Craftsman 917.378422 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Garantfa ........................................................ 18
Reglas de Seguddad ............................... 18-20
Montaje / Pre-Operaci6n .............................. 21
Operaci6n ................................................ 22-25
Mantenimiento ......................................... 26-29
Programa de Mantenimiento ......................... 26
Especificaciones del Producto ..................... 27
Servicio y Adjustes ................................. 29-30
Almacenamiento ...................................... 31-32
Identificaci6n de problemas .................... 32-33
Servicio Sears ......................................... 34-43
Orden de Partes ............................ Contratapa
GARANT[A LIMITADA DE DOS AI_IOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN
Por dos (2) afios, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se
mantenga, lubdque y afine segOn las instruccionespara la operacibn y el mantenimiento en el
manual del duefio, Sears reparar& gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantfa s61ose
aplica pot noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra.
Esta Garant|a no cubre:
Artfculos que se desgastan durante el uso normal tales como las cuchillas segadoras
rotatodas, los adaptadores de la cuchilla, las correas, los flltrosde aira y las buj_as.
Reparaciones necesariae debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy_ndose a los
cig0efiales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segt_nlas instruccionesque se
incluyenen el manual del duefio.
EL SERVIClO DE GARANT[A ESTA DISPONIBLE al devolver la segadora a motor Craftsman al
centro/departmento de servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se
aplica solamente mientras el producto este en use en los Estados Unidos.
Esta Garantfa le otorga derechos legales especificos, y puede que tambien tenga otros
derachos que varfan de estado a estado.
SEARS, ROEBUCK AND CO., D/817WA, HOFFMAN ESTATES, IL 60179 USA
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los
pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instruccionesde seguridad siguientes se pueden
producir lesiones graves o la muerte.
_l_Busque este sfmbolo que sefiala las
precauciones de seguridad de importancia.
Quiere decir- iiiATENCl6N!!!iiiESTE
ALERTO!!! SU SEGURIDAD ESTA
COMPROMETIDA.
_I_.DVERTENClA: Siempre desconecte el
alambre de la bujfa y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la buj_a, para evitar el
arranque por accidente, durante la
preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando
se hacen reparaciones.
A_,DVERTENCIA: Los bornes, terminales y
accesorios relativoe de la baterfa contienen
plomo o compuestos de plomo, pmductos
qufmicos conocidos en el Estado de California
como causa de c_ncer y defectos al
nacimiento u otros da5os reproductivos. Lavar
las manos despu_s de manipularlos.
_kPRECAUCI(SN: El tube de escape del
motor, algunos de sus constituyentesy
algunos componentes del vehfculo contienen
o desprenclen productos quimicos conocidos
en el Estado de California como causa de
c&ncery defectos al nacimiento u otros dafios
reproductivos.
_I_PRECAUCI(_N: El silenciadory otras
piezas del motor Ilegan a sre extremadamente
calientes durante la operaci6n y siguen siendo
calientes despuOsde que el motor haya
parade. Para evitar quemaduras severas,
permanezca lejos de estas ._reas.
18
I. OPERACION
Antes de empezar, debe familiarizame
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Pars esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina y en los manuales
de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mant_ngase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
•Permita que solamente las personas
responsables que est_n familiarizadas con
las instruccionesoperen la m_quina.
Despeje el _rsa de objetos tales como
piedras, juguetes, alambras, huesos, palos,
etc. que pueden set recogidos y lanzados
por las cuchillas.
Aseg_rese que el _rea no se hallen
personas, antes de segar. Pare la mdquina
sialguien entra en el drea.
No opera la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. P6ngase siempre
zapatos s61idos.
No tire de la segadora hacia atrds a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detrds antes y
mientras que se mueve hacia atr&s.
No opers la segadora sin los rsspectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
cdsped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad.
Refidrase alas instruccionesdel fabricante
pars el tuncionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use dnicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
Detenga la cuchillao las cucbillas cuando
cruce pot calzadas, calles o caminos de
grava.
Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residues del tube.
Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas est_n completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del dfao con una
buena luz artificial.
No opere la mdquina bajo la influenciadel
alcohol o de las drogas.
Nunca opera la maquina cuando la hierba
estd mojada. AsegOrese siemprs de tenet
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propulsi6n
autbnoma o el embrague de transmisibn en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa.
Generalmente la vibraci6n suele indicar que
existe alguna aver_a.
Siempre use galas de seguridad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opera la
segadora.
II. OPERAClON SOBRE I.AS CUESTAS
Los accidentes ocurren con m_s frecuencia
en las cuestas. Estos accidentes ocurren
debido a resbaladas o cafdas, las cuales
pueden resultar en graves lesiones. Operar la
recortadora en cuestas requiem mayor
concentraci6n. Si se siente inseguro en una
cuesta, no la recorte.
HACER:
Puede recortar a trav_s de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n coando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extrafios, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obst:_culos.
NO HACER:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
III. NII_IOS
Se pueden produciraccidentes tr_gicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia de
los nifios.A menudo, los nifios se sienten
atrafdos por la m_quina y porla actividad de la
siega. Nunca suponga que los nifios van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por Dltima vez.
Mantenga a los nifios alejados del brea de la
siega y bajo el cuidado estdcto de otra
persona adalta rssponsable.
Est_ alerta y apague la m_quina si bay
nifios que entran al _rea.
Antes y cuando este rstrocediendo, mire
hacia atr&s y hacia abajo para verificar si
hay nifios pequefios.
Nunca permita que los nifios operen la
m_quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibiUdad,a los
srbustos, _.rboles u otros objetos que
pueden interferir con su Ifnea de visi6n.
IV. SERVlClO
Tenga cuidado extra al manejar la gasolina
y los dem&s combustibles.Son inflamables
y los gases son explosivos.
- Use solamente un envase aprobado.
- Nunca remueva la tapa del dep6sito de
gasolina o agregue combustible con el
motor funcionando. Permita que el motor
se enfrie antes de volver a pone
combustible. No fume.
- Nunca vuelva a porter combustible en la
m&quina en recintos cerrados.
- Nunca almacene la m&quina o el envase
del combustible dentro de alg0n lugar en
donde haya una llama expaesta, tal como
la del calentador de agua.
19
Nunca haga funcionar una mdquina dentro
de un drea cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones
mientras el motor est6 en marcha.
Desconecte el cable de la buji'a,y
mantdngalo a cierta distancia de Osta para
prevenir un arranque accidental.
Mantenga las tuemas y los pemos,
especialmente los pernos del accesorio de
la cuchilla, apretados y mantenga el equipo
en buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los
dispositivosde seguridad. Controle
regularmente su funcionamiento correcto.
Mantenga la mdquina libre de hierba, hojas
u otres acumulaciones de desperdicio.
Limpio los derrames de aceite o combus-
tible. Permita que la mdquina se onfrfe antes
de almacenarla.
Pare e inspecclone el equipo si le pega a un
obJeto.Repdrelo, si es necesario, antes de
hacedo arrancar.
En ning_n caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor estd en
marcha.
Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, daSos y deterioro,
que pueden exporter las partes en
movimiento o permitir que objetos sean
disparedos. Controlar frecuentemente y
cuando sea necesario sustituir con panes
aconsejadas pot el fabdcante.
Las cuchillas de la segadora estdn afiladas
y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efectOa mantenimiento sobre las
mismas.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
Estos accesoriosestabandisponibleacuando se produjola segadere. No son facilitados junto al
cortacesped. Estdn disponiblesen la mayor_ade lastiendasde Sears yen loscentrosde se_io. La
mayodade lastiendesSearstambi_npueden mandara pedir partesde repuestopara usted,siles
proporcionael n_rnemdel modelode susegadera. Algunosde estosaccesoriostalvez no se apliquena
su segadore.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR DE RECORTES
PARA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
JUEGOS PARA LA ACOLCHADORA
RECOREDORpAPA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
ESTABILIZADORES
ENVASES
DE GASOUNA
SILENCIADORES
CORREAS CUCHILLAS
ADAPTADORES
DIE CUCHILLA
FILTROS DE AIRE
RUEDAS
BUJ|AS
ACEITE
DEL MOTOR
2O
Lea estas instruccionesy el manual
completamente antes de tratar de montar u
operar su segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN
ACEITE O GASOLINA an el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la
fdbdca con la excepcibn de aquellas partes
que se dejaron sin montar pot razones de
envfo. Todas las partes como las tuercas, las
arandelas, los pemos, etc., que son
necesarias para completar el montaje han sido
colocadas en la bolsade partes. Para
asegurarse que su segadora funcione en
forma segura y adecuada, todas las partes y
los artlculos de ferreteria que se monten
tienen que ser apretados seguramente. Use
las herramientas correctas, como sea
necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se
incluyen con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos de
la caja de cartbn y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque,
excepto la curia entre el mango superior y
dl inferior, y la curia que sujeta la barra de
los controlque exige la presencia del
operador junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cart6n y revfsela cuidadosamente
para verificar si todavfa quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o dafiar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secoi6n
del mango inferior se asegure en su lugar,
en la posici6n para segar.
2. Remueva la curia protectora, levante la
secci6n del mango superior hasta su lugar
en el mango inferior, y apriete ambas
manillas del mango.
3. Remueva la curia del mango que sujeta la
barra de los control que exige la presencia
del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse
segdn le acomode para segar. Refi6rase a
=AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
Barra de control_ e lapresencia del operador
Mangosuperior
MangoInferior
LEVANTAR
Posici6n
para segar
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla de modo que pueda ensacar,
refi_rase a =PARA CONVERIR LA
SEGADORA" en la Secoi6n de Operaci6n de
este manual.
21
FAMlUARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y I_AS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literature proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sua signiflcados.
ATFENCI(_N O MOTOR MOTOR RAPIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELJGRO, GUARDE LAS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO LACI(_N BUSTIBLE MANOS Y LOS PiES LEJOS
Barrade controlque exige
la presencia deloperador
ControEde impulsi6n
Cord6narrancadcor
Manilladel mango
Tapa deldepositode la gasolina
Filtrode aire
Cebador
Tapa deldepositode
aceite del motorcon
varill,
Cubierta de
la impulsi6n
Caja,
Ajust_dorde la rueda(encadarueda)
IMPORTANTE: Este cortacdsped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
i
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atria, rotatorias, Sears, cumplen
con los est.-_ndaresde seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Con-
sumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor estd funcionando.
Barra de control que exlge la presencla del
operado - tiene que sujetar-se abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Su61telapara parar el motor.
Palanca de control de la impulsl6n - se
usa para enganchar la segadora para
movimientohacia adelante impulsada a motor.
Cebador- bombea combustible adicional
desde el carburedor al cilindropara uso
cuando se necesita hacer arrancar un motor
fdo.
Cord6n arrancador - se usa para hacer
arrancar el motor.
22
La operaci6n de cualquier
segadora puede hacer que
salten objetos extraSos dentro
de sus ojos, Io que puede
producirdaSos graves on 6stos.
Siempre use anteojos de seguridad o
protecci6n para los ojos mientras opere su
segadora o cuando haga ajustes o
reparaciones. Recomendamos gafas o una
mascara de seguridad de visi6n amplia de
seguddad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOClDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la
fdbrica para un rendimiento6primo. La
velocidad no se puede ajustar.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
_kPRECAUCI6N: Las regulaciones federales
exigen que se instale un controlpara el motor
en esta segadora para reducir aun minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ning_n motivotrate de eliminar la
funci6n del controldel operador. La cuchilla
gira cuando el motorestd funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra
de controlesque exigen la presencia del
operador,Io que requiem que el operador
estd detrds del mango de la segadora para
haceda arrancar y operarla.
CONTROL DE LA IMPULSION
La autoimpulsi6nse controla al sujetar la
barra de controlque exige la prosencia del
operador hacia abajo en el mango y al
empujar la palanca de controlde la
impulsi6n hacia adelante hasta que suene
"clic," luego se suelta la palanca.
El movimiento hacia adelante parard cuando
la barra de control que exige la presencia
del operador se suelta. Para parar el
movimiento hacia adelante sin parar el
motor,suelte la barra de controlque exige la
presencia del operador un poco hasta que
se desenganche el controlde la impulsi6n.
Sujete la barra de controlque exige la
presencia del operador abajo en contra del
mango para continuar segando sin
autoimpulsi6n.
•Para mantener el controlde la impulsi6n
enganchado cuando se de vuelta en las
esquinas, empuje el mango hacia abajo y
levante las ruedas delanteras fuera del
suelo al girar la segadora.
Barradecontrolqueexige Controldela
lapresenciadaloperador impulsion
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y bajs
las ruedas para el corte alto., ajuste la altura
de corte para que se acomode a sus
requisitos.La posici6ndel medio es la meior
pars la mayorfa de los c_spedes.
Para cambiar la altura de corte, empuje la
palanca del ajustador hscia la rueda. Mueva
la rueclahacia arriba o hacia abajo de modo
que se acomode a sus requisitos.
AsegOrese que todas las ruedas queden
igualmente ajustadas.
AVISO: El ajustador esta correctamente
colocado cuando las orejas de la placa estdn
insertadas on el agujero del mango. Tambidn,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado)
permiten que el mango pueda ser movido
entre las orejas de la placa.
PAPAUNCORTEALTO,
BAJELASRUEDAS
PAPA UN CORTE BAJO, LEVANTE LAS RUEDAS
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse
como acolchadora de capa vegetal. Para
convertir la a una operaciSn do ensacado:
Levantar la puerta trasera de cortacdsped y
colocar los ganchos del armaz6n de la
recolectora de hierba en los pasadores del
quicio de la puerta.
Pars pasar a la opercaibn de
acolchamiento, remover la recolectora de
hierba y cerrar la puerta trasera.
,_,PRECAUCION: No haga funcionar su
segadora sin puerta trasera cerrada o el
desviador de recortes o sin el recogedor de
c6sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate
de operar la segadora cuando se ha removido
la puerta trasera o cuando est,. un poco
abierta.
Pasadordelc " Mangodel
trasera bastidor del
_. recogedor
de cesped
Gancho lateral de
bastidor del recogedor
PAPA
ENGANCHAREL
CONTROL DE LA
IMPULSI(SN
CONTROL
DELA
IMPULSION
DESENGANCHADO23
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE
ClaSPED
1. Levante el recogedor de cdsped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de c6sped, con los
recortes, de debajo del mango de la
segadora.
3. Vacle los recortes de la bolsa usando
tanto el mango del bastidor como 61de la
bolsa.
AVISO" No arrastre la bolsa cuando la vacfe;
se producir._ un desgaste innecesario.
(/
Mango del
recogedor
de c6sped
Mango de
la bolsa
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el
motor.Para el tipo y el grado del aceite a
utilizar,vea el "MOTOR" en la secci6n del
Mantenimiento de este manual.
_PRECAUCI(_N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumara cuando Io valla a arrancar.
t. Aseg_rese que la segadora est6 nivelada
y que el drea alrededor del dep6sito de
aceite est_ limpia.
2. Remueva la varila medidora de aceite del
tubo de desarga de aceite. AsegSrese que
el borde del tubo de relleno de aceite este
limpio.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente 3/4 (15 onzas)
de aceite en el tubo de relleno del motor.
4. Permita que el aceite se asiente. Inserte y
apriete la varilla medidora de aceite,
despuds remuevala para leer el nivel de
aceite.
5. ContinUe agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora hasta que lea Ileno (FULL). NO
sobrellene el motor con aceite, o fumard
cuando Io valla a arrancar.
6. Asegt_rese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta
la Ifnea de Ileno en la varilla medidora de
nivel.
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite mds a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o
sucias.
AGREGUE GASOLINA
Uene el estanque de combustible hasta la
parte inferiordel cuello de rellenodel
estanque de gasolina. No Io Ilene
demasiado. Use gasoline regular, sin
plomo, nueva y limpia con el mfnimode 87
octanos. No mezcle el aceite con la
gasolina. Para asegurar que la gasolina
utilizada sea fresca compre estanques los
cuales puedan ser utilizados durante los
primeros 30 dfas.
_I, PRECAUCI6N: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene,
derrame o use gasolina cerca de una llama
expuesta.
A_I,PRECAUCI6N: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de dcidos durante el
almacenamiento. La gasolina acl'dica puede
daSar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardado
pot un periodo de 30 dfas o rods. Vacfe el
estanque del combustible, haga arrancar el
motory h&galofuncionar hasta que las Ifneas
del combustible y el carburador queden
vacios. La pr6xima temporada use
combustible nuevo. Vea las InstruccionesPara
El Almacenamiento para m._s informaci6n.
Nunca use productos de limpieza pare el
motor o pare el carburador en el estanque del
combustible pues se pueden producir daSos
permanentes.
Tapadel
rellenadorde
gasolina
Tapadel
doposito
de aceite
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debido alas capas protectoras del
motor, una cantidad pequeSa de humo puede
estar presente durante el uso inicialdel
producto y se debe considerar normal.
24
1. Para hacer arrancar un motor fr[o, empuje
el cebador tres (3) veces antes de
tratado. Empuje firmemente. Este paso
normalmente no es necesado cuando se
hace arrancar un motor que ya ha estado
funcionando por unos cuantos minutos.
2. Sujete la barra de controles que exigen la
presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del arrencador
rdpidamente. No permita que el cord6n
arrancador se
devuelva abruptamente.
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, suelte la barra de
controles que exigen la presencia del
operedor.
AVISO: En climas rods frfos puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En
climas mds calurosos el cebar demasiado
puede producirel ahogo y el motor no va a
arrancar. Si se ahoga el motor espere unos
cuantos minutos antes de tratar de hacedo
arrencar y no repita los pasos del cebado.
CONSEJOS PARA SEGAR
Bajo ciertas condiciones, tal como c_sped
muy alto, puede set necesado el elevar la
altura del corte para reducir el esfuerzo
necesado para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando
montones de recortes de c6sped. Puede
que sea necesario reducir la velocidad del
recorrido y/o haga funcionar la segadore
sobre el drea pot segunda vez.
Pare un corte muy pesado, reduzca el
ancho del corte pasando parcialmente por
encima del lugar anteriormente cortado y
siegue lentamente.
Para un mejor ensacado del c_sped y pare
la mayona de las condiciones de code, la
velocidad del motordebe ajustarse a la
posici6n de R,_,PIDO.
Cuando use una segadora con descarga
trasere en c_sped h0medo y pesado, los
montones del c_sped cortado puede que
no entrenen el recogedor de cesped.
Reduzca la velocidad del recorrido
(velocidad de empuje) y/o haga funcionar la
segadora sobre el area per segunda vez.
Si queda una huella de codes en el lado
derecho de una segadora con descarga
trasera, siegue en la direccibn en que giran
las manillas del reloj,solapando un poco
para recaudar los recedes en la pr6xima
pasada.
Los pores en los recogedores de c_sped
de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo
con el uso y los recogedores recaudaran
menos cdsped. Para evitar 6ste, rocfe el
recogedor con la manguera de agua
regularmente y d_jelo secarse antes de
usarlo.
Mantenga la parte superior del motor,
alrededor del arrencador, despejada y sin
recortes de cdsped y paja. Esto ayudar_, el
flujo del aire del motor y extenderd su
duraci6n.
25
CONSEJOS PARA SEGAR Y
ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento mantenga la caja de la segadore
sin acumulacion de cesped y basura. Vea
"LIMPIEZA" in la seccion Mantenimiento de
este manual.
La cuchilla acolchadora especial va a volver
a cortar los recortes de c_sped muchas
veces, y los reduce en tamafio, de modo
que si se caen en el c_sped sa van a
dispersar entre 6ste y no se van a notar.
Tambi6n, el c6sped acolchado se va a
deshacer rdpidamente entregando
substancias nutdtivas para el cdsped.
Siempre acolche con la velocidad del motor
(cuchilla) mds alta, pues asf se obtendrd la
mejor accidn de recorte de las cuchillas.
