Bosch HBL8642UC Guía de instalación

Categoría
Microondas
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Índice
¿Tiene preguntas?
1-800-944-2904
www.bosch-home.com/us
¡Esperamos recibir sus comentarios!
Este electrodoméstico de Bosch es fabricado por
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
Definiciones de seguridad . . . . . . . . 1
Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Herramientas y piezas necesarias . . . . . . . . . 3
Piezas incluidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dimensiones y requisitos de los
gabinetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Cómo retirar el embalaje . . . . . . . . . 4
Preparación del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalación del horno en el gabinete
de pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Para una mejor instalación . . . . . . . . . . . . . . 6
Punto de levantamiento interno correcto
del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cómo instalar el horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Solo para las puertas con bisagras inferiores;
retirarlas antes de la instalación . . . . . . . . . . 8
Cómo instalar el horno dentro del gabinete
(todos los hornos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Solo para hornos con puertas con bisagras
inferiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Solo para hornos con puertas con bisagras
laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Antes de llamar al servicio técnico . . . . . . . 13
Requisitos de dimensiones de los
gabinetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dimensiones para hornos simples
de 27 pulg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instalación tradicional, en el gabinete y debajo
de la superficie de trabajo del horno simple de
27 pulg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instalación con montaje a ras del horno simple
de 27 pulg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dimensiones para hornos dobles de
27 pulg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instalación tradicional del horno doble de
27 pulg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instalación con montaje a ras del horno doble
de 27 pulg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dimensiones para hornos simples de
30 pulg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instalación tradicional, en el gabinete y debajo
de la superficie de trabajo del horno simple de
30 pulg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instalación con montaje a ras del horno simple
de 30 pulg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dimensiones para hornos dobles de
30 pulg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instalación tradicional del horno doble de
30 pulg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instalación con montaje a ras del horno doble
de 30 pulg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
9001065629 Rev A Español 1
Definiciones de seguridad
AVISO: Esto indica que pueden producirse daños al
electrodoméstico o daños materiales como resultado de la
falta de cumplimiento de esta recomendación.
Nota: Esto le avisa sobre información y/o consejos
importantes.
ADVERTENCIA:
Si no sigue exactamente la información de este manual,
pueden producirse un incendio o una descarga que
pueden causar daños materiales o lesiones personales.
ADVERTENCIA:
No repare ni reemplace ninguna pieza del
electrodoméstico, a menos que se recomiende
específicamente en los manuales. La instalación, el
servicio técnico o el mantenimiento incorrectos pueden
causar lesiones o daños materiales. Consulte este manual
para su orientación. Todo servicio técnico debe ser
realizado por un técnico calificado.
Seguridad con el manejo del
electrodoméstico
No levante el electrodoméstico desde el mango de la
puerta. Retire la puerta para que sean más fáciles la
manipulación y la instalación. Consulte las instrucciones
que figuran en el Manual de uso y cuidado.
La unidad es pesada y se requieren al menos dos
personas o un equipo adecuado para trasladarla.
Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos.
Proceda con cuidado al intentar tomar el electrodoméstico
por la parte trasera o desde abajo.
Cómo desembalar el horno
Desembale el horno, retire toda la cinta y el material de
embalaje, y examine el horno para verificar si hay algún
daño, como abolladuras, roturas en los pestillos de la
puerta o rajaduras en la puerta. Notifique al distribuidor de
inmediato si el horno está dañado. No instale el horno si
está dañado.
Códigos y normas de seguridad
Este electrodoméstico cumple con una o más de las
siguientes normas:
UL 858: Estufas eléctricas de uso doméstico
(Household Electric Ranges)
UL 923: Electrodomésticos de cocción por microondas
(Microwave Cooking Appliances)
UL 507: Norma de seguridad para ventiladores
eléctricos (Standard for the Safety of Electric Fans)
CAN/CSA-C22.2 n.° 113-M1984 Ventiladores (Fans
and Ventilators)
Es responsabilidad del propietario y del instalador
determinar si se aplican otros requisitos y/o normas en
instalaciones específicas.
Seguridad con la electricidad
Antes de enchufar un cable eléctrico, asegúrese de que
todos los controles estén en la posición OFF (Apagado).
Si lo requiere el Código Eléctrico Nacional (National
Electrical Code) (o el Código Eléctrico Canadiense
[Canadian Electrical Code]), este electrodoméstico debe
instalarse en un circuito derivado por separado.
Instalador: muestre al propietario la ubicación del
disyuntor o del fusible. Márquela para identificarla más
fácilmente.
Importante: conserve estas instrucciones para uso del
inspector de electricidad local.
Antes de realizar la instalación, apague la alimentación
eléctrica en el panel de servicio. Trabe el panel de servicio
para impedir que se encienda accidentalmente la
alimentación eléctrica.
Consulte la placa de datos para obtener más información.
Consulte “Placa de datos” en la sección “Servicio técnico”
para conocer la ubicación de la placa de datos.
9 ADVERTENCIA
Esto indica que pueden producirse la muerte o
lesiones graves como resultado de la falta de
cumplimiento de esta advertencia.
9 PRECAUCIÓN
Esto indica que pueden producirse lesiones
menores o moderadas como resultado de la falta de
cumplimiento de esta advertencia.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 2 9001065629 Rev A
Asegúrese de que el electrodoméstico sea correctamente
instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. La
instalación, las conexiones eléctricas y la conexión a tierra
deben cumplir con todos los códigos correspondientes.
Seguridad del equipo relacionado
Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el
electrodoméstico. Destruya el embalaje después de
desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los niños
jueguen con el material de embalaje.
Nunca modifique ni altere la construcción del
electrodoméstico. Por ejemplo, no retire las patas
niveladoras, los paneles, las cubiertas de cables ni los
soportes/tornillos anticaídas.
Transporte
Para evitar daños al ventilador del horno, utilice el método
de transporte que se muestra en la imagen que figura a
continuación.
Sostenga la parte inferior del horno de ambos lados al
moverlo a la ubicación de instalación. Deje la unidad
adherida al palé de envío hasta que se encuentre en frente
de la abertura del gabinete, lista para levantarla y colocarla
en su lugar.
9001065629 Rev A Español 3
Preparación
Antes de comenzar
Herramientas y piezas necesarias
Destornillador con cabeza Phillips.
Destornillador con cabeza de estrella (T20).
Cinta métrica.
Taladro con broca (1/8 pulg.).
Guantes.
Piezas incluidas
Tornillos con cabeza Phillips (6).
Información general
Requisitos de alimentación eléctrica
La toma de corriente debe estar correctamente conectada
a tierra de acuerdo con todos los códigos
correspondientes.
Para una mejor instalación
La manipulación del horno durante la instalación puede
resultar difícil si la realizan dos personas. Se recomienda
que haya tres o más personas disponibles para ayudar a
levantar la unidad y colocarla en su lugar.
Retirar la puerta del horno con bisagras inferiores durante
la instalación (para colocar los asideros necesarios y para
reducir el peso de la unidad en forma significativa) puede
presentar dificultades, a menos que se sigan con cuidado
las instrucciones detalladas para retirar la puerta.
Nota: No intente retirar la puerta de las bisagras laterales
(algunos modelos).
Tómese el tiempo para leer y seguir las instrucciones
proporcionadas para una mejor experiencia de instalación.
Lista de verificación
Utilice esta lista de verificación para controlar que haya
completado cada paso del proceso de instalación. Esto puede
ayudarlo a evitar errores comunes.
___ 1. Antes de instalar el horno, asegúrese de controlar
que las dimensiones del gabinete sean adecuadas
para su unidad y que se hayan realizado las
conexiones eléctricas requeridas.
___ 2. Consulte el manual de instalación para obtener
información sobre Seguridad, Dimensiones del
gabinete, Cómo retirar el embalaje, Instalación
eléctrica, Cómo probar la instalación y Servicio al
cliente.
___ 3. Retire la(s) puerta(s) del horno con bisagras
inferiores (no las puertas de apertura lateral) para
reducir el peso de la unidad y proporcionar acceso a
los asideros a fin de levantarla.
___ 4. Mueva el horno y colóquelo en su lugar delante de la
abertura del gabinete, y deje la parte inferior del
embalaje en la unidad para evitar dañar el piso.
___ 5. Retire los tornillos con cabeza Torx (tamaño T-20)
que mantienen a la unidad sobre la base de la caja
(usando un destornillador con cabeza de estrella).
___ 6. Levante la unidad con la ayuda de otra persona y
colóquela directamente en el recorte del gabinete
teniendo cuidado de no apretarse los dedos ni
rasparse las manos o los brazos. Asegúrese de que
el conducto eléctrico llegue al punto de conexión en
forma apropiada.
___ 7. Deslice la unidad completamente hasta su lugar,
asegurándose de direccionar el conducto eléctrico en
forma correcta.
___ 8. Ajuste el horno a la abertura de los gabinetes con los
tornillos que se suministran (usando el destornillador
Phillips).
___ 9. Reinstale la(s) puerta(s) del horno que retiró en el
paso 3 anterior.
___ 10. Consulte las instrucciones de instalación completas y
siga el resto de los procedimientos mencionados,
incluida la realización de una prueba de
funcionamiento.
___ 11. Todo el material impreso y los accesorios del producto
(pueden estar envueltos o en una caja) que pueden
venir con el horno.
___ 12. INSTALADOR: Deje al cliente el paquete de material
impreso y los accesorios.
Español 4 9001065629 Rev A
Dimensiones y requisitos de los gabinetes
Los requisitos de los gabinetes varían en función del modelo
que se instalará. Consulte la sección “Requisitos de
dimensiones de los gabinetes” que se encuentra en la parte
posterior de este manual de instalación para obtener los
detalles pertinentes a su modelo en particular.
Todos los modelos requieren lo siguiente:
Un espacio de 1/4 pulg. (6.4 mm) entre el costado del
horno y una pared o la puerta de un gabinete adyacentes
cuando se instalen al final de una serie de gabinetes.
La instalación de escuadras de 2 x 4 que se extiendan de
adelante hacia atrás a ras de la parte inferior y el costado
de la abertura para brindar soporte al horno. Esta base de
soporte debe estar bien asegurada al piso/gabinete y
debe estar nivelada.
La caja de conductos eléctricos debe estar ubicada por
encima de la unidad para facilitar la conexión y el servicio
técnico de la unidad.
La base del gabinete debe ser plana y capaz de soportar
el peso de su horno cuando esté en uso (varía por modelo
hasta 390 lb [177 kg]). Consulte el peso adecuado para
su modelo en la sección “Requisitos de dimensiones de
los gabinetes” en la parte posterior de este manual de
instalación.
Cómo retirar el embalaje
Corte las correas que se encuentran en la parte exterior
de la caja.
Retire la caja de cartón levantándola y quitándola de la
unidad.
Retire todas las protecciones de cartón y de Styrofoam de
la parte superior y lateral.
Coloque el horno (dejándolo en la base de envío) enfrente
del gabinete en el que se instalará.
Retire todos los accesorios, las rejillas, los materiales de
embalaje y el material impreso de la cavidad del horno
(para los hornos dobles, retire dichos elementos, si los
hay, de las dos cavidades).
Desatornille la unidad de los soportes del embalaje como
se muestra a continuación en “Retiro de los soportes del
embalaje”.
Nota: Los tornillos que se encuentran cerca del soporte
de montaje de la base tienen cabeza Torx (tamaño T-20).
Solo debe retirarse el tornillo que atraviesa el orificio
ranurado en el soporte de montaje de los lados izquierdo
y derecho de la unidad para levantarla de la base de
montaje (el tornillo marcado con un círculo y que se
muestra como “A” en la ilustración que figura a
continuación).
Cómo retirar los soportes del embalaje
(lados izquierdo y derecho)
Nota:
Los diferentes modelos utilizan materiales de embalaje
diferentes. Los soportes reales pueden tener un aspecto
diferente. El soporte permanece en la base de embalaje. La
unidad debe permanecer en la base de embalaje hasta que
esté lista para ser levantada y colocada en el recorte del
gabinete.
Preparación del horno
Coloque el horno enfrente del gabinete en el que se instala
para que esté alineado con el recorte del gabinete.
Asegúrese de que se hayan retirado todos los materiales de
embalaje de la unidad. Retire también todos los accesorios,
las rejillas del horno, el paquete de material impreso y todo
material de envío de la parte interior de la cavidad del
horno
(retírelos de las dos cavidades para un horno doble o un
horno combinado).
AVISO
Retire solo un tornillo de cada soporte. Esto liberará el
horno de la base de envío. No retire ningún otro
tornillo del horno.
9001065629 Rev A Español 5
Instalación
Este manual de instalación proporciona instrucciones para
la instalación de hornos simples y hornos dobles.
Instalación eléctrica
Todos los hornos modelo que figuran en la portada de este
manual de instrucciones de instalación presentan una
clasificación doble, están diseñados para conectarse a una
fuente de alimentación monofásica de 208 V o 240 V CA,
de 60 Hz, de 4 cables.
El suministro eléctrico debe ser monofásico de 4 cables de
CA. Instale una caja de conductos adecuada (no se
proporciona). Debe utilizarse un conector de conductos
incluido en el listado de UL de tamaño adecuado para
conectar correctamente el conducto a la caja de empalme.
Importante: Es posible que los códigos locales varíen; la
instalación, las conexiones eléctricas y la conexión a tierra
deben cumplir con todos los códigos locales
correspondientes.
Si los códigos locales permiten la conexión a tierra a través
del conductor neutro del suministro eléctrico, conecte el
cable blanco neutro y el cable verde de conexión a tierra
del horno al cable blanco neutro de suministro eléctrico.
Conexión eléctrica a la fuente de alimentación
principal
Se prefiere la conexión de cuatro cables, pero, si lo
permiten los códigos locales, también es aceptable la
conexión de tres cables.
Conexión de cuatro cables
Conector neutro sin conexión a tierra
Conecte el cable rojo del horno al cable rojo del
suministro eléctrico (cable vivo).
Conecte el cable negro del horno al cable negro del
suministro eléctrico (cable vivo).
Conecte el cable blanco neutro del horno al cable
blanco neutro del suministro eléctrico (no el desnudo ni
el verde de conexión a tierra).
Conecte el cable verde de conexión a tierra del horno
al cable desnudo o verde de conexión a tierra del
suministro eléctrico.
Conexión de tres cables
Conductor neutro de conexión a tierra
Conecte el cable rojo del horno al cable rojo que se
encuentra en la caja de empalme.
Conecte el cable negro del horno al cable negro que se
encuentra en la caja de empalme.
Conecte el cable verde de conexión a tierra y el cable
blanco del horno al cable blanco, verde o desnudo
neutro que se encuentra en la caja de empalme.
El cable de conductos gira cuando está conectado al
horno. Rote el cable de conductos hacia arriba (o hacia
abajo) y diríjalo a través del orificio preparado en el
gabinete para conectarlo a la caja de empalme.
Modelo Circuito requerido
208 V, 60 Hz 240 V, 60 Hz
HBN54, HBN84,
HBL53, HBL54,
HBL84, HBLP4
30 A
HBL55
30 A 40 A
HBN56, HBL56,
HBN86, HBL86,
HBLP6
40 A
Fuente de
alimentación
Caja de empalme
Cables rojos
Cable verde o
desnudo
Cable verde
Conector incluido
en el listado de UL
Cables negros
Cables
blancos
Cable del
horno
Fuente de
alimentación
Caja de empalme
Cables rojos
Cable blanco,
desnudo o verde
Cable blanco
Cable verde
Cables negros
Conector
incluido en el
listado de UL
Cable del
horno
Español 6 9001065629 Rev A
Para mantener la posibilidad de realizar servicio técnico, el
conducto flexible no debe cortarse y debe direccionarse
para permitir el retiro temporal del horno.
Instalación del horno en el
gabinete de pared
Para una mejor instalación
La manipulación de los hornos dobles y combinados
durante la instalación puede resultar difícil si la realizan
dos personas. Se recomienda que haya tres o más
personas disponibles para ayudar a levantar la unidad y
colocarla en su lugar. También se recomienda retirar la
puerta del horno (únicamente, los modelos con bisagras
inferiores) para ayudar a reducir el peso de la unidad y
proporcionar un acceso más fácil a los asideros dentro del
horno.
Precaución: Se recomienda usar guantes y mangas
largas para proteger las manos y los antebrazos de la
abrasión y de posibles raspaduras durante el proceso de
levantamiento. También se recomienda quitarse los relojes
de mano y las alhajas, y usar calzado de trabajo durante la
instalación para proteger los pies.
Punto de levantamiento interno
correcto del horno
Aviso: NO intente levantar la unidad sujetando el elemento
superior del horno.
Hay un reborde en la parte delantera superior de la cavidad
del horno. Levante la unidad sujetando este reborde con
una mano mientras coloca la otra mano en la parte trasera
de la unidad (para las personas que ayuden a levantar la
unidad desde los lados). Si una tercera persona ayuda a
levantar la unidad desde la parte delantera, debe levantarla
sujetando esta área de reborde con las dos manos.
AVISOS
Antes de instalar el horno, asegúrese de verificar
las dimensiones del gabinete y las conexiones
eléctricas. Verifique que la abertura del gabinete
esté nivelada y a plomo para la instalación correcta.
Las unidades combinadas (hornos con horno de
microondas o de vapor) tienen instrucciones de
instalación adicionales. Consulte la sección que
antecede, “Preensamblaje de hornos combinados
antes de la instalación”.
9001065629 Rev A Español 7
Las recomendaciones de levantamiento varían según el tipo de puerta del horno
Puerta con bisagras inferiores
Ubicaciones de levantamiento (con la[s] puerta[s]
retirada[s])
Los puntos de levantamiento (1) que se encuentran en la
parte delantera de la unidad son para levantarla desde los
lados. El punto de levantamiento (3) que se encuentra en
la parte delantera de la unidad es para que un tercero
ayude a levantarla.
El punto de levantamiento (2) que se encuentra en la parte
trasera de la unidad muestra la ubicación de la mano
opuesta para las personas que ayuden a levantar la unidad
desde los lados. Ajuste la ubicación según sea necesario
para facilitar el levantamiento. Utilice guantes y una camisa
de mangas largas, y evite los bordes filosos para reducir el
riesgo de que se produzcan cortes o abrasiones en los
brazos o las manos.
Puerta con bisagras laterales
Ubicaciones de levantamiento (con la puerta inferior
abierta de 90° a 110°)
Los puntos de levantamiento (1) que se encuentran en la
parte delantera de la unidad son para levantarla desde los
lados. El punto de levantamiento (3) que se encuentra en
la parte delantera de la unidad es para que un tercero
ayude a levantarla.
El punto de levantamiento (2) que se encuentra en la parte
trasera de la unidad muestra la ubicación de la mano
opuesta para las personas que ayuden a levantar la unidad
desde los lados. Ajuste la ubicación según sea necesario
para facilitar el levantamiento. Utilice guantes y una camisa
de mangas largas, y evite los bordes filosos para reducir el
riesgo de que se produzcan cortes o abrasiones en los
brazos o las manos.
Horno simple Horno doble
Horno simple, apertura
lateral
Horno doble, apertura
lateral
Español 8 9001065629 Rev A
Cómo instalar el horno
Solo para las puertas con bisagras
inferiores; retirarlas antes de la
instalación
Importante: No intente retirar la puerta con bisagras
laterales (las puertas con bisagras laterales se encuentran
solo en algunos modelos).
Los hornos con puerta con bisagras inferiores permiten
retirar la(s) puerta(s) del horno antes de levantar la unidad
para colocarla en su lugar. Cada puerta pesa,
aproximadamente, 40 libras (18.1 kg). Retirar la puerta y
volver a colocarla son procedimientos simples de rutina.
Retirar la puerta aliviana significativamente la unidad y
hace que sea más fácil tener acceso al asidero
recomendado que se encuentra dentro de la cavidad del
horno. Consulte las instrucciones que figuran a
continuación.
9 ADVERTENCIA
Asegúrese de que el horno esté frío y de que
la alimentación eléctrica esté apagada antes
de retirar la puerta. No hacerlo podría producir
quemaduras.
La puerta del horno es pesada y frágil. Use las
dos manos para retirar la puerta del horno. El
frente de la puerta es de vidrio. Manipúlela con
cuidado para que no se rompa.
Tome la puerta del horno solamente por los
costados. No la tome de la manija, porque
puede deslizarse de la mano, y causar daños
o lesiones.
No tomar la puerta del horno con firmeza y
correctamente podría ocasionar lesiones
personales o daños al producto.
Para evitar lesiones cuando se cierra la
bisagra, asegúrese de que ambas palancas
estén firmemente en su lugar antes de retirar
la puerta. Tampoco abra ni cierre la puerta
forzándola; la bisagra se puede dañar y
ocasionar lesiones.
No apoye la puerta retirada sobre objetos
filosos ni puntiagudos ya que puede romperse
el vidrio. Apóyela sobre una superficie plana y
lisa de modo que no pueda caerse.
1. Asegúrese de leer
todas las advertencias
y precauciones del
manual de instalación
respecto del retiro de
la puerta antes de
intentar retirarla.
2. Abra la puerta por
completo.
3. Lleve las palancas de
retención que se
encuentran en las
bisagras hacia usted.
4. Sujetando la puerta
firmemente de ambos
lados con las dos
manos, cierre la
puerta suavemente
hasta que haga tope
contra las palancas de
retención,
aproximadamente, a
30º de la posición
cerrada.
5. Levante la puerta
cuidadosamente y
retírela de las ranuras
de las bisagras.
Sujétela con firmeza;
la puerta es pesada.
6. Coloque la puerta en
una ubicación
conveniente y estable
hasta que esté listo
para instalarla. Apoye
la puerta en una toalla
o en un trozo de
relleno de espuma de
protección para evitar
que se produzcan
daños a la puerta o al
piso.
9001065629 Rev A Español 9
Colocación del horno en la abertura del gabinete; todos los
hornos
Al levantar la unidad y colocarla en su lugar, evite tomar el
elemento superior para evitar dañarlo. Consulte la
siguiente ilustración para obtener el punto de
levantamiento correcto para un horno doble con puertas
con bisagras inferiores habiendo retirado la puerta inferior.
Esta ilustración muestra una vista detallada de la cavidad
del horno. Observe la ubicación del reborde que se
encuentra dentro de la parte superior de la cavidad. Esta
es la parte que se debe sujetar desde la parte frontal al
levantar el horno.
Para su tipo particular de horno, consulte la sección
anterior “Las recomendaciones de levantamiento varían
según el tipo de puerta del horno” para obtener los
puntos de levantamiento.
Cómo instalar el horno dentro del
gabinete (todos los hornos)
1. La unidad y el embalaje de su parte inferior (base de
madera y Styrofoam) deben posicionarse cerca de la
abertura del gabinete y delante de esta antes de
comenzar a levantar la unidad y colocarla en su lugar.
2. Levante o deslice la unidad y colóquela dentro del
recorte del gabinete, de modo que evite que la base de
la unidad entre en contacto con el piso.
3. Verifique que el cable de conductos no caiga detrás de
la unidad durante la instalación. Puede resultar útil
hacer pasar el conducto al área a la cual se conectará
(por ejemplo, un gabinete superior o adyacente) y
encinte el extremo, de modo que no se salga mientras
se desliza la unidad en su lugar.
4. Dirija la unidad en forma recta hacia atrás y colóquela
dentro del recorte del gabinete.
Nota: Tenga cuidado de no plisar el conducto flexible
entre el horno y la pared trasera del gabinete. Si es
necesario, dirija el conducto flexible hacia la pared o
hacia el orificio de acceso al gabinete para que este no
impida que la unidad pueda empujarse completamente
dentro de la abertura del gabinete. El horno debe estar
derecho y nivelado, no torcido.
5. Empuje la unidad en forma recta hacia adentro hasta
que la moldura del horno esté a ras de la parte
delantera de la moldura del gabinete.
6. Instale los tornillos suministrados a través de los
orificios para colada en la moldura. (2 tornillos para
hornos simples, 4 tornillos para hornos dobles).
9 PRECAUCIÓN
Para evitar dañar la puerta, no levante, jale ni
empuje la unidad durante la instalación usando el
mango de la puerta del horno como punto de
sujeción.
Se recomienda usar guantes y mangas largas para
proteger las manos y los antebrazos de la abrasión
y de posibles raspaduras durante el proceso de
levantamiento. También se recomienda quitarse los
relojes de mano y las alhajas, y usar calzado de
trabajo durante la instalación para proteger los pies.
Español 10 9001065629 Rev A
Solo para hornos con puertas con
bisagras inferiores
Cómo reinstalar las puertas del horno:
Solo para hornos con puertas con
bisagras laterales
Alineación de la puerta con bisagras laterales
Nota: Alinee solo las puertas del horno con bisagras
laterales después de que el horno esté completamente
instalado en el gabinete.
1. Sujete la puerta
firmemente con las
dos manos.
2. Sujete la puerta a un
ángulo de 30º de la
posición cerrada e
inserte las bisagras en
las ranuras.
Es posible que
necesite balancear la
puerta hacia adelante
y hacia atrás
levemente para
asentar los apoyos de
la bisagra.
3. Es posible que deba
retirar y volver a
colocar la puerta hasta
que las bisagras se
asienten
correctamente en las
ranuras.
4. Abra la puerta al
máximo para que se
vean las bisagras, las
palancas de retención
y las ranuras.
5. Empuje las palancas
de retención hacia
adelante y abajo hasta
que queden
asentadas en el
soporte.
6. Cierre y abra la puerta
despacio para
asegurarse de que
esté colocada en
forma correcta y firme.
La puerta debe estar
derecha, no torcida.
1. Verifique que las
puertas del horno con
bisagras laterales
estén adecuadamente
alineadas.
La puerta debe
cerrarse sola
suavemente cuando el
empujador se
engancha con el
rodillo a medida que
se cierra la puerta.
2. Si está demasiado alta
(Fig. A: la puerta debe
moverse hacia abajo
del lado del pestillo),
sentirá interferencia
entre el empujador y
el gancho receptor.
3. Si está demasiado
baja (Fig. B: la puerta
debe moverse hacia
arriba del lado del
pestillo), sentirá un
golpe cuando el
empujador entre en
contacto con el rodillo
de realineación.
Consejo: El espacio
que se encuentra
entre la parte superior
de la puerta del horno
cerrada y el panel de
control (o la puerta
superior, para las
cavidades inferiores
de los hornos dobles)
debe ser bastante
uniforme de un lado al
otro.
Fig. B
Fig. A
9001065629 Rev A Español 11
Procedimiento de alineación de la puerta con bisagras
laterales
1. Abra la puerta hasta,
aproximadamente,
135°.
2. Utilizando un
destornillador con
cabeza de estrella
Torx de tamaño T-20,
afloje de 1 a 2 vueltas
completas los
3 tornillos (A) de la
bisagra inferior.
Nota: Todo el ajuste se
realiza solo con la
bisagra inferior. La
bisagra superior está
fija en su lugar y no
puede ajustarse.
3. Utilizando un
destornillador con
cabeza Phillips n.° 2,
gire la leva (B) hacia la
derecha o hacia la
izquierda para ajustar
la posición de la
bisagra en la dirección
deseada.
Nota: Un movimiento
de la bisagra de 1 mm
(hacia la izquierda o
hacia la derecha)
moverá la puerta
arriba o abajo
aproximadamente
1.5 mm en el gancho
de la puerta.
4. Vuelva a ajustar los
tornillos antes de
cerrar la puerta para
probarla. Tenga
cuidado de no
ajustarlos en exceso.
5. Verifique que la puerta
esté adecuadamente
alineada. Repita el
procedimiento de
ajuste según sea
necesario.
Español 12 9001065629 Rev A
Guía de resolución de problemas de abertura/cierre de la puerta con bisagras laterales
Observación principal Observaciones adicionales Causa: Solución
La puerta no se cierra
sola y también resulta
difícil de abrir.
Parece que el borde lateral
de la parte interior de la
puerta (del lado del mango
de la puerta) hace contacto
con la moldura lateral de la
unidad.
La instalación
hace que la
moldura lateral
esté demasiado
metida hacia
adentro.
Verifique la instalación de la unidad en el
gabinete. Intente mover la unidad en el
gabinete hacia el lado de las bisagras lo
máximo posible para permitir que se abra el
lado de la moldura que está interfiriendo.
Podría intentar también ajustar la ubicación
de los tornillos de la moldura lateral para
mantener la moldura alejada de la puerta.
Vuelva a verificar la abertura del gabinete
para asegurarse de que no sea demasiado
estrecha. Amplíe el recorte según sea
necesario.
La puerta no se
mantiene cerrada.
Se requiere muy poca
fuerza para abrir la puerta.
El mecanismo
interno del gancho
de la puerta se
activó
accidentalmente
mientras la puerta
estaba abierta.
Para restablecer el mecanismo, cierre la
puerta por completo y, mientras está cerrada,
empuje firmemente el mango de la puerta
hasta que se restablezca el mecanismo.
Es posible que se requiera un empujón firme.
Abra para probarla.
La puerta no se cierra
suavemente sobre el
empujador.
Una vez cerrada, la
puerta se abre sin
problemas.
Al cerrar la puerta sobre el
empujador, la puerta se
levanta hacia arriba.
Sentirá un leve golpe a
medida que el rodillo (del
lado interno de la puerta)
golpea la punta del
empujador y levanta la
puerta.
Si la puerta debe levantarse
sustancialmente, esta ya no
se cerrará sola, y es posible
que se requiera ayuda para
cerrarla por completo.
La alineación de
la puerta es
demasiado baja
para que se
enganche
adecuadamente
con el empujador.
Consulte la Figura
B de las
instrucciones de
alineación de la
puerta con
bisagras laterales.
Consulte el procedimiento de alineación de la
puerta con bisagras laterales para levantar el
lado del mango de la puerta hasta que la
puerta se cierre suavemente.
Debería abrirse suavemente y cerrarse sola
suavemente sin que se escuche ni se sienta
interferencia.
La puerta no se cierra
suavemente sobre el
empujador.
Una vez cerrada,
también es posible que
parezca que la puerta
se traba mientras se tira
de la puerta para
abrirla.
Mientras intenta abrir la
puerta desde la posición
cerrada, usted siente una
interferencia que engancha
la puerta y es posible que
impida que se abra. Es
posible que sienta una
interferencia similar al
cerrarla.
La alineación de
la puerta es
demasiado alta
para que se
enganche
adecuadamente
con el empujador.
Consulte la Figura
A de las
instrucciones de
alineación de la
puerta con
bisagras laterales.
Para abrir una puerta que se traba, aplique
presión hacia abajo sobre el mango mientras
tira de esta.
Consulte el procedimiento de alineación de la
puerta con bisagras laterales para bajar el
lado del mango de la puerta, hasta que la
puerta se cierre suavemente.
Debería abrirse suavemente y cerrarse sola
suavemente sin que se escuche ni se sienta
interferencia.
9001065629 Rev A Español 13
Prueba de funcionamiento
1. Encienda la alimentación con el disyuntor.
2. Pruebe el modo de horno.
Seleccione el modo BAKE (Hornear). Consulte el
Manual de uso y cuidado para obtener instrucciones
detalladas de operación.
3. Verifique que se encienda la luz del horno y que el
horno comience a precalentar.
4. Pruebe la traba de la puerta.
Configure el modo SELF CLEAN (Autolimpieza).
Confirme que se trabe la puerta cuando aparece el
ícono de traba en la pantalla.
5. Si se realiza la instalación de un horno doble, pruebe el
segundo horno también.
6. Si alguna de las pruebas no resulta como se explicó
anteriormente, comuníquese con el servicio técnico de
Bosch para obtener asistencia. De lo contrario, la
instalación está completa en este momento.
Antes de llamar al servicio técnico
Para obtener información sobre resolución de problemas,
consulte el Manual de uso y cuidado. Consulte la
Declaración de garantía limitada del producto en el Manual
de uso y cuidado.
Para comunicarse con un representante de servicio
técnico, consulte la información de contacto que aparece
en el frente del Manual de uso y cuidado. Cuando llame,
tenga a la mano la información impresa en la placa de
datos de su producto.
Placa de datos
La placa de datos muestra el modelo y el número de serie.
Al solicitar servicio técnico, consulte la placa de datos del
electrodoméstico. La ubicación de la placa de datos varía
en función del modelo de horno y el tipo de bisagras de la
puerta.
Hornos dobles, bisagras inferiores
Nota: Las placas de capacidad nominal (A) se
encuentran del lado izquierdo de la moldura de la
puerta de la cavidad del horno inferior.
Hornos simples, bisagras inferiores
Nota: Las placas de capacidad nominal (A) se
encuentran del lado izquierdo de la moldura de la
puerta.
Español 14 9001065629 Rev A
Hornos simples, bisagras laterales
Nota: Las placas de capacidad nominal (A) se
encuentran enfrente de la bisagra de la puerta. Para las
puertas con bisagras del lado izquierdo, las placas de
capacidad nominal se encontrarán en la moldura de la
puerta, del lado derecho de la puerta. Para las puertas
con bisagras del lado derecho, las placas de capacidad
nominal se encontrarán en la moldura de la puerta, del
lado izquierdo de la puerta.
Hornos dobles, bisagras laterales
Nota: Las placas de capacidad nominal se encuentran
enfrente de la bisagra de la puerta en la cavidad del
horno inferior.
9001065629 Rev A Español 15
Requisitos de dimensiones de los gabinetes
Es una buena práctica, cuando se instala un horno al final
de una serie de gabinetes, adyacente a una pared o puerta
de gabinete perpendiculares, dejar un espacio de, por lo
menos, 1/4 pulg. (6 mm) entre el costado del horno y la
pared/puerta.
Para brindar soporte al horno, instale escuadras de 2 x 4
que se extiendan de adelante hacia atrás a ras de la parte
inferior y el costado de la abertura. La base de soporte
debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada.
Las cajas de empalme pueden estar ubicadas en cualquier
lugar al alcance del cable de alimentación del horno.
Dimensiones para hornos
simples de 27 pulg.
La abertura del gabinete debe estar a plomo, y la base
debe estar plana y nivelada, y debe ser capaz de soportar
un peso de, al menos, 193 lb (87 kg).
Instalación tradicional, en el gabinete y
debajo de la superficie de trabajo del
horno simple de 27 pulg.
Instalación con montaje a ras del horno
simple de 27 pulg.
La instalación a ras (montaje en pared y debajo de la
superficie de trabajo) requiere que se adhieran dos listones
laterales dentro del marco del gabinete, empotrados desde
la parte delantera.
Dimensiones para hornos
dobles de 27 pulg.
La abertura del gabinete debe estar a plomo, y la base
debe estar plana y nivelada, y debe ser capaz de soportar
un peso de, al menos, 361 lb (164 kg).
Instalación tradicional del horno doble
de 27 pulg.
Español 16 9001065629 Rev A
Instalación con montaje a ras del horno
doble de 27 pulg.
La instalación a ras requiere que se adhieran dos listones
laterales dentro del marco del gabinete, empotrados desde
la parte delantera.
Dimensiones para hornos
simples de 30 pulg.
La abertura del gabinete debe estar a plomo, y la base
debe estar plana y nivelada, y debe ser capaz de soportar
un peso de, al menos, 212 lb (96 kg).
Al instalar un horno con bisagras laterales, deje, al menos,
10 pulg. (254 mm) de espacio libre para permitir que la
puerta se abra.
Instalación tradicional, en el gabinete y
debajo de la superficie de trabajo del
horno simple de 30 pulg.
9001065629 Rev A Español 17
Instalación con montaje a ras del horno
simple de 30 pulg.
La instalación a ras requiere que se adhieran dos listones
laterales dentro del marco del gabinete, empotrados desde la
parte delantera.
Dimensiones para hornos
dobles de 30 pulg.
La abertura del gabinete debe estar a plomo, y la base
debe estar plana y nivelada, y debe ser capaz de soportar
un peso de, al menos, 390 lb (177 kg).
Instalación tradicional del horno doble
de 30 pulg.
29/"
(755)
3
4
52/"
(1323)
1
16
49/"
(1260)
5
8
50"
(1270)
28/"
(720)
3
8
24/"
(622)
1
2
29/"
(755)
3
4
23/"
(597)
1
2
26/"
(674)
1
2
Español 18 9001065629 Rev A
Instalación con montaje a ras del horno
doble de 30 pulg.
La instalación a ras del horno doble de 30 pulg. requiere
que se adhieran dos listones laterales dentro del marco del
gabinete, empotrados desde la parte delantera.

Transcripción de documentos

Índice Definiciones de seguridad . . . . . . . . 1 Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Requisitos de dimensiones de los gabinetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Herramientas y piezas necesarias . . . . . . . . . Piezas incluidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensiones para hornos simples de 27 pulg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Instalación tradicional, en el gabinete y debajo de la superficie de trabajo del horno simple de 27 pulg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Instalación con montaje a ras del horno simple de 27 pulg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Dimensiones para hornos dobles de 27 pulg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Instalación tradicional del horno doble de 27 pulg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Instalación con montaje a ras del horno doble de 27 pulg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Dimensiones para hornos simples de 30 pulg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Instalación tradicional, en el gabinete y debajo de la superficie de trabajo del horno simple de 30 pulg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Instalación con montaje a ras del horno simple de 30 pulg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Dimensiones para hornos dobles de 30 pulg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Instalación tradicional del horno doble de 30 pulg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Instalación con montaje a ras del horno doble de 30 pulg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3 3 3 3 Dimensiones y requisitos de los gabinetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Cómo retirar el embalaje . . . . . . . . . 4 Preparación del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Instalación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Instalación del horno en el gabinete de pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Para una mejor instalación . . . . . . . . . . . . . . 6 Punto de levantamiento interno correcto del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Cómo instalar el horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Solo para las puertas con bisagras inferiores; retirarlas antes de la instalación . . . . . . . . . . 8 Cómo instalar el horno dentro del gabinete (todos los hornos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Solo para hornos con puertas con bisagras inferiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Solo para hornos con puertas con bisagras laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Antes de llamar al servicio técnico . . . . . . . 13 Este electrodoméstico de Bosch es fabricado por BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 ¿Tiene preguntas? 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us ¡Esperamos recibir sus comentarios! 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Cómo desembalar el horno Definiciones de seguridad 9 ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse la muerte o lesiones graves como resultado de la falta de cumplimiento de esta advertencia. Desembale el horno, retire toda la cinta y el material de embalaje, y examine el horno para verificar si hay algún daño, como abolladuras, roturas en los pestillos de la puerta o rajaduras en la puerta. Notifique al distribuidor de inmediato si el horno está dañado. No instale el horno si está dañado. Códigos y normas de seguridad 9 PRECAUCIÓN Esto indica que pueden producirse lesiones menores o moderadas como resultado de la falta de cumplimiento de esta advertencia. AVISO: Esto indica que pueden producirse daños al electrodoméstico o daños materiales como resultado de la falta de cumplimiento de esta recomendación. Nota: Esto le avisa sobre información y/o consejos importantes. ADVERTENCIA: Si no sigue exactamente la información de este manual, pueden producirse un incendio o una descarga que pueden causar daños materiales o lesiones personales. ADVERTENCIA: No repare ni reemplace ninguna pieza del electrodoméstico, a menos que se recomiende específicamente en los manuales. La instalación, el servicio técnico o el mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones o daños materiales. Consulte este manual para su orientación. Todo servicio técnico debe ser realizado por un técnico calificado. Seguridad con el manejo del electrodoméstico No levante el electrodoméstico desde el mango de la puerta. Retire la puerta para que sean más fáciles la manipulación y la instalación. Consulte las instrucciones que figuran en el Manual de uso y cuidado. La unidad es pesada y se requieren al menos dos personas o un equipo adecuado para trasladarla. Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos. Proceda con cuidado al intentar tomar el electrodoméstico por la parte trasera o desde abajo. 9001065629 Rev A Este electrodoméstico cumple con una o más de las siguientes normas: • UL 858: Estufas eléctricas de uso doméstico (Household Electric Ranges) • UL 923: Electrodomésticos de cocción por microondas (Microwave Cooking Appliances) • UL 507: Norma de seguridad para ventiladores eléctricos (Standard for the Safety of Electric Fans) • CAN/CSA-C22.2 n.° 113-M1984 Ventiladores (Fans and Ventilators) Es responsabilidad del propietario y del instalador determinar si se aplican otros requisitos y/o normas en instalaciones específicas. Seguridad con la electricidad Antes de enchufar un cable eléctrico, asegúrese de que todos los controles estén en la posición OFF (Apagado). Si lo requiere el Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code) (o el Código Eléctrico Canadiense [Canadian Electrical Code]), este electrodoméstico debe instalarse en un circuito derivado por separado. Instalador: muestre al propietario la ubicación del disyuntor o del fusible. Márquela para identificarla más fácilmente. Importante: conserve estas instrucciones para uso del inspector de electricidad local. Antes de realizar la instalación, apague la alimentación eléctrica en el panel de servicio. Trabe el panel de servicio para impedir que se encienda accidentalmente la alimentación eléctrica. Consulte la placa de datos para obtener más información. Consulte “Placa de datos” en la sección “Servicio técnico” para conocer la ubicación de la placa de datos. Español 1 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Asegúrese de que el electrodoméstico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. La instalación, las conexiones eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con todos los códigos correspondientes. Seguridad del equipo relacionado Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodoméstico. Destruya el embalaje después de desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los niños jueguen con el material de embalaje. Nunca modifique ni altere la construcción del electrodoméstico. Por ejemplo, no retire las patas niveladoras, los paneles, las cubiertas de cables ni los soportes/tornillos anticaídas. Transporte Para evitar daños al ventilador del horno, utilice el método de transporte que se muestra en la imagen que figura a continuación. Sostenga la parte inferior del horno de ambos lados al moverlo a la ubicación de instalación. Deje la unidad adherida al palé de envío hasta que se encuentre en frente de la abertura del gabinete, lista para levantarla y colocarla en su lugar. Español 2 9001065629 Rev A Preparación Antes de comenzar Lista de verificación Utilice esta lista de verificación para controlar que haya completado cada paso del proceso de instalación. Esto puede ayudarlo a evitar errores comunes. ___ 1. Antes de instalar el horno, asegúrese de controlar que las dimensiones del gabinete sean adecuadas para su unidad y que se hayan realizado las conexiones eléctricas requeridas. ___ 2. Consulte el manual de instalación para obtener información sobre Seguridad, Dimensiones del gabinete, Cómo retirar el embalaje, Instalación eléctrica, Cómo probar la instalación y Servicio al cliente. ___ 3. Retire la(s) puerta(s) del horno con bisagras inferiores (no las puertas de apertura lateral) para reducir el peso de la unidad y proporcionar acceso a los asideros a fin de levantarla. ___ 4. Mueva el horno y colóquelo en su lugar delante de la abertura del gabinete, y deje la parte inferior del embalaje en la unidad para evitar dañar el piso. ___ 5. Retire los tornillos con cabeza Torx (tamaño T-20) que mantienen a la unidad sobre la base de la caja (usando un destornillador con cabeza de estrella). ___ 6. Levante la unidad con la ayuda de otra persona y colóquela directamente en el recorte del gabinete teniendo cuidado de no apretarse los dedos ni rasparse las manos o los brazos. Asegúrese de que el conducto eléctrico llegue al punto de conexión en forma apropiada. ___ 7. Deslice la unidad completamente hasta su lugar, asegurándose de direccionar el conducto eléctrico en forma correcta. ___ 8. Ajuste el horno a la abertura de los gabinetes con los tornillos que se suministran (usando el destornillador Phillips). Nota: No intente retirar la puerta de las bisagras laterales (algunos modelos). ___ 9. Reinstale la(s) puerta(s) del horno que retiró en el paso 3 anterior. Tómese el tiempo para leer y seguir las instrucciones proporcionadas para una mejor experiencia de instalación. ___ 10. Consulte las instrucciones de instalación completas y siga el resto de los procedimientos mencionados, incluida la realización de una prueba de funcionamiento. Herramientas y piezas necesarias • Destornillador con cabeza Phillips. • Destornillador con cabeza de estrella (T20). • Cinta métrica. • Taladro con broca (1/8 pulg.). • Guantes. Piezas incluidas • Tornillos con cabeza Phillips (6). Información general Requisitos de alimentación eléctrica La toma de corriente debe estar correctamente conectada a tierra de acuerdo con todos los códigos correspondientes. Para una mejor instalación La manipulación del horno durante la instalación puede resultar difícil si la realizan dos personas. Se recomienda que haya tres o más personas disponibles para ayudar a levantar la unidad y colocarla en su lugar. Retirar la puerta del horno con bisagras inferiores durante la instalación (para colocar los asideros necesarios y para reducir el peso de la unidad en forma significativa) puede presentar dificultades, a menos que se sigan con cuidado las instrucciones detalladas para retirar la puerta. ___ 11. Todo el material impreso y los accesorios del producto (pueden estar envueltos o en una caja) que pueden venir con el horno. ___ 12. INSTALADOR: Deje al cliente el paquete de material impreso y los accesorios. 9001065629 Rev A Español 3 Dimensiones y requisitos de los gabinetes Los requisitos de los gabinetes varían en función del modelo que se instalará. Consulte la sección “Requisitos de dimensiones de los gabinetes” que se encuentra en la parte posterior de este manual de instalación para obtener los detalles pertinentes a su modelo en particular. Todos los modelos requieren lo siguiente: • • Un espacio de 1/4 pulg. (6.4 mm) entre el costado del horno y una pared o la puerta de un gabinete adyacentes cuando se instalen al final de una serie de gabinetes. La instalación de escuadras de 2 x 4 que se extiendan de adelante hacia atrás a ras de la parte inferior y el costado • • de la abertura para brindar soporte al horno. Esta base de soporte debe estar bien asegurada al piso/gabinete y debe estar nivelada. La caja de conductos eléctricos debe estar ubicada por encima de la unidad para facilitar la conexión y el servicio técnico de la unidad. La base del gabinete debe ser plana y capaz de soportar el peso de su horno cuando esté en uso (varía por modelo hasta 390 lb [177 kg]). Consulte el peso adecuado para su modelo en la sección “Requisitos de dimensiones de los gabinetes” en la parte posterior de este manual de instalación. Cómo retirar el embalaje • • • • • • Corte las correas que se encuentran en la parte exterior de la caja. Retire la caja de cartón levantándola y quitándola de la unidad. Retire todas las protecciones de cartón y de Styrofoam de la parte superior y lateral. Coloque el horno (dejándolo en la base de envío) enfrente del gabinete en el que se instalará. Retire todos los accesorios, las rejillas, los materiales de embalaje y el material impreso de la cavidad del horno (para los hornos dobles, retire dichos elementos, si los hay, de las dos cavidades). Desatornille la unidad de los soportes del embalaje como se muestra a continuación en “Retiro de los soportes del embalaje”. Nota: Los tornillos que se encuentran cerca del soporte de montaje de la base tienen cabeza Torx (tamaño T-20). Solo debe retirarse el tornillo que atraviesa el orificio ranurado en el soporte de montaje de los lados izquierdo y derecho de la unidad para levantarla de la base de montaje (el tornillo marcado con un círculo y que se muestra como “A” en la ilustración que figura a continuación). Cómo retirar los soportes del embalaje (lados izquierdo y derecho) Nota: Los diferentes modelos utilizan materiales de embalaje diferentes. Los soportes reales pueden tener un aspecto diferente. El soporte permanece en la base de embalaje. La unidad debe permanecer en la base de embalaje hasta que esté lista para ser levantada y colocada en el recorte del gabinete. AVISO Retire solo un tornillo de cada soporte. Esto liberará el horno de la base de envío. No retire ningún otro tornillo del horno. Preparación del horno Coloque el horno enfrente del gabinete en el que se instalará para que esté alineado con el recorte del gabinete. Asegúrese de que se hayan retirado todos los materiales de embalaje de la unidad. Retire también todos los accesorios, las rejillas del horno, el paquete de material impreso y todo material de envío de la parte interior de la cavidad del horno (retírelos de las dos cavidades para un horno doble o un horno combinado). Español 4 9001065629 Rev A Instalación Este manual de instalación proporciona instrucciones para la instalación de hornos simples y hornos dobles. Conexión de cuatro cables Conector neutro sin conexión a tierra Instalación eléctrica Fuente de alimentación Caja de empalme Todos los hornos modelo que figuran en la portada de este manual de instrucciones de instalación presentan una clasificación doble, están diseñados para conectarse a una fuente de alimentación monofásica de 208 V o 240 V CA, de 60 Hz, de 4 cables. Modelo HBN54, HBN84, HBL53, HBL54, HBL84, HBLP4 HBL55 HBN56, HBL56, HBN86, HBL86, HBLP6 Cable verde o desnudo Cable verde Conector incluido en el listado de UL Circuito requerido 208 V, 60 Hz 240 V, 60 Hz 30 A 30 A 40 A 40 A El suministro eléctrico debe ser monofásico de 4 cables de CA. Instale una caja de conductos adecuada (no se proporciona). Debe utilizarse un conector de conductos incluido en el listado de UL de tamaño adecuado para conectar correctamente el conducto a la caja de empalme. Cable del horno Conecte el cable rojo del horno al cable rojo del suministro eléctrico (cable vivo). • Conecte el cable negro del horno al cable negro del suministro eléctrico (cable vivo). • Conecte el cable blanco neutro del horno al cable blanco neutro del suministro eléctrico (no el desnudo ni el verde de conexión a tierra). • Conecte el cable verde de conexión a tierra del horno al cable desnudo o verde de conexión a tierra del suministro eléctrico. Conexión de tres cables Conductor neutro de conexión a tierra Fuente de alimentación Caja de empalme Cables rojos Cable blanco, desnudo o verde Si los códigos locales permiten la conexión a tierra a través del conductor neutro del suministro eléctrico, conecte el cable blanco neutro y el cable verde de conexión a tierra del horno al cable blanco neutro de suministro eléctrico. Se prefiere la conexión de cuatro cables, pero, si lo permiten los códigos locales, también es aceptable la conexión de tres cables. Cables blancos • Importante: Es posible que los códigos locales varíen; la instalación, las conexiones eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con todos los códigos locales correspondientes. Conexión eléctrica a la fuente de alimentación principal Cables negros Cables rojos Cable blanco Cable verde Cables negros Conector incluido en el listado de UL Cable del horno • Conecte el cable rojo del horno al cable rojo que se encuentra en la caja de empalme. • Conecte el cable negro del horno al cable negro que se encuentra en la caja de empalme. • Conecte el cable verde de conexión a tierra y el cable blanco del horno al cable blanco, verde o desnudo neutro que se encuentra en la caja de empalme. El cable de conductos gira cuando está conectado al horno. Rote el cable de conductos hacia arriba (o hacia abajo) y diríjalo a través del orificio preparado en el gabinete para conectarlo a la caja de empalme. 9001065629 Rev A Español 5 Para mantener la posibilidad de realizar servicio técnico, el conducto flexible no debe cortarse y debe direccionarse para permitir el retiro temporal del horno. Instalación del horno en el gabinete de pared AVISOS Antes de instalar el horno, asegúrese de verificar las dimensiones del gabinete y las conexiones eléctricas. Verifique que la abertura del gabinete esté nivelada y a plomo para la instalación correcta. Punto de levantamiento interno correcto del horno Aviso: NO intente levantar la unidad sujetando el elemento superior del horno. Hay un reborde en la parte delantera superior de la cavidad del horno. Levante la unidad sujetando este reborde con una mano mientras coloca la otra mano en la parte trasera de la unidad (para las personas que ayuden a levantar la unidad desde los lados). Si una tercera persona ayuda a levantar la unidad desde la parte delantera, debe levantarla sujetando esta área de reborde con las dos manos. Las unidades combinadas (hornos con horno de microondas o de vapor) tienen instrucciones de instalación adicionales. Consulte la sección que antecede, “Preensamblaje de hornos combinados antes de la instalación”. Para una mejor instalación La manipulación de los hornos dobles y combinados durante la instalación puede resultar difícil si la realizan dos personas. Se recomienda que haya tres o más personas disponibles para ayudar a levantar la unidad y colocarla en su lugar. También se recomienda retirar la puerta del horno (únicamente, los modelos con bisagras inferiores) para ayudar a reducir el peso de la unidad y proporcionar un acceso más fácil a los asideros dentro del horno. Precaución: Se recomienda usar guantes y mangas largas para proteger las manos y los antebrazos de la abrasión y de posibles raspaduras durante el proceso de levantamiento. También se recomienda quitarse los relojes de mano y las alhajas, y usar calzado de trabajo durante la instalación para proteger los pies. Español 6 9001065629 Rev A Las recomendaciones de levantamiento varían según el tipo de puerta del horno Puerta con bisagras inferiores Puerta con bisagras laterales Ubicaciones de levantamiento (con la[s] puerta[s] retirada[s]) Ubicaciones de levantamiento (con la puerta inferior abierta de 90° a 110°) Los puntos de levantamiento (1) que se encuentran en la parte delantera de la unidad son para levantarla desde los lados. El punto de levantamiento (3) que se encuentra en la parte delantera de la unidad es para que un tercero ayude a levantarla. Los puntos de levantamiento (1) que se encuentran en la parte delantera de la unidad son para levantarla desde los lados. El punto de levantamiento (3) que se encuentra en la parte delantera de la unidad es para que un tercero ayude a levantarla. El punto de levantamiento (2) que se encuentra en la parte trasera de la unidad muestra la ubicación de la mano opuesta para las personas que ayuden a levantar la unidad desde los lados. Ajuste la ubicación según sea necesario para facilitar el levantamiento. Utilice guantes y una camisa de mangas largas, y evite los bordes filosos para reducir el riesgo de que se produzcan cortes o abrasiones en los brazos o las manos. El punto de levantamiento (2) que se encuentra en la parte trasera de la unidad muestra la ubicación de la mano opuesta para las personas que ayuden a levantar la unidad desde los lados. Ajuste la ubicación según sea necesario para facilitar el levantamiento. Utilice guantes y una camisa de mangas largas, y evite los bordes filosos para reducir el riesgo de que se produzcan cortes o abrasiones en los brazos o las manos. Horno simple 9001065629 Rev A Horno doble Horno simple, apertura lateral Horno doble, apertura lateral Español 7 Cómo instalar el horno 9 ADVERTENCIA • Asegúrese de que el horno esté frío y de que la alimentación eléctrica esté apagada antes de retirar la puerta. No hacerlo podría producir quemaduras. • La puerta del horno es pesada y frágil. Use las dos manos para retirar la puerta del horno. El frente de la puerta es de vidrio. Manipúlela con cuidado para que no se rompa. • Tome la puerta del horno solamente por los costados. No la tome de la manija, porque puede deslizarse de la mano, y causar daños o lesiones. • No tomar la puerta del horno con firmeza y correctamente podría ocasionar lesiones personales o daños al producto. • Para evitar lesiones cuando se cierra la bisagra, asegúrese de que ambas palancas estén firmemente en su lugar antes de retirar la puerta. Tampoco abra ni cierre la puerta forzándola; la bisagra se puede dañar y ocasionar lesiones. • No apoye la puerta retirada sobre objetos filosos ni puntiagudos ya que puede romperse el vidrio. Apóyela sobre una superficie plana y lisa de modo que no pueda caerse. Solo para las puertas con bisagras inferiores; retirarlas antes de la instalación Importante: No intente retirar la puerta con bisagras laterales (las puertas con bisagras laterales se encuentran solo en algunos modelos). Los hornos con puerta con bisagras inferiores permiten retirar la(s) puerta(s) del horno antes de levantar la unidad para colocarla en su lugar. Cada puerta pesa, aproximadamente, 40 libras (18.1 kg). Retirar la puerta y volver a colocarla son procedimientos simples de rutina. Retirar la puerta aliviana significativamente la unidad y hace que sea más fácil tener acceso al asidero recomendado que se encuentra dentro de la cavidad del Español 8 horno. Consulte las instrucciones que figuran a continuación. 1. Asegúrese de leer todas las advertencias y precauciones del manual de instalación respecto del retiro de la puerta antes de intentar retirarla. 2. Abra la puerta por completo. 3. Lleve las palancas de retención que se encuentran en las bisagras hacia usted. 4. Sujetando la puerta firmemente de ambos lados con las dos manos, cierre la puerta suavemente hasta que haga tope contra las palancas de retención, aproximadamente, a 30º de la posición cerrada. 5. Levante la puerta cuidadosamente y retírela de las ranuras de las bisagras. Sujétela con firmeza; la puerta es pesada. 6. Coloque la puerta en una ubicación conveniente y estable hasta que esté listo para instalarla. Apoye la puerta en una toalla o en un trozo de relleno de espuma de protección para evitar que se produzcan daños a la puerta o al piso. 9001065629 Rev A Colocación del horno en la abertura del gabinete; todos los hornos 9 PRECAUCIÓN Para evitar dañar la puerta, no levante, jale ni empuje la unidad durante la instalación usando el mango de la puerta del horno como punto de sujeción. Se recomienda usar guantes y mangas largas para proteger las manos y los antebrazos de la abrasión y de posibles raspaduras durante el proceso de levantamiento. También se recomienda quitarse los relojes de mano y las alhajas, y usar calzado de trabajo durante la instalación para proteger los pies. Al levantar la unidad y colocarla en su lugar, evite tomar el elemento superior para evitar dañarlo. Consulte la siguiente ilustración para obtener el punto de levantamiento correcto para un horno doble con puertas con bisagras inferiores habiendo retirado la puerta inferior. Esta ilustración muestra una vista detallada de la cavidad del horno. Observe la ubicación del reborde que se encuentra dentro de la parte superior de la cavidad. Esta es la parte que se debe sujetar desde la parte frontal al levantar el horno. Para su tipo particular de horno, consulte la sección anterior “Las recomendaciones de levantamiento varían según el tipo de puerta del horno” para obtener los puntos de levantamiento. 9001065629 Rev A Cómo instalar el horno dentro del gabinete (todos los hornos) 1. La unidad y el embalaje de su parte inferior (base de madera y Styrofoam) deben posicionarse cerca de la abertura del gabinete y delante de esta antes de comenzar a levantar la unidad y colocarla en su lugar. 2. Levante o deslice la unidad y colóquela dentro del recorte del gabinete, de modo que evite que la base de la unidad entre en contacto con el piso. 3. Verifique que el cable de conductos no caiga detrás de la unidad durante la instalación. Puede resultar útil hacer pasar el conducto al área a la cual se conectará (por ejemplo, un gabinete superior o adyacente) y encinte el extremo, de modo que no se salga mientras se desliza la unidad en su lugar. 4. Dirija la unidad en forma recta hacia atrás y colóquela dentro del recorte del gabinete. Nota: Tenga cuidado de no plisar el conducto flexible entre el horno y la pared trasera del gabinete. Si es necesario, dirija el conducto flexible hacia la pared o hacia el orificio de acceso al gabinete para que este no impida que la unidad pueda empujarse completamente dentro de la abertura del gabinete. El horno debe estar derecho y nivelado, no torcido. 5. Empuje la unidad en forma recta hacia adentro hasta que la moldura del horno esté a ras de la parte delantera de la moldura del gabinete. 6. Instale los tornillos suministrados a través de los orificios para colada en la moldura. (2 tornillos para hornos simples, 4 tornillos para hornos dobles). Español 9 Solo para hornos con puertas con bisagras inferiores Solo para hornos con puertas con bisagras laterales Cómo reinstalar las puertas del horno: Alineación de la puerta con bisagras laterales 1. Sujete la puerta firmemente con las dos manos. 2. Sujete la puerta a un ángulo de 30º de la posición cerrada e inserte las bisagras en las ranuras. Es posible que necesite balancear la puerta hacia adelante y hacia atrás levemente para asentar los apoyos de la bisagra. 3. Es posible que deba retirar y volver a colocar la puerta hasta que las bisagras se asienten correctamente en las ranuras. 4. Abra la puerta al máximo para que se vean las bisagras, las palancas de retención y las ranuras. 5. Empuje las palancas de retención hacia adelante y abajo hasta que queden asentadas en el soporte. 6. Cierre y abra la puerta despacio para asegurarse de que esté colocada en forma correcta y firme. La puerta debe estar derecha, no torcida. Español 10 Nota: Alinee solo las puertas del horno con bisagras laterales después de que el horno esté completamente instalado en el gabinete. 1. Verifique que las puertas del horno con bisagras laterales estén adecuadamente alineadas. Fig. A Fig. B La puerta debe cerrarse sola suavemente cuando el empujador se engancha con el rodillo a medida que se cierra la puerta. 2. Si está demasiado alta (Fig. A: la puerta debe moverse hacia abajo del lado del pestillo), sentirá interferencia entre el empujador y el gancho receptor. 3. Si está demasiado baja (Fig. B: la puerta debe moverse hacia arriba del lado del pestillo), sentirá un golpe cuando el empujador entre en contacto con el rodillo de realineación. Consejo: El espacio que se encuentra entre la parte superior de la puerta del horno cerrada y el panel de control (o la puerta superior, para las cavidades inferiores de los hornos dobles) debe ser bastante uniforme de un lado al otro. 9001065629 Rev A Procedimiento de alineación de la puerta con bisagras laterales 1. Abra la puerta hasta, aproximadamente, 135°. 2. Utilizando un destornillador con cabeza de estrella Torx de tamaño T-20, afloje de 1 a 2 vueltas completas los 3 tornillos (A) de la bisagra inferior. Nota: Todo el ajuste se realiza solo con la bisagra inferior. La bisagra superior está fija en su lugar y no puede ajustarse. 3. Utilizando un destornillador con cabeza Phillips n.° 2, gire la leva (B) hacia la derecha o hacia la izquierda para ajustar la posición de la bisagra en la dirección deseada. Nota: Un movimiento de la bisagra de 1 mm (hacia la izquierda o hacia la derecha) moverá la puerta arriba o abajo aproximadamente 1.5 mm en el gancho de la puerta. 4. Vuelva a ajustar los tornillos antes de cerrar la puerta para probarla. Tenga cuidado de no ajustarlos en exceso. 5. Verifique que la puerta esté adecuadamente alineada. Repita el procedimiento de ajuste según sea necesario. 9001065629 Rev A Español 11 Guía de resolución de problemas de abertura/cierre de la puerta con bisagras laterales Observación principal Observaciones adicionales Causa: Solución La puerta no se cierra sola y también resulta difícil de abrir. Parece que el borde lateral de la parte interior de la puerta (del lado del mango de la puerta) hace contacto con la moldura lateral de la unidad. La instalación hace que la moldura lateral esté demasiado metida hacia adentro. Verifique la instalación de la unidad en el gabinete. Intente mover la unidad en el gabinete hacia el lado de las bisagras lo máximo posible para permitir que se abra el lado de la moldura que está interfiriendo. Podría intentar también ajustar la ubicación de los tornillos de la moldura lateral para mantener la moldura alejada de la puerta. Vuelva a verificar la abertura del gabinete para asegurarse de que no sea demasiado estrecha. Amplíe el recorte según sea necesario. La puerta no se mantiene cerrada. Se requiere muy poca fuerza para abrir la puerta. El mecanismo interno del gancho de la puerta se activó accidentalmente mientras la puerta estaba abierta. Para restablecer el mecanismo, cierre la puerta por completo y, mientras está cerrada, empuje firmemente el mango de la puerta hasta que se restablezca el mecanismo. Es posible que se requiera un empujón firme. Abra para probarla. La puerta no se cierra suavemente sobre el empujador. Una vez cerrada, la puerta se abre sin problemas. Al cerrar la puerta sobre el empujador, la puerta se levanta hacia arriba. Sentirá un leve golpe a medida que el rodillo (del lado interno de la puerta) golpea la punta del empujador y levanta la puerta. Si la puerta debe levantarse sustancialmente, esta ya no se cerrará sola, y es posible que se requiera ayuda para cerrarla por completo. La alineación de la puerta es demasiado baja para que se enganche adecuadamente con el empujador. Consulte la Figura B de las instrucciones de alineación de la puerta con bisagras laterales. Consulte el procedimiento de alineación de la puerta con bisagras laterales para levantar el lado del mango de la puerta hasta que la puerta se cierre suavemente. Debería abrirse suavemente y cerrarse sola suavemente sin que se escuche ni se sienta interferencia. La puerta no se cierra suavemente sobre el empujador. Una vez cerrada, también es posible que parezca que la puerta se traba mientras se tira de la puerta para abrirla. Mientras intenta abrir la puerta desde la posición cerrada, usted siente una interferencia que engancha la puerta y es posible que impida que se abra. Es posible que sienta una interferencia similar al cerrarla. La alineación de la puerta es demasiado alta para que se enganche adecuadamente con el empujador. Consulte la Figura A de las instrucciones de alineación de la puerta con bisagras laterales. Para abrir una puerta que se traba, aplique presión hacia abajo sobre el mango mientras tira de esta. Consulte el procedimiento de alineación de la puerta con bisagras laterales para bajar el lado del mango de la puerta, hasta que la puerta se cierre suavemente. Debería abrirse suavemente y cerrarse sola suavemente sin que se escuche ni se sienta interferencia. Español 12 9001065629 Rev A Prueba de funcionamiento 1. Encienda la alimentación con el disyuntor. 2. Pruebe el modo de horno. Seleccione el modo BAKE (Hornear). Consulte el Manual de uso y cuidado para obtener instrucciones detalladas de operación. 3. Verifique que se encienda la luz del horno y que el horno comience a precalentar. 4. Pruebe la traba de la puerta. Configure el modo SELF CLEAN (Autolimpieza). Confirme que se trabe la puerta cuando aparece el ícono de traba en la pantalla. Placa de datos La placa de datos muestra el modelo y el número de serie. Al solicitar servicio técnico, consulte la placa de datos del electrodoméstico. La ubicación de la placa de datos varía en función del modelo de horno y el tipo de bisagras de la puerta. Hornos dobles, bisagras inferiores Nota: Las placas de capacidad nominal (A) se encuentran del lado izquierdo de la moldura de la puerta de la cavidad del horno inferior. 5. Si se realiza la instalación de un horno doble, pruebe el segundo horno también. 6. Si alguna de las pruebas no resulta como se explicó anteriormente, comuníquese con el servicio técnico de Bosch para obtener asistencia. De lo contrario, la instalación está completa en este momento. Antes de llamar al servicio técnico Para obtener información sobre resolución de problemas, consulte el Manual de uso y cuidado. Consulte la Declaración de garantía limitada del producto en el Manual de uso y cuidado. Para comunicarse con un representante de servicio técnico, consulte la información de contacto que aparece en el frente del Manual de uso y cuidado. Cuando llame, tenga a la mano la información impresa en la placa de datos de su producto. Hornos simples, bisagras inferiores Nota: Las placas de capacidad nominal (A) se encuentran del lado izquierdo de la moldura de la puerta. 9001065629 Rev A Español 13 Hornos simples, bisagras laterales Nota: Las placas de capacidad nominal (A) se encuentran enfrente de la bisagra de la puerta. Para las puertas con bisagras del lado izquierdo, las placas de capacidad nominal se encontrarán en la moldura de la puerta, del lado derecho de la puerta. Para las puertas con bisagras del lado derecho, las placas de capacidad nominal se encontrarán en la moldura de la puerta, del lado izquierdo de la puerta. Hornos dobles, bisagras laterales Nota: Las placas de capacidad nominal se encuentran enfrente de la bisagra de la puerta en la cavidad del horno inferior. Español 14 9001065629 Rev A Requisitos de dimensiones de los gabinetes Es una buena práctica, cuando se instala un horno al final de una serie de gabinetes, adyacente a una pared o puerta de gabinete perpendiculares, dejar un espacio de, por lo menos, 1/4 pulg. (6 mm) entre el costado del horno y la pared/puerta. Para brindar soporte al horno, instale escuadras de 2 x 4 que se extiendan de adelante hacia atrás a ras de la parte inferior y el costado de la abertura. La base de soporte debe estar bien asegurada al piso/gabinete y nivelada. Instalación con montaje a ras del horno simple de 27 pulg. La instalación a ras (montaje en pared y debajo de la superficie de trabajo) requiere que se adhieran dos listones laterales dentro del marco del gabinete, empotrados desde la parte delantera. Las cajas de empalme pueden estar ubicadas en cualquier lugar al alcance del cable de alimentación del horno. Dimensiones para hornos simples de 27 pulg. La abertura del gabinete debe estar a plomo, y la base debe estar plana y nivelada, y debe ser capaz de soportar un peso de, al menos, 193 lb (87 kg). Instalación tradicional, en el gabinete y debajo de la superficie de trabajo del horno simple de 27 pulg. Dimensiones para hornos dobles de 27 pulg. La abertura del gabinete debe estar a plomo, y la base debe estar plana y nivelada, y debe ser capaz de soportar un peso de, al menos, 361 lb (164 kg). Instalación tradicional del horno doble de 27 pulg. 9001065629 Rev A Español 15 Instalación con montaje a ras del horno doble de 27 pulg. La instalación a ras requiere que se adhieran dos listones laterales dentro del marco del gabinete, empotrados desde la parte delantera. Instalación tradicional, en el gabinete y debajo de la superficie de trabajo del horno simple de 30 pulg. Dimensiones para hornos simples de 30 pulg. La abertura del gabinete debe estar a plomo, y la base debe estar plana y nivelada, y debe ser capaz de soportar un peso de, al menos, 212 lb (96 kg). Al instalar un horno con bisagras laterales, deje, al menos, 10 pulg. (254 mm) de espacio libre para permitir que la puerta se abra. Español 16 9001065629 Rev A Instalación con montaje a ras del horno simple de 30 pulg. La instalación a ras requiere que se adhieran dos listones laterales dentro del marco del gabinete, empotrados desde la parte delantera. Dimensiones para hornos dobles de 30 pulg. La abertura del gabinete debe estar a plomo, y la base debe estar plana y nivelada, y debe ser capaz de soportar un peso de, al menos, 390 lb (177 kg). Instalación tradicional del horno doble de 30 pulg. 50" (1270) 38 28/" (720) 34 29/" (755) 1 16 52/" (1323) 12 26/" (674) 3 4 29/" 5 8 49/" (1260) 1 23/" 2 12 (597) 24/" (622) (755) 9001065629 Rev A Español 17 Instalación con montaje a ras del horno doble de 30 pulg. La instalación a ras del horno doble de 30 pulg. requiere que se adhieran dos listones laterales dentro del marco del gabinete, empotrados desde la parte delantera. Español 18 9001065629 Rev A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Bosch HBL8642UC Guía de instalación

Categoría
Microondas
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para