Sunforce 81089 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Solar Motion activated Utility light
laMpe Utilitaire Solaire à détecteUr de MoUveMent
láMpara Solar de trabajo activada por MoviMiento
ITM. / ART. 862796 MODEL / MODÈLE / MODELO : 82103
Assembly & InstAllAtIon
AssemblAge et InstAllAtIon
montAje e InstAlAcIón
www.sunforceproducts.com
Please read these instructions thoroughly prior to installation, then
store in a safe place for future reference.
If at any time you are unclear about this product, or require further
assistance please do not hesitate to contact our trained professionals
operating the customer support line at 1-888-478-6435 (English/French/
Spanish language services, U.S.A. and Canada only), from Monday to
Friday, 8:30 am to 5:00 pm Eastern Standard Time or email us at
Veuillez lire soigneusement ces instructions avant de commencer l’installation et
conservez-les dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
En tout temps, si vous avez des questions au sujet de ce produit ou avez besoin
d’aide, n’hésitez pas à contacter nos professionnels dûment formés à notre système
d’assistance téléphonique au 1-888-478-6435 (anglais / français / espagnol, aux États-
Unis et au Canada seulement) de 8 h 30 à 17 h du lundi au vendredi, heure normale de
l’Est ou par courrier électronique à info@sunforceproducts.com.
Por favor lea estas instrucciones antes de instalar y luego guárdelas
en un lugar seguro para su referencia.
Si tiene alguna pregunta sobre este producto o requiere asistencia,
contacte a nuestro equipo de profesionales en la línea de soporte al
1-888-478-6435 (Servicio en Inglés / Francés / Español, sólo en Estados
Unidos y Canadá) 8:30 am - 5 pm Lunes-Viernes Tiempo del Este o por
correo electrónico al info@sunforceproducts.com.
6 x Wall plugs
6 bouchons
6 x Taquetes
6 x Mounting screws
6 vis de montage
6 x Tornillos de montaje
1 x Solar panel
1 Panneau solaire
1 x Panel solar
1 x Utility Light
1 Lampe utilitaire
1 x Lámpara de trabajo
6
1
2
Este producto está cubierto por una garantía limitada de un año. Sunforce Products Inc. garantiza este producto
contra defectos de materiales y manufactura por un año a partir de la fecha de compra. La batería incluida no
esta cubierta por esta garantía.
Un comprobante de compra es requerido, incluyendo fecha y una explicación de la reclamación para obtener el
servicio de garantía.
garantÍa
• Su lámpara de trabajo no es un juguete. Manténgala fuera del alcance de niños.
• Su lámpara de trabajo debe instalarse en el interior.
• El panel solar debe estar al exterior para recibir luz solar.
• Si utiliza una escalera de mano puede requerir la asistencia de otra persona para instalar la lámpara.
• Previo a la instalación, verique todas las partes de acuerdo a la lista de este manual.
• Nunca mire directamente la luz cuando esté encendida.
caracterÍSticaS del prodUcto
cUidado y ManteniMiento
• Verique de vez en cuando que el panel solar esté conectado rmemente a la lámpara.
• Se recomienda ajusta el ángulo del panel solar para optimizar la exposición al sol durante los meses de invierno.
• El panel solar debe limpiarse regularmente con un trapo de algodón húmedo. Esto asegurará un buen
rendimiento y carga óptima de la batería. Limpie el lente de la lámpara usando el mismo método de manera
periódica.
• Evite que el panel entre en contacto con materiales abrasivos.
• 30 LED blancos
• Panel solar con cable de 4.5 m / 15 pies
• Detector de movimiento
• Imanes integrados para sujetar la lámpara a cualquier supercie
de metal
Asegúrese de ubicar el panel de manera
a optimizar su exposición al sol. Tenga
en cuenta objetos como árboles o
salientes de estructuras que puedan
impedir que el panel genere una carga.
Opcional: Utilice un taladro
eléctrico (no incluido) para crear
hoyos en la supercie elegida.
Utilice 4 de los taquetes y tornillos
incluidos para sujetar el panel
solar a la supercie.
inStalación
inforMación iMportante
inStrUccioneS para reeMplaZar laS baterÍaS
Su lámpara de trabajo requiere el uso de 1 batería recargable de iones de litio.
Al reemplazar la batería, asegúrese de lo siguiente:
• Cualquier batería de remplazo debe coincidir con las especicaciones de la que se está reemplazando en
términos de voltaje, tamaño y tipo.
• Utilice una batería recargable solamente.
• Respete la polaridad correcta ( + y -) al instalar la nueva batería.
La lámpara de trabajo tiene imanes integrados para fácil y práctica
instalación en supercies de metal sin necesidad de tornillos.
7
ON OFF AUTO
6
7
5
43
8.5” (21.6 cm)
La batería de iones de litio incluida se encuentra en el compartimento posterior de la lámpara.
Ponga el interruptor en la posición de OFF antes de abrir el compartimento de la batería. Retire
los tornillos para acceder a la batería recargable.
Su lámpara de trabajo requiere el uso de 1 batería recargable de iones de litio.
Conecte el cable del panel solar en el enchufe ubicado en la parte
inferior de la lámpara. Su lámpara de trabajo se empezará a cargar.
Usando una cinta de medir y lápiz, marque dos equis a 8.5 pulgadas
(21.6 cm) aparte en la supercie deseada.
Opcional: Utilice un taladro eléctrico (no incluido).
Taladre los agujeros marcados por las equis en su supercie elegida,
dejando 0.25 pulgadas (0.6 cm) del tornillo sobresaliendo de la
pared.
Encaje las ranuras de montaje de la lámpara de trabajo (en
su parte posterior) sobre los tornillos sobresalientes para
montarla en el muro.
Antes de utilizar la lámpara de trabajo, el panel solar necesitará conectarse por tres días. Esta
carga inicial debe hacerse con el interruptor en la posición OFF. Después del tercer día la batería
incluida estará completamente cargada la lámpara estará lista para su operación. Coloque el
interruptor en la posición AUTO.
La posición ON anula la detección de movimiento, permitiendo un periodo limitado de iluminación
continua.
ATTENTION: Su lámpara de trabajo debe instalarse en el INteRIOR. El panel solar debe estar al exterior para recibir luz solar.
!
8
SUNML81089_210217
freqUently aSked qUeStionS
foire aUx qUeStionS
pregUntaS frecUenteS
1. Where should the solar panel be mounted?
2. Does the solar panel require direct sun to charge?
3. Can additional or extended cable wire for the solar panel be
purchased?
4. Why does the light appear to “strobe” or ash?
5. What type of battery does my utility light require to operate?
1. Où le panneau solaire devrait-il être installé?
2. Le panneau solaire requiert-il d’être exposé aux rayons solaires
pour charger?
3. Peut-on se procurer des câbles additionnels ou de prolongement
pour le panneau solaire?
4. Pourquoi la lampe semble-t-elle
produire un effet stroboscopique ou d’éclairs?
5. Quel type de piles aurais-je besoin pour faire fonctionner ma
lampe utilitaire?
1. Montez votre panneau solaire pour qu’il capte au maximum la lampe solaire (voir l’étape 1 à la page 4). Dans l’hémisphère Nord, on doit
l’orienter normalement vers le Sud.
2. Le panneau solaire peut charger la pile interne lorsqu’il est soumis à un l’éclairage direct ou indirect. Pour les meilleurs résultats,
tentez d’optimiser l’exposition solaire de votre panneau solaire.
3. À ce moment, il n’existe aucuns câbles de prolongement disponibles pour le câble qui relie la lampe
utilitaire au panneau solaire. Tout
prolongement du câble annulera la garantie.
4. Une lampe qui clignote rapidement signie que la charge de la pile est insufsante. Ajustez la lampe à la
position ‘OFF/ARRÊT’ et chargez-la pendant deux journées ensoleillées entières an de recharger complètement la pile.
5. Votre lampe utilitaire nécessite l’utilisation d’une pile au lithium-ion rechargeable.
1. Mount your solar panel in a position that will enable the most amount of light to be absorbed (refer to Step 1 on page 2). In the Northern
Hemisphere this is usually south facing.
2. The solar panel can charge the internal battery in direct and indirect light. For best results, try to optimize your solar panel’s sun exposure.
3. At this point there are no extensions available for the cable that connects the light to the solar panel. Any additions to the cable will void
the warranty.
4. A rapidly ashing light is caused by an undercharged battery. Turn the light to the “OFF” position and charge for two full sunny
days to bring the battery to full charge.
5. Your utility light requires the use of 1 rechargeable lithium-ion battery.
1. ¿Dónde se debe instalar el panel?
2. ¿El panel solar requiere sol directo para cargar?
3. ¿Se puede adquirir cable adicional o extensiones para el panel de
la lámpara?
4. ¿Por qué la luz se enciende intermitentemente?
5. ¿Qué tipo de batería requiere mi lámpara de trabajo?
1. Instale el panel solar en un sitio que permita la mejor exposición a la luz solar (referirse al Paso 1 en la página 6). Para el hemisferio norte
esta posición es generalmente hacia el sur.
2. El panel solar puede cargar la batería interna con luz directa o indirecta.
3. Por el momento no existen extensiones para el cable del panel solar. Cualquier adición de cable anulará la garantía.
4. La luz puede parpadear rápidamente debido a una carga insuciente en la batería. Ponga el interruptor de la lámpara en la posición de
“OFF” y déjela dos días enteros al sol para recargar completamente la batería.
5. Su lámpara de trabajo requiere el uso de 1 batería recargable de iones de litio.

Transcripción de documentos

Assembly & Installation Assemblage et installation Montaje e instalación ITM. / ART. 862796 MODEL / MODÈLE / MODELO : 82103 Solar Motion Activated Utility Light Lampe utilitaire solaire à détecteur de mouvement Lámpara solar de trabajo activada por movimiento 1 x Solar panel 1 Panneau solaire 1 x Panel solar 1 x Utility Light 1 Lampe utilitaire 1 x Lámpara de trabajo 6 x Mounting screws 6 vis de montage 6 x Tornillos de montaje 6 x Wall plugs 6 bouchons 6 x Taquetes Please read these instructions thoroughly prior to installation, then store in a safe place for future reference. If at any time you are unclear about this product, or require further assistance please do not hesitate to contact our trained professionals operating the customer support line at 1-888-478-6435 (English/French/ Spanish language services, U.S.A. and Canada only), from Monday to Friday, 8:30 am to 5:00 pm Eastern Standard Time or email us at [email protected]. Veuillez lire soigneusement ces instructions avant de commencer l’installation et conservez-les dans un endroit sûr pour référence ultérieure. En tout temps, si vous avez des questions au sujet de ce produit ou avez besoin d’aide, n’hésitez pas à contacter nos professionnels dûment formés à notre système d’assistance téléphonique au 1-888-478-6435 (anglais / français / espagnol, aux ÉtatsUnis et au Canada seulement) de 8 h 30 à 17 h du lundi au vendredi, heure normale de l’Est ou par courrier électronique à [email protected]. www.sunforceproducts.com Por favor lea estas instrucciones antes de instalar y luego guárdelas en un lugar seguro para su referencia. Si tiene alguna pregunta sobre este producto o requiere asistencia, contacte a nuestro equipo de profesionales en la línea de soporte al 1-888-478-6435 (Servicio en Inglés / Francés / Español, sólo en Estados Unidos y Canadá) 8:30 am - 5 pm Lunes-Viernes Tiempo del Este o por correo electrónico al [email protected]. INFORMACIÓN IMPORTANTE • • • • • • instalación Su lámpara de trabajo no es un juguete. Manténgala fuera del alcance de niños. Su lámpara de trabajo debe instalarse en el interior. El panel solar debe estar al exterior para recibir luz solar. Si utiliza una escalera de mano puede requerir la asistencia de otra persona para instalar la lámpara. Previo a la instalación, verifique todas las partes de acuerdo a la lista de este manual. Nunca mire directamente la luz cuando esté encendida. 1 Asegúrese de ubicar el panel de manera a optimizar su exposición al sol. Tenga en cuenta objetos como árboles o salientes de estructuras que puedan impedir que el panel genere una carga. INSTRUCCIONES PARA REEMPLAZAR LAS BATERÍAS Su lámpara de trabajo requiere el uso de 1 batería recargable de iones de litio. Al reemplazar la batería, asegúrese de lo siguiente: • Cualquier batería de remplazo debe coincidir con las especificaciones de la que se está reemplazando en términos de voltaje, tamaño y tipo. • Utilice una batería recargable solamente. • Respete la polaridad correcta ( + y -) al instalar la nueva batería. 2 CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Verifique de vez en cuando que el panel solar esté conectado firmemente a la lámpara. • Se recomienda ajusta el ángulo del panel solar para optimizar la exposición al sol durante los meses de invierno. • El panel solar debe limpiarse regularmente con un trapo de algodón húmedo. Esto asegurará un buen rendimiento y carga óptima de la batería. Limpie el lente de la lámpara usando el mismo método de manera periódica. • Evite que el panel entre en contacto con materiales abrasivos. Opcional: Utilice un taladro eléctrico (no incluido) para crear hoyos en la superficie elegida. Utilice 4 de los taquetes y tornillos incluidos para sujetar el panel solar a la superficie. CARActerísticas del producto • 30 LED blancos • Panel solar con cable de 4.5 m / 15 pies • Detector de movimiento • Imanes integrados para sujetar la lámpara a cualquier superficie de metal GARANTÍA Este producto está cubierto por una garantía limitada de un año. Sunforce Products Inc. garantiza este producto contra defectos de materiales y manufactura por un año a partir de la fecha de compra. La batería incluida no esta cubierta por esta garantía. Un comprobante de compra es requerido, incluyendo fecha y una explicación de la reclamación para obtener el servicio de garantía. 6 La lámpara de trabajo tiene imanes integrados para fácil y práctica instalación en superficies de metal sin necesidad de tornillos. ! ATTENTION: Su lámpara de trabajo debe instalarse en el interior. El panel solar debe estar al exterior para recibir luz solar. 3 5 4 8.5” (21.6 cm) Usando una cinta de medir y lápiz, marque dos equis a 8.5 pulgadas (21.6 cm) aparte en la superficie deseada. Opcional: Utilice un taladro eléctrico (no incluido). Taladre los agujeros marcados por las equis en su superficie elegida, dejando 0.25 pulgadas (0.6 cm) del tornillo sobresaliendo de la pared. Encaje las ranuras de montaje de la lámpara de trabajo (en su parte posterior) sobre los tornillos sobresalientes para montarla en el muro. 6 Conecte el cable del panel solar en el enchufe ubicado en la parte inferior de la lámpara. Su lámpara de trabajo se empezará a cargar. 7 ON OFF AUTO Antes de utilizar la lámpara de trabajo, el panel solar necesitará conectarse por tres días. Esta carga inicial debe hacerse con el interruptor en la posición OFF. Después del tercer día la batería incluida estará completamente cargada la lámpara estará lista para su operación. Coloque el interruptor en la posición AUTO. La batería de iones de litio incluida se encuentra en el compartimento posterior de la lámpara. Ponga el interruptor en la posición de OFF antes de abrir el compartimento de la batería. Retire los tornillos para acceder a la batería recargable. La posición ON anula la detección de movimiento, permitiendo un periodo limitado de iluminación continua. Su lámpara de trabajo requiere el uso de 1 batería recargable de iones de litio. 7 frequently asked questions 1. Where should the solar panel be mounted? 1. Mount your solar panel in a position that will enable the most amount of light to be absorbed (refer to Step 1 on page 2). In the Northern Hemisphere this is usually south facing. 2. Does the solar panel require direct sun to charge? 2. The solar panel can charge the internal battery in direct and indirect light. For best results, try to optimize your solar panel’s sun exposure. 3. Can additional or extended cable wire for the solar panel be purchased? 3. At this point there are no extensions available for the cable that connects the light to the solar panel. Any additions to the cable will void the warranty. 4. Why does the light appear to “strobe” or flash? 4. A rapidly flashing light is caused by an undercharged battery. Turn the light to the “OFF” position and charge for two full sunny days to bring the battery to full charge. 5. What type of battery does my utility light require to operate? 5. Your utility light requires the use of 1 rechargeable lithium-ion battery. foire aux questions 1. Où le panneau solaire devrait-il être installé? 1. Montez votre panneau solaire pour qu’il capte au maximum la lampe solaire (voir l’étape 1 à la page 4). Dans l’hémisphère Nord, on doit l’orienter normalement vers le Sud. 2. Le panneau solaire requiert-il d’être exposé aux rayons solaires pour charger? 2. Le panneau solaire peut charger la pile interne lorsqu’il est soumis à un l’éclairage direct ou indirect. Pour les meilleurs résultats, tentez d’optimiser l’exposition solaire de votre panneau solaire. 3. Peut-on se procurer des câbles additionnels ou de prolongement pour le panneau solaire? 3. À ce moment, il n’existe aucuns câbles de prolongement disponibles pour le câble qui relie la lampe utilitaire au panneau solaire. Tout prolongement du câble annulera la garantie. 4. Pourquoi la lampe semble-t-elle produire un effet stroboscopique ou d’éclairs? 4. Une lampe qui clignote rapidement signifie que la charge de la pile est insuffisante. Ajustez la lampe à la position ‘OFF/ARRÊT’ et chargez-la pendant deux journées ensoleillées entières afin de recharger complètement la pile. 5. Quel type de piles aurais-je besoin pour faire fonctionner ma lampe utilitaire? 5. Votre lampe utilitaire nécessite l’utilisation d’une pile au lithium-ion rechargeable. Preguntas frecuentes 1. ¿Dónde se debe instalar el panel? 1. Instale el panel solar en un sitio que permita la mejor exposición a la luz solar (referirse al Paso 1 en la página 6). Para el hemisferio norte esta posición es generalmente hacia el sur. 2. ¿El panel solar requiere sol directo para cargar? 2. El panel solar puede cargar la batería interna con luz directa o indirecta. 3. ¿Se puede adquirir cable adicional o extensiones para el panel de la lámpara? 3. Por el momento no existen extensiones para el cable del panel solar. Cualquier adición de cable anulará la garantía. 4. ¿Por qué la luz se enciende intermitentemente? 4. La luz puede parpadear rápidamente debido a una carga insuficiente en la batería. Ponga el interruptor de la lámpara en la posición de “OFF” y déjela dos días enteros al sol para recargar completamente la batería. 5. ¿Qué tipo de batería requiere mi lámpara de trabajo? 5. Su lámpara de trabajo requiere el uso de 1 batería recargable de iones de litio. 8 SUNML81089_210217
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Sunforce 81089 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas