Alienware 14 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Press the power button
Druk op de aan-uitknop | Appuyez sur le bouton d’alimentation
Betriebsschalter drücken | Premere l’Accensione
Function Keys
Functietoetsen | Touches de fonction | Funktionstasten | Tasti funzione
Connect the power adapter
Sluit de netadapter aan | Branchez l’adaptateur secteur
Netzadapter anschließen | Collegare l’adattatore di alimentazione
2
1
Service tag and regulatory labels
Serviceplaatje en labels met voorschriften | Étiquette de service et étiquettes de conformité aux normes
Service-Tag-Nummer und Kontrollaufkleber | Numero di servizio ed Etichette di conformità
Información para la NOM o Norma Ocial Mexicana (Solo para México)
La siguiente información afecta a los dispositivos descritos en este documento de acuerdo a los requisitos de la
NormativaOficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Piso 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo normativo: P39G
Voltaje de entrada: 100 V CA – 240 V CA
Intensidad de entrada (máxima): 2,50 A (2,00 A/2,34 A/2,50 A)
Frecuencia de entrada: 50 Hz – 60 Hz
Corriente de salida: 7,70 A/9,23 A
Tensión nominal de salida: 19,50 VCC
Para más detalles, lea la información de seguridad que se envía con el equipo.
Para obtener información sobre las mejoresprácticas de seguridad, consulte dell.com/regulatory_compliance.
Switch to external display
Schakelen naar extern beeldscherm
Bascule vers le moniteur externe
Auf externe Anzeige umschalten
Passare allo schermo esterno
Disable/enable wireless
Draadloos netwerk uitschakelen/inschakelen
Active/désactive le sans l
Wireless deaktivieren/aktivieren
Disattivare/Attivare modalità senza li
Eject disc from
opticaldrive
Schijf uitwerpen uit optisch station
Éjecte le disque du lecteur optique
Datenträger aus optischem Laufwerk auswerfen
Espelle il disco dall’unità ottica
Disable/enable
switchable graphics
Schakelbare grasche schijf uitschakelen/inschakelen
Active/désactive les cartes graphiques échangeables
Umschaltbare Grak deaktivieren/aktivieren
Disattivare/Attivare graca regolabile
Mute audio
Geluid dempen
Coupe le son
Audio stummschalten
Muto
Decrease volume level
Volume verlagen
Diminue le volume sonore
Lautstärke verringern
Diminuire il livello del volume
Increase volume level
Volume verhogen
Augmente le volume sonore
Lautstärke erhöhen
Aumentare il livello del volume
Launch/close
Alienware Performance
Monitoring
Alienware Performance Monitoring starten/afsluiten
Lance/ferme le contrôle de performance Alienware
Alienware-Leistungsüberwachung starten/schließen
Avviare/Chiudere Alienware Performance Monitoring
+
Disable/enable touchpad
Touchpad uitschakelen/inschakelen
Active/désactive la tablette tactile
Touchpad deaktivieren/aktivieren
Disattivare/Attivare touchpad
Enable/disable AlienFX
AlienFX inschakelen/uitschakelen
Active/désactive AlienFX
AlienFX deaktivieren/aktivieren
Attivare/Disattivare AlienFX
+

Transcripción de documentos

1 Connect the power adapter Service tag and regulatory labels Function Keys Sluit de netadapter aan | Branchez l’adaptateur secteur Serviceplaatje en labels met voorschriften | Étiquette de service et étiquettes de conformité aux normes Functietoetsen | Touches de fonction | Funktionstasten | Tasti funzione Netzadapter anschließen | Collegare l’adattatore di alimentazione Service-Tag-Nummer und Kontrollaufkleber | Numero di servizio ed Etichette di conformità Switch to external display Eject disc from optical drive Active/désactive la tablette tactile Auf externe Anzeige umschalten Touchpad deaktivieren/aktivieren Draadloos netwerk uitschakelen/inschakelen AlienFX deaktivieren/aktivieren Attivare/Disattivare AlienFX Schijf uitwerpen uit optisch station Éjecte le disque du lecteur optique Schakelbare grafische schijf uitschakelen/inschakelen Active/désactive les cartes graphiques échangeables Geluid dempen Coupe le son Audio stummschalten Muto Decrease volume level Druk op de aan-uitknop | Appuyez sur le bouton d’alimentation Volume verlagen Diminue le volume sonore Betriebsschalter drücken | Premere l’Accensione Lautstärke verringern Diminuire il livello del volume Increase volume level Lautstärke erhöhen La siguiente información afecta a los dispositivos descritos en este documento de acuerdo a los requisitos de la Normativa Oficial Mexicana (NOM): Importador: Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Piso 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Número de modelo normativo: P39G Voltaje de entrada: 100 V CA – 240 V CA Intensidad de entrada (máxima): 2,50 A (2,00 A/2,34 A/2,50 A) Frecuencia de entrada: 50 Hz – 60 Hz Corriente de salida: 7,70 A/9,23 A Tensión nominal de salida: 19,50 VCC Para más detalles, lea la información de seguridad que se envía con el equipo. Para obtener información sobre las mejores prácticas de seguridad, consulte dell.com/regulatory_compliance. Volume verhogen Augmente le volume sonore Información para la NOM o Norma Oficial Mexicana (Solo para México) Aumentare il livello del volume Launch/close Alienware Performance Monitoring AlienFX inschakelen/uitschakelen Disattivare/Attivare modalità senza fili Disattivare/Attivare grafica regolabile 2 Press the power button Enable/disable AlienFX Active/désactive AlienFX Umschaltbare Grafik deaktivieren/aktivieren Mute audio Disattivare/Attivare touchpad Wireless deaktivieren/aktivieren Espelle il disco dall’unità ottica + + Active/désactive le sans fil Datenträger aus optischem Laufwerk auswerfen Disable/enable switchable graphics Touchpad uitschakelen/inschakelen Bascule vers le moniteur externe Passare allo schermo esterno Disable/enable wireless Disable/enable touchpad Schakelen naar extern beeldscherm Alienware Performance Monitoring starten/afsluiten Lance/ferme le contrôle de performance Alienware Alienware-Leistungsüberwachung starten/schließen Avviare/Chiudere Alienware Performance Monitoring
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Alienware 14 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido