JVC XV-N5SL Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el JVC XV-N5SL Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
G–1
XV-N5SL/LET0204-015A
Warnings, Cautions and Others
Avisos, precauciones y otras notas
Advertências, precauções e outras notas
Caution ––
switch!
Disconnect the mains plug to shut the power off completely. The
switch in any position does not disconnect the mains line. The power
can be remote controlled.
Precaución ––
Interruptor !
Desconectar el cable de alimentación para desactivar la alimentación
totalmente. Cualquier que sea la posición de ajuste del interruptor
, la alimentación no es cortada completamente. La alimentación
puede ser controlada remotamente.
Precaução ––
Interruptor !
Desconectar o cabo de alimentação para desligar a alimentação por
completo. Qualquer que seja a posição de ajuste do interruptor ,
a alimentação não é completamente cortada. A alimentação pode
ser controlada remotamente.
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose this appliance to rain or moisture.
PRECAUCIÓN
Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.:
1. No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja.
2. No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
PRECAUÇÃO
Para reduzir riscos de choques elétricos, incêndio, etc.:
1. Não remova parafusos e tampas ou desmonte a caixa.
2. Não exponha este aparelho à chuva nem à umidade.
CAUTION
Do not block the ventilation openings or holes.
(If the ventilation openings or holes are blocked by a newspaper or
cloth, etc., the heat may not be able to get out.)
Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on
the apparatus.
When discarding batteries, environmental problems must be
considered and local rules or laws governing the disposal of these
batteries must be followed strictly.
Do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping or
splashing and that no objects filled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
PRECAUCIÓN
No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación.
(Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados con un
periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar el calor).
No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto, como
velas encendidas.
Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta los
problemas ambientales y observe estrictamente los reglamentos o
las leyes locales sobre disposición de las pilas.
No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteos o
salpicaduras. Tampoco ponga recipientes conteniendo líquidos,
como floreros, encima del aparato.
PRECAUÇÃO
Não obstrua as aberturas e orifícios de ventilação.
(Se os orifícios ou aberturas de ventilação estiverem obstruídos
por qualquer papel ou tecido, não haverá circulação do ar quente.)
Não coloque nenhum objeto com chamas, como velas acesas,
sobre o aparelho.
Ao descartar as baterias, leve em consideração os problemas que
possam ser causados ao meio ambiente e os regulamentos e leis
locais e governamentais sobre recolhimento dessas baterias
devem ser rigorosamente seguidos.
Não exponha este aparelho à chuva, umidade, pingos ou
esguichos de água, nem coloque em cima do mesmo qualquer tipo
de recipiente que contenha líquidos, como por exemplo vasos.
LET0204-015A.book Page 1 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
G–2
XV-N5SL/LET0204-015A
Caution: Proper Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire and to protect from damage.
Locate the apparatus as follows:
Front: No obstructions open spacing.
Sides: No obstructions in 3 cm from the sides.
Top: No obstructions in 5 cm from the top.
Back: No obstructions in 15 cm from the back
Bottom: No obstructions, place on the level surface.
Precaución: Ventilación Adecuada
Para evitar el riesgo de choque eléctrico e incendio y para proteger el
aparato contra daños.
Ubique el aparato de la siguiente manera:
Frente: Espacio abierto sin obstrucciones.
Lados: 3 cm sin obstrucciones a los lados.
Parte superior: 5 cm sin obstrucciones en la parte superior.
Parte trasera: 15 cm sin obstrucciones en la parte trasera.
Fondo: Sin obstrucciones, colóquelo sobre una superficie
nivelada.
Precaução: ventilação apropriada
Para prevenir o risco de choque elétrico ou incêndio e para proteger o
aparelho contra danos.
Localize-o da seguinte maneira:
Frente: Espaço aberto, sem obstruções.
Lados: Espaço de 3 cm sem obstruções nos lados.
Topo: Espaço de 5 cm sem obstruções acima.
Atrás: Espaço de 15 cm sem obstruções atrás.
Parte inferior: Sem obstruções. Coloque o aparelho em superfície
nivelada.
Spacing 15 cm or more
Espacio de 15 cm o más
Espaço de 15 cm ou mais
Wall or obstructions
Pared u obstrucciones
Parede ou obstáculo
Stand height 5 cm or more
Allura del soporte 5 cm o más
Base com altura de 5 cm ou mais
Front
Frente
Frente
XV-N5SL
Floor
Piso
Piso
LET0204-015A.book Page 2 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
G–3
XV-N5SL/LET0204-015A
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS / IMPORTANTE PARA LOS PRODUCTOS LÁSER / IMPOTANTE PARA PRODUTOS LASER
REPRODUCTION OF LABELS / REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS / REPRODUÇÃO DE ETIQUETAS
1 CLASSIFICATION LABEL, PLACED ON REAR ENCLOSURE
1 ETIQUETA DE CLASIFICACIÓN, PEGADA EN LA PARTE
POSTERIOR DE LA CAJA
1 ETIQUETA DE CLASSIFICAÇÃO LOCALIZADA NA PARTE
POSTERIOR DA CAIXA DO APARELHO.
2 WARNING LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT
2 ETIQUETA DE ADVERTENCIA, PEGADA EN EL INTERIOR DE
LA UNIDAD
2 ETIQUETA DE ADVERTÊNCIA LOCALIZADA NA PARTE
INTERNA DA UNIDADE.
CAUTION: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
ADVARSEL: Usynlig laser-
stråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgå udsæt-
telse for stråling (d)
VARNING: Osynlig laser-
strålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen. (s)
VARO: Avattaessa ja suo-
jalukitus ohitettaessa olet
alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen. (f)
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock
failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.
3. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user
serviceable parts inside the Unit; leave all servicing to qualified
service personnel.
1. PRODUCTO LASER CLASE 1
2. PRECAUCIÓN: En el interior hay radiación láser visible. Evite el
contacto directo con el haz.
3. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la
unidad no existen piezas reparables por el usuario; deje todo
servicio técnico en manos de personal calificado.
1. PRODUTO LASER CLASSE 1
2. CUIDADO: O laser emite uma rediação invisível que é perigosa,
caso o aparelho esteja aberto e a trava inoperante ou danificada.
Evite exposição direta ao feixe dos raios.
3. CUIDADO: Não abra a caixa do aparelho. Não existem peças
reparáveis pelo usuário na parte interna da unidade. Solicite
assistência técnica somente a pessoal técnico qualificado.
LET0204-015A.book Page 3 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
1
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Índice
Introducción
Página 2
Accesorios suministrados..................................................2
Notas sobre la manipulación.............................................3
Precauciones importantes.......................................................3
Precauciones de seguridad.....................................................3
Observaciones sobre los discos........................................4
Discos que pueden reproducirse............................................4
Discos que no pueden reproducirse.......................................4
Formatos de audio...................................................................4
Estructura de los discos...........................................................5
Discos Vídeo CD y SVCD con función de control de
reproducción.........................................................................5
Cuidado y manipulación de los discos...................................5
Para empezar
Página 6
Conexiones .........................................................................6
Antes de realizar las conexiones ............................................6
Para conectar la unidad a un televisor...................................6
Conexión a un amplificador/receptor de audio estéreo .......7
Conexión a un equipo de audio digital..................................8
Conexión del cable de alimentación ......................................9
Empleo del mando a distancia........................................10
Instalación de las pilas en el mando a distancia.................10
Sensor de control remoto .....................................................10
Empleo del mando a distancia para la
operación del televisor.......................................................11
Control del volumen de un amplificador o receptor JVC...11
Funciones básicas
Página 12
Antes de la operación ......................................................12
Encendido/apagado de la unidad.........................................12
Configuración inicial antes de utilizar la unidad .................13
Reproducción básica ........................................................14
Inserción y extracción de los discos.....................................14
Para iniciar la reproducción ..................................................15
Para detener por completo la reproducción........................15
Para detener provisionalmente la reproducción.................15
Reanudación de la reproducción.....................................16
Para memorizar la posición de interrupción........................16
Para reanudar la reproducción .............................................17
Reproducción a velocidad variable.................................18
Para que la reproducción avance o retroceda
mientras se monitoriza.......................................................18
Para hacer avanzar una imagen fija fotograma por
fotograma............................................................................18
Reproducción a cámara lenta ...............................................19
Para encontrar el principio de una escena o canción....20
Búsqueda de la selección deseada utilizando 4 o ¢...20
Búsqueda de la selección deseada utilizando los botones
numéricos............................................................................20
Otras funciones convenientes.........................................21
Comprobación del estado de reproducción ........................21
Para hacer retroceder la posición de reproducción durante la
reproducción de discos DVD VIDEO [Función de repetición
de la reproducción de un accionamiento]........................22
Cambio del brillo de la ventana de visualización................22
Funciones avanzadas
Página 23
Reproducción desde una posición
específica del disco........................................................23
Búsqueda de una escena deseada desde el menú
de un disco DVD..................................................................23
Búsqueda de una escena deseada desde el menú
de un Vídeo CD/SVCD con PBC .........................................23
Para especificar el título deseado.........................................24
Para buscar la posición deseada en el título o pista actual
[Búsqueda del tiempo].......................................................24
Para buscar la escena deseada desde la visualización
[DIGEST]..............................................................................25
Cambio del orden de reproducción ................................26
Reproducción en un orden específico
[Reproducción programada]..............................................26
Reproducción en orden aleatorio
[Reproducción aleatoria]....................................................27
Reproducción repetida.................................................... 28
Repetición de la selección actual o de todas las pistas
[Reproducción repetida].....................................................28
Para repetir una parte seleccionada
[Reproducción de A-B repetida] ........................................29
Cambio del idioma, del sonido y del ángulo
de la escena................................................................... 30
Selección del idioma de los subtítulos [SUBTITLE]............30
Para cambiar el idioma de audio o el sonido [AUDIO].......31
Para seleccionar el ángulo de una escena en un disco
DVD VIDEO [ANGLE] ..........................................................32
Reproducción especial de la imagen y efectos
de imagen y de sonido ................................................. 33
Para visualizar imágenes fijas seguidas [STROBE].............33
Para acercar o alejar las imágenes [ZOOM] ........................33
Ajuste del carácter de la imagen [VFP] ................................34
Simulación del sonido perimétrico
[3D PHONIC]........................................................................35
Funciones de la barra del menú ..................................... 36
Para que aparezca la barra del menú...................................36
Procedimiento básico de operación.....................................36
Funciones de la barra del menú para DVD VIDEO..............37
Funciones de la barra del menú para
Audio CD/Vídeo CD/SVCD..................................................38
Reproducción de discos MP3
Página 40
Observaciones sobre los discos MP3............................. 40
Operaciones ..................................................................... 40
Operaciones básicas..............................................................40
Selección del Grupo y de la Pista deseados........................41
Selección directa....................................................................42
Reproducción repetida ..........................................................42
Reproducción de discos JPEG
Página 43
Observaciones sobre los discos JPEG........................... 43
Operaciones básicas........................................................ 44
Para ver la imagen deseada..................................................44
Para acercar o alejar la imagen [ZOOM]..............................45
Para mirar imágenes seguidas continuamente [modo de
imágenes seguidas]...................................................... 45
Características de reproducción ...........................................45
Selección del punto de inicio de la reproducción en el modo
de imágenes seguidas........................................................46
Función de repetición............................................................47
Cambio de los ajustes iniciales
Página 48
Selección de preferencias ............................................... 48
Observación sobre la visualización de preferencias...........48
Forma de ajustar las preferencias ........................................48
Menú IDIOMA.........................................................................49
Menú IMAGEN .......................................................................50
Menú AUDIO ..........................................................................51
Menú OTROS .........................................................................53
Restricción de la reproducción para niños.................... 54
Ajuste de la restricción paterna por primera vez
[BLOQUEO INFANTIL]........................................................54
Cambio de los ajustes [BLOQUEO INFANTIL].....................55
Para desactivar temporalmente la restricción paterna
[BLOQUEO INFANTIL]........................................................56
Información adicional
Página 57
Nomenclatura de dispositivos y controles.................... 57
Panel frontal...........................................................................57
Ventana de visualización.......................................................57
Panel posterior.......................................................................57
Mando a distancia..................................................................58
Sistema de control remoto AV COMPU LINK............... 59
Conexión y configuración .....................................................59
Operación...............................................................................59
Solución de problemas ................................................... 60
Preguntas frecuentes ...................................................... 62
Especificaciones............................................................... 63
Apéndice A: Lista de códigos de países/zonas para
bloqueo infantil............................................................. 64
Apéndice B: Glosario....................................................... 65
LET0204-015A.book Page 1 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Introducción
2
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Introducción
Accesorios suministrados
Cable de audio/vídeo (amarillo/blanco/rojo) (× 1)
Mando a distancia (× 1)
Cable de S-vídeo (× 1)
Pilas R6P (SUM-3)/AA (15F) (× 2)
Clavija de alimentación de CA (× 1)
TV2
TV
1
TV3
TV5
TV4
TV6
OPEM/
CLOSE
TV8
TV7
TV9
TV-/--
TV
DVD
STANDBY/ON
TV DV
D
TV0 MU
T
ING
TV/
VI
D
EO
C
AN
CEL
TITLE/
G
ROUP
ANGLE
SUBTI
TLE
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
NEXT
O
N
S
C
R
E
E
N
PREVIOUS
C
H
O
I
C
E
SELECT
STROBE
CLEAR
SLOW
-
SLOW+
VFP
AUDI O
SUBTITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VCL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
V
OL+
VO
L
-
2
1
3
5
6
8
7
9
0
10
+10
CH
+
CH
-
ENTER
4
LET0204-015A.book Page 2 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Introducción
Introducción
3
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Notas sobre la manipulación
Instalación de la unidad
Seleccione un lugar nivelado, seco y que no sea ni
muy caluroso ni muy frío (entre 5°C y 35°C).
Deje espacio suficiente entre la unidad y el televisor.
No emplee la unidad en lugares sometidos a vibraciones
Cable de alimentación
¡No manipule el cable de alimentación con las manos
mojadas!
Siempre se consume una pequeña cantidad de
corriente (1,7 W) mientras el cable de alimentación
está enchufado a la toma de corriente.
Para desenchufar la unidad de la toma de corriente,
tire siempre de la clavija y nunca del cable de
alimentación.
Para evitar el mal funcionamiento de la unidad
En el interior de la unidad no hay ninguna parte que
pueda reparar el usuario. Si hay algo que no funciona
bien, desenchufe el cable de alimentación y consulte a
su distribuidor.
No introduzca ningún objeto metálico en la unidad.
No emplee ningún disco que no tenga una forma
estándar, aunque esté a la venta en el mercado,
porque podría dañar la unidad.
No emplee discos que tengan cintas, pegatinas ni nada
adherido a los mismos porque podría producir daños
en la unidad.
Observación sobre las leyes de Copyright
Compruebe las leyes de Copyright de su país antes de
grabar discos DVD VIDEO, Audio CD, Vídeo CD, SVCD,
MP3 y JPEG. La grabación de material protegido con
derechos de autor puede infringir las leyes de
Copyright.
Observación sobre el sistema de protección contra
copias
Los discos DVD VIDEO están protegidos con el sistema
de protección contra copias. Cuando conecte la unidad
a su videograbadora (o sistema de televisor/vídeo
integrado), se activará el sistema de protección contra
copias y es posible que la imagen no se reproduzca
correctamente.
Evite la humedad, el agua y el polvo
No ponga la unidad en lugares húmedos o con polvo.
Evite las altas temperaturas
No exponga la unidad a la luz directa del sol ni la ponga
cerca de aparatos que generen calor.
Cuando se ausente
Cuando se encuentre de viaje o esté ausente durante
períodos prolongados de tiempo, desenchufe la clavija
de la toma de corriente.
No introduzca objetos extraños en la unidad
No introduzca alambres, horquillas, monedas, etc. en la
unidad.
No obstruya las rejillas de ventilación
Si se obstruyen las rejillas de ventilación, pueden
producirse daños en la unidad.
Cuidados del exterior
Cuando limpie el aparato, emplee un paño blando y siga
las instrucciones pertinentes sobre el empleo de paños
químicamente tratados. No utilice bencina, disolvente ni
otros solventes orgánicos ni desinfectantes. Estos
productos podrían deformar o decolorar el exterior de la
unidad.
Si entra agua en el interior de la unidad
Desconecte el interruptor de la alimentación y
desenchufe la clavija de la toma de corriente, y luego
llame al establecimiento donde compró la unidad. Si
sigue empleando la unidad en este estado, correrá el
peligro de un incendio o de descargas eléctricas.
Precauciones importantes Precauciones de seguridad
Este producto incorpora una tecnología para la protección del copyright que está protegida por medio de
determinadas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual adquiridos por Macrovision
Corporation y otros titulares de derechos. La utilización de esta tecnología para la protección del copyright debe ser
autorizada por Macrovision Corporation, y solamente está destinada para uso doméstico y otras formas limitadas
de visión a menos que Macrovision Corporation lo autorice de otro modo. Se prohibe la ingeniería inversa o el
desmontaje.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
"Dolby" y el símbolo con una doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Trabajos confidenciales no publicados. © 1992-1997 por Dolby Laboratories. Todos los derechos queden reservados.
Fabricado bajo licencia de Digital Theater Systems, Inc. Patente estadounidense No. 5,451,942 y otras patentes
mundiales tramitadas y pendientes. “DTS” y “DTS Digital Surround” son marcas comerciales de Digital Theater
System, Inc.
© 1996 Digital Theater Systems, Inc. Todos los derechos reservados.
LET0204-015A.book Page 3 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Introducción
Introducción
4
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Observaciones sobre los discos
Los tipos de discos que puede reproducirse y que no
pueden reproducirse son los siguientes:
El logotipo DVD es una marca comercial.
Los discos CD-R y CD-RW grabados en el formato
Audio CD, Vídeo CD, SVCD, MP3 o JPEG pueden
reproducirse. Sin embargo, es posible que algunos
discos no puedan reproducirse debido a las
características del disco o a las condiciones de
grabación.
Tenga presente que los discos que no estén finalizados
no podrán reproducirse.
Los discos DVD-R grabados en el formato de DVD
VIDEO pueden reproducirse. Sin embargo, es posible
que algunos discos no puedan reproducirse debido a
las características del disco o a las condiciones de
grabación.
Tenga presente que los discos que no estén finalizados
no podrán reproducirse.
Los reproductores de discos DVD VIDEO y los discos
DVD VIDEO tienen sus propios números de código de
región. Esta unidad puede reproducir sólo los discos
DVD VIDEO cuyos códigos de región incluyan el "4".
A continuación se muestran ejemplos de discos DVD
VIDEO que pueden reproducirse:
Esta unidad es compatible con los sistemas PAL y NTSC,
y puede reproducir discos cuyos números de códigos de
región incluyan el "4". Podrá seleccionar "NTSC" o "PAL"
empleando el selector PAL/NTSC del panel posterior.
(Para más detalles, consulte la página 7)
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-RW, DVD+RW, DVD-AUDIO,
CD-ROM, PHOTO CD, CD-EXTRA, CD-G. CD-TEXT, SACD,
MIX MODE CD
La reprodución de los discos enumerados arriba como
"Discos que no pueden reproducirse" puede generar
ruido y causar daños en los altavoces.
Esta unidad puede reproducir señales de audio
grabadas en los discos CD-G, CD-EXTRA, CD-TEXT y
MIX-MODE CD.
A continuación se describen algunos de los formatos de
audio utilizados en los discos.
PCM lineal
Es el audio digital sin compresión, que es el mismo
formato que el empleado en los discos CD y en la
mayor parte de "master" de los estudios.
El DVD VIDEO es compatible con 2 canales a
frecuencias de muestreo de 48/96 kHz y cuantificación
de 16/20/24 bitios.
Los discos Audio CD/Vídeo CD se limitan a 2 canales a
44,1 kHz a 16 bitios.
MPEG de canales múltiples
Es un formato de audio de sonido perimétrico que
puede manipular el canal de aumento de 7,1 canales
(raro para aplicaciones en el hogar), así como de 5,1
canales.
Dolby Digital
Es un formato de sonido perimétrico configurado con
seis canales. Puesto que el canal "LFE (efecto de bajas
frecuencias para altavoz de subgraves, etc.)", uno de
los seis canales, es un canal auxiliar, este formato se
denomina "sistema de 5,1 canales (5,1-ch)".
No todos los discos Dolby Digital contienen
información de seis (5,1) canales.
DTS (Digital Theater System)
Es un formato de sonido perimétrico configurado con
seis canales (5,1) igual que el de Dolby Digital. Puesto
que la relación de compresión es menor que la de
Dolby Digital, proporciona un margen dinámico más
amplio y mejor separación.
No todos los discos DTS contienen información de
seis (5,1) canales.
El indicador correspondiente se enciende en la ventana
de visualización cuando se reproduce un disco.
Tenga presente que con algunos formatos de audio, y/o
dependiendo del ajuste de "SALIDA DE AUDIO DIGITAL"
de la unidad, las señales de audio no se transmiten
siempre desde las tomas DIGITAL OUT de la unidad tal y
como están grabadas en el disco.
Para ver más detalles al respecto, consulte el apartado
"SALIDA DE AUDIO DIGITAL" en la página página 51.
Discos que pueden reproducirse
DVD VIDEO SVCD Video CD Audio CD
Discos que no pueden reproducirse
VIDEO
ALL
4
43
4
2
3
1
3
2
1
6
5
4
Formatos de audio
Indicador Formato de audio
LPCM PCM lineal
MPEG MPEG de canales múltiples
DOLBY DIGITAL
Dolby Digital
DTS DTS (Digital Theater System)
LET0204-015A.book Page 4 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Introducción
Introducción
5
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
(Para DVD VIDEO)
Un disco DVD VIDEO consta de "títulos", y cada título
puede estar dividido en "capítulos". Por ejemplo, si un
disco DVD VIDEO contiene más de una película, cada
película puede tener su propio número de título, y cada
película puede estar dividida en varios capítulos. En un
disco DVD VIDEO KARAOKE, cada canción tiene
normalmente su propio número de título y no tiene
capítulos.
(Para Audio CD/Vídeo CD/SVCD)
Los discos Audio CD, Vídeo CD o SVCD constan
solamente de "pistas".
¿Qué es la función de control de
reproducción (PBC)?
La función de control de reproducción le permite realizar
la operación controlada con un menú y disfrutar de
imágenes fijas de alta definición con una definición
cuatro veces superior a la de las imágenes en
movimiento.
Visualización de imágenes fijas de alta definición
Podrá visualizar las imágenes fijas de alta
definición con una claridad cuatro veces mejor que
las imágenes en movimiento.
Reproducción controlada con un menú
Cuando inicia la reproducción de un disco Vídeo CD
o SVCD con la función de control de reproducción,
se visualiza un menú de selección. Este menú de
selección tiene una lista de números para la
selección. Algunos discos muestran imágenes o
una pantalla dividida.
Podrá interactuar con la pantalla utilizando la
visualización del menú para seleccionar y
reproducir los elementos deseados.
La ilustración de abajo muestra la característica básica
de la reproducción controlada con menú. (Para más
información sobre la función de PBC (control de
reproducción), consulte la página página 23.)
Cómo manipular los discos
Cuando manipule los discos, no toque la superficie del
disco. Los discos se pueden dañar fácilmente porque
son de plástico. Si el disco se ensucia, se llena de polvo,
se raya, o se deforma, no podrán captarse correctamente
las imágenes ni el sonido, y por lo tanto pueden causar
el mal funcionamiento del reproductor.
Cara de la etiqueta
Procure no dañar la cara de la etiqueta ni pegar ningún
tipo de papel o adhesivo en su superficie.
Almacenaje
Asegúrese de mantener los discos guardados en sus
cajas. Si los discos se amontonan unos encima de otros
sin las cajas de protección, pueden estropearse. No
ponga los discos en lugares expuestos a la luz directa del
sol ni en lugares donde haya mucha humedad o altas
temperaturas. ¡No deje los discos en el coche!
Mantenimiento de los discos
Si el disco tiene huellas dactilares u otro tipo de
suciedad adherida, frótelo con un paño suave y seco
desde el centro hacia fuera.
Si resulta difícil limpiar el disco, frótelo con un paño
humedecido con agua. No utilice nunca limpiadores de
discos, petróleo, alcohol ni otros productos antiestáticos.
Estructura de los discos
Discos Vídeo CD y SVCD con función de
control de reproducción
Capítulo 1
Título 2Título 1
Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 1 Capítulo 2
Pista 1 Pista 2 Pista 3 Pista 4
1
2
Presione
RETURN
Pantalla
del menú
Presione
RETURN
1 2 3
Imagen en
movimiento
1 2
Imagen en
movimiento
Imagen en
movimiento
Imagen
fija
Imagen
fija
Imagen
fija
Presione
RETURN
4
4
4
4
Cuidado y manipulación de los discos
PRECAUCIÓN
Es posible que la imagen sea a veces insatisfactoria o
que muestre ruido debido a defectos propios del
disco.
LET0204-015A.book Page 5 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Para empezar
6
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Para empezar
Conexiones
*Antes de poder emplear la unidad, deberá conectarla a un televisor y/o amplificador.
No enchufe el cable de alimentación de CA hasta haber completado todas las demás conexiones.
Conecte directamente la toma VIDEO OUT de la unidad a la entrada de vídeo de su televisor. Si conecta la toma VIDEO
OUT de la unidad a un televisor a través de una videograbadora, pueden producirse problemas en el monitor durante
la reproducción de discos con protección contra copias. También pueden producirse problemas con el monitor cuando
se conecta la unidad a un sistema de televisor con vídeo integrado.
Conexión a un televisor convencional
Podrá realizar la reproducción conectando simplemente la unidad a un televisor.
Conecte la unidad a un televisor provisto de tomas de entrada de audio estéreo y de entrada de vídeo empleando los
cables de audio/vídeo suministrados.
Conexión a un televisor provisto de toma S-vídeo
Si su televisor tiene una entrada de S-VIDEO, podrá obtener una mejor calidad de imagen conectándola a la salida
S-VIDEO de la unidad mediante un cable de S-vídeo, en lugar de conectar la entrada de vídeo del televisor a la toma VIDEO de la unidad.
Antes de realizar las conexiones
NOTAS
En la descripción siguiente, "televisor" podrá sustituirse por "monitor" o "proyector".
Los nombres de los terminales utilizados en los otros componentes pueden ser distintos de los utilizados en la descripción siguiente.
Para conectar la unidad a un televisor
NOTA
Asegúrese de que el sistema de color del disco DVD VIDEO/vídeo CD/SVCD mostrado en la envoltura corresponda con el de su
televisor.
La unidad
Videograbadora
Conecte directamente
Televisor
VIDEO
AUDIO
RIGHT
LEFT
IN
Rojo
Blanco
Amarillo
Cable de audio/vídeo (suministrado)
Blanc
Rojo
Amarillo
Televisor
La unidad
VIDEO
AUDIO
RIGHT
LEFT
S-VIDEO
IN
La unidad
Rojo Blanco
Cable de audio (no suministrado)
Blanco
Rojo
Televisor
Cable de S-vídeo (suministrado)
LET0204-015A.book Page 6 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Para empezar
Para empezar
7
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Conexión a un televisor con tomas componentes
Podrá obtener alta calidad de imagen conectando las tomas COMPONENT VIDEO OUT de la unidad a las tomas
COMPONENT VIDEO IN de su televisor con los cables de vídeo.
Conecte correctamente "Y" a "Y", "P
B" a "PB" (CB), y "PR" a "PR" (CR).
Selección del sistema de color
Esta unidad es compatible con los sistemas PAL y NTSC. Ajuste el selector PAL/NTSC del panel posterior a la posición
correspondiente al sistema de colore de su televisor. Asegúrese de que el sistema de color del disco DVD VIDEO/vídeo
CD/SVCD mostrado en la envoltura corresponda con el de su televisor. No obstante, tenga presente que deberá cambiar
la posición del selector mientras la alimentación de la unidad esté desconectada (en estado de espera) con el DVD
extraído, porque de no hacerse así el ajuste no tendrá efectividad.
Si emplea un televisor de sistemas múltiples de color, podrá reproducir discos grabados con los sistemas PAL y NTSC
ajustando apropiadamente el selector PAL/NTSC.
Tenga presente que deberá cambiar la posición del selector mientras la alimentación de la unidad esté desconectada. De
lo contrario, el ajuste no tendrá efectividad.
Podrá disfrutar de audio de alta calidad conectando la salida de audio de la unidad a su amplificador o receptor.
Conecte las tomas AUDIO OUT (LEFT/RIGHT) a unas tomas de entrada de nivel de línea (tales como AUX, DVD, CD, etc.)
de un amplificador o receptor de audio.
Conexión a un amplificador/receptor de audio estéreo
NOTAS
Cuando utilice la unidad con un amplificador o receptor estéreo, ajuste "MEZCLA ANALÓGICA" de las preferencias de "AUDIO"
en "ESTÉREO" (vea la página 52).
Si su amplificador o receptor estéreo está provisto de un terminal AV COMPU LINK, podrá emplear la función AV COMPU LINK.
Para ver más detalles al respecto, consulte el apartado "Sistema de control remoto AV COMPU LINK" en la página 59.
VIDEO
AUDIO
RIGHT
LEFT
YP
B
P
R
S-VIDEO
COMPONENT IN
IN
Verde Rojo
Azul
Cable de vídeo de componentes (no suministrado)
Televisor
Cable de audio (no suministrado)
Verde Rojo
Azul
Rojo Blanco
Blanco
Rojo
AUDIO
RIGHT
LEFT
IN
La unidad
Cable de audio (no suministrado)
Rojo Blanco
Rojo
Blanco
Amplificador o receptor
LET0204-015A.book Page 7 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Para empezar
Para empezar
8
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Podrá mejorar la calidad del sonido reproducido conectando una de las tomas DIGITAL OUT de la unidad a la entrada
digital de un amplificador, etc. con un cable digital óptico o coaxial (opcional). La señal de audio digital de un disco se
transferirá directamente. Si conecta la unidad a un decodificador Dolby Digital o DTS o a un amplificador con
decodificador incorporado empleando un cable digital opcional, podrá obtener sonido perimétrico de alta calidad.
Para realizar una conexión digital, conecte la toma DIGITAL OUT (OPTICAL o COAXIAL) a la entrada digital de un equipo
de audio digital empleando un cable digital óptico o coaxial.
Conexión a un equipo de audio digital
NOTAS
Cuando haga una conexión digital, le recomendamos que también haga la conexión analógica, porque, dependiendo del disco,
es posible que no se emita ninguna señal por la toma DIGITAL OUT.
Cuando haya conectado la toma DIGITAL OUT de la unidad a un equipo de audio digital, antes de su utilización, ajuste
correctamente "SALIDA DE AUDIO DIGITAL" de las preferencias de "AUDIO" de acuerdo con el equipo de audio conectado. Si
no ajusta correctamente "SALIDA DE AUDIO DIGITAL", puede generarse ruido muy fuerte por los altavoces, ocasionándoles
daños. Vea "SALIDA DE AUDIO DIGITAL" en la página 51.
Cuando conecte la toma DIGITAL OUT de la unidad a un decodificador Dolby Digital o DTS (o a un amplificador con
decodificador incorporado) para obtener sonido perimétrico, el ajuste de "COMPR. GAMA DINÁMICA" de las preferencias de
"AUDIO" queda inválido. Deberá efectuar los ajustes de sonido perimétrico apropiados en el decodificador.
Si su equipo de audio digital está provisto de un terminal AV COMPU LINK, podrá emplear la función AV COMPU LINK. Para ver
más detalles al respecto, consulte el apartado "Sistema de control remoto AV COMPU LINK" en la página 59.
AUDIO
RIGHT
LEFT
IN
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL
IN
Cable digital óptico (no suministrado)
La unidad
Blanco
Rojo
Blanco
Rojo
Equipo digital
Cable digital coaxial (no suministrado)
Cable de audio (no suministrado)
Cuando emplee la toma DIGITAL OUT (OPTICAL), deberá extraer la tapa protectora.
No pierda la tapa protectora extraída.
Cuando no utilice la toma DIGITAL OUT (OPTICAL), deberá tapar la toma con la tapa
protectora.
LET0204-015A.book Page 8 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Para empezar
Para empezar
9
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Cuando haya terminado todas las conexiones de audio/vídeo, enchufe la clavija del cable de alimentación de CA a la
toma de corriente de la pared.
Asegúrese de que las clavijas queden insertadas a fondo. El botón STANDBY/ON se encenderá en color rojo.
Aviso
Desenchufe el cable de alimentación si no se propone utilizar la unidad durante períodos prolongados de tiempo.
Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar la unidad.
Desenchufe el cable de alimentación antes de mover la unidad.
No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación con las manos mojadas.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo, porque podría causar daños en el cable y ocasionar un incendio,
descargas eléctricas, u otros accidentes.
Precaución
No modifique, retuerza ni tire del cable de alimentación, y no ponga nada pesado encima del mismo, porque correría
el peligro de incendio, descargas eléctricas, o de otros accidentes.
Si el cable está dañado, consulte a un distribuidor y solicite que le cambie el cable de alimentación por otro nuevo.
Conexión del cable de alimentación
LET0204-015A.book Page 9 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Para empezar
Para empezar
10
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Empleo del mando a distancia
Con el mando a distancia podrá operar no sólo todas las funciones de la unidad, sino también las funciones básicas de
su televisor y amplificador/receptor.
El compartimiento de las pilas se encuentra en la parte
posterior del mando a distancia.
1 Presione el punto indicado con la
flecha, en la parte superior de la
cubierta del compartimiento, y
levante la cubierta para abrir el
compartimiento.
2 Coloque las dos pilas R6P (SUM-3)/
AA(15F) suministradas en el mando
a distancia teniendo en cuenta las
marcas de las polaridades ("+" y "–")
del interior del compartimiento y de
las mismas pilas.
3 Ponga la cubierta sobre el
compartimiento, y presiónela con
cuidado.
Las pilas durarán unos seis meses utilizando con
normalidad el mando a distancia. Si sus funciones
muestran un comportamiento irregular, cambie las pilas.
Lea lo siguiente para obtener más información al
respecto.
Precauciones para emplear correctamente
las pilas
Tenga en cuenta las precauciones siguientes para utilizar
las pilas correctamente. Si las utiliza incorrectamente, se
acortará su vida de servicio, correrá el peligro de que
exploten o que se produzcan fugas de su líquido.
Opere el mando a distancia orientándolo hacia el
sensor de control remoto de la unidad.
El mando a distancia puede utilizarse dentro de una
distancia de unos 5 metros desde el sensor de control
remoto. Si opera el mando a distancia desde una
posición en diagonal, es posible que se reduzca el
alcance.
Instalación de las pilas en el mando a
distancia
Precauciónes
Extraiga las pilas del mando a distancia si no se
propone utilizarlo durante períodos prolongados de
tiempo.
Extraiga las pilas gastadas y deshágase de ellas de
forma apropiada.
No deje nunca las pilas gastadas en cualquier sitio,
no las desmonte, no las mezcle con otro tipo de
basura, y no las tire a un incinerador.
No toque nunca el líquido que haya salido de las
pilas.
Cuando cambie las pilas, no mezcle nunca pilas
gastadas con pilas nuevas, ni pilas de tipos
distintos.
Sensor de control remoto
NOTA
Si el sensor de control remoto de la unidad está
expuesto a la luz directa del sol o a iluminación fuerte,
es posible que no responda al mando a distancia.
XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
Sensor de control remoto
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDI OSUB TITLEREPEAT
ANGLEDIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
PROGRESSSIVE
SCAN
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
LET0204-015A.book Page 10 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Para empezar
Para empezar
11
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Podrá operar su televisor con este mando a distancia.
Ajuste de la señal de control remoto para
operar su televisor
1 Ajuste el selector TV-DVD en "TV".
2 Mantenga presionado TV/VIDEO-CANCEL hasta
terminar el paso 4.
3
Introduzca el código de la marca de su televisor, abajo
enumerados, empleando los botones numéricos (0 al 9).
Ejemplo:
Para introducir el código de la marca "01": Presione "0"
y luego "1".
Cuando compró la unidad, el código de la marca estaba
ajustado en "JVC" (01).
4 Presione ENTER.
Lista de códigos de marcas
5 Suelte TV/VIDEO-CANCEL.
6 Trate de operar el televisor presionando
TV STANDBY/ON .
Si se enciende o apaga el televisor, significa que ha
ajustado con éxito la señal de control.
Podrá utilizar los botones siguientes para operar el
televisor.
Para emplear 5/ (CH+, CH–), 2/3 (VOL–, VOL+),
TV/VIDEO-CANCEL y los botones numéricos para el
control del televisor, ajuste el selector TV-DVD en
"TV".
Podrá controlar el volumen de un amplificador o
receptor JVC utilizando los botones AMP VOL +/– del
mando a distancia.
Si pulsa el botón + subirá el volumen del sonido del
amplificador o receptor, y presionando el botón –, bajará
el volumen.
Empleo del mando a distancia para la
operación del televisor
Marca N.° Marca N.°
AIWA 36 MIVAR 29
BEIJING 22 NEC 20
CCE 02 NOBLEX 22
CHANGHONG 34 NOKIA 31
DAEWOO 17, 37 PANASONIC 04, 11
FERGUSON 27 PEONY 34, 38, 39
FINLUX 30 PHILCO 10, 17, 21
FUNAI 32 PHILIPS 02
GRADIENTE 15, 20 RCA 05
GRUNDIG 19 SAMSUNG 12, 33, 34,
35
HITACHI 10
ITT 28 SANYO 13, 16
JINXING 38 SEARS 13
JVC 01, 23,
24, 25
SHARP 06
SONY 07
KONKA 40 TCL 41
LG (GOLDSTAR) 18 THOMSON 26
MAGNAVOX 02 TOSHIBA 08,14
MITSUBISHI 03 ZENITH 09
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAU DIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
TV/VIDEO -
CANCEL
ENTER
Selector de
TV-DVD
Botones
numéricos
TV STANDBY/ON
Enciende o apaga el televisor.
Cambia el modo de entrada del televisor
entre TV y VIDEO.
Selecciona directamente los canales de
televisor.
* Para algunos televisores, la presión de
"+10" funciona como "100+", mientras
que "10" funciona como el botón ENTER
si en su televisor resulta necesario
presionar el botón ENTER después de
seleccionar un número de canal.
Silencia el sonido del televisor.
Cambia los canales del televisor.
Ajusta el volumen del televisor.
NOTA
Si la marca de su televisor tiene más de un código
enumerado en la lista, pruebe los códigos uno por uno
hasta que tenga éxito.
Control del volumen de un
amplificador o receptor JVC
TV DVD
TV
TV/VIDEO
CANCEL
~
TV1
1
TV-/--
10
TV0
0
MUTING
+10
CH
+
CH
-
VOL
-
VOL+
AMP VOL
LET0204-015A.book Page 11 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones
básicas
12
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Funciones básicas
En la descripción siguiente, asumimos que se utilizarán principalmente los botones del mando a distancia; no obstante,
también podrá emplear los botones correspondiente del panel frontal si están disponibles.
Antes de la operación
Presione DVD STANDBY/ON en el mando a distancia, o presione STANDBY/ON en el panel frontal.
El indicador STANDBY del botón STANDBY/ON/ , que estaba encendido en rojo en el estado de espera, se encenderá
en verde.
Podrá encender la unidad presionando el botón 3. En este caso, la unidad iniciará la reproducción si hay un disco puesto en la
bandeja de discos. Si no hay ningún disco, aparecerá "NO DISC" en la ventana de visualización.
Podrá encender la unidad presionando el botón 0 del panel frontal. En este caso, se abrirá la bandeja de discos.
En la pantalla del televisor, aparecerá la visualización inicial que se muestra a la derecha.
Puede aparecen uno de los mensajes siguientes en la parte inferior de la visualización inicial.
LEYENDO: La unidad está leyendo la información del disco.
¡ERROR CÓDIGO REGIONAL!:
El código de región del disco DVD VIDEO no
corresponde con el de la unidad. No puede reproducirse
el disco.
ABRIR: Se está abriendo la bandeja de discos.
CERRAR: Se está cerrando la bandeja de discos.
NO HAY DISCO: No hay ningún disco insertado.
PARADA DE REANUDACIÓN: La unidad se para y memoriza la posición de la
interrupción.
NOTA
Asegúrese de que el selector TV - DVD del mando a distancia esté ajustado en "DVD" cuando emplee los
botones 5//2/3 y los botones numéricos para controlar la unidad.
Encendido/apagado de la unidad
NOTA
Aunque presione DVD STANDBY/ON en el mando a distancia o STANDBY/ON en el panel frontal para apagar la unidad,
ésta no se desconecta de la fuente de alimentación de CA mientras esté enchufada a la toma de corriente de la pared. Este
estado se denomina modo de espera. En este estado, la unidad consume un cantidad muy reducida de corriente.
TV DVD
XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
STANDBY/ON
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
DVD
STANDBY/ON
LEYENDO
Área del mensaje
LET0204-015A.book Page 12 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones básicas
13
Funciones
básicas
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Le recomendamos que ajuste el idioma de visualización, el tipo de monitor de televisor y la salida digital antes de utilizar
la unidad, realizando el procedimiento siguiente.
Consulte el apartado "Cambio de los ajustes iniciales", a partir de la página 48, para ver los detalles sobre cada elemento
de la configuración.
1
Presione CHOICE durante algunos segundos
para que aparezca la primera página de la
visualización de CONFIG. REPROD. DVD.
El menú desplegable de "IDIOMA EN PANTALLA"
quedará abierto.
Opciones de IDIOMA EN PANTALLA
2
Emplee
5
/
para seleccionar el idioma
deseado.
Podrá seleccionar el idioma de la pantalla para las
visualizaciones de las preferencias, etc. entre
inglés, francés y alemán.
3
Presione ENTER.
Se mostrará la segunda página, en la que el menú
desplegable de "TIPO DE MONITOR" quedará
abierto.
Opciones de TIPO DE MONITOR
4 Emplee 5/ para seleccionar el tipo de
monitor deseado.
Podrá seleccionar el tipo de monitor correspondiente
a su televisor.
Para un televisor normal (convencional),
seleccione "4:3 BUZÓN" o "4:3 PS".
Para un televisor de pantalla panorámica,
seleccione "16:9 AUTO" o "16:9 NORMAL".
Para encontrar más detalles sobre cada modo,
consulte la página 50.
5 Presione ENTER.
Se mostrará la tercera (última) página, en la que el
menú desplegable de "SALIDA DE AUDIO DIGITAL"
quedará abierto.
Opciones de SALIDA DE AUDIO DIGITAL
6 Emplee 5/ para seleccionar el tipo de señal
de salida digital.
Este elemento deberá ajustarlo correctamente
cuando conecte la unidad a un decodificador de
sonido perimétrico o a un convertidor D/A
(incluyendo un amplificador/receptor con
decodificador de sonido perimétrico incorporado o
convertidor D/A) externos.
(Si no conecta la unidad a tales equipos, no será
necesario que ajuste este elemento.)
Cuando efectúe la conexión con un decodificador
Dolby Digital, seleccione "DOLBY DIGITAL/PCM".
Cuando efectúe la conexión con un decodificador
multicanales DTS o MPEG, seleccione "STREAM/
PCM".
Cuando efectúe la conexión con otro equipo
digital, seleccione "PCM SÓLO".
Para más detalles, consulte la página 51.
7 Presione ENTER.
La pantalla del televisor volverá a mostrar la
visualización inicial.
Configuración inicial antes de utilizar la unidad
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
5/
ENTER
CHOICE
SELECC
INTRO
5∞23 PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR.
IDIOMA DE MENU
INGLÉS
IDIOMA DE AUDIO
INGLÉS
SUBTÍTULO
INGLÉS
IDIOMA EN PANTALLA
INGLÉS
CONFIG. REPROD. DVD
INGLÉS
CHINO
ESPAÑOL
SELECC
INTRO
5∞23 PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR.
TIPO DE MONITOR
4:3 L.B.
MODO IMAGEN FIJA
AUTO
SALVAPANTALLA
ON
MP3/JPEG
MP3
CONFIG. REPROD. DVD
16:9 NORMAL
16:9 AUTO
4:3 BUZÓN
4:3 PS
16:9 MULTI NORMAL
16:9 MULTI AUTO
4:3 MULTI BUZÓN
4:3 MULTI PS
NOTAS
Este ajuste probablemente no será necesario a
excepción de cuando se conecta la alimentación la
primera vez después de haber comprado la unidad.
También podrá ajustar estos elementos, así como las
demás preferencias, presionando brevemente CHOICE
para que aparezca la visualización de las preferencias.
Para encontrar más detalles al respecto, consulte el
apartado de "Cambio de los ajustes iniciales", a partir
de la página 48.
SELECC
INTRO
5∞23 PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR.
SALIDA DE AUDIO DIGITAL
DOLBY DIGITAL/PCM
MEZCLA ANALÓGICA
DOLBY PROLOGIC
COMPR. GAMA DINÁMICA
ON
CONFIG. REPROD. DVD
PCM SÓLO
DOLBY DIGITAL/PCM
STREAM/PCM
LET0204-015A.book Page 13 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones básicas
14
Funciones
básicas
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Reproducción básica
Esta sección describe las operaciones básicas para reproducir discos DVD VIDEO, Audio CD, Vídeo CD, y SVCD. Para la
reproducción de discos MP3 y JPEG, consulte los capítulos de las páginas 40 y 43.
1 Presione 0 para abrir la bandeja de discos.
2 Ponga un disco en la bandeja.
3 Presione 0 para cerrar la bandeja de discos.
La unidad leerá la información del disco y
aparecerá la visualización inicial en la pantalla del
televisor.
Si aparece un menú en la pantalla del televisor
Cuando inserte un disco DVD VIDEO, Vídeo CD o
SVCD, es posible que aparezca automáticamente un
menú en la pantalla del televisor. En este menú podrá
seleccionar la reproducción de un elemento deseado
mediante el procedimiento siguiente.
(para DVD VIDEO)
1 Emplee 5//2/3 para seleccionar el elemento
deseado.
2 Presione ENTER.
La unidad iniciará la reproducción del elemento
seleccionado
(para Vídeo CD/SVCD)
Emplee los botones numéricos para seleccionar el
elemento deseado.
La unidad iniciará la reproducción del elemento
seleccionado.
Inserción y extracción de los discos
XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
738 0
Bandeja de discos
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
8
3
7
OPEN/CLOSE
Con la cara de la etiqueta arriba.
Para insertar un disco
de 8 cm, colóquelo en
el hueco central.
NOTAS
No inserte discos que no puedan reproducirse. Para encontrar más detalles sobre los discos que pueden reproducirse y los que
no pueden reproducirse, consulte la página 4.
Cuando inserte un disco en la bandeja de discos, asegúrese de poner el disco dentro del hueco. Si no lo hace así, el disco podría
dañarse al cerrarse la bandeja de discos, o quedar de forma que no pudiera extraer el disco de la unidad.
No emplee ningún estabilizador para la reproducción de los discos.
Con algunos discos DVD VIDEO, la unidad inicia automáticamente la reproducción después de haber insertado el disco.
Si inserta un disco DVD VIDEO cuyo código de región no corresponde con el de la unidad, aparecerá "¡ERROR CÓDIGO
REGIONAL!" en la visualización inicial. Para encontrar más detalles sobre el código de región, consulte la página 4.
LET0204-015A.book Page 14 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones básicas
15
Funciones
básicas
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Presione 3.
La unidad iniciará la reproducción desde el principio.
Información sobre la función de protección de pantalla
El monitor de televisión podría quemarse si se dejara
visualizada una imagen fija durante mucho tiempo seguido.
Para evitarlo, la unidad activa automáticamente la función
de protección de pantalla si se deja visualizada una imagen
fija, como pueda ser una visualización en pantalla o un
menú, durante más de 5 minutos.
La presión de cualquier botón de la unidad o del mando a
distancia desactivará la función de protección de pantalla y
se volverá a la visualización anterior.
Usted también podrá desactivar la función de protección de
pantalla (vea la página 51).
Información sobre los iconos guía en la pantalla
Cuando usted realiza una operación, es posible que aparezcan los iconos siguientes sobre la imagen durante unos 3 segundos.
Estos iconos tienen los significados siguientes.
También podrá ajustar la unidad para que no se visualicen estos iconos en los ajustes de las preferencias que se describen en la
página 53.
Presione
7
.
La unidad detendrá la reproducción.
Si presiona 0 durante la reproducción, la unidad detendrá la reproducción y abrirá la bandeja de discos.
Presione 8.
La unidad pausará la reproducción. Para reanudar la reproducción, presione 3.
Para iniciar la reproducción
Disponible :
Mientras la función de
protección de pantalla
no está activada
Mientras la función de
protección de pantalla
está activada
Icono Estado
Aparece al principio del modo de reproducción.
Aparece al principio del modo de pausa.
Aparece al principio de la reproducción en avance/retroceso rápidos con la velocidad actual (vea la página 18).
Aparece al principio de la reproducción en cámara lenta con la velocidad actual (vea la página 19).
Aparece al principio del modo de reproducción repetida (vea la página 28).
Aparece al principio de una escena grabada desde varios ángulos (vea la página 32).
Aparece al principio de una escena grabada con varios idiomas de audio (vea la página 31).
Aparece al principio de una escena grabada con varios idiomas de subtítulos (vea la página 30).
Aparece cuando la unidad no acepta la operación que usted desea realizar debido al contenido del disco, a su
estructura, al estado de reproducción, etc.
Tenga presente que es posible no puedan efectuarse ciertas operaciones aunque no se visualice .
NOTAS
Cuando la función RESUME está ajustada en "CONECTAR" o "REANUDAR DISCO" y haya ajustado un punto de reanudación, al
presionar 3 se inicia la reproducción desde este punto en lugar de hacerlo desde el principio. Vea la página 17.
Durante la reproducción, la ventana de visualización muestra el título/capítulo o el número de pista que se está reproduciendo.
Durante la reproducción de un disco DVD VIDEO, al presionar 3 la posición de reproducción retrocede 10 segundos por delante
de la posición actual. Para encontrar más detalles al respecto, consulte la página 22.
Para detener por completo la reproducción
Disponible :
Para detener provisionalmente la reproducción
Disponible :
LET0204-015A.book Page 15 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones básicas
16
Funciones
básicas
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Reanudación de la reproducción
La unidad puede memorizar la posición de un disco en la que usted interrumpió la reproducción para reanudar la
reproducción posteriormente desde este punto. Podrá ajustar dos modos de reanudación (REANUDAR DISCO y
CONECTAR) utilizando la visualización de las preferencias. Para los detalles sobre el ajuste del modo de reanudación,
consulte la página 53.
El modo de reanudación está ajustado inicialmente en "CONECTAR" como ajuste predeterminado.
Podrá desactivar el modo de reanudación ajustando "REANUDAR", en la visualización de preferencias de "OTROS", en
"DESCONECTAR".
.
Durante la reproducción
Cuando se ha ajustado el modo de reanudación en "RENUDAR DISCO"
Presione 7.
La unidad detiene la reproducción y memoriza la posición de la interrupción. Después de haber presionado 7 , la
ventana de visualización del panel frontal muestra "RESUME STOP".
En este estado, la memoria de la posición de interrupción no se borra al presionar 0 para que se abra la bandeja de
discos, ni al presionar STANDBY/ON (en el panel frontal) ni DVD STANDBY/ON (en el mando a distancia) para
apagar la unidad.
La posición de interrupción también se memoriza cuando se presiona 0, STANDBY/ON (en el panel frontal) o
DVD STANDBY/ON
(en el mando a distancia). En este caso, "RESUME STOP" no aparece en la ventana de visualización.
Para borrar la memoria, presione 7 mientras el disco esté parado.
La unidad memorizará las posiciones de interruptor de los últimos 30 discos reproducidos.
Si interrumpe la reproducción de un disco para el que se ha memorizado una posición de interrupción, la memoria se actualizará
con la nueva posición de interrupción.
Una vez la unidad ha memorizado posiciones de interrupción para 30 discos, al memorizar una nueva posición de interrupción, la
unidad borrará la posición memorizada más antigua. Si se interrumpe la reproducción de un disco para el que ya se tiene
memorizada una posición de interrupción, es posible que cambie el orden en el que se almacenan las posiciones. Esto, a su vez,
puede cambiar el orden en el que se borran las posiciones.
Cuando el modo de reanudación está ajustado en "CONECTAR"
Presione 7
.
La unidad detiene la reproducción y memoriza la posición de la interrupción.
En este estado, la memoria de la posición de interrupción no se borra al presionar STANDBY/ON (en el panel
frontal) ni DVD STANDBY/ON (en el mando a distancia) para apagar la unidad.
Tenga presente que si presiona 0 para abrir la bandeja de discos, se borrará la memoria de la posición de
interrupción.
La posición de interrupción también se memoriza presionando STANDBY/ON (en el panel frontal) o DVD STANDBY/ON (en
el mando a distancia).
Para borrar la memoria, presione 7 mientras el disco esté parado.
Para memorizar la posición de interrupción
Disponible :
XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
73 0
Bandeja de discos
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
3
7
OPEN/CLOSE
LET0204-015A.book Page 16 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones básicas
17
Funciones
básicas
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Cuando el modo de reanudación está ajustado en "REANUDAR DISCO"
Mientras el disco está parado o cuando no hay ningún disco insertado.
1 Presione 0 para insertar el disco para el que la unidad tenga una posición de interrupción memorizada.
Después de insertar el disco, la ventana de visualización del panel frontal mostrará "RESUME STOP".
(Si ya hay un disco en el que usted desea reanudar la reproducción, insertado en la bandeja de discos, salte al paso
2.)
2 Presione 3.
La ventana de visualización mostrará "RESUME PLAY" y la unidad reanudará la reproducción desde la posición en
la que interrumpió la reproducción.
La unidad conserva memorizada la posición de interrupción para el disco, aunque usted saque el disco de la
bandeja de discos y luego lo vuelva a poner. La unidad también conserva memorizada la posición de interrupción
mientras el disco está en la bandeja de discos.
Para reproducir un disco desde el principio (en lugar de hacerlo desde la posición de interrupción)
Después de haber insertado el disco, presione 7 antes de presionar 3 para iniciar la reproducción.
Si se presiona 7 mientras el disco está parado, se borra la posición de interrupción memorizada.
Cada vez que usted interrumpa la reproducción, la posición se memorizará como el nuevo punto de "reanudación".
Cuando el modo de reanudación está ajustado en "CONECTAR"
Mientras que el disco que usted interrumpió la última vez* sigue estando en la bandeja de discos (*presionando 7 o
apagando la unidad.)
Presione 3.
La unidad reanudará la reproducción desde la posición en la que se interrumpió la reproducción.
Si presiona 3 y luego 7, la unidad iniciará la reproducción después de que la ventana de visualización haya
mostrado "RESUME PLAY".
Tenga presente que no podrá reanudar la reproducción si la interrumpió la última vez abriendo la bandeja de
discos.
Para reproducir un disco desde el principio (en lugar de hacerlo desde la posición de interrupción)
Haga una de las cosas siguientes:
* Presione 7 mientras el disco está parado, y luego presione 3.
* Encienda la unidad presionando DVD STANDBY/ON en el mando a distancia o STANDBY/ON en el panel
frontal, y presionando luego 3.
Para reanudar la reproducción
Disponible :
NOTAS
Si emplea la visualización de preferencias de "OTROS" para cambiar el ajuste de "REANUDAR DISCO" a "DESCONECTAR" o a
"CONECTAR", no podrá reanudar la reproducción de un disco cuya posición de "reanudación" esté memorizada. Sin embargo,
si ajusta de nuevo "REANUDAR" a "REANUDAR DISCO", podrá reanudar la reproducción del disco.
Si abre la bandeja de discos mientras el modo de REANUDAR está ajustado en CONECTAR, se borrará el punto de
"reanudación".
La función de reanudación no opera con discos Audio CD, MP3 ni JPEG.
En el caso de un disco Vídeo CD/SVCD con función de PBC, es posible que la unidad reanude la reproducción desde un punto
algo adelantado o atrasado con respecto al punto en el que se interrumpió la reproducción.
Es posible que la unidad no reanude la reproducción exactamente desde el punto de interrupción.
Para un disco DVD VIDEO de dos caras, la unidad considera cada cara como un disco distinto. Por lo tanto, para reanudar la
reproducción de estos discos, el disco deberá insertarse con la misma cara abajo.
Cuando la unidad memoriza un punto de interrupción para un disco, también memoriza los ajustes de Audio, Subtítulos, y de
Ángulo (independientemente de si "REANUDAR" está ajustado en "REANUDAR DISCO" o en "CONECTAR").
Si interrumpe la reproducción mientras se muestra en menú de un disco DVD VIDEO, SVCD o Vídeo CD en la pantalla del
televisor, es posible que la unidad no memorice correctamente la posición de interrupción, independientemente de si
"REANUDAR" está ajustado en "CONECTAR" o en "REANUDAR DISCO".
LET0204-015A.book Page 17 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones básicas
18
Funciones
básicas
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Reproducción a velocidad variable
Podrá acelerar o aminorar la velocidad de reproducción, o hacer que avance fotograma por fotograma.
Durante la reproducción
Método 1 (sólo desde el mando a distancia)
Presione 1 o ¡.
Cada presión de 1 o ¡ hará que se reduzca o incremente la velocidad de reproducción. Podrá seleccionar entre
2 veces, 5 veces, 10 veces, 20 veces, y 60 veces de la velocidad normal.
Presionando 3, la unidad volverá a la reproducción normal.
Método 2
Mantenga presionado 4 o ¢.
Si mantiene presionado ¢, la reproducción avanzará con rapidez, mientras que si mantiene presionado 4 , la
reproducción retrocederá con rapidez, a 5 veces la velocidad normal. Al soltar el botón, la unidad volverá a la
reproducción normal.
Mientras está pausada (imagen fija)
Presione 8.
Cada vez que presione 8, la imagen fija avanzará al fotograma siguiente.
Al presionar 3, volverá a la reproducción normal.
Para que la reproducción avance o retroceda mientras se monitoriza
Disponible :
NOTAS
Durante la reproducción rápida, el sonido se silencia, con excepción de la reproducción de discos Audio CD. Cuando se utiliza la
reproducción rápida con un disco Audio CD, el sonido se reproduce interrumpidamente.
Esta función no opera con discos MP3.
Para hacer avanzar una imagen fija fotograma por fotograma
Disponible :
XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
8
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
8
1/¡
4/¢
LET0204-015A.book Page 18 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones básicas
19
Funciones
básicas
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Podrá reproducir el vídeo a cámara lenta. Podrá seleccionar entre 1/32 vaces, 1/16 vaces, 1/8 vaces, 1/4 vaces y 1/2 vaces
e de la velocidad normal.
Durante la reproducción
Presione 8, y luego emplee 1/¡.
Para reproducir en avance a cámara lenta, presione ¡, y para reproducir en inversión a cámara lenta (sólo con
discos DVD VIDEO), presione 1 . Primero la unidad reproducirá a la velocidad más lenta, y cada vez que presione
el botón, aumentará la velocidad de reproducción.
Al presionar 3, volverá a la reproducción normal. Presionando 8 se pausa la reproducción a cámara lenta.
Reproducción a cámara lenta
Disponible :
NOTAS
El sonido se silencia durante la reproducción a cámara lenta.
La reproducción en retroceso a cámara lenta no puede realizarse con discos Vídeo CD ni SVCD.
LET0204-015A.book Page 19 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones básicas
20
Funciones
básicas
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Para encontrar el principio de una escena o canción
Podrá buscar el título o capítulo (para DVD VIDEO), o la pista (para discos Audio CD/Vídeo CD/SVCD) desde el que desea
que se inicie la reproducción.
Para DVD VIDEO: Durante la reproducción
Para Audio CD: Durante la reproducción o mientras está parado
Para Vídeo CD/SVCD: Durante la reproducción sin función de PBC
Presione 4 o ¢.
Con discos Audio CD, Vídeo CD o SVCD, al presionar el botón se saltará una pista. Con discos DVD VIDEO, al
presionar el botón se saltará un capítulo o título, dependiendo de la configuración del disco.
El número seleccionado aparecerá en la ventana de visualización del panel frontal.
Para saltar títulos/capítulos/pistas hacia delante, presione ¢ tantas veces como sea necesario.
Para saltar al principio de la pista/título/capítulo actual, presione 4 una vez.
Para saltar títulos/capítulos/pistas hacia atrás, presione 4 tantas veces como sea necesario.
.
Para DVD VIDEO/Audio CD: Durante la reproducción o mientras está parado
Para Vídeo CD/SVCD: Durante la reproducción sin función de PBC o mientras está parado
Emplee los botones numéricos para especificar el número.
Dependiendo del tipo del disco y del estado de la unidad, cambia lo que se especifica.
* Si un disco contiene más de un título, se especifica un título. Si un disco sólo contiene un título, se especifica un
capítulo.
Para seleccionar un número ente el 1 y el 10: Presione el botón correspondiente al número.
Para seleccionar un número mayor que 10: Emplee el botón +10.
Ejemplos:
Para seleccionar 13: +10 3
Para seleccionar 34: +10 +10 +10 4
Para seleccionar 40: +10 +10 +10 10
La unidad inicia la reproducción desde el principio de la selección. El número de título, capítulo o pista
seleccionado aparece en la ventana de visualización del panel frontal.
Búsqueda de la selección deseada utilizando 4 o ¢
Disponible :
NOTAS
Es posible que esta función no opere con ciertos discos DVD VIDEO.
Es posible que esta función no opere durante la reproducción de discos Vídeo CD/SVCD con función de PBC (consulte las
páginas 5 y 23).
Búsqueda de la selección deseada utilizando los botones numéricos
Disponible :
Estado de la unidad Tipo de disco Lo que se especifica
Mientras está parado
DVD VIDEO título o capítulo*
Audio CD/Vídeo CD/SVCD pista
Durante la
reproducción
DVD VIDEO capítulo
Audio CD/Vídeo CD/SVCD pista
XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
4/¢
Botones
numéricos
LET0204-015A.book Page 20 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones básicas
21
Funciones
básicas
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Otras funciones convenientes
Podrá comprobar el estado de la reproducción, así como cambiar el brillo de la ventana de visualización.
Además, también podrá hacer retroceder la posición de reproducción 10 segundos desde la posición actual.
Podrá ver el número de la selección actual (el número de título/capítulo para discos DVD VIDEO o el número de pista
para discos Audio CD/Vídeo CD/SVCD), la información del tiempo (el tiempo de la pista o capítulo mientas está parado, o
el tiempo transcurrido de la pista o capítulo durante la reproducción) y el estado de transporte (parada, reproducción,
pausa, etc.) en la pantalla del televisor.
Durante la reproducción o mientras está parado
Presione ON SCREEN.
Aparecerá la barra de estado de reproducción en la pantalla del televisor.
NOTAS
También podrá especificar el título deseado durante la reproducción de discos DVD VIDEO. Para encontrar más detalles al
respecto, consulte la página 24.
Durante la reproducción de discos DVD VIDEO, si se muestra un menú en la pantalla del televisor, los botones numéricos
podrán emplearse para seleccionar un elemento del menú.
Cuando aparece en la pantalla del televisor:
El título, capitulo, o pista seleccionados no existen en el disco.
Esta función no opera durante la reproducción de discos Vídeo CD/SVCD con función de PBC (consulte las páginas 5 y 23).
Comprobación del estado de reproducción
Disponible :
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
ANGLE
ON SCREEN
5/
3
(para DVD VIDEO)
Número del Tiempo del
título actual capítulo actual
(para Audio CD)
Número de la Tiempo
pista actual transcurrido del
disco
8.5Mbps
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
Número del
capítulo actual
Estado de
transporte actual
Velocidad de
transferencia
TIME 25:58TRACK 33
Estado de transporte actual
(para Vídeo CD)
Número de Tiempo
la pista actual transcurrido deldisco
(para SVCD)
Número de Tiempo
la pista actual transcurrido deldisco
TIME 25:58TRACK 33
Estado de
transporte actual
TIME 25:58TRACK 33
Estado de
transporte actual
LET0204-015A.book Page 21 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones básicas
22
Funciones
básicas
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
La indicación del extremo de la derecha de la barra de estado muestra el estado de transporte de la unidad de la
forma siguiente:
Tenga presente que al presionar ON SCREEN, aparecerá la barra del menú debajo de la barra de estado, desde
donde podrá acceder a diversas funciones.
(Ejemplo de la barra del menú para un disco DVD VIDEO)
Para encontrar los detalles sobre la barra del menú, consulte la página 36.
Durante la reproducción de un disco DVD VIDEO, podrá hacer retroceder la posición de reproducción 10 segundos desde
la posición actual.
Durante la reproducción de un disco DVD VIDEO
Presione 3.
La posición de reproducción retrocederá 10 segundos desde la posición actual.
Tenga presente que esta función sólo opera dentro del mismo título, aunque funciona entre capítulos.
Si presiona 3 antes de que hayan transcurrido 10 segundos desde el principio de un título, la reproducción
comenzará desde el principio del título.
Podrá regular el brillo de la ventana de visualización.
Presione 5 o mientras mantiene presionado ANGLE.
Podrá seleccionar el brillo de la ventana de visualización entre cuatro niveles, y apagado. Si se apaga el brillo, no se
verá nada en el visualizador.
Icono Estado
Modo de reproducción
Modo de parada
Modo de pausa
Modo de reproducción de avance/retroceso rápidos
Modo de reproducción a cámara lenta
NOTA
Para que desaparezca la barra de estado:
Presione ON SCREEN hasta que desaparezca la barra de estado.
Para hacer retroceder la posición de reproducción durante la reproducción de
discos DVD VIDEO [Función de repetición de la reproducción de un accionamiento]
Disponible :
NOTAS
Esta función sólo opera con discos DVD VIDEO.
Cuando aparece en la pantalla del televisor:
Es posible que esta función no opere con ciertos discos DVD VIDEO.
Cambio del brillo de la ventana de visualización
1/3 1/3OFF 1/5
8.5Mbps
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
CHAP.
LET0204-015A.book Page 22 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones
avanzadas
23
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Funciones avanzadas
Este capítulo describe las operaciones para varias
funciones avanzadas para discos DVD VIDEO, Audio CD,
Vídeo CD, y SVCD. Para la reproducción de discos MP3 y
JPEG, consulte los capítulos de las páginas 40 y 43.
Reproducción desde una
posición específica del disco
Podrá reproducir un disco desde la pista, título o capítulo
seleccionado, o desde el tiempo especificado.
Los discos DVD VIDEO tienen por lo general sus propios
menús que indican el contenido del disco. Estos menús
contienen varios elementos, tales como los títulos de las
películas, nombres de las canciones, o información
sobre los artistas, y la muestran en la pantalla del
televisor. Usted también podrá buscar la escena que
desee empleando el menú del DVD.
Siempre que se haya insertado un disco DVD VIDEO
1 Presione TOP MENU o MENU.
El menú aparecerá en la pantalla del televisor.
Información sobre el menú del DVD VIDEO
Normalmente, los discos DVD VIDEO que contienen más de un
título pueden tener un menú de "título" que enumera los títulos
incluidos en el disco. En este caso, el menú aparece en la
pantalla del televisor cuando se presiona el botón TOP MENU.
Algunos discos DVD VIDEO pueden tener también otro menú
que aparece cuando se presiona el botón MENU.
En cuanto a los detalles del menú particular de cada disco DVD
VIDEO; consulte sus instrucciones.
2 Emplee 5//2/3 para seleccionar el
elemento deseado, y presione entonces
ENTER.
La unidad iniciará la reproducción del elemento
seleccionado.
Con algunos discos, podrá también seleccionar los
elementos introduciendo el número correspondiente con
los botones numéricos, lo que puede provocar que la
unidad inicie automáticamente la reproducción.
Algunos discos Vídeo CD/SVCD son compatibles con la
función de PBC. PBC es una abreviatura inglesa de
"control de la reproducción". Un disco Vídeo CD/SVCD
grabado con PBC tiene sus propios menús, tales como
una lista de las canciones del disco. Podrá buscar
escenas específicas empleando el menú de PBC.
Cuando un disco Vídeo CD/SVCD con PBC está parado
1 Presione 3 o TOP MENU.
Aparecerá un menú del disco en la pantalla del
televisor (se activará la función de PBC).
"PBC" se indica en la ventana de visualización del
panel frontal.
NOTA
Asegúrese de que el selector TV - DVD
del mando a distancia esté ajustado en
"DVD" cuando emplee 5//2/3, los
botones numéricos y TV/VIDEO -
CANCEL para controlar la unidad.
Búsqueda de una escena deseada
desde el menú de un disco DVD
Disponible :
TV DVD
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
MENU
TOP
MENU
5//2/3
ENTER
Ejemplo:
NOTAS
Cuando aparece en la pantalla del televisor al
presionar TOP MENU o MENU en el paso 1:
Significa que el disco no tiene el menú apropiado que
enumera los títulos.
El botón MENU no funciona mientras el disco está
parado.
Búsqueda de una escena deseada desde
el menú de un Vídeo CD/SVCD con PBC
Disponible :
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
3
TOP
MENU
RETURN
Botones
numéricos
Ejemplo:
LET0204-015A.book Page 23 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones avanzadas
Funciones
avanzadas
24
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
2 Emplee los botones numéricos para
seleccionar el elemento deseado.
Para seleccionar un número entre el 1 y el 10:
Presione el botón correspondiente al número.
Para seleccionar un número mayor que 10:
Emplee el botón +10.
Ejemplos:
Para seleccionar 13: +10 3
Para seleccionar 34: +10 +10 +10 4
Para seleccionar 40: +10 +10 +10 10
La unidad inicia la reproducción del elemento
seleccionado.
Podrá volver al menú presionando el botón
RETURN.
Cuando aparezca algo semejante a "DESPUÉS" o
"ANTERIOR" en la pantalla del televisor, la unidad
generalmente funcionará de la forma siguiente:
Presionando ¢ se avanzará a la página
siguiente.
Presionando 4 se volverá a la página anterior.
* El método de operación puede ser distinto según
el disco.
Si desea reproducir un disco Vídeo CD/SVCD compatible
con PBC sin activar la función de PBC, inicie la
reproducción empleando los botones numéricos en lugar
de 3. (Vea la página 20).
Para activar la función de PBC cuando se está
reproduciendo un disco Vídeo CD/SVCD compatible con
PBC sin emplear la función de PBC, siga uno de los dos
procedimientos siguientes:
* Presione TOP MENU o MENU.
* Presione 7 para detener la reproducción, y presione
entonces 3.
Mientras reproduce un disco DVD VIDEO con más de un
título, podrá especificar el título que desee reproducir
empleando los botones numéricos.
Durante la reproducción
1 Presione TITLE/GROUP.
Se mostrará "--" en el área de visualización de la
ventana de visualización.
(Ejemplo de la ventana de visualización)
2 Emplee los botones numéricos para
especificar el título que desee reproducir.
Para seleccionar un número entre el 1 y el 10:
Presione el botón correspondiente al número.
Para seleccionar un número mayor que 10:
Emplee el botón +10.
Ejemplos:
Para seleccionar 13: +10 3
Para seleccionar 34: +10 +10 +10 4
Para seleccionar 40: +10 +10 +10 10
La unidad inicia la reproducción desde el título
especificado.
Podrá reproducir un disco desde la posición que desee
especificando el tiempo desde el principio del título
actual (para DVD VIDEO), o del disco (para Audio CD/
Vídeo CD/SVCD) empleando la función de búsqueda del
tiempo.
Tenga presente que algunos discos DVD VIDEO no
contienen información del tiempo, y que la función de
búsqueda del tiempo no puede utilizarse.
Para DVD VIDEO/Audio CD:
Durante la reproducción o mientras
están parados
Para Vídeo CD/SVCD:
En cualquier estado excepto la
reproducción de Vídeo CD/SVCD con
PBC.
1 Presione ON SCREEN dos veces.
Aparecerá la barra del menú en la pantalla del
televisor.
(Para encontrar más detalles sobre la barra del
menú, consulte la página 36.)
2 Emplee 2/3 para desplazar a , y
presione entonces ENTER.
Debajo de aparecerá el menú desplegable para
introducir el tiempo.
Para especificar el título deseado
Disponible :
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
TITLE/
GROUP
Botones
numéricos
Área de visualización
del título
Número de capítulo actual
NOTA
Esta función no opera con algunos discos DVD VIDEO.
Para buscar la posición deseada en el título
o pista actual [Búsqueda del tiempo]
Disponible :
(Ejemplo de la pantalla para un DVD VIDEO)
(Ejemplo de la pantalla para un Audio CD)
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
2/3
ENTER
ON SCREEN
Botones
numéricos
1/3 1/3OFF 1/5
8.5Mbps
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
CHAP.
TIME _:__:__
OFF PROG. RND.
TIME 25:58TRACK 33
TIME __:__
LET0204-015A.book Page 24 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones avanzadas
Funciones
avanzadas
25
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
3 Emplee los botones numéricos (0 a 10) para
introducir el tiempo deseado.
El tiempo especificado se visualizará en el menú
desplegable.
El botón "10" funciona como "0" y el botón "+10" no se
emplea con esta función.
Podrá especificar el tiempo en el formato de horas/
minutos/segundos para discos DVD VIDEO, y en el formato
de minutos/segundos para discos de Audio CD y Vídeo CD/
SVCD.
4 Presione ENTER.
La unidad iniciará la reproducción desde el tiempo
especificado.
Ejemplo (para un DVD VIDEO)
Para reproducir a partir de 2(H):34(M):00(S)
Ejemplo (para un Audio CD/Vídeo CD/SVCD)
Para reproducir a partir de 23(M):40(S)
No es necesario presionar "0" para introducir los ceros
de la izquierda (para los dos últimos dígitos en el
ejemplo anterior).
Para corregir una equivocación
Emplee repetidamente 2 para retroceder al dígito en
el que introdujo un número equivocado (el dígito "-"
de la izquierda), y vuelva a introducir el tiempo
correcto.
(Ejemplo: "2:35:__" a "2:34:__".)
La unidad puede visualizar la escena inicial de cada título
o capítulo de un DVD VIDEO o de cada pista de un Vídeo
CD/SVCD. Puede seleccionar una escena determinada de
las que se muestran en la partalla del televisor.
Para DVD VIDEO: Durante la reproducción o
mientras está parado
Para Vídeo CD/SVCD:En cualquier estado excepto el de
reproducción de Vídeo CD/SVCD
con PBC
1 Presione DIGEST.
Se visualizan hasta nueve escenas iniciales.
TIME _ : _ _ : _ _
TIME 2 : _ _ : _ _
TIME 2 : 3 _ : _ _
TIME 2 : 3 4 : _ _
Presione "3".
Presione "4".
→→
Presione ENTER.
Presione "2".
TIME _ _ : _ _
TIME 2 _ : _ _
TIME 2 3 : _ _
TIME 2 3 : 4 _
Presione "2".
Presione "3".
Presione "4".
→→
Presione ENTER.
NOTAS
Cuando aparece en la pantalla del televisor:
El tiempo seleccionado no existen en el disco, o la
función de búsqueda del tiempo no funciona con este
disco.
Tenga también presente que la función de búsqueda del
tiempo no opera durante la reproducción de discos
Vídeo CD/SVCD con función de PBC.
Para que desaparezca la barra del menú:
Presione ON SCREEN.
La función de búsqueda del tiempo no puede utilizarse
durante la reproducción programada.
Para buscar la escena deseada desde
la visualización [DIGEST]
Disponible :
TIME 2 : 3 5 : _ _
TIME 2 : 3 _ : _ _
TIME 2 : 3 4 : _ _
Presione 2.
Presione "4".
010 +10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
ENTER
5//2/3
DIGEST
LET0204-015A.book Page 25 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones avanzadas
Funciones
avanzadas
26
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Dependiendo del tipo del disco y de si se está o no
se está reproduciendo el disco, el contenido
mostrado en la pantalla del televisor es distinto.
2 Emplee 5//2/3 para mover para
seleccionar la escena deseada.
Si hay más de 9 escenas, la pantalla de resumen de
inicio tendrá más de una página. En este caso,
presionando ¢ se avanza a la página siguiente, y
presionando 4 se vuelve a la página anterior.
Cuando se selecciona la escena inferior derecha, al
presionar 3 se avanza a la página siguiente, si está
disponible. De forma similar, cuando se selecciona la
escena superior izquierda, al presionar 2 se vuelve a la
página anterior (si está disponible).
Dependiendo del disco, puede tardarse cierto tiempo hasta
que aparezcan todas las escenas de la página actual en la
pantalla del televisor. Si desea cambiar la página, no será
necesario que espere para presionar 4 o ¢ hasta que
aparezcan todas las escenas.
3 Presione ENTER.
La unidad iniciará la reproducción desde la escena
seleccionada.
Cambio del orden de
reproducción
Podrá reproducir las pistas de los de Audio CD, Vídeo CD
o SVCD en un orden específico o en orden aleatorio.
Programando las pistas, podrá reproducir hasta 99 pistas
en cualquier orden. Podrá programar la misma pista más
de una vez.
Mientras está parado
1 Presione dos veces ON SCREEN.
Aparecerá la barra del menú en la pantalla del
televisor.
(Para encontrar los detalles sobre la barra del
menú, consulte la página 36.)
2 Emplee 2/3 para mover a .
3 Presione ENTER.
Aparece la tabla del programa en lugar de la barra
del menú.
El indicador PROGRAM se enciende en la ventana
de visualización del panel frontal.
Tipo de
disco
Estado de la
unidad
Lo que se especifica
DVD
VIDEO
Mientras está
parado
La escena inicial de
cada título
Durante la
reproducción
La escena inicial de
cada capítulo del título
actual
Vídeo CD/
SVCD
Mientras está
parado o durante
la reproducción
La escena inicial de
cada pista
Escena seleccionada
NOTA
Con ciertos discos, dependiendo del contenido, puede
tardarse cierto tiempo hasta que aparezcan todas las
escenas en la pantalla.
Reproducción en un orden específico
[Reproducción programada]
Disponible :
(Pantalla de ejemplo para un Audio CD)
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
3
7
2/3
ENTER
ON SCREEN
Botones
numéricos
PROG.
OFF PROG. RND.
TIME 25:58TRACK 33
PROGRAMA
Total Program Time 00:00:00
No. TrackDisc
1 2
2 3
3 7
4 4
5 3
6 5
7 6
8
9
10
USE TECLAS NUMÉRICAS PARA PROGRAMAR PISTAS.
CANCEL BORRA ULT. PASO.
7 BORA TODO.
LET0204-015A.book Page 26 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones avanzadas
Funciones
avanzadas
27
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
4 Especifique las pistas en el orden deseado
empleando los botones numéricos.
Para seleccionar un número entre el 1 y el 10:
Presione el botón correspondiente al número.
Para seleccionar un número mayor que 10:
Emplee el botón +10.
Ejemplos:
Para seleccionar 13: +10 3
Para seleccionar 34: +10 +10 +10 4
Para seleccionar 40: +10 +10 +10 10
Pueden programarse hasta 99 pistas. Podrá
seleccionar la misma pista más de una vez.
El tiempo total del programa se mostrará en la
parte superior derecha de la tabla del programa.
Si especifica una pista equivocada
Emplee
5
/
para mover a la pista equivocada,
y presione entonces TV/VIDEO - CANCEL. La pista
se borrará y las pistas programas detrás
avanzarán una posición.
Para borrar el programa durante la
programación.
Presione 7.
5 Presione 3 para iniciar la reproducción
programada.
Con un disco Vídeo CD/SVCD, la tabla del programa
desaparecerá automáticamente cuando se inicie la
reproducción programada.
Con un disco Audio CD, la tabla del programa
quedará en la pantalla del televisor durante la
reproducción programada.
Sin embargo, si presiona el botón ON SCREEN,
aparecerá la barra de estado.
Cuando se ha terminado la reproducción de todas
las pistas programadas, la unidad se detiene y
vuelve a aparecer la tabla del programa.
Tenga presente que el programa no se borra.
Para comprobar el contenido del programa
Durante la reproducción, presione 7. La reproducción
se detendrá y se mostrará la tabla del programa.
Cuando la unidad esté reproduciendo un Audio CD y
no se esté mostrando la tabla del programa, podrá
hacer que aparezca la tabla realizando los pasos 1 al 3.
Durante la reproducción de Vídeo CD/SVCD, no podrá
ver la tabla del programa durante la reproducción.
Para abandonar la reproducción programada
Presione 7. Tenga presente que el programa no se
borra.
Para borrar el programa
Mientras el disco está parado y se muestra la tabla del
programa en la pantalla del televisor, presione 7.
Se borrarán todas las pistas programadas.
Para abandonar el modo programado
Después de haber borrado todas las pistas
programadas, presione ON SCREEN.
Desaparecerá la tabla del programa y aparecerá la
tabla de estado en la pantalla del televisor.
El indicador PROGRAM de la ventana de visualización
desaparecerá y la unidad cancelará el modo de
reproducción programada.
Podrá reproducir las pistas de un disco en orden
aleatorio empleando la función de reproducción
aleatoria.
Número de pista seleccionada
PROGRAMA
Total Program Time 00:25:12
No. TrackDisc
1 2 1
2 3 5
3 7 4
4 4 2
5 3 3
6 5 4
7 6 6
8
9
10
USE TECLAS NUMÉRICAS PARA PROGRAMAR PISTAS.
CANCEL BORRA ULT. PASO.
7 BORA TODO.
Tiempo total del programa
NOTAS
Durante la reproducción programada, no podrá editar el
contenido del programa.
Durante la reproducción programada, presionando ¢
saltará a la selección siguiente del programa.
Presionando 4 volverá al principio de la sección
actual.
Para que desaparezca la tabla del programa:
Presione ON SCREEN. La tabla del programa
desaparecerá y se mostrará la barra de estado.
Para que desaparezca la barra del menú (y la barra de
estado):
Presione ON SCREEN.
Reproducción en orden aleatorio
[Reproducción aleatoria]
Disponible :
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
2/3
ENTER
ON SCREEN
LET0204-015A.book Page 27 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones avanzadas
Funciones
avanzadas
28
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Mientras está parado
1 Presione dos veces ON SCREEN.
Aparecerá la barra del menú en la pantalla del
televisor.
(Para encontrar los detalles sobre la barra del
menú, consulte la página 36.)
2 Emplee 2/3 para mover a .
3 Presione ENTER.
La unidad iniciará la reproducción aleatoria.
Con un disco Vídeo CD/SVCD, la barra del menú
desaparecerá automáticamente.
Durante la reproducción aleatoria, se enciende el
indicador RANDOM en la ventana de visualización
del panel frontal.
Después de haberse reproducido toda las pistas del
disco, la unidad detendrá el disco y cancelará el
modo de reproducción aleatoria.
Durante la reproducción aleatoria no se reproduce ninguna
pista más de una vez.
Durante la reproducción aleatoria, si hace que aparezca la
barra del menú y realiza los pasos 1 al 3 anteriores, la
unidad cancelará el modo de reproducción aleatoria y
seguirá la reproducción a partir de la selección actual en el
orden en que las pistas estén grabadas.
Para detener y abandonar la reproducción aleatoria
Presione 7. La unidad detendrá la reproducción y
cancelará el modo de reproducción aleatoria.
Reproducción repetida
Podrá repetir la reproducción del título o capítulo actual
(para DVD VIDEO), o la pista actual o todas las pistas
(para Audio CD/Vídeo CD/SVCD).
También podrá repetir la reproducción de cualquier parte
que desee.
Para DVD VIDEO: Durante la reproducción
Para Audio CD/Vídeo CD/SVCD:
En cualquier estado excepto el de
reproducción de discos
Vídeo CD/SVCD con PBC
1 Presione REPEAT.
Cada vez que presione REPEAT, el modo de
repetición cambiará dentro del ciclo de repetición
completa (All repeat), repetición de 1 selección
(Repeat 1) y desactivación de la repetición.
El modo seleccionado se refleja con los iconos
visualizados en la ventana de visualización del
panel frontal, como se muestra a continuación.
Si presiona REPEAT mientras el disco está parado,
deberá presionar 3 para que se inicie la
reproducción repetida.
REPEAT: Repite el título actual para DVD VIDEO o
todas las pistas para Audio CD/Vídeo
CD/SVCD.
REPEAT 1: Repite el capítulo actual para DVD
VIDEO o la pista actual para Audio CD/
Vídeo CD/SVCD.
Sin indicación:
Se desactiva el modo de repetición.
En la pantalla del televisor, se visualizará una
ventana que indica el modo de repetición actual.
La indicación del modo en la ventana es la misma
que la de barra del menú (vea las páginas 37 y 38.)
(Pantalla de ejemplo para un disco Audio CD)
NOTA
Para que desaparezca la barra del menú:
Presione ON SCREEN.
RND.
OFF PROG. RND.
TIME 25:58TRACK 33
Repetición de la selección actual o de
todas las pistas [Reproducción
repetida]
Disponible :
(Ventana de visualización)
Indicadores del modo de repetición
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
SLOW
-
SLOW+
REPEAT
CHAP.
(Ejemplo de la ventana de visualización del modo de reproducción)
LET0204-015A.book Page 28 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones avanzadas
Funciones
avanzadas
29
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Para detener la reproducción repetida
Presione 7.
Cuando se ha puesto un disco DVD VIDEO, la unidad
detendrá la reproducción y cancelará el modo de
reproducción repetida.
Cuando se ha puesto un disco Audio CD, Vídeo CD, o
SVCD, la unidad detendrá la reproducción pero no
cancelará el modo de reproducción repetida.
Para abandonar la reproducción repetida
Presione REPEAT hasta que se apague el indicador del
modo de repetición en la ventana de visualización.
Durante la reproducción excepto de Vídeo CD/SVCD
con función de PBC
1 Presione dos veces ON SCREEN.
Aparecerá la barra del menú en la pantalla del
televisor.
(Para encontrar los detalles sobre la barra del
menú, consulte la página 36.)
2 Emplee 2/3 para mover a , y
presione entonces ENTER.
Aparecerá el menú desplegable debajo de para
seleccionar el modo de repetición.
3 Emplee 5/ para seleccionar "A-B".
Dependiendo del tipo de disco y del estado de la
unidad, el modo de repetición cambiará de la forma
siguiente:
Durante la reproducción de un DVD VIDEO
Audio CD/Vídeo CD/SVCD
4 Presione ENTER al principio de la parte que
desee repetir (punto A).
Desaparecerá el menú desplegable.
El icono de repetición mostrará .
5 Presione ENTER al final de la parte que desee
repetir (punto B).
El icono de repetición mostrará .
La unidad buscará el punto "A" e iniciará la
reproducción repetida entre los puntos "A" y "B".
Para abandonar la reproducción de A-B repetida
Presione ENTER. El modo de repetición de A-B se
desactivará, mientas que prosigue la reproducción.
La selección de "DESCONECTAR" en el menú desplegable
para la selección del modo de repetición, o la presión de
4/¢ cancelan el modo de repetición de A-B, y prosigue
la reproducción.
También podrá detener y abandonar el modo de repetición
de A-B presionando 7
.
NOTAS
También podrá seleccionar el modo de repetición
mediante la barra del menú. Vea las páginas 37 y 38.
Cuando se activa el modo de reproducción repetida con
un Audio CD, Vídeo CD, o SVCD, el modo de repetición
cambia del mismo modo.
No obstante, deberá tener presente que en el modo
" ", la unidad repite todas las pistas programadas en
lugar de todas las pistas del disco.
Durante la reproducción en el modo de repetición de
título/capítulo/pista, si salta el título/capítulo/pista
empleando 4/¢, etc., se repetirá el título/capítulo/
pista de destino.
Si aparece cuando se presiona REPEAT durante la
reproducción de un DVD VIDEO.
Significa que el contenido del disco no permite la
repetición de títulos ni de capítulos.
La función de reproducción repetida no puede emplearse
durante la reproducción de Vídeo CD/SVCD con función
de PBC.
Para repetir una parte seleccionada
[Reproducción de A-B repetida]
Disponible :
Modo de repetición seleccionado
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
ENTER
ON SCREEN
5//2/3
1/3 1/31/5
8.5Mbps
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
CHAP.
A-B
CAPÍTULO :
repetición del capítulo
actual
TÍTULO :
repetición del título actual
A-B :
se repite la parte deseada
(sólo durante la reproducción
)
DESCONECTAR
(Pantalla de ejemplo para un Audio CD)
Modo de repetición seleccionado
PISTA :
repetición de la pista actual
TODAS :
repetición de todas las
pistas
A-B :
se repite la parte deseada
(sólo durante la reproducción
)
DESCONECTAR
(Pantalla de ejemplo para un DVD VIDEO)
Icono de repetición
NOTAS
Los puntos A y B deberán estar dentro del mismo
título/capítulo/pista.
Para que desaparezca la barra del menú:
Presione ON SCREEN.
Si aparece cuando se presiona ENTER durante la
reproducción de un disco DVD VIDEO.
Significa que el contenido del disco no permite la
repetición de la parte seleccionada.
PROG. RND.
TIME 25:58TRACK 33
A-B
A-
1/3 1/3A- 1/5
8.5Mbps
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
CHAP.
A-B
LET0204-015A.book Page 29 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones avanzadas
Funciones
avanzadas
30
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Cambio del idioma, del sonido
y del ángulo de la escena
Con algunos discos DVD VIDEO, podrá seleccionar el
idioma de los subtítulos y/o el idioma de audio/sonido,
así como el ángulo de cámara que desee.
De forma similar, podrá seleccionar el canal de audio (o
la combinación de canales) deseado de un disco Vídeo
CD/SVCD, así como un canal de subtítulos de un disco
SVCD.
Algunos discos DVD VIDEO y SVCD para películas, guías,
etc. contienen más de un idioma para los subtítulos.
Podrá seleccionar el que desee.
Al principio de la parte en la que se han grabado subtítulos,
aparece en la pantalla del televisor (excepto cuando la
preferencia de "GUÍA EN PANTALLA" se ha ajustado en
"DESCONECTAR"). Para encontrar los detalles sobre la
preferencia de "GUÍA EN PANTALLA", consulte la página
53.
Durante la reproducción de DVD VIDEO/SVCD
(excepto cuando se muestra la barra de estado)
1 Presione SUBTITLE.
Aparecerá la ventana de selección de subtítulos en
la pantalla del televisor.
2 Emplee 5/ o SUBTITLE para seleccionar el
subtítulo.
Cada vez que presione 5/ o SUBTITLE, cambiará
el idioma de los subtítulos.
Para la selección de subtítulos, vea los ejemplos
siguientes.
Para DVD VIDEO
Presionando 5/ o SUBTITLE irá cambiando por
el ciclo de los subtítulos grabados en el disco.
Ejemplo:
•Para SVCD
Un disco SVCD puede tener hasta cuatro subtítulos.
Presionando 5/ irá cambiando por estos
canales de la forma siguiente,
independientemente de si los subtítulos están o
no están grabados.
3 Presione ENTER.
Los subtítulos se visualizarán en el idioma
seleccionado. Desaparecerá la ventana de
selección de subtítulos.
Selección del idioma de los subtítulos
[SUBTITLE]
Disponible :
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
ENTER
SUB TITLE
5/
1/3
INGLÉS
1/3 INGLÉS
2/3 FRANCÉS
3/3 ESPAÑOL
-/3 DESCONECTAR
-/4 DESCONECTAR
1/4
2/4
3/4
4/4
NOTAS
Para DVD VIDEO, es posible que el idioma seleccionado
esté abreviado en la pantalla del televisor. Consulte la
"Tabla de idiomas y sus abreviaturas" en la página 49.
La ventana de selección de subtítulos desaparecerá
automáticamente si no cambia los subtítulos durante
varios segundos.
Cuando aparece en la pantalla del televisor (para
discos DVD VIDEO):
Significa que no podrá seleccionar los subtítulos o que
no hay subtítulos grabados.
También podrá seleccionar los subtítulos mediante la
barra del menú. Vea las páginas 37 y 39.
LET0204-015A.book Page 30 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones avanzadas
Funciones
avanzadas
31
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
El ajuste de selección de audio le permitirá cambiar el
idioma del audio de una película, o escuchar karaoke con
o sin el vocalista.
Al principio de la parte donde se han grabado varias pistas
de audio, aparece en la pantalla del televisor (excepto
cuando la preferencia de "GUÍA EN PANTALLA" se ha
ajustado en "DESCONECTAR"). Para encontrar los detalles
sobre la preferencia de "GUÍA EN PANTALLA", consulte la
página 53.
Durante la reproducción
(excepto cuando se muestra la barra de estado)
1 Presione AUDIO.
Aparecerá la ventana de selección de audio en la
pantalla del televisor.
2 Emplee AUDIO o 5/ para seleccionar el
audio deseado.
Cada vez que presione 5/ o AUDIO, cambiará el
audio.
Para la selección del audio, vea los ejemplos
siguientes.
Para DVD VIDEO
Cada vez que presione 5/ o AUDIO, cambiará
el idioma del audio.
Ejemplo:
•Para Vídeo CD/SVCD
Cada vez que presione 5/ o AUDIO, cambiará el
audio de reproducción de la forma siguiente.
3 Presione ENTER.
Podrá escuchar el audio seleccionado.
Desaparecerá la ventana de selección de audio.
Para cambiar el idioma de audio o el
sonido [AUDIO]
Disponible :
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAU DIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
ENTER
5/
AUDIO
INGLÉS
1/3
1/3 INGLÉS
2/3 FRANCÉS
3/3 ESPAÑOL
(para Vídeo CD) (para SVCD)
ST (estéreo)
L
R
ST1
ST2
L-1
R-1
L-2
R-2
NOTAS
Para DVD VIDEO, es posible que el idioma seleccionado
esté abreviado en la pantalla del televisor. Consulte la
"Tabla de idiomas y sus abreviaturas" en la página 49.
La ventana de selección de audio desaparecerá
automáticamente si no cambia el audio durante varios
segundos.
Cuando aparece en la pantalla del televisor (para
discos DVD VIDEO):
Significa que no podrá seleccionar el audio.
Si sólo hay grabada una pista de audio, no podrá
cambiar la selección de audio.
También podrá seleccionar el audio mediante la barra
del menú. Vea las páginas 37 y 39.
LET0204-015A.book Page 31 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones avanzadas
Funciones
avanzadas
32
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Podrá ver una escena desde varios ángulos si el disco
DVD VIDEO contiene partes grabadas desde "varios
ángulos", donde se utilizaron varias cámaras para filmar
la misma escena desde ángulos distintos.
Al principio de la parte donde se han grabado "varios
ángulos", aparece en la pantalla del televisor (excepto
cuando la preferencia de "GUÍA EN PANTALLA" se ha
ajustado en "DESCONECTAR"). Para encontrar los detalles
sobre la preferencia de "GUÍA EN PANTALLA", consulte la
página 53.
Desde la ventana de selección del ángulo
Durante la reproducción de un DVD VIDEO
(excepto cuando se muestra la barra de estado)
1 Presione ANGLE.
Aparecerá la ventana de selección de ángulos en la
pantalla del televisor.
2 Emplee ANGLE o 5/ para seleccionar el
ángulo deseado.
Cada vez que presione ANGLE o
5
/
, cambiará el ángulo.
Ejemplo:
3 Presione ENTER.
Podrá ver la imagen desde el ángulo seleccionado.
Desaparecerá la ventana de selección de ángulos.
Desde la lista de ángulos
Durante la reproducción de un DVD VIDEO
1 Presione y mantenga presionado ANGLE
durante más de 1 segundo.
En la pantalla del televisor aparecen hasta nueve
ángulos de cámara grabados en el disco.
2 Emplee 5//2/3 para seleccionar el ángulo
deseado.
3 Presione ENTER o 3.
La unidad inicia la reproducción empleando el
ángulo seleccionado en la pantalla de tamaño
completo.
Para seleccionar el ángulo de una
escena en un disco DVD VIDEO [ANGLE]
Disponible :
1/3
2/3
3/3
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
ENTER
5//2/3
3
ANGLE
1
1/3
Ángulo de la cámara seleccionada
NOTAS
La ventana de selección de ángulos desaparecerá
automáticamente si no cambia el ángulo durante varios
segundos.
Cuando aparece en la pantalla del televisor en el
paso 1:
Significa que la escena actual no está grabada desde
varios ángulos.
Durante la operación desde la visualización de la lista
de ángulos, el audio se silencia.
También podrá seleccionar el ángulo mediante la barra
del menú. Vea la página 38.
LET0204-015A.book Page 32 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones avanzadas
Funciones
avanzadas
33
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Reproducción especial de la
imagen y efectos de imagen
y de sonido
Podrá mirar imágenes fijas continuamente, o acercar o alejar
con zoom la imagen. También podrá ajustar las
características de la imagen, así como simular sonido
perimétrico empleando un sistema estéreo.
Durante la reproducción
1 En el punto en el que desee mirar imágenes
fijas continuas, presione 8.
La unidad pausará la reproducción.
2 Presione y mantenga presionado 8 durante
más de 1 segundo.
En la pantalla del televisor aparecen nueve copias
del mismo fotograma (imagen fija).
Podrá hacer avanzar estos fotogramas mediante el
procedimiento siguiente.
3 Presione 8 una vez.
La imagen que hay en el centro de la fila superior
muestra el fotograma siguiente de vídeo que va
después del que está en la parte superior izquierda.
Cada presión de 8 hace avanzar el vídeo en un
fotograma. Si presiona 3 en lugar de 8, cada
fotograma avanzará a la velocidad normal de
reproducción con un retardo para las nueve
imágenes (mientras el sonido está silenciado).
Para volver a la pantalla normal
Presione y mantenga presionado 8 durante más de 1
segundo.
Durante la reproducción o mientras está pausado
1 Presione ZOOM + o –.
Si presiona ZOOM +, la unidad acercará la imagen,
y si presiona ZOOM –, la unidad alejará la imagen.
Cada vez que presione ZOOM +, se duplicará la
ampliación (hasta × 1024).
Cada vez que presione ZOOM –, se la ampliación se
reducirá a la mitad (hasta × 1/8).
En la parte superior izquierda de la pantalla,
aparecerá la información de la ampliación actual
durante 5 segundos. Mientras la imagen se haya
acercado, también se visualizará una indicación de
la posición de la imagen acercada. El paso
siguiente podrá utilizarse para desplazar la
posición de la imagen.
2 Emplee 5//2/3 para desplazar la posición
acercada.
Si no se presiona ningún botón durante 5
segundos, desaparece la información de la
ampliación actual. Para visualizar la información,
presione otra vez ZOOM +/– o 5//2/3.
Para visualizar imágenes fijas
seguidas [STROBE]
Disponible :
NOTA
Si presiona y mantiene presionado 8 durante más de 1
segundo durante la reproducción, las nueve imágenes
también aparecerán, pero avanzarán a la velocidad
normal de reproducción (mientras el sonido está
silenciado).
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
PROGRESSSIVE
SCAN
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL VOL+
CH
-
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
8
Fotograma avanzado
Para acercar o alejar las imágenes
[ZOOM]
Disponible :
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
ZOOM +/–
5//2/3
ZOOM x 4
ZOOM x 4
LET0204-015A.book Page 33 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones avanzadas
Funciones
avanzadas
34
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
La función VFP (procesador preciso de vídeo) le
permitirá ajustar el carácter de la imagen de acuerdo con
el tipo de programa, tono de la imagen o preferencias
personales.
Durante la reproducción
1 Presione VFP.
Aparecerá la ventana de selección del modo VFP en
la pantalla del televisor.
2 Emplee 2/3 para seleccionar el preajuste
deseado.
Cada vez que presione el botón, el modo VFP
cambiará de la forma siguiente.
Ajuste el tipo de vídeo más adecuado para el
programa actual o para las condiciones de la
habitación.
"NORMAL" es adecuado para mirar la televisión en
una habitación normal. "CINEMA" es adecuado
para mirar una película en una habitación con poca
iluminación.
Son preajustes de fábrica y no podrá cambiar sus
parámetros.
Si selecciona "USUARIO 1" o "USUARIO 2", podrá
ajustar los parámetros que afectan el carácter de la
imagen y guardar los ajustes en forma de
preajustes de usuario. Consulte el paso siguiente.
3 Para definir un ajuste de usuario, seleccione
uno de los siguientes parámetros que desee
editar empleando 5/.
GAMMA
Controla el brillo de una parte sombreada sin
cambiar el brillo de toda la imagen.
Este control es perfecto cuando se desea ajustar
las imágenes de un programa que genera
demasiada oscuridad en una habitación
iluminada.
El margen de ajuste es de +4 a 4.
•BRILLO
Controla el brillo de la pantalla.
El margen de ajuste es de +16 a 16.
CONTRASTE
Controla el contraste de la pantalla.
El margen de ajuste es de +16 a 16.
SATURACIÓN
Controla la profundidad del color de la pantalla.
El margen de ajuste es de +16 a 16.
•MATIZ
Controla el matiz de la pantalla.
Emplee el aspecto de un tono de la piel natural
como guía.
El margen de ajuste es de +16 a 16.
NITIDEZ
Controla la nitidez de la pantalla.
El margen de ajuste es de +3 a 0.
•Y RETARTO
Controla la diferencia ente los colores de la
pantalla.
El margen de ajuste es de +2 a 2.
4 Presione ENTER.
Aparecerá una ventana para ajustar parámetros en
lugar de la ventana de selección del modo VFP.
Parámetro seleccionado
5 Ajuste el nivel del parámetro empleando 5/.
Cuanto más alto es el valor, más se acentúa el efecto.
6 Presione ENTER.
Se ajustará el parámetro y aparecerá de nuevo la
ventana de selección del modo VFP.
Repita los pasos 3 al 6 si desea ajustar otros
parámetros.
NOTAS
Para volver a la reproducción normal.
Presione ENTER.
Mientras la imagen esté acercada puede parecer algo
tosca.
Ajuste del carácter de la imagen [VFP]
Disponible :
Preajuste seleccionado
NORMAL
CINEMA
USUARIO 1
USUARIO 2
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
5//2/3
VFP
ENTER
USUARIO 1
BRILLO
+ 4
GAMMA
+ 4
+13
CONTRASTE
+13
SATURACIÓN
+13
MATIZ
+ 4
NITIDEZ
+ 2
Y RETARTO
Parámetro
+ 5
SATURACIÓN
4
LET0204-015A.book Page 34 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones avanzadas
Funciones
avanzadas
35
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Empleando la función 3D PHONIC podrá obtener un efecto
de sonido perimétrico simulado con su sistema estéreo.
Durante la reproducción
1 Presione 3D PHONIC.
Aparecerá la ventana 3D PHONIC en la pantalla del
televisor.
2 Seleccione el modo deseado empleando 2/3.
Cada vez que presione el botón, el modo 3D
PHONIC cambiará de la forma siguiente.
ACCIÓN
Es adecuado para películas de acción y
programas deportivos en los que se mueve el
origen del sonido.
•DRAMA
Ofrece un sonido natural y agradable. Podrá
mirar las películas relajadamente.
TEATRO
Podrá disfrutar de los efectos de sonido como
los de un gran cine de Hollywood.
3 Presione 5/ para ajustar el nivel del efecto.
Podrá ajustar el nivel del efecto desde "1" a "5".
Cuanto más alto es el valor, más se acentúa el
efecto.
.
NOTAS
El número de pasos para el ajuste varía según el
parámetro seleccionado.
Para que desaparezca la ventana de selección del modo
VFP:
Presione VFP.
La ventana de selección del modo VFP y la de ajuste de
los parámetros desaparecerán si no se realiza ninguna
operación durante unos 10 segundos.
Simulación del sonido perimétrico
[3D PHONIC]
Disponible :
ACCIÓN
DRAMA
TEATRO
NO
Seleccione el modo del
efecto
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAU DIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
5//2/3
3D PHONIC
+ 5
ACCIÓN
4
Nivel del efecto
NOTAS
Para que desaparezca la ventana 3D PHONIC:
Presione 3D PHONIC.
La ventana 3D PHONIC desaparecerá si no se realiza
ninguna operación durante unos 10 segundos.
La función 3D PHONIC funciona correctamente sólo
cuando se reproduce un disco DVD VIDEO grabado con
el formato Dolby Digital. Con otro tipo de discos, la
presión de 3D PHONIC no tendrá ningún efecto.
Cuando se reproduce un disco DVD VIDEO grabado con
el formato Dolby Digital que no contenga señal de los
canales pasteriores, podrá cambiar el ajuste 3D
PHONIC, pero no obtendrá correctamente el efecto 3D.
La función 3D PHONIC no afecta la señal de secuencia
de bitios Dolby Digital procedente de la toma DIGITAL
OUT.
Cuando se ha activado la función 3D PHONIC, los
ajustes de "MEZCLA ANALÓGICA" y "COMPR. GAMA
DINÁMICA" de la pantalla de ajustes de "AUDIO"
quedan inhabilitados.
+ 5
ACCIÓN
4
LET0204-015A.book Page 35 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones avanzadas
Funciones
avanzadas
36
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Funciones de la barra del
menú
Esta sección describe las funciones que podrá efectuar
mediante la barra del menú.
Las funciones de la barra del menú que haya disponibles
dependerán del tipo del disco.
Cuando hay un disco insertado
1 Presione ON SCREEN.
En la pantalla del televisor aparecerá una barra de
estado para el tipo de disco insertado.
Para más información sobre la barra de estado,
consulte la página 21.
(Ejemplo de la barra del menú para un DVD VIDEO)
2 Presione de nuevo ON SCREEN.
Aparecerá una barra de menú para el tipo de disco
insertado junto con la barra de estado. La barra del
menú incluye algunos iconos que indican sus
funciones.
1 Emplee 2/3 para seleccionar el icono con el
que desee trabajar.
El icono seleccionado se señalará con .
2 Presione ENTER.
Con muchos iconos, aparecerá una ventana
desplegable apropiada, aunque existen ciertas
excepciones.
Para encontrar los detalles sobre cada función,
consulte las páginas siguientes.
Tenga presente que algunas de las funciones no
están disponibles durante la reproducción. (No
podrá mover al icono asociado cuando no
esté disponible.)
Para que aparezca la barra del menú
(para DVD VIDEO)
(para Audio CD)
(para Vídeo CD)
(para SVCD)
NOTA
Para que desaparezca la barra del menú (y la barra de
estado):
Presione ON SCREEN.
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
ON SCREEN
8.5Mbps
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
1/3 1/3OFF 1/5
8.5Mbps
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
CHAP.
OFF PROG. RND.
TIME 25:58TRACK 33
OFF
STPROG. RND.
TIME 25:58TRACK 33
OFF
ST1
PROG. RND.
TIME 25:58TRACK 33
-/4
Procedimiento básico de operación
NOTAS
Cuando aparece en la pantalla del televisor:
No podrá utilizar la función seleccionada debido al
contenido del disco.
La marca o texto en el icono del menú para la función o
modo actualmente seleccionado se mostrará en color
azul.
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
ENTER
2/3
Botones
numéricos
LET0204-015A.book Page 36 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones avanzadas
Funciones
avanzadas
37
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Funciones de la barra del menú para DVD VIDEO
Icono seleccionado Operación Nota
1
Selección del modo de tiempo
(Sólo durante la reproducción)
Selecciona el modo de tiempo
mostrado en la ventana de
visualización del panel frontal y en
la barra de estado.
Presione ENTER para seleccionar el modo de tiempo
entre las opciones siguientes.
TOTAL T.REM TIME REM Retorno a inicial
TOTAL: Tiempo transcurrido del título actual
T.REM: Tiempo remanente del título actual
TIME: Tiempo transcurrido del capítulo actual
REM: Tiempo remanente del capítulo actual
Si un disco sólo tiene un título y un
capítulo, "TOTAL" y "TIME"
mostrarán el mismo valor.
2
Modo de repetición
(Sólo durante la reproducción)
Selecciona el modo de repetición.
1 Presione ENTER para abrir la ventana
desplegable.
2 Emplee 5/ para seleccionar el modo de
repetición entre las opciones siguientes.
CAPÍTULO j TÍTULO j A-B j DESCONECTAR
CAPÍTULO: Repetición del capítulo actual
TÍTULO: Repetición del título actual
A-B: Repetición de la parte deseada
(repetición de A-B)
3 Presione ENTER para activar la función de
repetición seleccionada.
(Para encontrar los detalles sobre la función de
repetición, consulte las páginas 28 y 29 .)
Si selecciona "DESCONECTAR"
durante la reproducción repetida, la
unidad proseguirá la reproducción sin
repetirla.
Para más información sobre las
operaciones subsiguientes para
repetición A-B, consulte la página 29.
3
Búsqueda del tiempo
Especifica un tiempo desde el
principio del título actual como
punto desde el que debe iniciarse
la reproducción.
1 Presione ENTER para abrir la ventana
desplegable.
2 Emplee los botones numéricos para introducir el
tiempo deseado.
3 Presione ENTER para iniciar la reproducción
desde el tiempo especificado.
(Para encontrar más detalles sobre la búsqueda del
tiempo, consulte la página 24.)
4
Búsqueda de capítulo
(Sólo durante la reproducción)
Especifica un capítulo deseado
desde el que debe iniciarse la
reproducción.
1 Presione ENTER para abrir la ventana
desplegable.
2 Emplee los botones numéricos para introducir el
número del capítulo deseado.
Por ejemplo, para introducir "12", presione "1" y
después "2".
3 Presione ENTER para iniciar la reproducción
desde el capítulo especificado.
Cuando el número de capítulo es incorrecto:
Escriba el número correcto sobre el número
incorrecto.
Para esta función no se utilizan los
botones "10" ni "+10".
También podrá encontrar el capítulo
deseado directamente especificando
el número de capítulo empleando los
botones numéricos durante la
reproducción. Vea la página 20.
5
Selección de audio
(Sólo durante la reproducción)
Selecciona el idioma de audio o la
pista sonora.
1 Presione ENTER para abrir la ventana
desplegable.
2 Emplee 5/ para seleccionar el idioma de audio
o la pista sonora que desee.
Ejemplo:
1/3 INGLÉS j 2/3 FRANCÉS j 3/3 ESPAÑOL
3 Presione ENTER para iniciar la reproducción con
el audio seleccionado.
(Para encontrar los detalles sobre la selección de
audio, consulte la página 31.)
Para DVD VIDEO, el idioma
seleccionado puede aparecer
abreviado en la pantalla del televisor.
Consulte la "Tabla de idiomas y sus
abreviaturas" en la página 49.
6
Selección de subtítulos
(Sólo durante la reproducción)
Selecciona el idioma de los
subtítulos.
1 Presione ENTER para abrir la ventana
desplegable.
2 Emplee 5/ para seleccionar el idioma de los
subtítulos que desee.
Ejemplo:
1/3 INGLÉS j 2/3 FRANCÉS j 3/3 ESPAÑOL j
-/3 DESCONECTAR
3 Presione ENTER para iniciar la reproducción con
los subtítulos seleccionados.
(Para encontrar los detalles sobre la selección de
subtítulos, consulte la página 30.)
1/3 1/3OFF 1/5
8.5Mbps
TITLE 33 TOTAL 1:25:58CHAP 33
CHAP.
2
1
3
4
5
6
7
Iconos del
menú
La tabla siguiente muestra las funciones de la barra del
menú que hay disponibles para DVD VIDEO.
Tenga presente que en la descripción de la columna de
operación, asumimos que se selecciona el icono
asociado.
CHAP.
LET0204-015A.book Page 37 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones avanzadas
Funciones
avanzadas
38
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Icono seleccionado Operación Nota
7
Selección del ángulo
(Sólo durante la reproducción)
Selecciona el ángulo deseado de
la escena en una parte grabada
desde varios ángulos.
1 Presione ENTER para abrir la ventana
desplegable.
2 Emplee 5/ para seleccionar el ángulo de la
escena.
Ejemplo:
1/3 j 2/3 j 3/3
3 Presione ENTER para iniciar la reproducción
con el ángulo seleccionado para la escena.
(Para encontrar los detalles sobre la selección de
ángulos, consulte la página 32).
Funciones de la barra del menú para Audio CD/Vídeo CD/SVCD
Icono seleccionado Operación Nota
1
Selección del modo de tiempo
Selecciona el modo de tiempo
mostrado en la ventana de
visualización del panel frontal y
en la barra de estado.
Presione ENTER para seleccionar el modo de tiempo
entre las opciones siguientes.
TIME REM TOTAL T.REM Retorno a
inicial
TIME: Tiempo transcurrido de la pista actual
REM: Tiempo remanente de la pista actual
TOTAL: Tiempo transcurrido del disco
T.REM: Tiempo remanente del disco
Cuando haya seleccionado "REM" y
el disco esté parado, podrá cambiar
de pista presionando
4 o ¢.
Mientras el disco está parado,
"REM" muestra el tiempo total de la
pista actual, y "T.REM" muestra el
tiempo total del disco.
2
Modo de repetición
Selecciona el modo de repetición.
1 Presione ENTER para abrir la ventana
desplegable.
2 Emplee 5/ para seleccionar el modo de
repetición entre las opciones siguientes.
DESCONECTAR j PISTA j TODAS j A-B j
DESCONECTAR
PISTA: Repetición de la pista actual
TODAS: Repetición de todas las pistas
A-B: Repetición de la parte deseada
(repetición de A-B)
3 Presione ENTER para activar la función de
repetición seleccionada.
(Para encontrar los detalles sobre la función de
repetición, consulte las páginas 28 a 29.)
Si selecciona "DESCONECTAR"
durante la reproducción repetida, la
unidad proseguirá la reproducción
sin repetirla.
Para más información sobre las
operaciones subsiguientes para
repetición A-B, consulte la página
29.
3
Búsqueda del tiempo
(Excepto durante la reproducción
de un Vídeo CD/SVCD con PBC)
Especifica un tiempo desde el
principio del título actual como
punto desde el que debe iniciarse
la reproducción.
1 Presione ENTER para abrir la ventana
desplegable.
2 Emplee los botones numéricos para introducir
el tiempo deseado.
3 Presione ENTER para iniciar la reproducción
desde el tiempo especificado.
(Para encontrar más detalles sobre la búsqueda del
tiempo, consulte la página 24.)
Esta función no puede utilizarse
durante la reproducción
programada.
4
Programa
(Sólo mientras está parado)
Especifica el orden de
reproducción de las pistas.
1 Presione ENTER para que aparezca la tabla de
programación.
2 Especifique las pistas en el orden deseado
empleando los botones numéricos.
3Presione 3 para iniciar la reproducción
programada.
(Para encontrar más detalles sobre la programación,
consulte la página 26.)
OFF PROG. RND.
TIME 25:58TRACK 33
2
1
3
4
5
Iconos del menú
La tabla siguiente muestra las funciones
de la barra del menú que hay disponibles
para Audio CD/Vídeo CD/SVCD.
Tenga presente que en la descripción de la
columna de operación, asumimos que se
selecciona el icono asociado.
OFF
STPROG. RND.
TIME 25:58TRACK 33
2
1
3
4
5
6
Iconos del menú
OFF
ST1
PROG. RND.
TIME 25:58TRACK 33
-/4
2
1
3
4
5
6
7
Iconos del menú
PROG.
LET0204-015A.book Page 38 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Funciones avanzadas
Funciones
avanzadas
39
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Icono seleccionado Operación Nota
5
Aleatoria
(Sólo mientras está parado)
Activa la reproducción aleatoria.
1 Presione ENTER para activar la reproducción
aleatoria.
(Para encontrar más detalles sobre la reproducción
aleatoria, consulte la página 27.)
6
Selección de audio
(Sólo durante la reproducción de
Vídeo CD/SVCD)
Selecciona el canal(es) de audio.
1 Presione ENTER para abrir la ventana
desplegable.
2 Emplee 5/ para seleccionar el canal(es) que
desee.
3 Presione ENTER para iniciar la reproducción
con los canales de audio seleccionados.
(Para encontrar los detalles sobre la selección de
audio, consulte la página 31.)
7
Selección de subtítulos
(Sólo durante la reproducción de
SVCD)
Selecciona los subtítulos.
1 Presione ENTER para abrir la ventana
desplegable.
2 Emplee 5/ para seleccionar los subtítulos
que desee.
3 Presione ENTER para iniciar la reproducción
con los subtítulos seleccionados.
(Para encontrar los detalles sobre la selección de
subtítulos, consulte la página 30.)
RND.
LET0204-015A.book Page 39 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Reproducción de
discos MP3
40
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Reproducción de discos MP3
Esta unidad puede reproducir archivos MP3 en un disco CD-
R/RW personalmente grabado o en discos CD de venta en
los establecimientos del ramo. En este manual,
denominamos "disco MP3" a un disco que contiene
archivos MP3.
Aunque las funciones disponibles para discos MP3 son
limitadas, las operaciones de las funciones disponibles son
similares a las de los discos Audio CD.
Tenga presente que si un disco contiene archivos MP3 y
JPEG, sólo podrá reproducir los archivos del tipo
seleccionado con el ajuste de MP3/JPEG de la visualización
de preferencia de IMAGEN (vea la página 51).
Observaciones sobre los
discos MP3
En un disco MP3, cada canción está grabada en forma de
archivo. Los archivos se agrupan algunas veces en
carpetas por artistas, álbumes, categorías, etc. Puede
haber carpetas dentro de otras carpetas. Si usted está
familiarizado con ordenadores, la estructura jerárquica
de archivos y carpetas de un disco MP3 también le
resultará familiar. Esta unidad simplifica la estructura
jerárquica del disco y gestiona los archivos y carpetas
empleando "Pistas" y "Grupos", de la forma siguiente.
Cada archivo se considera como una Pista.
Una carpeta que tiene uno o más archivos (Pistas) se
considera como un Grupo.
Una carpeta que no contiene directamente ningún
archivo se ignora.
Los archivos que no pertenecen a ninguna carpeta se
agrupan en el "Grupo 1".
La unidad reconoce hasta 150 pistas por grupo, y hasta
99 grupos por disco. Ignora todas las que exceden los
números máximos y no puede reproducirlas. Si hay
archivos que no son del tipo MP3, también cuentan en
el total de 150 archivos
Operaciones
La tabla siguiente muestra las funciones básicas de lo
botones de control básicos.
*Podrá saltar una Pista dentro de un Grupo.
Si presiona 3 durante la reproducción, o si presiona 7
para detener la reproducción después de haber
presionado 3, la unidad iniciará la reproducción desde
el principio de la pista actual.
Los botones 5/ funcionan igual que los
botones 4/¢ .
¿Qué es MP3?
MP3 es la abreviatura de "MPEG Audio Layer-3", y es
parte de la norma MPEG. Puede almacenar audio
estéreo de alta calidad empleando muy poco espacio
porque almacena sólo los sonidos audibles y descarta
los sonidos que el oído humano no puede captar. Un
CD tiene cabida para almacenar unas 10 horas de
audio MP3, lo cual es casi 10 veces lo que proporciona
un Audio CD.
NOTA
Asegúrese de que el selector TV - DVD
del mando a distancia esté ajustado en
"DVD" cuando emplee 5//2/3, y los
botones numéricos para controlar la
unidad.
NOTAS para crear sus propios discos
MP3 empleando un disco CD-R/CD-RW:
Seleccione "ISO 9660" como formato del disco.
Finalice el disco después de terminar de grabarlo.
Le recomendamos grabar el material a una frecuencia
de muestreo de 44,1 kHz, empleando la velocidad de
transferencia de datos de 128 kbps.
TV DVD
Grupo 1
Pista 1
Grupo 2
Grupo 1’
hasta 150 pistas por grupo
hasta 99 grupos
por disco
NOTAS
La unidad no es compatible con discos que permiten
grabar por paquetes "Packet writing".
Algunas pistas de un disco MP3 se saltan y es posible que
no se reproduzca con normalidad debido a la
configuración del disco o a las características
determinadas por el software de escritura (codificación) y
por la unidad utilizada para la grabación. Estos síntomas
ocurren independientemente de si se utiliza un disco
grabado personalmente o un disco de venta en el
mercado.
La unidad no es compatible con el formato ID3 tag.
Si el disco se ha grabado en varias sesiones, la unidad
acepta hasta cinco sesiones.
Es posible que algunos discos no puedan reproducirse
debido a las características del disco o a las condiciones
de grabación.
Las funciones de reproducción programada y aleatoria no
operan con discos MP3.
La unidad sólo puede reproducir las pistas con las
extensiones de archivo siguientes: ".MP3", ".Mp3",
".mp3", y ".mP3".
El tiempo necesario para la lectura del contenido del
disco puede variar según el disco, dependiendo de los
números de grupos (carpetas) y de pistas (archivos)
grabados, etc.
Mientras haya un disco MP3 insertado, no podrá hacer
que aparezca ninguna visualización de preferencias. (Vea
la página 48.)
Operaciones básicas
Botones de control
Botón Funciones
Inicia la reproducción cuando está
parado.
3
Inicia la reproducción cuando está
parado o pausado.
7
Detiene la reproducción.
8
Pausa la reproducción.
4/¢
Salta hacia atrás o adelante una Pista del
Grupo* durante la reproducción.
Selecciona la Pista anterior o siguiente
del Grupo* mientras está parado.
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
Botones de
control básicos
ENTER
LET0204-015A.book Page 40 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Reproducción de discos MP3
Reproducción de
discos MP3
English
English
41
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Cuando inserte un disco MP3, después de haberse leído
el contenido del disco, la visualización de MP3 CONTROL
aparecerá automáticamente en la pantalla del televisor.
Podrá especificar el grupo/pista deseados en la
visualización con el procedimiento siguiente.
Cuando se muestra la visualización de MP3 CONTROL
1 Asegúrese de que la barra negra (el cursor)
esté en la columna izquierda (Grupo).
Si está en la columna derecha, presione 2 para que
se mueva a la columna izquierda.
2 Mueva la barra al Grupo deseado empleando
5/.
En la columna de la derecha se muestran las Pistas
del Grupo seleccionado.
Cuando seleccione un Grupo, inicialmente se
selecciona (se enciende) la Pista 1.
3 Seleccione la pista deseada empleando
4/¢, y luego presione ENTER o 3.
o
Emplee los botones numéricos para
especificar directamente el número de la Pista
deseada.
Para seleccionar un número ente el 1 y el 10:
Presione el botón correspondiente al número.
Para seleccionar un número mayor que 10:
Emplee el botón +10.
Ejemplos:
Para seleccionar 13: +10 3
Para seleccionar 34: +10 +10 +10 4
Para seleccionar 40: +10 +10 +10 10
La unidad iniciará la reproducción desde la pista
seleccionada.
En la visualización de MP3 CONTROL y en la ventana
de visualización del panel frontal, podrá ver los
números del grupo y de la pista actuales, así como el
tiempo transcurrido de la pista.
Podrá seleccionar también la Pista deseada presionando 3
para mover la barra negra a la columna de la derecha
(Pista) y empleando entonces
5/.
NOTAS
Los números de grupo y de pista actuales se muestran
en la ventana de visualización de la forma siguiente.
No podrá hacer avanzar ni retroceder con rapidez la
reproducción de un disco MP3.
No podrá ver ninguna otra información de tiempo a
parte del tiempo transcurrido de la pista actual.
Selección del Grupo y de la Pista
deseados
Disponible :
Número de
Pista actual
Tiempo
transcurrido de
la Pista actual
Número de
Grupo actual
MP3 CONTROL
Group : 01 / 10
spring
sumer
fall
winter
sea
mountain
camp
picnic
skiing
flower
Track : 01 / 06 (Total 28)
begonia.mp3
german chamomile.mp3
kiwi fruit.mp3
orchard grass.mp3
petunia.mp3
north pole.mp3
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUBTITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
ENTER
4/¢
3
5//2/3
Botones
numéricos
NOTAS
Si el nombre de un archivo MP3 incluye algún carácter
de 2 bytes, es posible que la unidad no muestre
correctamente el nombre del archivo.
En la visualización de MP3 CONTROL sólo se muestran
los archivos MP3.
El orden de los Grupos/Pistas mostrados en la
visualización de MP3 CONTROL puede ser distinto del
orden indicado en su ordenador cuando pone el disco
en el ordenador.
MP3 CONTROL
Group : 01 / 10
spring
sumer
fall
winter
sea
mountain
camp
picnic
skiing
flower
Time : 00:03:08
Track : 01 / 06 (Total 28)
begonia.mp3
german chamomile.mp3
kiwi fruit.mp3
orchard grass.mp3
petunia.mp3
north pole.mp3
Tiempo transcurrido de la pista actual
Pista
seleccionada
Columna del
Grupo
Columna de la Pista
del Grupo actual
LET0204-015A.book Page 41 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Reproducción de discos MP3
Reproducción
de discos MP3
42
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Podrá seleccionar directamente el Grupo deseado
especificando el número de Grupo.
Durante la reproducción o mientras está parado
1 Presione TITLE/GROUP.
Se mostrará "--" en la visualización del grupo de la
ventana de visualización.
(Ejemplo de la ventana de visualización del panel
frontal)
2 Emplee los botones numéricos para
especificar el número del Grupo deseado.
Para seleccionar un número ente el 1 y el 10:
Presione el botón correspondiente al número.
Para seleccionar un número mayor que 10:
Emplee el botón +10.
Ejemplos:
Para seleccionar 13: +10 3
Para seleccionar 34: +10 +10 +10 4
Para seleccionar 40: +10 +10 +10 10
Especifique el número de grupo antes de que
transcurran varios segundos desde que haya
presionado TITLE/GROUP (es decir, mientras la
ventana de visualización muestre "--" para el
número de grupo, en lugar del número del grupo
actual).
La unidad iniciará la reproducción desde la pista 1
del grupo seleccionado.
3 Emplee los botones numéricos para
especificar el número de la Pista deseada.
La unidad iniciará la reproducción desde la Pista
especificada.
También podrá emplear 4/¢ o 5/ para
especificar una pista, en lugar de emplear los
botones numéricos.
Podrá repetir la reproducción de la Pista actual, del
Grupo actual o de todos los archivos MP3 del disco.
Durante la reproducción o mientras está parado
1 Presione REPEAT.
Cada vez que presione REPEAT, el modo de
repetición cambiará de la forma siguiente. Podrá
ver el modo actual en la ventana de visualización y
en la visualización de MP3 CONTROL.
Si presiona REPEAT mientras el disco está parado,
deberá presionar ENTER o 3 para iniciar la
reproducción repetida.
(Ventana de visualización)
Indicador del modo de repetición
Para detener la reproducción repetida
Presione 7. Tenga presente que el modo de
repetición queda activado.
Para abandonar la reproducción repetida
Durante la reproducción, presione REPEAT hasta que
no se vea ningún icono de repetición en la ventana de
visualización.
Mientras está parado, presione REPEAT hasta que se
apague la indicación del modo de repetición en la
visualización de MP3 CONTROL.
Selección directa
Disponible :
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
TITLE/GROUP
Botones
numéricos
Área de visualización
del Grupo
Número de la
Pista actual
Reproducción repetida
Disponible :
Visualización de
MP3 CONTROL
Ventana de
visualización
Función
REPEAT TRACK REPEAT 1 Se repite la Pista
actual.
REPEAT GROUP REPEAT Se repiten todas
las Pistas del
Grupo actual.
REPEAT ALL REPEAT
Se repiten todas
las Pistas del disco.
Sin indicador El modo de
repetición está
desactivado.
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
-
+
CH
-
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
REPEAT
MP3 CONTROL REPEAT TRACK
Group : 01 / 10
spring
sumer
fall
winter
sea
mountain
camp
picnic
skiing
flower
Track : 01 / 06 (Total 28)
begonia.mp3
german chamomile.mp3
kiwi fruit.mp3
orchard grass.mp3
petunia.mp3
north pole.mp3
Modo de repetición seleccionado
(Pantalla del televisor)
LET0204-015A.book Page 42 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Reproducción de
discos JPEG
43
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Reproducción de discos JPEG
Esta unidad puede reproducir archivos JPEG en un disco
CD-R/RW personalmente grabado. En este manual,
denominamos "disco JPEG" a un disco que contiene
archivos JPEG.
Tenga presente que si un disco contiene archivos MP3 y
JPEG, sólo podrá reproducir los archivos del tipo
seleccionado con el ajuste de MP3/JPEG de la
visualización de preferencia de IMAGEN (vea la
página 51).
Observaciones sobre los
discos JPEG
En un disco JPEG, cada imagen está grabada en forma
de archivo. Los archivos se agrupan algunas veces en
carpetas por categorías, etc. Puede haber carpetas
dentro de otras carpetas, creando estratos jeráquicos de
carpetas. Si usted está familiarizado con ordenadores, la
estructura jerárquica de archivos y carpetas de un disco
JPEG también le resultará familiar. Esta unidad
simplifica la estructura jerárquica del disco y gestiona
los carpetas empleando "Grupos", de la forma siguiente.
Una carpeta que tiene uno o más archivos se
considera como un Grupo.
Una carpeta que no contiene directamente ningún
archivo se ignora.
Los archivos que no pertenecen a ninguna carpeta se
agrupan en el "Grupo 1".
La unidad reconoce hasta 150 archivos por Grupo, y
hasta 99 Grupos por disco. Ignora todos los que
exceden los números máximos y no puede
visualizarlos. Si hay archivos que no son del archivo
JPEG, también cuentan en el total de 150 archivos.
¿Qué es JPEG?
"JPEG" es la abreviatura de "Joint Photographic
Experts Group". "JPEG" se utiliza para indicar un
formato de archivo de imagen que emplea cierta
técnica de compresión.
Hay los tres tipos secundarios del formato JPEG
siguientes.
baseline JPEG: se utiliza en cámaras digitales, en
Internet, etc.
progressive JPEG: se utiliza en Internet
lossless JPEG: es un tipo antiguo, raramente
utilizado en la actualidad
La unidad es compatible sólo con el formato baseline
JPEG. Por lo tanto, no puede visualizar imágenes
guardadas en los formatos progressive ni lossless. Si
un disco JPEG contiene archivos JPEG que no son del
tipo baseline, la unidad reconocerá tales archivos
como archivos JPEG, la visualización de JPEG
CONTROL y la ventana de visualización mostrarán la
información del contenido (nombre de archivo,
número de archivo, etc.), pero no podrá ver las
imágenes fijas de estos archivos (la pantalla del
televisor será simplemente negra).
NOTA
Asegúrese de que el selector TV - DVD
del mando a distancia esté ajustado en
"DVD" cuando emplee 5//2/3, y los
botones numéricos para controlar la
unidad.
TV DVD
Grupo 1
archivo 1
Grupo 2
Grupo 1’
hasta 150 archivos por directorio
hasta 99 grupos
por disco
NOTAS para crear sus propios discos
JPEG empleando un disco CD-R/CD-RW:
Seleccione "ISO 9660" como formato del disco.
Finalice el disco después de terminar de grabarlo.
Le recomendamos grabar el material a una resolución
de 640 x 480 píxeles.
La unidad es compatible sólo con el formato baseline
JPEG. Por lo tanto, no puede visualizar imágenes
guardadas en los formatos progressive ni lossless. Si un
disco JPEG contiene archivos JPEG que no son del tipo
baseline, la unidad reconocerá tales archivos como
archivos JPEG, la visualización de JPEG CONTROL y la
ventana de visualización mostrarán la información del
contenido (nombre de archivo, número de archivo, etc.),
pero no podrá ver las imágenes fijas de estos archivos
(la pantalla del televisor será simplemente negra).
NOTAS
La unidad no es compatible con discos que permiten
grabar por paquetes "packet writing".
Si el disco se ha grabado en varias sesiones, la unidad
acepta hasta cinco sesiones.
Es posible que la unidad no pueda leer algunos discos,
o que tarde mucho tiempo en visualizar una imagen del
disco, debido a las características del disco o a las
condiciones de grabación.
Las funciones de reproducción programada y aleatoria
no operan con discos JPEG.
La función de protección de pantalla se activará si se
deja visualizada una imagen fija durante más de 5
minutos excepto durante la reproducción lenta de
imágenes individuales (vea la página 45).
La unidad sólo puede reproducir los archivos con las
extensiones de archivo siguientes: ".jpg", ".jpeg",
".JPG", ".JPEG" y cualquier otra combinación de letras
mayúsculas y minúsculas (tales como ".Jpg").
Si el nombre de un archivo JPEG incluye algún carácter
de 2 bytes, es posible que la unidad no muestre
correctamente el nombre del archivo.
Si una imagen ha sido almacenada con una resolución
superior a 640 x 480 píxeles, puede tardarse bastante
tiempo en mostrarse la imagen.
La unidad no aceptará ningún comando (parada de
reproducción, acercamiento o alejamiento de una
imagen, etc.) durante el proceso de visualización de una
imagen.
El tiempo necesario para la lectura del contenido del
disco puede variar según el disco, dependiendo de los
números de Grupos (carpetas) y de archivos grabados,
etc.
Si intenta visualizar una imagen que no es del formato
baseline JPEG:
La unidad no podrá mostrar la imagen (la pantalla del
televisor quedará negra). Las otras operaciones (parada
de la visualización, seleccione de un archivo, etc.)
podrán realizarse, pero es posible que tarden bastante
tiempo.
Mientras haya un disco JPEG insertado, no podrá hacer
que aparezca ninguna visualización de preferencias (vea
la página 48).
Esta unidad no es compatible con imágenes de más de
2400 píxeles. Asegúrese de que la imagen tenga 2400 o
menos píxeles.
LET0204-015A.book Page 43 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Reproducción de discos JPEG
44
Reproducción
de discos JPEG
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Operaciones básicas
Cuando inserte un disco JPEG, después de haberse leído
el contenido del disco, la visualización de JPEG
CONTROL aparece automáticamente en la pantalla del
televisor.
Podrá seleccionar el archivo que desee reproducir
mediante esta visualización.
Mientras se muestra la visualización de JPEG
CONTROL
1 Asegúrese de que la barra negra (el cursor)
esté en la columna izquierda (Grupo).
Si está en la columna derecha, presione 2 para que
se mueva a la columna izquierda.
2 Mueva la barra al Grupo deseado empleando
5/.
En la columna de la derecha se muestran los
archivos del Grupo seleccionado.
Cuando seleccione un Grupo, inicialmente se
selecciona (se enciende) el archivo 1.
3 Seleccione el archivo deseado empleando
4/¢.
4 Presione ENTER.
El archivo (imagen fija) seleccionado se mostrará
en el televisor.
En la ventana de visualización, podrá ver los
números del Grupo y del archivo actuales.
También podrá seleccionar el archivo deseado presionando
3 para mover la barra negra hacia la columna derecha
(archivo) y empleando luego 5/.
Para que la barra negra retorne a la columna del Grupo,
presione
2.
Para visualizar otra imagen:
Emplee 4/¢ o 5/ para seleccionar la imagen
deseada.
Podrá seleccionar una imagen de otro Grupo.
Para que desaparezca la imagen:
Presione 7
o MENU.
La pantalla del televisor volverá a mostrar la
visualización JPEG CONTROL.
Para ver la imagen deseada
Disponible :
JPEG
JPEG CONTROL
Group : 01 / 10
spring
sumer
fall
winter
sea
mountain
camp
picnic
skiing
flower
File : 01 / 06 (Total 28)
begonia.jpg
german chamomile.jpg
kiwi fruit.jpg
orchard grass.jpg
petunia.jpg
north pole.jpg
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
4/¢
ENTER
5//2/3
NOTAS
Los números del Grupo y del archivo actuales se
muestran también en la ventana de visualización de la
forma siguiente.
En la ventana de visualización sólo se muestran los
archivos JPEG.
JPEG CONTROL
Group : 01 / 10
spring
sumer
fall
winter
sea
mountain
camp
picnic
skiing
flower
File : 01 / 06 (Total 28)
begonia.jpg
german chamomile.jpg
kiwi fruit.jpg
orchard grass.jpg
petunia.jpg
north pole.jpg
Archivo
seleccionado
Columna
del Grupo
Columna del archivo
del Grupo actual
Número del
archivo actual
Número del
Grupo actual
LET0204-015A.book Page 44 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Reproducción de discos JPEG
45
Reproducción de
discos JPEG
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Mientras se visualiza una imagen JPEG en la pantalla
del televisor
1 Presione ZOOM + o .
Si presiona ZOOM +, la unidad acercará la imagen,
y si presiona ZOOM
, la unidad alejará la imagen.
Cada vez que presione ZOOM +, se duplicará la
ampliación (hasta × 1024).
Cada vez que presione ZOOM
, la ampliación se
reducirá a la mitad (hasta × 1/8).
En la parte superior izquierda de la pantalla,
aparecerá la información de la ampliación actual
durante 5 segundos. Mientras la imagen se haya
acercado, también se visualizará una indicación de
la posición de la imagen acercada. El paso
siguiente podrá utilizarse para desplazar la
posición de la imagen.
2 Emplee 5//2/3 para desplazar la posición
acercada.
Si no se presiona ningún botón durante 5
segundos, desaparece la información de la
ampliación actual.
Para visualizar la información, presione otra vez
ZOOM +/– o 5//2/3.
Para mirar imágenes
seguidas continuamente
[modo de imágenes
seguidas]
Podrá ver los archivos (imágenes fijas) uno tras otro de
forma automática en el modo de imágenes seguidas.
En este modo, se visualiza cada archivo (imagen fija)
durante unos 3 segundos. Después de este período se
visualiza el archivo siguiente.
Después de haber insertado un disco JPEG
1 Presione 3.
La reproducción de imágenes seguidas empezará
desde el principio del disco.
Para acercar o alejar la imagen
[ZOOM]
Disponible :
JPEG
87 9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
ZOOM +/–
5//2/3
ZOOM x 4
ZOOM x 4
NOTAS
Podrá acercar o alejar una imagen en el modo de
reproducción de imágenes seguidas si se pausa la
reproducción (vea la columna siguiente).
Para volver a la pantalla normal:
Presione ENTER.
Mientras la imagen esté acercada puede aparecer algo
tosca.
Características de reproducción
Disponible :
NOTAS
Para detener la reproducción de imágenes seguidas
(para que desaparezca la imagen) antes de que termine
toda la reproducción:
Presione
7 o MENU.
La pantalla del televisor volverá a mostrar la
visualización de JPEG CONTROL.
Presionando
3 se reanuda la reproducción de imágenes
seguidas a partir de la última imagen visualizada.
Para seguir visualizando la imagen actual durante la
reproducción en el modo de imágenes seguidas.
Presione
8 o ENTER.
La imagen no cambiará a la imagen siguiente.
Presionando
3 se reanuda la reproducción de imágenes
seguidas a partir de la imagen siguiente.
Si aparece continuamente una pantalla negra durante la
reproducción en el modo de imágenes seguidas:
Es posible que el archivo actualmente visualizado no
sea un archivo del formato baseline JPEG. En este caso,
seleccione un archivo que pueda reproducirse (un
archivo baseline JPEG) (ya sea presionando
7 o MENU
para que aparezca la visualización de JPEG CONTROL,
etc.).
Tenga presente que la selección de otro archivo puede
tardar cierto tiempo.
JPEG
010 +10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
3
LET0204-015A.book Page 45 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Reproducción de discos JPEG
46
Reproducción
de discos JPEG
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Desde la visualización de JPEG CONTROL
Mientras se muestra la visualización de JPEG
CONTROL
1 Asegúrese de que la barra negra (el cursor)
esté en la columna izquierda (Grupo).
Si está en la columna derecha, presione 2 para que
se mueva a la columna izquierda.
2 Mueva la barra al Grupo deseado
empleando 5/.
En la columna de la derecha se muestran los
archivos del grupo seleccionado.
Cuando seleccione un Grupo, inicialmente se
selecciona (se enciende) el archivo 1.
3 Seleccione el archivo deseado
empleando 4/¢.
4 Presione 3.
Comenzarla la reproducción en el modo de
imágenes seguidas a partir del archivo
especificado.
Selección de la dirección
Durante la reproducción o mientras está parado
1 Presione TITLE/GROUP.
Se muestra "--" en el área de visualización del
Grupo de la ventana de visualización.
(Ejemplo de la ventana de visualización del panel
frontal)
2 Emplee los botones numéricos para
especificar el número del Grupo deseado.
Para seleccionar un número ente el 1 y el 10:
Presione el botón correspondiente al número.
Para seleccionar un número mayor que 10:
Emplee el botón +10.
Ejemplos:
Para seleccionar 13: +10 3
Para seleccionar 34: +10 +10 +10 4
Para seleccionar 40: +10 +10 +10 10
Especifique el número de Grupo antes de que
transcurran varios segundos desde que haya
presionado TITLE/GROUP (es decir, mientras la
ventana de visualización muestre "--" para el
número de Grupo, en lugar del número del Grupo
actual).
3 Emplee los botones numéricos para
especificar el número del archivo deseado.
Podrá especificar el número del archivo de acuerdo
con el orden de la visualización de JPEG CONTROL.
Deberá especificar un número del archivo antes de
que transcurran 5 segundos desde que se terminó
el paso 2.
La unidad iniciará la reproducción en el modo de
imágenes seguidas desde el archivo especificado.
Si no especifica un número de archivo, la unidad
iniciará la reproducción en el modo de imágenes
seguidas desde el primer archivo del Grupo.
Podrá saltar un archivo en la reproducción en el modo de
imágenes seguidas empleando 4/¢ o 5/.
Podrá seleccionar un archivo del grupo actual empleando
los botones numéricos.
Selección del punto de inicio de la
reproducción en el modo de imágenes
seguidas
Disponible :
JPEG
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV10U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
4/¢
3
5//2/3
Botones
numéricos
TITLE/GROUP
JPEG CONTROL
Group : 01 / 10
spring
sumer
fall
winter
sea
mountain
camp
picnic
skiing
flower
File : 01 / 06 (Total 28)
begonia.jpg
german chamomile.jpg
kiwi fruit.jpg
orchard grass.jpg
petunia.jpg
north pole.jpg
Área de visualización
del Grupo
Número del
archivo actual
LET0204-015A.book Page 46 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Reproducción de discos JPEG
47
Reproducción de
discos JPEG
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
En el modo de imágenes seguidas, podrá repetir la
reproducción de los archivos JPEG de un Grupo o del
disco.
Mientras se muestra la visualización de JPEG
CONTROL
1 Presione REPEAT.
Si presiona REPEAT, cambiará al modo de
repetición.
Si presiona REPEAT mientras se muestra la
visualización de JPEG CONTROL, deberá presionar
3 para iniciar la reproducción repetida.
El modo seleccionado se reflejará con un icono
visualizado en la ventana de visualización del panel
frontal, y mediante el nombre del modo indicado
en la visualización JPEG CONTROL, como se
describe a continuación.
(Pantalla del televisor)
Modo de repetición seleccionado
(Ventana de visualización)
Para detener la reproducción repetida
Presione 7. Tenga presente que el modo de
repetición queda activado.
Para abandonar la reproducción repetida
Presione 7 o MENU mientras se muestra la
visualización de JPEG CONTROL, y presione REPEAT
hasta que se apague la indicación del modo de
repetición en la visualización de JPEG CONTROL.
NOTAS
Para detener la reproducción de imágenes seguidas
(para que desaparezca la imagen) antes de que termine
toda la reproducción:
Presione
7 o MENU.
La pantalla del televisor volverá a mostrar la
visualización de JPEG CONTROL.
Presionando
3 se reanuda la reproducción de imágenes
seguidas a partir de la última imagen visualizada.
Para seguir visualizando la imagen actual durante la
reproducción en el modo de imágenes seguidas
Presione
8 o ENTER.
La imagen no cambiará a la imagen siguiente.
Presionando
3 se reanuda la reproducción de imágenes
seguidas a partir de la imagen siguiente.
Si aparece continuamente una pantalla negra durante la
reproducción en el modo de imágenes seguidas:
Es posible que el archivo actualmente visualizado no
sea un archivo del formato baseline JPEG. En este caso,
seleccione un archivo que pueda reproducirse (un
archivo baseline JPEG) (ya sea presionando
7 o MENU
para que aparezca la visualización de JPEG CONTROL,
etc.).
Tenga presente que la selección de otro archivo puede
tardar cierto tiempo.
Función de repetición
Disponible :
JPEG
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
REPEAT
Visualización
de JPEG
CONTROL
Ventana de
visualización
Función
REPEAT ALL REPEAT Se repiten todas las
todos los archivos del
disco
REPEAT GROUP Se repiten todas las
todos los archivos del
Grupo actual
Sin indicador El modo de repetición
está desactivado.
JPEG CONTROL REPEAT GROUP
Group : 01 / 10
spring
sumer
fall
winter
sea
mountain
camp
picnic
skiing
flower
File : 01 / 06 (Total 28)
begonia.jpg
german chamomile.jpg
kiwi fruit.jpg
orchard grass.jpg
petunia.jpg
north pole.jpg
Indicador del modo de repetición
LET0204-015A.book Page 47 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Cambio de los
ajustes iniciales
48
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Cambio de los ajustes iniciales
Selección de preferencias
Este capítulo trata de los ajustes predeterminados que
tiene ya la unidad cuando usted la compra. Lea esta
sección cuando desee conectar esta unidad a un
televisor de pantalla panorámica, o cuando desee
cambiar los ajustes, por cualquier otra razón, de acuerdo
con sus preferencias y lugar de visión.
La visualización de preferencias consta de las
visualizaciones para ajuste de IDIOMA, IMAGEN, AUDIO
y OTROS, que tienen cada una sus propios parámetros.
Mientras está parado
1 Presione CHOICE.
En la pantalla del televisor aparecerá una de las
visualizaciones en pantalla de Preferencia.
Podrá ver cuatro iconos en la parte superior
derecha de la visualización en pantalla para realizar
los ajustes.
2 Seleccione el icono apropiado empleando
2/3.
Aparecerá la visualización apropiada en la pantalla
del televisor.
3 Mueva para seleccionar el parámetro que
desee editar empleando 5/.
El color del parámetro seleccionado cambiará.
4 Presione ENTER.
Aparecerá un menú desplegable encima del
parámetro seleccionado.
5 Presione 5/ para seleccionar una de las
opciones y presione ENTER.
Se ajustará la opción seleccionada.
Para encontrar más detalles sobre cada ajuste,
consulte lo siguiente.
NOTA
Asegúrese de que el selector TV - DVD
del mando a distancia esté ajustado en
"DVD" cuando emplee los botones
5//2/3 y los botones numéricos
para controlar la unidad.
Observación sobre la visualización de
preferencias
IDIOMA
•IMAGEN
AUDIO
•OTROS
TV DVD
SELECC
INTRO
5∞23 PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR.
PARA SALIR, PULSE CHOICE.
IDIOMA DE MENU
INGLÉS
IDIOMA DE AUDIO
INGLÉS
SUBTÍTULO
INGLÉS
IDIOMA EN PANTALLA
ESPAÑOL
IDIOMA
SELECC
INTRO
5∞23 PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR.
PARA SALIR, PULSE CHOICE.
TIPO DE MONITOR
4:3 BUZÓN
MODO IMAGEN FIJA
AUTO
SALVA PANTALLA
CONECTAR
MP3/JPEG
MP3
IMAGEN
SELECC
INTRO
5∞23 PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR.
PARA SALIR, PULSE CHOICE.
SALIDA DE AUDIO DIGITAL
STREAM/PCM
MEZCLA ANALÓGICA
ESTÉREO
COMPR. GAMA DINÁMICA
CONECTAR
AUDIO
SELECC
INTRO
5∞23 PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR.
PARA SALIR, PULSE CHOICE.
REANUDAR
CONECTAR
GUÍA EN PANTALLA
CONECTAR
OTROS
ESPERA AUTOMATICA
DESCONECTAR
MODO AV COMPULINK
DVD1
BLOQUEO INFANTIL
Forma de ajustar las preferencias
: Menú del idioma
: Menú de la imagen
: Menú de audio
: Menú de otros (ajustes del sistema)
Elemento seleccionado
NOTAS
Para hacer que desaparezca una visualización de
preferencias:
Presione CHOICE.
Mientras haya un disco MP3 y JPEG insertado, no podrá
hacer que aparezca ninguna visualización de
preferencias.
Cuando se muestre una visualización de preferencias en
la pantalla de un televisor de pantalla panorámica, las
partes superior e inferior de la imagen del televisor
pueden algunas veces quedar cortadas. Si así sucede,
deberá ajustarlo con el control de tamaño de la imagen
del televisor.
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
5//2/3
ENTER
CHOICE
SELECC
INTRO
5∞ PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR.
PARA SALIR, PULSE CHOICE.
IDIOMA DE MENU
INGLÉS
IDIOMA DE AUDIO
INGLÉS
SUBTÍTULO
INGLÉS
IDIOMA EN PANTALLA
INGLÉS
IDIOMA
INGLÉS
CHINO
ESPAÑOL
LET0204-015A.book Page 48 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Cambio de los ajustes iniciales
Cambio de los
ajustes iniciales
49
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Tabla de idiomas y sus abreviaturas
Menú IDIOMA
Este menú le permite seleccionar el idioma utilizado para la reproducción de
DVD VIDEO, así como el idioma de visualización en pantalla de la unidad.
Parámetro del menú Opciones de configuración Notas/ejemplos
IDIOMA DE MENU
Podrá seleccionar el idioma
predeterminado del menú que se
visualizará si está incluido en el
disco DVD VIDEO.
INGLÉS j ESPAÑOL j FRANCÉS
j CHINO j ALEMÁN j ITALIANO
j JAPONÉS j código del idioma
desde AA y ZU
Si el disco no tiene un menú en el
idioma seleccionado, se aplicará el
idioma predeterminado del disco.
En cuanto a los detalles sobre los
códigos de los idiomas, consulte la
"Tabla de idiomas y sus
abreviaturas" en la parte inferior de
esta página.
IDIOMA DE AUDIO
Podrá seleccionar el idioma de
audio predeterminado que se
reproducirá si está incluido en el
disco DVD VIDEO.
SUBTÍTULO
Podrá seleccionar el idioma de los
subtítulos predeterminado que se
visualizará si está incluido en el
disco DVD VIDEO.
DESCONECTAR j INGLÉS j
ESPAÑOL j FRANCÉS j CHINO
j ALEMÁN j ITALIANO j
JAPONÉS j código del idioma
desde AA y ZU
IDIOMA EN PANTALLA
Podrá seleccionar el idioma de
visualización en pantalla de la
unidad.
INGLÉS j CHINO j ESPAÑOL
Algunos mensajes en pantalla se
muestran en inglés aunque se haya
ajustado otro idioma.
No podrá cambiar el idioma en
pantalla mostrado en las
visualizaciones de MP3 y JPEG
CONTROL.
SELECC
INTRO
5∞23 PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR.
PARA SALIR, PULSE CHOICE.
IDIOMA DE MENU
INGLÉS
IDIOMA DE AUDIO
INGLÉS
SUBTÍTULO
INGLÉS
IDIOMA EN PANTALLA
ESPAÑOL
IDIOMA
ON SCREEN LANGUAGE
ENGLISH
IDIOMA EN PANTALLA
ESPAÑOL
Inglés
Chino
Español
AA Afar FA Persa KM Camboyano OM (Afan) Oromo SU Sundanés
AB Abjaziano FI Finlandés KN Kannada OR Oriya SV Sueco
AF Africano FJ Fidji KO Coreano (KOR) PA Punjabí SW Swahili
AM Amharic FO Feroés KS Kashmir PL Polaco TA Tamil
AR Árabe FY Frisón KU Kurdo PS Pashto TE Telougou
AS Assamais GA Irlandés KY Kirghiz PT Portugués TG Tajiko
AY Aymara GD Galo escocés LA Latín OU Quechua TH Tailandés
AZ Azerbayano GL Gallego LN Lingala RM Reto-romano TI Tigrinya
BA Bashkir GN Guaraní LO Laosiano RN Kirundi TK Turkmeno
BE Bielorruso GU Goujrati LT Lituano RO Rumano TL Tagalo
BG Búlgaro HA Haoussa LV Latvio, letón RU Ruso TN Setswana
BH Bihari HI Hindi MG Malgache RW Kinyarwanda TO Tonga
BI Bislama HR Croata MI Maorí SA Sánscrito TR Turco
BN Bengalí, Bangla HU Húngaro MK Macedonio SD Sindhi TS Tsonga
BO Tibetano HY Armenio ML Malayalam SG Sango TT Tataro
BR Bretón IA Interlingua MN Mongol SH Serbo-croata TW Twi
CA Catalán IE Interlingue MO Moldavo SI Singalés UK Ucranio
CO Corso IK Inupiak MR Marath SK Eslovaco UR Urdu
CS Checo IN Indonesio MS Malayo (MAY) SL Esloveno UZ Uzbeko
CY Galés IS Islandés MT Maltés SM Samoano VI Vietnamita
DA Danés IW Hebreo MY Birmano SN Shona VO Volapuk
DZ Butaní JI Yiddish NA Nauru SO Somalí WO Wolof
EL Griego JW Javanés NE Nepalés SQ Albanés XH Xhosa
EO Esperanto KA Georgiano NL Holandés SR Serbio YO Yoruba
ET Estonio KK Kazako NO Noruego SS Siswati ZU Zulú
EU Vasco KL Groenlandés OC Occitano ST Sesotho
NOTA
Durante la reproducción, podrá hacer que aparezca cualquiera de las
visualizaciones de preferencias, aunque sólo podrá ajustarse el "IDIOMA EN
PANTALLA" en el menú de "IDIOMA".
LET0204-015A.book Page 49 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Cambio de los ajustes iniciales
Cambio de los
ajustes iniciales
50
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Menú IMAGEN
Este menú le permite seleccionar las opciones relacionadas con la calidad de la
imagen o la pantalla del monitor.
Parámetro del menú Opciones de configuración Notas/ejemplos
TIPO DE MONITOR
Podrá seleccionar el tipo de monitor
para que corresponda con su
televisor para reproducir discos
DVD VIDEO grabados para
televisores con pantalla
panorámica.
16:9 NORMAL (televisor de pantalla
panorámica)
Deberá seleccionarse cuando
conecte la unidad a un televisor de
pantalla panorámica (16:9) cuya
relación de aspecto esté ajustada a
16:9 (la unidad ajusta
correctamente de forma automática
la anchura de la pantalla de la señal
de salida cuando se reproducen una
fuente de 4:3).
Si reproduce una fuente de DVD
VIDEO de 4:3 empleando el modo
"16:9 NORMAL", el carácter de la
imagen cambia un poco debido al
proceso de conversión de la anchura
de la imagen.
16:9 AUTO (televisor de pantalla
panorámica)
Deberá seleccionarse cuando
conecte la unidad a un televisor de
pantalla panorámica (16:9).
4:3 BUZÓN (conversión de “Letter
Box”)
Deberá seleccionarse cuando
conecte la unidad a un televisor
normal (4:3).
Cuando reproduzca un disco DVD
VIDEO grabado con formato de
pantalla panorámica, la imagen se
mostrará con barras negras en las
partes superior e inferior.
4:3 PS (conversión de exploración
panorámica)
Deberá seleccionarse cuando
conecte la unidad a un televisor
normal (4:3).
Cuando reproduzca un disco DVD
VIDEO grabado con formato de
pantalla panorámica, la imagen se
acercará para llenar toda la pantalla
verticalmente, y se cortarán los
lados izquierdo y derecho de la
imagen.
Con algunos discos grabados con
formato de pantalla panorámica, la
imagen se mostrará en el modo
4:3 LB aunque se haya seleccionado
el modo 4:3 PS.
16:9 MULTI NORMAL Estas opciones "MULTI" deberán
seleccionarse cuando se haya
conectado la unidad a un televisor que
sea compatible con los sistemas PAL y
NTSC. Si selecciona una de estas
opciones, la unidad emitirá una señal
de vídeo PAL o NTSC de acuerdo con
el disco, sin tener en cuenta el ajuste
del selector PAL-NTSC.
16:9 MULTI AUTO
4:3 MULTI BUZÓN
4:3 MULTI PS
SELECC
INTRO
5∞23 PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR.
PARA SALIR, PULSE CHOICE.
TIPO DE MONITOR
4:3 BUZÓN
MODO IMAGEN FIJA
AUTO
SALVA PANTALLA
CONECTAR
MP3/JPEG
MP3
IMAGEN
LET0204-015A.book Page 50 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Cambio de los ajustes iniciales
Cambio de los
ajustes iniciales
51
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Parámetro del menú Opciones de configuración Notas/ejemplos
MODO IMAGEN FIJA
Este modo selecciona si el
contenido del disco se procesa por
campos (field) o por fotogramas
(frame). Si se ajusta en AUTO, la
decisión del modo de proceso del
contenido se realiza
automáticamente, basándose en los
datos y banderas grabados en el
disco.
•AUTO
La unidad reconoce el tipo de
imagen (fuente de película o vídeo)
del disco actual.
Normalmente, ajústelo en "AUTO".
Es posible que algunos discos DVD
VIDEO no se reproduzcan
correctamente si se selecciona
AUTO. Si le falta claridad a la imagen
o si tiene ruido con un disco DVD
VIDEO en particular, pruebe
cambiando el modo.
•CAMPO
Es adecuado para reproducir discos
de fuente de vídeo.
CUADRO
Es adecuado para reproducir discos
de fuente de película.
SALVAPANTALLA
Podrá activar (ON) o desactivar
(OFF) la función del protector de
pantalla.
Para los detalles sobre la función
del protector de pantalla, consulte la
página 15.
•CONECTAR
Se oscurece la imagen actual.
DESCONECTAR
Se desactiva la función del protector
de pantalla.
MP3/JPEG
La unidad puede reproducir
archivos MP3 y JPEG grabados en
un disco CD-R/CD-RW. Sin embargo,
si un mismo disco contiene archivos
MP3 y JPEG, sólo podrá reproducir
los archivos del tipo seleccionado
en este parámetro del menú.
•MP3
Sólo pueden reproducirse los
archivos MP3 si un mismo disco
contiene archivos MP3 y JPEG.
Cuando un disco contiene sólo
archivos MP3 o sólo archivos JPEG,
la unidad puede reproducir los
archivos sin tener en cuenta este
ajuste.
JPEG
Sólo pueden reproducirse los
archivos JPEG si un mismo disco
contiene archivos MP3 y JPEG.
Menú AUDIO
Este menú le permite seleccionar las opciones deseadas relacionadas con el
sonido de audio.
Parámetro del menú Opciones de configuración Notas/ejemplos
SALIDA DE AUDIO DIGITAL
Para conectar la salida digital de la
unidad a un equipo externo provisto
de entrada digital, deberá ajustar
este parámetro correctamente.
Vea la tabla siguiente para
encontrar los detalles relacionados
con la relación existente entre el
ajuste y las señales de salida.
PCM SÓLO
Deberá seleccionarse cuando se
conecte la toma DIGITAL OUT de la
unidad a la entrada digital de PCM
lineal de otro equipo de audio.
Cuando se reproduce un disco DVD
VIDEO o Audio CD con DTS, emplee
un decodificador DTS para obtener
las señales correctas por los
altavoces.
Con algunos discos DVD VIDEO que
no están completamente protegidos
contra copias, es posible que se
emita una señal digital de 20 ó 24
bitios.
Una señal grabada con una
frecuencia de muestreo de 88,2 kHz
o más alta no puede emitirse por la
toma DIGITAL OUT, sin que tenga
nada que ver el ajuste (debido a
motivos de protección contra
copias).
DOLBY DIGITAL/PCM
Deberá seleccionarse cuando se
conecte la entrada digital de un
decodificador Dolby Digital o un
amplificador con decodificador
Dolby Digital incorporado.
Cuando se selecciona esta opción,
la reproducción de un disco
grabado con formato DTS o MPEG
de canales múltiples emite una
señal digital PCM lineal.
STREAM/PCM
Deberá seleccionarse cuando se
conecta la entrada digital de un
amplificador con decodificador
incorporado de DTS, MPEG de
canales múltiples o Dolby Digital, o
la unidad independiente de estos
decodificadores.
SELECC
INTRO
5∞23 PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR.
PARA SALIR, PULSE CHOICE.
SALIDA DE AUDIO DIGITAL
STREAM/PCM
MEZCLA ANALÓGICA
ESTÉREO
COMPR. GAMA DINÁMICA
CONECTAR
AUDIO
LET0204-015A.book Page 51 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Cambio de los ajustes iniciales
Cambio de los
ajustes iniciales
52
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Gráfico de señales de salida digital
Tipo de discos
Salida
PCM SÓLO DOLBY DIGITAL/PCM STREAM/PCM
DVD con PCM lineal de 48/
44,1 kHz, 16/20/24 bitios
PCM lineal estéreo de 48/44,1 kHz, 16 bitios
DVD con PCM lineal de 96/
88,2 kHz, 16/22/24 bitios
No hay salida
DVD con DTS PCM lineal estéreo de 48 kHz, 16 bitios Secuencia de bitios DTS
DVD con Dolby Digital PCM lineal estéreo de 48 kHz, 16 bitios Secuencia de bitios Dolby Digital
DVD con MPEG de canales
múltiples
PCM lineal estéreo de 48 kHz, 16 bitios Secuencia de bitios MPEG
Audio CD/Vídeo CD/SVCD PCM lineal estéreo de 44,1 kHz, 16 bitios
Audio CD con DTS
PCM lineal estéreo de 44,1 kHz, 16 bitios Secuencia de bitios DTS
CD-R/CD-RW con MP3
No hay salida
Parámetro del menú Opciones de configuración Notas/ejemplos
MEZCLA ANALÓGICA
Para reproducir correctamente el
audio de un disco DVD VIDEO
grabado con audio de canales
múltiples de sonido perimétrico,
deberá ajustar este parámetro
correctamente de acuerdo con la
configuración de su sistema de
audio.
DOLBY SURROUND
Deberá seleccionarse para escuchar
audio de canales múltiples de
sonido perimétrico cuando los
terminales AUDIO OUT de la unidad
se hayan conectado a un
decodificador de sonido
perimétrico.
Esta función no opera cuando está
activada la función 3D PHONIC (vea
la página 35).
Este ajuste afecta sólo la señal de
salida de las tomas analógicas
AUDIO OUT cuando se reproduce un
disco DVD VIDEO grabado con audio
de canales múltiples de sonido
perimétrico.
ESTÉREO
Deberá seleccionarse para escuchar
el audio estéreo de dos canales
convencional cuando se hayan
conectado los terminales
analógicos AUDIO OUT de la
unidad a un amplificador/receptor
estéreo o televisor, o cuando desee
grabar el sonido de un disco DVD
VIDEO en un minidisco, casete, etc.
COMPR. GAMA DINÁMICA
Este ajuste ofrece la óptima calidad
de audio para escuchar discos DVD
VIDEO grabados con formato Dolby
Digital, a niveles bajos o medios de
volumen.
•AUTO
El audio se reproduce con la gama
dinámica comprimida a excepción
de cuando se reproducen discos
grabados con el formato Dolby
Digital de 1 ó 2 canales.
Esta función sólo opera cuando se
reproducen discos grabados con
Dolby Digital. El ajuste no afecta el
audio de otros discos.
Esta función no opera cuando está
activada la función 3D PHONIC (vea
la página 35).
CONECTAR
El audio siempre se reproduce con
la gama dinámica comprimida.
LET0204-015A.book Page 52 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Cambio de los ajustes iniciales
Cambio de los
ajustes iniciales
53
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Menú OTROS
Este menú le permite seleccionar diversas opciones para configuración del
sistema.
Parámetro del menú Opciones de configuración Notas/ejemplos
REANUDAR
Podrá seleccionar el modo de
reanudación de la reproducción.
CONECTAR
La unidad podrá reanudar la
reproducción del disco desde la
posición en la que se interrumpió la
última vez, si el disco todavía está
en la bandeja.
Para encontrar más detalles sobre la
función de reanudación de la
reproducción, consulte la página 17.
DESCONECTAR
La función de reanudación no está
activada.
REANUDAR DISCO
La unidad podrá reanudar la
reproducción de los últimos 30
discos reproducidos. La unidad
memoriza las posiciones de
interrupción de los últimos 30
discos reproducidos, aunque hayan
sido extraídos de la bandeja.
GUÍA EN PANTALLA
La unidad puede visualizar sobre la
imagen los iconos o caracteres de
"guía en pantalla", que indican lo
que está sucediendo al disco o a la
unidad.
CONECTAR
Se visualizan los iconos de guía en
pantalla.
Para ver la información sobre los
iconos guía en pantalla, consulte la
página 15.
Ejemplos de iconos o caracteres de
"guía en pantalla": , ,
DESCONECTAR
No se visualizan los iconos de guía
en pantalla.
ESPERA AUTOMATICA
Cuando la unidad está parada
durante más de 30 minutos o 60
minutos, se establece en el modo
de espera de forma automática.
60 j 30 j DESCONECTAR
MODO AV COMPULINK
Deberá ajustar correctamente este
elemento para poder emplear el
sistema AV COMPU LINK.
DVD 1 j DVD 2 j DVD 3 En cuanto a los detalles sobre la
función AV COMPU LINK, vea la
página 59.
BLOQUEO INFANTIL
Cuando se selecciona esta opción,
al presionar ENTER en el mando a
distancia aparece la visualización
de BLOQUEO INFANTIL aquí
mostrada. De este modo podrá
restringir la reproducción de discos
DVD VIDEO para los niños.
Para encontrar más detalles sobre la
función del ajuste de la restricción
bloqueo infantil, consulte la página 54.
(Visualización de BLOQUEO INFANTIL)
SELECC
INTRO
5∞23 PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR.
PARA SALIR, PULSE CHOICE.
REANUDAR
CONECTAR
GUÍA EN PANTALLA
CONECTAR
OTROS
ESPERA AUTOMATICA
DESCONECTAR
MODO AV COMPULINK
DVD1
BLOQUEO INFANTIL
SELECC
INTRO
¿NUEVA CONTRASEÑA?
...
PULSAR 0 ~ 9
PARA SALIR, PULSE CHOICE.
NIVEL DE BLOQUEO
NO
CONTRASEÑA
_ _ _ _
BLOQUEO INFANTIL
SALIDA
CÓDIGO REGIONAL
BR
LET0204-015A.book Page 53 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Cambio de los ajustes iniciales
Cambio de los
ajustes iniciales
54
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Restricción de la
reproducción para niños
Esta función restringe la reproducción de discos DVD
VIDEO que contienen escenas violentas (y de otro tipo
inapropiado) según el nivel ajustado por el usuario. Por
ejemplo, si una película que contiene escenas violentas
incorpora la característica de restricción paterna, las
escenas que usted no quiere que vean los niños se
cortarán o serán reemplazadas por otras escenas.
Cuando se ajusta BLOQUEO INFANTIL del menú de
preferencia OTROS (vea la página 53), al presionar
ENTER en el mando a distancia aparece la visualización
de BLOQUEO INFANTIL mostrada a continuación. De
este modo podrá ajustar los límites de reproducción de
DVD VIDEO.
Mientras se muestra la visualización del menú de
preferencia "OTROS"
1 Emplee
5
/
para mover para ajustar
"BLOQUEO INFANTIL" y presione ENTER.
En cuando a los detalles para visualizar el menú
"OTROS", consulte la página 53 .
La visualización de la bloqueo infantil aparecerá en
la pantalla del televisor.
señalará a [CÓDIGO REGIONAL].
2 Mientras señala a [CÓDIGO REGIONAL],
presione ENTER para que aparezca el menú
desplegable.
3 Emplee
5
/
para seleccionar el código de
región.
Seleccione el código del país cuyas normas se
emplean para categorizar el contenido del disco
DVD VIDEO. Consulte el "Apéndice A: Lista de
códigos de países/zonas para bloqueo infantil" en
la página 64.
4 Presione ENTER.
se moverá a [NIVEL DE BLOQUEO].
SELECC
INTRO
5∞23 PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR.
PARA SALIR, PULSE CHOICE.
DVD1
REANUDAR
CONECTAR
GUÍA EN PANTALLA
CONECTAR
OTROS
ESPERA AUTOMATICA
DESCONECTAR
MODO AV COMPULINK
BLOQUEO INFANTIL
(Visualización de OTROS)
SELECC
INTRO
5∞23 PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR.
PARA SALIR, PULSE CHOICE.
NIVEL DE BLOQUEO
NO
CONTRASEÑA
_ _ _ _
BLOQUEO INFANTIL
SALIDA
CÓDIGO REGIONAL
BR
(Visualización de BLOQUEO INFANTIL)
Presione ENTER.
Ajuste de la restricción paterna por
primera vez [BLOQUEO INFANTIL]
Disponible :
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
ENTER
5/
Botones
numéricos
SELECC
INTRO
5∞ PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR.
PARA SALIR, PULSE CHOICE.
BR
_ _ _ _
NIVEL DE BLOQUEO
NO
CONTRASEÑA
BLOQUEO INFANTIL
SALIDA
CÓDIGO REGIONAL
BR
BS
BT
BV
BW
BY
BZ
LET0204-015A.book Page 54 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Cambio de los ajustes iniciales
Cambio de los
ajustes iniciales
55
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
5 Mientras señala a [NIVEL DE BLOQUEO],
presione ENTER para que aparezca el menú
desplegable.
En el menú desplegable, tendrá disponibles los
parámetros "NO" y los niveles "8" a "1".
"NO" no restringe la reproducción. El nivel "1" es el
nivel más estricto. Los discos con clasificación más
alta que la seleccionada se restringirán.
6 Emplee
5
/
para seleccionar un nivel de
bloqueo infantil, y presione entonces ENTER.
se moverá a [CONTRASEÑA].
7 Introduzca una contraseña de 4 dígitos
empleando los botones numéricos (0 a 9).
8 Presione ENTER.
Se establecerá la función de bloqueo infantil.
se moverá a [SALIDA].
Al volver a presionar ENTER, volverá al menú de
"OTROS" de la visualización de preferencias.
Si desea cambiar la contraseña en el paso 7, hágalo antes
de presionar ENTER.
Podrá cambiar los ajustes de bloqueo infantil
posteriormente.
Mientras se muestra la visualización del menú de
preferencia "OTROS".
1 Emplee
5
/
para mover para seleccionar
"BLOQUEO INFANTIL" y presione ENTER.
La visualización de la bloqueo infantil aparecerá en
la pantalla del televisor.
señalará a [CONTRASEÑA].
En cuando a los detalles para visualizar el menú
"OTROS", consulte la página 53 .
2 Introduzca su contraseña actual de 4 dígitos
empleando los botones numéricos (0 a 9) y
presione ENTER.
se moverá a [CÓDIGO REGIONAL] si introduce
la contraseña correcta.
Si introduce una contraseña incorrecta, aparecerá
"¡ERROR! VUELVA A PROBAR..." en la pantalla del
televisor, y no podrá pasar al paso siguiente.
SELECC
INTRO
5∞ PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR.
PARA SALIR, PULSE CHOICE.
BR
_ _ _ _
NIVEL DE BLOQUEO
NO
CONTRASEÑA
BLOQUEO INFANTIL
SALIDA
CÓDIGO REGIONAL
NO
8
7
6
5
4
3
SELECC
INTRO
¿NUEVA CONTRASEÑA?
...
PULSAR 0 ~ 9
PARA SALIR, PULSE CHOICE.
BR
1234
NIVEL DE BLOQUEO
NO
CONTRASEÑA
BLOQUEO INFANTIL
SALIDA
CÓDIGO REGIONAL
Cambio de los ajustes
[BLOQUEO INFANTIL]
Disponible :
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAU DIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
ENTER
5/
Botones
numéricos
SELECC
INTRO
¿NUEVA CONTRASEÑA?
...
PULSAR 0 ~ 9
PARA SALIR, PULSE CHOICE.
NIVEL DE BLOQUEO
NO
CONTRASEÑA
_ _ _ _
BLOQUEO INFANTIL
SALIDA
CÓDIGO REGIONAL
BR
LET0204-015A.book Page 55 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Cambio de los ajustes iniciales
Cambio de los
ajustes iniciales
56
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
3 Para cambiar el "CÓDIGO REGIONAL" o el
"NIVEL DE BLOQUEO", presione ENTER para
que aparezca el menú desplegable
correspondiente cuando esté señalando al
parámetro deseado.
Para seleccionar el parámetro que desea ajustar,
emplee 5/ cuando no se muestre ningún menú
desplegable.
4 Emplee
5
/
para seleccionar la opción
deseada y presione entonces ENTER.
Tenga presente que si cambia el código de país,
deberá volver a seleccionar el nivel de restricción
paterna.
5 Con señalando a [CONTRASEÑA],
introduzca una contraseña de 4 dígitos
empleando los botones numéricos (0 a 9).
La contraseña introducida en este paso pasa a ser
la nueva contraseña. Si desea conservar la misma
contraseña que antes, introduzca la misma
contraseña que la del paso 2. No se olvide de
introducir una contraseña después de cambiar el
código de país y/o el nivel de restricción paterna.
De lo contrario, el nuevo código de país y/o de nivel
de restricción paterna no se aplicarán.
6 Presione ENTER.
se mueve a [SALIDA].
Si presiona ENTER otra vez, volverá al menú
"OTROS" de la visualización de preferencias.
Si se ha ajustado el nivel de restricción bloqueo infantil a
un valor estricto, es posible que algunos discos no
puedan reproducirse en absoluto. Cuando inserte uno de
estos discos y trate de reproducirlo, aparecerá la
visualización en pantalla siguiente sobre la restricción
bloqueo infantil en la pantalla del televisor,
preguntándole si desea desactivar temporalmente la
restricción bloqueo infantil.
1 Emplee
5
/
para mover
a [LIBERAR
TEMP.], y presione entonces ENTER.
se mueve a [CONTRASEÑA].
Cuando seleccione [NO LIBERAR TEMP.], presione
0 (OPEN/CLOSE) para sacar el disco.
2 Introduzca su contraseña de 4 dígitos
empleando los botones numéricos (0 a 9).
Se desactivará la restricción paterna y la unidad
iniciará la reproducción.
Si introduce una contraseña incorrecta, aparecerá
"¡ERROR! VUELVA A PROBAR..." en la pantalla del
televisor.
Introduzca la contraseña correcta.
NOTAS
Si introduce una contraseña equivocada más de 3 veces
en el paso 2 de arriba, se moverá automáticamente a
[SALIDA] y 5/ no funcionará.
Si se ha olvidado de la contraseña introducida en el
paso 2
Introduzca "8888". Se borrará la contraseña actual y
podrá establecer una contraseña nueva.
Para desactivar temporalmente la
restricción paterna
[BLOQUEO INFANTIL]
Disponible :
NOTA
Si introduce una contraseña equivocada más de 3 veces
en el paso 2 de arriba, se moverá automáticamente a
[NO LIBERAR TEMP.] y 5/ no funcionará.
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAU DIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
ENTER
5/
Botones
numéricos
SELECC
INTRO
5∞ PARA ELEGIR Y ENTER PARA CONFIRMAR.
PARA SALIR, PULSE CHOICE.
_ _ _ _
BLOQUEO INFANTIL
LIBERAR TEMP.
NO LIBERAR TEMP.
CONTRASEÑA
LET0204-015A.book Page 56 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Información
adicional
57
Español
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Información adicional
Nomenclatura de dispositivos y controles
Para ver los detalles pertinentes, consulte las páginas correspondientes indicadas entre paréntesis ().
Panel frontal
1 Botón STANDBY/ON (12)
2 Botón 7 (15, 16, 40)
3 Botón 3(15, 17)
4 Botón 8 PAUSE (15, 18)
5 Botón 4 (18, 20)
6 Botón ¢ (18, 20)
7 Botón 0 (14, 16, 17)
8 Sensor de control remoto (10)
9 Bandeja de discos (14, 16, 17)
0 Ventana de visualización (vea la ilustración siguiente)
Ventana de visualización
1 Indicadores del formato de audio
2 Indicador de disco
3 Indicadores de grupo/título
4 Indicadores de pista/capítulo
5 Indicador del modo de repetición
6 Indicador de 3 (reproducción)/8 (pausa)
7 Indicador de reproducción PROGRAM/RANDOM
8 Ventana de información múltiple
Panel posterior
1 Tomas AUDIO OUT (6, 7, 8)
2 Tomas DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL) (8)
3 Toma VIDEO OUT - VIDEO (6)
4 Toma VIDEO OUT - S-VIDEO (6)
5 Tomas VIDEO OUT - COMPONENT (Y/PB/PR) (7)
6 Selector NTSC/PAL (7)
7 Tomas AV COMPULINK (59)
8 Etiqueta del código de región (4)
9 Cable de alimentación de CA (9)
XV-N5 DVD/SUPER VCD/VCD/CD PLAYER
89 0
1 23 7654
432
6
7 8
1
5
41 8273
6
5
9
4
LET0204-015A.book Page 57 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Información adicional
Información
adicional
58
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Mando a distancia
1 Botón OPEN/CLOSE (14, 16)
2 Botones numéricos
3 Botón RETURN (23)
4 Botón TOP MENU (23)
5 Botones de selección del cursor (5 arriba, abajo) -
CH (+/–) (11)
6 Botones de selección del cursor (2 izquierda, 3
derecha) - VOL (+/–) (11)
7 Botón CHOICE (13, 48)
8 Botón 4/PREVIOUS (18, 20, 40, 44)
9 Botón 7/CLEAR (15, 16, 27, 40, 47)
0 Botón 3/SELECT (15, 23, 40, 45)
- Botón 1/SLOW (18)
= Botón REPEAT (28, 42, 47)
~ Botón SUBTITLE (30)
! Botón DIGEST (25)
@ Botón 3D PHONIC (35)
# Botón ANGLE (21, 32)
$ Ventana de señales infrarrojas (10)
% Selector TV - DVD (11, 12, 23, 40, 43, 48)
^ Botón TV STANDBY/ON (11)
& Botón DVD STANDBY/ON (12)
* Botón TV/VIDEO - CANCEL (11)
( Botón TITLE/GROUP (24, 42, 46)
) Botón MENU (23)
_ Botón ENTER
+ Botón ON SCREEN (21, 36)
¡ Botón ¢/NEXT (18, 20, 40, 44)
Botón 8/STROBE (15, 18, 19, 33, 40)
£ Botón ¡/SLOW+ (18)
¢ Botón AUDIO (31)
Botón VFP (34)
Botones ZOOM +/– (33, 45)
Botones AMP VOL +/– (11)
TV2
2
TV1
1
TV3
3
TV5
5
TV4
4
TV6
6
TV8
8
TV7
7
TV9
9
TV0
0
TV-/--
10
MUTING
+10
TV/VIDEO
CANCEL
TITLE/
GROUP
SUBTITLERETURN
VFPAUDIOSUB TITLEREPEAT
ANGLE
DIGEST
3D
PHONIC
ZOOM
AMP VOL
RM-SXV010U
REMOTE CONTROL
OPEN/
CLOSE
TV DVD
NEXTPREVIOUS
SELECT STROBECLEAR
SLOW
-
SLOW+
VOL
-
VOL+
CH
+
CH
-
T
O
P
M
E
N
U
M
E
N
U
O
N
S
C
R
E
E
N
C
H
O
I
C
E
ENTER
STANDBY/ON
TV DVD
+
%
^
$
*
&
£
¢
)
(
_
¡
2
1
3
4
5
7
8
9
-
0
=
!
#
~
@
6
LET0204-015A.book Page 58 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Información adicional
Información
adicional
59
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Español
Sistema de control remoto AV COMPU LINK
El sistema AV COMPU LINK de JVC le permite disfrutar del vídeo o del audio con la
operación más simple. Si su reproductor de vídeo/audio (como pueda ser un reproductor
DVD, reproductor de CD y una videograbadora) y el televisor o/y el amplificador/receptor
son compatibles con el sistema AV COMPU LINK de JVC y están conectados con cables AV
COMPU LINK de JVC, al poner en funcionamiento el reproductor, por ejemplo, se llevarán
a cabo todos los ajustes necesarios en el televisor y/o amplificador/receptor para poder
disfrutar de la reproducción.
Empleando un cable AV COMPU LINK, conecte los
terminales AV COMPU LINK de cada componente entre
sí.
El ajuste de AV COMPU LINK de la unidad se controla
empleando el menú OTROS en la visualización de
preferencias. En cuanto a la operación, consulte la
página 53.
Para ver la información sobre la conexión entre un
televisor y un receptor, consulte el manual de
instrucciones del receptor.
Si conecta la unidad a un televisor a través de AV
COMPU LINK, ajuste AV COMPU LINK de la unidad de
la forma siguiente.
Cuando la conecte al terminal de entrada VIDEO-
1 del televisor: DVD2
Cuando la conecte al terminal de entrada VIDEO-
2 del televisor: DVD3
Si conecta la unidad a un televisor y una
videograbadora a través de AV COMPU LINK, deberá
ajustar el código de control remoto y el realizar el
ajuste de AV COMPU LINK de la unidad de la forma
siguiente.
Cuando la conecte al terminal de entrada VIDEO-1
del televisor:
Ajuste de AV COMPU LINK de la unidad: DVD2
Código de control remoto de la videograbadora: B
Cuando la conecte al terminal de entrada VIDEO-2
del televisor:
Ajuste de AV COMPU LINK de la unidad: DVD3
Código de control remoto de la videograbadora: A
Si conecta la unidad a un televisor y un receptor a
través de AV COMPU LINK, deberá realizar el ajuste de
AV COMPU LINK de la unidad a DVD1.
El sistema AV COMPU LINK de JVC le permite disfrutar
del vídeo y/o del audio simplemente presionando la tecla
de reproducción del componente de fuente (el
componente que reproduce el vídeo o el audio, como
pueda ser un reproductor DVD o una videograbadora).
No es necesario que usted conecte la alimentación del
televisor o del receptor.
1 Conecte la alimentación principal del televisor.
2 Inserte un disco (o cinta) en el componente de
fuente.
3 Presione 3 del componente de fuente.
Todo lo siguiente se lleva a cabo automáticamente:
Conexión de la alimentación del televisor.
Ajuste de la fuente del televisor en el equipo de
entrada exterior (VIDEO-1 o VIDEO-2).
Conexión de la alimentación del receptor.
Ajuste de la fuente del receptor en el componente que
haya iniciado la reproducción.
Conexión y configuración
Televisor
La unidad
A AV COMPU LINK (II, EX o III)
A AV COMPU LINK
Videograbadora
La unidad
A AV COMPU LINK
(II, EX o III)
Televisor
¡IMPORTANTE!
Cuando efectúa la conexión de vídeo entre la unidad y
otro equipo (como pueda ser un receptor y un televisor)
a través de las tomas compuestas, de S-vídeo o de
componentes, así como con la conexión de AV COMPU
LINK, deberá consultar también el manual de
instrucciones del otro equipo.
Notas sobre la conexión
Si conecta la unidad a un receptor a través de AV
COMPU LINK en un sistema que incluye un
decodificador Dolby Digital, es posible que algunas
funciones no se realicen automáticamente.
Conecte las tomas AUDIO OUT de la unidad a las tomas
de entrada de audio de un receptor que indiquen
"DVD". De lo contrario, el sistema no funcionaría
correctamente.
*Es posible que no encuentre descripciones sobre las
conexiones con la unidad en el manual de instrucciones
de un televisor o videograbadora. No obstante, un
televisor o una videograbadora con terminales AV
COMPU LINK, incluyendo "II", "EX", o "III" podrá
conectarse a la unidad.
Operación
Receptor
La unidad
Televisor
A AV COMPU LINK
(II, EX o III)
A AV COMPU LINK
LET0204-015A.book Page 59 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Información adicional
Información
adicional
60
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Solución de problemas
Lo que a primera vista pueda parecer un mal funcionamiento, muchas veces no es nada serio. Consulte la lista siguiente antes
de solicitar el servicio técnico.
ALIMENTACIÓN
Síntoma Causa posible Solución
No se conecta la alimentación. La clavija del cable de alimentación no está
bien enchufada.
Enchúfela correctamente.
OPERACIÓN
Síntoma Causa posible Solución
El mando a distancia no funciona. Está demasiado alejado de la unidad. Acérquese más a la unidad.
La punta del mando a distancia no se
orienta en la dirección correcta.
Oriente la ventana de la señal de infrarrojos
hacia el sensor de control remoto del panel
frontal (vea la página 10).
Se han gastado las pilas. Cambie las pilas por otras nuevas.
Las polaridades de las pilas son
incorrectas.
Extraiga las pilas y vuélvalas a insertar con
las polaridades bien colocadas.
El mando a distancia no está ajustado para
controlar su televisor.
Ajuste el mando a distancia para controlar
su televisor (vea la página 11).
El selector TV/VIDEO - CANCEL, 5//2/3 o
los botones numéricos no funcionan.
El selector TV - DVD no está correctamente
ajustado.
Para controlar la unidad, ajuste el selector
TV - DVD a "DVD". Para controlar el televisor,
ajústelo a "TV" (vea la página 11).
No funciona. Mal funcionamiento del microprocesador
debido a un cambio súbito de la
temperatura o de la humedad.
Desconecte la alimentación y desenchufe el
cable de alimentación, y luego vuelva a
enchufar el cable de alimentación.
Un cambio súbito de la temperatura o de la
humedad ha causado condensación de
humedad.
Desconecte la alimentación, y vuélvala a
conectar algunas horas después.
El disco no permite la operación, o se ha
insertado un disco que no puede
reproducirse en la unidad.
Compruebe y cambie el disco (vea la
página 4).
Cuando utilice el botón TITLE/GROUP para
seleccionar un título durante la
reproducción de un DVD VIDEO, aparece
en la pantalla del televisor y no puede
seleccionarse el título.
El contenido del disco no permite la
operación.
Trate de presionar 7 y seleccione un título
con los botones numéricos del mando a
distancia.
LET0204-015A.book Page 60 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Información adicional
Información
adicional
61
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Español
IMAGEN
Síntoma Causa posible Solución
No se visualiza la imagen en el monitor. La conexión del cable de vídeo es
incorrecta.
Conecte correctamente el cable.
La selección de la entrada del televisor es
incorrecta.
Selecciónela correctamente.
Es un disco que no puede reproducirse.
Emplee un disco compatible (vea la página 4).
La imagen tiene ruido o es borrosa. La unidad se ha conectado a directamente
a una videograbadora y se ha activado la
función de protección contra copias.
Conecte la unidad de modo que la señal de
la imagen vaya directamente al televisor.
Con algunos discos, la imagen puede salir
borrosa cuando se ajusta el "MODO
IMAGEN FIJA" en "CUADRO" o "AUTO".
Ajuste el modo "MODO IMAGEN FIJA" en
"CAMPO" (vea la página 51).
La imagen no encaja en la pantalla del
televisor.
TIPO DE MONITOR no se ha ajustado
correctamente.
Seleccione correctamente el tipo de monitor
(vea la página 50).
Los ajustes del televisor son incorrectos. Ajuste correctamente el televisor.
Las partes superior e inferior de la
visualización de preferencias se cortan
cuando se emplea un televisor de aspecto
de pantalla panorámica.
Depende del ajuste realizado en el
televisor.
Ajuste la pantalla del televisor empleando
los controles del televisor.
AUDIO
Síntoma Causa posible Solución
No se oye el sonido. La conexiones incorrecta. Compruebe las conexiones.
La selección de entrada del amplificador es
incorrecta.
Selecciónela correctamente.
No se reproduce el sonido cuando se
reproduce un disco DVD grabado con
sonido PCM lineal de una frecuencia de
muestreo alta (88,2 kHz o más) empleando
la toma DIGITAL OUT.
La señal de audio no sale por la toma
DIGITAL OUT de la unidad (vea la página
51).
Emplee la toma AUDIO OUT cuando
reproduzca estos discos.
El volumen del sonido es bajo cuando se
reproduce en la unidad, en comparación
del nivel del televisor o de la
videograbadora.
El nivel del audio grabado en un DVD
VIDEO es más baja que el de una
teledifusión.
Suba el volumen del televisor o del
amplificador/receptor.
Recuerde que deberá bajarlo de nuevo
antes de cambiar a una teledifusión para
evitar que salga súbitamente el sonido con
alto volumen.
El sonido se distorsiona o se genera ruido. El disco está sucio. Frote la superficie del disco (vea la página
5).
LET0204-015A.book Page 61 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Información adicional
Información
adicional
62
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Preguntas frecuentes
Pregunta Respuesta Pág. de ref.
¿Se pueden reproducir discos DVD VIDEO y Vídeo CD
comprados en el extranjero?
Podrá reproducir discos DVD VIDEO con códigos de
región (código local) que contengan "ALL" o "4"
grabados en los formatos NTSC o PAL. Podrá
seleccionar "NTSC" o "PAL" con el selector PAL/NTSC
del panel posterior.
4, 7
¿Se puede reproducir un disco DVD VIDEO que no tenga
ningún número de código de región?
El código de región indica la conformidad con las
normas DVD. Los DVD VIDEO que no satisfagan las
normas DVD no pueden reproducirse.
4
¿Se pueden reproducir discos CD-R/RW con imágenes
fijas en un formato que no sea JPEG?
No, la unidad no puede visualizar imágenes de
formatos que no sean JPEG.
4
¿Se puede reproducir el audio de un disco que tenga la
etiqueta de "Dolby Digital EX"?
Sí, se puede reproducir el disco porque Dolby Digital
EX es compatible con Dolby Digital. Sin embargo, para
obtener el máximo rendimiento de Dolby Digital EX, le
recomendamos conectar la toma DIGITAL OUT a un
decodificador o amplificador/receptor con
decodificador incorporado que sea compatible con
Dolby Digital EX. En este caso, ajuste "SALIDA DE
AUDIO DIGITAL" de la visualización de preferencias de
"AUDIO" en "STREAM/PCM".
51, 52
¿Se pueden reproducir el audio de los discos con la
etiqueta "DTS ES"?
¿Existe alguna diferencia en los ajustes de reproducción
entre los sistemas de grabación Discreto y de Matriz para
DTS ES?
No podrá escucha el audio empleando las salidas de
audio analógico (AUDIO OUT). Sin embargo, podrá
escuchar el audio DTS ES conectando la toma DIGITAL
OUT a un decodificador o amplificador/receptor con
decodificador incorporado que sea compatible con
DTS ES. En este caso, ajuste "SALIDA DE AUDIO
DIGITAL" de la visualización de preferencias de
"AUDIO" en "STREAM/PCM".
51, 52
¿Se pueden reproducir discos con la etiqueta "THX" en
esta unidad?
¿Qué significa "THX"?
Sí. "THX" es el nombre de una norma de grabación de
imagen y sonido de alta calidad, establecida por
Lucasfilm Ltd. La etiqueta "THX" de un disco certifica
que satisface esta norma.
¿Cuando en un mismo disco hay grabados archivos de
los formatos MP3 y Audio CD, la unidad puede reproducir
los archivos de ambos formatos?
Estos discos son del formato de CD de datos y no del
formato Audio CD. La unidad sólo puede reproducir
los archivos MP3.
4, 40
Algunos discos Dolby Digital contienen datos de audio de
5,1 ch Surround o Dolby Surround. ¿Cuál es la diferencia
entre estos dos tipos?
Ambas son normas de sonido perimétrico
desarrolladas por Dolby Laboratories Inc. en los
EE.UU.
En Dolby Surround, la información de audio de sonido
perimétrico de dos canales está grabada en los canales
estéreo analógicos (izquierdo y derecho) junto con
información de audio estéreo frontal. Cuando se
reproducen, las señales de sonido perimétrico se
separan con un decodificador Dolby Surround o Dolby
Pro Logic.
El sistema Dolby Digital codifica y graba hasta seis
canales de información para los canales izquierdo,
derecho, central, trasero izquierdo, trasero derecho y
LFE (efecto de bajas frecuencias, para emplearlo con
un altavoz de subgraves).
Cuando se reproducen, un decodificador Dolby Digital
decodifica los datos y emiten las señales por separado.
Por lo general, Dolby Digital suena mejor.
4
Cuando se reproduce un disco DVD VIDEO o Vídeo CD,
aparece algo semejante a un mosaico en la pantalla del
televisor. ¿Se trata de un mal funcionamiento de la
unidad?
Es ruido de bloques propio de una película grabada
digitalmente. No se trata de un mal funcionamiento de
la unidad.
La unidad no funciona como se describe en este manual
de instrucciones.
La operación de esta unidad puede algunas veces ser
inaceptable debido a las intenciones del creador del
contenido del disco y/o a restricciones estructurales.
¿Se pueden grabar los datos de DVD VIDEO en una
videocinta?
La mayor parte de discos DVD VIDEO están protegidos
contra copia, por lo que no pueden grabar los datos
del DVD VIDEO en una videocinta.
3
¿Esta unidad puede grabar datos? No, no puede.
LET0204-015A.book Page 62 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Información adicional
Información
adicional
63
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Español
Especificaciones
*Especificaciones y aspecto exterior sujetos a cambios sin previo aviso.
Generalidades
Discos reproducibles: DVD VIDEO, DVD-R (formato de vídeo), SVCD, Vídeo CD, Audio CD (CD-DA), formato MP3,
JPEG, CD-R/RW (CD-DA, SVCD, Vídeo CD, formato MP3, JPEG)
Formato de vídeo: NTSC/PAL
Otros
Alimentación: AC 110 - 240 V Ó, 50/60 Hz
Consumo de energía: 15 W (POWER ON), 1,7 W (modo STANDBY)
Masa: 2,4 kg
Dimensiones (An x Al x Prf): 435 mm × 55 mm × 258,4 mm
Salidas de vídeo
COMPONENT (tomas de clavija) Salida Y: 1,0 Vp-p (75 )
Salida P
B/PR: 0,7 Vp-p (75 )
VIDEO OUT (clavija normal): 1,0 Vp-p (75 )
S-VIDEO OUT (clavija S): Salida Y: 1,0 Vp-p (75 )
Salida C: 286 mVp-p (75 )
Definición horizontal: 500 líneas o más
Salidas de audio
ANALOG OUT (clavija normal): 2,0 Vrms (10 k)
DIGITAL OUT(COAXIAL): 0,5 Vp-p (terminación de 75 )
(OPTICAL): –21 dBm to –15 dBm (pico)
Características de audio
Respuesta en frecuencia: CD (frecuencia de muestro de 44,1 kHz): 2 Hz a 20 kHz
DVD (frecuencia de muestro de 48 kHz): 2 Hz a 22 kHz
(4 Hz a 20 kHz para señales de secuencia de bitios DTS y Dolby Digital)
DVD (frecuencia de muestro de 96 kHz/88,2 kHz):2 Hz a 44 kHz
Gama dinámica: 16 bit: Más de 98 dB
20 bit: Más de 106 dB
24 bit: Más de 106 dB
Fluctuación y trémolo: Inmensurable (menos de ± 0,002%)
Distorsión armónica total: Menos de 0,002%
LET0204-015A.book Page 63 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Información adicional
Información
adicional
64
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Apéndice A: Lista de códigos de países/zonas para bloqueo infantil
Esta lista se emplea para la operación de restricción paterna. Para más detalles al respecto, vea la página 54.
AD Andorra
AE Emiratos Árabes Unidos
AF Afganistán
AG Antigua y Barbuda
AI Anguila
AL Albania
AM Armenia
AN Antillas Holandesas
AO Angola
AQ Antártica
AR Argentina
AS Samoa Americana
AT Austria
AU Australia
AW Aruba
AZ Azerbaiyán
BA Bosnia y Herzegovina
BB Barbados
BD Bangladesh
BE Bélgica
BF Burkina Faso
BG Bulgaria
BH Bahráin
BI Burundi
BJ Benin
BM Bermudas
BN Brunei Darussalam
BO Bolivia
BR Brasil
BS Bahamas
BT Bután
BV Isla Bouvet
BW Botswana
BY Belarús
BZ Belice
CA Canadá
CC Islas Cocos (Keeling)
CF República Centroafricana
CG Congo
CH Suiza
CI Costa de Marfil
CK Islas Cook
CL Chile
CM Camerún
CN China
CO Colombia
CR Costa Rica
CU Cuba
CV Cabo Verde
CX Isla Christmas
CY Chipre
CZ República Checa
DE Alemania
DJ Yibuti
DK Dinamarca
DM Dominica
DO República Dominicana
DZ Argelia
EC Ecuador
EE Estonia
EG Egipto
EH Sahara Occidental
ER Eritrea
ES España
ET Etiopía
FI Finlandia
FJ Fiji
FK Islas Malvinas
FM
Micronesia (Estados
Federados de)
FO Islas Feroe
FR Francia
FX Francia, Metropolitana
GA Gabón
GB Gran Bretaña
GD Granada
GE Georgia
GF Guayana Francesa
GH Ghana
GI Gibraltar
GL Groenlandia
GM Gambia
GN Guinea
GP Guadalupe
GQ Guinea Ecuatorial
GR Grecia
GS
Islas Georgia del Sur y
Sandwich del Sur
GT Guatemala
GU Guam
GW Guinea-Bissau
GY Guyana
HK Hong Kong
HM Islas Heard y McDonald
HN Honduras
HR Croacia
HT Haití
HU Hungría
ID Indonesia
IE Irlanda
IL Israel
IN India
IO
Territorios ingleses del
Océano Índico
IQ Iraq
IR
Irán (República Islámica
de)
IS Islandia
IT Italia
JM Jamaica
JO Jordania
JP Japón
KE Kenya
KG Kirguizistán
KH Camboya
KI Kiribati
KM Comoras
KN San Cristóbal y Nieves
KP
Corea, República Popular
Democrática
KR Corea, República de
KW Kuwait
KY Islas Caimán
KZ Kazajistán
LA
República Popular
Democrática de Laos
LB Líbano
LC Santa Lucia
LI Liechtenstein
LK Sri Lanka
LR Liberia
LS Lesotho
LT Lituania
LU Luxemburgo
LV Latvia
LY Jamairiya Árabe Libia
MA Marruecos
MC Mónaco
MD Moldavia, República de
MG Madagascar
MH Islas Marshall
ML Malí
MM Myanmar
MN Mongolia
MO Macao
MP Islas Marianas del Norte
MQ Martinica
MR Mauritania
MS Montserrat
MT Malta
MU Mauricio
MV Maldivas
MW Malawi
MX México
MY Malasia
MZ Mozambique
NA Namibia
NC Nueva Caledonia
NE Níger
NF Isla Norfolk
NG Nigeria
NI Nicaragua
NL Holanda
NO Noruega
NP Nepal
NR Nauru
NU Niue
NZ Nueva Zelanda
OM Omán
PA Panamá
PE Perú
PF Polinesia Francesa
PG Papua Nueva Guinea
PH Filipinas
PK Pakistán
PL Polonia
PM San Pedro y Miquelón
PN Pitcairn
PR Puerto Rico
PT Portugal
PW Palaos
PY Paraguay
QA Qatar
RE Reunión
RO Rumania
RU Federación de Rusia
RW Ruanda
SA Arabia Saudita
SB Islas Salomón
SC Seychelles
SD Sudán
SE Suecia
SG Singapur
SH Santa Helena
SI Eslovenia
SJ Svalbard y Jan Mayen
SK Eslovaquia
SL Sierra Leona
SM San Marino
SN Senegal
SO Somalia
SR Surinam
ST Santo Tomé y Príncipe
SV El Salvador
SY República Árabe Siria
SZ Swazilandia
TC Islas Turcas y Caicos
TD Chad
TF
Territorios Australes
Franceses
TG Togo
TH Tailandia
TJ Ta dyi kist án
TK Tokelau
TM Turkmenistán
TN Túnez
TO Tonga
TP Timor Oriental
TR Turquía
TT Trinidad y Tobago
TV Tuvalu
TW Taiwán
TZ
Tanzania, República
Unida de
UA Ucrania
UG Uganda
UM
Islas menores alejadas de
los Estados Unidos
US Estados Unidos
UY Uruguay
UZ Uzbekistán
VA
Estado de la Ciudad del
Vaticano (Santa Sede)
VC
San Vicente y las
Granadinas
VE Venezuela
VG Islas Vírgenes (Inglesas)
VI
Islas Vírgenes
(Norteamericanas)
VN Vietnam
VU Vanuatu
WF Islas Wallis y Futuna
WS Samoa
YE Yemen
YT Mayotte
YU Yugoslavia
ZA Sudáfrica
ZM Zambia
ZR Zaire
ZW Zimbabwe
LET0204-015A.book Page 64 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Información adicional
Información
adicional
65
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
Español
Apéndice B: Glosario
Audio PCM lineal
PCM significa "modulación por pulsos codificados".
PCM lineal es el método normal para codificar
digitalmente el audio sin compresión, y se utiliza en
las pistas de audio de discos DVD VIDEO, Audio CD,
etc.
Bloqueo infantil
Es una función de los DVD que evita que los niños
puedan ver algo que no les convenga dependiendo
del contenido del disco. Normalmente, se requiere
una contraseña para reproducir un disco restringido.
De lo contrario, las escenas que no se desean mostrar
se saltan o cambian automáticamente por otras
imágenes.
Buzón
Es un tipo de visualización de vídeo para pantallas de
televisores normales (4:3). Se muestran barras negras
en las partes superior e inferior de la imagen para
poder reproducir una película para pantalla
panorámica (16:9) sin cortar nada de la imagen.
Canal, CH
El audio estéreo o de canales múltiples consta de
señales de "canales". El audio "estéreo" consta de los
canales izquierdo y derecho, mientras que sistema el
sistema Dolby Digital de 5,1 canales consta de seis
canales (frontal izquierdo, frontal derecho, posterior
izquierdo, posterior derecho, central, y LFE (canal de
efectos de bajas frecuencias), para emplearlo con un
altavoz de subgraves).
Capítulo
Es la división más pequeña de un DVD VIDEO. Es una
división de un título y es similar a una pista para
Audio CD o Vídeo CD.
Código de región
Es un código que identifica una región geográfica de
compatibilidad para los DVD.
Compresión de la gama dinámica
La compresión de la gama dinámica (DRC) reduce la
gama dinámica para poder bajar el volumen para no
molestar a los demás pero conservando el detalle de
los pasajes silenciosos.
Dolby Digital (AC3)
Es un sistema de seis canales que consta de los
canales izquierdo, central, derecho, posterior
izquierdo, posterior derecho, y LFE (canal de efectos
de bajas frecuencias, para emplearlo con un altavoz
de subgraves). Todo el proceso se efectúa en el
dominio digital.
No todos los discos Dolby Digital contienen seis (5,1)
canales de información.
Dolby Surround/Dolby Pro Logic
Dolby Surround es un sistema de cinco canales que
consta de los canales izquierdo, central, derecho,
posterior izquierdo, y posterior derecho. Todo el
proceso se efectúa en el dominio digital.
Dolby Pro Logic es un sistema de cuatro canales que
consta de los canales izquierdo, central, derecho, y
posterior. El canal posterior sencillo se reproduce
normalmente con dos altavoces.
DTS
Es un formato de codificación de audio digital de
sonido perimétrico configurado con seis (5,1) canales,
similar a Dolby Digital. Requiere un decodificador, ya
sea en el reproductor o en un receptor exterior. DTS
son las siglas de Digital Theater Systems.
No todos los discos DTS contienen seis (5,1) canales
de información.
Exploración entrelazada
En un sistema de vídeo convencional, una imagen se
muestra en el monitor entre líneas de dos mitades.
El sistema de exploración entrelazada pone las líneas
de la segunda mitad de la imagen entre las líneas de
la primera mitad de la imagen.
Extensión
Son varias letras del final de un nombre de archivo.
Las extensiones de los nombres de archivo
normalmente detrás de un punto indican el tipo de
información almacenada en el archivo.
Finalización
Cuando se llevan a cabo grabaciones de sesiones
múltiples, es el cierre de la sesión (fijación) indicando
el fin de la escritura para evitar la adición en otras
sesiones.
Fs
Véase "Frecuencia de muestreo".
Formato ISO 9660
Es la norma internacional más común para el formato
lógico de archivos y directorios de los discos
CD-ROM.
Frecuencia de muestreo
Es la frecuencia a la que se realizan las mediciones de
la señal de audio durante la conversión A/D. La
frecuencia de muestreo se expresa en muestras por
segundo.
Gama dinámica
Es la diferencia entre el sonido más fuerte y el más
flojo.
Grabación por paquetes (Packet Writing)
Es un método de escribir datos en un disco CD-R/
CD-RW en pequeños incrementos. Los paquetes
pueden ser de una longitud fija o variable.
ID3 tag
Es una etiqueta incorporada en un archivo MP3 que
indica la procedencia de la canción, artista, y del
álbum. Usted podrá editar estas etiquetas.
LET0204-015A.book Page 65 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
Información adicional
Información
adicional
66
XV-N5SL/LET0204-015A/Español
JPEG
Es un formato de archivos popular para compresión y
almacenamiento de imágenes fijas.
JPEG son las siglas de Joint Photographic Experts
Group. Hay los tres tipos secundarios del formato
JPEG siguientes.
baseline JPEG: se utiliza en cámaras digitales,
en Internet, etc.
progressive JPEG:se utiliza en Internet
lossless JPEG: es un tipo antiguo, raramente
utilizado en la actualidad
Menú
La mayor parte de discos DVD VIDEO o Vídeo CD/
SVCD incorporan un menú, mediante el que los
usuarios pueden seleccionar el material deseado, las
condiciones, etc.
Mezcla
Es la mezcla estéreo interna de audio de sonido
perimétrico de un reproductor DVD. Las señales de
mezcla se emiten por los conectores de salida estéreo.
MP3
MP3 es un formato de compresión de audio, que
significa MPEG-1 Audio Layer 3. Cuando emplee MP3
podrá conseguir una reducción de datos de
aproximadamente 1:10.
MPEG
Es una serie de normas para compresión de
información audiovisual. Las normas "MPEG"
incluyen MPEG-1, MPEG-2 y MPEG-4. Los Vídeo CD y
MP3 se basan en MPEG-1, mientras que los DVD se
basan en MPEG-2. MPEG son las siglas de Moving
Picture coding Experts Group.
MPEG de canales múltiples
Esta característica expande el formato de audio de 5,1
canales grabado en el disco a un formato de 7,1
canales. La expansión adicional del audio de 5,1
canales facilita la reproducción del ambiente de una
sala de cine estando en su propia casa.
Multisesión
Es un método de adición de datos en un disco CD-R/
CD-RW en más de una sesión de grabación
empleando el método Track-At-Once.
NTSC (National Television System Commitee)
Es un formato de sistema de televisión en color y
blanco y negro utilizado en EE.UU., Canadá, México y
Japón.
PAL (Phase Alternation by Line)
Es un formato de sistema de televisión en color
utilizado ampliamente en Europa occidental.
Panoramización y exploración
Es un tipo de visualización de vídeo para pantallas de
televisores normales (4:3). Se amplía la imagen para
que llene toda la pantalla verticalmente, y el campo de
visión puede panoramizarse mientras se cortan los
lados izquierdo y/o derecho de la imagen.
PBC
PBC significa "control de la reproducción", y es un
método para controlar la reproducción del disco para
Vídeo CD (VCD). Puede interactuar con el disco
sirviéndose de menús.
Pista
Es la división más pequeña de los discos Audio CD,
Vídeo CD y SVCD.
Relación de aspecto
Es una relación que define la forma de la imagen
rectangular en un televisor. Es la anchura de la
imagen con relación a la altura. Una imagen de un
televisor convencional tiene una relación de aspecto
de 4:3.
Secuencia de bitios
Es la forma digital de los datos de audio de canales
múltiples (por ejemplo 5,1 canales) antes de
decodificarse en sus diversos canales.
Sonido perimétrico (Surround)
Es un sistema de audio con más de dos canales
(izquierdo y derecho), que normalmente incluye los
canales posteriores, etc.
S-Vídeo
Es una señal de vídeo que mejora la calidad de
imagen con relación a la de las conexiones
compuestas estándar. Se emplea en Súper VHS, DVD,
monitores de televisor de al calidad, etc.
Título
Es la división más grande de un DVD VIDEO.
Velocidad de transferencia
Es la velocidad de transferencia de los datos digitales.
La velocidad de transferencia normalmente se
expresa en bitios por segundo. El sistema DVD
emplea una velocidad de transferencia variable para
obtener mayor eficiencia.
Vídeo de componentes
Son señales de vídeo con tres canales de información
separados que forman la imagen. Hay varios tipos de
vídeo de componentes, tales como R/G/B e Y/C
B(PB)/
C
R(PR).
Vídeo compuesto
Una señal de vídeo sencilla normalmente utilizada en
muchos productos de vídeo para el consumidor que
contienen toda la información de luminancia, color, y
sincronización.
LET0204-015A.book Page 66 Friday, June 21, 2002 6:19 PM
1/204