconos siguientes sobre la imagen durante unos 3 segundos. Estos iconos tienen los significados siguientes. También podrá ajustar la unidad para que no se visualicen estos iconos en los ajustes de las preferencias que se describen en la página 53. Icono Estado Aparece al principio del modo de reproducción. Aparece al principio del modo de pausa. Aparece al principio de la reproducción en avance/retroceso rápidos con la velocidad actual (vea la página 18). Aparece al principio de la reproducción en cámara lenta con la velocidad actual (vea la página 19). Aparece al principio del modo de reproducción repetida (vea la página 28). Aparece al principio de una escena grabada desde varios ángulos (vea la página 32). Aparece al principio de una escena grabada con varios idiomas de audio (vea la página 31). Aparece al principio de una escena grabada con varios idiomas de subtítulos (vea la página 30). Aparece cuando la unidad no acepta la operación que usted desea realizar debido al contenido del disco, a su estructura, al estado de reproducción, etc. Tenga presente que es posible no puedan efectuarse ciertas operaciones aunque no se visualice . NOTAS • Cuando la función RESUME está ajustada en "CONECTAR" o "REANUDAR DISCO" y haya ajustado un punto de reanudación, al presionar 3 se inicia la reproducción desde este punto en lugar de hacerlo desde el principio. Vea la página 17. • Durante la reproducción, la ventana de visualización muestra el título/capítulo o el número de pista que se está reproduciendo. • Durante la reproducción de un disco DVD VIDEO, al presionar 3 la posición de reproducción retrocede 10 segundos por delante de la posición actual. Para encontrar más detalles al respecto, consulte la página 22. Para detener por completo la reproducción Presione 7. Disponible : La unidad detendrá la reproducción. • Si presiona 0 durante la reproducción, la unidad detendrá la reproducción y abrirá la bandeja de discos. Para detener provisionalmente la reproducción Presione 8. Disponible : La unidad pausará la reproducción. Para reanudar la reproducción, presione 3. 15 Funciones básicas Información sobre los iconos guía en la pantalla XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 16 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Funciones básicas Reanudación de la reproducción La unidad puede memorizar la posición de un disco en la que usted interrumpió la reproducción para reanudar la reproducción posteriormente desde este punto. Podrá ajustar dos modos de reanudación (REANUDAR DISCO y CONECTAR) utilizando la visualización de las preferencias. Para los detalles sobre el ajuste del modo de reanudación, consulte la página 53. • El modo de reanudación está ajustado inicialmente en "CONECTAR" como ajuste predeterminado. • Podrá desactivar el modo de reanudación ajustando "REANUDAR", en la visualización de preferencias de "OTROS", en "DESCONECTAR". TV TV TV1 73 DVD TV2 2 3 TV5 TV6 4 5 TV7 TV8 6 TV9 XV-N5 7 8 9 TV-/-- TV0 MUTING 10 0 +10 OP SUBTITLE TITLE/ GROUP NU CH ME + ME NU VOL+ ENTER CH - E RE SC ON NEXT PREVIOUS Funciones básicas 7 CLEAR DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER TV/VIDEO CANCEL VOL- CH OIC E 0 TV3 1 TV4 RETURN T DVD STANDBY/ON OPEN/ CLOSE OPEN/CLOSE SELECT STROBE SLOW- Bandeja de discos N 3 SLOW+ . Para memorizar la posición de interrupción Disponible : ¶ Durante la reproducción Cuando se ha ajustado el modo de reanudación en "RENUDAR DISCO" Presione 7 . La unidad detiene la reproducción y memoriza la posición de la interrupción. Después de haber presionado 7 , la ventana de visualización del panel frontal muestra "RESUME STOP". En este estado, la memoria de la posición de interrupción no se borra al presionar 0 para que se abra la bandeja de discos, ni al presionar STANDBY/ON (en el panel frontal) ni DVD STANDBY/ON (en el mando a distancia) para apagar la unidad. • La posición de interrupción también se memoriza cuando se presiona 0, STANDBY/ON (en el panel frontal) o (en el mando a distancia). En este caso, "RESUME STOP" no aparece en la ventana de visualización. DVD STANDBY/ON • Para borrar la memoria, presione 7 mientras el disco esté parado. • La unidad memorizará las posiciones de interruptor de los últimos 30 discos reproducidos. • Si interrumpe la reproducción de un disco para el que se ha memorizado una posición de interrupción, la memoria se actualizará con la nueva posición de interrupción. • Una vez la unidad ha memorizado posiciones de interrupción para 30 discos, al memorizar una nueva posición de interrupción, la unidad borrará la posición memorizada más antigua. Si se interrumpe la reproducción de un disco para el que ya se tiene memorizada una posición de interrupción, es posible que cambie el orden en el que se almacenan las posiciones. Esto, a su vez, puede cambiar el orden en el que se borran las posiciones. Cuando el modo de reanudación está ajustado en "CONECTAR" Presione 7 . La unidad detiene la reproducción y memoriza la posición de la interrupción. En este estado, la memoria de la posición de interrupción no se borra al presionar STANDBY/ON (en el panel frontal) ni DVD STANDBY/ON (en el mando a distancia) para apagar la unidad. Tenga presente que si presiona 0 para abrir la bandeja de discos, se borrará la memoria de la posición de interrupción. • La posición de interrupción también se memoriza presionando STANDBY/ON el mando a distancia). • Para borrar la memoria, presione 7 mientras el disco esté parado. 16 (en el panel frontal) o DVD STANDBY/ON (en LET0204-015A.book Page 17 Friday, June 21, 2002 6:19 PM XV-N5SL/LET0204-015A/Español Funciones básicas Para reanudar la reproducción Español Disponible : Cuando el modo de reanudación está ajustado en "REANUDAR DISCO" ¶ Mientras el disco está parado o cuando no hay ningún disco insertado. 1 Presione 0 para insertar el disco para el que la unidad tenga una posición de interrupción memorizada. Después de insertar el disco, la ventana de visualización del panel frontal mostrará "RESUME STOP". (Si ya hay un disco en el que usted desea reanudar la reproducción, insertado en la bandeja de discos, salte al paso 2.) La ventana de visualización mostrará "RESUME PLAY" y la unidad reanudará la reproducción desde la posición en la que interrumpió la reproducción. La unidad conserva memorizada la posición de interrupción para el disco, aunque usted saque el disco de la bandeja de discos y luego lo vuelva a poner. La unidad también conserva memorizada la posición de interrupción mientras el disco está en la bandeja de discos. • Para reproducir un disco desde el principio (en lugar de hacerlo desde la posición de interrupción) Después de haber insertado el disco, presione 7 antes de presionar 3 para iniciar la reproducción. Si se presiona 7 mientras el disco está parado, se borra la posición de interrupción memorizada. Cada vez que usted interrumpa la reproducción, la posición se memorizará como el nuevo punto de "reanudación". Cuando el modo de reanudación está ajustado en "CONECTAR" ¶ Mientras que el disco que usted interrumpió la última vez* sigue estando en la bandeja de discos (*presionando 7 o apagando la unidad.) Presione 3. La unidad reanudará la reproducción desde la posición en la que se interrumpió la reproducción. Si presiona 3 y luego 7, la unidad iniciará la reproducción después de que la ventana de visualización haya mostrado "RESUME PLAY". Tenga presente que no podrá reanudar la reproducción si la interrumpió la última vez abriendo la bandeja de discos. • Para reproducir un disco desde el principio (en lugar de hacerlo desde la posición de interrupción) Haga una de las cosas siguientes: * Presione 7 mientras el disco está parado, y luego presione 3. * Encienda la unidad presionando DVD STANDBY/ON en el mando a distancia o STANDBY/ON frontal, y presionando luego 3. en el panel NOTAS • Si emplea la visualización de preferencias de "OTROS" para cambiar el ajuste de "REANUDAR DISCO" a "DESCONECTAR" o a "CONECTAR", no podrá reanudar la reproducción de un disco cuya posición de "reanudación" esté memorizada. Sin embargo, si ajusta de nuevo "REANUDAR" a "REANUDAR DISCO", podrá reanudar la reproducción del disco. • Si abre la bandeja de discos mientras el modo de REANUDAR está ajustado en CONECTAR, se borrará el punto de "reanudación". • La función de reanudación no opera con discos Audio CD, MP3 ni JPEG. • En el caso de un disco Vídeo CD/SVCD con función de PBC, es posible que la unidad reanude la reproducción desde un punto algo adelantado o atrasado con respecto al punto en el que se interrumpió la reproducción. • Es posible que la unidad no reanude la reproducción exactamente desde el punto de interrupción. • Para un disco DVD VIDEO de dos caras, la unidad considera cada cara como un disco distinto. Por lo tanto, para reanudar la reproducción de estos discos, el disco deberá insertarse con la misma cara abajo. • Cuando la unidad memoriza un punto de interrupción para un disco, también memoriza los ajustes de Audio, Subtítulos, y de Ángulo (independientemente de si "REANUDAR" está ajustado en "REANUDAR DISCO" o en "CONECTAR"). • Si interrumpe la reproducción mientras se muestra en menú de un disco DVD VIDEO, SVCD o Vídeo CD en la pantalla del televisor, es posible que la unidad no memorice correctamente la posición de interrupción, independientemente de si "REANUDAR" está ajustado en "CONECTAR" o en "REANUDAR DISCO". 17 Funciones básicas 2 Presione 3. XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 18 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Funciones básicas Reproducción a velocidad variable Podrá acelerar o aminorar la velocidad de reproducción, o hacer que avance fotograma por fotograma. TV TV TV1 DVD TV2 TV3 1 2 3 TV4 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV-/-- TV0 MUTING 10 RETURN T DVD STANDBY/ON OPEN/ CLOSE OP 0 SUBTITLE 4¢ 8 +10 TITLE/ GROUP TV/VIDEO CANCEL NU CH ME + ME NU XV-N5 VOL- DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER VOL+ ENTER 4/¢ CH OIC E CH - E RE SC ON NEXT PREVIOUS CLEAR SELECT STROBE SLOW- SLOW+ REPEAT SUB TITLE AUDIO DIGEST 3D PHONIC N ANGLE VFP ZOOM 8 1/¡ AMP VOL Para que la reproducción avance o retroceda mientras se monitoriza Funciones básicas Disponible : ¶ Durante la reproducción Método 1 (sólo desde el mando a distancia) Presione 1 o ¡. Cada presión de 1 o ¡ hará que se reduzca o incremente la velocidad de reproducción. Podrá seleccionar entre 2 veces, 5 veces, 10 veces, 20 veces, y 60 veces de la velocidad normal. Presionando 3, la unidad volverá a la reproducción normal. Método 2 Mantenga presionado 4 o ¢. Si mantiene presionado ¢, la reproducción avanzará con rapidez, mientras que si mantiene presionado 4 , la reproducción retrocederá con rapidez, a 5 veces la velocidad normal. Al soltar el botón, la unidad volverá a la reproducción normal. NOTAS • Durante la reproducción rápida, el sonido se silencia, con excepción de la reproducción de discos Audio CD. Cuando se utiliza la reproducción rápida con un disco Audio CD, el sonido se reproduce interrumpidamente. • Esta función no opera con discos MP3. Para hacer avanzar una imagen fija fotograma por fotograma Disponible : ¶ Mientras está pausada (imagen fija) Presione 8. Cada vez que presione 8, la imagen fija avanzará al fotograma siguiente. Al presionar 3, volverá a la reproducción normal. 18 LET0204-015A.book Page 19 Friday, June 21, 2002 6:19 PM XV-N5SL/LET0204-015A/Español Funciones básicas Reproducción a cámara lenta Español Disponible : Podrá reproducir el vídeo a cámara lenta. Podrá seleccionar entre 1/32 vaces, 1/16 vaces, 1/8 vaces, 1/4 vaces y 1/2 vaces e de la velocidad normal. ¶ Durante la reproducción Presione 8, y luego emplee 1/¡. Para reproducir en avance a cámara lenta, presione ¡, y para reproducir en inversión a cámara lenta (sólo con discos DVD VIDEO), presione 1 . Primero la unidad reproducirá a la velocidad más lenta, y cada vez que presione el botón, aumentará la velocidad de reproducción. Al presionar 3, volverá a la reproducción normal. Presionando 8 se pausa la reproducción a cámara lenta. NOTAS • El sonido se silencia durante la reproducción a cámara lenta. Funciones básicas • La reproducción en retroceso a cámara lenta no puede realizarse con discos Vídeo CD ni SVCD. 19 XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 20 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Funciones básicas Para encontrar el principio de una escena o canción Podrá buscar el título o capítulo (para DVD VIDEO), o la pista (para discos Audio CD/Vídeo CD/SVCD) desde el que desea que se inicie la reproducción. TV1 Botones numéricos TV3 2 3 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV-/-- TV0 MUTING 10 0 +10 RETURN T TV2 1 TV4 OP SUBTITLE TITLE/ GROUP 4 ¢ TV/VIDEO CANCEL NU CH ME + ME NU VOL- XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER VOL+ ENTER CH OIC E CH - E RE SC ON NEXT PREVIOUS CLEAR SELECT SLOW- STROBE N 4/¢ SLOW+ Búsqueda de la selección deseada utilizando 4 o ¢ ¶ Para DVD VIDEO: Para Audio CD: Para Vídeo CD/SVCD: Disponible : Durante la reproducción Durante la reproducción o mientras está parado Durante la reproducción sin función de PBC Funciones básicas Presione 4 o ¢. Con discos Audio CD, Vídeo CD o SVCD, al presionar el botón se saltará una pista. Con discos DVD VIDEO, al presionar el botón se saltará un capítulo o título, dependiendo de la configuración del disco. El número seleccionado aparecerá en la ventana de visualización del panel frontal. • Para saltar títulos/capítulos/pistas hacia delante, presione ¢ tantas veces como sea necesario. • Para saltar al principio de la pista/título/capítulo actual, presione 4 una vez. • Para saltar títulos/capítulos/pistas hacia atrás, presione 4 tantas veces como sea necesario. NOTAS • Es posible que esta función no opere con ciertos discos DVD VIDEO. • Es posible que esta función no opere durante la reproducción de discos Vídeo CD/SVCD con función de PBC (consulte las páginas 5 y 23). Búsqueda de la selección deseada utilizando los botones numéricos Disponible : . ¶ Para DVD VIDEO/Audio CD: Durante la reproducción o mientras está parado Para Vídeo CD/SVCD: Durante la reproducción sin función de PBC o mientras está parado Emplee los botones numéricos para especificar el número. Dependiendo del tipo del disco y del estado de la unidad, cambia lo que se especifica. Estado de la unidad Tipo de disco Lo que se especifica DVD VIDEO título o capítulo* Audio CD/Vídeo CD/SVCD pista DVD VIDEO capítulo Audio CD/Vídeo CD/SVCD pista Mientras está parado Durante la reproducción * Si un disco contiene más de un título, se especifica un título. Si un disco sólo contiene un título, se especifica un capítulo. • Para seleccionar un número ente el 1 y el 10: Presione el botón correspondiente al número. • Para seleccionar un número mayor que 10: Emplee el botón +10. Ejemplos: Para seleccionar 13: +10 → 3 Para seleccionar 34: +10 → +10 → +10 → 4 Para seleccionar 40: +10 → +10 → +10 → 10 La unidad inicia la reproducción desde el principio de la selección. El número de título, capítulo o pista seleccionado aparece en la ventana de visualización del panel frontal. 20 XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 21 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Funciones básicas NOTAS • También podrá especificar el título deseado durante la reproducción de discos DVD VIDEO. Para encontrar más detalles al respecto, consulte la página 24. Español • Durante la reproducción de discos DVD VIDEO, si se muestra un menú en la pantalla del televisor, los botones numéricos podrán emplearse para seleccionar un elemento del menú. • Cuando aparece en la pantalla del televisor: El título, capitulo, o pista seleccionados no existen en el disco. • Esta función no opera durante la reproducción de discos Vídeo CD/SVCD con función de PBC (consulte las páginas 5 y 23). Otras funciones convenientes Podrá comprobar el estado de la reproducción, así como cambiar el brillo de la ventana de visualización. Además, también podrá hacer retroceder la posición de reproducción 10 segundos desde la posición actual. TV TV TV2 TV3 1 2 3 TV4 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV-/-- TV0 MUTING 10 0 RETURN T DVD OP SUBTITLE +10 TITLE/ GROUP TV/VIDEO CANCEL NU CH ME + ME NU VOL- Funciones básicas TV1 5/∞ DVD STANDBY/ON OPEN/ CLOSE VOL+ ENTER CH OIC E CH - E RE SC ON NEXT PREVIOUS CLEAR SELECT SLOW+ REPEAT SUB TITLE AUDIO ANGLE 3D PHONIC ON SCREEN STROBE SLOW- DIGEST N VFP 3 ZOOM AMP VOL ANGLE RM-SXV010U REMOTE CONTROL Comprobación del estado de reproducción Disponible : Podrá ver el número de la selección actual (el número de título/capítulo para discos DVD VIDEO o el número de pista para discos Audio CD/Vídeo CD/SVCD), la información del tiempo (el tiempo de la pista o capítulo mientas está parado, o el tiempo transcurrido de la pista o capítulo durante la reproducción) y el estado de transporte (parada, reproducción, pausa, etc.) en la pantalla del televisor. ¶ Durante la reproducción o mientras está parado Presione ON SCREEN. Aparecerá la barra de estado de reproducción en la pantalla del televisor. (para DVD VIDEO) Velocidad de transferencia 8.5Mbps (para Vídeo CD) Estado de transporte actual Número del Estado de capítulo actual transporte actual TITLE 33 CHAP 33 Número del título actual TRACK 33 TOTAL 1:25:58 Tiempo del capítulo actual (para Audio CD) Número de la pista actual TIME 25:58 Tiempo transcurrido deldisco (para SVCD) Estado de transporte actual TRACK 33 TIME Estado de transporte actual 25:58 TRACK 33 Número de la pista actual Tiempo transcurrido del disco TIME 25:58 Número de Tiempo la pista actual transcurrido deldisco 21 XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 22 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Funciones básicas La indicación del extremo de la derecha de la barra de estado muestra el estado de transporte de la unidad de la forma siguiente: Icono Estado Modo de reproducción Modo de parada Modo de pausa Modo de reproducción de avance/retroceso rápidos Modo de reproducción a cámara lenta Tenga presente que al presionar ON SCREEN, aparecerá la barra del menú debajo de la barra de estado, desde donde podrá acceder a diversas funciones. (Ejemplo de la barra del menú para un disco DVD VIDEO) TITLE 33 CHAP 33 8.5Mbps OFF CHAP. 1/3 TOTAL 1:25:58 1/5 1/3 Para encontrar los detalles sobre la barra del menú, consulte la página 36. Funciones básicas NOTA • Para que desaparezca la barra de estado: Presione ON SCREEN hasta que desaparezca la barra de estado. Para hacer retroceder la posición de reproducción durante la reproducción de discos DVD VIDEO [Función de repetición de la reproducción de un accionamiento] Disponible : Durante la reproducción de un disco DVD VIDEO, podrá hacer retroceder la posición de reproducción 10 segundos desde la posición actual. ¶ Durante la reproducción de un disco DVD VIDEO Presione 3. La posición de reproducción retrocederá 10 segundos desde la posición actual. Tenga presente que esta función sólo opera dentro del mismo título, aunque funciona entre capítulos. Si presiona 3 antes de que hayan transcurrido 10 segundos desde el principio de un título, la reproducción comenzará desde el principio del título. NOTAS • Esta función sólo opera con discos DVD VIDEO. • Cuando aparece en la pantalla del televisor: Es posible que esta función no opere con ciertos discos DVD VIDEO. Cambio del brillo de la ventana de visualización Podrá regular el brillo de la ventana de visualización. Presione 5 o ∞ mientras mantiene presionado ANGLE. Podrá seleccionar el brillo de la ventana de visualización entre cuatro niveles, y apagado. Si se apaga el brillo, no se verá nada en el visualizador. 22 XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 23 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Funciones avanzadas Este capítulo describe las operaciones para varias funciones avanzadas para discos DVD VIDEO, Audio CD, Vídeo CD, y SVCD. Para la reproducción de discos MP3 y JPEG, consulte los capítulos de las páginas 40 y 43. elemento deseado, y presione entonces ENTER. Español La unidad iniciará la reproducción del elemento seleccionado. Asegúrese de que el selector TV - DVD del mando a distancia esté ajustado en "DVD" cuando emplee 5/∞/2/3, los botones numéricos y TV/VIDEO CANCEL para controlar la unidad. Reproducción desde una posición específica del disco Podrá reproducir un disco desde la pista, título o capítulo seleccionado, o desde el tiempo especificado. Búsqueda de una escena deseada desde el menú de un disco DVD Disponible : Los discos DVD VIDEO tienen por lo general sus propios menús que indican el contenido del disco. Estos menús contienen varios elementos, tales como los títulos de las películas, nombres de las canciones, o información sobre los artistas, y la muestran en la pantalla del televisor. Usted también podrá buscar la escena que desee empleando el menú del DVD. TV TV TV1 TV2 2 3 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 TV-/-- T 0 SUBTITLE TITLE/ GROUP NU CH ME + CH - TV1 DVD TV2 TV3 1 2 3 +10 TV4 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV/VIDEO CANCEL E RE SC ON NEXT SELECT DVD STANDBY/ON TV MUTING VOL+ PREVIOUS SLOW- Algunos discos Vídeo CD/SVCD son compatibles con la función de PBC. PBC es una abreviatura inglesa de "control de la reproducción". Un disco Vídeo CD/SVCD grabado con PBC tiene sus propios menús, tales como una lista de las canciones del disco. Podrá buscar escenas específicas empleando el menú de PBC. TV ENTER CLEAR Disponible : OPEN/ CLOSE ME NU VOL- CH OIC E Búsqueda de una escena deseada desde el menú de un Vídeo CD/SVCD con PBC 9 TV0 10 ENTER • El botón MENU no funciona mientras el disco está parado. TV3 1 OP • Cuando aparece en la pantalla del televisor al presionar TOP MENU o MENU en el paso 1: Significa que el disco no tiene el menú apropiado que enumera los títulos. DVD TV4 RETURN NOTAS STANDBY/ON OPEN/ CLOSE TOP MENU DVD • Con algunos discos, podrá también seleccionar los elementos introduciendo el número correspondiente con los botones numéricos, lo que puede provocar que la unidad inicie automáticamente la reproducción. N MENU 5/∞/2/3 STROBE TV-/-- TV0 10 RETURN TOP MENU SLOW+ OP MUTING 0 RETURN T DVD SUBTITLE +10 TITLE/ GROUP TV/VIDEO CANCEL NU CH ME + ME NU VOL- VOL+ ENTER CH OIC E CH - E RE SC ON NEXT PREVIOUS CLEAR ¶ Siempre que se haya insertado un disco DVD VIDEO SELECT SLOW+ REPEAT SUB TITLE AUDIO DIGEST 3D PHONIC El menú aparecerá en la pantalla del televisor. N STROBE SLOW- 1 Presione TOP MENU o MENU. Botones numéricos ANGLE 3 VFP ZOOM AMP VOL RM-SXV010U Ejemplo: REMOTE CONTROL ¶ Cuando un disco Vídeo CD/SVCD con PBC está parado 1 Presione 3 o TOP MENU. Aparecerá un menú del disco en la pantalla del televisor (se activará la función de PBC). Ejemplo: Información sobre el menú del DVD VIDEO Normalmente, los discos DVD VIDEO que contienen más de un título pueden tener un menú de "título" que enumera los títulos incluidos en el disco. En este caso, el menú aparece en la pantalla del televisor cuando se presiona el botón TOP MENU. Algunos discos DVD VIDEO pueden tener también otro menú que aparece cuando se presiona el botón MENU. En cuanto a los detalles del menú particular de cada disco DVD VIDEO; consulte sus instrucciones. "PBC" se indica en la ventana de visualización del panel frontal. 23 Funciones avanzadas NOTA TV 2 Emplee 5/∞/2/3 para seleccionar el XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 24 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Funciones avanzadas 2 Emplee los botones numéricos para seleccionar el elemento deseado. especificar el título que desee reproducir. • Para seleccionar un número entre el 1 y el 10: Presione el botón correspondiente al número. • Para seleccionar un número mayor que 10: Emplee el botón +10. Ejemplos: Para seleccionar 13: +10 → 3 Para seleccionar 34: +10 → +10 → +10 → 4 Para seleccionar 40: +10 → +10 → +10 → 10 • Para seleccionar un número entre el 1 y el 10: Presione el botón correspondiente al número. • Para seleccionar un número mayor que 10: Emplee el botón +10. Ejemplos: Para seleccionar 13: +10 → 3 Para seleccionar 34: +10 → +10 → +10 → 4 Para seleccionar 40: +10 → +10 → +10 → 10 La unidad inicia la reproducción del elemento seleccionado. Podrá volver al menú presionando el botón RETURN. Cuando aparezca algo semejante a "DESPUÉS" o "ANTERIOR" en la pantalla del televisor, la unidad generalmente funcionará de la forma siguiente: • Presionando ¢ se avanzará a la página siguiente. • Presionando 4 se volverá a la página anterior. * El método de operación puede ser distinto según el disco. La unidad inicia la reproducción desde el título especificado. • Si desea reproducir un disco Vídeo CD/SVCD compatible con PBC sin activar la función de PBC, inicie la reproducción empleando los botones numéricos en lugar de 3. (Vea la página 20). • Para activar la función de PBC cuando se está reproduciendo un disco Vídeo CD/SVCD compatible con PBC sin emplear la función de PBC, siga uno de los dos procedimientos siguientes: NOTA • Esta función no opera con algunos discos DVD VIDEO. Para buscar la posición deseada en el título o pista actual [Búsqueda del tiempo] Disponible : Podrá reproducir un disco desde la posición que desee especificando el tiempo desde el principio del título actual (para DVD VIDEO), o del disco (para Audio CD/ Vídeo CD/SVCD) empleando la función de búsqueda del tiempo. Tenga presente que algunos discos DVD VIDEO no contienen información del tiempo, y que la función de búsqueda del tiempo no puede utilizarse. TV1 * Presione TOP MENU o MENU. TV2 TV3 1 2 3 TV4 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV-/-- TV0 MUTING 10 2/3 RETURN T * Presione 7 para detener la reproducción, y presione entonces 3. OP 0 SUBTITLE Botones numéricos +10 TITLE/ GROUP NU CH ME + TV/VIDEO CANCEL ME NU VOL- VOL+ ENTER Para especificar el título deseado CH OIC E ENTER CH - Disponible : Mientras reproduce un disco DVD VIDEO con más de un título, podrá especificar el título que desee reproducir empleando los botones numéricos. TV TV TV2 TV3 1 2 3 TV4 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 TV-/-- RETURN OP 9 TV0 10 TITLE/ GROUP DVD TV1 0 SUBTITLE MUTING Botones numéricos +10 TITLE/ GROUP NU CH ME + TV/VIDEO CANCEL ME NU VOL- VOL+ ENTER CH OIC E CH - E RE SC ON NEXT PREVIOUS CLEAR SELECT N STROBE SLOW+ SLOW- SELECT ON SCREEN N STROBE ¶ Para DVD VIDEO/Audio CD: Durante la reproducción o mientras están parados ¶ Para Vídeo CD/SVCD: En cualquier estado excepto la reproducción de Vídeo CD/SVCD con PBC. 1 Presione ON SCREEN dos veces. DVD STANDBY/ON OPEN/ CLOSE E RE SC ON NEXT PREVIOUS CLEAR T Funciones avanzadas 2 Emplee los botones numéricos para ¶ Durante la reproducción 1 Presione TITLE/GROUP. Se mostrará "--" en el área de visualización de la ventana de visualización. (Ejemplo de la ventana de visualización) Aparecerá la barra del menú en la pantalla del televisor. (Para encontrar más detalles sobre la barra del menú, consulte la página 36.) 2 Emplee 2/3 para desplazar a ,y presione entonces ENTER. Debajo de aparecerá el menú desplegable para introducir el tiempo. (Ejemplo de la pantalla para un DVD VIDEO) TITLE 33 CHAP 33 8.5Mbps OFF CHAP. TIME 1/3 TOTAL 1:25:58 1/5 1/3 _:__:__ (Ejemplo de la pantalla para un Audio CD) TRACK 33 OFF Área de visualización del título 24 Número de capítulo actual PROG. TIME __:__ RND. TIME 25:58 XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 25 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Funciones avanzadas 3 Emplee los botones numéricos (0 a 10) para (Ejemplo: "2:35:__" a "2:34:__".) introducir el tiempo deseado. TIME 2 : 3 5 : _ _ Español Presione 2. → El tiempo especificado se visualizará en el menú desplegable. TIME 2 : 3 _ : _ _ → • El botón "10" funciona como "0" y el botón "+10" no se emplea con esta función. • Podrá especificar el tiempo en el formato de horas/ minutos/segundos para discos DVD VIDEO, y en el formato de minutos/segundos para discos de Audio CD y Vídeo CD/ SVCD. 4 Presione ENTER. La unidad iniciará la reproducción desde el tiempo especificado. • Ejemplo (para un DVD VIDEO) Para reproducir a partir de 2(H):34(M):00(S) Presione "4". TIME 2 : 3 4 : _ _ NOTAS • Cuando aparece en la pantalla del televisor: El tiempo seleccionado no existen en el disco, o la función de búsqueda del tiempo no funciona con este disco. Tenga también presente que la función de búsqueda del tiempo no opera durante la reproducción de discos Vídeo CD/SVCD con función de PBC. • Para que desaparezca la barra del menú: Presione ON SCREEN. → Presione "2". TIME 2 : _ _ : _ _ → Presione "3". TIME 2 : 3 _ : _ _ • La función de búsqueda del tiempo no puede utilizarse durante la reproducción programada. Para buscar la escena deseada desde la visualización [DIGEST] → Presione "4". TIME 2 : 3 4 : _ _ → Presione ENTER. Disponible : La unidad puede visualizar la escena inicial de cada título o capítulo de un DVD VIDEO o de cada pista de un Vídeo CD/SVCD. Puede seleccionar una escena determinada de las que se muestran en la partalla del televisor. • Ejemplo (para un Audio CD/Vídeo CD/SVCD) Para reproducir a partir de 23(M):40(S) 10 0 T RETURN OP SUBTITLE +10 TITLE/ GROUP TV/VIDEO CANCEL NU CH ME + ME NU VOL- TIME __:__ VOL+ ENTER ENTER CH OIC E CH - E RE SC ON NEXT PREVIOUS → Presione "2". CLEAR SELECT STROBE SLOW+ SLOW- TIME 2_:__ → TIME Presione "3". REPEAT SUB TITLE AUDIO DIGEST DIGEST 3D PHONIC 23:__ 5/∞/2/3 N ANGLE VFP ZOOM AMP VOL RM-SXV010U REMOTE CONTROL → TIME Presione "4". 23:4_ → Presione ENTER. No es necesario presionar "0" para introducir los ceros de la izquierda (para los dos últimos dígitos en el ejemplo anterior). ¶ Para DVD VIDEO: Durante la reproducción o mientras está parado Para Vídeo CD/SVCD:En cualquier estado excepto el de reproducción de Vídeo CD/SVCD con PBC 1 Presione DIGEST. Se visualizan hasta nueve escenas iniciales. • Para corregir una equivocación Emplee repetidamente 2 para retroceder al dígito en el que introdujo un número equivocado (el dígito "-" de la izquierda), y vuelva a introducir el tiempo correcto. 25 Funciones avanzadas TIME _ : _ _ : _ _ XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 26 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Funciones avanzadas Dependiendo del tipo del disco y de si se está o no se está reproduciendo el disco, el contenido mostrado en la pantalla del televisor es distinto. Tipo de disco Estado de la unidad DVD VIDEO Vídeo CD/ SVCD Lo que se especifica Mientras está parado La escena inicial de cada título Durante la reproducción La escena inicial de cada capítulo del título actual Mientras está parado o durante la reproducción La escena inicial de cada pista 2 Emplee 5/∞/2/3 para mover para Cambio del orden de reproducción Podrá reproducir las pistas de los de Audio CD, Vídeo CD o SVCD en un orden específico o en orden aleatorio. Reproducción en un orden específico [Reproducción programada] Disponible : Programando las pistas, podrá reproducir hasta 99 pistas en cualquier orden. Podrá programar la misma pista más de una vez. seleccionar la escena deseada. 2/3 DVD TV TV1 DVD TV2 TV3 1 2 3 TV4 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV-/-- TV0 MUTING 10 0 +10 RETURN T Si hay más de 9 escenas, la pantalla de resumen de inicio tendrá más de una página. En este caso, presionando ¢ se avanza a la página siguiente, y presionando 4 se vuelve a la página anterior. TV STANDBY/ON OPEN/ CLOSE OP SUBTITLE TITLE/ GROUP Botones numéricos TV/VIDEO CANCEL NU CH ME + ME NU VOL- VOL+ ENTER CH OIC E ENTER E RE SC ON NEXT PREVIOUS 7 Funciones avanzadas CH - CLEAR SELECT 3 STROBE SLOW+ SLOW- REPEAT SUB TITLE AUDIO DIGEST ON SCREEN N ANGLE 3D PHONIC VFP ZOOM AMP VOL Escena seleccionada RM-SXV010U REMOTE CONTROL • Cuando se selecciona la escena inferior derecha, al presionar 3 se avanza a la página siguiente, si está disponible. De forma similar, cuando se selecciona la escena superior izquierda, al presionar 2 se vuelve a la página anterior (si está disponible). • Dependiendo del disco, puede tardarse cierto tiempo hasta que aparezcan todas las escenas de la página actual en la pantalla del televisor. Si desea cambiar la página, no será necesario que espere para presionar 4 o ¢ hasta que aparezcan todas las escenas. ¶ Mientras está parado 1 Presione dos veces ON SCREEN. Aparecerá la barra del menú en la pantalla del televisor. (Para encontrar los detalles sobre la barra del menú, consulte la página 36.) 2 Emplee 2/3 para mover NOTA • Con ciertos discos, dependiendo del contenido, puede tardarse cierto tiempo hasta que aparezcan todas las escenas en la pantalla. TRACK 33 OFF PROG. . TIME 25:58 RND. 3 Presione ENTER. Aparece la tabla del programa en lugar de la barra del menú. El indicador PROGRAM se enciende en la ventana de visualización del panel frontal. Total Program Time PROGRAMA No. TrackDisc 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 3 7 4 3 5 6 USE TECLAS NUMÉRICAS PARA PROGRAMAR PISTAS. CANCEL BORRA ULT. PASO. 7 BORA TODO. 26 PROG. (Pantalla de ejemplo para un Audio CD) 3 Presione ENTER. La unidad iniciará la reproducción desde la escena seleccionada. a 00:00:00 XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 27 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Funciones avanzadas 4 Especifique las pistas en el orden deseado empleando los botones numéricos. Durante la reproducción de Vídeo CD/SVCD, no podrá ver la tabla del programa durante la reproducción. Español • Para seleccionar un número entre el 1 y el 10: Presione el botón correspondiente al número. • Para seleccionar un número mayor que 10: Emplee el botón +10. Ejemplos: Para seleccionar 13: +10 → 3 Para seleccionar 34: +10 → +10 → +10 → 4 Para seleccionar 40: +10 → +10 → +10 → 10 • Para abandonar la reproducción programada Presione 7. Tenga presente que el programa no se borra. Pueden programarse hasta 99 pistas. Podrá seleccionar la misma pista más de una vez. El tiempo total del programa se mostrará en la parte superior derecha de la tabla del programa. • Para abandonar el modo programado Después de haber borrado todas las pistas programadas, presione ON SCREEN. Desaparecerá la tabla del programa y aparecerá la tabla de estado en la pantalla del televisor. El indicador PROGRAM de la ventana de visualización desaparecerá y la unidad cancelará el modo de reproducción programada. Tiempo total del programa Total Program Time PROGRAMA No. 2 3 7 4 3 5 6 00:25:12 TrackDisc 1 5 4 2 3 4 6 NOTAS • Durante la reproducción programada, no podrá editar el contenido del programa. • Durante la reproducción programada, presionando ¢ saltará a la selección siguiente del programa. Presionando 4 volverá al principio de la sección actual. Número de pista seleccionada • Si especifica una pista equivocada Emplee 5/∞ para mover a la pista equivocada, y presione entonces TV/VIDEO - CANCEL. La pista se borrará y las pistas programas detrás avanzarán una posición. • Para borrar el programa durante la programación. Presione 7. 5 Presione 3 para iniciar la reproducción programada. Con un disco Vídeo CD/SVCD, la tabla del programa desaparecerá automáticamente cuando se inicie la reproducción programada. Con un disco Audio CD, la tabla del programa quedará en la pantalla del televisor durante la reproducción programada. Sin embargo, si presiona el botón ON SCREEN, aparecerá la barra de estado. Cuando se ha terminado la reproducción de todas las pistas programadas, la unidad se detiene y vuelve a aparecer la tabla del programa. Tenga presente que el programa no se borra. • Para comprobar el contenido del programa Durante la reproducción, presione 7. La reproducción se detendrá y se mostrará la tabla del programa. Cuando la unidad esté reproduciendo un Audio CD y no se esté mostrando la tabla del programa, podrá hacer que aparezca la tabla realizando los pasos 1 al 3. Funciones avanzadas • Para que desaparezca la tabla del programa: USE TECLAS NUMÉRICAS PARA PROGRAMAR PISTAS. CANCEL BORRA ULT. PASO. 7 BORA TODO. Presione ON SCREEN. La tabla del programa desaparecerá y se mostrará la barra de estado. • Para que desaparezca la barra del menú (y la barra de estado): Presione ON SCREEN. Reproducción en orden aleatorio [Reproducción aleatoria] Disponible : Podrá reproducir las pistas de un disco en orden aleatorio empleando la función de reproducción aleatoria. TV TV TV1 DVD TV2 TV3 1 2 3 TV4 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV-/-- TV0 MUTING 10 2/3 DVD STANDBY/ON OPEN/ CLOSE 0 RETURN T 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 • Para borrar el programa Mientras el disco está parado y se muestra la tabla del programa en la pantalla del televisor, presione 7. Se borrarán todas las pistas programadas. OP SUBTITLE +10 TITLE/ GROUP TV/VIDEO CANCEL NU CH ME + ME NU VOL- VOL+ ENTER ENTER CH OIC E CH - E RE SC ON NEXT PREVIOUS CLEAR SELECT 3D PHONIC ON SCREEN SLOW+ SLOW- REPEAT SUB TITLE AUDIO DIGEST N STROBE ANGLE VFP ZOOM AMP VOL RM-SXV010U REMOTE CONTROL 27 XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 28 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Funciones avanzadas ¶ Mientras está parado Reproducción repetida 1 Presione dos veces ON SCREEN. Aparecerá la barra del menú en la pantalla del televisor. (Para encontrar los detalles sobre la barra del menú, consulte la página 36.) 2 Emplee 2/3 para mover a RND. . (Pantalla de ejemplo para un disco Audio CD) TRACK 33 OFF PROG. TIME 25:58 RND. Podrá repetir la reproducción del título o capítulo actual (para DVD VIDEO), o la pista actual o todas las pistas (para Audio CD/Vídeo CD/SVCD). También podrá repetir la reproducción de cualquier parte que desee. Repetición de la selección actual o de todas las pistas [Reproducción repetida] 3 Presione ENTER. Funciones avanzadas La unidad iniciará la reproducción aleatoria. Con un disco Vídeo CD/SVCD, la barra del menú desaparecerá automáticamente. Durante la reproducción aleatoria, se enciende el indicador RANDOM en la ventana de visualización del panel frontal. Después de haberse reproducido toda las pistas del disco, la unidad detendrá el disco y cancelará el modo de reproducción aleatoria. • Durante la reproducción aleatoria no se reproduce ninguna pista más de una vez. • Durante la reproducción aleatoria, si hace que aparezca la barra del menú y realiza los pasos 1 al 3 anteriores, la unidad cancelará el modo de reproducción aleatoria y seguirá la reproducción a partir de la selección actual en el orden en que las pistas estén grabadas. • Para detener y abandonar la reproducción aleatoria Presione 7. La unidad detendrá la reproducción y cancelará el modo de reproducción aleatoria. NOTA • Para que desaparezca la barra del menú: Presione ON SCREEN. Disponible : SLOW- REPEAT SLOW+ REPEAT SUB TITLE AUDIO DIGEST ANGLE 3D PHONIC VFP ZOOM AMP VOL RM-SXV010U REMOTE CONTROL ¶ Para DVD VIDEO: Durante la reproducción Para Audio CD/Vídeo CD/SVCD: En cualquier estado excepto el de reproducción de discos Vídeo CD/SVCD con PBC 1 Presione REPEAT. Cada vez que presione REPEAT, el modo de repetición cambiará dentro del ciclo de repetición completa (All repeat), repetición de 1 selección (Repeat 1) y desactivación de la repetición. El modo seleccionado se refleja con los iconos visualizados en la ventana de visualización del panel frontal, como se muestra a continuación. Si presiona REPEAT mientras el disco está parado, deberá presionar 3 para que se inicie la reproducción repetida. REPEAT: Repite el título actual para DVD VIDEO o todas las pistas para Audio CD/Vídeo CD/SVCD. REPEAT 1: Repite el capítulo actual para DVD VIDEO o la pista actual para Audio CD/ Vídeo CD/SVCD. Sin indicación: Se desactiva el modo de repetición. (Ventana de visualización) Indicadores del modo de repetición En la pantalla del televisor, se visualizará una ventana que indica el modo de repetición actual. La indicación del modo en la ventana es la misma que la de barra del menú (vea las páginas 37 y 38.) (Ejemplo de la ventana de visualización del modo de reproducción) CHAP. 28 XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 29 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Funciones avanzadas • Para detener la reproducción repetida Presione 7. Cuando se ha puesto un disco DVD VIDEO, la unidad detendrá la reproducción y cancelará el modo de reproducción repetida. Cuando se ha puesto un disco Audio CD, Vídeo CD, o SVCD, la unidad detendrá la reproducción pero no cancelará el modo de reproducción repetida. • Para abandonar la reproducción repetida Presione REPEAT hasta que se apague el indicador del modo de repetición en la ventana de visualización. CAPÍTULO : repetición del capítulo actual Español TÍTULO : repetición del título actual A-B : se repite la parte deseada (sólo durante la reproducción) DESCONECTAR • Audio CD/Vídeo CD/SVCD NOTAS • También podrá seleccionar el modo de repetición mediante la barra del menú. Vea las páginas 37 y 38. • Cuando se activa el modo de reproducción repetida con un Audio CD, Vídeo CD, o SVCD, el modo de repetición cambia del mismo modo. No obstante, deberá tener presente que en el modo " ", la unidad repite todas las pistas programadas en lugar de todas las pistas del disco. • Durante la reproducción en el modo de repetición de título/capítulo/pista, si salta el título/capítulo/pista empleando 4/¢, etc., se repetirá el título/capítulo/ pista de destino. • Si aparece cuando se presiona REPEAT durante la reproducción de un DVD VIDEO. Significa que el contenido del disco no permite la repetición de títulos ni de capítulos. • La función de reproducción repetida no puede emplearse durante la reproducción de Vídeo CD/SVCD con función de PBC. (Pantalla de ejemplo para un Audio CD) TRACK 33 PROG. TIME 25:58 RND. A-B Modo de repetición seleccionado PISTA : repetición de la pista actual TODAS : repetición de todas las pistas A-B : se repite la parte deseada (sólo durante la reproducción) Para repetir una parte seleccionada [Reproducción de A-B repetida] 4 Presione ENTER al principio de la parte que desee repetir (punto A). Desaparecerá el menú desplegable. A- . El icono de repetición mostrará Disponible : TV7 8 TV0 10 0 RETURN T TV8 7 TV-/-- OP SUBTITLE TV9 (Pantalla de ejemplo para un DVD VIDEO) 9 MUTING +10 TITLE/ GROUP NU CH ME + TV/VIDEO CANCEL ME NU VOL- ENTER CH OIC E CH - E RE SC ON NEXT PREVIOUS CLEAR SELECT SLOW- N TITLE 33 CHAP 33 8.5Mbps 5/∞/2/3 ON SCREEN VOL+ ENTER Funciones avanzadas DESCONECTAR A- CHAP. 1/3 1/5 TOTAL 1:25:58 1/3 Icono de repetición STROBE SLOW+ ¶ Durante la reproducción excepto de Vídeo CD/SVCD con función de PBC 1 Presione dos veces ON SCREEN. Aparecerá la barra del menú en la pantalla del televisor. (Para encontrar los detalles sobre la barra del menú, consulte la página 36.) 2 Emplee 2/3 para mover a 5 Presione ENTER al final de la parte que desee repetir (punto B). A-B . El icono de repetición mostrará La unidad buscará el punto "A" e iniciará la reproducción repetida entre los puntos "A" y "B". • Para abandonar la reproducción de A-B repetida Presione ENTER. El modo de repetición de A-B se desactivará, mientas que prosigue la reproducción. ,y presione entonces ENTER. Aparecerá el menú desplegable debajo de seleccionar el modo de repetición. para 3 Emplee 5/∞ para seleccionar "A-B". Dependiendo del tipo de disco y del estado de la unidad, el modo de repetición cambiará de la forma siguiente: • Durante la reproducción de un DVD VIDEO • La selección de "DESCONECTAR" en el menú desplegable para la selección del modo de repetición, o la presión de 4/¢ cancelan el modo de repetición de A-B, y prosigue la reproducción. • También podrá detener y abandonar el modo de repetición de A-B presionando 7 . NOTAS • Los puntos A y B deberán estar dentro del mismo título/capítulo/pista. • Para que desaparezca la barra del menú: TITLE 33 CHAP 33 8.5Mbps CHAP. 1/3 1/5 A-B Modo de repetición seleccionado TOTAL 1:25:58 1/3 Presione ON SCREEN. • Si aparece cuando se presiona ENTER durante la reproducción de un disco DVD VIDEO. Significa que el contenido del disco no permite la repetición de la parte seleccionada. 29 XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 30 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Funciones avanzadas Cambio del idioma, del sonido y del ángulo de la escena Con algunos discos DVD VIDEO, podrá seleccionar el idioma de los subtítulos y/o el idioma de audio/sonido, así como el ángulo de cámara que desee. De forma similar, podrá seleccionar el canal de audio (o la combinación de canales) deseado de un disco Vídeo CD/SVCD, así como un canal de subtítulos de un disco SVCD. 2 Emplee 5/∞ o SUBTITLE para seleccionar el subtítulo. Cada vez que presione 5/∞ o SUBTITLE, cambiará el idioma de los subtítulos. Para la selección de subtítulos, vea los ejemplos siguientes. • Para DVD VIDEO Presionando 5/∞ o SUBTITLE irá cambiando por el ciclo de los subtítulos grabados en el disco. Ejemplo: 1/3 INGLÉS Selección del idioma de los subtítulos [SUBTITLE] 2/3 FRANCÉS 3/3 ESPAÑOL Disponible : • Al principio de la parte en la que se han grabado subtítulos, aparece en la pantalla del televisor (excepto cuando la preferencia de "GUÍA EN PANTALLA" se ha ajustado en "DESCONECTAR"). Para encontrar los detalles sobre la preferencia de "GUÍA EN PANTALLA", consulte la página 53. TV -/4 DESCONECTAR 1/4 DVD TV2 TV3 1 2 3 TV4 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 2/4 7 8 9 TV-/-- TV0 MUTING 10 0 +10 RETURN SUBTITLE TITLE/ GROUP TV/VIDEO CANCEL NU CH ME + ME NU VOL- ENTER • Para SVCD Un disco SVCD puede tener hasta cuatro subtítulos. Presionando 5/∞ irá cambiando por estos canales de la forma siguiente, independientemente de si los subtítulos están o no están grabados. DVD TV TV1 OP -/3 DESCONECTAR STANDBY/ON OPEN/ CLOSE T Funciones avanzadas Algunos discos DVD VIDEO y SVCD para películas, guías, etc. contienen más de un idioma para los subtítulos. Podrá seleccionar el que desee. VOL+ 5/∞ 3/4 ENTER CH OIC E CH - E RE SC ON NEXT PREVIOUS CLEAR SELECT SLOW+ REPEAT SUB TITLE AUDIO DIGEST ANGLE 3D PHONIC 4/4 STROBE SLOW- SUB TITLE N VFP ZOOM AMP VOL 3 Presione ENTER. Los subtítulos se visualizarán en el idioma seleccionado. Desaparecerá la ventana de selección de subtítulos. RM-SXV010U REMOTE CONTROL NOTAS ¶ Durante la reproducción de DVD VIDEO/SVCD (excepto cuando se muestra la barra de estado) 1 Presione SUBTITLE. Aparecerá la ventana de selección de subtítulos en la pantalla del televisor. 1/3 INGLÉS • Para DVD VIDEO, es posible que el idioma seleccionado esté abreviado en la pantalla del televisor. Consulte la "Tabla de idiomas y sus abreviaturas" en la página 49. • La ventana de selección de subtítulos desaparecerá automáticamente si no cambia los subtítulos durante varios segundos. • Cuando aparece en la pantalla del televisor (para discos DVD VIDEO): Significa que no podrá seleccionar los subtítulos o que no hay subtítulos grabados. • También podrá seleccionar los subtítulos mediante la barra del menú. Vea las páginas 37 y 39. 30 XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 31 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Funciones avanzadas Para cambiar el idioma de audio o el sonido [AUDIO] • Para DVD VIDEO Cada vez que presione 5/∞ o AUDIO, cambiará el idioma del audio. Español Ejemplo: 1/3 INGLÉS Disponible : El ajuste de selección de audio le permitirá cambiar el idioma del audio de una película, o escuchar karaoke con o sin el vocalista. 2/3 FRANCÉS 3/3 ESPAÑOL • Al principio de la parte donde se han grabado varias pistas de audio, aparece en la pantalla del televisor (excepto cuando la preferencia de "GUÍA EN PANTALLA" se ha ajustado en "DESCONECTAR"). Para encontrar los detalles sobre la preferencia de "GUÍA EN PANTALLA", consulte la página 53. • Para Vídeo CD/SVCD Cada vez que presione 5/∞ o AUDIO, cambiará el audio de reproducción de la forma siguiente. (para Vídeo CD) ST (estéreo) TV DVD TV DVD TV2 TV3 1 2 3 TV4 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 8 9 TV0 MUTING 10 0 +10 SUBTITLE TITLE/ GROUP TV/VIDEO CANCEL NU CH ME + ME NU VOL- VOL+ ENTER ST2 R L-1 TV9 7 TV-/-- RETURN L 5/∞ ENTER CH OIC E CH - E RE SC ON NEXT PREVIOUS CLEAR SELECT STROBE REPEAT SUB TITLE AUDIO 3D PHONIC L-2 SLOW+ SLOW- DIGEST R-1 N ANGLE Funciones avanzadas TV1 T ST1 STANDBY/ON OPEN/ CLOSE OP (para SVCD) VFP ZOOM AUDIO R-2 AMP VOL RM-SXV010U REMOTE CONTROL ¶ Durante la reproducción (excepto cuando se muestra la barra de estado) 3 Presione ENTER. Podrá escuchar el audio seleccionado. Desaparecerá la ventana de selección de audio. NOTAS 1 Presione AUDIO. Aparecerá la ventana de selección de audio en la pantalla del televisor. 1/3 INGLÉS • Para DVD VIDEO, es posible que el idioma seleccionado esté abreviado en la pantalla del televisor. Consulte la "Tabla de idiomas y sus abreviaturas" en la página 49. • La ventana de selección de audio desaparecerá automáticamente si no cambia el audio durante varios segundos. • Cuando aparece en la pantalla del televisor (para discos DVD VIDEO): Significa que no podrá seleccionar el audio. • Si sólo hay grabada una pista de audio, no podrá cambiar la selección de audio. 2 Emplee AUDIO o 5/∞ para seleccionar el • También podrá seleccionar el audio mediante la barra del menú. Vea las páginas 37 y 39. audio deseado. Cada vez que presione 5/∞ o AUDIO, cambiará el audio. Para la selección del audio, vea los ejemplos siguientes. 31 XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 32 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Funciones avanzadas Para seleccionar el ángulo de una escena en un disco DVD VIDEO [ANGLE] 3 Presione ENTER. Podrá ver la imagen desde el ángulo seleccionado. Desaparecerá la ventana de selección de ángulos. Desde la lista de ángulos Disponible : Podrá ver una escena desde varios ángulos si el disco DVD VIDEO contiene partes grabadas desde "varios ángulos", donde se utilizaron varias cámaras para filmar la misma escena desde ángulos distintos. ¶ Durante la reproducción de un DVD VIDEO 1 Presione y mantenga presionado ANGLE durante más de 1 segundo. En la pantalla del televisor aparecen hasta nueve ángulos de cámara grabados en el disco. • Al principio de la parte donde se han grabado "varios ángulos", aparece en la pantalla del televisor (excepto cuando la preferencia de "GUÍA EN PANTALLA" se ha ajustado en "DESCONECTAR"). Para encontrar los detalles sobre la preferencia de "GUÍA EN PANTALLA", consulte la página 53. TV TV TV2 TV3 1 2 3 TV4 TV5 TV6 4 5 TV7 TV8 7 8 9 TV-/-- TV0 MUTING 10 0 +10 OP SUBTITLE TITLE/ GROUP ME NU VOL+ ENTER CH OIC E CH - E RE SC ON NEXT PREVIOUS CLEAR SELECT STROBE SLOW- SLOW+ REPEAT SUB TITLE AUDIO DIGEST ANGLE 3D PHONIC deseado. TV/VIDEO CANCEL NU CH ME + ENTER 2 Emplee 5/∞/2/3 para seleccionar el ángulo 6 TV9 VOL- Funciones avanzadas Ángulo de la cámara seleccionada DVD TV1 RETURN T DVD STANDBY/ON OPEN/ CLOSE ANGLE 5/∞/2/3 N 3 VFP AMP VOL RM-SXV010U Desde la ventana de selección del ángulo ¶ Durante la reproducción de un DVD VIDEO (excepto cuando se muestra la barra de estado) 1 Presione ANGLE. Aparecerá la ventana de selección de ángulos en la pantalla del televisor. 1/3 1 2 Emplee ANGLE o 5/∞ para seleccionar el ángulo deseado. Cada vez que presione ANGLE o 5/∞, cambiará el ángulo. Ejemplo: 2/3 3/3 32 La unidad inicia la reproducción empleando el ángulo seleccionado en la pantalla de tamaño completo. ZOOM REMOTE CONTROL 1/3 3 Presione ENTER o 3. NOTAS • La ventana de selección de ángulos desaparecerá automáticamente si no cambia el ángulo durante varios segundos. • Cuando aparece en la pantalla del televisor en el paso 1: Significa que la escena actual no está grabada desde varios ángulos. • Durante la operación desde la visualización de la lista de ángulos, el audio se silencia. • También podrá seleccionar el ángulo mediante la barra del menú. Vea la página 38. XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 33 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Funciones avanzadas Reproducción especial de la imagen y efectos de imagen y de sonido Para acercar o alejar las imágenes [ZOOM] Disponible : TV1 Podrá mirar imágenes fijas continuamente, o acercar o alejar con zoom la imagen. También podrá ajustar las características de la imagen, así como simular sonido perimétrico empleando un sistema estéreo. TV2 2 3 TV4 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV-/-- TV0 MUTING 10 0 +10 RETURN T TV3 1 OP SUBTITLE TITLE/ GROUP TV/VIDEO CANCEL NU CH ME + ME NU VOL- VOL+ ENTER Para visualizar imágenes fijas seguidas [STROBE] CH OIC E CH - E RE SC ON NEXT PREVIOUS CLEAR SELECT DIGEST Disponible : 3D PHONIC 5/∞/2/3 N STROBE SLOW+ SLOW- REPEAT SUB TITLE AUDIO VOL Español ANGLE VFP ZOOM ZOOM +/– AMP VOL VOL+ ENTER RM-SXV010U REMOTE CONTROL CH - E RE SC ON NEXT PREVIOUS CLEAR SELECT N STROBE SLOW+ SLOW- REPEAT SUB TITLE AUDIO 8 VFP PROGRESSSIVE SCAN DIGEST ANGLE 3D PHONIC ZOOM AMP VOL RM-SXV010U REMOTE CONTROL ¶ Durante la reproducción 1 En el punto en el que desee mirar imágenes fijas continuas, presione 8. ¶ Durante la reproducción o mientras está pausado 1 Presione ZOOM + o –. Si presiona ZOOM +, la unidad acercará la imagen, y si presiona ZOOM –, la unidad alejará la imagen. Cada vez que presione ZOOM +, se duplicará la ampliación (hasta × 1024). Cada vez que presione ZOOM –, se la ampliación se reducirá a la mitad (hasta × 1/8). La unidad pausará la reproducción. 2 Presione y mantenga presionado 8 durante más de 1 segundo. En la pantalla del televisor aparecen nueve copias del mismo fotograma (imagen fija). Podrá hacer avanzar estos fotogramas mediante el procedimiento siguiente. 3 ZOOM x 4 Presione 8 una vez. La imagen que hay en el centro de la fila superior muestra el fotograma siguiente de vídeo que va después del que está en la parte superior izquierda. Fotograma avanzado Cada presión de 8 hace avanzar el vídeo en un fotograma. Si presiona 3 en lugar de 8, cada fotograma avanzará a la velocidad normal de reproducción con un retardo para las nueve imágenes (mientras el sonido está silenciado). • Para volver a la pantalla normal Presione y mantenga presionado 8 durante más de 1 segundo. En la parte superior izquierda de la pantalla, aparecerá la información de la ampliación actual durante 5 segundos. Mientras la imagen se haya acercado, también se visualizará una indicación de la posición de la imagen acercada. El paso siguiente podrá utilizarse para desplazar la posición de la imagen. 2 Emplee 5/∞/2/3 para desplazar la posición acercada. Si no se presiona ningún botón durante 5 segundos, desaparece la información de la ampliación actual. Para visualizar la información, presione otra vez ZOOM +/– o 5/∞/2/3. ZOOM x 4 NOTA • Si presiona y mantiene presionado 8 durante más de 1 segundo durante la reproducción, las nueve imágenes también aparecerán, pero avanzarán a la velocidad normal de reproducción (mientras el sonido está silenciado). 33 Funciones avanzadas CH OIC E XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 34 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Funciones avanzadas 3 Para definir un ajuste de usuario, seleccione NOTAS • Para volver a la reproducción normal. Presione ENTER. • Mientras la imagen esté acercada puede parecer algo tosca. Ajuste del carácter de la imagen [VFP] Disponible : La función VFP (procesador preciso de vídeo) le permitirá ajustar el carácter de la imagen de acuerdo con el tipo de programa, tono de la imagen o preferencias personales. TV TV TV1 TV3 1 2 3 TV4 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV-/-- TV0 MUTING 10 0 RETURN T DVD TV2 OP SUBTITLE +10 TITLE/ GROUP TV/VIDEO CANCEL NU CH ME + ME NU VOL- ENTER VOL+ ENTER CH OIC E CH - E RE SC ON NEXT PREVIOUS CLEAR SELECT SLOW+ SLOW- Funciones avanzadas DIGEST 5/∞/2/3 N STROBE REPEAT SUB TITLE AUDIO VFP VFP ZOOM ANGLE 3D PHONIC • GAMMA Controla el brillo de una parte sombreada sin cambiar el brillo de toda la imagen. Este control es perfecto cuando se desea ajustar las imágenes de un programa que genera demasiada oscuridad en una habitación iluminada. El margen de ajuste es de +4 a −4. • BRILLO Controla el brillo de la pantalla. El margen de ajuste es de +16 a −16. • CONTRASTE Controla el contraste de la pantalla. El margen de ajuste es de +16 a −16. DVD STANDBY/ON OPEN/ CLOSE uno de los siguientes parámetros que desee editar empleando 5/∞. • SATURACIÓN Controla la profundidad del color de la pantalla. El margen de ajuste es de +16 a −16. • MATIZ Controla el matiz de la pantalla. Emplee el aspecto de un tono de la piel natural como guía. El margen de ajuste es de +16 a −16. AMP VOL • NITIDEZ Controla la nitidez de la pantalla. El margen de ajuste es de +3 a 0. RM-SXV010U REMOTE CONTROL ¶ Durante la reproducción 1 Presione VFP. Aparecerá la ventana de selección del modo VFP en la pantalla del televisor. 2 Emplee 2/3 para seleccionar el preajuste deseado. Cada vez que presione el botón, el modo VFP cambiará de la forma siguiente. Ajuste el tipo de vídeo más adecuado para el programa actual o para las condiciones de la habitación. • Y RETARTO Controla la diferencia ente los colores de la pantalla. El margen de ajuste es de +2 a −2. 4 Presione ENTER. Aparecerá una ventana para ajustar parámetros en lugar de la ventana de selección del modo VFP. SATURACIÓN +45 Preajuste seleccionado NORMAL Parámetro seleccionado USUARIO 1 GAMMA + 4 BRILLO + 4 CONTRASTE +13 SATURACIÓN +13 MATIZ +13 NITIDEZ + 4 Y RETARTO + 2 CINEMA 5 Ajuste el nivel del parámetro empleando 5/∞. Cuanto más alto es el valor, más se acentúa el efecto. USUARIO 1 6 Presione ENTER. Parámetro USUARIO 2 "NORMAL" es adecuado para mirar la televisión en una habitación normal. "CINEMA" es adecuado para mirar una película en una habitación con poca iluminación. Son preajustes de fábrica y no podrá cambiar sus parámetros. Si selecciona "USUARIO 1" o "USUARIO 2", podrá ajustar los parámetros que afectan el carácter de la imagen y guardar los ajustes en forma de preajustes de usuario. Consulte el paso siguiente. 34 Se ajustará el parámetro y aparecerá de nuevo la ventana de selección del modo VFP. Repita los pasos 3 al 6 si desea ajustar otros parámetros. XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 35 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Funciones avanzadas 3 Presione 5/∞ para ajustar el nivel del efecto. NOTAS Podrá ajustar el nivel del efecto desde "1" a "5". Cuanto más alto es el valor, más se acentúa el efecto. • El número de pasos para el ajuste varía según el parámetro seleccionado. • Para que desaparezca la ventana de selección del modo VFP: Presione VFP. Español • La ventana de selección del modo VFP y la de ajuste de los parámetros desaparecerán si no se realiza ninguna operación durante unos 10 segundos. ACCIÓN Simulación del sonido perimétrico [3D PHONIC] +45 Nivel del efecto . NOTAS Disponible : • Para que desaparezca la ventana 3D PHONIC: Presione 3D PHONIC. Empleando la función 3D PHONIC podrá obtener un efecto de sonido perimétrico simulado con su sistema estéreo. OPEN/ CLOSE TV TV2 1 2 3 TV4 TV3 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV-/-- TV0 MUTING 10 0 RETURN T DVD TV1 OP SUBTITLE +10 TITLE/ GROUP TV/VIDEO CANCEL NU CH ME + ME NU VOL- VOL+ ENTER CH OIC E CH - E RE SC ON NEXT PREVIOUS CLEAR SELECT • Cuando se reproduce un disco DVD VIDEO grabado con el formato Dolby Digital que no contenga señal de los canales pasteriores, podrá cambiar el ajuste 3D PHONIC, pero no obtendrá correctamente el efecto 3D. • La función 3D PHONIC no afecta la señal de secuencia de bitios Dolby Digital procedente de la toma DIGITAL OUT. SLOW+ SLOW- DIGEST 5/∞/2/3 N STROBE REPEAT SUB TITLE AUDIO • Cuando se ha activado la función 3D PHONIC, los ajustes de "MEZCLA ANALÓGICA" y "COMPR. GAMA DINÁMICA" de la pantalla de ajustes de "AUDIO" quedan inhabilitados. VFP ZOOM ANGLE 3D PHONIC 3D PHONIC • La función 3D PHONIC funciona correctamente sólo cuando se reproduce un disco DVD VIDEO grabado con el formato Dolby Digital. Con otro tipo de discos, la presión de 3D PHONIC no tendrá ningún efecto. DVD STANDBY/ON Funciones avanzadas TV • La ventana 3D PHONIC desaparecerá si no se realiza ninguna operación durante unos 10 segundos. AMP VOL RM-SXV010U REMOTE CONTROL ¶ Durante la reproducción 1 Presione 3D PHONIC. Aparecerá la ventana 3D PHONIC en la pantalla del televisor. 2 Seleccione el modo deseado empleando 2/3. Cada vez que presione el botón, el modo 3D PHONIC cambiará de la forma siguiente. ACCIÓN DRAMA ACCIÓN +45 TEATRO Seleccione el modo del efecto NO • ACCIÓN Es adecuado para películas de acción y programas deportivos en los que se mueve el origen del sonido. • DRAMA Ofrece un sonido natural y agradable. Podrá mirar las películas relajadamente. • TEATRO Podrá disfrutar de los efectos de sonido como los de un gran cine de Hollywood. 35 XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 36 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Funciones avanzadas Funciones de la barra del menú Procedimiento básico de operación TV Esta sección describe las funciones que podrá efectuar mediante la barra del menú. Las funciones de la barra del menú que haya disponibles dependerán del tipo del disco. TV TV1 DVD TV2 TV3 1 2 3 TV4 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV-/-- TV0 10 OP MUTING 0 RETURN T DVD STANDBY/ON OPEN/ CLOSE SUBTITLE +10 TITLE/ GROUP TV/VIDEO CANCEL NU CH ME + ME NU VOL- Para que aparezca la barra del menú ENTER VOL+ ENTER CH OIC E CLEAR SELECT STROBE SLOW+ SLOW- TV TV1 TV2 REPEAT SUB TITLE AUDIO DVD DIGEST TV3 1 2 3 TV4 TV5 TV6 5 6 TV8 TV9 7 8 9 TV-/-- TV0 MUTING 10 OP 0 SUBTITLE +10 TITLE/ GROUP NU CH ME + ANGLE 3D PHONIC 4 TV7 RETURN T DVD STANDBY/ON OPEN/ CLOSE 2/3 EN RE SC ON NEXT CH - PREVIOUS TV Botones numéricos VFP ZOOM AMP VOL RM-SXV010U TV/VIDEO CANCEL REMOTE CONTROL ME NU VOL- VOL+ ENTER CH OIC E CH - E RE SC ON NEXT PREVIOUS CLEAR SELECT ON SCREEN N SLOW+ SLOW- El icono seleccionado se señalará con ¶ Cuando hay un disco insertado Funciones avanzadas En la pantalla del televisor aparecerá una barra de estado para el tipo de disco insertado. Para más información sobre la barra de estado, consulte la página 21. (Ejemplo de la barra del menú para un DVD VIDEO) TITLE 33 CHAP 33 TOTAL 1:25:58 2 Presione de nuevo ON SCREEN. Aparecerá una barra de menú para el tipo de disco insertado junto con la barra de estado. La barra del menú incluye algunos iconos que indican sus funciones. (para DVD VIDEO) TITLE 33 CHAP 33 8.5Mbps OFF CHAP. 1/3 TOTAL 1:25:58 1/5 1/3 (para Audio CD) OFF PROG. RND. PROG. RND. PROG. RND. TRACK 33 TIME 25:58 TRACK 33 TIME 25:58 TIME 25:58 (para Vídeo CD) OFF ST (para SVCD) TRACK 33 OFF ST1 -/4 NOTA • Para que desaparezca la barra del menú (y la barra de estado): Presione ON SCREEN. 36 . 2 Presione ENTER. 1 Presione ON SCREEN. 8.5Mbps 1 Emplee 2/3 para seleccionar el icono con el que desee trabajar. STROBE Con muchos iconos, aparecerá una ventana desplegable apropiada, aunque existen ciertas excepciones. • Para encontrar los detalles sobre cada función, consulte las páginas siguientes. • Tenga presente que algunas de las funciones no están disponibles durante la reproducción. (No podrá mover al icono asociado cuando no esté disponible.) NOTAS • Cuando aparece en la pantalla del televisor: No podrá utilizar la función seleccionada debido al contenido del disco. • La marca o texto en el icono del menú para la función o modo actualmente seleccionado se mostrará en color azul. XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 37 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Funciones avanzadas Funciones de la barra del menú para DVD VIDEO Español TITLE 33 CHAP 33 8.5Mbps OFF 1 2 CHAP. 3 4 1/3 5 Icono seleccionado TOTAL 1:25:58 1/5 6 1/3 7 La tabla siguiente muestra las funciones de la barra del menú que hay disponibles para DVD VIDEO. Iconos del Tenga presente que en la descripción de la columna de menú operación, asumimos que se selecciona el icono asociado. Operación Nota • Si un disco sólo tiene un título y un Presione ENTER para seleccionar el modo de tiempo capítulo, "TOTAL" y "TIME" entre las opciones siguientes. mostrarán el mismo valor. Selección del modo de tiempo TOTAL T.REM TIME REM Retorno a inicial (Sólo durante la reproducción) • TOTAL: Tiempo transcurrido del título actual Selecciona el modo de tiempo • T.REM: Tiempo remanente del título actual mostrado en la ventana de • TIME: Tiempo transcurrido del capítulo actual visualización del panel frontal y en la barra de estado. • REM: Tiempo remanente del capítulo actual 1 2 Modo de repetición (Sólo durante la reproducción) Selecciona el modo de repetición. 1 Presione ENTER para abrir la ventana desplegable. 2 Emplee 5/∞ para seleccionar el modo de repetición entre las opciones siguientes. CAPÍTULO j TÍTULO j A-B j DESCONECTAR • CAPÍTULO: Repetición del capítulo actual • TÍTULO: Repetición del título actual • A-B: Repetición de la parte deseada (repetición de A-B) • Si selecciona "DESCONECTAR" durante la reproducción repetida, la unidad proseguirá la reproducción sin repetirla. • Para más información sobre las operaciones subsiguientes para repetición A-B, consulte la página 29. Funciones avanzadas 3 Presione ENTER para activar la función de repetición seleccionada. (Para encontrar los detalles sobre la función de repetición, consulte las páginas 28 y 29 .) 1 Presione ENTER para abrir la ventana desplegable. Búsqueda del tiempo 2 Emplee los botones numéricos para introducir el Especifica un tiempo desde el tiempo deseado. principio del título actual como 3 Presione ENTER para iniciar la reproducción punto desde el que debe iniciarse desde el tiempo especificado. 3 la reproducción. 4 CHAP. Búsqueda de capítulo (Sólo durante la reproducción) Especifica un capítulo deseado desde el que debe iniciarse la reproducción. (Para encontrar más detalles sobre la búsqueda del tiempo, consulte la página 24.) • Para esta función no se utilizan los 1 Presione ENTER para abrir la ventana botones "10" ni "+10". desplegable. 2 Emplee los botones numéricos para introducir el • También podrá encontrar el capítulo número del capítulo deseado. deseado directamente especificando • Por ejemplo, para introducir "12", presione "1" y después "2". 3 Presione ENTER para iniciar la reproducción desde el capítulo especificado. el número de capítulo empleando los botones numéricos durante la reproducción. Vea la página 20. • Cuando el número de capítulo es incorrecto: Escriba el número correcto sobre el número incorrecto. • Para DVD VIDEO, el idioma 1 Presione ENTER para abrir la ventana seleccionado puede aparecer desplegable. abreviado en la pantalla del televisor. 2 Emplee 5/∞ para seleccionar el idioma de audio Consulte la "Tabla de idiomas y sus o la pista sonora que desee. abreviaturas" en la página 49. Selecciona el idioma de audio o la Ejemplo: 5 Selección de audio (Sólo durante la reproducción) pista sonora. 1/3 INGLÉS j 2/3 FRANCÉS j 3/3 ESPAÑOL 3 Presione ENTER para iniciar la reproducción con el audio seleccionado. (Para encontrar los detalles sobre la selección de audio, consulte la página 31.) 6 Selección de subtítulos (Sólo durante la reproducción) Selecciona el idioma de los subtítulos. 1 Presione ENTER para abrir la ventana desplegable. 2 Emplee 5/∞ para seleccionar el idioma de los subtítulos que desee. Ejemplo: 1/3 INGLÉS j 2/3 FRANCÉS j 3/3 ESPAÑOL j -/3 DESCONECTAR 3 Presione ENTER para iniciar la reproducción con los subtítulos seleccionados. (Para encontrar los detalles sobre la selección de subtítulos, consulte la página 30.) 37 XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 38 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Funciones avanzadas Icono seleccionado Operación Nota 1 Presione ENTER para abrir la ventana desplegable. 2 Emplee 5/∞ para seleccionar el ángulo de la escena. Ejemplo: 7 Selección del ángulo (Sólo durante la reproducción) Selecciona el ángulo deseado de la escena en una parte grabada desde varios ángulos. 1/3 j 2/3 j 3/3 3 Presione ENTER para iniciar la reproducción con el ángulo seleccionado para la escena. (Para encontrar los detalles sobre la selección de ángulos, consulte la página 32). Funciones de la barra del menú para Audio CD/Vídeo CD/SVCD TRACK 33 OFF 1 2 PROG. RND. 4 5 PROG. RND. 4 5 PROG. RND. 4 5 3 1 2 3 Funciones avanzadas 1 2 3 TIME 25:58 TIME 25:58 ST 6 TRACK 33 OFF 25:58 Iconos del menú TRACK 33 OFF TIME ST1 6 Icono seleccionado 1 Selección del modo de tiempo Selecciona el modo de tiempo mostrado en la ventana de visualización del panel frontal y en la barra de estado. 2 Modo de repetición Selecciona el modo de repetición. -/4 La tabla siguiente muestra las funciones de la barra del menú que hay disponibles para Audio CD/Vídeo CD/SVCD. Iconos del menú Tenga presente que en la descripción de la columna de operación, asumimos que se selecciona el icono asociado. Iconos del menú 7 Operación Presione ENTER para seleccionar el modo de tiempo entre las opciones siguientes. TIME REM TOTAL T.REM Retorno a inicial • TIME: Tiempo transcurrido de la pista actual • REM: Tiempo remanente de la pista actual • TOTAL: Tiempo transcurrido del disco • T.REM: Tiempo remanente del disco 1 Presione ENTER para abrir la ventana desplegable. 2 Emplee 5/∞ para seleccionar el modo de repetición entre las opciones siguientes. DESCONECTAR j PISTA j TODAS j A-B j DESCONECTAR • PISTA: Repetición de la pista actual • TODAS: Repetición de todas las pistas • A-B: Repetición de la parte deseada (repetición de A-B) Nota • Cuando haya seleccionado "REM" y el disco esté parado, podrá cambiar de pista presionando 4 o ¢. • Mientras el disco está parado, "REM" muestra el tiempo total de la pista actual, y "T.REM" muestra el tiempo total del disco. • Si selecciona "DESCONECTAR" durante la reproducción repetida, la unidad proseguirá la reproducción sin repetirla. • Para más información sobre las operaciones subsiguientes para repetición A-B, consulte la página 29. 3 Presione ENTER para activar la función de repetición seleccionada. (Para encontrar los detalles sobre la función de repetición, consulte las páginas 28 a 29.) 3 Búsqueda del tiempo (Excepto durante la reproducción de un Vídeo CD/SVCD con PBC) Especifica un tiempo desde el principio del título actual como punto desde el que debe iniciarse la reproducción. 4 PROG. Programa (Sólo mientras está parado) Especifica el orden de reproducción de las pistas. 1 Presione ENTER para abrir la ventana desplegable. 2 Emplee los botones numéricos para introducir el tiempo deseado. 3 Presione ENTER para iniciar la reproducción desde el tiempo especificado. (Para encontrar más detalles sobre la búsqueda del tiempo, consulte la página 24.) 1 Presione ENTER para que aparezca la tabla de programación. 2 Especifique las pistas en el orden deseado empleando los botones numéricos. 3 Presione 3 para iniciar la reproducción programada. (Para encontrar más detalles sobre la programación, consulte la página 26.) 38 • Esta función no puede utilizarse durante la reproducción programada. XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 39 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Funciones avanzadas Icono seleccionado 5 RND. Aleatoria (Sólo mientras está parado) Operación Nota Español 1 Presione ENTER para activar la reproducción aleatoria. (Para encontrar más detalles sobre la reproducción aleatoria, consulte la página 27.) Activa la reproducción aleatoria. 6 Selección de audio (Sólo durante la reproducción de Vídeo CD/SVCD) Selecciona el canal(es) de audio. 1 Presione ENTER para abrir la ventana desplegable. 2 Emplee 5/∞ para seleccionar el canal(es) que desee. 3 Presione ENTER para iniciar la reproducción con los canales de audio seleccionados. (Para encontrar los detalles sobre la selección de audio, consulte la página 31.) Selección de subtítulos (Sólo durante la reproducción de SVCD) Selecciona los subtítulos. 1 Presione ENTER para abrir la ventana desplegable. 2 Emplee 5/∞ para seleccionar los subtítulos que desee. 3 Presione ENTER para iniciar la reproducción con los subtítulos seleccionados. (Para encontrar los detalles sobre la selección de subtítulos, consulte la página 30.) Funciones avanzadas 7 39 XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 40 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Reproducción de discos MP3 Esta unidad puede reproducir archivos MP3 en un disco CDR/RW personalmente grabado o en discos CD de venta en los establecimientos del ramo. En este manual, denominamos "disco MP3" a un disco que contiene archivos MP3. Aunque las funciones disponibles para discos MP3 son limitadas, las operaciones de las funciones disponibles son similares a las de los discos Audio CD. Tenga presente que si un disco contiene archivos MP3 y JPEG, sólo podrá reproducir los archivos del tipo seleccionado con el ajuste de MP3/JPEG de la visualización de preferencia de IMAGEN (vea la página 51). NOTA Asegúrese de que el selector TV - DVD del mando a distancia esté ajustado en "DVD" cuando emplee 5/∞/2/3, y los botones numéricos para controlar la unidad. Reproducción de discos MP3 Observaciones sobre los discos MP3 En un disco MP3, cada canción está grabada en forma de archivo. Los archivos se agrupan algunas veces en carpetas por artistas, álbumes, categorías, etc. Puede haber carpetas dentro de otras carpetas. Si usted está familiarizado con ordenadores, la estructura jerárquica de archivos y carpetas de un disco MP3 también le resultará familiar. Esta unidad simplifica la estructura jerárquica del disco y gestiona los archivos y carpetas empleando "Pistas" y "Grupos", de la forma siguiente. • Cada archivo se considera como una Pista. • Una carpeta que tiene uno o más archivos (Pistas) se considera como un Grupo. • Una carpeta que no contiene directamente ningún archivo se ignora. • Los archivos que no pertenecen a ninguna carpeta se agrupan en el "Grupo 1". • La unidad reconoce hasta 150 pistas por grupo, y hasta 99 grupos por disco. Ignora todas las que exceden los números máximos y no puede reproducirlas. Si hay archivos que no son del tipo MP3, también cuentan en el total de 150 archivos Grupo 1 Pista 1 Grupo 1’ Grupo 2 hasta 99 grupos por disco hasta 150 pistas por grupo NOTAS para crear sus propios discos MP3 empleando un disco CD-R/CD-RW: • Seleccione "ISO 9660" como formato del disco. • Finalice el disco después de terminar de grabarlo. • Le recomendamos grabar el material a una frecuencia de muestreo de 44,1 kHz, empleando la velocidad de transferencia de datos de 128 kbps. 40 • Algunas pistas de un disco MP3 se saltan y es posible que no se reproduzca con normalidad debido a la configuración del disco o a las características determinadas por el software de escritura (codificación) y por la unidad utilizada para la grabación. Estos síntomas ocurren independientemente de si se utiliza un disco grabado personalmente o un disco de venta en el mercado. • Si el disco se ha grabado en varias sesiones, la unidad acepta hasta cinco sesiones. • Es posible que algunos discos no puedan reproducirse debido a las características del disco o a las condiciones de grabación. • Las funciones de reproducción programada y aleatoria no operan con discos MP3. • La unidad sólo puede reproducir las pistas con las extensiones de archivo siguientes: ".MP3", ".Mp3", ".mp3", y ".mP3". • El tiempo necesario para la lectura del contenido del disco puede variar según el disco, dependiendo de los números de grupos (carpetas) y de pistas (archivos) grabados, etc. • Mientras haya un disco MP3 insertado, no podrá hacer que aparezca ninguna visualización de preferencias. (Vea la página 48.) Operaciones Operaciones básicas Botones de control TV4 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 7 8 TV-/-- TV0 10 0 RETURN T MP3 es la abreviatura de "MPEG Audio Layer-3", y es parte de la norma MPEG. Puede almacenar audio estéreo de alta calidad empleando muy poco espacio porque almacena sólo los sonidos audibles y descarta los sonidos que el oído humano no puede captar. Un CD tiene cabida para almacenar unas 10 horas de audio MP3, lo cual es casi 10 veces lo que proporciona un Audio CD. DVD • La unidad no es compatible con discos que permiten grabar por paquetes "Packet writing". • La unidad no es compatible con el formato ID3 tag. ¿Qué es MP3? TV NOTAS OP SUBTITLE TV9 9 MUTING +10 TITLE/ GROUP NU CH ME + TV/VIDEO CANCEL ME NU VOL- VOL+ ENTER CH OIC E EN RE SC CH - ON NEXT PREVIOUS CLEAR SLOW- Botones de control básicos SELECT STROBE SLOW+ La tabla siguiente muestra las funciones básicas de lo botones de control básicos. Botón ENTER 3 7 8 4/¢ Funciones Inicia la reproducción cuando está parado. Inicia la reproducción cuando está parado o pausado. Detiene la reproducción. Pausa la reproducción. Salta hacia atrás o adelante una Pista del Grupo* durante la reproducción. Selecciona la Pista anterior o siguiente del Grupo* mientras está parado. *Podrá saltar una Pista dentro de un Grupo. • Si presiona 3 durante la reproducción, o si presiona 7 para detener la reproducción después de haber presionado 3, la unidad iniciará la reproducción desde el principio de la pista actual. • Los botones 5/∞ funcionan igual que los botones 4/¢ . XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 41 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Reproducción de discos MP3 2 Mueva la barra al Grupo deseado empleando NOTAS • Los números de grupo y de pista actuales se muestran en la ventana de visualización de la forma siguiente. Número de Grupo actual Número de Pista actual Tiempo transcurrido de la Pista actual • No podrá hacer avanzar ni retroceder con rapidez la reproducción de un disco MP3. • No podrá ver ninguna otra información de tiempo a parte del tiempo transcurrido de la pista actual. Selección del Grupo y de la Pista deseados Disponible : Cuando inserte un disco MP3, después de haberse leído el contenido del disco, la visualización de MP3 CONTROL aparecerá automáticamente en la pantalla del televisor. MP3 CONTROL Group : 01 / 10 Track : 01 / 06 (Total 28) spring sumer fall winter sea mountain camp picnic skiing flower begonia.mp3 german chamomile.mp3 kiwi fruit.mp3 orchard grass.mp3 petunia.mp3 north pole.mp3 TV TV1 • Para seleccionar un número ente el 1 y el 10: Presione el botón correspondiente al número. • Para seleccionar un número mayor que 10: Emplee el botón +10. Ejemplos: Para seleccionar 13: +10 → 3 Para seleccionar 34: +10 → +10 → +10 → 4 Para seleccionar 40: +10 → +10 → +10 → 10 La unidad iniciará la reproducción desde la pista seleccionada. En la visualización de MP3 CONTROL y en la ventana de visualización del panel frontal, podrá ver los números del grupo y de la pista actuales, así como el tiempo transcurrido de la pista. TV2 2 3 TV5 TV6 4 5 6 TV8 TV9 7 8 9 TV-/-- TV0 MUTING 10 0 RETURN T Track : 01 / 06 (Total 28) spring sumer fall winter sea mountain camp picnic skiing flower begonia.mp3 german chamomile.mp3 kiwi fruit.mp3 orchard grass.mp3 petunia.mp3 north pole.mp3 Reproducción de discos MP3 Time : 00:03:08 Group : 01 / 10 TV3 1 TV7 OP MP3 CONTROL DVD TV4 SUBTITLE TV/VIDEO CANCEL ME NU VOL- VOL+ ENTER CH OIC E CH - E RE SC ON NEXT PREVIOUS CLEAR SELECT SLOW+ REPEAT SUBTITLE AUDIO 3D PHONIC ANGLE ENTER Columna del Grupo Columna de la Pista del Grupo actual Pista seleccionada N STROBE SLOW- DIGEST Botones numéricos +10 TITLE/ GROUP NU CH ME + 3 VFP ZOOM • Podrá seleccionar también la Pista deseada presionando 3 para mover la barra negra a la columna de la derecha (Pista) y empleando entonces 5/∞. AMP VOL NOTAS RM-SXV010U REMOTE CONTROL ¶ Cuando se muestra la visualización de MP3 CONTROL 1 Asegúrese de que la barra negra (el cursor) esté en la columna izquierda (Grupo). Si está en la columna derecha, presione 2 para que se mueva a la columna izquierda. English 4/¢, y luego presione ENTER o 3. o Emplee los botones numéricos para especificar directamente el número de la Pista deseada. DVD TV English Español 3 Seleccione la pista deseada empleando STANDBY/ON OPEN/ CLOSE 4/¢ En la columna de la derecha se muestran las Pistas del Grupo seleccionado. Cuando seleccione un Grupo, inicialmente se selecciona (se enciende) la Pista 1. Tiempo transcurrido de la pista actual Podrá especificar el grupo/pista deseados en la visualización con el procedimiento siguiente. 5/∞/2/3 5/∞. • Si el nombre de un archivo MP3 incluye algún carácter de 2 bytes, es posible que la unidad no muestre correctamente el nombre del archivo. • En la visualización de MP3 CONTROL sólo se muestran los archivos MP3. • El orden de los Grupos/Pistas mostrados en la visualización de MP3 CONTROL puede ser distinto del orden indicado en su ordenador cuando pone el disco en el ordenador. 41 XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 42 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Reproducción de discos MP3 Selección directa Reproducción repetida Disponible : Disponible : Podrá seleccionar directamente el Grupo deseado especificando el número de Grupo. Podrá repetir la reproducción de la Pista actual, del Grupo actual o de todos los archivos MP3 del disco. VOL- VOL+ ENTER TV CH OIC E DVD TV CH - TV2 2 3 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV-/-- TV0 10 T OP Botones numéricos MUTING 0 SUBTITLE SELECT STROBE TV3 1 TV4 RETURN N DVD CLEAR TV1 E RE SC ON NEXT PREVIOUS STANDBY/ON OPEN/ CLOSE REPEAT DIGEST +10 TITLE/ GROUP TV/VIDEO CANCEL NU CH ME + ANGLE 3D PHONIC TITLE/GROUP ME NU VOL- SLOW+ SLOW- REPEAT SUB TITLE AUDIO VFP ZOOM AMP VOL VOL+ ENTER RM-SXV010U CH OIC E CH - E RE SC ON NEXT PREVIOUS CLEAR SELECT STROBE REPEAT SUB TITLE AUDIO 3D PHONIC ANGLE VFP AMP VOL RM-SXV010U ¶ Durante la reproducción o mientras está parado 1 Presione TITLE/GROUP. Se mostrará "--" en la visualización del grupo de la ventana de visualización. (Ejemplo de la ventana de visualización del panel frontal) Reproducción de discos MP3 1 Presione REPEAT. ZOOM REMOTE CONTROL Área de visualización Número de la del Grupo Pista actual 2 Emplee los botones numéricos para especificar el número del Grupo deseado. • Para seleccionar un número ente el 1 y el 10: Presione el botón correspondiente al número. • Para seleccionar un número mayor que 10: Emplee el botón +10. Ejemplos: Para seleccionar 13: +10 → 3 Para seleccionar 34: +10 → +10 → +10 → 4 Para seleccionar 40: +10 → +10 → +10 → 10 Especifique el número de grupo antes de que transcurran varios segundos desde que haya presionado TITLE/GROUP (es decir, mientras la ventana de visualización muestre "--" para el número de grupo, en lugar del número del grupo actual). La unidad iniciará la reproducción desde la pista 1 del grupo seleccionado. 3 Emplee los botones numéricos para especificar el número de la Pista deseada. La unidad iniciará la reproducción desde la Pista especificada. También podrá emplear 4/¢ o 5/∞ para especificar una pista, en lugar de emplear los botones numéricos. 42 ¶ Durante la reproducción o mientras está parado SLOW+ SLOW- DIGEST REMOTE CONTROL N Cada vez que presione REPEAT, el modo de repetición cambiará de la forma siguiente. Podrá ver el modo actual en la ventana de visualización y en la visualización de MP3 CONTROL. Si presiona REPEAT mientras el disco está parado, deberá presionar ENTER o 3 para iniciar la reproducción repetida. Visualización de MP3 CONTROL Ventana de visualización REPEAT TRACK REPEAT 1 Se repite la Pista actual. REPEAT GROUP REPEAT Se repiten todas las Pistas del Grupo actual. REPEAT ALL REPEAT Se repiten todas las Pistas del disco. Sin indicador Función El modo de repetición está desactivado. (Pantalla del televisor) Modo de repetición seleccionado MP3 CONTROL REPEAT TRACK Group : 01 / 10 Track : 01 / 06 (Total 28) spring sumer fall winter sea mountain camp picnic skiing flower begonia.mp3 german chamomile.mp3 kiwi fruit.mp3 orchard grass.mp3 petunia.mp3 north pole.mp3 (Ventana de visualización) Indicador del modo de repetición • Para detener la reproducción repetida Presione 7. Tenga presente que el modo de repetición queda activado. • Para abandonar la reproducción repetida Durante la reproducción, presione REPEAT hasta que no se vea ningún icono de repetición en la ventana de visualización. Mientras está parado, presione REPEAT hasta que se apague la indicación del modo de repetición en la visualización de MP3 CONTROL. XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 43 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Reproducción de discos JPEG ¿Qué es JPEG? "JPEG" es la abreviatura de "Joint Photographic Experts Group". "JPEG" se utiliza para indicar un formato de archivo de imagen que emplea cierta técnica de compresión. Hay los tres tipos secundarios del formato JPEG siguientes. • baseline JPEG: se utiliza en cámaras digitales, en Internet, etc. • progressive JPEG: se utiliza en Internet • lossless JPEG: es un tipo antiguo, raramente utilizado en la actualidad La unidad es compatible sólo con el formato baseline JPEG. Por lo tanto, no puede visualizar imágenes guardadas en los formatos progressive ni lossless. Si un disco JPEG contiene archivos JPEG que no son del tipo baseline, la unidad reconocerá tales archivos como archivos JPEG, la visualización de JPEG CONTROL y la ventana de visualización mostrarán la información del contenido (nombre de archivo, número de archivo, etc.), pero no podrá ver las imágenes fijas de estos archivos (la pantalla del televisor será simplemente negra). NOTA TV DVD Asegúrese de que el selector TV - DVD del mando a distancia esté ajustado en "DVD" cuando emplee 5/∞/2/3, y los botones numéricos para controlar la unidad. Observaciones sobre los discos JPEG En un disco JPEG, cada imagen está grabada en forma de archivo. Los archivos se agrupan algunas veces en carpetas por categorías, etc. Puede haber carpetas dentro de otras carpetas, creando estratos jeráquicos de carpetas. Si usted está familiarizado con ordenadores, la estructura jerárquica de archivos y carpetas de un disco JPEG también le resultará familiar. Esta unidad simplifica la estructura jerárquica del disco y gestiona los carpetas empleando "Grupos", de la forma siguiente. • Una carpeta que tiene uno o más archivos se considera como un Grupo. • Una carpeta que no contiene directamente ningún archivo se ignora. • Los archivos que no pertenecen a ninguna carpeta se agrupan en el "Grupo 1". • La unidad reconoce hasta 150 archivos por Grupo, y hasta 99 Grupos por disco. Ignora todos los que exceden los números máximos y no puede visualizarlos. Si hay archivos que no son del archivo JPEG, también cuentan en el total de 150 archivos. Grupo 1 archivo 1 Grupo 1’ Grupo 2 hasta 99 grupos por disco NOTAS para crear sus propios discos JPEG empleando un disco CD-R/CD-RW: Español • Seleccione "ISO 9660" como formato del disco. • Finalice el disco después de terminar de grabarlo. • Le recomendamos grabar el material a una resolución de 640 x 480 píxeles. • La unidad es compatible sólo con el formato baseline JPEG. Por lo tanto, no puede visualizar imágenes guardadas en los formatos progressive ni lossless. Si un disco JPEG contiene archivos JPEG que no son del tipo baseline, la unidad reconocerá tales archivos como archivos JPEG, la visualización de JPEG CONTROL y la ventana de visualización mostrarán la información del contenido (nombre de archivo, número de archivo, etc.), pero no podrá ver las imágenes fijas de estos archivos (la pantalla del televisor será simplemente negra). NOTAS • La unidad no es compatible con discos que permiten grabar por paquetes "packet writing". • Si el disco se ha grabado en varias sesiones, la unidad acepta hasta cinco sesiones. • Es posible que la unidad no pueda leer algunos discos, o que tarde mucho tiempo en visualizar una imagen del disco, debido a las características del disco o a las condiciones de grabación. • Las funciones de reproducción programada y aleatoria no operan con discos JPEG. • La función de protección de pantalla se activará si se deja visualizada una imagen fija durante más de 5 minutos excepto durante la reproducción lenta de imágenes individuales (vea la página 45). • La unidad sólo puede reproducir los archivos con las extensiones de archivo siguientes: ".jpg", ".jpeg", ".JPG", ".JPEG" y cualquier otra combinación de letras mayúsculas y minúsculas (tales como ".Jpg"). • Si el nombre de un archivo JPEG incluye algún carácter de 2 bytes, es posible que la unidad no muestre correctamente el nombre del archivo. • Si una imagen ha sido almacenada con una resolución superior a 640 x 480 píxeles, puede tardarse bastante tiempo en mostrarse la imagen. • La unidad no aceptará ningún comando (parada de reproducción, acercamiento o alejamiento de una imagen, etc.) durante el proceso de visualización de una imagen. • El tiempo necesario para la lectura del contenido del disco puede variar según el disco, dependiendo de los números de Grupos (carpetas) y de archivos grabados, etc. • Si intenta visualizar una imagen que no es del formato baseline JPEG: La unidad no podrá mostrar la imagen (la pantalla del televisor quedará negra). Las otras operaciones (parada de la visualización, seleccione de un archivo, etc.) podrán realizarse, pero es posible que tarden bastante tiempo. • Mientras haya un disco JPEG insertado, no podrá hacer que aparezca ninguna visualización de preferencias (vea la página 48). • Esta unidad no es compatible con imágenes de más de 2400 píxeles. Asegúrese de que la imagen tenga 2400 o menos píxeles. hasta 150 archivos por directorio 43 Reproducción de discos JPEG Esta unidad puede reproducir archivos JPEG en un disco CD-R/RW personalmente grabado. En este manual, denominamos "disco JPEG" a un disco que contiene archivos JPEG. Tenga presente que si un disco contiene archivos MP3 y JPEG, sólo podrá reproducir los archivos del tipo seleccionado con el ajuste de MP3/JPEG de la visualización de preferencia de IMAGEN (vea la página 51). XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 44 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Reproducción de discos JPEG Operaciones básicas 3 Seleccione el archivo deseado empleando 4/¢. 4 Presione ENTER. Para ver la imagen deseada Disponible : JPEG Cuando inserte un disco JPEG, después de haberse leído el contenido del disco, la visualización de JPEG CONTROL aparece automáticamente en la pantalla del televisor. JPEG CONTROL Group : 01 / 10 File : 01 / 06 (Total 28) spring sumer fall winter sea mountain camp picnic skiing flower begonia.jpg german chamomile.jpg kiwi fruit.jpg orchard grass.jpg petunia.jpg north pole.jpg El archivo (imagen fija) seleccionado se mostrará en el televisor. En la ventana de visualización, podrá ver los números del Grupo y del archivo actuales. JPEG CONTROL Group : 01 / 10 File : 01 / 06 (Total 28) spring sumer fall winter sea mountain camp picnic skiing flower begonia.jpg german chamomile.jpg kiwi fruit.jpg orchard grass.jpg petunia.jpg north pole.jpg Columna del Grupo Podrá seleccionar el archivo que desee reproducir mediante esta visualización. TV TV TV1 TV3 1 2 3 TV4 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV-/-- TV0 MUTING 10 0 +10 OP SUBTITLE TITLE/ GROUP TV/VIDEO CANCEL NU CH ME + ME NU VOL- VOL+ ENTER ENTER CH OIC E CH - E RE SC ON NEXT PREVIOUS Reproducción de discos JPEG CLEAR SELECT STROBE SLOW- DIGEST 3D PHONIC ANGLE • También podrá seleccionar el archivo deseado presionando 3 para mover la barra negra hacia la columna derecha (archivo) y empleando luego 5/∞. 5/∞/2/3 • Para visualizar otra imagen: Emplee 4/¢ o 5/∞ para seleccionar la imagen deseada. Podrá seleccionar una imagen de otro Grupo. N 4/¢ SLOW+ REPEAT SUB TITLE AUDIO Archivo seleccionado • Para que la barra negra retorne a la columna del Grupo, presione 2. DVD TV2 RETURN T DVD STANDBY/ON OPEN/ CLOSE Columna del archivo del Grupo actual VFP ZOOM • Para que desaparezca la imagen: Presione 7 o MENU. La pantalla del televisor volverá a mostrar la visualización JPEG CONTROL. AMP VOL RM-SXV010U REMOTE CONTROL ¶ Mientras se muestra la visualización de JPEG CONTROL NOTAS • Los números del Grupo y del archivo actuales se muestran también en la ventana de visualización de la forma siguiente. 1 Asegúrese de que la barra negra (el cursor) esté en la columna izquierda (Grupo). Si está en la columna derecha, presione 2 para que se mueva a la columna izquierda. 2 Mueva la barra al Grupo deseado empleando 5/∞. En la columna de la derecha se muestran los archivos del Grupo seleccionado. Cuando seleccione un Grupo, inicialmente se selecciona (se enciende) el archivo 1. 44 Número del Grupo actual Número del archivo actual • En la ventana de visualización sólo se muestran los archivos JPEG. XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 45 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Reproducción de discos JPEG Para acercar o alejar la imagen [ZOOM] Disponible : 7 8 TV-/-- T OP TV/VIDEO CANCEL ME NU VOL- VOL+ ENTER CH - E RE SC ON NEXT PREVIOUS CLEAR SELECT DIGEST 3D PHONIC 5/∞/2/3 SLOW+ REPEAT SUB TITLE AUDIO ANGLE VFP ZOOM • Para volver a la pantalla normal: Presione ENTER. N STROBE SLOW- Español • Mientras la imagen esté acercada puede aparecer algo tosca. +10 TITLE/ GROUP NU CH ME + CH OIC E JPEG MUTING 0 SUBTITLE • Podrá acercar o alejar una imagen en el modo de reproducción de imágenes seguidas si se pausa la reproducción (vea la columna siguiente). 9 TV0 10 RETURN NOTAS ZOOM +/– AMP VOL ¶ Mientras se visualiza una imagen JPEG en la pantalla del televisor 1 Presione ZOOM + o −. Si presiona ZOOM +, la unidad acercará la imagen, y si presiona ZOOM − , la unidad alejará la imagen. Cada vez que presione ZOOM +, se duplicará la ampliación (hasta × 1024). Cada vez que presione ZOOM − , la ampliación se reducirá a la mitad (hasta × 1/8). Para mirar imágenes seguidas continuamente [modo de imágenes seguidas] Podrá ver los archivos (imágenes fijas) uno tras otro de forma automática en el modo de imágenes seguidas. En este modo, se visualiza cada archivo (imagen fija) durante unos 3 segundos. Después de este período se visualiza el archivo siguiente. Características de reproducción Disponible : 10 T RETURN OP 0 SUBTITLE JPEG +10 TITLE/ GROUP NU CH ME + TV/VIDEO CANCEL ME NU VOL- VOL+ ENTER CH OIC E CH - E RE SC ON NEXT PREVIOUS CLEAR SELECT SLOW- REPEAT SUB TITLE AUDIO 3 STROBE SLOW+ VFP ¶ Después de haber insertado un disco JPEG 1 Presione 3. La reproducción de imágenes seguidas empezará desde el principio del disco. En la parte superior izquierda de la pantalla, aparecerá la información de la ampliación actual durante 5 segundos. Mientras la imagen se haya acercado, también se visualizará una indicación de la posición de la imagen acercada. El paso siguiente podrá utilizarse para desplazar la posición de la imagen. 2 Emplee 5/∞/2/3 para desplazar la posición acercada. Si no se presiona ningún botón durante 5 segundos, desaparece la información de la ampliación actual. Para visualizar la información, presione otra vez ZOOM +/– o 5/∞/2/3. ZOOM x 4 NOTAS • Para detener la reproducción de imágenes seguidas (para que desaparezca la imagen) antes de que termine toda la reproducción: Presione 7 o MENU. La pantalla del televisor volverá a mostrar la visualización de JPEG CONTROL. Presionando 3 se reanuda la reproducción de imágenes seguidas a partir de la última imagen visualizada. • Para seguir visualizando la imagen actual durante la reproducción en el modo de imágenes seguidas. Presione 8 o ENTER. La imagen no cambiará a la imagen siguiente. Presionando 3 se reanuda la reproducción de imágenes seguidas a partir de la imagen siguiente. • Si aparece continuamente una pantalla negra durante la reproducción en el modo de imágenes seguidas: Es posible que el archivo actualmente visualizado no sea un archivo del formato baseline JPEG. En este caso, seleccione un archivo que pueda reproducirse (un archivo baseline JPEG) (ya sea presionando 7 o MENU para que aparezca la visualización de JPEG CONTROL, etc.). Tenga presente que la selección de otro archivo puede tardar cierto tiempo. 45 Reproducción de discos JPEG ZOOM x 4 N XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 46 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Reproducción de discos JPEG Selección del punto de inicio de la reproducción en el modo de imágenes seguidas Disponible : TV TV2 2 3 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV0 10 MUTING 0 SUBTITLE Botones numéricos TV3 1 TV-/-- T Se muestra "--" en el área de visualización del Grupo de la ventana de visualización. (Ejemplo de la ventana de visualización del panel frontal) DVD TV4 RETURN +10 TITLE/ GROUP TV/VIDEO CANCEL NU CH ME + VOL+ ENTER CH OIC E CH - E RE SC ON NEXT PREVIOUS CLEAR SELECT SLOW+ REPEAT SUB TITLE AUDIO 3D PHONIC 5/∞/2/3 N STROBE SLOW- DIGEST TITLE/GROUP Área de visualización del Grupo Número del archivo actual ME NU VOL- 4/¢ 3 VFP ZOOM ANGLE AMP VOL RM-SXV10U REMOTE CONTROL Desde la visualización de JPEG CONTROL ¶ Mientras se muestra la visualización de JPEG CONTROL 1 Asegúrese de que la barra negra (el cursor) esté en la columna izquierda (Grupo). Si está en la columna derecha, presione 2 para que se mueva a la columna izquierda. JPEG CONTROL Reproducción de discos JPEG 1 Presione TITLE/GROUP. DVD TV TV1 Group : 01 / 10 File : 01 / 06 (Total 28) spring sumer fall winter sea mountain camp picnic skiing flower begonia.jpg german chamomile.jpg kiwi fruit.jpg orchard grass.jpg petunia.jpg north pole.jpg 2 Mueva la barra al Grupo deseado empleando 5/∞. En la columna de la derecha se muestran los archivos del grupo seleccionado. Cuando seleccione un Grupo, inicialmente se selecciona (se enciende) el archivo 1. 3 Seleccione el archivo deseado empleando 4/¢. 4 Presione 3. Comenzarla la reproducción en el modo de imágenes seguidas a partir del archivo especificado. 46 ¶ Durante la reproducción o mientras está parado STANDBY/ON OPEN/ CLOSE OP JPEG Selección de la dirección 2 Emplee los botones numéricos para especificar el número del Grupo deseado. • Para seleccionar un número ente el 1 y el 10: Presione el botón correspondiente al número. • Para seleccionar un número mayor que 10: Emplee el botón +10. Ejemplos: Para seleccionar 13: +10 → 3 Para seleccionar 34: +10 → +10 → +10 → 4 Para seleccionar 40: +10 → +10 → +10 → 10 Especifique el número de Grupo antes de que transcurran varios segundos desde que haya presionado TITLE/GROUP (es decir, mientras la ventana de visualización muestre "--" para el número de Grupo, en lugar del número del Grupo actual). 3 Emplee los botones numéricos para especificar el número del archivo deseado. Podrá especificar el número del archivo de acuerdo con el orden de la visualización de JPEG CONTROL. Deberá especificar un número del archivo antes de que transcurran 5 segundos desde que se terminó el paso 2. La unidad iniciará la reproducción en el modo de imágenes seguidas desde el archivo especificado. Si no especifica un número de archivo, la unidad iniciará la reproducción en el modo de imágenes seguidas desde el primer archivo del Grupo. • Podrá saltar un archivo en la reproducción en el modo de imágenes seguidas empleando 4/¢ o 5/∞. • Podrá seleccionar un archivo del grupo actual empleando los botones numéricos. XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 47 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Reproducción de discos JPEG NOTAS • Para detener la reproducción de imágenes seguidas (para que desaparezca la imagen) antes de que termine toda la reproducción: Presione 7 o MENU. La pantalla del televisor volverá a mostrar la visualización de JPEG CONTROL. Presionando 3 se reanuda la reproducción de imágenes seguidas a partir de la última imagen visualizada. • Para seguir visualizando la imagen actual durante la reproducción en el modo de imágenes seguidas Presione 8 o ENTER. La imagen no cambiará a la imagen siguiente. Presionando 3 se reanuda la reproducción de imágenes seguidas a partir de la imagen siguiente. • Si aparece continuamente una pantalla negra durante la reproducción en el modo de imágenes seguidas: Es posible que el archivo actualmente visualizado no sea un archivo del formato baseline JPEG. En este caso, seleccione un archivo que pueda reproducirse (un archivo baseline JPEG) (ya sea presionando 7 o MENU para que aparezca la visualización de JPEG CONTROL, etc.). Tenga presente que la selección de otro archivo puede tardar cierto tiempo. Visualización de JPEG CONTROL Ventana de visualización REPEAT ALL REPEAT Función Español Se repiten todas las todos los archivos del disco REPEAT GROUP Se repiten todas las todos los archivos del Grupo actual Sin indicador El modo de repetición está desactivado. (Pantalla del televisor) Modo de repetición seleccionado JPEG CONTROL REPEAT GROUP Group : 01 / 10 File : 01 / 06 (Total 28) spring sumer fall winter sea mountain camp picnic skiing flower begonia.jpg german chamomile.jpg kiwi fruit.jpg orchard grass.jpg petunia.jpg north pole.jpg (Ventana de visualización) Función de repetición JPEG En el modo de imágenes seguidas, podrá repetir la reproducción de los archivos JPEG de un Grupo o del disco. STANDBY/ON OPEN/ CLOSE TV TV1 TV3 1 2 3 TV4 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV-/-- TV0 MUTING 10 0 RETURN T DVD TV2 OP SUBTITLE +10 TITLE/ GROUP TV/VIDEO CANCEL NU CH ME + ME NU VOL- VOL+ ENTER CH OIC E CH - E RE SC ON NEXT PREVIOUS CLEAR SELECT STROBE REPEAT SUB TITLE AUDIO DIGEST 3D PHONIC • Para detener la reproducción repetida Presione 7. Tenga presente que el modo de repetición queda activado. • Para abandonar la reproducción repetida Presione 7 o MENU mientras se muestra la visualización de JPEG CONTROL, y presione REPEAT hasta que se apague la indicación del modo de repetición en la visualización de JPEG CONTROL. SLOW+ SLOW- REPEAT N Indicador del modo de repetición ANGLE VFP ZOOM AMP VOL RM-SXV010U REMOTE CONTROL ¶ Mientras se muestra la visualización de JPEG CONTROL 1 Presione REPEAT. Si presiona REPEAT, cambiará al modo de repetición. Si presiona REPEAT mientras se muestra la visualización de JPEG CONTROL, deberá presionar 3 para iniciar la reproducción repetida. El modo seleccionado se reflejará con un icono visualizado en la ventana de visualización del panel frontal, y mediante el nombre del modo indicado en la visualización JPEG CONTROL, como se describe a continuación. 47 Reproducción de discos JPEG Disponible : XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 48 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Cambio de los ajustes iniciales Forma de ajustar las preferencias NOTA TV Asegúrese de que el selector TV - DVD del mando a distancia esté ajustado en "DVD" cuando emplee los botones 5/∞/2/3 y los botones numéricos para controlar la unidad. DVD TV Observación sobre la visualización de preferencias La visualización de preferencias consta de las visualizaciones para ajuste de IDIOMA, IMAGEN, AUDIO y OTROS, que tienen cada una sus propios parámetros. TV2 TV3 1 2 3 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV-/-- TV0 MUTING 10 ENTER DVD TV4 RETURN T Este capítulo trata de los ajustes predeterminados que tiene ya la unidad cuando usted la compra. Lea esta sección cuando desee conectar esta unidad a un televisor de pantalla panorámica, o cuando desee cambiar los ajustes, por cualquier otra razón, de acuerdo con sus preferencias y lugar de visión. TV TV1 Selección de preferencias DVD STANDBY/ON OPEN/ CLOSE OP 0 SUBTITLE +10 TITLE/ GROUP NU CH ME + TV/VIDEO CANCEL ME NU VOL- VOL+ ENTER CHOICE CH OIC E PREVIOUS ¶ Mientras está parado CLEAR 5/∞/2/3 EN RE SC ON NEXT CH - SELECT STROBE 1 Presione CHOICE. En la pantalla del televisor aparecerá una de las visualizaciones en pantalla de Preferencia. Podrá ver cuatro iconos en la parte superior derecha de la visualización en pantalla para realizar los ajustes. : Menú del idioma : Menú de la imagen • IDIOMA : Menú de audio : Menú de otros (ajustes del sistema) IDIOMA IDIOMA DE MENU INGLÉS IDIOMA DE AUDIO INGLÉS SUBTÍTULO INGLÉS IDIOMA EN PANTALLA ESPAÑOL 2 Seleccione el icono apropiado empleando 2/3. Aparecerá la visualización apropiada en la pantalla del televisor. SELECC INTRO 5∞23 PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR. PARA SALIR, PULSE CHOICE. 3 Mueva para seleccionar el parámetro que desee editar empleando 5/∞. El color del parámetro seleccionado cambiará. • IMAGEN 4 Presione ENTER. IMAGEN TIPO DE MONITOR 4:3 BUZÓN MODO IMAGEN FIJA AUTO SALVA PANTALLA CONECTAR MP3/JPEG MP3 Aparecerá un menú desplegable encima del parámetro seleccionado. IDIOMA SELECC INTRO 5∞23 PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR. PARA SALIR, PULSE CHOICE. IDIOMA DE MENU INGLÉS IDIOMA DE AUDIO INGLÉS SUBTÍTULO INGLÉS IDIOMA EN PANTALLA INGLÉS INGLÉS CHINO Cambio de los ajustes iniciales ESPAÑOL SELECC • AUDIO INTRO 5∞ PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR. PARA SALIR, PULSE CHOICE. Elemento seleccionado AUDIO SALIDA DE AUDIO DIGITAL STREAM/PCM MEZCLA ANALÓGICA ESTÉREO COMPR. GAMA DINÁMICA CONECTAR SELECC INTRO 5∞23 PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR. PARA SALIR, PULSE CHOICE. 5 Presione 5/∞ para seleccionar una de las opciones y presione ENTER. Se ajustará la opción seleccionada. • Para encontrar más detalles sobre cada ajuste, consulte lo siguiente. NOTAS • OTROS OTROS REANUDAR CONECTAR GUÍA EN PANTALLA CONECTAR ESPERA AUTOMATICA DESCONECTAR MODO AV COMPULINK DVD1 BLOQUEO INFANTIL SELECC INTRO 48 5∞23 PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR. PARA SALIR, PULSE CHOICE. • Para hacer que desaparezca una visualización de preferencias: Presione CHOICE. • Mientras haya un disco MP3 y JPEG insertado, no podrá hacer que aparezca ninguna visualización de preferencias. • Cuando se muestre una visualización de preferencias en la pantalla de un televisor de pantalla panorámica, las partes superior e inferior de la imagen del televisor pueden algunas veces quedar cortadas. Si así sucede, deberá ajustarlo con el control de tamaño de la imagen del televisor. XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 49 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Cambio de los ajustes iniciales Menú IDIOMA Español Este menú le permite seleccionar el idioma utilizado para la reproducción de DVD VIDEO, así como el idioma de visualización en pantalla de la unidad. IDIOMA IDIOMA DE MENU INGLÉS IDIOMA DE AUDIO INGLÉS SUBTÍTULO INGLÉS IDIOMA EN PANTALLA ESPAÑOL SELECC INTRO NOTA • Durante la reproducción, podrá hacer que aparezca cualquiera de las visualizaciones de preferencias, aunque sólo podrá ajustarse el "IDIOMA EN PANTALLA" en el menú de "IDIOMA". 5∞23 PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR. PARA SALIR, PULSE CHOICE. Parámetro del menú IDIOMA DE MENU Podrá seleccionar el idioma predeterminado del menú que se visualizará si está incluido en el disco DVD VIDEO. Opciones de configuración Notas/ejemplos INGLÉS j ESPAÑOL j FRANCÉS j CHINO j ALEMÁN j ITALIANO j JAPONÉS j código del idioma desde AA y ZU • Si el disco no tiene un menú en el idioma seleccionado, se aplicará el idioma predeterminado del disco. • En cuanto a los detalles sobre los códigos de los idiomas, consulte la "Tabla de idiomas y sus abreviaturas" en la parte inferior de esta página. IDIOMA DE AUDIO Podrá seleccionar el idioma de audio predeterminado que se reproducirá si está incluido en el disco DVD VIDEO. SUBTÍTULO Podrá seleccionar el idioma de los subtítulos predeterminado que se visualizará si está incluido en el disco DVD VIDEO. DESCONECTAR j INGLÉS j ESPAÑOL j FRANCÉS j CHINO j ALEMÁN j ITALIANO j JAPONÉS j código del idioma desde AA y ZU IDIOMA EN PANTALLA Podrá seleccionar el idioma de visualización en pantalla de la unidad. INGLÉS j CHINO j ESPAÑOL Inglés ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH IDIOMA EN PANTALLA ESPAÑOL Chino Español • Algunos mensajes en pantalla se muestran en inglés aunque se haya ajustado otro idioma. • No podrá cambiar el idioma en pantalla mostrado en las visualizaciones de MP3 y JPEG CONTROL. Tabla de idiomas y sus abreviaturas Afar Abjaziano Africano Amharic Árabe Assamais Aymara Azerbayano Bashkir Bielorruso Búlgaro Bihari Bislama Bengalí, Bangla Tibetano Bretón Catalán Corso Checo Galés Danés Butaní Griego Esperanto Estonio Vasco FA FI FJ FO FY GA GD GL GN GU HA HI HR HU HY IA IE IK IN IS IW JI JW KA KK KL Persa Finlandés Fidji Feroés Frisón Irlandés Galo escocés Gallego Guaraní Goujrati Haoussa Hindi Croata Húngaro Armenio Interlingua Interlingue Inupiak Indonesio Islandés Hebreo Yiddish Javanés Georgiano Kazako Groenlandés KM KN KO KS KU KY LA LN LO LT LV MG MI MK ML MN MO MR MS MT MY NA NE NL NO OC Camboyano Kannada Coreano (KOR) Kashmir Kurdo Kirghiz Latín Lingala Laosiano Lituano Latvio, letón Malgache Maorí Macedonio Malayalam Mongol Moldavo Marath Malayo (MAY) Maltés Birmano Nauru Nepalés Holandés Noruego Occitano OM OR PA PL PS PT OU RM RN RO RU RW SA SD SG SH SI SK SL SM SN SO SQ SR SS ST (Afan) Oromo Oriya Punjabí Polaco Pashto Portugués Quechua Reto-romano Kirundi Rumano Ruso Kinyarwanda Sánscrito Sindhi Sango Serbo-croata Singalés Eslovaco Esloveno Samoano Shona Somalí Albanés Serbio Siswati Sesotho SU SV SW TA TE TG TH TI TK TL TN TO TR TS TT TW UK UR UZ VI VO WO XH YO ZU Sundanés Sueco Swahili Tamil Telougou Tajiko Tailandés Tigrinya Turkmeno Tagalo Setswana Tonga Turco Tsonga Tataro Twi Ucranio Urdu Uzbeko Vietnamita Volapuk Wolof Xhosa Yoruba Zulú Cambio de los ajustes iniciales AA AB AF AM AR AS AY AZ BA BE BG BH BI BN BO BR CA CO CS CY DA DZ EL EO ET EU 49 XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 50 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Cambio de los ajustes iniciales Menú IMAGEN IMAGEN TIPO DE MONITOR 4:3 BUZÓN MODO IMAGEN FIJA AUTO SALVA PANTALLA CONECTAR MP3/JPEG MP3 SELECC INTRO Este menú le permite seleccionar las opciones relacionadas con la calidad de la imagen o la pantalla del monitor. 5∞23 PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR. PARA SALIR, PULSE CHOICE. Parámetro del menú Opciones de configuración Notas/ejemplos • 16:9 NORMAL (televisor de pantalla TIPO DE MONITOR panorámica) Podrá seleccionar el tipo de monitor para que corresponda con su Deberá seleccionarse cuando televisor para reproducir discos conecte la unidad a un televisor de DVD VIDEO grabados para pantalla panorámica (16:9) cuya televisores con pantalla relación de aspecto esté ajustada a panorámica. 16:9 (la unidad ajusta correctamente de forma automática • Si reproduce una fuente de DVD VIDEO de 4:3 empleando el modo la anchura de la pantalla de la señal "16:9 NORMAL", el carácter de la de salida cuando se reproducen una imagen cambia un poco debido al fuente de 4:3). proceso de conversión de la anchura • 16:9 AUTO (televisor de pantalla de la imagen. panorámica) Deberá seleccionarse cuando conecte la unidad a un televisor de pantalla panorámica (16:9). • 4:3 BUZÓN (conversión de “Letter Box”) Deberá seleccionarse cuando conecte la unidad a un televisor normal (4:3). Cuando reproduzca un disco DVD VIDEO grabado con formato de pantalla panorámica, la imagen se mostrará con barras negras en las partes superior e inferior. Cambio de los ajustes iniciales • 4:3 PS (conversión de exploración panorámica) Deberá seleccionarse cuando conecte la unidad a un televisor normal (4:3). Cuando reproduzca un disco DVD VIDEO grabado con formato de pantalla panorámica, la imagen se • Con algunos discos grabados con acercará para llenar toda la pantalla formato de pantalla panorámica, la verticalmente, y se cortarán los imagen se mostrará en el modo lados izquierdo y derecho de la 4:3 LB aunque se haya seleccionado imagen. el modo 4:3 PS. 16:9 MULTI NORMAL 16:9 MULTI AUTO 4:3 MULTI BUZÓN 4:3 MULTI PS 50 Estas opciones "MULTI" deberán seleccionarse cuando se haya conectado la unidad a un televisor que sea compatible con los sistemas PAL y NTSC. Si selecciona una de estas opciones, la unidad emitirá una señal de vídeo PAL o NTSC de acuerdo con el disco, sin tener en cuenta el ajuste del selector PAL-NTSC. XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 51 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Cambio de los ajustes iniciales Parámetro del menú Opciones de configuración Notas/ejemplos • Normalmente, ajústelo en "AUTO". • AUTO MODO IMAGEN FIJA • Es posible que algunos discos DVD La unidad reconoce el tipo de Este modo selecciona si el VIDEO no se reproduzcan imagen (fuente de película o vídeo) contenido del disco se procesa por correctamente si se selecciona del disco actual. campos (field) o por fotogramas AUTO. Si le falta claridad a la imagen (frame). Si se ajusta en AUTO, la • CAMPO o si tiene ruido con un disco DVD decisión del modo de proceso del Es adecuado para reproducir discos VIDEO en particular, pruebe contenido se realiza de fuente de vídeo. cambiando el modo. automáticamente, basándose en los • CUADRO datos y banderas grabados en el Es adecuado para reproducir discos disco. de fuente de película. Español • CONECTAR SALVAPANTALLA Se oscurece la imagen actual. Podrá activar (ON) o desactivar (OFF) la función del protector de • DESCONECTAR pantalla. Se desactiva la función del protector Para los detalles sobre la función de pantalla. del protector de pantalla, consulte la página 15. • MP3 MP3/JPEG La unidad puede reproducir Sólo pueden reproducirse los archivos MP3 y JPEG grabados en archivos MP3 si un mismo disco un disco CD-R/CD-RW. Sin embargo, contiene archivos MP3 y JPEG. si un mismo disco contiene archivos • JPEG MP3 y JPEG, sólo podrá reproducir Sólo pueden reproducirse los los archivos del tipo seleccionado archivos JPEG si un mismo disco en este parámetro del menú. contiene archivos MP3 y JPEG. • Cuando un disco contiene sólo archivos MP3 o sólo archivos JPEG, la unidad puede reproducir los archivos sin tener en cuenta este ajuste. Menú AUDIO AUDIO SALIDA DE AUDIO DIGITAL STREAM/PCM MEZCLA ANALÓGICA ESTÉREO COMPR. GAMA DINÁMICA CONECTAR 5∞23 PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR. PARA SALIR, PULSE CHOICE. Parámetro del menú Opciones de configuración • PCM SÓLO SALIDA DE AUDIO DIGITAL Deberá seleccionarse cuando se Para conectar la salida digital de la conecte la toma DIGITAL OUT de la unidad a un equipo externo provisto unidad a la entrada digital de PCM de entrada digital, deberá ajustar lineal de otro equipo de audio. este parámetro correctamente. Vea la tabla siguiente para • DOLBY DIGITAL/PCM encontrar los detalles relacionados Deberá seleccionarse cuando se con la relación existente entre el conecte la entrada digital de un ajuste y las señales de salida. decodificador Dolby Digital o un amplificador con decodificador Dolby Digital incorporado. Cuando se selecciona esta opción, la reproducción de un disco grabado con formato DTS o MPEG de canales múltiples emite una señal digital PCM lineal. • STREAM/PCM Deberá seleccionarse cuando se conecta la entrada digital de un amplificador con decodificador incorporado de DTS, MPEG de canales múltiples o Dolby Digital, o la unidad independiente de estos decodificadores. Notas/ejemplos • Cuando se reproduce un disco DVD VIDEO o Audio CD con DTS, emplee un decodificador DTS para obtener las señales correctas por los altavoces. • Con algunos discos DVD VIDEO que no están completamente protegidos contra copias, es posible que se emita una señal digital de 20 ó 24 bitios. • Una señal grabada con una frecuencia de muestreo de 88,2 kHz o más alta no puede emitirse por la toma DIGITAL OUT, sin que tenga nada que ver el ajuste (debido a motivos de protección contra copias). 51 Cambio de los ajustes iniciales SELECC INTRO Este menú le permite seleccionar las opciones deseadas relacionadas con el sonido de audio. XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 52 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Cambio de los ajustes iniciales Gráfico de señales de salida digital Salida Tipo de discos PCM SÓLO STREAM/PCM DVD con PCM lineal de 48/ 44,1 kHz, 16/20/24 bitios PCM lineal estéreo de 48/44,1 kHz, 16 bitios DVD con PCM lineal de 96/ 88,2 kHz, 16/22/24 bitios No hay salida DVD con DTS DVD con Dolby Digital PCM lineal estéreo de 48 kHz, 16 bitios PCM lineal estéreo de 48 kHz, 16 bitios DVD con MPEG de canales múltiples Audio CD/Vídeo CD/SVCD Audio CD con DTS CD-R/CD-RW con MP3 Parámetro del menú MEZCLA ANALÓGICA Para reproducir correctamente el audio de un disco DVD VIDEO grabado con audio de canales múltiples de sonido perimétrico, deberá ajustar este parámetro correctamente de acuerdo con la configuración de su sistema de audio. Cambio de los ajustes iniciales DOLBY DIGITAL/PCM Secuencia de bitios DTS Secuencia de bitios Dolby Digital PCM lineal estéreo de 48 kHz, 16 bitios PCM lineal estéreo de 44,1 kHz, 16 bitios PCM lineal estéreo de 44,1 kHz, 16 bitios Secuencia de bitios DTS No hay salida Opciones de configuración Notas/ejemplos • Esta función no opera cuando está • DOLBY SURROUND activada la función 3D PHONIC (vea Deberá seleccionarse para escuchar la página 35). audio de canales múltiples de • Este ajuste afecta sólo la señal de sonido perimétrico cuando los salida de las tomas analógicas terminales AUDIO OUT de la unidad AUDIO OUT cuando se reproduce un se hayan conectado a un disco DVD VIDEO grabado con audio decodificador de sonido de canales múltiples de sonido perimétrico. perimétrico. • ESTÉREO Deberá seleccionarse para escuchar el audio estéreo de dos canales convencional cuando se hayan conectado los terminales analógicos AUDIO OUT de la unidad a un amplificador/receptor estéreo o televisor, o cuando desee grabar el sonido de un disco DVD VIDEO en un minidisco, casete, etc. • AUTO COMPR. GAMA DINÁMICA Este ajuste ofrece la óptima calidad El audio se reproduce con la gama de audio para escuchar discos DVD dinámica comprimida a excepción VIDEO grabados con formato Dolby de cuando se reproducen discos Digital, a niveles bajos o medios de grabados con el formato Dolby volumen. Digital de 1 ó 2 canales. • CONECTAR El audio siempre se reproduce con la gama dinámica comprimida. 52 Secuencia de bitios MPEG • Esta función sólo opera cuando se reproducen discos grabados con Dolby Digital. El ajuste no afecta el audio de otros discos. • Esta función no opera cuando está activada la función 3D PHONIC (vea la página 35). XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 53 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Cambio de los ajustes iniciales Menú OTROS Español OTROS REANUDAR CONECTAR GUÍA EN PANTALLA CONECTAR ESPERA AUTOMATICA DESCONECTAR MODO AV COMPULINK DVD1 Este menú le permite seleccionar diversas opciones para configuración del sistema. BLOQUEO INFANTIL SELECC INTRO 5∞23 PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR. PARA SALIR, PULSE CHOICE. Parámetro del menú REANUDAR Podrá seleccionar el modo de reanudación de la reproducción. Opciones de configuración Notas/ejemplos • CONECTAR • Para encontrar más detalles sobre la función de reanudación de la La unidad podrá reanudar la reproducción, consulte la página 17. reproducción del disco desde la posición en la que se interrumpió la última vez, si el disco todavía está en la bandeja. • DESCONECTAR La función de reanudación no está activada. • REANUDAR DISCO La unidad podrá reanudar la reproducción de los últimos 30 discos reproducidos. La unidad memoriza las posiciones de interrupción de los últimos 30 discos reproducidos, aunque hayan sido extraídos de la bandeja. ESPERA AUTOMATICA Cuando la unidad está parada durante más de 30 minutos o 60 minutos, se establece en el modo de espera de forma automática. 60 j 30 j DESCONECTAR MODO AV COMPULINK Deberá ajustar correctamente este elemento para poder emplear el sistema AV COMPU LINK. DVD 1 j DVD 2 j DVD 3 • Para ver la información sobre los iconos guía en pantalla, consulte la página 15. • Ejemplos de iconos o caracteres de "guía en pantalla": , , • En cuanto a los detalles sobre la función AV COMPU LINK, vea la página 59. BLOQUEO INFANTIL (Visualización de BLOQUEO INFANTIL) Para encontrar más detalles sobre la Cuando se selecciona esta opción, función del ajuste de la restricción al presionar ENTER en el mando a bloqueo infantil, consulte la página 54. distancia aparece la visualización de BLOQUEO INFANTIL aquí mostrada. De este modo podrá restringir la reproducción de discos DVD VIDEO para los niños. BLOQUEO INFANTIL CÓDIGO REGIONAL BR NIVEL DE BLOQUEO NO CONTRASEÑA ____ SALIDA SELECC INTRO ¿NUEVA CONTRASEÑA? ... PULSAR 0 ~ 9 PARA SALIR, PULSE CHOICE. 53 Cambio de los ajustes iniciales GUÍA EN PANTALLA • CONECTAR La unidad puede visualizar sobre la Se visualizan los iconos de guía en imagen los iconos o caracteres de pantalla. "guía en pantalla", que indican lo que está sucediendo al disco o a la • DESCONECTAR unidad. No se visualizan los iconos de guía en pantalla. XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 54 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Cambio de los ajustes iniciales Esta función restringe la reproducción de discos DVD VIDEO que contienen escenas violentas (y de otro tipo inapropiado) según el nivel ajustado por el usuario. Por ejemplo, si una película que contiene escenas violentas incorpora la característica de restricción paterna, las escenas que usted no quiere que vean los niños se cortarán o serán reemplazadas por otras escenas. Cuando se ajusta BLOQUEO INFANTIL del menú de preferencia OTROS (vea la página 53), al presionar ENTER en el mando a distancia aparece la visualización de BLOQUEO INFANTIL mostrada a continuación. De este modo podrá ajustar los límites de reproducción de DVD VIDEO. Ajuste de la restricción paterna por primera vez [BLOQUEO INFANTIL] Disponible : TV DVD STANDBY/ON OPEN/ CLOSE TV TV1 DVD TV2 TV3 1 2 3 TV4 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV-/-- TV0 MUTING 10 0 +10 RETURN T Restricción de la reproducción para niños OP SUBTITLE TITLE/ GROUP TV/VIDEO CANCEL NU CH ME + ME NU VOL- VOL+ ENTER ENTER CH OIC E CH - E RE SC ON NEXT PREVIOUS CLEAR SELECT SLOW+ REPEAT SUB TITLE AUDIO ANGLE 3D PHONIC 5/∞ N STROBE SLOW- DIGEST Botones numéricos VFP ZOOM AMP VOL (Visualización de OTROS) RM-SXV010U REMOTE CONTROL OTROS REANUDAR CONECTAR GUÍA EN PANTALLA CONECTAR ESPERA AUTOMATICA DESCONECTAR MODO AV COMPULINK DVD1 SELECC 1 Emplee 5/∞ para mover para ajustar "BLOQUEO INFANTIL" y presione ENTER. BLOQUEO INFANTIL INTRO ¶ Mientras se muestra la visualización del menú de preferencia "OTROS" 5∞23 PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR. PARA SALIR, PULSE CHOICE. Presione ENTER. (Visualización de BLOQUEO INFANTIL) En cuando a los detalles para visualizar el menú "OTROS", consulte la página 53 . La visualización de la bloqueo infantil aparecerá en la pantalla del televisor. señalará a [CÓDIGO REGIONAL]. BLOQUEO INFANTIL CÓDIGO REGIONAL BR NIVEL DE BLOQUEO NO CONTRASEÑA ____ SALIDA 2 Mientras señala a [CÓDIGO REGIONAL], presione ENTER para que aparezca el menú desplegable. 3 Emplee 5/∞ para seleccionar el código de SELECC INTRO 5∞23 PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR. PARA SALIR, PULSE CHOICE. región. Cambio de los ajustes iniciales Seleccione el código del país cuyas normas se emplean para categorizar el contenido del disco DVD VIDEO. Consulte el "Apéndice A: Lista de códigos de países/zonas para bloqueo infantil" en la página 64. BLOQUEO INFANTIL CÓDIGO REGIONAL BR BR NIVEL DE BLOQUEO NO BS CONTRASEÑA ____ SALIDA BT BV BW BY BZ SELECC INTRO 5∞ PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR. PARA SALIR, PULSE CHOICE. 4 Presione ENTER. se moverá a [NIVEL DE BLOQUEO]. 54 XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 55 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Cambio de los ajustes iniciales 5 Mientras señala a [NIVEL DE BLOQUEO], presione ENTER para que aparezca el menú desplegable. En el menú desplegable, tendrá disponibles los parámetros "NO" y los niveles "8" a "1". "NO" no restringe la reproducción. El nivel "1" es el nivel más estricto. Los discos con clasificación más alta que la seleccionada se restringirán. Cambio de los ajustes [BLOQUEO INFANTIL] Español Disponible : Podrá cambiar los ajustes de bloqueo infantil posteriormente. TV DVD STANDBY/ON OPEN/ CLOSE TV DVD BLOQUEO INFANTIL CÓDIGO REGIONAL BR NO NIVEL DE BLOQUEO NO 8 CONTRASEÑA ____ SALIDA TV1 7 6 5 3 TV6 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV-/-- TV0 MUTING 10 0 +10 RETURN T 3 INTRO 5∞ PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR. PARA SALIR, PULSE CHOICE. TV3 2 TV5 4 4 SELECC TV2 1 TV4 OP SUBTITLE TITLE/ GROUP TV/VIDEO CANCEL NU CH ME + ME NU VOL- VOL+ ENTER ENTER CH OIC E CH - E RE SC ON NEXT PREVIOUS 6 Emplee 5/∞ para seleccionar un nivel de CLEAR SELECT SLOW+ REPEAT SUB TITLE AUDIO DIGEST se moverá a [CONTRASEÑA]. VFP ZOOM ANGLE 3D PHONIC 7 Introduzca una contraseña de 4 dígitos 5/∞ N STROBE SLOW- bloqueo infantil, y presione entonces ENTER. Botones numéricos AMP VOL RM-SXV010U REMOTE CONTROL empleando los botones numéricos (0 a 9). ¶ Mientras se muestra la visualización del menú de preferencia "OTROS". BLOQUEO INFANTIL CÓDIGO REGIONAL BR NIVEL DE BLOQUEO NO CONTRASEÑA 1234 SALIDA SELECC INTRO ¿NUEVA CONTRASEÑA? ... PULSAR 0 ~ 9 PARA SALIR, PULSE CHOICE. 8 Presione ENTER. Se establecerá la función de bloqueo infantil. se moverá a [SALIDA]. Al volver a presionar ENTER, volverá al menú de "OTROS" de la visualización de preferencias. 1 Emplee 5/∞ para mover para seleccionar "BLOQUEO INFANTIL" y presione ENTER. La visualización de la bloqueo infantil aparecerá en la pantalla del televisor. señalará a [CONTRASEÑA]. En cuando a los detalles para visualizar el menú "OTROS", consulte la página 53 . BLOQUEO INFANTIL CÓDIGO REGIONAL BR NIVEL DE BLOQUEO NO CONTRASEÑA ____ • Si desea cambiar la contraseña en el paso 7, hágalo antes de presionar ENTER. SELECC INTRO ¿NUEVA CONTRASEÑA? ... PULSAR 0 ~ 9 PARA SALIR, PULSE CHOICE. 2 Introduzca su contraseña actual de 4 dígitos empleando los botones numéricos (0 a 9) y presione ENTER. se moverá a [CÓDIGO REGIONAL] si introduce la contraseña correcta. Si introduce una contraseña incorrecta, aparecerá "¡ERROR! VUELVA A PROBAR..." en la pantalla del televisor, y no podrá pasar al paso siguiente. 55 Cambio de los ajustes iniciales SALIDA XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 56 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Cambio de los ajustes iniciales 3 Para cambiar el "CÓDIGO REGIONAL" o el "NIVEL DE BLOQUEO", presione ENTER para que aparezca el menú desplegable correspondiente cuando esté señalando al parámetro deseado. Para seleccionar el parámetro que desea ajustar, emplee 5/∞ cuando no se muestre ningún menú desplegable. 4 Emplee 5/∞ para seleccionar la opción deseada y presione entonces ENTER. Tenga presente que si cambia el código de país, deberá volver a seleccionar el nivel de restricción paterna. Para desactivar temporalmente la restricción paterna [BLOQUEO INFANTIL] Disponible : Si se ha ajustado el nivel de restricción bloqueo infantil a un valor estricto, es posible que algunos discos no puedan reproducirse en absoluto. Cuando inserte uno de estos discos y trate de reproducirlo, aparecerá la visualización en pantalla siguiente sobre la restricción bloqueo infantil en la pantalla del televisor, preguntándole si desea desactivar temporalmente la restricción bloqueo infantil. 5 Con señalando a [CONTRASEÑA], introduzca una contraseña de 4 dígitos empleando los botones numéricos (0 a 9). TV TV TV1 La contraseña introducida en este paso pasa a ser la nueva contraseña. Si desea conservar la misma contraseña que antes, introduzca la misma contraseña que la del paso 2. No se olvide de introducir una contraseña después de cambiar el código de país y/o el nivel de restricción paterna. De lo contrario, el nuevo código de país y/o de nivel de restricción paterna no se aplicarán. DVD TV2 TV3 1 2 3 TV4 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV-/-- TV0 MUTING 10 0 RETURN T DVD STANDBY/ON OPEN/ CLOSE OP SUBTITLE +10 TITLE/ GROUP NU CH ME + ME NU VOL- VOL+ ENTER Botones numéricos TV/VIDEO CANCEL 5/∞ ENTER CH OIC E CH - E RE SC ON NEXT PREVIOUS CLEAR SELECT STROBE SLOW+ SLOW- REPEAT SUB TITLE AUDIO DIGEST ANGLE 3D PHONIC N VFP ZOOM AMP VOL 6 Presione ENTER. RM-SXV010U se mueve a [SALIDA]. Si presiona ENTER otra vez, volverá al menú "OTROS" de la visualización de preferencias. NOTAS • Si introduce una contraseña equivocada más de 3 veces en el paso 2 de arriba, se moverá automáticamente a [SALIDA] y 5/∞ no funcionará. • Si se ha olvidado de la contraseña introducida en el paso 2 REMOTE CONTROL 1 Emplee 5/∞ para mover a [LIBERAR TEMP.], y presione entonces ENTER. se mueve a [CONTRASEÑA]. Cuando seleccione [NO LIBERAR TEMP.], presione 0 (OPEN/CLOSE) para sacar el disco. Introduzca "8888". Se borrará la contraseña actual y podrá establecer una contraseña nueva. BLOQUEO INFANTIL LIBERAR TEMP. Cambio de los ajustes iniciales NO LIBERAR TEMP. CONTRASEÑA SELECC INTRO ____ 5∞ PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR. PARA SALIR, PULSE CHOICE. 2 Introduzca su contraseña de 4 dígitos empleando los botones numéricos (0 a 9). Se desactivará la restricción paterna y la unidad iniciará la reproducción. Si introduce una contraseña incorrecta, aparecerá "¡ERROR! VUELVA A PROBAR..." en la pantalla del televisor. Introduzca la contraseña correcta. NOTA • Si introduce una contraseña equivocada más de 3 veces en el paso 2 de arriba, se moverá automáticamente a [NO LIBERAR TEMP.] y 5/∞ no funcionará. 56 XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 57 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Información adicional Nomenclatura de dispositivos y controles Español Para ver los detalles pertinentes, consulte las páginas correspondientes indicadas entre paréntesis (). Panel frontal 1 2 3 4 5 6 XV-N5 8 1 2 3 4 5 7 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER 9 0 6 7 8 9 0 Botón STANDBY/ON (12) Botón 7 (15, 16, 40) Botón 3(15, 17) Botón 8 PAUSE (15, 18) Botón 4 (18, 20) Botón ¢ (18, 20) Botón 0 (14, 16, 17) Sensor de control remoto (10) Bandeja de discos (14, 16, 17) Ventana de visualización (vea la ilustración siguiente) Ventana de visualización 1 2 3 4 6 7 1 2 3 4 5 8 5 6 7 8 Indicadores del formato de audio Indicador de disco Indicadores de grupo/título Indicadores de pista/capítulo Indicador del modo de repetición Indicador de 3 (reproducción)/8 (pausa) Indicador de reproducción PROGRAM/RANDOM Ventana de información múltiple Panel posterior 2 34 5 7 6 8 9 Información adicional 1 4 1 2 3 4 Tomas AUDIO OUT (6, 7, 8) Tomas DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL) (8) Toma VIDEO OUT - VIDEO (6) Toma VIDEO OUT - S-VIDEO (6) 5 6 7 8 9 Tomas VIDEO OUT - COMPONENT (Y/PB/PR) (7) Selector NTSC/PAL (7) Tomas AV COMPULINK (59) Etiqueta del código de región (4) Cable de alimentación de CA (9) 57 XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 58 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Información adicional Mando a distancia $ % TV DVD STANDBY/ON OPEN/ CLOSE TV DVD 1 2 T 2 TV3 3 TV4 TV5 TV6 4 5 6 TV7 TV8 TV9 7 8 9 TV-/-- TV0 MUTING 10 0 OP SUBTITLE NU ME +10 TITLE/ GROUP TV/VIDEO CANCEL ME NU CH + VOL- VOL+ ENTER CH N 7 TV2 1 RETURN 3 4 5 6 TV1 CH - OI CE R SC ON NEXT PREVIOUS EE 8 = ~ ! @ # * ( ) _ + ¡ CLEAR 9 0 - ^ & SELECT STROBE SLOW+ SLOW- REPEAT SUB TITLE AUDIO DIGEST ANGLE VFP £ ¢ ZOOM 3D PHONIC AMP VOL RM-SXV010U Información adicional REMOTE CONTROL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 = ~ ! @ 58 Botón OPEN/CLOSE (14, 16) Botones numéricos Botón RETURN (23) Botón TOP MENU (23) Botones de selección del cursor (5 arriba, ∞ abajo) CH (+/–) (11) Botones de selección del cursor (2 izquierda, 3 derecha) - VOL (+/–) (11) Botón CHOICE (13, 48) Botón 4/PREVIOUS (18, 20, 40, 44) Botón 7/CLEAR (15, 16, 27, 40, 47) Botón 3/SELECT (15, 23, 40, 45) Botón 1/SLOW (18) Botón REPEAT (28, 42, 47) Botón SUBTITLE (30) Botón DIGEST (25) Botón 3D PHONIC (35) # $ % ^ & * ( ) _ + ¡ Botón ANGLE (21, 32) Ventana de señales infrarrojas (10) Selector TV - DVD (11, 12, 23, 40, 43, 48) Botón TV STANDBY/ON (11) Botón DVD STANDBY/ON (12) Botón TV/VIDEO - CANCEL (11) Botón TITLE/GROUP (24, 42, 46) Botón MENU (23) Botón ENTER Botón ON SCREEN (21, 36) Botón ¢/NEXT (18, 20, 40, 44) Botón 8/STROBE (15, 18, 19, 33, 40) £ Botón ¡/SLOW+ (18) ¢ Botón AUDIO (31) Botón VFP (34) Botones ZOOM +/– (33, 45) Botones AMP VOL +/– (11) XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 59 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Información adicional Sistema de control remoto AV COMPU LINK Español El sistema AV COMPU LINK de JVC le permite disfrutar del vídeo o del audio con la operación más simple. Si su reproductor de vídeo/audio (como pueda ser un reproductor DVD, reproductor de CD y una videograbadora) y el televisor o/y el amplificador/receptor son compatibles con el sistema AV COMPU LINK de JVC y están conectados con cables AV COMPU LINK de JVC, al poner en funcionamiento el reproductor, por ejemplo, se llevarán a cabo todos los ajustes necesarios en el televisor y/o amplificador/receptor para poder disfrutar de la reproducción. A AV COMPU LINK (II, EX o III) Conexión y configuración Empleando un cable AV COMPU LINK, conecte los terminales AV COMPU LINK de cada componente entre sí. • El ajuste de AV COMPU LINK de la unidad se controla empleando el menú OTROS en la visualización de preferencias. En cuanto a la operación, consulte la página 53. • Para ver la información sobre la conexión entre un televisor y un receptor, consulte el manual de instrucciones del receptor. Televisor Receptor A AV COMPU LINK La unidad • Si conecta la unidad a un televisor y un receptor a través de AV COMPU LINK, deberá realizar el ajuste de AV COMPU LINK de la unidad a DVD1. ¡IMPORTANTE! • Cuando efectúa la conexión de vídeo entre la unidad y otro equipo (como pueda ser un receptor y un televisor) a través de las tomas compuestas, de S-vídeo o de componentes, así como con la conexión de AV COMPU LINK, deberá consultar también el manual de instrucciones del otro equipo. A AV COMPU LINK (II, EX o III) Televisor La unidad • Si conecta la unidad a un televisor a través de AV COMPU LINK, ajuste AV COMPU LINK de la unidad de la forma siguiente. • Cuando la conecte al terminal de entrada VIDEO1 del televisor: DVD2 • Cuando la conecte al terminal de entrada VIDEO2 del televisor: DVD3 A AV COMPU LINK (II, EX o III) • Si conecta la unidad a un receptor a través de AV COMPU LINK en un sistema que incluye un decodificador Dolby Digital, es posible que algunas funciones no se realicen automáticamente. • Conecte las tomas AUDIO OUT de la unidad a las tomas de entrada de audio de un receptor que indiquen "DVD". De lo contrario, el sistema no funcionaría correctamente. • *Es posible que no encuentre descripciones sobre las conexiones con la unidad en el manual de instrucciones de un televisor o videograbadora. No obstante, un televisor o una videograbadora con terminales AV COMPU LINK, incluyendo "II", "EX", o "III" podrá conectarse a la unidad. A AV COMPU LINK Videograbadora • Si conecta la unidad a un televisor y una videograbadora a través de AV COMPU LINK, deberá ajustar el código de control remoto y el realizar el ajuste de AV COMPU LINK de la unidad de la forma siguiente. • Cuando la conecte al terminal de entrada VIDEO-1 del televisor: Ajuste de AV COMPU LINK de la unidad: DVD2 Código de control remoto de la videograbadora: B • Cuando la conecte al terminal de entrada VIDEO-2 del televisor: Ajuste de AV COMPU LINK de la unidad: DVD3 Código de control remoto de la videograbadora: A El sistema AV COMPU LINK de JVC le permite disfrutar del vídeo y/o del audio simplemente presionando la tecla de reproducción del componente de fuente (el componente que reproduce el vídeo o el audio, como pueda ser un reproductor DVD o una videograbadora). No es necesario que usted conecte la alimentación del televisor o del receptor. 1 Conecte la alimentación principal del televisor. 2 Inserte un disco (o cinta) en el componente de fuente. 3 Presione 3 del componente de fuente. Todo lo siguiente se lleva a cabo automáticamente: • Conexión de la alimentación del televisor. • Ajuste de la fuente del televisor en el equipo de entrada exterior (VIDEO-1 o VIDEO-2). • Conexión de la alimentación del receptor. • Ajuste de la fuente del receptor en el componente que haya iniciado la reproducción. 59 Información adicional Operación Televisor La unidad Notas sobre la conexión XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 60 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Información adicional Solución de problemas Lo que a primera vista pueda parecer un mal funcionamiento, muchas veces no es nada serio. Consulte la lista siguiente antes de solicitar el servicio técnico. ALIMENTACIÓN Síntoma No se conecta la alimentación. Causa posible La clavija del cable de alimentación no está bien enchufada. Solución Enchúfela correctamente. OPERACIÓN Síntoma El mando a distancia no funciona. Causa posible Solución Está demasiado alejado de la unidad. Acérquese más a la unidad. La punta del mando a distancia no se orienta en la dirección correcta. Oriente la ventana de la señal de infrarrojos hacia el sensor de control remoto del panel frontal (vea la página 10). Se han gastado las pilas. Cambie las pilas por otras nuevas. Las polaridades de las pilas son incorrectas. Extraiga las pilas y vuélvalas a insertar con las polaridades bien colocadas. El mando a distancia no está ajustado para controlar su televisor. Ajuste el mando a distancia para controlar su televisor (vea la página 11). El selector TV/VIDEO - CANCEL, 5/∞/2/3 o los botones numéricos no funcionan. El selector TV - DVD no está correctamente ajustado. Para controlar la unidad, ajuste el selector TV - DVD a "DVD". Para controlar el televisor, ajústelo a "TV" (vea la página 11). No funciona. Mal funcionamiento del microprocesador debido a un cambio súbito de la temperatura o de la humedad. Desconecte la alimentación y desenchufe el cable de alimentación, y luego vuelva a enchufar el cable de alimentación. Un cambio súbito de la temperatura o de la humedad ha causado condensación de humedad. Desconecte la alimentación, y vuélvala a conectar algunas horas después. El disco no permite la operación, o se ha insertado un disco que no puede reproducirse en la unidad. Compruebe y cambie el disco (vea la página 4). El contenido del disco no permite la operación. Trate de presionar 7 y seleccione un título con los botones numéricos del mando a distancia. Información adicional Cuando utilice el botón TITLE/GROUP para seleccionar un título durante la reproducción de un DVD VIDEO, aparece en la pantalla del televisor y no puede seleccionarse el título. 60 XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 61 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Información adicional IMAGEN Español Síntoma No se visualiza la imagen en el monitor. La imagen tiene ruido o es borrosa. La imagen no encaja en la pantalla del televisor. Las partes superior e inferior de la visualización de preferencias se cortan cuando se emplea un televisor de aspecto de pantalla panorámica. Causa posible Solución La conexión del cable de vídeo es incorrecta. Conecte correctamente el cable. La selección de la entrada del televisor es incorrecta. Selecciónela correctamente. Es un disco que no puede reproducirse. Emplee un disco compatible (vea la página 4). La unidad se ha conectado a directamente a una videograbadora y se ha activado la función de protección contra copias. Conecte la unidad de modo que la señal de la imagen vaya directamente al televisor. Con algunos discos, la imagen puede salir borrosa cuando se ajusta el "MODO IMAGEN FIJA" en "CUADRO" o "AUTO". Ajuste el modo "MODO IMAGEN FIJA" en "CAMPO" (vea la página 51). TIPO DE MONITOR no se ha ajustado correctamente. Seleccione correctamente el tipo de monitor (vea la página 50). Los ajustes del televisor son incorrectos. Ajuste correctamente el televisor. Depende del ajuste realizado en el televisor. Ajuste la pantalla del televisor empleando los controles del televisor. AUDIO Síntoma Solución La conexiones incorrecta. Compruebe las conexiones. La selección de entrada del amplificador es incorrecta. Selecciónela correctamente. No se reproduce el sonido cuando se reproduce un disco DVD grabado con sonido PCM lineal de una frecuencia de muestreo alta (88,2 kHz o más) empleando la toma DIGITAL OUT. La señal de audio no sale por la toma DIGITAL OUT de la unidad (vea la página 51). Emplee la toma AUDIO OUT cuando reproduzca estos discos. El volumen del sonido es bajo cuando se reproduce en la unidad, en comparación del nivel del televisor o de la videograbadora. El nivel del audio grabado en un DVD VIDEO es más baja que el de una teledifusión. Suba el volumen del televisor o del amplificador/receptor. Recuerde que deberá bajarlo de nuevo antes de cambiar a una teledifusión para evitar que salga súbitamente el sonido con alto volumen. El sonido se distorsiona o se genera ruido. El disco está sucio. Frote la superficie del disco (vea la página 5). Información adicional No se oye el sonido. Causa posible 61 XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 62 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Información adicional Preguntas frecuentes Pregunta ¿Se pueden reproducir discos DVD VIDEO y Vídeo CD comprados en el extranjero? Respuesta Podrá reproducir discos DVD VIDEO con códigos de región (código local) que contengan "ALL" o "4" grabados en los formatos NTSC o PAL. Podrá seleccionar "NTSC" o "PAL" con el selector PAL/NTSC del panel posterior. Pág. de ref. 4, 7 El código de región indica la conformidad con las normas DVD. Los DVD VIDEO que no satisfagan las normas DVD no pueden reproducirse. 4 ¿Se pueden reproducir discos CD-R/RW con imágenes fijas en un formato que no sea JPEG? No, la unidad no puede visualizar imágenes de formatos que no sean JPEG. 4 ¿Se puede reproducir el audio de un disco que tenga la etiqueta de "Dolby Digital EX"? Sí, se puede reproducir el disco porque Dolby Digital EX es compatible con Dolby Digital. Sin embargo, para obtener el máximo rendimiento de Dolby Digital EX, le recomendamos conectar la toma DIGITAL OUT a un decodificador o amplificador/receptor con decodificador incorporado que sea compatible con Dolby Digital EX. En este caso, ajuste "SALIDA DE AUDIO DIGITAL" de la visualización de preferencias de "AUDIO" en "STREAM/PCM". 51, 52 ¿Se pueden reproducir el audio de los discos con la etiqueta "DTS ES"? ¿Existe alguna diferencia en los ajustes de reproducción entre los sistemas de grabación Discreto y de Matriz para DTS ES? No podrá escucha el audio empleando las salidas de audio analógico (AUDIO OUT). Sin embargo, podrá escuchar el audio DTS ES conectando la toma DIGITAL OUT a un decodificador o amplificador/receptor con decodificador incorporado que sea compatible con DTS ES. En este caso, ajuste "SALIDA DE AUDIO DIGITAL" de la visualización de preferencias de "AUDIO" en "STREAM/PCM". 51, 52 ¿Se pueden reproducir discos con la etiqueta "THX" en esta unidad? ¿Qué significa "THX"? Sí. "THX" es el nombre de una norma de grabación de imagen y sonido de alta calidad, establecida por Lucasfilm Ltd. La etiqueta "THX" de un disco certifica que satisface esta norma. ¿Cuando en un mismo disco hay grabados archivos de los formatos MP3 y Audio CD, la unidad puede reproducir los archivos de ambos formatos? Estos discos son del formato de CD de datos y no del formato Audio CD. La unidad sólo puede reproducir los archivos MP3. Algunos discos Dolby Digital contienen datos de audio de 5,1 ch Surround o Dolby Surround. ¿Cuál es la diferencia entre estos dos tipos? Ambas son normas de sonido perimétrico desarrolladas por Dolby Laboratories Inc. en los EE.UU. En Dolby Surround, la información de audio de sonido perimétrico de dos canales está grabada en los canales estéreo analógicos (izquierdo y derecho) junto con información de audio estéreo frontal. Cuando se reproducen, las señales de sonido perimétrico se separan con un decodificador Dolby Surround o Dolby Pro Logic. El sistema Dolby Digital codifica y graba hasta seis canales de información para los canales izquierdo, derecho, central, trasero izquierdo, trasero derecho y LFE (efecto de bajas frecuencias, para emplearlo con un altavoz de subgraves). Cuando se reproducen, un decodificador Dolby Digital decodifica los datos y emiten las señales por separado. Por lo general, Dolby Digital suena mejor. Información adicional ¿Se puede reproducir un disco DVD VIDEO que no tenga ningún número de código de región? Cuando se reproduce un disco DVD VIDEO o Vídeo CD, aparece algo semejante a un mosaico en la pantalla del televisor. ¿Se trata de un mal funcionamiento de la unidad? Es ruido de bloques propio de una película grabada digitalmente. No se trata de un mal funcionamiento de la unidad. La unidad no funciona como se describe en este manual de instrucciones. La operación de esta unidad puede algunas veces ser inaceptable debido a las intenciones del creador del contenido del disco y/o a restricciones estructurales. ¿Se pueden grabar los datos de DVD VIDEO en una videocinta? La mayor parte de discos DVD VIDEO están protegidos contra copia, por lo que no pueden grabar los datos del DVD VIDEO en una videocinta. ¿Esta unidad puede grabar datos? No, no puede. 62 4, 40 4 3 LET0204-015A.book Page 63 Friday, June 21, 2002 6:19 PM XV-N5SL/LET0204-015A/Español Información adicional Especificaciones Español *Especificaciones y aspecto exterior sujetos a cambios sin previo aviso. Generalidades Discos reproducibles: Formato de vídeo: DVD VIDEO, DVD-R (formato de vídeo), SVCD, Vídeo CD, Audio CD (CD-DA), formato MP3, JPEG, CD-R/RW (CD-DA, SVCD, Vídeo CD, formato MP3, JPEG) NTSC/PAL Otros Alimentación: Consumo de energía: Masa: Dimensiones (An x Al x Prf): AC 110 - 240 V Ó, 50/60 Hz 15 W (POWER ON), 1,7 W (modo STANDBY) 2,4 kg 435 mm × 55 mm × 258,4 mm Salidas de vídeo COMPONENT (tomas de clavija) Salida Y: 1,0 Vp-p (75 Ω) 0,7 Vp-p (75 Ω) Salida PB/PR: VIDEO OUT (clavija normal): 1,0 Vp-p (75 Ω) S-VIDEO OUT (clavija S): Salida Y: 1,0 Vp-p (75 Ω) Salida C: 286 mVp-p (75 Ω) Definición horizontal: 500 líneas o más Salidas de audio ANALOG OUT (clavija normal): 2,0 Vrms (10 kΩ) DIGITAL OUT(COAXIAL): 0,5 Vp-p (terminación de 75 Ω ) (OPTICAL): –21 dBm to –15 dBm (pico) Características de audio Gama dinámica: Fluctuación y trémolo: Distorsión armónica total: CD DVD (frecuencia de muestro de 44,1 kHz): 2 Hz a 20 kHz (frecuencia de muestro de 48 kHz): 2 Hz a 22 kHz (4 Hz a 20 kHz para señales de secuencia de bitios DTS y Dolby Digital) DVD (frecuencia de muestro de 96 kHz/88,2 kHz):2 Hz a 44 kHz 16 bit: Más de 98 dB 20 bit: Más de 106 dB 24 bit: Más de 106 dB Inmensurable (menos de ± 0,002%) Menos de 0,002% Información adicional Respuesta en frecuencia: 63 XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 64 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Información adicional Apéndice A: Lista de códigos de países/zonas para bloqueo infantil Información adicional Esta lista se emplea para la operación de restricción paterna. Para más detalles al respecto, vea la página 54. AD AE AF AG AI AL AM AN AO AQ AR AS AT AU AW AZ BA BB BD BE BF BG BH BI BJ BM BN BO BR BS BT BV BW BY BZ CA CC CF CG CH CI CK CL CM CN CO CR CU CV CX CY CZ DE DJ DK DM DO DZ EC EE EG EH 64 Andorra Emiratos Árabes Unidos Afganistán Antigua y Barbuda Anguila Albania Armenia Antillas Holandesas Angola Antártica Argentina Samoa Americana Austria Australia Aruba Azerbaiyán Bosnia y Herzegovina Barbados Bangladesh Bélgica Burkina Faso Bulgaria Bahráin Burundi Benin Bermudas Brunei Darussalam Bolivia Brasil Bahamas Bután Isla Bouvet Botswana Belarús Belice Canadá Islas Cocos (Keeling) República Centroafricana Congo Suiza Costa de Marfil Islas Cook Chile Camerún China Colombia Costa Rica Cuba Cabo Verde Isla Christmas Chipre República Checa Alemania Yibuti Dinamarca Dominica República Dominicana Argelia Ecuador Estonia Egipto Sahara Occidental ER ES ET FI FJ FK FM FO FR FX GA GB GD GE GF GH GI GL GM GN GP GQ GR GS GT GU GW GY HK HM HN HR HT HU ID IE IL IN IO IQ IR IS IT JM JO JP KE KG KH KI KM KN KP KR KW KY KZ LA Eritrea España Etiopía Finlandia Fiji Islas Malvinas Micronesia (Estados Federados de) Islas Feroe Francia Francia, Metropolitana Gabón Gran Bretaña Granada Georgia Guayana Francesa Ghana Gibraltar Groenlandia Gambia Guinea Guadalupe Guinea Ecuatorial Grecia Islas Georgia del Sur y Sandwich del Sur Guatemala Guam Guinea-Bissau Guyana Hong Kong Islas Heard y McDonald Honduras Croacia Haití Hungría Indonesia Irlanda Israel India Territorios ingleses del Océano Índico Iraq Irán (República Islámica de) Islandia Italia Jamaica Jordania Japón Kenya Kirguizistán Camboya Kiribati Comoras San Cristóbal y Nieves Corea, República Popular Democrática Corea, República de Kuwait Islas Caimán Kazajistán República Popular Democrática de Laos LB LC LI LK LR LS LT LU LV LY MA MC MD MG MH ML MM MN MO MP MQ MR MS MT MU MV MW MX MY MZ NA NC NE NF NG NI NL NO NP NR NU NZ OM PA PE PF PG PH PK PL PM PN PR PT PW PY QA RE RO RU RW SA Líbano Santa Lucia Liechtenstein Sri Lanka Liberia Lesotho Lituania Luxemburgo Latvia Jamairiya Árabe Libia Marruecos Mónaco Moldavia, República de Madagascar Islas Marshall Malí Myanmar Mongolia Macao Islas Marianas del Norte Martinica Mauritania Montserrat Malta Mauricio Maldivas Malawi México Malasia Mozambique Namibia Nueva Caledonia Níger Isla Norfolk Nigeria Nicaragua Holanda Noruega Nepal Nauru Niue Nueva Zelanda Omán Panamá Perú Polinesia Francesa Papua Nueva Guinea Filipinas Pakistán Polonia San Pedro y Miquelón Pitcairn Puerto Rico Portugal Palaos Paraguay Qatar Reunión Rumania Federación de Rusia Ruanda Arabia Saudita SB SC SD SE SG SH SI SJ SK SL SM SN SO SR ST SV SY SZ TC TD TF TG TH TJ TK TM TN TO TP TR TT TV TW TZ UA UG UM US UY UZ VA VC VE VG VI VN VU WF WS YE YT YU ZA ZM ZR ZW Islas Salomón Seychelles Sudán Suecia Singapur Santa Helena Eslovenia Svalbard y Jan Mayen Eslovaquia Sierra Leona San Marino Senegal Somalia Surinam Santo Tomé y Príncipe El Salvador República Árabe Siria Swazilandia Islas Turcas y Caicos Chad Territorios Australes Franceses Togo Tailandia Tadyikistán Tokelau Turkmenistán Túnez Tonga Timor Oriental Turquía Trinidad y Tobago Tuvalu Taiwán Tanzania, República Unida de Ucrania Uganda Islas menores alejadas de los Estados Unidos Estados Unidos Uruguay Uzbekistán Estado de la Ciudad del Vaticano (Santa Sede) San Vicente y las Granadinas Venezuela Islas Vírgenes (Inglesas) Islas Vírgenes (Norteamericanas) Vietnam Vanuatu Islas Wallis y Futuna Samoa Yemen Mayotte Yugoslavia Sudáfrica Zambia Zaire Zimbabwe XV-N5SL/LET0204-015A/Español LET0204-015A.book Page 65 Friday, June 21, 2002 6:19 PM Información adicional Apéndice B: Glosario Bloqueo infantil Es una función de los DVD que evita que los niños puedan ver algo que no les convenga dependiendo del contenido del disco. Normalmente, se requiere una contraseña para reproducir un disco restringido. De lo contrario, las escenas que no se desean mostrar se saltan o cambian automáticamente por otras imágenes. Buzón Es un tipo de visualización de vídeo para pantallas de televisores normales (4:3). Se muestran barras negras en las partes superior e inferior de la imagen para poder reproducir una película para pantalla panorámica (16:9) sin cortar nada de la imagen. Canal, CH El audio estéreo o de canales múltiples consta de señales de "canales". El audio "estéreo" consta de los canales izquierdo y derecho, mientras que sistema el sistema Dolby Digital de 5,1 canales consta de seis canales (frontal izquierdo, frontal derecho, posterior izquierdo, posterior derecho, central, y LFE (canal de efectos de bajas frecuencias), para emplearlo con un altavoz de subgraves). Capítulo Es la división más pequeña de un DVD VIDEO. Es una división de un título y es similar a una pista para Audio CD o Vídeo CD. Código de región Es un código que identifica una región geográfica de compatibilidad para los DVD. Compresión de la gama dinámica La compresión de la gama dinámica (DRC) reduce la gama dinámica para poder bajar el volumen para no molestar a los demás pero conservando el detalle de los pasajes silenciosos. Dolby Digital (AC3) Es un sistema de seis canales que consta de los canales izquierdo, central, derecho, posterior izquierdo, posterior derecho, y LFE (canal de efectos de bajas frecuencias, para emplearlo con un altavoz de subgraves). Todo el proceso se efectúa en el dominio digital. No todos los discos Dolby Digital contienen seis (5,1) canales de información. Español DTS Es un formato de codificación de audio digital de sonido perimétrico configurado con seis (5,1) canales, similar a Dolby Digital. Requiere un decodificador, ya sea en el reproductor o en un receptor exterior. DTS son las siglas de Digital Theater Systems. No todos los discos DTS contienen seis (5,1) canales de información. Exploración entrelazada En un sistema de vídeo convencional, una imagen se muestra en el monitor entre líneas de dos mitades. El sistema de exploración entrelazada pone las líneas de la segunda mitad de la imagen entre las líneas de la primera mitad de la imagen. Extensión Son varias letras del final de un nombre de archivo. Las extensiones de los nombres de archivo normalmente detrás de un punto indican el tipo de información almacenada en el archivo. Finalización Cuando se llevan a cabo grabaciones de sesiones múltiples, es el cierre de la sesión (fijación) indicando el fin de la escritura para evitar la adición en otras sesiones. Fs Véase "Frecuencia de muestreo". Formato ISO 9660 Es la norma internacional más común para el formato lógico de archivos y directorios de los discos CD-ROM. Frecuencia de muestreo Es la frecuencia a la que se realizan las mediciones de la señal de audio durante la conversión A/D. La frecuencia de muestreo se expresa en muestras por segundo. Gama dinámica Es la diferencia entre el sonido más fuerte y el más flojo. Grabación por paquetes (Packet Writing) Es un método de escribir datos en un disco CD-R/ CD-RW en pequeños incrementos. Los paquetes pueden ser de una longitud fija o variable. ID3 tag Es una etiqueta incorporada en un archivo MP3 que indica la procedencia de la canción, artista, y del álbum. Usted podrá editar estas etiquetas. Dolby Surround/Dolby Pro Logic Dolby Surround es un sistema de cinco canales que consta de los canales izquierdo, central, derecho, posterior izquierdo, y posterior derecho. Todo el proceso se efectúa en el dominio digital. Dolby Pro Logic es un sistema de cuatro canales que consta de los canales izquierdo, central, derecho, y posterior. El canal posterior sencillo se reproduce normalmente con dos altavoces. 65 Información adicional Audio PCM lineal PCM significa "modulación por pulsos codificados". PCM lineal es el método normal para codificar digitalmente el audio sin compresión, y se utiliza en las pistas de audio de discos DVD VIDEO, Audio CD, etc. LET0204-015A.book Page 66 Friday, June 21, 2002 6:19 PM XV-N5SL/LET0204-015A/Español Información adicional JPEG Es un formato de archivos popular para compresión y almacenamiento de imágenes fijas. JPEG son las siglas de Joint Photographic Experts Group. Hay los tres tipos secundarios del formato JPEG siguientes. • baseline JPEG: se utiliza en cámaras digitales, en Internet, etc. • progressive JPEG: se utiliza en Internet • lossless JPEG: es un tipo antiguo, raramente utilizado en la actualidad Menú La mayor parte de discos DVD VIDEO o Vídeo CD/ SVCD incorporan un menú, mediante el que los usuarios pueden seleccionar el material deseado, las condiciones, etc. Mezcla Es la mezcla estéreo interna de audio de sonido perimétrico de un reproductor DVD. Las señales de mezcla se emiten por los conectores de salida estéreo. MP3 MP3 es un formato de compresión de audio, que significa MPEG-1 Audio Layer 3. Cuando emplee MP3 podrá conseguir una reducción de datos de aproximadamente 1:10. MPEG Es una serie de normas para compresión de información audiovisual. Las normas "MPEG" incluyen MPEG-1, MPEG-2 y MPEG-4. Los Vídeo CD y MP3 se basan en MPEG-1, mientras que los DVD se basan en MPEG-2. MPEG son las siglas de Moving Picture coding Experts Group. MPEG de canales múltiples Esta característica expande el formato de audio de 5,1 canales grabado en el disco a un formato de 7,1 canales. La expansión adicional del audio de 5,1 canales facilita la reproducción del ambiente de una sala de cine estando en su propia casa. Información adicional Multisesión Es un método de adición de datos en un disco CD-R/ CD-RW en más de una sesión de grabación empleando el método Track-At-Once. NTSC (National Television System Commitee) Es un formato de sistema de televisión en color y blanco y negro utilizado en EE.UU., Canadá, México y Japón. PAL (Phase Alternation by Line) Es un formato de sistema de televisión en color utilizado ampliamente en Europa occidental. Panoramización y exploración Es un tipo de visualización de vídeo para pantallas de televisores normales (4:3). Se amplía la imagen para que llene toda la pantalla verticalmente, y el campo de visión puede panoramizarse mientras se cortan los lados izquierdo y/o derecho de la imagen. 66 PBC PBC significa "control de la reproducción", y es un método para controlar la reproducción del disco para Vídeo CD (VCD). Puede interactuar con el disco sirviéndose de menús. Pista Es la división más pequeña de los discos Audio CD, Vídeo CD y SVCD. Relación de aspecto Es una relación que define la forma de la imagen rectangular en un televisor. Es la anchura de la imagen con relación a la altura. Una imagen de un televisor convencional tiene una relación de aspecto de 4:3. Secuencia de bitios Es la forma digital de los datos de audio de canales múltiples (por ejemplo 5,1 canales) antes de decodificarse en sus diversos canales. Sonido perimétrico (Surround) Es un sistema de audio con más de dos canales (izquierdo y derecho), que normalmente incluye los canales posteriores, etc. S-Vídeo Es una señal de vídeo que mejora la calidad de imagen con relación a la de las conexiones compuestas estándar. Se emplea en Súper VHS, DVD, monitores de televisor de al calidad, etc. Título Es la división más grande de un DVD VIDEO. Velocidad de transferencia Es la velocidad de transferencia de los datos digitales. La velocidad de transferencia normalmente se expresa en bitios por segundo. El sistema DVD emplea una velocidad de transferencia variable para obtener mayor eficiencia. Vídeo de componentes Son señales de vídeo con tres canales de información separados que forman la imagen. Hay varios tipos de vídeo de componentes, tales como R/G/B e Y/CB(PB)/ CR(PR). Vídeo compuesto Una señal de vídeo sencilla normalmente utilizada en muchos productos de vídeo para el consumidor que contienen toda la información de luminancia, color, y sincronización.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

JVC XV-N5SL Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas

Documentos relacionados