Sealy EM801 Product Instruction

Tipo
Product Instruction
WARNING
Old and new batteries should not be mixed.
Different type batteries should not be
mixed. Remove batteries before storing the
product for a prolonged period of time.
Using a Phillips screwdriver, unscrew
battery cover and remove completely.
Insert 2 “D” cell batteries, (not includ-
ed) properly aligning the positive and
negative ends as shown.
Replace battery cover and screw
securely back into place.
Press On/Off button once to turn on.
Unit will vibrate, gently decelerating
until automatically turning off after 15
minutes.
NOTE: UNIT CAN BE TURNED OFF
AT ANYTIME BY GENTLY PRESSING
THE ON/OFF BUTTON.
1
2
3
4
Tender Vibes
®
& Gentle Vibes
Soothing Mattress Instruction Sheet
Instrucciones para el colchón arrullador Tender Vibes
®
y Gentle Vibes
Con un desarmador de cruz destape
completamente la cubierta de las pilas.
Inserte dos pilas “D” alineando,
(no incluidas) los polos positivos y
negativos de acuerdo al dibujo.
Reponga y atornille la tapa de las
pilas.
Apriete On/Off una vez para encen-
der. La unidad vibrara suavemente,
desacelerando lentamente hasta
apagarse automaticamente 15
minutos despues.
NOTA: LA UNIDAD PUEDE ENCEN-
DERSE Y APAGARSE EN CUALQUIER
MOMENTO APRETANDO EL BOTÓN
MARCADO ON/OFF.
1
2
3
4
ADVERTENCIA
No mezcle pilas nuevas y usadas. No mezcle
distintos tipos de pilas. Remueva las pilas
antes de guardar el producto por un plazo
de tiempo prolongado.
LIMITED WARRANTY: This mattress carries a lifetime warranty against defects in work-
manship and materials with the exception of electronic components. Kolcraft warrants
the electronic components of this product to be free and clear of defects as follows: For
a period of ONE YEAR from the date of purchase, Kolcraft will repair or replace, at its
option, the defective product. If you have a problem or are not satisfied with this prod-
uct, please contact the Kolcraft Consumer Service Department at 1-800-453-7673 in US
and Canada, 1-910-944-9345 outside US and Canada.
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE
REMEDY OF THE CONSUMER. KOLCRAFT SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WAR-
RANTY ON THIS PRODUCT, EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW.
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-
POSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of warranties set forth above, so the
above exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights which vary from state to state.We sincerely thank you for
your purchase of this Kolcraft product.
If the product is returned to Kolcraft’s Consumer Service Department for repair or
replacement, it must be shipped prepaid and adequately insured.
For further information visit www.kolcraft.com
Made in U.S.A. (Electronic components made in China). Manufactured, distributed and
warranted by Kolcraft Enterprises, Inc., a licensee of Sealy Technology LLC.
GARANTÍA LIMITADA: Este colchón está garantizado de por vida contra defectos en
hechura y materials a excepción de sus componentes electrónicos. Kolcraft garantiza
que los componentes electrónicos de este producto están libres de defectos como
sigue: Por un periodo de UN AÑO después de la fecha de compra, KOLCRAFT tiene
la opción de reparar o reemplazar el producto defectuoso. Si Ud. tiene un problema o
no se encuentra satisfecho con este producto, por favor llame al Departamento de
Servicio al Consumidor de Kolcraft al número 1-800-453-7673 dentro de los EE.UU. y
Canada o al 1-910-944-9345 fuera de los EE.UU y Canada.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN SE DISPONE EN ESTA GARANTÍA ES EL
ÚNICO RECURSO DEL CONSUMIDOR. KOLCRAFT NO SE HARÁ RESPONSABLE DE
NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE POR VIOLACIÓN DE CUALQUIER
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO, SALVO EN LA MEDIDA
REQUERIDA POR LA LEY. CUALQUIER GARANTÍA IMPLICÍTA DE COMERCIABILIDAD
O IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR DE ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA
EN LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de garantías según se dispone
anteriormente, de manera que es posible que las antedichas exclusiones no sean aplic-
ables a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que
también disponga de otros derechos, los cuales pueden variar de un estado a otro. Le
agradecemos sinceramente por haber comprado este producto KOLCRAFT.
Si el producto es devuelve al Departamento de Servicio al Consumidor de KOLCRAFT
para ser arreglado o reemplazado, debe mandarse con el flete pagado y debidamente
asegurado.
Para mayor información visítenos en www.kolcraft.com
Hecho en EE.UU.* *Componentes electrónicos hechos en China
0871713-R1
Press once to
turn ON
Apriete ON una
vez para encender
Press again to
turn OFF
Apriete OFF de
nuevo para apagar

Transcripción de documentos

0871713-R1 Tender Vibes® & Gentle Vibes™ Soothing Mattress Instruction Sheet Instrucciones para el colchón arrullador Tender Vibes® y Gentle Vibes™ 1 Using a Phillips screwdriver, unscrew 1 Con un desarmador de cruz destape 2 Insert 2 “D” cell batteries, (not includ- 2 Inserte dos pilas “D” alineando, battery cover and remove completely. ed) properly aligning the positive and negative ends as shown. WARNING Old and new batteries should not be mixed. Different type batteries should not be mixed. Remove batteries before storing the product for a prolonged period of time. completamente la cubierta de las pilas. (no incluidas) los polos positivos y negativos de acuerdo al dibujo. ADVERTENCIA No mezcle pilas nuevas y usadas. No mezcle distintos tipos de pilas. Remueva las pilas antes de guardar el producto por un plazo de tiempo prolongado. 3 Replace battery cover and screw 3 Reponga y atornille la tapa de las 4 Press On/Off button once to turn on. 4 Apriete On/Off una vez para encen- securely back into place. Unit will vibrate, gently decelerating until automatically turning off after 15 minutes. NOTE: UNIT CAN BE TURNED OFF AT ANYTIME BY GENTLY PRESSING THE ON/OFF BUTTON. LIMITED WARRANTY: This mattress carries a lifetime warranty against defects in workmanship and materials with the exception of electronic components. Kolcraft warrants the electronic components of this product to be free and clear of defects as follows: For a period of ONE YEAR from the date of purchase, Kolcraft will repair or replace, at its option, the defective product. If you have a problem or are not satisfied with this product, please contact the Kolcraft Consumer Service Department at 1-800-453-7673 in US and Canada, 1-910-944-9345 outside US and Canada. REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. KOLCRAFT SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT, EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW. ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow the exclusion or limitation of warranties set forth above, so the above exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.We sincerely thank you for your purchase of this Kolcraft product. If the product is returned to Kolcraft’s Consumer Service Department for repair or replacement, it must be shipped prepaid and adequately insured. For further information visit www.kolcraft.com Made in U.S.A. (Electronic components made in China). Manufactured, distributed and warranted by Kolcraft Enterprises, Inc., a licensee of Sealy Technology LLC. pilas. Press once to turn ON Apriete ON una vez para encender der. La unidad vibrara suavemente, desacelerando lentamente hasta apagarse automaticamente 15 minutos despues. NOTA: LA UNIDAD PUEDE ENCEN- Press again to DERSE Y APAGARSE EN CUALQUIER turn OFF MOMENTO APRETANDO EL BOTÓN Apriete OFF de nuevo para apagar MARCADO ON/OFF. GARANTÍA LIMITADA: Este colchón está garantizado de por vida contra defectos en hechura y materials a excepción de sus componentes electrónicos. Kolcraft garantiza que los componentes electrónicos de este producto están libres de defectos como sigue: Por un periodo de UN AÑO después de la fecha de compra, KOLCRAFT tiene la opción de reparar o reemplazar el producto defectuoso. Si Ud. tiene un problema o no se encuentra satisfecho con este producto, por favor llame al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft al número 1-800-453-7673 dentro de los EE.UU. y Canada o al 1-910-944-9345 fuera de los EE.UU y Canada. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN SE DISPONE EN ESTA GARANTÍA ES EL ÚNICO RECURSO DEL CONSUMIDOR. KOLCRAFT NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE POR VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO, SALVO EN LA MEDIDA REQUERIDA POR LA LEY. CUALQUIER GARANTÍA IMPLICÍTA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR DE ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de garantías según se dispone anteriormente, de manera que es posible que las antedichas exclusiones no sean aplicables a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también disponga de otros derechos, los cuales pueden variar de un estado a otro. Le agradecemos sinceramente por haber comprado este producto KOLCRAFT. Si el producto es devuelve al Departamento de Servicio al Consumidor de KOLCRAFT para ser arreglado o reemplazado, debe mandarse con el flete pagado y debidamente asegurado. Para mayor información visítenos en www.kolcraft.com Hecho en EE.UU.* *Componentes electrónicos hechos en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sealy EM801 Product Instruction

Tipo
Product Instruction

en otros idiomas