Yamaha RC-SREV1 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Yamaha RC-SREV1 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ESPAÑOL
Manual de instrucciones
Controlador Remoto
2 Información Importante
RC-SREV1—Manual de instrucciones
Información Importante
Lea el siguiente apartado antes de utilizar el RC-SREV1
Avisos
No someta la unidad a temperaturas extremas, humedad, luz directa solar directa, o
polvo, ya que podrían provocar fuego o un cortocircuito.
Evite que entre agua o humedad en la unidad. Podría provocar fuego o un cortocircuito.
Conecte el cable de alimentación o el conector de CA sólo a una toma de CA del tipo
especificado en este Manual de instrucciones o del tipo especificado en la misma unidad.
De lo contrario, podría provocar fuego o un cortocircuito.
Cuando desconecte el conector de CA o cable de alimentación de la toma de CA, hágalo
siempre sujetando el conector. No tire nunca del cable. Una cabe de alimentación
dañado a causa de un tirón puede provocar fuego o un cortocircuito.
No manipule el conector de CA con las manos húmedas; podría provocar un cortocir-
cuito.
No coloque objetos pesados, incluso la misma unidad, sobre el cable de alimentación,
sobretodo si está sobre una moqueta.Un cable dañado puede provocar fuego o un cor-
tocircuito.
No coloque recipientes con líquidos no objetos metálicos pequeños sobre la unidad. Si
dentro de la unidad entrasen líquidos u objetos metálicos, se podrían producir descar-
gas eléctricas o un incendio.
No raye, doble, enrolle, estire o caliente el cable de alimentación. Un cable dañado
puede provocar fuego o un cortocircuito.
Si el cable de alimentación está dañado (p.ej., si está cortado o doblado), póngase en
contacto con el distribuidor para cambiarlo. Si utiliza la unidad con un cable dañado
puede provocar fuego o un cortocircuito.
No conecte muchos instrumentos a una misma toma de CA. Una carga excesiva a la
toma de CA puede provocar fuego o un cortocircuito. También puede afectar el funcio-
namiento de algún elemento.
Si detecta alguna anormalidad, como humo, olor o ruido, o si algún líquido se derrama
dentro de la unidad, apáguela inmediatamente. Desconecte el cable de alimentación de
la toma de CA y póngase en contacto con su distribuidor para que la repare. Si utiliza
la unidad en estas condicionas puede provocar fuego o un cortocircuito.
No coloque pequeños objetos sobre la unidad. Si algún objeto metálico cae dentro de
la unidad puede provocar fuego o un cortocircuito.
Si se introduce agua o algún objeto dentro de la unidad, apáguela inmediatamente.
Desconecte el cable de alimentación de la toma de CA y póngase en contacto con su dis-
tribuidor para que la repare. Si utiliza la unidad en estas condiciones puede provocar
fuego o un cortocircuito.
Si la unidad se cae o la pantalla se daña, apague el equipo, desconecte el cable de la toma
de CA y póngase en contacto con su distribuidor. Si continúa utilizando la unidad sin
tener en cuenta estas instrucciones, puede provocar fuego o un cortocircuito.
No extraiga la tapa de la unidad. Podría provocarle una descarga eléctrica. Si cree nece-
saria una revisión interna o una reparación, contacte con su distribuidor.
No intente modificar la unidad. Podría provocar fuego o un cortocircuito.
Información Importante 3
RC-SREV1—Manual de instrucciones
Precauciones
Apague el equipo de audio cuando lo conecte a la unidad, y utilice sólo los cable espe-
cificados en este Manual de instrucciones.
Si no va a utilizar la unidad durante un largo periodo de tiempo, desconecte el cable de
alimentación de la toma de CA. Si deja la unidad conectada puede provocar un cortocir-
cuito.
No utilice gasolina, disolvente, detergente ni ningún producto químico para limpiar la
unidad. Utilice sólo un paño suave y seco.
Si la unidad está en un sitio frío (p.ej., dentro de un coche toda la noche), y luego la tras-
lada a un sitio caliente, o la temperatura sube rápidamente, se puede formar condensa-
ción dentro de la unidad y por consecuencia, afectar su funcionamiento. En este caso,
debería dejar aclimatar la unidad a la temperatura correcta durante una hora antes de
utilizarla.
Interferencias
El RC-SREV1 utiliza circuitos digitales de alta frecuencia que pueden causar interferen-
cias en equipos de radio y televisión cercanos. Si las interferencias son un problema,
resitúe el equipo afectado.
RC-SREV1 Exclusión de Responsabilidades
El fabricante, importador o el distribuidor no son responsables de ningún daño ocasio-
nal, incluyendo daños personales o cualquier otro tipo de daño causado por el mal uso
o manejo del RC-SREV1.
Contenidos del Embalaje
El RC-SREV1 contiene los siguientes elementos:
Controlador RemotoRC-SREV1
Cable remoto (20 metros)
Manual de instrucciones
Consulte a su distribuidor Yamaha si falta alguno de los elementos.
Marcas Comerciales Registradas
ADAT MultiChannel Optical Digital Interface es una marca comercial y ADAT y Alesis
son marcas comerciales registradas Alesis Corporation. Intel y Pentium son marcas
comerciales registradas y MMX es una marca comercial de Intel Corporation. PCMCIA
es una marca comercial registrada de la asociación internacional Personal Computer
Memory Card. Tascam Digital Interface es una marca comercial y Tascam y Teac son
marcas comerciales registradas de Teac Corporation. Windows es una marca comercial
de Microsoft Corporation. Yamaha es una marca comercial de Yamaha Corporation.
Todas las otras marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios y se
dan a conocer con la presente.
4 Información Importante
RC-SREV1—Manual de instrucciones
Copyright
No se puede reproducir ni distribuir ninguna parte del RC-SREV1, software
RC-SREV1, o de este Manual de instrucciones bajo ninguna forma sin la previa autori-
zación por escrito de Yamaha Corporation.
© 2000 Yamaha Corporation. Todos los derechos reservados.
Página Web de Yamaha
Información sobre el RC-SREV1, productos relacionados, y otros equipos profesiona-
les de audio de Yamaha están disponibles en la página Yamaha Professional Audio Web:
<http://www.yamaha.co.jp/product/proaudio/homeenglish/>.
Acerca de este Manual
Este Manual de instrucciones explica de forma breve el funcionamiento del RC-SREV1.
La explicación completa la podrá encontrar en el Manual de instrucciones del SREV1,
que sirve tanto para el Reverberador de muestras SREV1 como para el Controlador
remoto RC-SREV1.
Conserve este manual para futuras referencias.
Echar un vistazo al RC-SREV1 5
RC-SREV1—Manual de instrucciones
Echar un vistazo al RC-SREV1
Supercie de Control del RC-SREV1
A Pantalla
Consulte “La pantalla del RC-SREV1” en la página 7.
B Botón & indicador BYPASS
Este botón se utiliza para desviar el SREV1. El indicador BYPASS se ilumina cuando el
SREV1 se desvía.
C Botón PROGRAM
Este botón selecciona las páginas Program, Library, y Project.
D Botón PARAMETER MAIN
Este botón selecciona las páginas Main 1 y Main 2.
E Botón PARAMETER FINE
Este botón selecciona las páginas Rev, Pre EQ, y Post EQ.
-1/DEC +1/INC
PARAMETER
CURSOR
ENTER
UTILITY
PROGRAM
BYPASS
PARAMETER
FINE
PARAMETER
MAIN
INPUT CLIP
OUTPUT CLIP
CH
1234
1
8
9
J
K
L
M
7
3
2
4
5
6
6 Capítulo Echar un vistazo al RC-SREV1
RC-SREV1—Manual de instrucciones
F Botón UTILITY
Este botón selecciona las páginas Setup, DIO, Meter I/O, y MIDI.
G Deslizadores Motorizados
Estos cuatro deslizadores motorizados de 60 mm son para ajustar los valores de los
parámetros y los niveles de entrada y salida.
H Indicadores INPUT CLIP
Existen cuatro indicadores INPUT CLIP, uno para cada canal, que se iluminan cuando
se corta la señal de entrada del canal correspondiente.
I Indicadores OUTPUT CLIP
Existen cuatro indicadores OUTPUT CLIP, uno para cada canal, que se iluminan
cuando se corta la señal de salida del canal correspondiente.
J Botones 1/DEC & +1/INC
Estos botones funcionan en paralelo con el dial DATA y se utilizan para seleccionar pro-
gramas o proyectos y ajustar valores de parámetros. Utilice el botón [–1/DEC] para dis-
minuir un valor; el botón[+1/INC] para aumentarlo.
K Dial DATA
Este dial se utiliza para seleccionar programas o proyectos y ajustar los valores de pará-
metros. Gírela en sentido horario para aumentar un valor; en sentido antihorario para
disminuirlo.
L Botones Cursor ( / / / )
Estos botones se utilizan para desplazar el cursor alrededor de las páginas de pantalla
para seleccionar botones y parámetros. El botón ( ) izquierdo desplaza el cursor
hacia la izquierda; el botón ( ) derecho lo desplaza hacia la derecha; el botón ( )
arriba lo desplaza hacia arriba; y el botón ( ) abajo lo desplaza hacia abajo.
M Botón ENTER
Este botón se utiliza para ejecutar funciones y ajustar opciones y parámetros.
La pantalla del RC-SREV1 7
RC-SREV1—Manual de instrucciones
La pantalla del RC-SREV1
Esta pantalla grande de 320 x 240 puntos, con retroiluminación de fluorescente y controles
de brillo ajustable y contraste, visualiza las diversas páginas de programa, parámetro, y de uti-
lidad, estado del sistema, y contadores de nivel de señal. Así como cuando muestra los valores
de parámetro numéricamente, los parámetros de reverberación y EQ se visualizan gráfica-
mente, de manera que pueda ver los ajustes de un vistazo
.
Título de la página—Éste es el título de la página seleccionada actualmente.
Título & Número del Programa—Éste es el número y el título del programa actual.
En el modo 2-channel x2, se visualizan dos números y títulos, uno para el programa A,
el otro para el programa B. Los números del programa aparecen sólo cuando los pro-
gramas se recuperan o se guardan en la memoria Quick. No aparecen cuando los pro-
gramas se cargan desde la unidad (p.ej. Tarjeta Interna, Tarjeta PC o CD-ROM).
Marcadores de la página—Las páginas se agrupan como program, parameter main,
parameter fine, y utility, y estos marcadores muestran los títulos de las páginas dispo-
nibles en cada grupo.
Área de la página Main—Las diferentes páginas program, parameter, y utility apa-
recen aquí.
Estado Bypass—El estado de la función Bypass aparece aquí: ON (el SREV1 des-
viado) o OFF.
Estado FS—La frecuencia de muestreo del SREV1 se visualiza aquí—48 kHz o
44.1 kHz—y si está bloqueada o no a la fuente wordclock seleccionada—LOCK o
UNLOCK.
SREV1 seleccionado—Éste es el SREV1 actualmente seleccionado para controlar
desde el RC-SREV1. Consulte “Seleccionar SREV1s desde el RC-SREV1” en la
página 65.
Modo Reverb—Éste es el modo Reverb actual: 2CH, 4CH, o 2CHX2.
Estado Edit—El indicador del estado de edición muestra si el programa de reverbera-
ción actual ha sido editado desde que se recuperó. Si lo ha sido, aparece la palabra
“EDIT” (la letra “E” aparece en el modo
2-channel x2).
Contadores—En el modo 2-channel, los contadores de entrada y salida para los cana-
les izquierdo y derecho se visualizan aquí. En el modo 4-channel , se visualizan los con-
tadores para los canales frontal-izquierdo, frontal-derecho, posterior-izquierdo, y pos-
terior-derecho. En el modo 2-channel x2, se visualizan los parámetros para los canales
A-izquierdo, A-derecho, B-izquierdo, y B-derecho. Para los modos 4-channel y 2-chan-
nel x2, puede seleccionar si visualiza los contadores de entrada o salida.
Modo Reverb
Título de página
Estado Bypass
Marcadores Page
Área de página Main
Contadores
Estado FS
Estado Edit
SREV1Seleccionado
Número & título
del programa
8 Capítulo Echar un vistazo al RC-SREV1
RC-SREV1—Manual de instrucciones
Estado Fader—El estado de este deslizador aparece a lo largo de la parte inferior de la
pantalla. Para las páginas seleccionadas con el botón [PARAMETER MAIN], aparecen
los nombres de los parámetros asignados a los deslizadores, y para las páginas seleccio-
nadas con el botón [PARAMETER FINE], aparece el nombre del canal, tal como se
muestra a continuación.
Panel Posterior del RC-SREV1
A Conmutador POWER
Este conmutador se utiliza para activar el RC-SREV1. La alimentación se suministra
por el SREV1 mediante el cable remoto.
B Conector DC 12V IN
Puede conectar aquí un adaptador de CA opcional (necesario cuando se utiliza un cable
remoto especial). Consulte “Utilizar el Adaptador RC-SREV1 CA Opcional” en la
página 9.
C Clip del cable del adaptador
Este clip se utiliza para fijar el cable del adaptador de CA opcional para evitar la desco-
nexión accidental.
D Puerto REMOTE
Este conector D-sub de 9 clavijas se utiliza para conectar el RC-SREV1 al SREV1 con el
cable remoto suministrado con el RC-SREV1.
E Control BRIGHT
Este control se utiliza para ajustar el brillo de la pantalla. Consulte Ajustar el Brillo &
Contraste del RC-SREV1” en la página 10.
F Control CONT
Este control se utiliza para ajustar el contraste de la pantalla. Consulte Ajustar el Brillo
& Contraste del RC-SREV1” en la página 10.
Parámetro
Canal
1 2 3 4 5 6
BRIGHT CONT
LCD
REMOTEDC 12V INPOWER
ON OFF
Activar & Desactivar el RC-SREV1 9
RC-SREV1—Manual de instrucciones
Activar & Desactivar el RC-SREV1
1 Para activar el RC-SREV1, ajuste su conmutador [POWER] a la
posición ON.
Aparecerá la pantalla de inicio, y cuando se establezca la comunica-
ción entre el SREV1 y el RC-SREV1, aparecerá la página Program.
2 Desactive el RC-SREV1, ajuste su conmutador [POWER] a la
posición OFF.
El RC-SREV1 recibe su alimentación del SREV1 mediante el cable
remoto, así que si no aparece, asegúrese que el cable remoto está bien
conectado y que el SREV1 está activado.
Utilizar el Adaptador RC-SREV1 CA Opcional
El cable remoto, que transporta la alimentación del SREV1 al RC-SREV1, es de 20
metros de longitud. Como la pérdida de alimentación sería excesiva, se precisa de un
adaptador de fuente de alimentación Yamaha PA-6 CA opcional (12 V CC) para conec-
tar el RC-SREV1 cuando utilice cables remotos de más de 20 metros. En la página 11
encontrará un diagrama de cableado para los cables remotos personalizados. Consulte
a su distribuidor Yamaha para más información.
El adaptador de la fuente de alimentación CA PA-6 de Yamaha opcional
debería estar conectado al conector DC 12V IN en la parte posterior del
RC-SREV1.
Coloque el cable adaptador CA alrededor del clip
del cable, como se muestra aquí, para evitar la
desconexión accidental.
Nota: Por norma general, ajuste en conmutador POWER del RC-SREV1 a la posición
ON, y utilice el conmutador POWER del SREV1 para activar y desactivar el sistema.
Cuando utilice un cable remoto especial y un adaptador de CA opcional, si el RC-SREV1
se ha activado antes que el SREV1, el SREV1 debe activarse al cabo de 50 segundos.
Durante este proceso, aparecerá el mensaje “COULD NOT COMMUNICATE WITH
SREV1. CHECK THE CABLE CONNECTION AND SREV’s POWER. THEN TURN
ON RC-SREV1 AGAIN. Entonces, active el RC-SREV1 después del SREV1.
Aviso: Utilice sólo el adaptador de CA PA-6 de
Yamaha. Si utiliza cualquier otro adaptador de
CA puede causar daños, provocando un sobreca-
lentamiento, fuego o cortocircuito.
POWER
ON OFF
DC 12V IN
BRIGHT CONT
LCD
REMOTEDC 12V INPOWER
ON OFF
D
C
12V IN
10 Capítulo Echar un vistazo al RC-SREV1
RC-SREV1—Manual de instrucciones
Ajustar el Brillo & Contraste del RC-SREV1
El brillo y contraste de la pantalla del RC-SREV1 se pueden
ajustar para que se adapte a su ambiente de trabajo o preferen-
cias personales.
1 Utilice el control CONT para ajustar el contraste de la
pantalla.
El contraste ajusta el balance entre los píxeles activados y des-
activados.
2 Utilice el control BRIGHT para ajustar el brillo de la pan-
talla.
El brillo ajusta la potencia de la retroiluminación de la panta-
lla.
BRIGHT CONT
LCD
Control I/O 11
RC-SREV1—Manual de instrucciones
Especicaciones
General
Control I/O
Diagrama del Cable Remoto
Observe que si la resistencia de línea +12V o GND entre los dos conectores es superior
a 1,5, el adaptador opcional de Yamaha PA-6 CA se debería utilizar para alimentar el
RC-SREV1.
Pantalla
LCD gráfica de 320 x 240 con retroiluminación uores-
cente y controles de brillo y contraste
Controles
Control de supercie
Dial Data
Deslizador motorizado de 60 mm x4
Panel Posterior BRIGHT, CONT
Botones
Control de supercie
BYPASS, PROGRAM, PARAMETER MAIN, PARAMETER
FINE, UTILITY, 1/DEC, +1/INC, CURSOR (
/ /
/
), ENTER
Panel Posterior Conmutador POWER
Indicadores BYPASS, INPUT CLIP x4, OUTPUT CLIP x4
Alimentación 12 V DC
Consumo 7,2 W
Dimensiones (A
×
A
×
P) 206 × 66,3 × 276,7 mm
Peso 2,05 kg
Temperatura de funcionamiento al aire
libre
0˚C~45˚C
Accesorios incluídos 20 metros de cable remoto
Opciones Adaptador CA (Yamaha PA-6)
Conexión Formato Nivel Conector
REMOTA
RS-422 D-sub (hembra) 9 patillas
DC 12V IN 12 V DC Tipo 2,1 mm mini power
SREV1 RC-SREV1
NC 1 1 NC
RX 2 2 TX
TX+ 3 3 RX+
NC 4 4 NC
+12V 5 5 +12V
NC 6 6 NC
RX+ 7 7 TX+
TX 8 8 RX
GND 9 9 GND
9-pin D-sub
(macho)
9-pin D-sub
(hembra)
12 Especificaciones
RC-SREV1—Manual de instrucciones
Observe también que los tornillos utilizados para asegurar los conectores D-sub al
SREV1 y RC-SREV1 deben ser métricos. Los conectores D-sub normalmente se
entregan con tornillos de seguridad con una rosca imperial, que no se puede utilizar.
Los tornillos de seguridad en los conectores D-sub del cable remoto suministrado son
métricos.
Dimensiones
Las especificaciones y la apariencia externa están sujetas a cambios sin previo aviso.
Para el modelo europeo
Información del Usuario/Comprador especificada en EN55103-1y EN55103-2.
Normativas: E1, E2, E3 y E4
66.3206
(5)
271.7
276.7
Unidades: mm
1/50