Work Pro IC 4 PRO Manual de usuario

Categoría
Subwoofers
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

User Manual / Instrucciones de Usuario
Equipson, S.A.
www.equipson.es
IC 4 PRO
CEILING SPEAKERS SERIES
IC 6 PRO
ENGLISH Page 1
CASTELLANO Página 3
Este símbolo en su equipo o embalaje, indica que el presente producto
no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que deben
entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos electrónicos
y eléctricos. Asegurándose de que este producto es desechado
correctamente, Ud. está ayudando a prevenir las consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación de este producto. EL reciclaje de materiales
ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir más información,
sobre el reciclaje de este producto, contacte con su ayuntamiento, su
punto de recogida más cercano o el distribuidor donde adquirió el producto.
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product
shall not be trated as household waste. Instead it shall be handed over to
the applicable collection point for the recycling of electrical an electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling
of this product. The recycling of amterials will help to conserve natural
resources. For more detailed information sabout recycling of this product,
please contact your local city office, your household waste disposal service
or the shop where you purchased the product.
CEILING SPEAKERS
ALTAVOCES DE TECHO
IC 4 PRO
IC 6 PRO
Design and specifications are subject to change without notice.
Estos altavoces de techo y pared están diseñados para reproducir de manera adecuada la música reproducida, incluyendo l
a actual demanda de música digital. Los altavoces de pared están diseñados de tal manera que el espacio trasero se convierte
en la caja de resonancia del altavoz. Estos altavoces no necesitan una gran profundidad de pared para ser colocados.
Las rejillas y bordes están pintadas en blanco para integrarlo en la decoración. Este formato compacto y discreto es ideal
para multitud de aplicaciones donde el altavoz tradicional no pueda ser colocado y para ambientar habitaciones, salas u
oficinas. Tambien pueden ser usados para realzar los sistemas de sonorización.
Colocación del altavoz
Una vez instalado el altavoz, no es fácil moverlo o recolocarlo. Tómese su tiempo para elegir cuidadosamente el lugar de
instalación. Cada habitación es única, así que decida la mejor ubicación al resultado que desea conseguir. Al contrario que
los altavoces tradicionales, estos altavoces de pared no pueden ser colocados en ángulo o aprovechar su rebote en esquinas
etc. Como norma general, estos altavoces deben ser colocados cerca o a nivel del oido y al menos a una distancia de un
tercio desde la esquina al centro de la habitación.
Deje, al menos, 1.5” de separación entre el corte y elementos como vigas u otros sistemas de techo o pared para poder trabajar
con facilidad a la hora de instalar. Se requiere asimismo una profundidad de al menos 175 mm. La localización del altavoz y
elementos asociados, no debe entrar en conflicto con sistemas de cables o tuberías ya existentes.
Conectando los cables
Los terminales se conectan a un cable de altavoz de 16 gauge, el cual debe ser usado para conexiones largas (Mayores de
15 m), para conexiones menores los cable 18 o 20 gauge son adecuados. Deje al menos unos 60 cm. de cable para facilitar
el instalación y posicionar el altavoz. No use grapas o clavos para sujetar el cable de altavoz. Usar estos elementos metálicos
podría cortocircuitar los cables y afectar al rendimiento del altavoz, dañando incluso los amplificadores. Obtendrá un mejor
rendimiento con un sonido libre de zumbidos y ruidos si aleja los cables de altavoz de los cables eléctricos.
Cuando conecte el altavoz es importante respetar la polaridad. Para ello asegúrese que el cable marcado como “top” se
conecta al “+” o cable rojo del amplificador. De igual manera el cable “C” negro o negativo, debe conectarse al terminal “-”
, masa o negro del amplificador.
Montando el altavoz
Ahora debe realizar el corte en la pared o techo con la plantilla adjunta y con la herramienta adecuada y tomándose su tiempo.
Corte con cuidado por la linea de puntos marcada como “CUT HERE FOR MOUNTING TEMPLATE” (Nota: el aro interno
puede ser usado para para proteger el altavoz en caso de necesitar pintar el marco). Ahora posicione la plantilla en el lugar
elegido para el montaje. Dibuje el circulo resultante. Haga el corte por esta línea. Puede utilizar un cuchillo, o cualquier tipo
de cortante. Trate de realizar un corte limpio. En este punto, con el hueco realizado, coloque los cables hasta la posición,
dejando al menos unos 40 cm de cable libre.
Retire la rejilla del marco presionando desde la parte trasera del altavoz. Retire la pieza fina de espuma bajo la rejilla, la cual
se usa para proteger el altavoz durante el transporte.
Conecte los cables al altavoz. Con la rejilla quitada, inserte el altavoz en el agujero. Use un destornillador para apretar los
tornillos lentamente. El sistema de fijación y el marco, se insertarán alrededor del agujero hecho, manteniendo el altavoz
en su sitio. No fuerce su fijación.
Instalando la Rejilla
La rejilla de metal, así como el marco pueden pintarse para integrarlo en la decoración de la sala. Si elije pintarlo, hágalo, antes
de colocar la rejilla al altavoz. La rejilla se fija con un sistema de fricción con lo cual es dificil de retirar una vez instalado el
altavoz. Si la rejilla pierde adherencia al altavoz o se desprende, es mejor utilizar un poco de masilla en el interior antes de
fijar la rejilla. La masilla actúa como un adhesivo entre la rejilla y el marco.
Specifications
Frequency Response. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Hz to 20 kHz
Impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ohms (30 W)
Sensitivity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 dB
Woofer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4" polypropylene cone with rubber surround
Tweeter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.75" center mounted
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 mm diameter x 114 mm depth
Specifications
Frequency Response. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hz to 20 kHz
Impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 8 ohms (60 W)
Sensitivity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 dB
Woofer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.5" polypropylene cone with rubber surround
Tweeter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3/4" center mounted
IC 4/6 PRO Altavoces de Techo
IC 4/6 PRO User Manual/Manual de uso Page 2
IC 4/6 PRO User Manual/Manual de uso Página 3
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 mm diameter x 171 mm depth
Posiciones del transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 V(8W, 4W, 2W, 1W, 0.5W)
100 V(8W, 4W, 2W, 1W)
Posiciones del transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 V(50W, 30W, 15W, 5W, 3W)
100 V(50W, 30W, 15W, 5W)
Power Output selector

Transcripción de documentos

Equipson, S.A. www.equipson.es [email protected] IC 4 PRO IC 6 PRO CEILING SPEAKERS SERIES User Manual / Instrucciones de Usuario CEILING SPEAKERS ALTAVOCES DE TECHO ENGLISH Page 1 CASTELLANO Página 3 This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be trated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical an electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of amterials will help to conserve natural resources. For more detailed information sabout recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Este símbolo en su equipo o embalaje, indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que deben entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos electrónicos y eléctricos. Asegurándose de que este producto es desechado correctamente, Ud. está ayudando a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de este producto. EL reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir más información, sobre el reciclaje de este producto, contacte con su ayuntamiento, su punto de recogida más cercano o el distribuidor donde adquirió el producto. IC 4/6 PRO Altavoces de Techo IC 4 PRO Specifications Frequency Response. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Hz to 20 kHz Impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ohms (30 W) Sensitivity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 dB Woofer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4" polypropylene cone with rubber surround Tweeter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.75" center mounted Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 mm diameter x 114 mm depth Posiciones del transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 V(8W, 4W, 2W, 1W, 0.5W) 100 V(8W, 4W, 2W, 1W) IC 6 PRO Estos altavoces de techo y pared están diseñados para reproducir de manera adecuada la música reproducida, incluyendo l a actual demanda de música digital. Los altavoces de pared están diseñados de tal manera que el espacio trasero se convierte en la caja de resonancia del altavoz. Estos altavoces no necesitan una gran profundidad de pared para ser colocados. Las rejillas y bordes están pintadas en blanco para integrarlo en la decoración. Este formato compacto y discreto es ideal para multitud de aplicaciones donde el altavoz tradicional no pueda ser colocado y para ambientar habitaciones, salas u oficinas. Tambien pueden ser usados para realzar los sistemas de sonorización. Colocación del altavoz Una vez instalado el altavoz, no es fácil moverlo o recolocarlo. Tómese su tiempo para elegir cuidadosamente el lugar de instalación. Cada habitación es única, así que decida la mejor ubicación al resultado que desea conseguir. Al contrario que los altavoces tradicionales, estos altavoces de pared no pueden ser colocados en ángulo o aprovechar su rebote en esquinas etc. Como norma general, estos altavoces deben ser colocados cerca o a nivel del oido y al menos a una distancia de un tercio desde la esquina al centro de la habitación. Deje, al menos, 1.5” de separación entre el corte y elementos como vigas u otros sistemas de techo o pared para poder trabajar con facilidad a la hora de instalar. Se requiere asimismo una profundidad de al menos 175 mm. La localización del altavoz y elementos asociados, no debe entrar en conflicto con sistemas de cables o tuberías ya existentes. Specifications Frequency Response. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hz to 20 kHz Conectando los cables Impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ohms (60 W) Sensitivity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 dB Woofer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.5" polypropylene cone with rubber surround Tweeter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3/4" center mounted Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 mm diameter x 171 mm depth Posiciones del transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 V(50W, 30W, 15W, 5W, 3W) 100 V(50W, 30W, 15W, 5W) Los terminales se conectan a un cable de altavoz de 16 gauge, el cual debe ser usado para conexiones largas (Mayores de 15 m), para conexiones menores los cable 18 o 20 gauge son adecuados. Deje al menos unos 60 cm. de cable para facilitar el instalación y posicionar el altavoz. No use grapas o clavos para sujetar el cable de altavoz. Usar estos elementos metálicos podría cortocircuitar los cables y afectar al rendimiento del altavoz, dañando incluso los amplificadores. Obtendrá un mejor rendimiento con un sonido libre de zumbidos y ruidos si aleja los cables de altavoz de los cables eléctricos. Cuando conecte el altavoz es importante respetar la polaridad. Para ello asegúrese que el cable marcado como “top” se conecta al “+” o cable rojo del amplificador. De igual manera el cable “C” negro o negativo, debe conectarse al terminal “-” , masa o negro del amplificador. Montando el altavoz Ahora debe realizar el corte en la pared o techo con la plantilla adjunta y con la herramienta adecuada y tomándose su tiempo. Corte con cuidado por la linea de puntos marcada como “CUT HERE FOR MOUNTING TEMPLATE” (Nota: el aro interno puede ser usado para para proteger el altavoz en caso de necesitar pintar el marco). Ahora posicione la plantilla en el lugar elegido para el montaje. Dibuje el circulo resultante. Haga el corte por esta línea. Puede utilizar un cuchillo, o cualquier tipo de cortante. Trate de realizar un corte limpio. En este punto, con el hueco realizado, coloque los cables hasta la posición, dejando al menos unos 40 cm de cable libre. Retire la rejilla del marco presionando desde la parte trasera del altavoz. Retire la pieza fina de espuma bajo la rejilla, la cual se usa para proteger el altavoz durante el transporte. Conecte los cables al altavoz. Con la rejilla quitada, inserte el altavoz en el agujero. Use un destornillador para apretar los tornillos lentamente. El sistema de fijación y el marco, se insertarán alrededor del agujero hecho, manteniendo el altavoz en su sitio. No fuerce su fijación. Power Output selector Design and specifications are subject to change without notice. Instalando la Rejilla La rejilla de metal, así como el marco pueden pintarse para integrarlo en la decoración de la sala. Si elije pintarlo, hágalo, antes de colocar la rejilla al altavoz. La rejilla se fija con un sistema de fricción con lo cual es dificil de retirar una vez instalado el altavoz. Si la rejilla pierde adherencia al altavoz o se desprende, es mejor utilizar un poco de masilla en el interior antes de fijar la rejilla. La masilla actúa como un adhesivo entre la rejilla y el marco. IC 4/6 PRO User Manual/Manual de uso Page 2 IC 4/6 PRO User Manual/Manual de uso Página 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Work Pro IC 4 PRO Manual de usuario

Categoría
Subwoofers
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas