Black & Decker HH2455 TYPE 1 El manual del propietario

Categoría
Cortasetos eléctricos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Podadora de setos de mango giratorio
Catalogo N° HH2455
Gracias por elegir Black & Decker!
Visite www.Blackand Decker.com/NewOwner
para registrar su nuevo producto.
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO"
Sitieneunaconsultao alguninconvenienteconsuproductoBlack&Decker,visite
HTTP://WWW.BLACKANDDEOKER.COM/INSTANTANSWERS
paraobtenerrespuestasinstanta.neaslas24 horasdeldia.
Sinoencuentralarespuestao notieneaccesoa lnternet,Ilameal 1-800-544-6986de
lunesaviernesde8a.m.a5 p.m.horadelEsteparahablarconunagente.
CuandoIlame,tengaa manoelnumerodecata.logo.
INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER
Para asegurarse de que el cable de extensi6n no se vaya a soltar, ver
Figura B y C para su acople apropiado.
Para operar el cortacerco, primero tire del bot6n de seguridad hacia atr&s
(ver Figura D) y luego apriete el accionador.
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Es importante que lea y comprenda este manual. La informaci6n.que contiene se
relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD y la PREVENCION DE PROBLEMAS.
Los simbolos que siguen se utilizan para ayudarb a reconocer esta informaci6n.
Z_ PELIGRO: indica una situaci6n de peligro inminente que, si no se evita, provocar& la
muerte o lesiones graves.
z_ ADVERTENCIA: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, provocar&
la muerte o lesiones graves.
Z_ PRECAUClON: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, provocar&
lesiones leves o moderadas.
PRECAUCION: utilizado sin el simbolo de alerta de seguridad indica una situacion de
peligro potencial que, si no se evita, puede provocar dafios en la propiedad.
Advertencias generales de seguridad para herramientas
electricas
_ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El
incumplimiento de las advertencias einstrucciones puede provocar descargas
electricas, incendios o lesiones graves.
Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
El termino "herramienta electrica" incluido en las advertencias hace referencia
alas herramientas electricas operadas con corriente (con cable electrico) o a
las herramientas electricas operadas con baterias (inalambricas).
1) Seguridad en el area de trabajo
a) Mantenga el area de trabajo limpia y bien iluminada. Las areas abarrotadas y
oscuras propician accidentes.
b) No opere herramientas electricas en atmosferas explosivas, como
ambientes donde se encuentran liquidos, gases o polvo inflamables. Las
herramientas electricas originan chispas que pueden encender el polvo o los
vapores.
c) Mantenga a los nifios y espectadores alejados de la herramienta electrica
en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la perdida de control
2) Seguridad electrica
a) Los enchufes de la herramienta electrica deben adaptarse al tomacorriente.
Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningt_n enchufe
adaptador con herramientas electricas con conexion a tierra. Los enchufes
no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reduciran el riesgo de
descarga electrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como por
ejemplo tuberias, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de
descarga electrica si su cuerpo esta puesto a tierra.
c) No exponga las herramientas electricas a la Iluvia o a condiciones de
humedad. Si ingresa agua a una herramienta electrica, aumentara el riesgo de
descarga electrica.
d) No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o
desenchufar la herramienta electrica. Mantenga el cable lejos del calor,
aceite, bordes afilados o piezas moviles. Los cables dafiados o enredados
aumentan el riesgo de descarga electrica.
e) AI operar una herramienta electrica en el exterior, utilice un cable
prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en
exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga electrica.
f) Si el uso de una herramienta electrica en un lugar ht_medo es imposible de
evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla
a tierra (GFCl). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas electricas.
g) Se recomienda un GFCI con una corriente de disparo de 30 mA o menos.
18 19
3) Seguridad personal
a) Permanezca alerta, controle Io que esta haciendo y utilice el sentido comun
cuando emplee una herramienta electrica. No uti/ice una herrarnienta e/ectrica
siesta cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un
momento de descuido mientras se opera una herramienta electrica puede
provocar lesiones personales graves.
b) Utilice equipos de proteccion personal. Siempre utilice proteccion para los
ojos, En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de proteccion, como
mascaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o proteccion
auditiva, reducira /as lesiones personales.
c) Evite el encendido por accidente. Asegurese de que el interruptor este en la
posicion de apagado antes de conectarlo a la fuente de energia o paquete
de baterias, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar
herramientas electricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar
herramientas electricas con el interruptor en la posicion de encendido puede
propiciar accidentes.
d) Retire las clavijas de ajuste o Ilaves de tuercas antes de encender la
herramienta electrica. Una Ilave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje
conectada a una pieza giratoria de la herramienta electrica pueden provocar
lesiones personales.
e) No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y mantengase parado
correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la
herramienta electrica en situaciones inesperadas.
f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el
cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las
ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las
piezas en movimiento.
g) Si se suministran dispositivos para la conexion de accesorios con fines de
recoleccion y extraccion de polvo, asegurese de que esten conectados y
que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de reco/eccion de po/vo
puede reducir los peligros relacionados con el polvo.
4) Uso y mantenimiento de la herramienta electrica
a) No fuerce la herramienta electrica. Utilice la herramienta electrica correcta
para el trabajo que realizara, La herramienta electrica correcta hara el trabajo
mejor y mas seguro a la velocidad para la que fue dise_ada.
b) No utilice la herramienta electrica si no puede encenderla o apagarla con el
interruptor. Toda herramienta electrica que no puede ser controlada mediante el
interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de energia y/o el paquete de baterias de
la herramienta electrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o
almacenar herramientas electricas. Estas medidas de seguridad preventivas
reducen el riesgo de encender la herramienta electrica en forma accidental
d) Guarde las herramientas electricas que no estan en uso fuera del alcance
de los niSos y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o
con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas electricas
son peligrosas en /as manos de usuarios no entrenados.
e) Mantenimiento de las herramientas electricas. Controle que no haya piezas
m6viles real alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situaci6n que
pueda afectar el funcionamiento de las herramientas electricas. Si
encuentra daSos, haga reparar la herramienta electrica antes de utilizarla.
Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas electricas que
carecen de un mantenimiento adecuado.
f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de
corte con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos
propensas a trabarse y son mas faciles de controlar.
g) Utilice la herramienta electrica, los accesorios y las brocas de la
herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta
las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la
herramienta electrica para operaciones diferentes de aquellas para las que fue
disetfiada podria originar una situacion peligrosa.
5) Mantenimiento
a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento
de su herramienta electrica y utilice piezas de repuesto identicas
solamente. Esto garantizara la seguridad de la herramienta electrica.
Advertencias de seguridad para cortasetos
Utilice ambas manos al operar el cortasetos. Si utiliza una sola mano podria
perder el control y provocar graves lesiones personales.
PELIGRO: Mantenga las manos alejadas de la hoja. El contacto con la hoja
provocara graves lesiones personales.
Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la hoja cortadora. No retire el
material cortado ni sostenga el material que va a cortar mientras las hojas estan
en movimiento. Asegurese de que el interruptor este apagado al retirar material
atascado. Despues de apagar la herramienta las hojas continuan moviendose
durante unos momentos. Un momento de descuido al operar el cortasetos podria
provocar graves lesiones personales.
Transporte el cortasetos sosteniendolo por el mango con la hoja cortadora
inmovil. Coloque siempre la cubierta del dispositivo de corte al transportar o
guardar el cortasetos. Una correcta manipulacion del cortasetos reducira la
posibifidad de lesiones personales provocadas por las hojas cortadoras.
$ostenga la herramienta electrica Emicamente pot las superficies de agarre
aisladas, ya que la hoja de corte podria entrar en contacto con cables electricos
ocultos o con su propio cable. El contacto de las hojas de corte con un cable con
corriente electrica puede provocar que las partes metaficas expuestas de la
herramienta electrica tambien conduzcan la corriente y que el operador sufra una
descarga electrica.
Mantenga el cable alejado del area de corte. Durante el funcionamiento el cable
puede estar oculto entre los arbustos y la hoja podria cortarlo accidentalmente.
PELIGRO: Mantenga las manos alejadas de la hoja. El contacto con la hoja
provocara graves lesiones personales.
Cables prolongadores
Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga
electrica. Cuando utilice un cable prolongador, aseg6rese de que tenga la capacidad
para conducir la corriente que su producto exige. Un cable de menor capacidad
provocar& una disminucion en el voltaje de la linea que producir& perdida de potencia
y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe utilizar
seg6n la Iongitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa.
En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es el
n6mero de calibre, m&s grueso es el cable.
Calibre minimo para cables de extensi6n
Volts Longitud total del cable en pies
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)
Amperaje
Masde No masde
0 6 18
6 10 18
10 12 16
12 16 14
American Wire Gage
16 16 14
16 14 12
16 14 12
12 No serecomienda
Z_ADVERTENCIA DE SEGURIDAD ESPECiFICA
z_ ADVERTENClA: Parte del polvo originado por este producto contiene quimicos que
en el Estado de California se consideran como causantes de c&ncer, defectos
congenitos u otros daSos reproductivos. Algunos ejemplos de estos quimicos son:
compuestos en fertilizantes
compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas
arsenico y cromo de madera tratada quimicamente
Para reducir su exposicion a estos quimicos, utilice equipo de seguridad aprobado como
m&scaras contra polvo diseSadas especificamente para filtrar particulas microscopicas.
20 21
Descripcion de las funciones
1. Hoja
2. Protector
3. Estribo de suspension
4. Boton de bloqueo
5. Interruptor de gatillo
6. Boton de giro
7. Cable de conexion
flexible y tope de retencion
de cable
[l_0[_0]]_l_ I;/:1-ff:l;II I_[0_
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE (NO INCLUIDAS):
- Destornillador Phillips
CC)MO COLOCAR EL ESTRIBO DE SUSPENSIC)N A LA PODADORA
Z_ADVERTENCIA: Utilice unicamente el cortasetos con el mango y el protector
correctamente ensamblados, El uso del cortasetos sin el protector correcto o el
mango provisto podria provocar graves lesiones personales.
La podadora se envia con el estribo de
suspension atado a ella. Para colocar el
estribo de suspension:
Corte la abrazadera pl&stica que sujeta el
estribo a la podadora.
Retire los tornillos de cabeza Phillips de
ambos lados de la caja de la podadora.
Coloque el mango en su lugar como se
muestra en la Figura A.
Reinserte los tornillos de cabeza Phillips en
los orificios del costado del mango y ajQstelos
firmemente.
CONEXIC)N DE UN CABLE PROLONGADOR A LA PODADORA
El mango del interruptor viene con un
tope de retencion para el cable _} _'f[
prolongador que impide que la
herramienta se desenchufe. Para usar
esta caracteristica, primero
superponga el cable flexible con el
cable prolongador y una ambos cables
con un nudo como se muestra en la
Figura B. Luego, doble el cable
prolongador a varias pulgadas del
extremo, y enganche el lazo que se
forma con un doblez por encima del
tope en la abertura de la parte trasera
de la zona del mango, como se
muestra en la Figura C. Tire suavemente del cable para asegurarse de que este
firmemente retenido en el mango de la podadora.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO
PARA PRENDER LA HERRAMIENTA
Tire el BOTON DE SEGURIDAD (4) hacia
atr&s con el pulgar y luego apriete el
INTERRUPTOR DE GATILLO (5) con los
dedos como se demuestra en la Figura D.
(Una vez que la herramienta est#.
funcionando, ya puede liberar el BOTON
DE SEGURIDAD.) ParaAPAGAR la
herramienta, suelte el interruptor de gatillo.
PARA FIJAR LA HERRAMIENTA EN
PRENDIDO PARA FUNCIONAMIENTO
CONTINUO.
CON LA HERRAMIENTA FUNCIONANDO, tire del BOTON DE SEGURIDAD (4)
COMPLETAMENTE HAClA ATRAS suelte el INTERRUPTOR DE GATILLO (5), y luego
libere el BOTON DE SEGURIDAD. La herramienta ha quedado funcionando de manera
fija. Para APAGAR la herramienta, apriete y libere el GATILLO. NOTA: Para que la
herramienta quede prendida en forma continua, es importante soltar primero el
interruptor de gatillo y luego liberar el boton de seguridad.
GIRO DEL MANGO TRASERO
El mango trasero de la podadora HH2455
tiene la capacidad de girar 180 grados
mientras est& en uso. Existen topes
opcionales a 0, 55 y 90 grados que son
ideales para cortes laterales y arbustos
redondeados o de formas irregulares.
Para girar el mango trasero, presione el boton
de giro (6) y mueva el mango en la direccion
deseada como se muestra en la Figura E.
O
La Figura F
representa el
mango trasero en
las posiciones de
90 grados a la
izquierda (fl),
0 grados (f2) y 90
grados a la
derecha (f3).
22 23
I1__",]ij];tl[_o][o]]_I_,,,_1".7.'_:_.'_[_o]]_i]_:_]_[o.]_o_
INSTRUCClONES PARA CORTAR CERCOS
1. CABLE DE EXTENSION - (Figura G) Mantenga
siempre el cable de extensi6n detr&s del cortacerco y
alejado de la operaci6n de corte. No Io deje nunca
sobre un cerco que se est& cortando. Si usted corta o
dafia el cable, desconectelo del tomacorriente
inmediatamente, antes de inspeccionar o reparar.
2. POSlClON DE TRABAJO - Mantenga la pisada firme y
el balance apropiado todo el tiempo y no se extralimite.
Use protecci6n para los ojos, calzado protector
antirresbalante y guantes de goma mientras corta.
Mantenga la herramienta firmemente con ambas manes y
PRENDA la herramienta. Siempre sostenga la podadora,
come se muestra en la Figura G, con una mane en el
mango del interrupter y una mane en el estribo de
suspensi6n. Nunca sujete la her ramientaporel protegehoja.
3. CORTE DE NUEVA VEGETACION - (Figura H) -
Lo m&s efectivo es un movimiento de barrido amplio, con
los dientes de la hoja avanzando a traves de las ramitas.
Una inclinaci6n leve de la hoja, en direcci6n del
movimiento, da el mejor resultado al cortar.
PRECAUClON: No utilice la podadora para cortar tallos
de m&s de 19 mm (3/4 pulgada).
Use la podadora solo para cortar los arbustos comunes
alrededor de casas y edificios.
4. CERCOS NIVELADOS (Figura I) - Para obtener cercos
perfectamente nivelados, se puede montar un cordel a Io
largo del cerco y usar este come guia.
5. CORTE LATERAL (Figura J) - Comience por la parte
inferior, y vaya ascendiendo con movimiento de barrido.
/_kADVERTENClA: PARA PROTEGERSE CONTRA LESIONES, OBSERVE LO
SIGUIENTE:
LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA PODADORA,
CONSERVE EL MANUAL.
COMPRUEBE SI EXISTEN OBJETOS EXTRANOS EN EL SETO COMO CABLES O
CERCOS ANTES DE CADA USO.
MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DE LAS HOJAS.
CONSERVE LAS MANOS EN LOS MANGOS. NO SE SOBRE EXTIENDA.
PRECAUClON: LA CUCHILLA GIRA DESPUES DE APAGAR LA PODADORA.
NO SE UTILICE EN CONDICIONES DE MUCHA HUMEDAD.
NO SE UTILICE CON LUNA EXTENSION DANADA.
NO SE DESCONECTE NI SE GUARDE CON EL INTERRUPTOR ASEGURADO
EN POSICION DE ENCENDIDO.
PELIGRO: MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DE LAS HOJAS.
PRECAUClON: LA CUCHILLA GIRA DESPUES DE APAGAR LA PODADORA.
DETECClON DE PROBLEMAS
Problema Causa posible _ g_sJ_Le_
La unidad no enciende. Cable desenchufado. Enchufe el cargador en un
tomacorriente que funcione.
Fusible quemado. Reemplace el fusible
quemado. (Si repetidamente el
producto hace que el fusible del
circuito se queme, deje de
utilizarlo inmediatamente y
haga que le realicen
mantenimiento en un centre de
mantenimiento Black & Decker
o en un centre de servicio
autorizado.)
El interrupter autom&tico Reinicie el interruptor
est& activado, autom&tico. (Si repetidamente
el producto hace que el fusible
del circuito se queme, deje de
utilizarlo inmediatamente y
haga que le realicen
mantenimiento en un centre de
mantenimiento Black & Decker
o en un centre de servicio
autorizado.)
Interrupter o cable dafiado. Haga reparar el cable o el
interrupter en un centre de
mantenimiento Black & Decker
o en un centro de
mantenimiento autorizado.
Solamente para Propositos de Mexico
Para conocer la ubicaci6n del centre de servicio m&s cercano a fin de recibir ayuda
con su producto, visite nuestro sitio Web www, blackanddecker, com,mx o Ilame a la
linea de ayuda BLACK & DECKER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312
MANTENIMIENTO
Las hojas de corte est&n hechas de acero templado de gran calidad y no requieren ser
afiladas si se les da un empleo normal. Sin embargo, si golpea accidentalmente una
cerca de alambre, piedras, vidrios u otros objetos de dureza similar, la hojas pueden
resultar con mellas. No hay necesidad de eliminar las melladuras mientras no
interfieran con el movimiento de las hojas; si esto ocurre, desenchufe la unidad y,
utilizando proteccion adecuada para los ojos, elimine la muesca con una lima de
dientes finos o con una piedra de afilar. Si accidentalmente suelta la podadora,
revisela con cuidado en busca de dafios. Si la hoja se dobla, se cuartea la cubierta o
se rompen el asa o la empufiadura, o si encuentra alguna otra condicion que afecte la
operacion de la podadora, Ileve la unidad a su Centro de Servicio Black & Decker para
que la reparen antes de volverla a utilizar.
Los fertilizantes y otros productos quimicos para jardineria contienen agentes que
aceleran la corrosion en los metales. No guarde la herramienta en lugares adyacentes
a fertilizantes u otros productos quimicos.
Con la unidad desconectada, utilice Qnicamente jabon suave y un trapo hQmedo para
24 25
limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan liquidos en la herramienta, ni
sumerja ninguna parte de ella en ningQn liquido. Puede evitar que se oxiden las hojas
aplic&ndoles una pelicula de aceite liviano para m&quinas despues de limpiarlas.
IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las
reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de
servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificadas, que siempre utilicen
partes de repuesto identicas.
AOOESORIOS
z_ADVERTENOIA: NO utilice la podadora de setos con ningQn tipo de accesorio o
suplemento. Usarla de esa manera puede ser peligroso.
INFORMACION DE SERVIClO
Black & Decker ofrece una amplia red de puntos de servicio propios y autorizados en
toda Norteamerica. Todos los Centros de servicio Black & Decker cuentan con
personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio
eficiente y confiable en la reparaci6n de herramientas electricas.
Si necesita consejo tecnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de f&brica,
p6ngase en contacto con el centre de servicios de Black & Decker m&s cercano a su
domicilio. Para ubicar a su servicio local, consulte "Herramientas electricas (Tools-
Electric)" en la secci6n amarilla, o Ilame ah 1-800-544-6986.
GARANTIA COMPLETA DE DOS AI_IOS PARA USO EN EL HOGAR; GARANTIA DE
SATISFACClON POR 30 DJAS
Para este producto, Black & Decker ofrece una garantia de dos (2) aSos desde la
fecha de compra. Esta garantia no cubre daSos causados per manejo negligente, use
inadecuado, o falta del mantenimiento y los cuidados razonables. (Le pueden solicitar
comprobante de compra). Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en
los materiales o en la fabricaci6n. Envie la unidad completa, con cargos de transporte
prepagos, a cualquier centre de mantenimiento certificado de Black & Decker/DEWALT
o a cualquier centre de mantenimiento autorizado de Black & Decker o DEWALT
publicado en las p&ginas amarillas en la secci6n "Tools-Electric" (Herramientas
electricas). Estas garantias no cubren fallas ocasionadas per maltrato, daSo
accidental, ni productos que hayan side reparados o se hayan intentado reparar en
centros de mantenimiento no autorizados. Estas garantias le conceden derechos
legales especificos; pueden existir otros derechos que varian segQn el estado. Si tiene
alguna pregunta, p6ngase en contacto con su centre de mantenimiento asignado (le
pueden solicitar comprobante de compra).
Esta garantia no se aplica a los accesorios. Esta garantia le concede derechos legales
especificos; pueden existir otros derechos que varian segQn el estado. Si tiene alguna
pregunta, p6ngase en contacto con el gerente del Centre de mantenimiento de Black &
Decker m&s cercano.
Si no esta completamente satisfecho con el desempe_o de su herramienta Black
& Decker, puede devolverla dentro de los 30 dias posteriores a la compra,
presentando el recibo, y se le reintegrara el total del importe (siempre y cuando
se trate de un comercio participante),
Este producto no es para use comercial.
ESPECIFICACIONES
Tension de alimentaci6n: 120V
Frecuencia de operaci6n: 60 Hz
Potencia nominal: 368W
Consume de corriente: 3,3A
GARANTiA BLACK & DECKER BLACK & DECKER WARRANTY
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Distributor Name Sello firma del distribuidor
Date of purchase Fecha de compra Invoice No. No. de factura
PRODUCT INFOMATION IDENTIFICAClON DEL PRODUCTO
Cat. No. Catalogo 6 Modelo Serial Number No. de serie
Name Nombre Last Name Apellido
Address. Direccion
City Ciudad State Estado
Postal Code Codigo Postal Country •Pais
Telephone. No. Tel#fono
2 AI_IOS DE GARANTIA
Este producto cuenta con dos aSos de garantia a partir de la fecha de compra contra
cualquier defecto de su funcionamiento, asi como cualquier falla debido a materiales
empleados para su fabricaci6n 6 mane de obra defectuosa.
Nuestra garantia incluye la reparaci6n o reposici6n del producto y/o componentes sin
cargo alguno para el cliente incluyendo la mane de obra, esta incluye los gastos de
trasportaci6n erogados para Iograr cumplimiento de esta garantia en los domicilios
diversos seSalados.
Para hacer efectiva esta garantia deber& presentar su herramienta y esta p61iza sellada
per el establecimiento comercial donde se adquiri6 el producto.
Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 dias h&biles
contados a partir de la fecha de recepci6n del mismo en nuestros talleres de servicio
autorizados.
ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO:
El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
El producto no hubiese side operado de acuerdo con el instructive de use que se
acompaSa.
El producto hubiese side alterado o reparado per personas no autorizadas per
nosotros.
Importador: Black & Decker S.A. de .C.V
Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42
3ra.Seccion de Bosques de las Iomas
C.P.05120, Mexico, D.E Tel: (01 55) 5326 7100
26 27
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Grupo Realsa en herramientas,
S.A. de C.V.
SQper Manzana 69 MZ.01 Lote 30
(Av. Torcasita)
Col. Puerto Ju&rez
CancQn, Quintana Roo
Tel. 01 998 884 72 27
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
16 de Septiembre No. 6149
Col. El Cerrito
Puebla, Puebla
Tel. 01 222 264 12 12
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
Ejercito Mexicano No. 15
Col. Ejido lro. de Mayo
Boca del Rio, Veracruz
Tel. 01 229 167 89 89
Servicio de Fabrica Black & Decker,
S.A. de C.V.
L&zaro Cardenas No. 18
Col. Obrera
Distrito Federal
Tel. 55 88 95 02
Representaciones Industriales Robles,
S.A. de C.V.
Tezozomoc No. 89
Col. La Preciosa
Distrito Federal
Tel. 55 61 86 82
Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones
de Occidente, S.A. de C.V.
Av. La Paz No. 1779
Col. Americana, S. Juarez
Guadalajara, Jalisco
Tel. 01 33 38 25 69 78
Herramientas y Equipos Profesionales
Av. Colon 2915 Ote.
Col. Francisco I. Madero
Monterrey, Nvo. Leon
Tel. 01 81 83 54 60 06
Htas. Portatiles de Chihuahua,
S.A. de C.V.
Av. Universidad No. 2903
Col. Fracc. Universidad
Chihuahua, Chihuahua
Tel. 01 614 413 64 04
Fernando Gonzalez Armenta
Bolivia No. 605
Col. Felipe Carrillo Puerto
Cd. Madero, Tampico
Tel. 01 833 221 34 50
Perfiles y Herramientas de Morelia
Gertrudis Bocanegra No. 898
Col. Ventura Puente
Morelia, Michoac&n
Tel. 01 443 313 85 50
Enrique Robles
Av. de la Solidaridad No. 12713
Col. La Pradera
Irapuato, Guanajuato
Tel. 01 462 626 67 39
Hernandez Martinez Jeanette
Prolongacion Corregidora Nte. No. 1104
Col. Arboledas
Queretaro, Qro.
Tel. 01 442 245 25 80
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
Yea "Herramientas COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
electricas ('Fools-Electric)" 05120 M#XICO, D.F
- Paginas amarillas - SECC_ TEL. (01 55) 5326 7100
para Servicio y ventas A,MA!)_[L_ 01 800 847 2309/01 800 847 2312
Cat. No. HH2455 Form No. 90560796
Copyright @ 2010 Black & Decker
JUNE 2010
Printed in China
28

Transcripción de documentos

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La informaci6n.que contiene se relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD y la PREVENCION DE PROBLEMAS. Los simbolos que siguen se utilizan para ayudarb a reconocer esta informaci6n. Z_ PELIGRO: indica una situaci6n de peligro inminente que, si no se evita, provocar& la muerte o lesiones graves. MANUAL DE INSTRUCCIONES Podadora de setos de mango giratorio Catalogo N ° HH2455 z_ ADVERTENCIA: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, provocar& la muerte o lesiones graves. Z_ PRECAUClON: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, provocar& lesiones leves o moderadas. PRECAUCION: utilizado sin el simbolo de alerta de seguridad indica una situacion de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar dafios en la propiedad. Advertencias electricas Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.Blackand Decker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO" Sitieneunaconsultao alguninconveniente con su productoBlack& Decker,visite HTTP://WWW.BLACKANDDEOKER.COM/INSTANTANSWERS paraobtenerrespuestasinstanta.neas las24 horasdel dia. Si no encuentrala respuestao notieneaccesoa lnternet,Ilameal 1-800-544-6986 de lunesa viernesde 8 a.m.a 5 p.m.horadel Esteparahablarconun agente. CuandoIlame,tengaa manoel numerode cata.logo. INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER • Para asegurarse de que el cable de extensi6n no se vaya a soltar, ver Figura B y C para su acople apropiado. • Para operar el cortacerco, primero tire del bot6n de seguridad hacia atr&s (ver Figura D) y luego apriete el accionador. 18 generales de seguridad para herramientas _ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas electricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El termino "herramienta electrica" incluido en las advertencias hace referencia alas herramientas electricas operadas con corriente (con cable electrico) o a las herramientas electricas operadas con baterias (inalambricas). 1) Seguridad en el area de trabajo a) Mantenga el area de trabajo limpia y bien iluminada. Las areas abarrotadas oscuras propician accidentes. b) No opere herramientas electricas en atmosferas explosivas, como ambientes donde se encuentran liquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas electricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores. c) Mantenga a los nifios y espectadores alejados de la herramienta electrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la perdida de control y 2) Seguridad electrica a) Los enchufes de la herramienta electrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningt_n enchufe adaptador con herramientas electricas con conexion a tierra. Los enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reduciran el riesgo de descarga electrica. b) Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como por ejemplo tuberias, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga electrica si su cuerpo esta puesto a tierra. c) No exponga las herramientas electricas a la Iluvia o a condiciones de humedad. Si ingresa agua a una herramienta electrica, aumentara el riesgo de descarga electrica. d) No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta electrica. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o piezas moviles. Los cables dafiados o enredados aumentan el riesgo de descarga electrica. e) AI operar una herramienta electrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga electrica. f) Si el uso de una herramienta electrica en un lugar ht_medo es imposible de evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCl). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas electricas. g) Se recomienda un GFCI con una corriente de disparo de 30 mA o menos. 19 3) Seguridad personal a) Permanezca alerta, controle Io que esta haciendo y utilice el sentido comun cuando emplee una herramienta electrica. No uti/ice una herrarnienta e/ectrica siesta cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta electrica puede provocar lesiones personales graves. b) Utilice equipos de proteccion personal. Siempre utilice proteccion para los ojos, En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de proteccion, como mascaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o proteccion auditiva, reducira /as lesiones personales. c) Evite el encendido por accidente. Asegurese de que el interruptor este en la posicion de apagado antes de conectarlo a la fuente de energia o paquete de baterias, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas electricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas electricas con el interruptor en la posicion de encendido puede propiciar accidentes. d) Retire las clavijas de ajuste o Ilaves de tuercas antes de encender la herramienta electrica. Una Ilave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de la herramienta electrica pueden provocar lesiones personales. e) No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y mantengase parado correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta electrica en situaciones inesperadas. f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. g) Si se suministran dispositivos para la conexion de accesorios con fines de recoleccion y extraccion de polvo, asegurese de que esten conectados y que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de reco/eccion de po/vo puede reducir los peligros relacionados con el polvo. 4) Uso y mantenimiento de la herramienta electrica a) No fuerce la herramienta electrica. Utilice la herramienta electrica correcta para el trabajo que realizara, La herramienta electrica correcta hara el trabajo mejor y mas seguro a la velocidad para la que fue dise_ada. b) No utilice la herramienta electrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta electrica que no puede ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. c) Desconecte el enchufe de la fuente de energia y/o el paquete de baterias de la herramienta electrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas electricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta electrica en forma accidental d) Guarde las herramientas electricas que no estan en uso fuera del alcance de los niSos y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas electricas son peligrosas en /as manos de usuarios no entrenados. e) Mantenimiento de las herramientas electricas. Controle que no haya piezas m6viles real alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situaci6n que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas electricas. Si encuentra daSos, haga reparar la herramienta electrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas electricas que carecen de un mantenimiento adecuado. 5) Mantenimiento a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta electrica y utilice piezas de repuesto identicas solamente. Esto garantizara la seguridad de la herramienta electrica. Advertencias de seguridad para cortasetos • Utilice ambas manos al operar el cortasetos. Si utiliza una sola mano podria perder el control y provocar graves lesiones personales. • PELIGRO: Mantenga las manos alejadas de la hoja. El contacto con la hoja provocara graves lesiones personales. • Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la hoja cortadora. No retire el material cortado ni sostenga el material que va a cortar mientras las hojas estan en movimiento. Asegurese de que el interruptor este apagado al retirar material atascado. Despues de apagar la herramienta las hojas continuan moviendose durante unos momentos. Un momento de descuido al operar el cortasetos podria provocar graves lesiones personales. • Transporte el cortasetos sosteniendolo por el mango con la hoja cortadora inmovil. Coloque siempre la cubierta del dispositivo de corte al transportar o guardar el cortasetos. Una correcta manipulacion del cortasetos reducira la posibifidad de lesiones personales provocadas por las hojas cortadoras. • $ostenga la herramienta electrica Emicamente pot las superficies de agarre aisladas, ya que la hoja de corte podria entrar en contacto con cables electricos ocultos o con su propio cable. El contacto de las hojas de corte con un cable con corriente electrica puede provocar que las partes metaficas expuestas de la herramienta electrica tambien conduzcan la corriente y que el operador sufra una descarga electrica. • Mantenga el cable alejado del area de corte. Durante el funcionamiento el cable puede estar oculto entre los arbustos y la hoja podria cortarlo accidentalmente. • PELIGRO: Mantenga las manos alejadas de la hoja. El contacto con la hoja provocara graves lesiones personales. Cables prolongadores Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga electrica. Cuando utilice un cable prolongador, aseg6rese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige. Un cable de menor capacidad provocar& una disminucion en el voltaje de la linea que producir& perdida de potencia y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe utilizar seg6n la Iongitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es el n6mero de calibre, m&s grueso es el cable. Calibre minimo para cables de extensi6n Volts 120V Longitud total del cable en pies 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) 0-50 51-100 101-200 201-300 (0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m) 240V Amperaje Masde 0 6 10 12 Z_ADVERTENCIA 6 10 12 16 No masde 18 18 16 14 16 16 16 12 DE SEGURIDAD American Wire Gage 16 14 14 12 14 12 No serecomienda ESPECiFICA f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son mas faciles de controlar. g) Utilice la herramienta electrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta electrica para operaciones diferentes de aquellas para las que fue disetfiada podria originar una situacion peligrosa. z_ ADVERTENClA: Parte del polvo originado por este producto contiene quimicos que en el Estado de California se consideran como causantes de c&ncer, defectos congenitos u otros daSos reproductivos. Algunos ejemplos de estos quimicos son: • compuestos en fertilizantes • compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas arsenico y cromo de madera tratada quimicamente Para reducir su exposicion a estos quimicos, utilice equipo de seguridad aprobado como m&scaras contra polvo diseSadas especificamente para filtrar particulas microscopicas. 20 21 Descripcion de las funciones 1. Hoja 2. Protector 3. Estribo de suspension 4. Boton de bloqueo 5. Interruptor de gatillo 6. Boton de giro 7. Cable de conexion flexible y tope de retencion de cable [l_0[_0]]_l_ HERRAMIENTAS NECESARIAS - Destornillador Phillips CC)MO COLOCAR EL ESTRIBO I;/:1-ff:l;II I_[0_ PARA EL MONTAJE DE SUSPENSIC)N (NO INCLUIDAS): A LA PODADORA Z_ADVERTENCIA: Utilice unicamente el cortasetos con el mango y el protector correctamente ensamblados, El uso del cortasetos sin el protector correcto o el mango provisto podria provocar graves lesiones personales. La podadora se envia con el estribo de suspension atado a ella. Para colocar el estribo de suspension: • Corte la abrazadera pl&stica que sujeta el estribo a la podadora. • Retire los tornillos de cabeza Phillips de ambos lados de la caja de la podadora. • Coloque el mango en su lugar como se muestra en la Figura A. • Reinserte los tornillos de cabeza Phillips en los orificios del costado del mango y ajQstelos firmemente. CONEXIC)N DE UN CABLE PROLONGADOR A LA PODADORA El mango del interruptor viene con un tope de retencion para el cable _} _'f[ prolongador que impide que la herramienta se desenchufe. Para usar esta caracteristica, primero superponga el cable flexible con el cable prolongador y una ambos cables con un nudo como se muestra en la Figura B. Luego, doble el cable prolongador a varias pulgadas del extremo, y enganche el lazo que se forma con un doblez por encima del tope en la abertura de la parte trasera de la zona del mango, como se muestra en la Figura C. Tire suavemente del cable para asegurarse de que este firmemente retenido en el mango de la podadora. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 22 PARA PRENDER LA HERRAMIENTA Tire el BOTON DE SEGURIDAD (4) hacia atr&s con el pulgar y luego apriete el INTERRUPTOR DE GATILLO (5) con los dedos como se demuestra en la Figura D. (Una vez que la herramienta est#. funcionando, ya puede liberar el BOTON DE SEGURIDAD.) ParaAPAGAR la herramienta, suelte el interruptor de gatillo. PARA FIJAR LA HERRAMIENTA EN PRENDIDO PARA FUNCIONAMIENTO CONTINUO. CON LA HERRAMIENTA FUNCIONANDO, tire del BOTON DE SEGURIDAD (4) COMPLETAMENTE HAClA ATRAS suelte el INTERRUPTOR DE GATILLO (5), y luego libere el BOTON DE SEGURIDAD. La herramienta ha quedado funcionando de manera fija. Para APAGAR la herramienta, apriete y libere el GATILLO. NOTA: Para que la herramienta quede prendida en forma continua, es importante soltar primero el interruptor de gatillo y luego liberar el boton de seguridad. GIRO DEL MANGO TRASERO O El mango trasero de la podadora HH2455 tiene la capacidad de girar 180 grados mientras est& en uso. Existen topes opcionales a 0, 55 y 90 grados que son ideales para cortes laterales y arbustos redondeados o de formas irregulares. Para girar el mango trasero, presione el boton de giro (6) y mueva el mango en la direccion deseada como se muestra en la Figura E. La Figura F representa el mango trasero en las posiciones de 90 grados a la izquierda (fl), 0 grados (f2) y 90 grados a la derecha (f3). PARA USO FUTURO 23 I1__",]ij];tl[_o][o]]_I_,,,_1".7.'_ :_.'_[_o]]_i]_:_]_[o.]_o_ INSTRUCClONES PRECAUClON: LA CUCHILLA NO SE UTILICE NO SE UTILICE PARA CORTAR CERCOS 1. CABLE DE EXTENSION - (Figura G) Mantenga siempre el cable de extensi6n detr&s del cortacerco y alejado de la operaci6n de corte. No Io deje nunca sobre un cerco que se est& cortando. Si usted corta o dafia el cable, desconectelo del tomacorriente inmediatamente, antes de inspeccionar o reparar. 2. POSlClON DE TRABAJO - Mantenga la pisada firme y el balance apropiado todo el tiempo y no se extralimite. Use protecci6n para los ojos, calzado protector antirresbalante y guantes de goma mientras corta. Mantenga la herramienta firmemente con ambas manes y PRENDA la herramienta. Siempre sostenga la podadora, come se muestra en la Figura G, con una mane en el mango del interrupter y una mane en el estribo de suspensi6n. Nunca sujete la her ramientaporel protegehoja. 3. CORTE DE NUEVA VEGETACION - (Figura H) Lo m&s efectivo es un movimiento de barrido amplio, con los dientes de la hoja avanzando a traves de las ramitas. Una inclinaci6n leve de la hoja, en direcci6n del movimiento, da el mejor resultado al cortar. GIRA DESPUES DE APAGAR LA PODADORA. EN CONDICIONES DE MUCHA HUMEDAD. CON LUNA EXTENSION DANADA. NO SE DESCONECTE NI SE GUARDE CON EL INTERRUPTOR ASEGURADO EN POSICION DE ENCENDIDO. PELIGRO: MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DE LAS HOJAS. PRECAUClON: LA CUCHILLA GIRA DESPUES DETECClON Problema •La unidad no enciende. DE APAGAR DE PROBLEMAS Causa posible • Cable desenchufado. • Fusible quemado. PRECAUClON: No utilice la podadora para cortar tallos de m&s de 19 mm (3/4 pulgada). Use la podadora solo para cortar los arbustos comunes alrededor de casas y edificios. • El interrupter est& activado, autom&tico 4. CERCOS NIVELADOS (Figura I) - Para obtener cercos perfectamente nivelados, se puede montar un cordel a Io largo del cerco y usar este come guia. • Interrupter LA PODADORA. o cable dafiado. _ g_sJ_Le_ • Enchufe el cargador en un tomacorriente que funcione. • Reemplace el fusible quemado. (Si repetidamente el producto hace que el fusible del circuito se queme, deje de utilizarlo inmediatamente y haga que le realicen mantenimiento en un centre de mantenimiento Black & Decker o en un centre de servicio autorizado.) • Reinicie el interruptor autom&tico. (Si repetidamente el producto hace que el fusible del circuito se queme, deje de utilizarlo inmediatamente y haga que le realicen mantenimiento en un centre de mantenimiento Black & Decker o en un centre de servicio autorizado.) • Haga reparar el cable o el interrupter en un centre de mantenimiento Black & Decker o en un centro de mantenimiento autorizado. Solamente para Propositos de Mexico Para conocer la ubicaci6n del centre de servicio m&s cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www, blackanddecker, com,mx o Ilame a la linea de ayuda BLACK & DECKER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312 5. CORTE LATERAL (Figura J) - Comience por la parte inferior, y vaya ascendiendo con movimiento de barrido. MANTENIMIENTO /_kADVERTENClA: SIGUIENTE: PARA PROTEGERSE LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES CONSERVE EL MANUAL. COMPRUEBE SI EXISTEN OBJETOS CERCOS ANTES DE CADA USO. CONTRA ANTES LESIONES, LAS MANOS ALEJADAS CONSERVE LAS MANOS EN LOS MANGOS. LO DE USAR LA PODADORA, EXTRANOS MANTENGA OBSERVE EN EL SETO COMO CABLES DE LAS HOJAS. 24 NO SE SOBRE EXTIENDA. O Las hojas de corte est&n hechas de acero templado de gran calidad y no requieren ser afiladas si se les da un empleo normal. Sin embargo, si golpea accidentalmente una cerca de alambre, piedras, vidrios u otros objetos de dureza similar, la hojas pueden resultar con mellas. No hay necesidad de eliminar las melladuras mientras no interfieran con el movimiento de las hojas; si esto ocurre, desenchufe la unidad y, utilizando proteccion adecuada para los ojos, elimine la muesca con una lima de dientes finos o con una piedra de afilar. Si accidentalmente suelta la podadora, revisela con cuidado en busca de dafios. Si la hoja se dobla, se cuartea la cubierta o se rompen el asa o la empufiadura, o si encuentra alguna otra condicion que afecte la operacion de la podadora, Ileve la unidad a su Centro de Servicio Black & Decker para que la reparen antes de volverla a utilizar. Los fertilizantes y otros productos quimicos para jardineria contienen agentes que aceleran la corrosion en los metales. No guarde la herramienta en lugares adyacentes a fertilizantes u otros productos quimicos. Con la unidad desconectada, utilice Qnicamente jabon suave y un trapo hQmedo para 25 limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan liquidos en la herramienta, ni sumerja ninguna parte de ella en ningQn liquido. Puede evitar que se oxiden las hojas aplic&ndoles una pelicula de aceite liviano para m&quinas despues de limpiarlas. IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificadas, que siempre utilicen partes de repuesto identicas. • GARANTiA BLACK & DECKER • BLACK & DECKER • SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name • Sello WARRANTY firma del distribuidor AOOESORIOS z_ADVERTENOIA: NO utilice la podadora de setos con ningQn tipo de accesorio suplemento. Usarla de esa manera puede ser peligroso. INFORMACION Date of purchase o PRODUCT DE SERVIClO Black & Decker ofrece una amplia red de puntos de servicio propios y autorizados en toda Norteamerica. Todos los Centros de servicio Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparaci6n de herramientas electricas. Si necesita consejo tecnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de f&brica, p6ngase en contacto con el centre de servicios de Black & Decker m&s cercano a su domicilio. Para ubicar a su servicio local, consulte "Herramientas electricas (ToolsElectric)" en la secci6n amarilla, o Ilame ah 1-800-544-6986. GARANTIA COMPLETA DE DOS AI_IOS PARA USO EN EL HOGAR; SATISFACClON POR 30 DJAS GARANTIA DE Para este producto, Black & Decker ofrece una garantia de dos (2) aSos desde la fecha de compra. Esta garantia no cubre daSos causados per manejo negligente, use inadecuado, o falta del mantenimiento y los cuidados razonables. (Le pueden solicitar comprobante de compra). Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en los materiales o en la fabricaci6n. Envie la unidad completa, con cargos de transporte prepagos, a cualquier centre de mantenimiento certificado de Black & Decker/DEWALT o a cualquier centre de mantenimiento autorizado de Black & Decker o DEWALT publicado en las p&ginas amarillas en la secci6n "Tools-Electric" (Herramientas electricas). Estas garantias no cubren fallas ocasionadas per maltrato, daSo accidental, ni productos que hayan side reparados o se hayan intentado reparar en centros de mantenimiento no autorizados. Estas garantias le conceden derechos legales especificos; pueden existir otros derechos que varian segQn el estado. Si tiene alguna pregunta, p6ngase en contacto con su centre de mantenimiento asignado (le pueden solicitar comprobante de compra). Esta garantia no se aplica a los accesorios. Esta garantia le concede derechos legales especificos; pueden existir otros derechos que varian segQn el estado. Si tiene alguna pregunta, p6ngase en contacto con el gerente del Centre de mantenimiento de Black & Decker m&s cercano. Si no esta completamente satisfecho con el desempe_o de su herramienta Black & Decker, puede devolverla dentro de los 30 dias posteriores a la compra, presentando el recibo, y se le reintegrara el total del importe (siempre y cuando se trate de un comercio participante), Este producto no es para use comercial. ESPECIFICACIONES Tension de alimentaci6n: 120V Frecuencia de operaci6n: Potencia nominal: 60 Hz 368W Consume 3,3A de corriente: INFOMATION Cat. No. • Catalogo de compra Invoice • IDENTIFICAClON 6 Modelo Address. DEL PRODUCTO Number Last Name • No. de serie • Apellido Direccion City • Ciudad State Postal Code • Codigo Telephone. No. • No. de factura Serial Name • Nombre Postal • Estado Country •Pais No. Tel#fono 2 AI_IOS DE GARANTIA Este producto cuenta con dos aSos de garantia a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, asi como cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricaci6n 6 mane de obra defectuosa. Nuestra garantia incluye la reparaci6n o reposici6n del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo la mane de obra, esta incluye los gastos de trasportaci6n erogados para Iograr cumplimiento de esta garantia en los domicilios diversos seSalados. Para hacer efectiva esta garantia deber& presentar su herramienta y esta p61iza sellada per el establecimiento comercial donde se adquiri6 el producto. Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 dias h&biles contados a partir de la fecha de recepci6n del mismo en nuestros talleres de servicio autorizados. ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO: El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. El producto no hubiese side operado de acuerdo con el instructive de use que se acompaSa. El producto hubiese side alterado o reparado per personas no autorizadas per nosotros. Importador: Black & Decker S.A. de .C.V Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42 3ra.Seccion C.P.05120, 26 • Fecha de Bosques de las Iomas Mexico, D.E Tel: (01 55) 5326 7100 27 SOLAMENTE PARA PROPOSITOS Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. SQper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 (Av. Torcasita) Col. Puerto Ju&rez CancQn, Quintana Roo Tel. 01 998 884 72 27 Profesionales Htas. Portatiles de Chihuahua, S.A. de C.V. Av. Universidad No. 2903 Col. Fracc. Universidad Chihuahua, Chihuahua Tel. 01 614 413 64 04 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. 16 de Septiembre No. 6149 Col. El Cerrito Puebla, Puebla Tel. 01 222 264 12 12 Fernando Gonzalez Armenta Bolivia No. 605 Col. Felipe Carrillo Puerto Cd. Madero, Tampico Tel. 01 833 221 34 50 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Ejercito Mexicano No. 15 Col. Ejido lro. de Mayo Boca del Rio, Veracruz Tel. 01 229 167 89 89 Perfiles y Herramientas de Morelia Gertrudis Bocanegra No. 898 Col. Ventura Puente Morelia, Michoac&n Tel. 01 443 313 85 50 Servicio de Fabrica Black & Decker, S.A. de C.V. L&zaro Cardenas No. 18 Col. Obrera Distrito Federal Tel. 55 88 95 02 Representaciones Industriales S.A. de C.V. Tezozomoc No. 89 Col. La Preciosa Distrito Federal Tel. 55 61 86 82 DE MEXICO Herramientas y Equipos Av. Colon 2915 Ote. Col. Francisco I. Madero Monterrey, Nvo. Leon Tel. 01 81 83 54 60 06 Enrique Robles Av. de la Solidaridad No. 12713 Col. La Pradera Irapuato, Guanajuato Tel. 01 462 626 67 39 Robles, Hernandez Martinez Jeanette Prolongacion Corregidora Nte. No. 1104 Col. Arboledas Queretaro, Qro. Tel. 01 442 245 25 80 Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones de Occidente, S.A. de C.V. Av. La Paz No. 1779 Col. Americana, S. Juarez Guadalajara, Jalisco Tel. 01 33 38 25 69 78 PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312. BOSQUES Yea "Herramientas electricas ('Fools-Electric)" - Paginas amarillas para Servicio y ventas Cat. No. HH2455 SECC_ A, MA!)_[L_ BLACK & DECKER S.A. DE C.V. DE CIDROS ACCESO RADIATAS COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 M#XICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Form No. 90560796 JUNE 2010 Printed in China Copyright @ 2010 Black & Decker 28 NO. 42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Black & Decker HH2455 TYPE 1 El manual del propietario

Categoría
Cortasetos eléctricos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para