LG 70UF7700 El manual del propietario

Categoría
Televisores LED
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

OWNER’S MANUAL
Safety and Reference
LED TV*
* LG LED TVs are LCD TVs with LED backlighting.
P/No : MFL68741504 (1503-REV03)
www.lg.com
*MFL68741504*
Please read this manual carefully before operating your TV and retain
it for future reference.
43UF7600
49UF7600
55UF7600
60UF7650
65UF7650
70UF7650
60UF7690
65UF7690
60UF7700
65UF7700
70UF7700
79UF7700
55UF8500
60UF8500
65UF8500
55UF8600
65UF8600
55UF9500
65UF9500
55UG8700
65UG8700
Important Safety Instructions
Always comply with the following precautions
to avoid dangerous situations and ensure peak
performance of your product.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO
USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead
symbol within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of
uninsulated dangerous voltage within the
product’s enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock
to persons.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of important operating
and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
WARNING/CAUTION
- TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO
RAIN OR MOISTURE.
WARNING
If you ignore the warning message, you may
be seriously injured or there is a possibility of
accident or death.
CAUTION
If you ignore the caution message, you may
be slightly injured or the product may be
damaged.
NOTE
The note helps you understand and use the
product safely. Please read the note carefully
before using the product.
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
Do not defeat the safety purpose of the
polarized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the
other. A grounding type plug has two blades
and a third grounding prong. The wide blade or
the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
ENGLISH
2
3
ENGLISH
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
Do not press strongly upon the panel with a
hand or a sharp object such as a nail, pencil, or
pen, or make a scratch on it.
Do not stick metal objects or any other
conductive material into the power cord. Do
not touch the end of the power cord while it is
plugged in.
Keep the packing anti-moisture material or
vinyl packing out of the reach of children.
Anti-moisture material is harmful if swallowed.
If swallowed, induce vomiting and go to the
nearest hospital. Additionally, vinyl packing can
cause suffocation. Keep it out of the reach of
children.
CAUTION concerning the Power Cord
(Can differ by country):
Check the specification page of this owner’s
manual to be certain. Do not connect too many
appliances to the same AC power outlet as this
could result in fire or electric shock. Do not
overload wall outlets. Overloaded wall outlets,
loose or damaged wall outlets, extension cords,
frayed power cords, or damaged or cracked
wire insulation are dangerous. Any of these
conditions could result in electric shock or fire.
Periodically examine the cord of your appliance,
and if its appearance indicates damage or
deterioration, unplug it, discontinue use of the
appliance, and have the cord replaced with
an exact replacement part by an authorized
service. Protect the power cord from physical or
mechanical abuse, such as being twisted, kinked,
pinched, closed in a door, or walked upon. Pay
particular attention to plugs, wall outlets, and
the point where the cord exits the appliance. Do
not move the TV with the power cord plugged
in. Do not use a damaged or loose power cord.
Be sure do grasp the plug when unplugging the
power cord. Do not pull on the power cord to
unplug the TV.
Warning - To reduce the risk of fire or electrical
shock, do not expose this product to rain,
moisture or other liquids. Do not touch the TV
with wet hands. Do not install this product near
flammable objects such as gasoline or candles,
or expose the TV to direct air conditioning.
Do not expose to dripping or splashing and
do not place objects filled with liquids, such as
vases, cups, etc. on or over the apparatus (e.g.,
on shelves above the unit).
4
ENGLISH
Grounding
(Except for devices which are not grounded.)
Ensure that you connect the earth ground wire
to prevent possible electric shock (i.e., a TV
with a three-prong grounded AC plug must
be connected to a three-prong grounded AC
outlet).
If grounding methods are not possible, have
a qualified electrician install a separate circuit
breaker. Do not try to ground the unit by
connecting it to telephone wires, lightning rods,
or gas pipes.
Circuit
Breaker
Power
Supply
As long as this unit is connected to the AC wall
outlet, it is not disconnected from the AC power
source even if the unit is turned off.
Do not attempt to modify this product in any
way without written authorization from LG
Electronics. Unauthorized modification could
void the user’s authority to operate this product.
Outdoor Antenna Grounding
(Can differ by country):
If an outdoor antenna is installed, follow the
precautions below. An outdoor antenna system
should not be located in the vicinity of overhead
power lines or other electric light or power
circuits, or where it can come in contact with
such power lines or circuits as death or serious
injury can occur. Be sure the antenna system is
grounded to provide some protection against
voltage surges and built-up static charges.
Section 810 of the National Electrical Code (NEC)
in the U.S.A. provides information with respect
to proper grounding of the mast and supporting
structure, grounding of the lead-in wire to
an antenna discharge unit, size of grounding
conductors, location of antenna discharge
unit, connection to grounding electrodes, and
requirements for the grounding electrode.
Antenna grounding according to the National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70
Ground Clamp
Grounding Conductor
(NEC Section 810-21)
Antenna Lead in Wire
Electric Service
Equipment
Antenna Discharge Unit
(NEC Section 810-20)
Ground Clamp
Power Service Grounding
Electrode System
(NEC Art 250, Part H)
NEC: National Electrical Code
Cleaning
When cleaning, unplug the power cord and wipe
gently with a soft cloth to prevent scratching. Do
not spray water or other liquids directly on the
TV as electric shock may occur. Do not clean with
chemicals such as alcohol, thinners, or benzene.
Moving
Make sure the product is turned off, unplugged,
and all cables have been removed. It may take 2
or more people to carry larger TVs. Do not press
or put stress on the front panel of the TV.
Ventilation
Install your TV where there is proper ventilation.
Do not install in a confined space such as a
bookcase. Do not cover the product with cloth or
other materials while plugged in. Do not install
in excessively dusty places.
If you smell smoke or other odors coming from
the TV, unplug the power cord and contact an
authorized service center.
Keep the product away from direct sunlight.
Never touch this apparatus or antenna during a
lightning storm.
When mounting a TV on the wall, make sure not
to install the TV by hanging the power and signal
cables on the back of the TV.
Do not allow an impact shock or any objects to
fall into the product, and do not drop anything
onto the screen.
DISCONNECTING THE DEVICE FROM THE
MAIN POWER
The power plug is the disconnecting device.
In case of an emergency, the power plug must
remain readily accessible.
Batteries
Store the accessories (battery, etc.) in a safe
location out of the reach of children.
This apparatus uses batteries. In your community
there might be regulations that require you
to dispose of these batteries properly due to
environmental considerations. Please contact
your local authorities for disposal or recycling
information.
Do not dispose of batteries in a fire.
Do not short circuit, disassemble, or allow the
batteries to overheat.
5
ENGLISH
Do not use high voltage electrical equipment
near the TV, (e.g., a bug zapper).
This may result in product malfunction.
Dot Defect
The panel is a high technology product with
resolution of two million to six million pixels.
In a very few cases, you could see fine dots on
the screen while you’re viewing the TV. Those
dots are deactivated pixels and do not affect the
performance and reliability of the TV.
Generated Sound
Cracking noise A cracking noise that occurs
when watching or turning off the TV is
generated by plastic thermal contraction due to
temperature and humidity. This noise is common
for products where thermal deformation is
required.
Electrical circuit humming/panel buzzing
A low level noise is generated from a high-
speed switching circuit, which supplies a large
amount of current to operate a product. It varies
depending upon the product. This generated
sound does not affect the performance and
reliability of the product.
Take care not to touch the ventilation openings.
When watching the TV for a long period, the
ventilation openings may become hot. This does
not affect the performance of the product or
cause defects in the product.
Do not install this product on a wall if it could be
exposed to oil or oil mist. This may damage the
product and cause it to fall.
If the TV feels cold to the touch, there may
be a small flicker when it is turned on. This is
normal; there is nothing wrong with TV. Some
minute dot defects may be visible on the screen,
appearing as tiny red, green, or blue spots.
However, they have no adverse effect on the TVs
performance. Avoid touching the LCD screen or
holding your finger(s) against it for long periods
of time. Doing so may produce some temporary
distortion effects on the screen.
Preventing image burn or burn-in on
your TV screen
If a fixed image displays on the TV screen for
a long period of time, it will be imprinted and
become a permanent disfigurement on the
screen. This is image burn or burn-in and not
covered by the warranty.
If the aspect ratio of the TV is set to 4:3 for a long
period of time, image burn may occur on the
letterboxed area of the screen.
Avoid displaying a fixed image on the TV screen
for a long period of time (2 or more hours for
LCD, 1 or more hours for the Plasma TV) to
prevent image burn.
FCC Notice
(For USA)
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment
and the receiver.
- Connect the equipment to an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation of the device. Any
changes or modifications in construction of this
device which are not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
6
ENGLISH
FCC Radio Frequency Interference
Requirements (for UNII devices)
High power radars are allocated as primary users
of the 5.25 to 5.35 GHz and 5.65 to 5.85 GHz bands.
These radar stations can cause interference with
and/or damage this device. This device cannot be
co-located with any other transmitter.
FCC RF Radiation Exposure Statement
[For having wireless function (WLAN, Bluetooth,...)]
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This transmitter must not be
colocated or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter. This equipment
should be installed and operated with minimum
distance 20 cm (7.8 inches) between the radiator
and your body. Users must follow the specific
operating instructions for satisfying RF exposure
compliance.
Industry Canada Statement
(For Canada)
[For having wireless function (WLAN, Bluetooth,...)]
This device complies with RSS-210 of the Industry
Canada Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
1. this device may not cause interference and
2. this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device.
IC Radiation Exposure Statement
(For Canada)
[For having wireless function (WLAN, Bluetooth,...)]
This equipment complies with IC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed
and operated with minimum distance 20 cm
(7.8 inches) between the antenna & your body.
NOTE: THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE
FOR ANY RADIO OR TV INTERFERENCE CAUSED
BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS
EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD
VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE
EQUIPMENT.
WARNING
(For Canada)
[For product having the wireless function using
5 GHz frequency bands]
The device for operation in the band 5150–5250
MHz is only for indoor use to reduce the
potential for harmful interference to co-channel
mobile satellite systems;
The maximum antenna gain permitted for
devices in the bands 5250–5350 MHz and
5470–5725 MHz shall comply with the EIRP limit;
and
The maximum antenna gain permitted for
devices in the band 5725–5825 MHz shall
comply with the e.i.r.p. limits specified for point-
to-point and non point-to-point operation as
appropriate.
High-power radars are allocated as primary users
(i.e. priority users) of the bands 5250–5350 MHz
and 5650–5850 MHz and that these radars could
cause interference and/or damage to LE-LAN
devices.
Note to Cable/TV Installer
(For USA and Canada)
This reminder is provided to call the CATV system
installer’s attention to Article 820-40 of the
National Electric Code (U.S.A.). The code provides
guidelines for proper grounding and, in particular,
specifies that the cable ground shall be connected
to the grounding system of the building, as close
to the point of the cable entry as practical.
7
ENGLISH
Viewing 3D Imaging
(For 3D models)
WARNING
Viewing Environment
Viewing Time
- When watching 3D content, take 5 to 15 minute
breaks every hour. Viewing 3D content for
a long period of time may cause headache,
dizziness, fatigue, or eye strain.
Those that have a photosensitive
seizure or chronic illness
Some users may experience a seizure or other
abnormal symptoms when they are exposed
to a flashing light or particular pattern from 3D
content.
Do not watch 3D videos if you feel nauseous,
are pregnant and/ or have a chronic illness such
as epilepsy, cardiac disorder, or blood pressure
disease, etc.
3D Content is not recommended for those who
suffer from stereo blindness or stereo anomaly.
Double images or discomfort in viewing may be
experienced.
If you have strabismus (cross-eyed), amblyopia
(weak eyesight), or astigmatism, you may have
trouble sensing depth and easily feel fatigue
due to double images. It is advised to take more
frequent breaks than the average adult.
If your eyesight varies between your right and
left eye, correct your eyesight prior to watching
3D content.
Symptoms which require
discontinuation or refraining from
watching 3D content
Do not watch 3D content when you feel fatigue
from lack of sleep, overwork, or intoxication.
When these symptoms are experienced, stop
using/watching 3D content and get enough rest
until the symptom subsides.
- Consult your doctor when the symptoms
persist. Symptoms may include headache,
eyeball pain, dizziness, nausea, palpitation,
blurriness, discomfort, double image, eyestrain,
or fatigue.
CAUTION
Viewing Environment
Viewing Distance
- Maintain a distance of at least twice the screens
diagonal length when watching 3D content.
If you feel discomfort in viewing 3D content,
move further away from the TV.
Viewing Age
Infants / Children
- Usage/ Viewing 3D content for children under
the age of 5 are prohibited.
- Children under the age of 10 may overreact and
become overly excited because their vision is
in development, for example, trying to touch
the screen or trying to jump into it. Special
monitoring and extra attention is required for
children watching 3D content.
- Children have greater binocular disparity of 3D
presentations than adults because the distance
between the eyes is shorter than one of adults.
Therefore they will perceive more stereoscopic
depth compared to adults for the same 3D
image.
Teenagers
- Teenagers may be stimulated to light coming
from 3D videos. Advise them not to watch 3D
videos for a long time when they are tired.
Elderly
- The elderly may perceive less of a 3D effect
than the youth. Do not sit closer to the TV than
the recommended distance.
Cautions when using the 3D glasses
Only use LG 3D glasses. Otherwise, you may not
be able to view 3D videos properly.
Do not use 3D glasses instead of your normal
glasses, sunglasses, or protective goggles.
Using modified 3D glasses may cause eye strain
or image distortion.
Do not keep your 3D glasses in extremely high or
low temperatures. It will cause deformation.
The 3D glasses are fragile and are easily
scratched. Use a soft, clean piece of cloth when
wiping the lenses. Do not scratch the lenses of
the 3D glasses with sharp objects or clean/wipe
them with chemicals.
8
ENGLISH
Preparing
NOTE
Image shown may differ from your TV.
Your TVs OSD (On Screen Display) may differ
slightly from that shown in this manual.
The available menus and options may differ from
the input source or product model that you are
using.
New features may be added to this TV in the
future.
The items supplied with your product may vary
depending upon the model.
Product specifications or contents of this manual
may be changed without prior notice due to
upgrade of product functions.
For an optimal connection, HDMI cables and
USB devices should have bezels less than 10 mm
(0.39 inches) thick and 18 mm (0.7 inches) width.
Use an extension cable that supports USB 2.0 if
the USB cable or USB flash drive does not fit into
your TV’s USB port.
Use a certified cable with the HDMI logo
attached. If you do not use a certified HDMI
cable, the screen may not display or a
connection error may occur.
Recommended HDMI cable types (3 m or less)
- High-Speed HDMI®/
TM
cable
- High-Speed HDMI ®/
TM
cable with Ethernet
B
A
A
B
*A 10 mm (0.39 inches)
*B 18 mm (0.7 inches)
CAUTION
Do not use any unapproved items to ensure the
safety and product’s lifespan.
Any damages or injuries by using unapproved
items are not covered by the warranty.
Some models appear to have a thin film on the
screen. It is actually part of the screen; do not
remove it.
Do not remove the panel with your fingers or
any tools. Doing so may damage the product.
(For 55/65UF9500)
When attaching the stand to the TV set, place
the screen facing down on a cushioned table or
flat surface to protect the screen from scratches.
Make sure that the screws are fastened tightly.
(If they are not fastened securely enough, the TV
may tilt forward after being installed.)
Do not fasten the screws with excessive force;
otherwise, they may be worn out and become
loose.
Optional Extras
Optional extras can be changed or modified for
quality improvement without any notification.
Contact your dealer for buying these items.
These devices work only with certain models.
The model name or design may be changed due to
the manufacturers circumstances or policies.
(Depending upon model)
AG-F***
Cinema 3D
Glasses
AG-F***DP
Dual Play
Glasses
AN-VC550
Smart Camera
AN-MR6**
Magic Remote
LG Audio
Device
9
ENGLISH
Maintenance
Cleaning Your TV
Clean your TV regularly to keep it at peak
performance and to extend the products lifespan.
CAUTION
Before cleaning, turn the power off and
disconnect the power cord and all other cables.
When the TV is left unattended or unused for a
long time, disconnect the power cord from the
wall outlet to prevent possible damage from
lightning or power surges.
Screen, Frame, Cabinet, and Stand
To remove dust or light dirt, wipe the surface with
a dry, clean, and soft cloth.
To remove major dirt, wipe the surface with a soft
cloth dampened in clean water or a diluted mild
detergent. Then wipe immediately with a dry cloth.
CAUTION
Do not push, rub, or hit the surface with your
fingernail or a sharp object, as this may result in
scratches on the screen and image distortions.
Do not use any chemicals, such as waxes,
benzene, alcohol, thinners, insecticides, air
fresheners, or lubricants, as these may damage
the screens finish and cause discoloration.
Do not spray liquid onto the surface. If water
enters the TV, it may result in fire, electric shock,
or malfunction.
Power Cord
Remove the accumulated dust or dirt on the power
cord regularly.
Lifting and Moving the TV
When moving or lifting the TV, read the following
to prevent the TV from being scratched or
damaged and for safe transportation regardless of
its type and size.
It is recommended to move the TV in the box or
packing material that the TV originally came in.
Before moving or lifting the TV, disconnect the
power cord and all cables.
When holding the TV, the screen
should face away from you to
avoid damage.
Hold the top and bottom of the TV frame firmly.
Make sure not to hold the transparent part,
speaker, or speaker grille area.
Use at least two people to move
a large TV.
When transporting the TV by
hand, hold the TV as shown in the
following illustration.
When transporting the TV, do not expose the TV
to jolts or excessive vibration.
When transporting the TV, keep the TV upright;
never turn the TV on its side or tilt towards the
left or right.
CAUTION
Avoid touching the screen at all times, as this
may result in damage to the screen.
Do not place the product on the floor with its
front facing down without padding. Failure to do
so may result in damage to the screen.
Do not move the TV by holding the cable
holders, as the cable holders may break, and
injuries and damage to the TV may occur.
(Depending upon model)
10
ENGLISH
Using the Joystick Button
(Depending upon model)
(Image shown may differ from your TV.)
You can operate the TV by pressing the button or
moving the joystick left, right, up, or down.
Joystick Button
Basic Functions
Power On
When the TV is turned off,
place your finger on the
joystick button, press it once,
and release it.
Power Off
When the TV is turned on,
place your finger on the
joystick button, press it once
for a few seconds, and release
it. All running apps will close
and any recording in progress
will stop.
Volume
Control
If you place your finger over
the joystick button and move
it left or right, you can adjust
the volume level.
Channels
Control
If you place your finger over
the joystick button and move
it up or down, you can scroll
through the saved channels.
NOTE
With your finger over the joystick button move
it up, down, left, or right. Be careful not to press
the joystick button. If you press the joystick
button first, you may not be able to adjust
the volume level and/or scroll through saved
channels.
Adjusting the Menu
When the TV is turned on, press the joystick button
one time.
You can adjust the menu items moving the joystick
button up, down, left, or right.
Turns the power off.
Accesses the quick settings.
Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
Changes the input source.
Mounting on a Table
(Image shown may differ from your TV.)
1 Lift and tilt the TV into its upright position on a
table.
- Leave a 10 cm (4 inches) (minimum) space
from the wall for proper ventilation.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(4 inches)
2 Connect the power cord to a wall outlet.
CAUTION
Do not place the TV near or on sources of heat,
as this may result in fire or other damage.
Securing the TV to a Wall
(optional)
(Depending upon model)
1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets
and bolts on the back of the TV.
- If there are bolts inserted at the eye-bolts
position, remove the bolts first.
2 Mount the wall brackets with the bolts to the
wall. Match the location of the wall bracket and
the eye-bolts on the rear of the TV.
3 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly
with a sturdy rope or cable. Make sure to keep
the rope parallel to the flat surface.
11
ENGLISH
CAUTION
Make sure that children do not climb on or hang
on the TV.
NOTE
Use a platform or cabinet that is strong and large
enough to support the TV securely.
Brackets, bolts, and ropes are optional. You can
obtain additional accessories from your local
dealer.
Mounting on a Wall
An optional wall mount can be used with your
LG Television. Consult with your local dealer for
a wall mount that supports the VESA standard
used by your TV model. Carefully attach the wall
mount bracket at the rear of the TV. Install the wall
mount bracket on a solid wall perpendicular to the
floor. If you are attaching the TV to other building
materials, please contact qualified personnel to
install the wall mount. Detailed instructions will
be included with the wall mount. We recommend
that you use an LG brand wall mount. When you do
not use LG’s wall mount bracket, use a wall mount
bracket where the device is adequately secured to
the wall with enough space to allow connectivity
to external devices.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(4 inches)
Make sure to use screws and wall mounts that
meet the VESA standard. Standard dimensions for
the wall mount kits are described in the following
table.
Model
43UF7600 49/55UF7600
55UF8500
55UF8600
55UF9500
55UG8700
VESA (A x B)
200 x 200 300 x 300
Standard screw
M6 M6
Number of
screws
4 4
Wall mount
bracket (optional)
MSW240
LSW240B
MSW240
LSW350B
Model
60/65UF7650
60/65UF7690
60/65UF7700
60/65UF8500
65UF8600
65UF9500
65UG8700
70UF7650
70/79UF7700
VESA (A x B)
300 x 300 600 x 400
Standard screw
M6 M8
Number of
screws
4 4
Wall mount
bracket (optional)
LSW350B LSW640B
A
B
CAUTION
Disconnect the power before moving or
installing the TV. Otherwise electric shock may
occur.
Remove the stand before installing the TV on a
wall mount by performing the stand attachment
in reverse.
If you install the TV on a ceiling or slanted wall,
it may fall and result in severe injury. Use an
authorized LG wall mount and contact the local
dealer or qualified personnel. When using a
third-party wall mount, it is not covered by the
warranty.
Do not overtighten the screws as this may cause
damage to the TV and void your warranty.
Use the screws and wall mounts that meet the
VESA standard. Any damages or injuries by
misuse or using an improper accessory are not
covered by the warranty.
NOTE
Use the screws that are listed in the VESA
standard screw specifications.
The wall mount kit includes an installation
manual and necessary parts.
The wall mount bracket is optional. You can
obtain additional accessories from your local
dealer.
The length of screws may differ depending upon
the wall mount. Make sure to use the proper
length.
For more information, refer to the manual
supplied with the wall mount.
12
ENGLISH
When using the wall mounting bracket, apply
the adhesive protective label to cover the
unused stand openings. This will prevent the
accumulation of dust and dirt. (Use only when
provided with your particular model.)
Provided Item
Adhesive protective label
When removing the stand covers, insert a flat
tool below the arrows. (e.g., a flat screwdriver)
(For 79UF7700)
Connections (Notifications)
You can connect various external devices to the TV.
Supported external devices are: HD receivers, DVD
players, VCRs, audio systems, USB storage devices,
PC, gaming devices, and other external devices.
For more information on an external device’s
connection, refer to the manual provided with
each device.
NOTE
If you record a TV program on a DVD recorder or
VCR, make sure to connect the TV signal input
cable to the TV through a DVD recorder or VCR.
For more information about recording, refer to
the manual provided with the connected device.
The external device connections shown may
differ slightly from illustrations in this manual.
Connect external devices to the TV regardless
about the order of the TV port.
If you connect a gaming device to the TV, use the
cable supplied with the gaming device.
Refer to the external equipment’s manual for
operating instructions.
In PC mode, there may be noise associated
with the resolution, vertical pattern, contrast,
or brightness. If noise is present, change the PC
output to another resolution, change the refresh
rate to another rate, or adjust the brightness and
contrast on the PICTURE menu until the picture
is clear.
Depending upon the graphics card, some
resolution settings may not allow the image to
be positioned on the screen properly.
Connecting to an Antenna or
Cable
Connect an antenna, cable, or cable box to watch
TV. The illustrations may differ from the actual
items and an RF cable is optional.
CAUTION
Make sure not to bend the copper wire of the RF
cable.
Copper wire
Complete all connections between devices, and
then connect the power cord to the power outlet
to prevent damage to your TV.
NOTE
Use a signal splitter to use 2 TVs or more.
DTV Audio Supported Codec: MPEG,
Dolby Digital.
Direct ULTRA HD broadcast is unavailable in
areas without an ULTRA HD signal.
This TV cannot receive ULTRA HD (3840 x 2160
pixels) broadcasts directly because the related
standards have not been confirmed. (Depending
upon model)
Other Connections
Connect your TV to external devices. For the best
picture and audio quality, connect the external
device and the TV with the HDMI cable. Depending
upon the model, a cable may not be provided.
NOTE
j j j PICTURE j
HDMI ULTRA HD Deep Color:
- On: Support 4K @ 60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Off: Support 4K @ 60 Hz (4:2:0)
If the device connected to Input Port also
supports ULTRA HD Deep Color, your picture
may be clearer. However, if the device doesn’t
support it, it may not work properly. In that case,
connect the device to a different HDMI port or
change the TV’s HDMI ULTRA HD Deep Color
setting to Off.
- This feature is available only on certain models
which support HDMI ULTRA HD Deep Color.
13
ENGLISH
Magic Remote Functions
(Image shown may differ from your TV.)
When the message
Magic remote battery is low.
Change the battery
. is displayed, replace the
battery. To install batteries, open the battery cover,
replace batteries (1.5 V AA) matching and
ends to the label inside the compartment, and
close the battery cover. Failure to match the correct
polarities of the battery may cause the battery to
burst or leak, resulting in fire, personal injury, or
ambient pollution. Be sure to point the remote
control at the remote control sensor on the TV.
To remove the batteries, perform the installation
actions in reverse.
This remote uses infrared light. When in use, it
should be pointed in the direction of the TVs
remote sensor.
CAUTION
Do not mix old and new batteries, as this may
damage the remote control.
A
A
(POWER) Turns the TV on or off.
(INPUT) Changes the input source.
* Pressing and holding the (INPUT) button
displays all the lists of external inputs.
Number button Enters numbers.
- (Dash) Inserts a dash between numbers such as
2-1 and 2-2.
LIST Accesses the saved channel list.
INFO
Shows information on the current program.
B
C
B
VOL Adjusts the volume level.
(MUTE) Mutes all sounds.
By pressing and holding the
button, VD
function will be enabled.
SAP (Secondary Audio Program) Feature can
also be enabled by pressing the key.
(Home) Accesses the Home menu.
CH Scrolls through the saved channels.
(Back) Returns to the previous screen.
EXIT Clears all on-screen displays and returns to
TV viewing.
C
(up/down/left/right) Press the up, down,
left or right button to scroll the menu. If you press
buttons while the pointer is in use, the
pointer will disappear from the screen and Magic
Remote will operate like a general remote control.
To display the pointer on the screen again, shake
Magic Remote to the left and right.
Wheel (OK) Press the center of the Wheel
button to select a menu. You can change channels
by using the Wheel button.
(Q. Settings) Accesses the quick settings.
* Pressing and holding the (Q. Settings) button
displays the Advanced menu.
14
ENGLISH
(Screen Remote) Displays the Screen Remote.
* Accesses the Universal Control Menu in some regions.
Used for viewing 3D video. (For 3D models)
(Voice recognition)
Network connection is
required to use the voice recognition function.
1. Press the voice recognition button.
2. Speak when the voice display window appears
on the TV screen.
Use the Magic Remote no further than 10 cm
(4 inches) from your face.
The voice recognition may fail when you speak
too fast or too slowly.
The recognition rate may vary depending upon
the user’s characteristics (voice, pronunciation,
intonation, and speed) and the environment
(noise and TV volume).
CAPTION Activates or deactivates the subtitles.
Color buttons These access special functions in
some menus.
(
Red, Green, Yellow, Blue)
Registering Magic Remote
How to register the Magic Remote
(Wheel)
To use the Magic Remote, first pair it
with your TV.
1 Put batteries into the Magic Remote
and turn the TV on.
2 Point the Magic Remote at your TV
and press the
Wheel (OK) on the
remote control.
If the TV fails to register the Magic
Remote, try again after turning the TV
off and back on.
How to deregister the Magic Remote
(Back)
(Home)
Press the
(Back) and (Home)
buttons at the same time, for five
seconds, to unpair the Magic Remote
with your TV.
Pressing and holding the
EXIT button will let you cancel and
re-register Magic Remote at once.
How to Use Magic Remote
Shake the Magic Remote slightly to
the right and left or press
(Home), (INPUT), buttons
to make the pointer appear on the
screen. (In some TV models, the
pointer will appear when you turn the
Wheel button.)
If the pointer has not been used for
a certain period of time or Magic
Remote is placed on a flat surface,
then the pointer will disappear.
If the pointer does not move as you
wish, shake Magic Remote to the left
and right. The pointer will move to
the center of the screen.
The Magic Remote depletes batteries
faster than a normal remote due to
the additional features.
Precautions to Take When Using the
Magic Remote
Use the Magic Remote within the maximum
communication distance (10 m, 32.8 ft). Using
the remote control beyond this distance, or
with an object obstructing it, may cause a
communication failure.
A communication failure may occur due to
nearby devices. Electrical devices such as a
microwave oven or wireless LAN product may
cause interference, as these use the same
bandwidth (2.4 GHz) as the Magic Remote.
The Magic remote may be damaged or may
malfunction if it is dropped or receives a heavy
impact.
Take care not to bump into nearby furniture or
other people when using the Magic Remote.
Manufacturer and installer cannot provide
service related to human safety as the
applicable wireless device has possibility of
electromagnetic interference.
It is recommended that an Access Point (AP) be
located more than 1 m (3.28 ft.) away from the
TV. If the AP is installed closer than 1 m (3.28 ft.),
the Magic Remote may not perform as expected
due to frequency interference.
15
ENGLISH
Licenses
Supported licenses may differ by model.
For more information about licenses, visit
www.lg.com
.
Open Source Software Notice
Information
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL,
and other open source licenses, that is contained
in this product, please visit
http://opensource.lge.
com
.
In addition to the source code, all referred license
terms, warranty disclaimers and copyright notices
are available for download.
LG Electronics will also provide open source code
to you on CD-ROM for a charge covering the cost
of performing such distribution (such as the cost of
media, shipping, and handling) upon email request
to
opensource@lge.com
. This offer is valid for three
(3) years from the date on which you purchased
the product.
Troubleshooting
Cannot control the TV with the remote control.
- Check if anything such as tape has been placed
over the receiver.
- Check if there is any obstacle between the
product and the remote control.
- Replace the batteries with new ones.
No image display and no sound is produced.
- Check if the product is turned on.
- Check if the power cord is connected to a wall
outlet.
- Check if there is a problem in the wall outlet by
connecting other products.
The TV turns off suddenly.
- Check the power control settings. The power
supply may be interrupted.
- Check if the Sleep Timer / Timer Power Off
feature is activated in the TIMERS settings.
- If there is no signal while the TV is on, the TV
will turn off automatically after 15 minutes of
inactivity.
Specifications
Product specifications may be changed without
prior notice due to upgrade of product functions.
Television System
ATSC, NTSC-M, 64 & 256 QAM
Program Coverage
VHF 2-13, UHF 14-69, DTV 2-69, CATV 1-135, CADTV 1-135
External Antenna Impedance
75 Ω
Environment Condition
Operating Temperature
0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Operating Humidity
Less than 80 %
Storage Temperature
- 20 °C to 60 °C (-4 °F to 140 °F)
Storage Humidity
Less than 85 %
Wireless Module (LGSBW41)
Specifications
(For UF7600, UF7650, UF7690, UF7700, UF8500,
UF8600, UG8700 series)
Wireless LAN Bluetooth
Standard IEEE 802.11a/b/g/n Standard
Bluetooth
Version
4.0
Frequency
range
2400 to 2483.5 MHz
5150 to 5250 MHz
5725 to 5850 MHz
Frequency
range
2400 to
2483.5
MHz
Output
power
(Max.)
802.11a: 11.5 dBm
802.11b: 11 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2.4 GHz:
11 dBm
802.11n - 5 GHz:
12.5 dBm
Output
power
(Max.)
10 dBm or
Lower
Because band channel used by the country could
be different, the user can not change or adjust the
operating frequency and this product is set for the
regional frequency table.
This device should be installed and operated with
minimum distance 20 cm (7.8 inches) between
the device and your body. And this phrase is for
the general statement for consideration of user
environment.
Contains FCC ID: BEJLGSBW41 /
Contains IC: 2703H-LGSBW41
16
ENGLISH
Wireless Module (LGSBW51)
Specifications
(For UF9500 series)
Wireless LAN Bluetooth
Standard
IEEE 802.11a/b/g/n/
ac
Standard
Bluetooth
Version 4.0
Frequency
range
2400 to 2483.5 MHz
5150 to 5250 MHz
5725 to 5850 MHz
Frequency
range
2400 to
2483.5
MHz
Output
power
(Max.)
802.11a: 15 dBm
802.11b: 17 dBm
802.11g: 15 dBm
802.11n - 2.4 GHz:
15 dBm
802.11n - 5 GHz:
15 dBm
802.11ac - 5 GHz :
15 dBm
Output
power
(Max.)
10 dBm or
Lower
Because band channel used by the country could
be different, the user can not change or adjust the
operating frequency and this product is set for the
regional frequency table.
This device should be installed and operated with
minimum distance 20 cm (7.8 inches) between
the device and your body. And this phrase is for
the general statement for consideration of user
environment.
Contains FCC ID: BEJLGSBW51 /
Contains IC: 2703H-LGSBW51
MODELS
43UF7600
(43UF7600-UJ)
49UF7600
(49UF7600-UJ)
55UF7600
(55UF7600-UJ)
Dimensions
(W x H x D)
With stand
971 x 628 x 179 (mm) 1,104 x 708 x 231 (mm) 1,240 x 785 x 231 (mm)
38.2 x 24.7 x 7.0 (inches) 43.4 x 27.8 x 9.0 (inches) 48.8 x 30.9 x 9.0 (inches)
Without stand
971 x 570 x 56.4 (mm) 1,104 x 645 x 56.7 (mm) 1,240 x 722 x 56.7 (mm)
38.2 x 22.4 x 2.2 (inches) 43.4 x 25.3 x 2.2 (inches) 48.8 x 28.4 x 2.2 (inches)
Weight
With stand 10.8 kg (23.8 lbs) 14.4 kg (31.7 lbs) 18.2 kg (40.1 lbs)
Without stand 10.5 kg (23.1 lbs) 14.0 kg (30.8 lbs) 17.8 kg (39.2 lbs)
Power requirement AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
Current Value / Power consumption 1.1 A / 110 W 1.3 A / 130 W 1.5 A / 150 W
MODELS
60UF7650
(60UF7650-UJ)
65UF7650
(65UF7650-UJ)
70UF7650
(70UF7650-UJ)
60UF7690
(60UF7690-UH)
65UF7690
(65UF7690-UH)
70UF7700
(70UF7700-UJ)
60UF7700
(60UF7700-UJ)
65UF7700
(66UF7700-UJ)
Dimensions
(W x H x D)
With stand
1,348 x 844 x 258 (mm) 1,460 x 909 x 279 (mm) 1,572 x 971 x 279 (mm)
53.0 x 33.2 x 10.1 (inches) 57.4 x 35.7 x 10.9 (inches) 61.8 x 38.2 x 10.9 (inches)
Without stand
1,348 x 782 x 58.5 (mm) 1,460 x 846 x 58.5 (mm) 1,572 x 909 x 59.7 (mm)
53.0 x 30.7 x 2.3 (inches) 57.4 x 33.3 x 2.3 (inches) 61.8 x 35.7 x 2.3 (inches)
Weight
With stand 23.8 kg (52.4 lbs) 28.3 kg (62.3 lbs) 30.1 kg (66.3 lbs)
Without stand 23.3 kg (51.3 lbs) 27.0 kg (59.5 lbs) 28.7 kg (63.2 lbs)
Power requirement AC 100-240 V ~ 50/60 Hz AC 120 V ~ 50/60 Hz
Current Value / Power consumption 1.7 A / 170 W 1.9 A / 190 W 2.0 A / 200 W
17
ENGLISH
MODELS
79UF7700
(79UF7700-UB)
55UF8500
(55UF8500-UB)
60UF8500
(60UF8500-UB)
Dimensions
(W x H x D)
With stand
1,770.4 x 1,083.2 x 317 (mm) 1,234.8 x 781.6 x 260.6 (mm) 1,342.6 x 840.3 x 276.1 (mm)
69.7 x 42.6 x 12.4 (inches) 48.6 x 30.7 x 10.2 (inches) 52.8 x 33.0 x 10.8 (inches)
Without stand
1,770.4 x 1,025.2 x 59.5 (mm) 1,234.8 x 727.3 x 50.8 (mm) 1,342.6 x 788 x 51 (mm)
69.7 x 40.3 x 2.3 (inches) 48.6 x 28.6 x 2 (inches) 52.8 x 31.0 x 2.0 (inches)
Weight
With stand 54.9 kg (121.0 lbs) 20.4 kg (44.9 lbs) 25.4 kg (55.9 lbs)
Without stand 52.4 kg (115.5 lbs) 19.3 kg (42.5 lbs) 24.3 kg (53.5 lbs)
Power requirement AC 120 V ~ 50/60 Hz AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
Current Value / Power consumption 2.9 A / 290 W 1.5 A / 150 W 1.8 A / 180 W
MODELS
65UF8500
(65UF8500-UB)
55UF8600
(55UF8600-UF)
65UF8600
(65UF8600-UF)
Dimensions
(W x H x D)
With stand
1,453.7 x 903.3 x 276.1 (mm) 1,234.8 x 775.8 x 261 (mm) 1,453.7 x 909.1 x 338 (mm)
57.2 x 35.5 x 10.8 (inches) 48.6 x 30.5 x 10.2 (inches) 57.2 x 35.7 x 13.3 (inches)
Without stand
1,453.7 x 850.5 x 51.6 (mm) 1,234.8 x 727.3 x 50.8 (mm) 1,453.7 x 850.5 x 51.6 (mm)
57.2 x 33.4 x 2.0 (inches) 48.6 x 28.6 x 2 (inches) 57.2 x 33.4 x 2.0 (inches)
Weight
With stand 32.8 kg (72.3 lbs) 21.2 kg (46.7 lbs) 33.9 kg (74.7 lbs)
Without stand 31.3 kg (69.0 lbs) 19.3 kg (42.5 lbs) 31.3 kg (69.0 lbs)
Power requirement AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
Current Value / Power consumption 2.0 A / 200 W 1.7 A / 170 W 2.1 A / 210 W
MODELS
55UF9500
(55UF9500-UA)
65UF9500
(65UF9500-UA)
Dimensions
(W x H x D)
With stand
1,236 x 773 x 240 (mm) 1,455 x 896 x 249 (mm)
48.6 x 30.4 x 9.4 (inches) 57.2 x 35.2 x 9.8 (inches)
Without stand
1,236 x 722 x 47.6 (mm) 1,455 x 845 x 48.5 (mm)
48.6 x 28.4 x 1.8 (inches) 57.2 x 33.2 x 1.9 (inches)
Weight
With stand 22.2 kg (48.9 lbs) 29.6 kg (65.2 lbs)
Without stand 19.0 kg (41.8 lbs) 25.5 kg (56.2 lbs)
Power requirement AC 100-240 V ~ 50/60 Hz AC 120 V ~ 50/60 Hz
Current Value / Power consumption 1.8 A / 180 W 2.1 A / 210 W
Thickness
Depth
MODELS
55UG8700
(55UG8700-UA)
65UG8700
(65UG8700-UA)
Dimensions
(W x H x T) (D)
With stand
1,241 x 773 x 236 (mm) 1,461 x 897 x 255 (mm)
48.8 x 30.4 x 9.2 (inches) 57.5 x 35.3 x 10.0 (inches)
Without stand
1,241 x 723 x 60 (98) (mm) 1,461 x 846 x 60 (99.9) (mm)
48.8 x 28.4 x 2.3 (3.8) (inches) 57.5 x 33.3 x 2.3 (3.9) (inches)
Weight
With stand 24.2 kg (53.3 lbs) 33.7 kg (74.2 lbs)
Without stand 21.7 kg (47.8 lbs) 30.4 kg (67.0 lbs)
Power requirement AC 100-240 V ~ 50/60 Hz AC 120 V ~ 50/60 Hz
Current value / Power consumption 1.7 A / 170 W 2.2 A / 220 W
The model and serial numbers of the TV are located on
the back and on one side of the TV. Record them below
should you ever need service.
MODEL
SERIAL
Lea atentamente este manual antes de poner en
marcha el equipo y consérvelo para futuras consultas.
www.lg.com
MANUAL DEL USUARIO
Seguridad y Consultas
TELEVISOR LED*
* Los televisores con LED de LG tienen pantallas LCD
con luces de fondo LED.
43UF7600
49UF7600
55UF7600
60UF7650
65UF7650
70UF7650
60UF7690
65UF7690
60UF7700
65UF7700
70UF7700
79UF7700
55UF8500
60UF8500
65UF8500
55UF8600
65UF8600
55UF9500
65UF9500
55UG8700
65UG8700
2
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga siempre estas instrucciones para evitar
situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento
máximo del producto.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELECTRICO NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA
PARTE POSTERIOR). EL USUARIO NO PUEDE
CAMBIAR NI REPARAR LOS COMPONENTES
INTERNOS. CONSULTE ÚNICAMENTE AL
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo de relámpago con una punta
de flecha, dentro de un triángulo
equilátero, tiene como fin alertar al usuario
sobre la presencia en el producto de voltaje
peligroso sin aislar que puede tener la
potencia suficiente para presentar riesgo de
descargas eléctricas a los usuarios.
El signo de admiración dentro de un
triángulo equilátero tiene el fin de alertar
al usuario sobre la presencia de instrucciones
importantes de funcionamiento y de
mantenimiento (servicio) en el folleto que
acompaña al equipo.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL
PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA
Si ignora el mensaje de advertencia, puede
sufrir lesiones graves, accidentes o la muerte.
PRECAUCIÓN
Si ignora el mensaje de precaución, puede
sufrir heridas leves o provocar daños en el
producto.
NOTA
La nota le ayuda a comprender y a utilizar
el producto de forma segura. Lea la nota
cuidadosamente antes de utilizar el producto.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use el aparato cerca del agua.
Limpie únicamente con un paño seco.
No tape ni bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación siguiendo las instrucciones
del fabricante.
No instale el producto cerca de fuentes de calor
como radiadores, rejillas de calefacción central,
estufas u otro tipo de aparatos que emitan calor
(incluidos los amplificadores).
No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o del enchufe a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que
la otra. Un enchufe a tierra tiene dos clavijas y
un tercer terminal de puesta a tierra. La clavija
ancha o el terminal de puesta a tierra se proveen
para proteger al usuario. Si el enchufe del equipo
no entra en la toma, consulte a un electricista
para cambiar el tomacorriente.
Asegúrese de que el cable de alimentación
esté protegido para evitar que lo pisen o
aplasten, especialmente en los enchufes, los
tomacorrientes o el punto de salida desde el
aparato.
Use únicamente los accesorios recomendados
por el fabricante.
3
ESPAÑOL
Use el producto únicamente en mesas portátiles,
pies, trípodes, soportes o mesas indicados por el
fabricante o provistos con el aparato. Al emplear
una mesa portátil, tenga cuidado al moverla con
el aparato encima, para evitar daños por caídas.
Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o si no planea usarlo durante un
periodo prolongado.
Consulte todas las cuestiones de servicio de
mantenimiento al personal de servicio calificado.
El servicio es necesario cuando el aparato sufre
algún tipo de daño, por ejemplo, cuando un
cable de suministro eléctrico o un conector está
dañado, se derrama líquido o se cae un objeto
dentro del aparato, el aparato se expone a la
lluvia o a la humedad, no funciona en forma
normal o sufre una caída.
No ejerza demasiada presión sobre el panel
con la mano ni con objetos punzantes, como
un clavo, una lapicera o un lápiz, ni raye la
superficie.
No inserte objetos de metal u otro material
conductor en el cable de alimentación. No toque
el extremo del cable de alimentación mientras
esté enchufado.
Mantenga el material de empaque contra la
humedad y el empaque de vinilo fuera del
alcance de los niños. El material contra la
humedad es dañino si se ingiere. Si se ingiere por
error, se debe inducir el vómito e ir al hospital
más cercano. Además, el empaque de vinilo
puede provocar asfixia. Manténgalo fuera del
alcance de los niños.
PRECAUCIÓN con respecto al cable de
alimentación (puede variar según el país):
Consulte la página de especificaciones en el
manual del usuario. No conecte demasiados
aparatos a la misma toma de ca, dado que
podría provocar incendios o descargas eléctricas.
No sobrecargue los tomacorrientes de la
pared. Asegúrese de que los tomacorrientes
de la pared no estén sobrecargados, sueltos
ni dañados, y que los alargues, los cables de
alimentación y el aislamiento de los cables no
estén desgastados, ya que estas condiciones
son peligrosas. Cualquiera de estos casos podría
provocar incendios o descargas eléctricas.
Examine regularmente el cable del aparato;
si le parece que está dañado o deteriorado,
desenchúfelo y no use más ese cable. Llame al
personal de servicio técnico autorizado para
que lo reemplace por uno exactamente igual.
Proteja el cable de alimentación de daños físicos
o mecánicos, es decir, que no se tuerza, doble,
deforme, que no quede atrapado al cerrar
una puerta y que no lo pisen. Preste especial
atención a los enchufes, tomacorrientes de
la pared y al punto de salida del cable en el
aparato. No mueva el televisor con el cable
de alimentación enchufado. No use un cable
de alimentación que esté suelto o dañado. Al
desenchufar el cable, asegúrese de hacerlo
desde el enchufe. No tire del cable para
desenchufar el televisor.
Advertencia - para disminuir los riesgos de
incendio o descargas eléctricas, no exponga el
producto a la lluvia, la humedad u otro tipo de
líquidos. No toque el televisor con las manos
mojadas. No instale el producto cerca de objetos
inflamables como combustible o velas, ni lo
exponga al aire acondicionado directo.
No exponga el producto a ningún tipo de
goteo ni salpicaduras, y no coloque sobre o por
encima del televisor (por ejemplo, en estantes
que pudieran encontrarse arriba de la unidad)
ningún tipo de objeto que contenga líquido,
como floreros, tazas, etc.
4
ESPAÑOL
Puesta a tierra
(Excepto dispositivos sin conexión a tierra.)
Asegúrese de que el cable de puesta a tierra esté
conectado para evitar descargas eléctricas (es
decir, un televisor con un enchufe de ca de tres
clavijas debe conectarse a un tomacorriente de
ca con puesta a tierra de tres clavijas).
Si no puede colocarse ninguna puesta a tierra,
solicite a un electricista calificado que instale
un disyuntor. No intente improvisar una puesta
a tierra con conexiones a cables de teléfono,
pararrayos o tuberías de gas.
Interruptor
diferencial
Alimentación
Mientras la unidad esté conectada al
tomacorriente de ca de la pared, no se
desconectará de la fuente de alimentación de ca
aún cuando el aparato esté apagado.
No intente modificar este producto de ninguna
manera sin autorización previa por escrito de LG
Electronics. Cualquier tipo de modificación sin
autorización previa podría anular la autoridad
del usuario para usar el producto.
Puesta a tierra con una antena exterior
(puede variar según el país):
Si instala una antena exterior, tome las siguientes
precauciones. No se debe instalar el sistema
de antena exterior cerca de las líneas aéreas de
transmisión de energía, de ningún circuito o
luz eléctrica, ni en ningún lugar donde pudiera
entrar en contacto con este tipo de cables
eléctricos o circuitos, dado que podría provocar
daños graves o incluso la muerte. Asegúrese
de que el sistema de antena tenga una puesta
a tierra para proteger contra sobretensiones y
acumulaciones de cargas estáticas. La Sección
810 del Código Nacional de Electricidad (NEC) de
los Estados Unidos establece la forma de realizar
una puesta a tierra correcta del mástil, de la
estructura de soporte, del cable de bajada a una
unidad de descarga de la antena, el tamaño de
los conductores de puesta a tierra, la ubicación
de la unidad de descarga de la antena, y la
conexión y los requisitos de los electrodos de
puesta a tierra
Puesta a tierra de la antena según el Código
Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70
Abrazadera de puesta
a tierra
Conductor de puesta a tierra (NEC,
Sección 810-21)
Cable de entrada de la antena
Equipo de servicio eléctrico
Unidad de descarga de la antena (NEC,
Sección 810-20)
Abrazadera de puesta
a tierra
Sistema de electrodos de conexión
a tierra del servicio de energía (NEC,
Artículo 250, Parte H)
NEC: National Electrical Code
(Código Nacional de Electricidad)
Limpieza
Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable
de alimentación y limpie suavemente con un
paño suave para no rayar la superficie. No rocíe
con agua ni otros líquidos directamente sobre
el televisor, dado que podría provocar una
descarga eléctrica. No limpie con productos
químicos como alcohol, diluyentes o bencina.
Traslados
Asegúrese de que el aparato esté apagado,
desenchufado y que no quede ningún cable
conectado. Es posible que se necesiten dos
personas para trasladar los televisores de gran
tamaño. No ejerza presión ni empuje el panel
frontal del televisor.
Ventilación
Instale el televisor en un lugar bien ventilado.
No lo coloque en un lugar cerrado como, por
ejemplo, un estante para libros. No cubra el
producto con telas ni ningún otro material
mientras esté enchufado. No lo instale en lugares
con demasiado polvo.
Si huele humo u otros olores que provienen
de la TV, desconecte el cable de alimentación
y comuníquese con un centro de servicio
autorizado.
Mantenga el aparato alejado de la luz solar
directa.
Nunca toque el aparato o la antena durante una
tormenta eléctrica o con truenos.
Al montar el televisor en la pared, asegúrese de
que los cables de alimentación y de señal no
queden colgando en la parte posterior.
No permita que se golpee el producto o que
algún objeto se caiga dentro de él, ni que se
golpee la pantalla.
DESCONEXIÓN DEL DISPOSITIVO DE LA
ALIMENTACIÓN PRINCIPAL
El enchufe de alimentación se desconecta del
dispositivo. En caso de una emergencia, el
enchufe debe estar siempre accesible.
Baterías
Guarde los accesorios (baterías, etc.) en un lugar
seguro lejos del alcance de los niños.
Este aparato usa baterías. Puede ser que en su
comunidad existan normativas que requieren
que deseche estas baterías de forma correcta
debido a las consideraciones ambientales.
Póngase en contacto con la autoridad local
para obtener información acerca del desecho o
reciclaje.
No deseche las baterías en el fuego.
No provoque cortes de circuitos, desarme ni
permita que las baterías se sobrecalienten.
5
ESPAÑOL
No utilice equipo de alto voltaje cerca de la TV,
(por ejemplo, eliminador de insectos eléctrico).
Esto puede causar que el producto funcione mal.
Aparición de puntos
El panel es un producto de alta tecnología con
una resolución de entre dos y seis millones de
píxeles. En raras ocasiones, es posible que note
la presencia de pequeños puntos en la pantalla
mientras mira televisión. Estos puntos son
píxeles desactivados y no afectan el rendimiento
ni la fiabilidad del televisor.
Reproducción de ruidos
Crujidos es posible que se produzcan crujidos
cuando esté mirando televisión o al apagar el
televisor; se trata de un ruido generado por la
contracción térmica del plástico debido a la
temperatura y la humedad. Este ruido es común
en productos donde se requiere la deformación
térmica.
Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel
se trata de un ruido de bajo nivel, generado por
un circuito de conmutación de alta velocidad,
que suministra una gran cantidad de corriente
para que un producto pueda funcionar. Varía
según cada producto. Este ruido no afecta el
rendimiento ni la fiabilidad del producto.
Tenga cuidado de no tocar las aberturas de
ventilación. Al mirar televisión durante largos
periodos, las aberturas de ventilación pueden
calentarse. Esto no afecta el rendimiento ni causa
defectos en el producto.
No instale este producto en una pared si podría
ser expuesto a aceite o vapor de aceite. Esto
podría dañar el producto y hacer que se caiga.
Si siente que el televisor está frío al tocarlo,
es posible que ocurra un pequeño parpadeo
cuando lo prenda. Se trata de algo normal y no
significa que el televisor esté dañado. También
es posible que aparezcan pequeños puntos en la
pantalla, de color rojo, verde o azul. Sin embargo,
no afectan el rendimiento del televisor. No toque
la pantalla LCD ni coloque los dedos sobre ella
durante mucho tiempo. Esto podría producir
algunos efectos de distorsión temporales en la
pantalla.
Cómo evitar el efecto de degradación
de la imagen por sobreexposición o
quemadura de pantalla del televisor
Si se muestra una imagen fija en la pantalla del
televisor durante un período largo, esta quedará
impresa y se convertirá en una distorsión
permanente de la pantalla. A este desperfecto se
lo conoce como degradación de la imagen por
sobreexposición o quemadura de pantalla y no
está cubierto por la garantía.
Si la relación de aspecto del televisor se
establece durante mucho tiempo en 4:3 se
puede producir una degradación de imagen en
las zonas de bandas del formato buzón.
Evite emitir imágenes fijas en la pantalla del
televisor durante períodos prolongados (2 horas
o más para LCD, 1 hora o más para TV de plasma)
para evitar la degradación de imagen.
AVISO DE LA FCC
(Para Estados Unidos)
Este equipo ha sido evaluado y cumple con los
límites para dispositivos digitales clase B, conforme
el artículo 15 de las reglas de la FCC. Estos límites
han sido diseñados para brindar una protección
razonable contra la interferencia dañina en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si
no se instala y no se utiliza de acuerdo con las
instrucciones, podría causar interferencia dañina
a las comunicaciones radiales. Sin embargo,
no existe garantía de que la interferencia no se
produzca en una instalación en particular. Si
este equipo ocasiona interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión (lo cual puede
determinarse encendiendo y apagando el equipo),
se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia tomando una o más de las siguientes
medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el
receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente de un
circuito diferente de aquél al que esté conectado
el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/
TV experimentado para obtener ayuda.
Este dispositivo cumple con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a
las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo
no puede causar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
que reciba, incluida la interferencia que pueda
causar un funcionamiento no deseado. Cualquier
tipo de modificación o cambio en la construcción
del dispositivo sin autorización expresa del
supervisor responsable podría anular la autoridad
del usuario para utilizar el producto.
6
ESPAÑOL
Requisitos de interferencia de
radiofrecuencia de la FCC
(para dispositivos UNII)
Los radares de alta potencia se encuentran
asignados como los usuarios principales de las
bandas de 5,25 a 5,35 GHz y 5,65 a 5,85 GHz . Estas
estaciones de radar pueden causar interferencia y
dañar este dispositivo. Este dispositivo no puede
ser colocado cerca de ningún otro transmisor.
Declaración de exposición a la
radiación de RF de la FCC
[Para tener acceso a la función inalámbrica (WLAN,
Bluetooth,...)]
Este equipo cumple con los límites de exposición
a la radiación de la FCC establecidos para un
entorno no controlado. Este transmisor no debe
ser coubicado u operado junto con ningún otro
transmisor o antena.
Este equipo debe instalarse y operarse con una
distancia mínima de 20 cm (7,8 pulgadas) entre el
radiador y su cuerpo. Los usuarios deben seguir
las instrucciones de funcionamiento específicas
para asegurar el cumplimiento de las disposiciones
sobre la exposición a la RF.
Declaración de exposición a la
radiación de IC
(Para Canadá)
[Para tener acceso a la función inalámbrica (WLAN,
Bluetooth,...)]
Este dispositivo cumple con la norma RSS-210 de
Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a
las siguientes dos condiciones:
1. Es posible que este dispositivo no provoque
interferencias y
2. Este dispositivo debe aceptar todo tipo de
interferencias, incluso aquellas que pueden
ocasionar un funcionamiento no deseado del
dispositivo.
Declaración de exposición a la
radiación de IC
(Para Canadá)
[Para tener acceso a la función inalámbrica (WLAN,
Bluetooth,...)]
Este equipo cumple con los límites de exposición a
la radiación de IC establecidos para un entorno no
controlado. Este equipo debe instalarse y operarse
con una distancia mínima de 20 cm (7,8 pulgadas)
entre el radiador y su cuerpo.
NOTA: EL FABRICANTE NO ES RESPONSABLE DE
INTERFERENCIA DE RADIO O TV PROVOCADOS
POR MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS A ESTE
EQUIPO. TALES MODIFICACIONES PUEDEN ANULAR
LA CAPACIDAD DEL USUARIO PARA OPERAR EL
EQUIPO.
ADVERTENCIA
(PARA CANADÁ)
[Para productos que cuentan con la función
inalámbrica que utilizan las bandas de frecuencia
de 5 GHz]
El dispositivo en la banda de 5 150 - 5 250 MHz
es solo para ser utilizado en interiores, así se
reduce el potencial de la interferencia dañina de
canales adyacentes en los sistemas satelitales
móviles;
La máxima ganancia de antena permitida para
dispositivos en las bandas de 5 250 - 5 350 y
5 470 - 5 725 MHz debe cumplir con el límite de
p.i.r.e. ; y
La máxima ganancia de antena permitida para
dispositivos en las bandas de 5 725 - 5 825 MHz
debe cumplir con el límite de p.i.r.e. especificado
para funcionamiento de punto a punto y que no
sea de punto a punto, según corresponda.
Los radares de alta potencia se encuentran
asignados como los usuarios principales (por
ejemplo, usuarios prioritarios) de las bandas de
5 250 - 5 350 MHz y 5 650 - 5 850 MHz y estos
radares pueden causar interferencia y dañar los
dispositivos LE-LAN.
NOTA PARA EL INSTALADOR DE CATV
(Para Estados Unidos y Canadá)
Se recomienda al instalador de televisión por cable
(CATV) que consulte el Artículo 820-40 del Código
Nacional de Electridad de los Estados Unidos. El
código establece las disposiciones para efectuar
una puesta a tierra correcta, y en especial, indica
que el cable de puesta a tierra debe conectarse al
sistema de puesta a tierra del edificio lo más cerca
posible del punto de entrada del cable.
7
ESPAÑOL
Ver imágenes en 3D
(en televisores 3D)
ADVERTENCIA
Entorno de visualización
Tiempo de visualización
- Cuando vea contenido en 3D, tome un
descanso de 5 a 15 minutos cada hora.
Ver contenido en 3D durante un período
prolongado puede causar dolor de cabeza,
mareos, fatiga o fatiga visual.
Personas que experimenten
convulsiones por fotosensibilidad o
enfermedades crónicas
Algunos usuarios pueden experimentar
convulsiones o síntomas anormales cuando se
exponen a una luz destellante o a un patrón
específico proveniente de contenido en 3D.
No vea videos en 3D si experimenta náuseas,
si está embarazada o sufre de una enfermedad
crónica como epilepsia, afecciones cardiacas
o enfermedades relacionadas con la presión
arterial, etc.
Se recomienda que las personas que sufran
de ceguera estereoscópica o anomalías
estereoscópicas no vean contenido en 3D. Puede
experimentar imágenes dobles o incomodidad
al ver contenido en 3D.
Si sufre de estrabismo (visión cruzada), ambliopía
(ojo vago) o astigmatismo, puede experimentar
problemas al percibir la profundidad y sentir
fatiga con facilidad debido a las imágenes
dobles. Se recomienda tomar descansos más
frecuentes que el adulto promedio.
Si su vista experimenta variaciones entre su ojo
derecho y su ojo izquierdo, realícese un examen
a la vista antes de ver contenido en 3D.
Síntomas que requieren
descontinuación o abstinencia de ver
contenido en 3D
No vea contenido en 3D cuando experimente
fatiga debido a falta de sueño, exceso de trabajo
o por el consumo de bebidas alcohólicas.
Si experimenta éstos síntomas, deje de ver
contenido en 3D y descanse hasta que los
síntomas desaparezcan.
- Consulte a su médico si los síntomas persisten.
Entre los síntomas se pueden encontrar dolor
de cabeza, dolor ocular, mareos, visión borrosa,
incomodidad, imágenes dobles, incomodidad
visual o fatiga.
PRECAUCIÓN
Entorno de visualización
Distancia de visualización
- Mantenga una distancia de al menos dos veces
la longitud diagonal de la pantalla cuando vea
contenido en 3D. Si siente incomodidad al ver
contenido en 3D, aléjese del TV.
Edad de visualización recomendada
Infantes / Niños
- Se prohíbe el uso y visualización de contenido
en 3D a niños menores de 5 años de edad.
- Los niños menores de 10 años de edad pueden
reaccionar exageradamente y alborotarse
demasiado debido a que su visión se encuentra
en desarrollo (por ejemplo: tratar de tocar
la pantalla o saltar hacia ella). Se requiere
supervisar y dedicar atención especial a niños
que vean contenido en 3D.
- Los niños presentan una disparidad binocular
para ver contenido en 3D mayor que la de los
adultos, debido a que la distancia que separa
los ojos es menor que la de los adultos. Por
lo tanto, los niños perciben una profundidad
estereoscópica mayor en comparación con los
adultos al ver la misma imagen 3D.
Adolescentes
- Los adolescentes menores de 19 años de edad
pueden recibir una mayor estimulación a la luz
proveniente de videos en 3D. Recomiéndeles
no ver videos en 3D durante un período de
tiempo prolongado si están cansados.
Personas mayores
- Las personas de edad avanzada pueden
percibir un efecto menor del contenido en 3D
en comparación con los jóvenes. La distancia
desde donde usted está sentado y el TV no
debe ser inferior a la recomendada.
Use los anteojos 3D con precaución
Asegúrese de usar anteojos 3D LG. De lo
contrario, no podrá ver correctamente los videos
en 3D.
No use anteojos 3D en lugar de sus anteojos
normales, anteojos de sol o gafas protectoras.
Usar anteojos 3D modificados puede causar
fatiga visual o imágenes distorsionadas.
No guarde sus anteojos 3D a temperaturas
extremadamente altas o bajas. Provocará que se
deformen.
Los anteojos 3D son frágiles y se rayan
fácilmente. Siempre use una tela suave y limpia
para limpiar las lentes. No raye las lentes de los
anteojos 3D con objetos afilados ni las limpie
con productos químicos.
8
ESPAÑOL
Preparación
NOTA
La imagen puede ser diferente a la de su
televisor.
El OSD (On Screen Display, Despliegue En la
Pantalla) de su TV puede ser un poco diferente
que este manual.
Los menús y las opciones disponibles pueden
variar según la fuente de entrada que utilice.
Es posible que se agreguen nuevas funciones a
este televisor en el futuro.
Los artículos suministrados con el producto
adquirido pueden variar según el modelo.
Es posible que cambien las especificaciones
del producto o el contenido del manual sin
previo aviso debido a las actualizaciones de las
funciones del producto.
Para que la conexión sea óptima, los cables HDMI
y los dispositivos USB tienen que tener biseles
que no superen los 10 mm (0,39 pulgadas) de
espesor y 18 mm (0,7 pulgadas) de ancho.
Utilice un cable de extensión que sea compatible
con USB 2.0 en caso de que el cable USB o la
tarjeta de memoria USB no encajen en el puerto
USB del TV.
Utilice un cable certificado con el logotipo
de HDMI adjunto. Si no utiliza un cable HDMI
certificado, es posible que la pantalla no muestre
imágenes o que ocurra un error de conexión.
Tipos de cable HDMI recomendados (3 m o menos)
- Cable HDMI
®
/
TM
de alta velocidad
- Cable HDMI
®
/
TM
de alta velocidad con Ethernet
B
A
A
B
*A 10 mm (0,39 pulgadas)
*B 18 mm (0,7 pulgadas)
PRECAUCIÓN
No use ningún producto no autorizado
para garantizar la seguridad y la vida útil del
producto.
Ningun daño o lesiones por el uso de elementos
no autorizados no están cubiertos por la
garantía.
Algunos modelos parecen tener un plástico fino
sobre la pantalla. Esta forma parte de la pantalla,
así que no la retire.
No retire el panel con los dedos ni con
herramientas. Si lo hace, puede dañar el
producto. (Para 55/65UF9500)
Al instalar la base del televisor, ponga la pantalla
hacia abajo sobre una mesa acolchada o una
superficie plana para evitar rayas.
Asegúrese de que los tornillos estén
completamente ajustados. (Si no están lo
suficientemente ajustados, el TV puede
inclinarse hacia delante después de instalarse.)
No ajuste los tornillos con demasiada fuerza, de
lo contrario, se pueden desgastar y aflojar.
Complementos opcionales
Los complementos opcionales se pueden
cambiar o modificar para mejorar la calidad, sin
necesidad de aviso previo. Para adquirir estos
elementos, comuníquese con su distribuidor. Estos
dispositivos solo funcionarán en ciertos modelos.
Es posible que el nombre o el diseño del modelo
hayan cambiado, debido a las circunstancias o
políticas del fabricante.
(Según el modelo)
AG-F***
Anteojos para
Cinema 3D
AG-F***DP
Anteojos Dual
Play
AN-VC550
Cámara
Inteligente
AN-MR6**
Remoto Mágico
Dispositivo de
audio de LG
9
ESPAÑOL
Mantenimiento
Limpieza del televisor
Limpie regularmente el televisor para que siga
funcionando con el máximo rendimiento y para
extender la vida útil del producto.
PRECAUCIÓN
Antes de proceder con la limpieza, apague el
equipo y desconecte el cable de alimentación y
todos los cables.
Cuando deje el TV desatendido o no lo utilice
durante mucho tiempo, desconecte el cable de
alimentación de la toma de corriente para evitar
posibles daños por descargas o sobrecargas de
energía.
Pantalla, marco, gabinete y base
Para quitar el polvo o la suciedad leve, pase un
paño seco, limpio y suave por la superficie.
Para eliminar suciedad de mayor importancia,
limpie la superficie con un paño suave
humedecido con agua limpia o un detergente
suave diluido. Después, pase de inmediato un
paño seco.
PRECAUCIÓN
No ejerza presión, refriegue ni golpee la
superficie con las uñas o un objeto punzante,
dado que puede rayar la pantalla y producir
distorsiones en la imagen.
No utilice sustancias químicas (como
ceras, bencina, alcohol, tíner, insecticidas,
desodorantes de ambientes o lubricantes) dado
que pueden dañar el acabado de la pantalla y
causar decoloración.
No rocíe líquido sobre la superficie. Si entra
agua en el televisor, puede ocasionar incendios,
descargas eléctricas o mal funcionamiento.
Cable de alimentación
Quite con regularidad el polvo o la tierra
acumulados en el cable de alimentación.
Levantar y trasladar el televisor
Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las
instrucciones a continuación para no rayar o
dañar el aparato, y para transportarlo de forma
segura, independientemente del tamaño o tipo de
aparato.
Se recomienda trasladar el televisor en la caja o
el material de empaque en el que lo recibió al
comprarlo.
Antes de mover o levantar el televisor,
desconecte el cable de alimentación y el resto de
los cables.
Cuando sostenga el televisor, la
pantalla debe quedar alejada de
usted para evitar algun daño.
Sostenga con firmeza la parte superior e
inferior del marco del televisor. Asegúrese de
no sostenerlo por la parte transparente, por la
bocina o por el área de rejillas de las bocinas.
Utilizar al menos dos personas
para mover un televisor grande.
Al transportar el televisor con las
manos, sosténgalo como se indica
en esta ilustración.
Al transportar el televisor, no lo someta a
sacudones o vibración excesiva.
Al transportar el televisor manténgalo en
posición vertical, nunca lo apoye sobre uno de
los costados, ni lo incline hacia la derecha o la
izquierda.
PRECAUCIÓN
No toque la pantalla. De lo contrario, podría
dañarla.
No coloque el producto en el piso con la parte
frontal hacia abajo sin una almohadilla. Al
hacerlo puede causar daños a la pantalla.
No mueva el televisor tirando del sujetacables y
organizador de cables, debido a que el sujetador
del cable se puede romper, y causar daños en el
televisor. (Según el modelo)
10
ESPAÑOL
Uso del botón de control
(Según el modelo)
(La imagen puede ser diferente a la de su televisor.)
Simplemente puede operar las funciones de la TV,
presionando o moviendo el botón de control hacia
arriba, abajo, izquierda o derecha.
Botón de control
Funciones Básicas
Encendido
Cuando la TV está apagada,
coloque el dedo en el botón
de control y presione una vez
y suéltelo.
Apagado
Cuando la TV está encendida,
coloque el dedo en el botón
de control y presione unos
segundos y suéltelo. Todas las
aplicaciones en ejecución se
cerrarán y cualquier grabación
en curso se detendrá.
Control de
Volumen
Si coloca su dedo sobre
el botón de control y lo
mueve hacia la izquierda o
la derecha, puede ajustar el
nivel de volumen que desee.
Control de
Canales
Si coloca su dedo sobre el
botón de control y lo mueve
hacia arriba o abajo, puede
desplazarse a través de los
canales guardados que desee.
NOTA
Con el dedo sobre el botón de control, muévalo
hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, tenga
cuidado de no presionar el botón de control.
Si presiona primero el botón de control, es
posible que no pueda ajustar el nivel de volumen
y/o desplazarse por los canales guardados.
Ajustar el Menú
Cuando la TV está encendida, presione el botón de
control una vez. Puede ajustar los elementos del
menú moviendo el botón de control hacia arriba,
abajo, izquierda o derecha.
Apagar alimentación.
Accede a la configuración rápida.
Limpia la visualización en pantalla y vuelve al modo
de TV.
Accesar a las fuentes de entrada.
Montar sobre una mesa
(La imagen puede ser diferente a la de su televisor.)
1 Levante el televisor y déjelo en posición vertical
sobre la mesa.
- Deje un espacio mínimo de 10 cm
(4 pulgadas) entre el televisor y la pared para
asegurar una ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(4 pulgadas)
2 Conecte el cable de alimentación al
tomacorriente de la pared.
PRECAUCIÓN
No colocar la televisión cerca de fuentes de calor,
puede resultar quemada u ocasionar otro daño.
Fijar el televisor a la pared
(opcional)
(Según el modelo)
1 Inserte y ajuste los tornillos de ojo del televisor
en su parte posterior.
- En caso de que haya tornillos insertados,
primero retírelos.
2 Utilice los tornillos para colocar los soportes
correspondientes en la pared. Acople el soporte
de la pared con los tornillos de ojo a la parte
posterior del televisor.
3 Conecte los tornillos de ojo y los soportes
con un cordón fuerte y ajústelos con firmeza.
Asegúrese de mantener el cordón en posición
horizontal a la superficie plana.
11
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los niños no se suban al
televisor ni se cuelguen de él.
NOTA
Utilice una plataforma o un armario que sea lo
suficientemente fuerte y grande para sostener el
televisor de manera segura.
Los soportes, los tornillos y los cordones son
opcionales. Puede solicitar otros accesorios a
través de su distribuidor local.
Montar en la pared
Se puede usar un soporte de pared opcional
con el televisor LG. Consulte al distribuidor local
para adquirir un soporte de pared que cumpla
con el estándar VESA que usa su modelo de TV.
Cuidadosamente coloque el soporte de pared
en la parte posterior del TV. Instale el soporte de
pared en una pared sólida, perpendicular al piso.
Si va a instalar el TV sobre otros materiales de
construcción, póngase en contacto con personal
técnico calificado para instalar el soporte de
pared. El soporte de pared incluirá instrucciones
detalladas. Recomendamos que use un soporte de
pared de marca LG. Cuando no utilice el soporte de
montaje de pared LG, por favor, utilice un soporte
de montaje de pared en el que el dispositivo esté
debidamente sujeto a la pared con el espacio
suficiente para permitir la conectividad con
dispositivos externos.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(4 pulgadas)
Asegúrese de usar tornillos y soportes de pared
que cumplan con el estándar VESA. En la tabla
siguiente se detallan las dimensiones de los
conjuntos de montaje de pared.
Modelo
43UF7600 49/55UF7600
55UF8500
55UF8600
55UF9500
55UG8700
VESA (A x B) 200 x 200 mm 300 x 300 mm
Tornillo estándar M6 M6
Cantidad de
tornillos
4 4
Soporte de pared
(opcional)
MSW240
LSW240B
MSW240
LSW350B
Modelo
60/65UF7650
60/65UF7690
60/65UF7700
60/65UF8500
65UF8600
65UF9500
65UG8700
70UF7650
70/79UF7700
VESA (A x B) 300 x 300 mm 600 x 400 mm
Tornillo estándar M6 M8
Cantidad de
tornillos
4 4
Soporte de pared
(opcional)
LSW350B LSW640B
A
B
PRECAUCIÓN
Antes de mover o instalar el televisor, desconecte
el cable de alimentación. De lo contrario, podría
provocar una descarga eléctrica.
Antes de montar el televisor en la pared, retire la
base, realizando la instalación de ésta en orden
inverso.
Si instala el televisor en el techo o en una pared
inclinada, podría caerse y provocar lesiones
graves. Utilice un soporte de pared autorizado
por LG y comuníquese con el distribuidor local o
con personal técnico calificado. Cuando usa un
soporte de pared de otro fabricante, este no es
cubierto por la garantía.
No ajuste excesivamente los tornillos, dado que
podría dañar el televisor y anular la garantía.
Utilice tornillos y soportes de pared que cumplan
con la norma VESA. La garantía no cubre daños
ni lesiones provocados por el uso incorrecto del
aparato o de accesorios no autorizados.
NOTA
Utilice los tornillos enumerados en las
especificaciones del estándar VESA.
El conjunto de montaje de pared incluye un
manual de instalación y las piezas necesarias.
El soporte de pared es opcional. Puede adquirir
accesorios adicionales con el distribuidor local.
La longitud de los tornillos puede variar según el
tipo de soporte de pared. Asegúrese de utilizar la
longitud adecuada.
Para obtener más información, consulte el
manual suministrado con el montaje de pared.
12
ESPAÑOL
Cuando use el soporte de pared, coloque la
etiqueta adhesiva protectora para cubrir las
aberturas del soporte no utilizadas. Esto ayudará
a prevenir la acumulación de polvo y suciedad.
(Use únicamente cuando sea proporcionado
especialmente para su modelo.)
Artículo proporcionado
Etiqueta adhesiva
protectora
Al retirar las cubiertas del soporte, inserte una
herramienta plana debajo de las flechas.
(por ejemplo, un destornillador plano)
(Para 79UF7700)
Conexiones (Notificaciones)
Se pueden conectar dispositivos externos al TV. Los
dispositivos externos compatibles son: receptores
de HD, reproductores de DVD, VCR, sistemas de
audio, dispositivos de almacenamiento USB, PC,
dispositivos de juegos, etc. Para más información
acerca de la conexión de dispositivos externos,
diríjase al manual que viene con cada dispositivo.
NOTA
Si graba un programa de TV en una grabadora
de DVD o VCR, asegúrese de conectar el cable
de entrada de señal al televisor a través una
grabadora de DVD o VCR. Para obtener más
información acerca de la grabación, consulte
el manual proporcionado con el dispositivo
conectado.
Las conexiones de dispositivos externos que se
muestran pueden ser levemente diferentes de
las ilustraciones en este manual.
Conecte los dispositivos externos al televisor
independientemente del orden del puerto del
aparato.
Si conecta un dispositivo de juego al televisor,
utilice el cable provisto con un dispositivo de
juego.
Consulte el manual del equipo externo para ver
las instrucciones de funcionamiento.
En el modo PC, es posible que exista ruido
asociado con la resolución, patrones verticales,
contraste o brillo. Si se producen ruidos, cambie
la resolución de la salida de la PC, cambie la
frecuencia de actualización o ajuste el brillo y
el contraste en el menú IMAGEN hasta que la
imagen mejore.
Según la tarjeta gráfica, es posible que algunos
ajustes de resolución no permitan que la imagen
se ubique en la pantalla de forma correcta.
Conexión de una antena o un
cable
Para mirar televisión, conecte una antena, un cable
o una caja de cable. Las ilustraciones pueden diferir
de los elementos reales y el cable RF es opcional.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de no doblar el alambre de cobre del
cable de RF.
Alambre de cobre
Primero conecte todos los dispositivos entre
sí y luego conecte el cable de alimentación al
tomacorriente, para que el televisor no resulte
dañado.
NOTA
Utilice un divisor de señal para usar
2 televisores o más.
Códec compatible con Audio DTV: MPEG, Dolby
Digital.
La emisión ULTRA HD directa no esta disponible
en áreas sin una señal ULTRA HD.
Esta TV no puede recibir transmisiones
ULTRA HD (3 840 x 2 160 píxeles) directamente,
debido a que los estándares relacionados no se
han confirmado. (Según el modelo)
Otras conexiones
Conecte su TV a dispositivos externos. Para tener
una mejor calidad de imagen y audio, conecte
el dispositivo externo y el televisor con el cable
HDMI. Dependiendo del modelo, el cable puede
ser proporcionado.
NOTA
j j j IMAGEN j
HDMI ULTRA HD Deep Color:
- Encendido: Compatible con 4K @ 60 Hz (4:4:4,
4:2:2, 4:2:0)
- Apagado: Compatible con 4K @ 60 Hz (4:2:0)
Si el dispositivo conectado al puerto Terminal de
entrada también es compatible con el formato
ULTRA HD Deep Color, la imagen puede ser
más clara. Sin embargo, si el dispositivo no lo
admite, puede no funcionar correctamente. En
este caso, conecte el dispositivo a un puerto
HDMI diferente o cambie la configuración HDMI
ULTRA HD Deep Color del TV a Apagado.
- Esta función solo está disponible en algunos
modelos que son compatibles con HDMI ULTRA
HD Deep Color.
13
ESPAÑOL
Funciones del Control Remoto
Mágico
(La imagen puede ser diferente a la de su televisor.)
Cuando aparezca el mensaje
Batería baja en el
Control Remoto Mágico.
reemplace la batería.
Para reemplazar las baterías, abra la tapa del
compartimiento de baterías, reemplace las
baterías (AA de 1,5 Vcc) y haga coincidir los
extremos con la etiqueta que se encuentra dentro
del compartimiento. A continuación, cierre la
tapa. Si no coincide correctamente la polaridad
de la batería podría hacer que la batería explote
o gotee y provocar un incendio, lesiones en
personas o la contaminación ambiental. Asegúrese
de que el control remoto apunte hacia el sensor
correspondiente del TV. Para extraer las baterías,
realice los pasos de instalación a la inversa.
Este control remoto utiliza luz infrarroja. Cuando
lo use, apunte hacia el sensor correspondiente del
televisor.
PRECAUCIÓN
No mezcle pilas viejas y nuevas, ya que esto
puede dañar el control remoto.
A
A
(ENCENDIDO/APAGADO) Enciende o apaga
la TV.
(ENTRADA Cambia la fuente de entrada.
* Si mantiene presionado el botón de (ENTRADA
aparece toda la lista de entradas externas.
Botones numéricos Permiten introducir
números.
- (GUIÓN) Inserta un guión entre los números, por
ejemplo, 2-1 y 2-2.
LIST Acceder a la lista de canales guardados.
INFO Ve la información de los canales actuales y
la pantalla.
B
C
B
VOL Ajusta el nivel del volumen.
(SILENCIO) Silencia todos los sonidos.
Al mantener presionado el botón
, la función
de descripción de audio y video se activará.
La función SAP (Secondary Audio Program)
también puede activarse al pulsar el botón .
(Home) Accede al menú Home.
CH Permite desplazarse por los canales
guardados.
(Atrás) Regresa a la pantalla anterior.
EXIT Borra todo lo que muestra la pantalla y se
regresa a aver la televisión.
C
(arriba/abajo/izquierda/derecha)
Presione los botones arriba, abajo, izquierda o
derecha para desplazarse por el menú. Si presiona
los botones mientras el puntero está en
uso, éste desaparecerá de la pantalla y el Control
Remoto Mágico funcionará como un control
remoto común. Para ver el puntero en la pantalla
nuevamente, agite el Control Remoto Mágico a la
izquierda y a la derecha.
Rueda (OK) Presione el centro del botón
Rueda para seleccionar un menú. Puede cambiar
los canales utilizando el botón Rueda.
(Configuración rápida) Accede a la
configuración rápida.
* Si mantiene presionado el botón de (Configuración
rápida) aparece el menú de Configuración avanzada.
14
ESPAÑOL
(Control remoto de pantalla) Muestra el
control remoto de pantalla.
* Accede al menú de control remoto universal en algunas
regiones.
Sirve para ver video en 3D. (en televisores 3D)
(Reconocimiento de voz)
Se requiere de
una conexión de red para utilizar la función de
reconocimiento de voz.
1. Presione el botón de reconocimiento de voz.
2. Hable cuando aparezca la ventana de
reproducción de voz en la pantalla del televisor.
Utilice el Control Remoto Mágico a no más de
10 cm (4 pulgadas) de su rostro.
El reconocimiento de voz puede fallar si habla
muy rápido o muy lento.
La velocidad de reconocimiento puede variar
dependiendo de las características del usuario
(voz, pronunciación, entonación y velocidad) y
del ambiente (ruido y volumen de la TV).
CAPTION Activa o desactiva los subtítulos.
Botones de color Permiten acceder a funciones
especiales en algunos menús.
(
Rojo, Verde, Amarillo, Azul)
Registrando el Control Remoto
Mágico
Como registrar el Control Remoto Mágico
(Rueda)
Para utilizar el Control Remoto Mágico,
primero emparéjelo con su TV.
1 Coloque las baterías en el Control
Remoto Mágico y encienda la TV.
2 Apunte el Control Remoto Mágico
hacia la TV y presione el botón
Rueda (OK).
Si no puede registrar el Control
Remoto Mágico, inténtelo
nuevamente después de apagar y
volver a encender la TV.
Como desemparejar el Control Remoto
Mágico
(Atrás)
(Home)
Presione los botones
(Atrás) y
(Home) al mismo tiempo, durante
cinco segundos, para desemparejar el
Control Remoto Mágico con su TV.
Mantener pulsado el botón
EXIT le permitirá cancelar y volver a
registrar el Control Remoto Mágico
a la vez.
Como usar el Control Remoto Mágico
Agite suavemente el Control Remoto
Mágico hacia la derecha y a la
izquierda o presione los botones
(Home), (ENTRADA),
para que el puntero aparezca en la
pantalla.
(En algunos modelos de TV, el
puntero aparecerá cuando gire el
botón Rueda.)
El puntero desaparecerá, si el puntero
no se ha utilizado durante un cierto
período de tiempo o el Control
Remoto Mágico se coloca sobre una
superficie plana.
Si el puntero no responde
correctamente, puede restablecerlo
moviéndolo hacia el borde de la
pantalla.
El Control Remoto Mágico consume
las baterías más rápido que un
control remoto normal debido a sus
funciones adicionales.
Precauciones que debe seguir al
utilizar el Control Remoto Mágico
Use el Control Remoto Mágico dentro de la
distancia de comunicación máxima 10 m
(32,8 pies). El uso del control remoto fuera de
esta distancia o con un objeto que obstruya la
comunicación puede provocar un error.
Otros dispositivos cercanos pueden generar
errores en la comunicación. Los dispositivos
eléctricos como los hornos de microondas o
un producto con una LAN inalámbrica pueden
causar interferencias, ya que utilizan el mismo
ancho de banda (2,4 GHz) que el Control Remoto
Mágico.
Este control remoto puede dañarse o funcionar
mal si se cae o recibe un golpe fuerte.
Al utilizar este Control Remoto Mágico, procure
no golpearlo contra los muebles cercanos u otras
personas.
El fabricante y el instalador no pueden brindar
servicios relacionados con la seguridad de las
personas, ya que es posible que el dispositivo
inalámbrico genere interferencias de ondas
eléctricas.
Se recomienda ubicar el punto de acceso (AP) a
más de 1 m (3,28 pies) de distancia del TV. Si el
punto de acceso se instala a una distancia menor
que 1 m (3,28 pies), es posible que el Control
Remoto Mágico no funcione según lo esperado
debido a la interferencia de las frecuencias.
15
ESPAÑOL
Licencias
Las licencias admitidas pueden variar según el
modelo. Para obtener más información sobre las
licencias, visite
www.lg.com
.
Software de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL
y otras licencias de código abierto que contiene
este producto, visite
http://opensource.lge.com
.
Además del código fuente, se pueden descargar
los términos de la licencia, las anulaciones de la
garantía y los avisos de derechos de autor.
LG Electronics también le proporcionará el código
fuente abierto en un CD-ROM con un cargo que
cubra el costo de realizar tal distribución (como
el costo de los medios, el envío y el manejo)
con una previa solicitud por correo electrónico
a
opensource@lge
. com. Esta oferta es válida
durante tres (3) años a partir de la fecha de
adquisición del producto.
Solución de problemas
No se puede controlar el televisor con el control
remoto.
- Compruebe si puso cualquier cosa sobre el
receptor, como por ejemplo cinta adhesiva.
- Compruebe que no haya ningún obstáculo
entre el producto y el control remoto.
- Sustituya las pilas por unas nuevas.
No se muestra ninguna imagen ni se emite
sonido.
- Compruebe si el producto está encendido.
- Compruebe si el cable de alimentación está
conectado a la toma de la pared.
- Conecte otros productos para comprobar si hay
un problema con la toma de la pared.
El televisor se apaga de repente.
- Compruebe la configuración del control de
energía. Es posible que el suministro eléctrico
se interrumpa.
- Compruebe si la función de Temporizador /
Apagado por Temporizador está activada en
la configuración de TEMPORIZADORES.
- Si no hay señal mientras el televisor está
encendido, este se apagará automáticamente
después de 15 minutos de inactividad.
Especificaciones
Las especificaciones del producto pueden cambiar
sin previo aviso debido a las actualizaciones de las
funciones de los productos.
Sistema de televisión
ATSC, NTSC-M, 64 & 256 QAM
Cobertura de programas
VHF 2-13, UHF 14-69, DTV 2-69, CATV 1-135,
CADTV 1-135
Impedancia de antena externa
75 Ω
Condición de ambiente
Temperatura de funcionamiento
0 °C a 40 °C
Humedad de funcionamiento
Menos de 80 %
Temperatura de almacenamiento
-20 °C a 60 °C
Humedad de almacenamiento
Menos de 85 %
Módulo inalámbrico LG (LGSBW41)
Especificación
(Para series UF7600, UF7650, UF7690, UF7700,
UF8500, UF8600, UG8700)
Inalámbrico LAN Bluetooth
Estándar IEEE 802.11a/b/g/n Estándar
Versión
Bluetooth
4.0
Rango de
frecuencias
2 400 a 2 483,5 MHz
5 150 a 5 250 MHz
5 725 a 5 850 MHz
Rango de
frecuencias
2 400 a
2 483,5
MHz
Potencia
de salida
(máxima)
802.11a: 11,5 dBm
802.11b: 11 dBm
802.11g: 10,5 dBm
802.11n - 2,4 GHz:
11 dBm
802.11n - 5 GHz:
12,5 dBm
Potencia
de salida
(máxima)
10 dBm o
menor
Como el canal de banda en uso por el país puede
ser diferente, el usuario no puede cambiar o ajustar
la frecuencia de operación y este producto está
configurado para la tabla de frecuencias regional.
Este dispositivo debe ser instalado y utilizado a una
distancia mínima de 20 cm (7,8 pulgadas) entre el
dispositivo y su cuerpo. Esta frase es por declaración
general para la consideración de entorno del usuario.
Contiene FCC ID: BEJLGSBW41 /
Contiene IC: 2703H-LGSBW41
IFT: RCPLGLG14-0238
16
ESPAÑOL
Módulo inalámbrico LG (LGSBW51)
Especificación
(Para series UF9500)
Inalámbrico LAN Bluetooth
Estándar
IEEE 802.11a/b/g/n/
ac
Estándar
Versión
Bluetooth
4.0
Rango de
frecuencias
2 400 a 2 483,5 MHz
5 150 a 5 250 MHz
5 725 a 5 850 MHz
Rango de
frecuencias
2 400 a
2 483,5
MHz
Potencia
de salida
(máxima)
802.11a: 15 dBm
802.11b: 17 dBm
802.11g: 15 dBm
802.11n - 2,4 GHz:
15 dBm
802.11n - 5 GHz:
15 dBm
802.11ac - 5 GHz :
15 dBm
Potencia
de salida
(máxima)
10 dBm o
menor
Como el canal de banda en uso por el país puede
ser diferente, el usuario no puede cambiar o ajustar
la frecuencia de operación y este producto está
configurado para la tabla de frecuencias regional.
Este dispositivo debe ser instalado y utilizado a una
distancia mínima de 20 cm (7,8 pulgadas) entre el
dispositivo y su cuerpo. Esta frase es por declaración
general para la consideración de entorno del usuario.
Contiene FCC ID: BEJLGSBW51 /
Contiene IC: 2703H-LGSBW51
IFT: RCPLGLG14-2046
IFT (Para México)
[Para tener acceso a la función
inalámbrica (WLAN, Bluetooth,...)]
La operación de este equipo está sujeta a las
siguientes dos condiciones:
(1) Es posible que este equipo o dispositivo no
cause interferencia perjudicial y
(2) Este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada.
MODELOS
43UF7600
(43UF7600-UJ)
49UF7600
(49UF7600-UJ)
55UF7600
(55UF7600-UJ)
Dimensiones
(Ancho x altura
x profundidad)
Con base
971 x 628 x 179 (mm)
1 104 x 708 x 231 (mm) 1 240 x 785 x 231 (mm)
38,2 x 24,7 x 7,0 (Pulgadas)
43,4 x 27,8 x 9,0 (Pulgadas) 48,8 x 30,9 x 9,0 (Pulgadas)
Sin base
971 x 570 x 56,4 (mm)
1 104 x 645 x 56,7 (mm) 1 240 x 722 x 56,7 (mm)
38,2 x 22,4 x 2,2 (Pulgadas)
43,4 x 25,3 x 2,2 (Pulgadas) 48,8 x 28,4 x 2,2 (Pulgadas)
Peso
Con base
10,8 kg (23,8 Libras)
14,4 kg (31,7 Libras) 18,2 kg (40,1 Libras)
Sin base 10,5 kg (23,1 Libras) 14,0 kg (30,8 Libras) 17,8 kg (39,2 Libras)
Potencia requerida AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
Corriente de consumo /
Consumo de la potencia
1,1 A / 110 W 1,3 A / 130 W 1,5 A / 150 W
MODELOS
60UF7650
(60UF7650-UJ)
65UF7650
(65UF7650-UJ)
70UF7650
(70UF7650-UJ)
60UF7690
(60UF7690-UH)
65UF7690
(65UF7690-UH)
70UF7700
(70UF7700-UJ)
60UF7700
(60UF7700-UJ)
65UF7700
(66UF7700-UJ)
Dimensiones
(Ancho x altura
x profundidad)
Con base
1 348 x 844 x 258 (mm)
1 460 x 909 x 279 (mm) 1 572 x 971 x 279 (mm)
53,0 x 33,2 x 10,1 (Pulgadas)
57,4 x 35,7 x 10,9 (Pulgadas) 61,8 x 38,2 x 10,9 (Pulgadas)
Sin base
1 348 x 782 x 58,5 (mm) 1 460 x 846 x 58,5 (mm)
1 572 x 909 x 59,7 (mm)
53,0 x 30,7 x 2,3 (Pulgadas) 57,4 x 33,3 x 2,3 (Pulgadas)
61,8 x 35,7 x 2,3 (Pulgadas)
Peso
Con base 23,8 kg (52,4 Libras) 28,3 kg (62,3 Libras)
30,1 kg (66,3 Libras)
Sin base 23,3 kg (51,3 Libras) 27,0 kg (59,5 Libras)
28,7 kg (63,2 Libras)
Potencia requerida AC 100-240 V ~ 50/60 Hz AC 120 V ~ 50/60 Hz
Corriente de consumo /
Consumo de la potencia
1,7 A / 170 W 1,9 A / 190 W 2,0 A / 200 W
17
ESPAÑOL
MODELOS
79UF7700
(79UF7700-UB)
55UF8500
(55UF8500-UB)
60UF8500
(60UF8500-UB)
Dimensiones
(Ancho x altura
x profundidad)
Con base
1 770,4 x 1 083,2 x 317 (mm) 1 234,8 x 781,6 x 260,6 (mm) 1 342,6 x 840,3 x 276,1 (mm)
69,7 x 42,6 x 12,4 (Pulgadas) 48,6 x 30,7 x 10,2 (Pulgadas) 52,8 x 33,0 x 10,8 (Pulgadas)
Sin base
1 770,4 x 1 025,2 x 59,5 (mm) 1 234,8 x 727,3 x 50,8 (mm) 1 342,6 x 788 x 51 (mm)
69,7 x 40,3 x 2,3 (Pulgadas) 48,6 x 28,6 x 2 (Pulgadas) 52,8 x 31,0 x 2,0 (Pulgadas)
Peso
Con base 54,9 kg (121,0 Libras) 20,4 kg (44,9 Libras) 25,4 kg (55,9 Libras)
Sin base 52,4 kg (115,5 Libras) 19,3 kg (42,5 Libras) 24,3 kg (53,5 Libras)
Potencia requerida AC 120 V ~ 50/60 Hz AC 100-240 V~ 50/60 Hz
Corriente de consumo /
Consumo de la potencia
2,9 A / 290 W 1,5 A / 150 W 1,8 A / 180 W
MODELOS
65UF8500
(65UF8500-UB)
55UF8600
(55UF8600-UF)
65UF8600
(65UF8600-UF)
Dimensiones
(Ancho x altura
x profundidad)
Con base
1 453,7 x 903,3 x 276,1 (mm) 1 234,8 x 775,8 x 261 (mm) 1 453,7 x 909,1 x 338 (mm)
57,2 x 35,5 x 10,8 (Pulgadas) 48,6 x 30,5 x 10,2 (Pulgadas) 57,2 x 35,7 x 13,3 (Pulgadas)
Sin base
1 453,7 x 850,5 x 51,6 (mm) 1 234,8 x 727,3 x 50,8 (mm) 1 453,7 x 850,5 x 51,6 (mm)
57,2 x 33,4 x 2,0 (Pulgadas) 48,6 x 28,6 x 2 (Pulgadas) 57,2 x 33,4 x 2,0 (Pulgadas)
Peso
Con base 32,8 kg (72,3 Libras) 21,2 kg (46,7 Libras) 33,9 kg (74,7 Libras)
Sin base 31,3 kg (69,0 Libras) 19,3 kg (42,5 Libras) 31,3 kg (69,0 Libras)
Potencia requerida AC 100-240 V~ 50/60 Hz
Corriente de consumo /
Consumo de la potencia
2,0 A / 200 W 1,7 A / 170 W 2,1 A / 210 W
MODELOS
55UF9500
(55UF9500-UA)
65UF9500
(65UF9500-UA)
Dimensiones
(Ancho x altura
x profundidad)
Con base
1 236 x 773 x 240 (mm) 1 455 x 896 x 249 (mm)
48,6 x 30,4 x 9,4 (Pulgadas) 57,2 x 35,2 x 9,8 (Pulgadas)
Sin base
1 236 x 722 x 47,6 (mm) 1 455 x 845 x 48,5 (mm)
48,6 x 28,4 x 1,8 (Pulgadas) 57,2 x 33,2 x 1,9 (Pulgadas)
Peso
Con base 22,2 kg (48,9 Libras) 29,6 kg (65,2 Libras)
Sin base 19,0 kg (41,8 Libras) 25,5 kg (56,2 Libras)
Potencia requerida AC 100-240 V ~ 50/60 Hz AC 120 V ~ 50 / 60 Hz
Corriente de consumo /
Consumo de la potencia
1,8 A / 180 W 2,1 A / 210 W
Grosor
Profundidad
MODELOS
55UG8700
(55UG8700-UA)
65UG8700
(65UG8700-UA)
Dimensiones
(Ancho x
altura x grosor)
(profundidad)
Con base
1 241 x 773 x 236 (mm) 1 461 x 897 x 255 (mm)
48,8 x 30,4 x 9,2 (Pulgadas) 57,5 x 35,3 x 10,0 (Pulgadas)
Sin base
1 241 x 723 x 60 (98) (mm) 1 461 x 846 x 60 (99,9) (mm)
48,8 x 28,4 x 2,3 (3,8) (Pulgadas) 57,5 x 33,3 x 2,3 (3,9) (Pulgadas)
Peso
Con base 24,2 kg (53,3 Libras) 33,7 kg (74,2 Libras)
Sin base 21,7 kg (47,8 Libras) 30,4 kg (67,0 Libras)
Potencia requerida AC 100-240 V ~ 50/60 Hz AC 120 V ~ 50/60 Hz
Corriente de consumo /
Consumo de la potencia
1,7 A / 170 W 2,2 A / 220 W
Los números de modelo y de serie del televisor
se encuentran ubicados en la parte posterior del
aparato. Regístrelos en el siguiente espacio por si
alguna vez necesita recurrir al servicio técnico.
MODELO
SERIE
ENGLISH Easy Setup Guide
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
ESPAÑOL Guía Rápida de Configuración
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el equipo y consérvelo para futuras consultas.
FRANÇAIS Guide de configuration rapide
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
P/No : MFL68684906 (1502-REV00)
LED TV
43UF7590
49UF7590
55UF7590
43UF7600
49UF7600
55UF7600
60UF7650
65UF7650
70UF7650
60UF7690
65UF7690
70UF7690
60UF7700
65UF7700
70UF7700
www.lg.com
AA
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
Depending upon model
Según el modelo
Selon le modèle
:
X 4
(M4 X L14)
i
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
Read Safety and Reference.
Leer Seguridad y Consultas.
Lisez Sécurité et références.
?
1
1
2 3
2
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
Image shown may differ from your TV.
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Cette illustration peut ne pas correspondre à votre téléviseur.
A
B
B
A
A
B
ANTENNA/
CABLE IN
COMPONENT IN / AV IN
VIDEO/ YPB PR
AUDIO
L/MONO
PC-AUDIO IN
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO OUT/
H/P OUT
LAN
SVC ONLY
VIDEO AUDIO
(MONO)
VIDEO
AUDIO
R
3 5
4
1
2
3 4
ENGLISH
MODELS
43UF7590
(43UF7590-UH)
49UF7590
(49UF7590-UH)
55UF7590
(55UF7590-UH)
43UF7590
(43UF7590-UY)
49UF7590
(49UF7590-UY)
55UF7590
(55UF7590-UY)
43UF7600
(43UF7600-UJ)
49UF7600
(49UF7600-UJ)
55UF7600
(55UF7600-UJ)
43UF7600
(43UF7600-UT)
49UF7600
(49UF7600-UT)
55UF7600
(55UF7600-UT)
Dimensions (W x H x D)
With stand
971 x 628 x 179 (mm) 1,104 x 708 x 231 (mm) 1,240 x 785 x 231 (mm)
38.2 x 24.7 x 7.0 (inches) 43.4 x 27.8 x 9.0 (inches) 48.8 x 30.9 x 9.0 (inches)
Without stand
971 x 570 x 56.4 (mm) 1,104 x 645 x 56.7 (mm) 1,240 x 722 x 56.7 (mm)
38.2 x 22.4 x 2.2 (inches) 43.4 x 25.3 x 2.2 (inches) 48.8 x 28.4 x 2.2 (inches)
Weight
With stand 10.8 kg (23.8 lbs) 14.4 kg (31.7 lbs) 18.2 kg (40.1 lbs)
Without stand 10.5 kg (23.1 lbs) 14.0 kg (30.8 lbs) 17.8 kg (39.2 lbs)
Power requirement AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
Current value / Power consumption 1.1 A / 110 W 1.3 A / 130 W 1.5 A / 150 W
MODELS
60UF7650
(60UF7650-UJ)
65UF7650
(65UF7650-UJ)
70UF7650
(70UF7650-UJ)
60UF7650
(60UF7650-UT)
65UF7650
(65UF7650-UT)
70UF7650
(70UF7650-UT)
60UF7690
(60UF7690-UH)
65UF7690
(65UF7690-UH)
70UF7690
70UF7690-UH)
60UF7690
(60UF7690-UY)
65UF7690
(65UF7690-UY)
70UF7690
70UF7690-UY)
60UF7700
(60UF7700-UJ)
65UF7700
(65UF7700-UJ)
70UF7700
(70UF7700-UJ)
60UF7700
(60UF7700-UT)
65UF7700
(65UF7700-UT)
70UF7700
(70UF7700-UT)
Dimensions (W x H x D)
With stand
1,348 x 844 x 258 (mm) 1,460 x 909 x 279 (mm) 1,572 x 971 x 279 (mm)
53.0 x 33.2 x 10.1 (inches) 57.4 x 35.7 x 10.9 (inches) 61.8 x 38.2 x 10.9 (inches)
Without stand
1,348 x 782 x 58.5 (mm) 1,460 x 846 x 58.5 (mm) 1,572 x 909 x 59.7 (mm)
53.0 x 30.7 x 2.3 (inches) 57.4 x 33.3 x 2.3 (inches) 61.8 x 35.7 x 2.3 (inches)
Weight
With stand 23.8 kg (52.4 lbs) 28.3 kg (62.3 lbs) 30.1 kg (66.3 lbs)
Without stand 23.3 kg (51.3 lbs) 27.0 kg (59.5 lbs) 28.7 kg (63.2 lbs)
Power requirement AC 100-240 V ~ 50/60 Hz AC 120 V ~ 50/60 Hz
Current value / Power consumption 1.7 A / 170 W 1.9 A / 190 W 2.0 A / 200 W
ENGLISH
MODELS
40UF7650
(40UF7650-UJ)
43UF7650
(43UF7650-UH)
49UF7650
(49UF7650-UH)
55UF7650
(55UF7650-UH)
43UF7650
(43UF7650-UJ)
49UF7650
(49UF7650-UJ)
55UF7650
(55UF7650-UJ)
Dimensions (W x H x D)
With stand
906 x 580 x 179 (mm) 971 x 628 x 179 (mm) 1,104 x 708 x 231 (mm) 1,240 x 785 x 231 (mm)
35.6 x 22.8 x 7.0 (inches) 38.2 x 24.7 x 7.0 (inches) 43.4 x 27.8 x 9.0 (inches) 48.8 x 30.9 x 9.0 (inches)
Without stand
906 x 524 x 56.7 (mm) 971 x 570 x 56.4 (mm) 1,104 x 645 x 56.7 (mm) 1,240 x 722 x 56.7 (mm)
35.6 x 20.6 x 2.2 (inches) 38.2 x 24.8 x 2.2 (inches) 43.4 x 25.3 x 2.2 (inches) 48.8 x 28.4 x 2.2 (inches)
Weight
With stand 9.4 kg (20.7 lbs) 10.8 kg (23.8 lbs) 14.5 kg (31.9 lbs) 18.2 kg (40.1 lbs)
Without stand 9.1 kg (20.0 lbs) 10.5 kg (23.1 lbs) 14.0 kg (30.8 lbs) 17.8 kg (39.2 lbs)
Power requirement AC 120 V ~ 50/60 Hz
Current Value / Power consumption 1.1 A / 110 W 1.1 A / 110 W 1.3 A / 130 W 1.5 A / 150 W
MODELS
60UF7650
(60UF7650-UJ)
65UF7650
(65UF7650-UJ)
70UF7650
(70UF7650-UJ)
60UF7700
(60UF7700-UH)
65UF7700
(65UF7700-UH)
70UF7700
(70UF7700-UH)
60UF7750
(60UF7750-UJ)
65UF7750
(65UF7750-UJ)
70UF7750
(70UF7750-UJ)
60UF7750
(60UF7750-UT)
65UF7750
(65UF7750-UT)
Dimensions (W x H x D)
With stand
1,348 x 849 x 258 (mm) 1,460 x 909 x 279 (mm) 1,572 x 971 x 279 (mm)
53.0 x 33.4 x 10.1 (inches) 57.4 x 35.7 x 10.9 (inches) 61.8 x 38.2 x 10.9 (inches)
Without stand
1,348 x 782 x 58.5 (mm) 1,460 x 846 x 58.5 (mm) 1,572 x 909 x 59.7 (mm)
53.0 x 30.7 x 2.3 (inches) 57.4 x 33.3 x 2.3 (inches) 61.8 x 35.7 x 2.3 (inches)
Weight
With stand 23.8 kg (52.4 lbs) 28.3 kg (62.3 lbs) 30.1 kg (66.3 lbs)
Without stand 23.3 kg (51.3 lbs) 27.0 kg (59.5 lbs) 28.7 kg (63.2 lbs)
Power requirement AC 120 V ~ 50/60 Hz
Current Value / Power consumption 1.7 A / 170 W 1.9 A / 190 W -
ESPAÑOL
FRANÇAIS
MODELOS
43UF7590
(43UF7590-UH)
49UF7590
(49UF7590-UH)
55UF7590
(55UF7590-UH)
43UF7590
(43UF7590-UY)
49UF7590
(49UF7590-UY)
55UF7590
(55UF7590-UY)
MODÈLES
43UF7600
(43UF7600-UJ)
49UF7600
(49UF7600-UJ)
55UF7600
(55UF7600-UJ)
43UF7600
(43UF7600-UT)
49UF7600
(49UF7600-UT)
55UF7600
(55UF7600-UT)
Dimensiones
(Ancho x altura x profundidad)
Con base 971 x 628 x 179 (mm) 1 104 x 708 x 231 (mm) 1 240 x 785 x 231 (mm)
Avec support 38,2 x 24,7 x 7,0 (pulgadas / po) 43,4 x 27,8 x 9,0 (pulgadas / po) 48,8 x 30,9 x 9,0 (pulgadas / po)
Dimensions (L x H x P)
Sin base 971 x 570 x 56,4 (mm) 1 104 x 645 x 56,7 (mm) 1 240 x 722 x 56,7 (mm)
Sans support 38,2 x 22,4 x 2,2 (pulgadas / po) 43,4 x 25,3 x 2,2 (pulgadas / po) 48,8 x 28,4 x 2,2 (pulgadas / po)
Peso
Con base
10,8 kg (23,8 libras / lb) 14,4 kg (31,7 libras / lb) 18,2 kg (40,1 libras / lb)
Avec support
Poids
Sin base
10,5 kg (23,1 libras / lb) 14,0 kg (30,8 libras / lb) 17,8 kg (39,2 libras / lb)
Sans support
Potencia requerida
AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
Alimentation
Corriente de consumo / Consumo de la potencia
1,1 A / 110 W 1,3 A / 130 W 1,5 A / 150 W
Valeur courante / Consommation électrique
MODELOS
60UF7650
(60UF7650-UJ)
65UF7650
(65UF7650-UJ)
70UF7650
(70UF7650-UJ)
60UF7650
(60UF7650-UT)
65UF7650
(65UF7650-UT)
70UF7650
(70UF7650-UT)
60UF7690
(60UF7690-UH)
65UF7690
(65UF7690-UH)
70UF7690
70UF7690-UH)
MODÈLES
60UF7690
(60UF7690-UY)
65UF7690
(65UF7690-UY)
70UF7690
70UF7690-UY)
60UF7700
(60UF7700-UJ)
65UF7700
(65UF7700-UJ)
70UF7700
(70UF7700-UJ)
60UF7700
(60UF7700-UT)
65UF7700
(65UF7700-UT)
70UF7700
(70UF7700-UT)
Dimensiones
(Ancho x altura x profundidad)
Con base 1 348 x 844 x 258 (mm) 1 460 x 909 x 279 (mm) 1 572 x 971 x 279 (mm)
Avec support 53,0 x 33,2 x 10,1 (pulgadas / po) 57,4 x 35,7 x 10,9 (pulgadas / po) 61,8 x 38,2 x 10,9 (pulgadas / po)
Dimensions (L x H x P)
Sin base 1 348 x 782 x 58,5 (mm) 1 460 x 846 x 58,5 (mm) 1 572 x 909 x 59,7 (mm)
Sans support 53,0 x 30,7 x 2,3 (pulgadas / po) 57,4 x 33,3 x 2,3 (pulgadas / po) 61,8 x 35,7 x 2,3 (pulgadas / po)
Peso
Con base
23,8 kg (52,4 libras / lb) 28,3 kg (62,3 libras / lb) 30,1 kg (66,3 libras / lb)
Avec support
Poids
Sin base
23,3 kg (51,3 libras / lb) 27,0 kg (59,5 libras / lb) 28,7 kg (63,2 libras / lb)
Sans support
Potencia requerida
AC 100-240 V ~ 50/60 Hz AC 120 V ~ 50/60 Hz
Alimentation
Corriente de consumo / Consumo de la potencia
1,7 A / 170 W 1,9 A / 190 W 2,0 A / 200 W
Valeur courante / Consommation électrique
*MFL68684906*
(For USA and Canada only)
(Para Estados Unidos y Canadá)
This product qualifies for ENERGY STAR in
the factory default (Home configuration)
setting. Changing the factory default
settings or enabling other features may
increase power consumption that could exceed the
limits necessary to quality for ENERGY STAR. Refer to
ENERGYSTAR.gov for more information on the
ENERGY STAR program.
(Pour les États-Unis et le Canada)
Ce produit est conforme aux normes
ENERGY STAR lorsque le « réglage d’usine
par défaut (Résidentiel) » est sélectionné.
Modifier les réglages d’usine par défaut ou
activer d’autres fonctionnalités augmente la
consommation d’énergie qui pourrait alors dépasser les
limites de la qualification Energy Star. Consultez le site
ENERGYSTAR.gov pour en savoir plus au sujet du
programme ENERGY STAR.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

LG 70UF7700 El manual del propietario

Categoría
Televisores LED
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas