Braun Z50, CruZer3, Z50 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Braun Z50, CruZer3 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Thank you for purchasing a Braun product.
We hope you are completely satisfied with
your new Braun shaver.
If you have any questions, please call:
US residents 1-800-BRAUN-11
1-800-272-8611
Canadian residents 1-800-387-6657
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Nous espérons que vous serez pleinement
satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
Si vous avez des questions, veuillez appeler
Braun Canada : 1-800-387-6657
Gracias por haber comprado un producto Braun.
Esperamos que quede completamente satisfecho
con su nueva afeitadora Braun.
Si tiene alguna duda, por favor llame al:
01(800) 508-5800
English 6
Français 14
Español 21
99321066/VII-09
USA/CDN/MEX
99321066_Cruzer_Z50_NA_S2.indd 199321066_Cruzer_Z50_NA_S2.indd 1 15.07.2009 12:03:14 Uhr15.07.2009 12:03:14 Uhr
21
Español
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando use un aparato eléctrico, se deben tomar
medidas básicas de seguridad, entre las que se
incluyen las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar este
aparato.
Una vez desconectada, la afeitadora se
puede lavar con agua.
PELIGRO
Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica:
1. Use en seco únicamente
2. No sumerja en agua.
3. Si el aparato cae al agua, no trate de sacarlo.
Desenchúfelo de inmediato.
4. No use el aparato mientras se baña o se ducha.
5. No coloque, almacene ni ponga a recargar el
aparato en lugares donde pudiera caerse a la
bañera o al lavamanos. No lo coloque en agua
ni en otros líquidos.
6. Desconecte siempre el aparato del enchufe
excepto cuando se está cargando.
7. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
8. Este aparato está equipado con un cable de
alimentación especial que tiene integrado un
transformador de seguridad de voltaje extra bajo.
No cambie ni manipule ninguna de sus piezas.
9. No use extensiones eléctricas con este aparato.
SOLAMENTE PARA USO
DOMÉSTICO
99321066_Cruzer_Z50_NA.indd 2199321066_Cruzer_Z50_NA.indd 21 15.07.2009 12:08:27 Uhr15.07.2009 12:08:27 Uhr
22
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio,
descarga eléctrica o lesiones:
1. Se debe supervisar detenidamente el uso de este
aparato cuando se emplee por o cerca de niños o
personas discapacitadas.
2. Use este producto solamente para el propósito
indicado tal como se describe en este manual.
No utilice accesorios que no estén recomendados
por el fabricante.
3. No use este producto si el cable o el enchufe están
dañados, si no funciona debidamente, si se ha
caído o dañado o si el cargador se ha caído al
agua. Envíe el aparato a un centro de servicio
técnico para su revisión y reparación.
4. Mantenga el cable alejado de las superficies
calientes.
5. Nunca lo deje caer ni introduzca ningún objeto en
las aberturas.
6. No lo use al aire libre ni en lugares donde se estén
usando productos en aerosol (spray) o donde se
esté administrando oxígeno.
7. No use este aparato si las láminas afeitadoras
están dañadas o rotas, pues podría causar lesiones
graves en la piel.
8. Siempre conecte primero el enchufe al aparato y
luego al tomacorriente. Para desconectar, apague
todos los controles «off», y luego desenchufe.
9. Si enchufa el aparato a un tomacorriente fuera de
los Estados Unidos, use un adaptador que se
acople a la configuración de pines del
tomacorriente.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
99321066_Cruzer_Z50_NA.indd 2299321066_Cruzer_Z50_NA.indd 22 15.07.2009 12:08:27 Uhr15.07.2009 12:08:27 Uhr
23
Descripción
1 Cubierta protectora de la lámina
2 Lámina afeitadora
3 Bloque de cuchillas
4 Estilizador rotatorio
4a Perfilador ancho (1.1 pulg / 28 mm)
4b Perfilador angosto (0.55 pulg / 14 mm)
5 Luz indicadora de recarga
6 Interruptor de encendido y apagado
7 Accesorio para cortar pelo
8 Selector de longitud para barba
9 Cable de alimentación especial
10 Accesorio para barba corta
Cómo recargar
La temperatura ambiental ideal para la recarga es de 60 °F
a 95 °F (de 15 °C a 35 °C). No exponga la afeitadora a
temperaturas superiores a los 122 °F (50 °C) durante
períodos prolongados.
Con la afeitadora apagada, conecte el cable de
alimentación especial a un tomacorriente.
Cuando cargue la batería por primera vez, deje la
afeitadora cargando por 4 horas continuas. La luz
indicadora de recarga verde (5) muestra que la afeitadora
se está cargando. Una vez que la afeitadora está cargada
por completo, la luz indicadora de recarga comienza a
parpadear. Esto indica que la batería se encuentra a su
capacidad máxima.
La batería con carga completa proporciona 30 minutos de
tiempo de afeitado inalámbrico dependiendo del tamaño
de la barba a afeitar.
Cuando la afeitadora esté completamente cargada,
descárguela simplemente al usarla. Una vez descargada,
recargue la afeitadora hasta su capacidad máxima. Las
siguientes recargas tardarán alrededor de 1 hora.
La capacidad máxima de la batería se alcanzará solo
después de varios ciclos de carga y descarga.
Si las baterías recargables se descargan, el aparato
también se puede usar enchufándolo a un tomacorriente
por medio del cable de alimentación especial.
Cómo afeitarse
Primero, retire el accesorio para cortar pelo (7): Utilizando
los pulgares, presione hacia fuera los clips laterales
del accesorio para desprenderlo en la dirección de las
flechas (a). Encienda la afeitadora usando el interruptor de
99321066_Cruzer_Z50_NA.indd 2399321066_Cruzer_Z50_NA.indd 23 15.07.2009 12:08:27 Uhr15.07.2009 12:08:27 Uhr
24
encendido y apagado. (6). La lámina flotante se adapta
automáticamente al contorno de tú piel para una afeitada
suave y al ras.
Para obtener mejores resultados:
Siempre aféitese antes de lavarse la cara.
Siempre mantenga la afeitadora en un ángulo recto (90°)
en contacto con la piel (b).
Estire la piel y deslice la afeitadora en dirección contraria
al crecimiento del pelo.
En caso de no haberse afeitado por varios días, use el
perfilador ancho (4a) para recortar los pelos largos. Para
obtener una afeitada suave y al ras termine de afeitarse
con la lámina.
Para mantener el rendimiento de la afeitadora al 100 %,
reemplace la lámina y el bloque de cuchillas por lo menos
cada 18 meses o cuando estén desgastadas.
Cómo usar el estilizador rotatorio (4)
El perfilador ancho (4a) corta uniformemente áreas grandes (c).
Es ideal para darle forma a las patillas, bigotes y barbas
medianas y cortas. El perfilador ancho tiene un peine y una
banda deslizante para reducir la irritación y facilitar el desliza-
miento. Presione las bandas azules hacia arriba para sacar el
estilizador rotatorio (4). Mientras estira la piel, guíe el perfilador
ancho en dirección contraria al crecimiento del pelo.
El perfilador angosto (4b) define líneas y contornos con
precisión (d), ideal para contornos exactos.
Para usar el perfilador angosto, presione hacia arriba el
estilizador y gírelo 180°. El uso frecuente del estilizador (4)
reduce la capacidad de la batería.
Cómo utilizar los accesorios accesorio para cortar
pelo (7) y (10)
El accesorio para cortar pelo (7) es ideal para recortar la
barba y mantenerla a una longitud uniforme.
Coloque el accesorio para cortar pelo sobre la lámina
afeitadora (2) y presione el accesorio contra el cabezal de
la afeitadora hasta que encaje bien y se oiga un «clic».
Presione el selector de longitud para barba (8) (e) y deslice
hacia arriba hasta encontrar la longitud deseada (las
opciones de longitud de arriba hacia abajo):
0.04 pulg / 1.2 mm
0.11 pulg / 2.8 mm
0.17 pulg / 4.4 mm
0.23 pulg / 6 mm.
Presione el estilizador hacia arriba (4).
99321066_Cruzer_Z50_NA.indd 2499321066_Cruzer_Z50_NA.indd 24 15.07.2009 12:08:28 Uhr15.07.2009 12:08:28 Uhr
25
Encienda la afeitadora presionando el interruptor de
encendido y apagado y corte en dirección contraria al
crecimiento del pelo utilizando la parte transparente del
peine sobre la piel.
El accesorio para barba corta (10) permite mantener una
barba con una apariencia de pocos días. Coloque el
accesorio para barba corta de la misma forma que el
accesorio para cortar pelo (7). Presione el estilizador
hacia arriba y úselo como se muestra (f).El accesorio para
barba corta le asegura un ángulo de uso óptimo.
Recomendaciones de limpieza
Antes de limpiar la afeitadora, debe desconectarla del
enchufe y sacarle el cable. La afeitadora no debe usarse
hasta que esté seca
La limpieza regular asegura un mejor rendimiento durante la
afeitada.
Enjuagar con agua el cabezal después de cada afeitada es
una manera fácil y rápida para mantenerlo limpio:
Encienda la afeitadora (sin el cable) y enjuague el cabezal
con agua caliente (g). Puede usar un jabón natural que no
contenga partículas o sustancias abrasivas. Enjuague
toda la espuma y deje la afeitadora encendida unos
cuantos segundos más.
A continuación, apague la afeitadora, retire la lámina
afeitadora y el bloque de cuchillas. Deje que las partes
desmontadas se sequen.
Si limpia con regularidad la afeitadora con agua, una vez a
la semana aplique una gota de lubricante en el cortador
de pelos largos y en la lámina afeitadora (i).
Por otro lado, también puede limpiar la afeitadora con el
cepillo provisto (h):
Apague la afeitadora. Retire la lámina afeitadora.
Con un cepillo, limpie el bloque de cuchillas y la cara
interna del cabezal. Sin embargo, no limpie la lámina
afeitadora con el cepillo ya que puede dañar la lámina.
Cómo mantener su afeitadora en excelentes
condiciones
Cómo cambiar las partes de su afeitadora
Para mantener el rendimiento de la afeitadora al 100 %,
reemplace la lámina y el bloque de cuchillas por lo menos
cada 18 meses o cuando estén desgastadas Cambie las dos
99321066_Cruzer_Z50_NA.indd 2599321066_Cruzer_Z50_NA.indd 25 15.07.2009 12:08:28 Uhr15.07.2009 12:08:28 Uhr
26
piezas al mismo tiempo para obtener una afeitada al ras con
la menor irritación de la piel.
(Lámina afeitadora y bloque de cuchillas: 20S/10B)
Cuidado de las baterías
Para mantener la capacidad óptima de las baterías
recargables, la afeitadora debe descargarse por completo
(por medio del uso) cada seis meses aproximadamente.
En ese momento deberá recargar la afeitadora hasta la
capacidad máxima.
Aviso acerca del medio ambiente
Este aparato contiene baterías recargables. Con el
fin de proteger el medio ambiente, le rogamos no
desechar este aparato en la basura doméstica al
final de su vida útil. Para desechar este aparato
diríjase a un centro de servicio Braun o a los
correspondientes centros de recolección de
residuos.
Características eléctricas
Potencia nominal: 7 W
Tensión de alimentación:
100 – 240 V ~ / 50 – 60 Hz
(Se adapta automáticamente)
Voltaje de salida del adaptador: 12 V
Voltaje de la afeitadora: 3,5 V
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Para ver las especificaciones eléctricas, refiérase al texto
que aparece en el cable de alimentación especial.
99321066_Cruzer_Z50_NA.indd 2699321066_Cruzer_Z50_NA.indd 26 15.07.2009 12:08:28 Uhr15.07.2009 12:08:28 Uhr
27
SÓLO PARA MEXICO
2 años de garantía limitada
La compañía Procter & Gamble Manufactura, S. de
R.L. de C.V. consciente de lo que significa para el
usuario un servicio post-venta, brinda a este aparato
una garantía por 2 años, a partir de la fecha señalada
en el comprobante de compra original, entendiéndose
por ésta, la misma en que el consumidor recibió el
producto. Dentro del plazo de garantía subsanaremos
cualquier defecto de fabricación o mano de obra,
bien sea reparando, cambiando algunas piezas o
sustituyendo el aparato, según sea el desperfecto
de éste. Las piezas o aparatos que hayan sido
sustituidos serán de nuestra propiedad.
La garantía perderá validez en los siguientes casos:
a) Cuando el producto no hubiese sido operado de
acuerdo al instructivo anexo.
b) Cuando el producto se hubiese utilizado en
condiciones distintas a las normales.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o
reparado por personas no autorizadas.
Para poder hacer efectiva esta garantía así como
para obtener partes consumibles, accesorios y
refacciones, o bien acudir a los centros de servicio
autorizados, le sugerimos comunicarse sin costo al
01-800-508-58-00.
Importado y/o distribuido por:
Procter & Gamble International Operations, SA
Loma Florida #32, Col. Lomas de Vista Hermosa,
Del. Cuajimalpa,
05100 México, D.F.
99321066_Cruzer_Z50_NA.indd 2799321066_Cruzer_Z50_NA.indd 27 15.07.2009 12:08:28 Uhr15.07.2009 12:08:28 Uhr
1/27