Evite cortar el c6sped cuando estd mojado.
El c_sped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la acci6n de acolchado. La
mejor hora para segar el c6sped es
tempreno en la tarde. A esa hora 6ste se ha
secado y el drea recien codada no quedard
expuesta al sol directo.
Pare obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadore de modo
que (_stacode solamente el tercio superior
de las hojas de cdsped. En el caso de que
el c6sped haya crecido demasiado, puede
set necesario el elevar la altura del code
para reducir el esfuerzo necesario para
empujar la segadora y para evitar
sobrecargar el motor, dejando montones de
recortes de c6sped. Para un cdsped muy
pesado, reduzca el ancho del corte
pasando por encima del lugar anteriormente
cortado y siegue lentamente.
Ciertos Upos de cesped y sus condiciones
pueden exigir que un area tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se
haga el segundo code, siegue atravesado o
en forma perpendicular a la pasada del
primer code.
Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitara que el c_sped se
enrede y cambie de direcci6n.
PROGRAMADe MANTENIMIENTO _.__"/_"_J
,oc..sooS.RV.C.o
Revisar siha)' su)etadores sueltos _
Limpiar/lnspeccionar el recogedor de
SE c6sped (si viene equipad°) _i/ _
Limpiar lasegadora I
G Limp.iardeba o de la cubierta de la trans-
m si6n segadoras con poder propulsor)
D Revlsar las correas y las poleas Impuk V _
sadas (se_ladorascon poder propulsor)
Revisar cVafilarlcamblarla cuchllla Ii_3
R Tabla de lubdcack_
V
Limpiar la bater(a,'tecargar
(segadoras con armnque ek_-tdco) V' V'4
M Revisar el nivel del aceite
O Cambiar el aceite del motor 1_'112_.
Limpiarel filtrode aire
O Inspeccionar el silenciador _1
Umpiar o/camblar la bujfa
Cambiar el cartucho de papel del filtro 2
de aire
1 - Cambiar m_s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas.
2 - Dar servicio rn_Lsa menudo cuando se opere en condiciones sucias 0 polvorosas.
3 - Cambie las cuchillas rods a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
4 - Cargar por 48 horas al fin de la temporada.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de esta segadora no cubro los
articulos que han estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibirtodo el
valor de la garantia, el operador tiene que
mantener la segadora segDn las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peribdica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual tienen que set
revisados pot Io menos un vez por cada
temporada.
Una vez al a_o, cambie la bujia, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla estd desgastada. Una bujia
nueva y un elemento del filtro de aire limpio/
nuevo aseguran la mezcla de aire-
combustible adecuada y ayudan a que su
motor funcione mejor y que dure m_.s.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
TABLA DE LUBRICACION
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACI(_N
Mantenga la unidad bien lubricada (yea la
"TABLA DE LUBRICACI(_N").
(_ rueda
(_) Puntal de
resorte del
freno
(_) Aceite
del motor
26
Bisagra de
la puerta
traser
(_) Clavija de montaje del puntal del mango
(1) Rocleellubrlcante
_) Vea"MOTOR"enlasecclondeMantenimlento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los
rodamientos de la rueda de plastico. Los
lubricantes viscosos atearan polvo y
mugre, Io acortara la duracion de los
rodamientos autolubdcantes. Si cree que
tienen que lubricarse, use Iosamente un
lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada,
ESPEClFICACIONES DEL PRODUCTO
N_mero de sede:
Fecha de compra:
Capacidad y tipo de gasolina: 1.5 cuartos (regular sin plomo)
Tipo de aceite (API-SF-SJ): SAE 30 (sobre 32°F);SAE 5W-30 (debajo 32°F)
Capacidad de aceite: 20 onzas
iBuj{a (abertura: .045") Champion RJ19LM4
Torsi6n del pemo de la cuchilla: 35-40 FT. LBS.
El n_mero del nodeloy el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrartanto el n_mero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el future.
;EGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad
cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias qufmicas para control de
insectosque pueden daSar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas
profundas, los objetos afilados y otres
peligros que pueden daSar a las Ilantas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Pare obtener los mejores resultados, la
cuchilla de la segadora tienen que mantenerse
afilada. Cambie la cuchilladoblada o daSada.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la buj{a y
p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con dsta.
2. I-laga descansar la segadora en su lade.
Aseg_rese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba,
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchillagire cuando se le quite el pemo.
AVISO: Proteja sus manes con guantes y/o
envuelva la cuchillacon una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla girdndolo
en el sentido contrario en que giran las
manillasdel reloj.
5. Remueva la cuchillay los art{culosde
ferreteda adjuntadores (el perno, la
arandela de seguddad y la arandela
endurecida).
AVISO: Remueva et adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interiorde la ranura del
adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que
estar en buenas condiciones para que
funcione en forma adecuada. Cambie el
adaptador si estd da_ado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el
cigueSal del motor. Aseg_rese que la
ranura del adaptador y que el chavetero
del cigueSal est_n alineados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta
alineando los dos (2) agujeros en la
cuchilla con las salientes elevadas en el
adaptador.
3. Aseg_rese de que el borde de salida de la
cuchilla (opuesto al borde afUado)est_
hacia arriba hacia el motor.
4. Instale el pemo de la cuchillacon la
arandela de seguridad y la arandela
endurecida en el adaptador de la cuchillay
el cigueSal.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el pemo
de la cuchillagirdndoloen el sentido en
que giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libres.
IMPORTANTE: El perno de la cuchillaes
clase 8 tratado a calo.
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, asegerese de que quede
balanceada.
Se tiene que tener cuidado de mantenerla
balanceada. Una cuchillaque no estd
balanceada va a producireventualmente da5o
en la segadora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
Pare revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared. Deje
atrededor de una pulgada de un clavo recto
expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchinasobre la cabeza del clavo. Si la
cuchilla est._ balanceada debe permanecer
en la posici6nhorizontal. Si cualquiera de
los extremos de la cuchillase mueve hacia
abajo, afile el extremo pesado basra que
esta quede balanceada.
Adaptadorde Chaveterodel
ciguenal
Cuchilla
Perno Arandela
de ta endurecida
27cuchilla Borde de salida Adaptador de la cuchifla
RECOGEDOR DE ClaSPED
El recogedor de cdsped puede ser rociado
con el ague de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de cdsped a menudo
para verificar si estd dahado o deteriorado.
Se va a desgastar con el use normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, cdmbielo
solamente por uno que sea aprobado per el
fabricante. D6 el nemero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
RUEDAS DE IMPULSK_N
Revise las ruedas de impulsi6n delanteras
cada vez antes de segar, para asegurarse de
que se mueven libremente.
Si las ruedas no giran librementa quiere decir
que hay basura, recortes de c6sped, etc. en el
_,reade las ruedas de impulsi6n y tienen que
limpiarse pare liberarlas.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n;
revise arnbas ruedas delanteras.
1. Remueva los tapacubos, las clavijas de
horquillay las arandelas.
2. Remueva 1asmedas de _osajustadores de
las ruedas.
3. Remueva la basura y los recortes de
c_sped de dentro de la cubierta contra el
potvo, pifibn ylo de los dientes de _os
engranajes de las ruedas de impulsi6n.
4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar.
AVISO: Si despuds de limpiar las ruedas de
impulsi6n no giran tibremente, p6ngase en
contacto con su oentro de servicio Sears o
con un otro centro de servicio cualificado.
CAJA DE ENGRANAJES
•Para mantener el sistema de impulsi6n
funcionando en forma adecuada, la caja de
engranajes y el drea alrededor de la
impulsi6n tienen que mantenerse limpias y
sin acumulaci6n de basura. Limpie debajo
de la cubierta de la impulsi6n dos veces por
temporada.
La caja de engranajes se Ilena con
lubricantehasta el nivel adecuado en la
f_,bdca. La _nica vez que el lubricante
necesita atencibn es euando se le ha
prestado servicio ala caja de engranajes.
Si se necesita lubricante, use solamente
Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte
No. 750369. NOuse substitutos.
MOTOR
LUBRICACI()N
Use solemente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SF-SJ
do ser_icio APL Seleccione la ca|idad de
viscosidad SAE segSn su temperatura de
operaci6n esperada.
CAUDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
AVISO: A pesar de que los aceites de
multiviscosidad(5W30, 10W30, etc.) mejoran
el arranque en clime frfo, estos aceites de
multiviscosidadvan ha aumentar el consumo
de aoeite cuando se usan en temperatures
sobre 32° F. Revise el nivel del aoeite del
motor m_.sa menudo, para evitar un posible
daSo en el motor,debido a que no tiene
suficiente aceite.
Cambie el acelte despu_s de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al aSo si la
segadora so utiliza menos 25 horas el aSo.
Revise el nivel del aceite del cdrter antes de
arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5)
horas de uso ¢ontinuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVISO: Antes de incliner la segadora para
drenar el ace{re, drene el tanque do combus-
tible haciendo correr el motor basra que el
tanque est6 vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujl'ay
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con _sta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
d_jela a un lado on una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de c6sped por este
eostado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atr_s para adelante para
remover todo el aceite que se haya
quedado atrapado dentro del motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en la
segadora y en el lado del motor.
5. Rellene el motor con aceite. (Vea "PARA
AGREGAR EL ACEITE" en la secci6n de
Operaci6n de este manual.)
6. Vuelva a conectar el alambre de la bujla a
6sta.
28
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averfas y funcionar de
manera incorrectacon un fUtrodel aire sucio.
Sustituirel papel del cartucho una vez al aSo o
tras 100 horas de funcionamiento, rods a
menudo si se utilizaen condiciones de
suciedad y polvo particulates. No lave el filtro
de aire.
PAPA CAMBIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Remueva el filtrode aire girdndoloen el
sentido en que gfrela de las manillas del
reloj para apretarla, hasta el tope, y refirelo
del collar.
2, Remueva el filtrode la parte interiorde la
cubierta.
3, Limpie la parte interior de la cubierta y el
collar para remover toda acumulaci6n de
mugre.
4. Inserte el filtro nuevo en la cubierta.
5. Ponga la cubierta del filtrode aire dentro
del collar alineando la oreja con la ranura.
6. Empuje la cubierta hacia adentro y gfrela
en el sentido contrariode las manillas del
reloj para apretarla.
Collar
Abmzadem
\
GIRE EN EL SENTIDO A LAS
MANILLAS DEL
RELOJ PAPA
REMOVER
Ral3uFa
-/ GIRE
/-
Filtrodoaire" I_N
EL
SENTIDO
CONTRARIOI.ASMANILLAS
Cubiertadel filtrodeaire DELRELOJPARAAPREIAR
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciadorsi estd
corrofdo puede producir un pengre de incendio
ylo dai_o.
BUJ|AS
Cambie las bujfas al comienzo de cada
temporada de siega o despu6s de cada 100
horas de operaci6n, Io que suceda pdmero. El
tipo de bujfa y el ajuste de la abertura
aparecen en "ESPEClFICAClONES DEL
PRODUCTO" secci6n de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento, mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Limpin la
parte de abajo de su segadora despues de
cada uso.
APRECAUCl6N: Desconecte el alambre de
la bujfay pbngalo en donde no pueda entrar
en contacto con dsta.
Limpie la parte infedor de su segadora
raspdndola para remover la acumulaci6n de
c_sped y basura.
Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motortapado
funciona mds caliente y se acorta su
duraci6n.
Mantenga las superficies pulidas y las
ruedas sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera
de jardfn para limpiar la segadora a menos
que el sistema elOctrico,el silenciador,el
filtrode aire y el carburador est_n tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de dste.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
IMPULSION
Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n
por Io menos dos veces cada temporada.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo
para masilla o con una herramienta parecida,
para remover toda acumulaci6n de c6sped o
basura en la parte inferior de la cubierta de la
impulsi6n.
_.DVERTENCIA: Pare evitar lesi6nes
serias, antes de dar calquier servico o de
hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. Aseg_rese que la cuchillay que todas las
partes movibles se hayan detenido
completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujfa y
p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con dsta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARAAJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE" en la secci6n de Opereci6n de este
manual.
DESVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora,
para reducir a un minimo la posibilidadque
objetos sean lanzados hacia afuera de la parte
trasera de la segadora, en la posici6nen
donde se encuentra el operador. Si se daSa el
desviador debe cambiarse.
29
PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSI6N
I. Remueva la cubierta de la impulsi6n.
Remueva la correa empujando hacia abajo
en la polea de la caja de ongranajes.
2 Haga descansar la segadora en su lado
con el filtro de aire y el carburador mirando
hacia arriba.
3. Remueva la cuchilla.
4. Remueva la defensa en contra del
desperdicio.
5. Remueva la correa de la polea del motor
en el cigueSal.
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSI(_N
1. Instale la correa nueva en la polea del
motor.
2. Reinstale la defensa en contra del
desperdicio y la cuchilla.
3. Vuelva el cortacdspedes a la posici6n
vertical,
4. Instale la correa nueva en la polea de la
caja de engranajes.
5. Reinstale la cubierta de la impulsi6n.
NOTA: Siempre use la correa aprobada pot la
fdbrica para asegurarse que calce y dure.
PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL
RECOGEDOR DE C_SPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de c6sped
en la bolsa del c6sped con la parte rigida
de la bolsa en la parte inferior.Aseg0rese
que el mango del bastidor est6 en el
exterior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AVISO: Si los sujetadores de viniloestdn muy
duros, m6talos en agua caliente por algunos
minutos. Si se moja la bolsa, d_jela que se
seque antes de usarla.
_, PRECAUCl6N: No haqa funcionar su
segadora sin el desviadori_e recortes o sin el
recogedor de c6sped, aprobados, en su
lugar. Nunca trato de operar la segadora
cuando se ha removido la puerta trasera o
cuando estd.un poco abierta.
Mango del
bastidor del
r6cogedor
Cubierta de
la impulsion '111
Correa
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango superior quede ser ajustado a
cuatro (4) distintas posiciones de altura.
1. Afloje ambas perillas del mango solamente
bastante para permitirque el mango
superior gire ala posici6n deseada.
2. Apriete ambas perillas del mango con
seguridad.
,',_- Manina
-,,-.'-', ","._\ \\ do mango
".-..-..-.-,..,.
b
Abertura
delbastidor
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motorha sido ajustada en la
fdbrica. No trate de aumentar la velocidad del
motor pues se pueden producir lesiones
persenales. Si cree que el motor estd
funcionande demasiado rdpido o demasiado
lento, Ileve su segadora amas con su centro
de servicio Sears e con un otro centro de
servicio cualificado.
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principalfljo no
ajustable pare controlar la mezcla. Si su motor
no estd funcionando en forma adecuada
debido a problemas que se sospecha vienen
del carburador, Ileve su segadora a contacto
con su centro de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado para repararla y/
o ajustada.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fdbrica
para la velocidad del motor adecuada, Puede
ser peligroso hacer funcionar el motora una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la f_.brica.Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste,centacto
con su centro de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado, el que cuenta
con el equipo adecuado y la experiencia para
hacer los ajustes necesarios.
3O
Inmediatamente prepare su segadora pars el
almacenamiento al final de cada temporada o
si la unidad no se va a usar por 30 dlas o
m&s.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora pot
¢Jerto per(odo de tiempo, I{mpiela
cuidadosamente, remueva toda la mugre, la
grasa, las hojas, etc. Gu&rdela en un drea
limpia y seca.
1. Umpie toda la segadora _/ea "LIMPIEZA"
en la secci6n de Mantenimento de este
manual).
2. Lubrl'quelasegdn se muestra en la
secci6n de Mantenimento de esta manual.
3. Aseg_rese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pemos y tomillos est_n
apretados en forma segura. Inspeccione
las partes que se mueven pars verificar si
estdn dar3adas, quebradas o desgastadas.
Cambielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que estdn
oxidadas o con la pintura picada; use una
lijaantes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para
almacenarla.
1. Apriete los extremos inferiores del mango
inferior entre sf hasta que el mango inferior
quede separedo del puntal del mango,
luego mu_valo hacia adelante.
2. Suelte los pemos de montaje del mango
superior Io suficienta como para permitir
qua el mango superior se pueda doblar
hacia atr_s.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para
el alcaenamiento o el transporte, aseg_rese
que Io doble segun se muestra o purde danar
Loscables de control.
Cuando prepare sus mangos a partir de la
posici6n de almacenamiento, el mango
inferior autom&ticamente se asegurara en la
posicibn para segar.
APRIETE
PARADOBLAR
Mango infedor
Barradecontrolque Jh_. _,.
oxigo,apr ncla olt,, 2
operador ////HACIA _/ ,_,)
/
Mangosupedar_ //// PARA /./ /
// k
inferior_ _\ --_ i,",'_'-.,)Z/ a
- _ 4"
--:'---'i"-'-" ATRAS
_ )__,_ _ ) pars segar
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que se
formen depositos de coma en partes
fundamentales del sistema de combustible
tales como el carburador, el filtrodel combus-
tible, la manguera del combustibleo en el
esfanque durante el almacenamiento. Los
combustibles tambien indica que los combus-
tibles mezclados con alcohol (conocido como
gasohol o que tienen etanol o metanot) pueden
atraer humedad, Io que conduce a la
separation y a la formation de acidos durante
e! almacenamiento. La gasolina acidica puede
danar el sistema de combustible de un motor
duranta el periodo de almacenamiento.
1. Drene el estanque de combustible
2. Haga arrancar el motor y d6jelo funeionar
hasta que las Iineas del combustible y el
carburador est@nvacfos.
Nunca use los productos pars limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir
daSos permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVISO= El estabilizador de combustible es una
altemativa aceptable pars reducir aun minimo
la formaci6n de depositos de goma en el
combustible durante el periodo de
almacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en el estanque de combustible o en el
envase para el almacena-miento. Siempre siga
la proporcion de mezcla que se encuentra en
el envase del estabilizador. Hags funcionar el
motor por Io menos 10 minutos despues de
agregar el estabilizador, para permitirque este
Ilegue al carburador. No drene la gasolina del
estanque de gasolina y el carburador si se
est& usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
c&mbielocon aceite de motortimpio.(Vea
"MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento de
este manual.)
31
ClLINDRO
1. Remueva la bujfa.
2. Vac(e 29 ml (una onza) de aceite a trav6s
del agujero de la bujfa en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente
unas cuantas veces para distribuir el
aceite.
4. Cambie por una bujfa nueva.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a
la otra.
Cambie el envase de la gasolina si se
empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre
en su gasolina producirdn problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un
recinto cerrado y cdbrala para protegeda
contra el polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forte protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pldstico. El plastico no puede respirar,Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producird la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape to
davia estan calientes.
kPRECAUCI(_N: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrfe el motor antes de alma-
cenada en alg_n recinto cerrado.
SOLUCI(_N DE PROBLEMAS - Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que
estd dirlgido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA
No arranca
Falta de fuerza
Mal corte-
dlsparejo
CAUSA CORRECCION
1. Filtre de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujfa
desconectado.
6. Bujfa mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la
posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de c6sped, hojas
o basura debajo de la
segadora.
5. Demasiado aceite en el motor.
6. Velocidad de recorrido
demasiado rapida.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Acumulaci6n de c_sped, hojas
o basura debajo de la
segadora.
1. Limpie/cambie el filtrede aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Drene el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Drene el estanque de combustible
y el carburador y vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva.
5. Conecte el alambre a la bujfa.
6. Cambie la bujia.
7. Apriete el pemo de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
1. Ajuste a la posici6n de "Code
mds alto."
2. Ajuste a la posicion de "Corte
mds alto."
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de
recorrido ma.s lenta.
1. Cambie la cuchilla.Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la
misma altura.
3. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
32
SOLUCI(_N DE PROBLEMAS - Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que
est6 dirigldo a un centro de servico Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECCI(3N
Vibracl6n 1. Cuchilla desgastada, doblada 1. Cambie la cuchiila. Apriete el
excesiva o suelta, perno de la cuchilla.
2. Cigueha] del motor doblado. 2. P6ngase en contacto con su
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
1.Cord6n
arrancador
diffcll de tirar
Recogedor de
c6sped no se
Ilena (si viene
equipado)
Difmil de
empujar
Pdrdida de
impulsi6n
o retardase
de la
velocidad
1. El freno del volante del
motor estd aplicado
cuando se suelta la barra de
control.
2. CigueSal del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilla
quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en
el c6sped.
1. AItura de corte demasiado
baja.
2. Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
3. Recogedor sin ventilaci6n
de aire.
1. El c_sped estd demasiado
alto o la altura de la rueda
demasiado baja.
2. Parte trasera de la
caja/cuchilla de la segadora
arrastrdndose en el c_sped.
3. Recogedor de cdsped
demasiado Ileno.
4. Posici6n de la altura del mango
no adecuada pare usted.
1. Desgaste de la correa.
2. La correa estd fuera de la
polea.
3. Cable de la impulsi6n usado o
roto.
4. Suciedad en piSones del
mecanismo impulsor.
5. El sistema de control del
mecanismo impulsor "suelto'.
2.
3.
Presione la barra de control
hacia el mango
supedor antes de tirar el
cord6n arrancador.
P6ngase en contacto con su
centro de sewicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
Cambie el adaptador de la cuchilla.
4.
Mueva la segadora a un lugar
en donde el c_sped ha sido
cortado o a una superticie firme
para hacer arrancar el motor.
1. Eleve la altura de corte.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el mcogedor de c_sped.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la parte trasera de la caja
de la segadora (1) un lugar
m&s alto.
3. Vacfe el recogedor de c_sped
4. Ajuste la alture del mango de
modo que le acomode.
1. Revise/cambie la correa de
impulsi6n.
2. Revise/vuelva a instalar la
correa de impulsi6n.
3. Cambie el cable de la impulsi6n.
4. Limpie los moSones del
mecanismo impulsor.
5. Ajuste el control del mecanismo
impulsor.
33
CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 143.016728
110,_
135
130
120
119
182
185
<
370C
126151A 1C
125
174172
41
43
/_ 245
238 250
4O

Transcripción de documentos

Garantfa ........................................................ 18 Reglas de Seguddad ............................... 18-20 Montaje / Pre-Operaci6n .............................. 21 Operaci6n ................................................ 22-25 Mantenimiento ......................................... 26-29 Programa de Mantenimiento ......................... 26 Especificaciones del Producto ..................... 27 Servicio y Adjustes ................................. 29-30 Almacenamiento ...................................... 31-32 Identificaci6n de problemas .................... 32-33 Servicio Sears ......................................... 34-43 Orden de Partes ............................ Contratapa GARANT[A LIMITADA DE DOS AI_IOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN Por dos (2) afios, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubdque y afine segOn las instrucciones para la operacibn y el mantenimiento en el manual del duefio, Sears reparar& gratis todo defecto en el material y la mano de obra. Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantfa s61ose aplica pot noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra. Esta Garant|a no cubre: • Artfculos que se desgastan durante el uso normal tales como las cuchillas segadoras rotatodas, los adaptadores de la cuchilla, las correas, los flltros de aira y las buj_as. • Reparaciones necesariae debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy_ndose a los cig0efiales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segt_n las instruccionesque se incluyen en el manual del duefio. EL SERVIClO DE GARANT[A ESTA DISPONIBLE al devolver la segadora a motor Craftsman al centro/departmento de servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente mientras el producto este en use en los Estados Unidos. Esta Garantfa le otorga derechos legales especificos, y puede que tambien tenga otros derachos que varfan de estado a estado. SEARS, ROEBUCK AND CO., D/817WA, HOFFMAN ESTATES, IL 60179 USA IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. _l_Busque este sfmbolo que sefiala las precauciones de seguridad de importancia. Quiere decir- iiiATENCl6N!!!iiiESTE ALERTO!!! SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA. _kPRECAUCI(SN: El tube de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehfculo contienen o desprenclen productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de c&ncer y defectos al nacimiento u otros dafios reproductivos. _I_.DVERTENClA: Siempre desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la buj_a, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. _I_PRECAUCI(_N: El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo calientes despuOsde que el motor haya parade. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas ._reas. A_,DVERTENCIA: Los bornes, terminales y accesorios relativoe de la baterfa contienen plomo o compuestos de plomo, pmductos qufmicos conocidos en el Estado de California como causa de c_ncer y defectos al nacimiento u otros da5os reproductivos. Lavar las manos despu_s de manipularlos. 18 I. OPERACION • Antes de empezar, debe familiarizame completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Pars esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina y en los manuales de operaci6n. • No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. Mant_ngase siempre lejos de la abertura de la descarga. •Permita que solamente las personas responsables que est_n familiarizadas con las instrucciones operen la m_quina. • Despeje el _rsa de objetos tales como piedras, juguetes, alambras, huesos, palos, etc. que pueden set recogidos y lanzados por las cuchillas. • Aseg_rese que el _rea no se hallen personas, antes de segar. Pare la mdquina si alguien entra en el drea. • No opera la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos. • No tire de la segadora hacia atrds a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detrds antes y mientras que se mueve hacia atr&s. • No opers la segadora sin los rsspectivos resguardos, las placas, el recogedor de cdsped u otros aditamentos dise ados para su protecci6n y seguridad. • Refidrase alas instrucciones del fabricante pars el tuncionamiento e instalaci6n de accesorios. Use dnicamente accesorios aprobados por el fabricante. • Detenga la cuchilla o las cucbillas cuando cruce pot calzadas, calles o caminos de grava. • Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residues del tube. • Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas est_n completamente paradas antes de remover el receptor de hierba. • Segar solamente con luz del dfao con una buena luz artificial. • No opere la mdquina bajo la influencia del alcohol o de las drogas. • Nunca opera la maquina cuando la hierba estd mojada. AsegOrese siemprs de tenet buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra. • Desconectar el mecanismo de propulsi6n autbnoma o el embrague de transmisibn en las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor. • Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n suele indicar que existe alguna aver_a. • Siempre use galas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opera la segadora. II. OPERAClON SOBRE I.AS CUESTAS Los accidentes ocurren con m_s frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o cafdas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiem mayor concentraci6n. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte. HACER: • Puede recortar a trav_s de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precauci6n coando cambie de direcci6n en las cuestas. • Renueva todos los objetos extrafios, tales como guijarros, ramas, etc. • Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obst:_culos. NO HACER: • No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio. • No recorte cuestas demasiado inclinadas. • No recorte en hierba mojada. La reducci6n en la tracci6n de la pisada puede causar resbalones. III. NII_IOS Se pueden producir accidentes tr_gicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los nifios. A menudo, los nifios se sienten atrafdos por la m_quina y por la actividad de la siega. Nunca suponga que los nifios van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por Dltima vez. • Mantenga a los nifios alejados del brea de la siega y bajo el cuidado estdcto de otra persona adalta rssponsable. • Est_ alerta y apague la m_quina si bay nifios que entran al _rea. • Antes y cuando este rstrocediendo, mire hacia atr&s y hacia abajo para verificar si hay nifios pequefios. • Nunca permita que los nifios operen la m_quina. • Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibiUdad,a los srbustos, _.rboles u otros objetos que pueden interferir con su Ifnea de visi6n. IV. SERVlClO • Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y los dem&s combustibles. Son inflamables y los gases son explosivos. - Use solamente un envase aprobado. - Nunca remueva la tapa del dep6sito de gasolina o agregue combustible con el motor funcionando. Permita que el motor se enfrie antes de volver a pone combustible. No fume. - Nunca vuelva a porter combustible en la m&quina en recintos cerrados. - Nunca almacene la m&quina o el envase del combustible dentro de alg0n lugar en donde haya una llama expaesta, tal como la del calentador de agua. 19 Pare e inspecclone el equipo si le pega a un obJeto. Repdrelo, si es necesario, antes de hacedo arrancar. En ning_n caso hay que regular la altura de las ruedas mientras el motor estd en marcha. Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, daSos y deterioro, que pueden exporter las partes en movimiento o permitir que objetos sean disparedos. Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con panes aconsejadas pot el fabdcante. Las cuchillas de la segadora estdn afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes, y utilizar precauciones especiales cuando se efectOa mantenimiento sobre las mismas. No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad. • Nunca haga funcionar una mdquina dentro de un drea cerrada. • Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor est6 en marcha. Desconecte el cable de la buji'a, y mantdngalo a cierta distancia de Osta para prevenir un arranque accidental. • Mantenga las tuemas y los pemos, especialmente los pernos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones. • Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto. • Mantenga la mdquina libre de hierba, hojas u otres acumulaciones de desperdicio. Limpio los derrames de aceite o combustible. Permita que la mdquina se onfrfe antes de almacenarla. Estos accesoriosestaban disponibleacuando se produjola segadere. No son facilitados junto al cortacesped. Estdn disponiblesen la mayor_ade las tiendasde Sears yen los centrosde se_io. La mayoda de las tiendes Sears tambi_n pueden mandar a pedir partes de repuestopara usted,si les proporcionael n_rnem del modelo de su segadera. Algunosde estosaccesoriostal vez no se apliquena su segadore. RENDIMIENTO DE LA SEGADORA DESVIADOR DE RECORTES PARA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA JUEGOS PARA LA ACOLCHADORA RECOREDOR PARA SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL SEGADORAS CON DESCARGA RECOREDORpAPA TRASERA MANTENIMIENTO ENVASES DE GASOUNA DE LA SEGADORA SILENCIADORES CORREAS ESTABILIZADORES CUCHILLAS FILTROS ADAPTADORES DIE CUCHILLA 2O DE AIRE BUJ|AS RUEDAS ACEITE DEL MOTOR Lea estas instruccionesy el manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA an el motor. Su segadora nueva ha sido montada en la fdbdca con la excepcibn de aquellas partes que se dejaron sin montar pot razones de envfo. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pemos, etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los artlculos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente. PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTON 1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora. 2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cartbn y tienda el panel del extremo piano. 3. Remueva todo el material de empaque, excepto la curia entre el mango superior y dl inferior, y la curia que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. 4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y revfsela cuidadosamente para verificar si todavfa quedan partes sueltas adicionales. COMO PREPARAR SU SEGADORA PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no pellizcar o dafiar los cables de control. 1. Levante los mangos hasta que la secoi6n del mango inferior se asegure en su lugar, en la posici6n para segar. 2. Remueva la curia protectora, levante la secci6n del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, y apriete ambas manillas del mango. 3. Remueva la curia del mango que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. El mango de la segadora puede ajustarse segdn le acomode para segar. Refi6rase a =AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. Barra de control _ e la presencia del operador Mango superior Mango Inferior LEVANTAR Posici6n para segar PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar, refi_rase a =PARA CONVERIR LA SEGADORA" en la Secoi6n de Operaci6n de este manual. 21 FAMlUARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y I_AS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literature proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sua signiflcados. ATFENCI(_N O ADVERTENCIA MOTOR ENCENDIDO MOTOR APAGADO RAPIDO LENTO ESTRANGU LACI(_N COMBUSTIBLE ACEITE PELJGRO, GUARDE LAS MANOS Y LOS PiES LEJOS Barra de control que exige la presencia del operador ControEde impulsi6n Manilla del mango Cord6n arrancadcor Tapa del depositode la gasolina Filtro de aire Cebador Tapa del depositode aceite del motor con varill, Cubierta de la impulsi6n Caja, Ajust_dorde la rueda(en cadarueda) IMPORTANTE: Este cortacdsped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor. i CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atria, rotatorias, Sears, cumplen con los est.-_ndaresde seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor estd funcionando. Barra de control que exlge la presencla del operado - tiene que sujetar-se abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor. Su61tela para parar el motor. Palanca de control de la impulsl6n - se usa para enganchar la segadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor. Cebador- bombea desde el carburedor cuando se necesita fdo. Cord6n arrancador arrancar el motor. 22 combustible adicional al cilindro para uso hacer arrancar un motor - se usa para hacer segadora puede hacer que salten objetos extraSos dentro La sus de operaci6n ojos, Iode que cualquier puede producir daSos graves on 6stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas o una mascara de seguridad de visi6n amplia de seguddad usada sobre las gafas. COMO USAR SU SEGADORA VELOClDAD DEL MOTOR La velocidad del motor se estableci6 en la fdbrica para un rendimiento 6primo. La velocidad no se puede ajustar. CONTROL DE ZONA DEL MOTOR _kPRECAUCI6N: Las regulaciones federales exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir aun minimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla. Por ning_n motivotrate de eliminar la funci6n del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor estd funcionando. • Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiem que el operador estd detrds del mango de la segadora para haceda arrancar y operarla. CONTROL DE LA IMPULSION • La autoimpulsi6n se controla al sujetar la barra de control que exige la prosencia del operador hacia abajo en el mango y al empujar la palanca de control de la impulsi6n hacia adelante hasta que suene "clic," luego se suelta la palanca. • El movimiento hacia adelante parard cuando la barra de control que exige la presencia del operador se suelta. Para parar el movimiento hacia adelante sin parar el motor, suelte la barra de control que exige la presencia del operador un poco hasta que se desenganche el control de la impulsi6n. Sujete la barra de control que exige la presencia del operador abajo en contra del mango para continuar segando sin autoimpulsi6n. •Para mantener el control de la impulsi6n enganchado cuando se de vuelta en las esquinas, empuje el mango hacia abajo y levante las ruedas delanteras fuera del suelo al girar la segadora. Barrade controlque exige Controlde la lapresenciadaloperador impulsion PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Levante las ruedas para el corte bajo y bajs las ruedas para el corte alto., ajuste la altura de corte para que se acomode a sus requisitos. La posici6n del medio es la meior pars la mayorfa de los c_spedes. • Para cambiar la altura de corte, empuje la palanca del ajustador hscia la rueda. Mueva la ruecla hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomode a sus requisitos. AsegOrese que todas las ruedas queden igualmente ajustadas. AVISO: El ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la placa estdn insertadas on el agujero del mango. Tambidn, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) permiten que el mango pueda ser movido entre las orejas de la placa. PAPAUNCORTEALTO, BAJELASRUEDAS PAPA UN CORTE BAJO, LEVANTE LAS RUEDAS PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal. Para convertir la a una operaciSn do ensacado: • Levantar la puerta trasera de cortacdsped y colocar los ganchos del armaz6n de la recolectora de hierba en los pasadores del quicio de la puerta. • Pars pasar a la opercaibn de acolchamiento, remover la recolectora de hierba y cerrar la puerta trasera. ,_,PRECAUCION: No haga funcionar su segadora sin puerta trasera cerrada o el desviador de recortes o sin el recogedor de c6sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando est,. un poco abierta. Pasador del c " trasera _. Gancho lateral de bastidor del recogedor PAPA ENGANCHAR EL CONTROL DE LA IMPULSI(SN CONTROL DELA IMPULSION DESENGANCHADO23 Mango del bastidor del recogedor de cesped PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED 1. Levante el recogedor de cdsped usando el mango del bastidor. 2. Remueva el recogedor de c6sped, con los recortes, de debajo del mango de la segadora. 3. Vacle los recortes de la bolsa usando tanto el mango del bastidor como 61de la bolsa. AVISO" No arrastre la bolsa cuando la vacfe; se producir._ un desgaste innecesario. (/ Mango del recogedor de c6sped Mango de la bolsa ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR AGREGUE ACEITE Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual. _PRECAUCI(_N: NO sobrellene el motor con aceite, o fumara cuando Io valla a arrancar. Aseg_rese que la segadora est6 nivelada y que el drea alrededor del dep6sito de aceite est_ limpia. 2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo de desarga de aceite. AsegSrese que el borde del tubo de relleno de aceite este limpio. 3. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente 3/4 (15 onzas) de aceite en el tubo de relleno del motor. 4. Permita que el aceite se asiente. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite, despuds remuevala para leer el nivel de aceite. 5. ContinUe agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla medidora hasta que lea Ileno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite, o fumard cuando Io valla a arrancar. 6. Asegt_rese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor. • Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la Ifnea de Ileno en la varilla medidora de nivel. • Cambie el aceite despu_s de 25 horas de operaci6n o una vez por temporada. Puede necesitar cambiar el aceite mds a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias. AGREGUE GASOLINA • Uene el estanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasoline regular, sin plomo, nueva y limpia con el mfnimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 dfas. _I, PRECAUCI6N: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. A_I,PRECAUCI6N: Los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de dcidos durante el almacenamiento. La gasolina acl'dica puede daSar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardado pot un periodo de 30 dfas o rods. Vacfe el estanque del combustible, haga arrancar el motor y h&galo funcionar hasta que las Ifneas del combustible y el carburador queden vacios. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento para m._s informaci6n. Nunca use productos de limpieza pare el motor o pare el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daSos permanentes. t. Tapadel rellenadorde gasolina Tapa del doposito de aceite PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AVISO: Debido alas capas protectoras del motor, una cantidad pequeSa de humo puede estar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal. 24 1. Para hacer arrancar un motor fr[o, empuje el cebador tres (3) veces antes de tratado. Empuje firmemente. Este paso normalmente no es necesado cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcionando por unos cuantos minutos. 2. Sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrencador rdpidamente. No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptamente. PARA PARAR EL MOTOR • Para parar el motor, suelte la barra de controles que exigen la presencia del operedor. AVISO: En climas rods frfos puede que sea necesario repetir los pasos del cebado. En climas mds calurosos el cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacedo arrencar y no repita los pasos del cebado. CONSEJOS PARA SEGAR • Bajo ciertas condiciones, tal como c_sped muy alto, puede set necesado el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesado para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c6sped. Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadore sobre el drea pot segunda vez. • Pare un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. • Para un mejor ensacado del c_sped y pare la mayona de las condiciones de code, la velocidad del motor debe ajustarse a la posici6n de R,_,PIDO. • Cuando use una segadora con descarga trasere en c_sped h0medo y pesado, los montones del c_sped cortado puede que no entrenen el recogedor de cesped. Reduzca la velocidad del recorrido (velocidad de empuje) y/o haga funcionar la segadora sobre el area per segunda vez. • Si queda una huella de codes en el lado derecho de una segadora con descarga trasera, siegue en la direccibn en que giran las manillas del reloj, solapando un poco para recaudar los recedes en la pr6xima pasada. • Los pores en los recogedores de c_sped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudaran menos cdsped. Para evitar 6ste, rocfe el recogedor con la manguera de agua regularmente y d_jelo secarse antes de usarlo. • Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrencador, despejada y sin recortes de cdsped y paja. Esto ayudar_, el flujo del aire del motor y extenderd su duraci6n. CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la segadore sin acumulacion de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA" in la seccion Mantenimiento de este manual. • La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de c_sped muchas veces, y los reduce en tamafio, de modo que si se caen en el c_sped sa van a dispersar entre 6ste y no se van a notar. Tambi6n, el c6sped acolchado se va a deshacer rdpidamente entregando substancias nutdtivas para el cdsped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) mds alta, pues asf se obtendrd la mejor accidn de recorte de las cuchillas. • Evite cortar el c6sped cuando estd mojado. El c_sped mojado tiende a formar montones e interfiere con la acci6n de acolchado. La mejor hora para segar el c6sped es tempreno en la tarde. A esa hora 6ste se ha secado y el drea recien codada no quedard expuesta al sol directo. • Pare obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de la segadore de modo que (_sta code solamente el tercio superior de las hojas de cdsped. En el caso de que el c6sped haya crecido demasiado, puede set necesario el elevar la altura del code para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c6sped. Para un cdsped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. • Ciertos Upos de cesped y sus condiciones pueden exigir que un area tenga que ser acolchada por segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo code, siegue atravesado o en forma perpendicular a la pasada del primer code. • Cambie su patr6n de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima semana. Esto evitara que el c_sped se enrede y cambie de direcci6n. 25 PROGRAMADe MANTENIMIENTO _.__"/_"_J ,oc..s ooS.RV.C.o Revisar si ha)' su)etadores sueltos Limpiar/lnspeccionar el recogedor de SE c6sped (si viene equipad°) Limpiar la segadora G Limp.iardeba o de la cubierta de la transm si6n segadoras con poder propulsor) D sadas poder propulsor) Revlsar(se_ladoras las correascon y las poleas Impuk Revisar cVafilarlcamblar la cuchllla R Tabla de lubdcack_ Limpiar la bater(a,'tecargar (segadoras con armnque ek_-tdco) _ _i/ I _ V _ Ii_3 V V' V'4 M Revisar el nivel del aceite O Limpiar el filtrode aire Cambiar el aceite del motor 1_'112_. O Umpiar o/camblar la bujfa Inspeccionar el silenciador Cambiar el cartucho de papel del filtro de aire _1 1234- 2 Cambiar m_s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas. Dar servicio rn_Lsa menudo cuando se opere en condiciones sucias 0 polvorosas. Cambie las cuchillas rods a menudo cuando siegue en terreno arenoso. Cargar por 48 horas al fin de la temporada. RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de esta segadora no cubro los articulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantia, el operador tiene que mantener la segadora segDn las instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peribdica para poder mantener su unidad adecuadamente. Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual tienen que set revisados pot Io menos un vez por cada temporada. • Una vez al a_o, cambie la bujia, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla estd desgastada. Una bujia nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de airecombustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure m_.s. • Siga el programa de mantenimiento en este manual. TABLA DE LUBRICACION (_ rueda (_) Puntal de resorte del freno (_) Aceite del motor Bisagra de la puerta traser (_) Clavija de montaje del puntal del mango (1) Rocleel lubrlcante _) Vea "MOTOR"en la secclondeMantenimlento ANTES DE CADA USO 1. Revise el nivel del aceite del motor. 2. Revise si hay sujetadores sueltos. LUBRICACI(_N Mantenga la unidad bien lubricada (yea la "TABLA DE LUBRICACI(_N"). 26 IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autolubdcantes. Si cree que tienen que lubricarse, use Iosamente un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada, ESPEClFICACIONES DEL PRODUCTO N_mero de sede: Fecha de compra: Capacidad y tipo de gasolina: 1.5 cuartos (regular sin plomo) Tipo de aceite (API-SF-SJ): SAE 30 (sobre 32°F);SAE Capacidad 20 onzas de aceite: i Buj{a (abertura: .045") Torsi6n del pemo de la cuchilla: Champion 5W-30 (debajo 32°F) RJ19LM4 35-40 FT. LBS. El n_mero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el n_mero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el future. ;EGADORA Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento. LLANTAS • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias qufmicas para control de insectos que pueden daSar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otres peligros que pueden daSar a las Ilantas. CUIDADO DE LA CUCHILLA Pare obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tienen que mantenerse afilada. Cambie la cuchilla doblada o daSada. PARA REMOVER LA CUCHILLA 1. Desconecte el alambre de la buj{a y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con dsta. 2. I-laga descansar la segadora en su lade. Aseg_rese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba, 3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el pemo. AVISO: Proteja sus manes con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 4. Remueva el perno de la cuchilla girdndolo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj. 5. Remueva la cuchilla y los art{culos de ferreteda adjuntadores (el perno, la arandela de seguddad y la arandela endurecida). AVISO: Remueva et adaptador de la cuchilla y revise el cubo interior de la ranura del adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador si estd da_ado. PARA CAMBIAR LA CUCHILLA 1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el cigueSal del motor. Aseg_rese que la ranura del adaptador y que el chavetero del cigueSal est_n alineados. 2. Ponga la cuchilla en el adaptador de esta alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador. 3. Aseg_rese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afUado) est_ hacia arriba hacia el motor. 4. Instale el pemo de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el cigueSal. 5. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el pemo de la cuchillagirdndolo en el sentido en que giran las manillas del reloj. • La torsi6n para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libres. IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es clase 8 tratado a calo. PARA AFILAR LA CUCHILLA AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla - pero si Io hace, asegerese de que quede balanceada. Se tiene que tener cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no estd balanceada va a producir eventualmente da5o en la segadora o en el motor. • La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en la segadora. • Pare revisar el balance de la cuchilla, clave un clavo en una viga o en la pared. Deje atrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchina sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilla est._ balanceada debe permanecer en la posici6n horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, afile el extremo pesado basra que esta quede balanceada. Adaptadorde Chaveterodel ciguenal Cuchilla Perno Arandela de ta endurecida 27cuchilla Borde de salida Adaptador de la cuchifla RECOGEDOR DE ClaSPED • El recogedor de cdsped puede ser rociado con el ague de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar. • Revise su recogedor de cdsped a menudo para verificar si estd dahado o deteriorado. Se va a desgastar con el use normal. Si se necesita cambiar el recogedor, cdmbielo solamente por uno que sea aprobado per el fabricante. D6 el nemero del modelo de la segadora cuando Io ordene. RUEDAS DE IMPULSK_N Revise las ruedas de impulsi6n delanteras cada vez antes de segar, para asegurarse de que se mueven libremente. Si las ruedas no giran librementa quiere decir que hay basura, recortes de c6sped, etc. en el _,rea de las ruedas de impulsi6n y tienen que limpiarse pare liberarlas. Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n; revise arnbas ruedas delanteras. 1. Remueva los tapacubos, las clavijas de horquilla y las arandelas. 2. Remueva 1as medas de _os ajustadores de las ruedas. 3. Remueva la basura y los recortes de c_sped de dentro de la cubierta contra el potvo, pifibn ylo de los dientes de _os engranajes de las ruedas de impulsi6n. 4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar. AVISO: Si despuds de limpiar las ruedas de impulsi6n no giran tibremente, p6ngase en contacto con su oentro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. CAJA DE ENGRANAJES •Para mantener el sistema de impulsi6n funcionando en forma adecuada, la caja de engranajes y el drea alrededor de la impulsi6n tienen que mantenerse limpias y sin acumulaci6n de basura. Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n dos veces por temporada. • La caja de engranajes se Ilena con lubricante hasta el nivel adecuado en la f_,bdca. La _nica vez que el lubricante necesita atencibn es euando se le ha prestado servicio ala caja de engranajes. • Si se necesita lubricante, use solamente Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte No. 750369. NO use substitutos. MOTOR LUBRICACI()N Use solemente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SF-SJ do ser_icio APL Seleccione la ca|idad de viscosidad SAE segSn su temperatura de operaci6n esperada. AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clime frfo, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar el consumo de aoeite cuando se usan en temperatures sobre 32 ° F. Revise el nivel del aoeite del motor m_.s a menudo, para evitar un posible daSo en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el acelte despu_s de 25 horas de operaci6n o por Io menos una vez al aSo si la segadora so utiliza menos 25 horas el aSo. Revise el nivel del aceite del cdrter antes de arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5) horas de uso ¢ontinuado. Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR AVISO: Antes de incliner la segadora para drenar el ace{re, drene el tanque do combustible haciendo correr el motor basra que el tanque est6 vacio. 1. Desconecte el alambre de la bujl'ay p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con _sta. 2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; d_jela a un lado on una superficie limpia. 3. Incline la cortadora de c6sped por este eostado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atr_s para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor. 4. Limpie todo el aceite derramado en la segadora y en el lado del motor. 5. Rellene el motor con aceite. (Vea "PARA AGREGAR EL ACEITE" en la secci6n de Operaci6n de este manual.) 6. Vuelva a conectar el alambre de la bujla a 6sta. CAUDADES DE VISCOSIDAD DE SAE 28 FILTRO DE AIRE Su motor puede sufrir averfas y funcionar de manera incorrecta con un fUtrodel aire sucio. Sustituirel papel del cartucho una vez al aSo o tras 100 horas de funcionamiento, rods a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulates. No lave el filtro de aire. PAPA CAMBIAR EL FILTRO DE AIRE 1. SILENCIADOR Inspeccione y cambie el silenciador si estd corrofdo puede producir un pengre de incendio ylo dai_o. BUJ|AS Cambie las bujfas al comienzo de cada temporada de siega o despu6s de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda pdmero. El tipo de bujfa y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPEClFICAClONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. Remueva el filtro de aire girdndoloen el sentido en que gfrela de las manillas del reloj para apretarla, hasta el tope, y refirelo del collar. Remueva el filtro de la parte interior de la cubierta. Limpie la parte interior de la cubierta y el collar para remover toda acumulaci6n de mugre. Inserte el filtro nuevo en la cubierta. Ponga la cubierta del filtro de aire dentro del collar alineando la oreja con la ranura. Empuje la cubierta hacia adentro y gfrela en el sentido contrario de las manillas del reloj para apretarla. LIMPIEZA IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento, mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Limpin la 3, parte de abajo de su segadora despues de cada uso. APRECAUCl6N: Desconecte el alambre de 4. la bujfa y pbngalo en donde no pueda entrar 5. en contacto con dsta. • Limpie la parte infedor de su segadora 6. raspdndola para remover la acumulaci6n de c_sped y basura. • Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado Collar GIRE EN EL SENTIDO A LAS funciona mds caliente y se acorta su MANILLAS DEL duraci6n. Abmzadem RELOJ PAPA • Mantenga las superficies pulidas y las REMOVER ruedas sin gasolina, aceite, etc. • No recomendamos el uso de una manguera de jardfn para limpiar la segadora a menos que el sistema elOctrico,el silenciador, el filtro de aire y el carburador est_n tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de dste. LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA IMPULSION Ral3uFa GIRE Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n /- -/ Filtro do aire" I_N por Io menos dos veces cada temporada. EL Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo SENTIDO para masilla o con una herramienta parecida, CONTRARIOI.ASMANILLAS para remover toda acumulaci6n de c6sped o Cubiertadel filtro de aire DELRELOJPARAAPREIAR basura en la parte inferior de la cubierta de la impulsi6n. 2, \ _.DVERTENCIA: Pare evitar lesi6nes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes: 1. Suelte la barra de control y pare el motor. 2. Aseg_rese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 3. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con dsta. SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la secci6n de Opereci6n de este manual. DESVIADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un minimo la posibilidadque objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se encuentra el operador. Si se daSa el desviador debe cambiarse. 29 PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSI6N I. Remueva la cubierta de la impulsi6n. Remueva la correa empujando hacia abajo en la polea de la caja de ongranajes. 2 Haga descansar la segadora en su lado con el filtro de aire y el carburador mirando hacia arriba. 3. Remueva la cuchilla. 4. Remueva la defensa en contra del desperdicio. 5. Remueva la correa de la polea del motor en el cigueSal. PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSI(_N 1. Instale la correa nueva en la polea del motor. 2. Reinstale la defensa en contra del desperdicio y la cuchilla. 3. Vuelva el cortacdspedes a la posici6n vertical, 4. Instale la correa nueva en la polea de la caja de engranajes. 5. Reinstale la cubierta de la impulsi6n. NOTA: Siempre use la correa aprobada pot la fdbrica para asegurarse que calce y dure. Cubierta de la impulsion Mango del bastidor del r6cogedor Abertura del bastidor '111 MOTOR Correa PARA AJUSTAR EL MANGO El mango superior quede ser ajustado a cuatro (4) distintas posiciones de altura. 1. Afloje ambas perillas del mango solamente bastante para permitir que el mango superior gire ala posici6n deseada. 2. Apriete ambas perillas del mango con seguridad. ,',_-,,-.'-', PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL RECOGEDOR DE C_SPED 1. Ponga el bastidor del recogedor de c6sped en la bolsa del c6sped con la parte rigida de la bolsa en la parte inferior.Aseg0rese que el mango del bastidor est6 en el exterior de la parte superior de la bolsa. 2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor. AVISO: Si los sujetadores de vinilo estdn muy duros, m6talos en agua caliente por algunos minutos. Si se moja la bolsa, d_jela que se seque antes de usarla. _, PRECAUCl6N: No haqa funcionar su segadora sin el desviador i_e recortes o sin el recogedor de c6sped, aprobados, en su lugar. Nunca trato de operar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando estd. un poco abierta. Manina ","._\ \\ ".-..-..-.-,..,. •b • do mango VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor ha sido ajustada en la fdbrica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones persenales. Si cree que el motor estd funcionande demasiado rdpido o demasiado lento, Ileve su segadora amas con su centro de servicio Sears e con un otro centro de servicio cualificado. CARBURADOR Su carburador tiene un chorro principal fljo no ajustable pare controlar la mezcla. Si su motor no estd funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su segadora a contacto con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado para repararla y/ o ajustada. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la fdbrica para la velocidad del motor adecuada, Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la f_.brica.Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste,centacto con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. 3O Inmediatamente prepare su segadora pars el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar por 30 dlas o m&s. SEGADORA Cuando se va a guardar la segadora pot ¢Jerto per(odo de tiempo, I{mpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Gu&rdela en un drea limpia y seca. 1. Umpie toda la segadora _/ea "LIMPIEZA" en la secci6n de Mantenimento de este manual). 2. Lubrl'quelasegdn se muestra en la secci6n de Mantenimento de esta manual. 3. Aseg_rese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pemos y tomillos est_n apretados en forma segura. Inspeccione las partes que se mueven pars verificar si estdn dar3adas, quebradas o desgastadas. Cambielas si es necesario. 4. Retoque todas las superficies que estdn oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintar. MANGO Puede doblar el mango de su segadora para almacenarla. 1. Apriete los extremos inferiores del mango inferior entre sf hasta que el mango inferior quede separedo del puntal del mango, luego mu_valo hacia adelante. 2. Suelte los pemos de montaje del mango superior Io suficienta como para permitir qua el mango superior se pueda doblar hacia atr_s. IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el alcaenamiento o el transporte, aseg_rese que Io doble segun se muestra o purde danar Los cables de control. • Cuando prepare sus mangos a partir de la posici6n de almacenamiento, el mango inferior autom&ticamente se asegurara en la posicibn para segar. APRIETE PARADOBLAR Mango infedor Barradecontrolque Jh_. _,. oxigo ,apr nclaolt,, 2 operador ////HACIA Mangosupedar_ inferior_ //// _\ PARA --_ - _/ /./ )__,_ _ _ // / / k i,",'_'-.,)Z/ a 4" --:'---'i"-'-" _ ,_, ) ) ATRAS pars segar MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de coma en partes fundamentales del sistema de combustible tales como el carburador, el filtro del combustible, la manguera del combustible o en el esfanque durante el almacenamiento. Los combustibles tambien indica que los combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohol o que tienen etanol o metanot) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separation y a la formation de acidos durante e! almacenamiento. La gasolina acidica puede danar el sistema de combustible de un motor duranta el periodo de almacenamiento. 1. Drene el estanque de combustible 2. Haga arrancar el motor y d6jelo funeionar hasta que las Iineas del combustible y el carburador est@nvacfos. • Nunca use los productos pars limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daSos permanentes. • Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVISO= El estabilizador de combustible es una altemativa aceptable pars reducir aun minimo la formaci6n de depositos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacena-miento. Siempre siga la proporcion de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Hags funcionar el motor por Io menos 10 minutos despues de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se est& usando estabilizador de combustible. ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y c&mbielo con aceite de motor timpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento de este manual.) 31 ClLINDRO 1. Remueva la bujfa. 2. Vac(e 29 ml (una onza) de aceite a trav6s del agujero de la bujfa en el cilindro. 3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite. 4. Cambie por una bujfa nueva. OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producirdn problemas. • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cdbrala para protegeda contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forte protector adecuado que no retenga la humedad. No use pldstico. El plastico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producird la oxidaci6n de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape to davia estan calientes. • kPRECAUCI(_N: Nunca almacene la segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfrfe el motor antes de almacenada en alg_n recinto cerrado. SOLUCI(_N DE PROBLEMAS - Vea la secci6n estd dirlgido a un centro de servico Sears. PROBLEMA No arranca apropiada CAUSA 1. Filtre de aire sucio. 2. Sin combustible. 3. Combustible rancio. 5. Alambre de la bujfa desconectado. 6. Bujfa mala. 7. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado. 8. Barra de control en la posici6n suelta. 9. Barra de control defectuosa. 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Altura de las ruedas dispareja. 3. Velocidad del motor lenta. 4. Acumulaci6n de c6sped, hojas o basura debajo de la segadora. 5. Demasiado aceite en el motor. 6. Velocidad de recorrido demasiado rapida. Mal cortedlsparejo 1. Cuchilla desgastada, o suelta. 2. Altura que CORRECCION 4. Agua en el combustible. Falta de fuerza en el manual amenos doblada de las ruedas dispareja. 3. Acumulaci6n de c_sped, hojas o basura debajo de la segadora. 32 1. Limpie/cambie el filtre de aire. 2. Llene el estanque de combustible. 3. Drene el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nuevo. 4. Drene el estanque de combustible y el carburador y vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva. 5. Conecte el alambre a la bujfa. 6. Cambie la bujia. 7. Apriete el pemo de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla. 8. Presione la barra de control hacia el mango. 9. Cambie la barra de control. 1. Ajuste a la posici6n de "Code mds alto." 2. Ajuste a la posicion de "Corte mds alto." 3. Limpie/cambie el filtro de aire. 4. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 5. Revise el nivel del aceite. 6. Corte a una velocidad de recorrido ma.s lenta. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. Ajuste todas las ruedas a la misma altura. 3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. SOLUCI(_N DE PROBLEMAS - Vea la secci6n est6 dirigldo a un centro de servico Sears. PROBLEMA apropiada CAUSA en el manual amenos que CORRECCI(3N Vibracl6n excesiva 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta, 2. Cigueha] del motor doblado. 1. Cambie la cuchiila. Apriete el perno de la cuchilla. 2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. Cord6n arrancador diffcll de tirar 1. El freno del volante del motor estd aplicado cuando se suelta la barra de control. 2. CigueSal del motor doblado. 1. Presione la barra de control hacia el mango supedor antes de tirar el cord6n arrancador. 2. P6ngase en contacto con su centro de sewicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. 3. Cambie el adaptador de la cuchilla. 3. Adaptador de la cuchilla quebrado. 4. La cuchilla se arrastra en el c6sped. Recogedor de c6sped no se Ilena (si viene equipado) Difmil de empujar Pdrdida de impulsi6n o retardase de la velocidad 4. Mueva la segadora a un lugar en donde el c_sped ha sido cortado o a una superticie firme para hacer arrancar el motor. 1. AItura de corte demasiado baja. 2. Levantamiento de la cuchilla desgastado. 3. Recogedor sin ventilaci6n de aire. 1. Eleve la altura de corte. 1. El c_sped estd demasiado alto o la altura de la rueda demasiado baja. 2. Parte trasera de la caja/cuchilla de la segadora arrastrdndose en el c_sped. 3. Recogedor de cdsped demasiado Ileno. 4. Posici6n de la altura del mango no adecuada pare usted. 1. Eleve la altura de corte. 1. Desgaste de la correa. 2. La correa estd fuera de la polea. 3. Cable de la impulsi6n usado o roto. 4. Suciedad en piSones del mecanismo impulsor. 5. El sistema de control del mecanismo impulsor "suelto'. 33 2. Cambie las cuchillas. 3. Limpie el mcogedor de c_sped. 2. Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar m&s alto. 3. Vacfe el recogedor de c_sped 4. Ajuste la alture del mango de modo que le acomode. 1. Revise/cambie la correa de impulsi6n. 2. Revise/vuelva a instalar la correa de impulsi6n. 3. Cambie el cable de la impulsi6n. 4. Limpie los moSones del mecanismo impulsor. 5. Ajuste el control del mecanismo impulsor. CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 143.016728 110,_ 135 130 126151A 1C 120 119 125 41 43 174172 182 185 < 370C /_ 238 245 250 4O
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Craftsman 917.378422 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas