LG GM-B238JSAL El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Model Name/Nombre de Modelo/Nom du modèle
www.lge.com
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
P/No. MFL61994137
LFC23760**
MANUAL DE USUARIO
REFRIGERADOR
Lea detenidamente este manual antes
de empezar a utilizar el refrigerador y guárdelo
como referencia para el futuro.
CON CONGELADOR INFERIOR
MANUEL D'UTILISATEUR
RÉFRIGÉRATEUR
Veuillez lire ce manuel en entier avant de mettre
en marche l'unité et conservez-le portée de la
main pour le consulter
à
à tout moment.
A CONGÉLATEUR INFÉRIEUR
OWNER´S MANUAL
REFRIGERATOR
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
BOTTOM FREEZER
Visite nuestro sitio web http://www.lgservice.com
GARANTÍA LIMITADA
Estados Unidos de América
Refriger
a
dor/Co
ngelador
1 año 1 año [Servici
o
a domicilio (Excepto Modelo GR-051)]
Sistema Sellado 7 años 1 año [Servicio
a
domicilio (Excepto Modelo GR-051)]
LA GARANTIA ANTERIOR NO APLICA A :
1.
2.
3.
4.
Por lo tanto, estos costos serán pagados por el consumidor.
NÚMEROS DE ASISTENCIA AL CLIENTE:
Para obtener cobertura de la Garantía:
Conserve su factura para comprobar la fecha de
compra.
Una copia de su recibo de compra debe ser entregada
cuando se le proporcione el servicio de garantía.
Para obtener información:
Llame al
Servicio de Asistencia:
Para obtener el Centro de Servicio Autorizado
más cercano:
Llame al
Presione la opción adecuada, y tenga su tipo de
producto(Refrigerador), número de modelo, número
de serie, y ZIP /código Postal listos.
LG Electronics reparará o en su defecto reemplazará sin cargo, el producto defectuoso en material o mano de
obra bajo uso normal durante el período de garantía que se menciona a continuación desde la fecha original de
compra.
Esta garantía es válida solo para el comprador original del producto durante el período de garantía mientras
permanezca en los E.E. U.U. Incluyendo Alaska, Hawaii y otros territorios de E.E.U.U.
Producto
Partes Mano de Obra
No se aplicará otro tipo de garantía a este producto. LA DURACION DE OTRAS GARANT AS ,Í
INCLUYENDO LA DE COMPRA, ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ÉSTA GARANTÍA. LG
ELECTRONICS NO SE HACE RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA EN EL USO DEL PRODUCTO,
POR INCONVENIENCIA O CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO O CONSECUENTE QUE PROVENGA
DEL USO Y/O NO USO DE ESTE PRODUCTO O POR ALGUNA VIOLACIÓN A LAS GARANTÍAS
IMPLEMENTADAS INCLUYENDO LA GARANTÍA DE COMPRA APLICADA A ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales o limitaciones
en cuanto al tiempo que dura una garantía implícita; por lo que algunas de estas limitaciones o exclusiones
pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede además tener
otros derechos los cuales varían de Estado a Estado.
Servicio a su casa para entregar, recoger, instalar o reemplazar fusibles caseros, corregir cableado casero o
plomería corrección de reparaciones no autorizadas.
Daño al producto causado por accidente, plagas, incendios, inundaciones o actos por naturaleza.
Reparaciones cuando su producto LG sea usado diferente a lo normal.
Daño resultante de accidente, alteración, mal uso o instalación inadecuada.
Si el producto es instalado fuera del área normal de servicio, cualquier costo de transportación relacionado en la
reparación del producto, o el reemplazo de partes defectuosas, serán cargados al propietario.
Presione la opción de menú apropiado, y tenga su tipo de
producto (Refrigerador), número de modelo, número de
serie, y ZIP / Código Postal listos.
LG Electronics
(Compresor, Condensador, Evaporador)
Período de Garantía del Refrigerador/Congelador LG
(24 hrs al día, 7 días por semana, 365 días al año)
(24 hrs al día, 7 días por semana, 365 días al año)
1-800-243-0000
1-800-243-0000
Daños causados durante y después de la entrega.
Reemplazo, descuento o restauración de unidades compradas con rayones, abolladuras o defectos.
5.
6.
La prueba de la compra se requiere y se debe proporcionar a LG para validar la garantia.
3
TABLE OF CONTENTS
Versión en Inglés
6
Garantía (Canadá)
4 - 5
Instrucciones Importantes de Seguridad
37 - 38
Requerimientos de Conexión a Tierra
38
Partes y Características
39 - 40
Instalación del Refrigerador
41 - 48
Desempaque
41
Instalación
Instalación de la Cubierta Inferior
Cómo quitar e instalar las puertas
del Refrigerador
Cajón Deslizable del Congelador
Cierre y Alineación de Puertas
Uso del Refrigerador
Circulación Apropiada del Aire
Multi Flow
Alarma de la Puerta
Ajuste de los Controles
Cómo Regular los Ajustes del Control
Guía para Almacenar Alimentos
Para Guardar Alimentos Congelados
Parrillas del Refrigerador
Cajón de Carnes Frías (Chef Fresh /
Acerca de la Fábrica de Hielo Automática
Cómo Conectar la Tubería de Agua
Guía de Solución de Problemas
TABLA DE CONTENIDO
Versión en Español
36
Versión en Francés
67
Garantía (USA)
2 - 3
Snack Pan)
Control de Humedad de los Cajones
Cajones Optibin
Anaqueles de las Puertas
Compartimento para Lácteos
Recipiente para Hielos
DuraBase
Puerta Inclinable
Cubierta de los Cajones con Rejilla Interior
Separador DuraBase
Recipiente para Huevos
Cuidado de su Refrigerador
Para Limpiar su Refrigerador
Exterior
Interior
Puertas y Empaques (Sellos)
Partes Plásticas
Cómo cambiar las Bombillas (Focos)
Interrupciones de Energía
Cuidados durante las Vacaciones
Cuidados cuando usted se muda
36
41
41
42 - 45
46 - 47
48
49 - 56
49
49
49
49
50
50
51
51 - 52
52
52
53
53 - 54
54
54
55
55 - 56
54 - 55
55
55
55
56
57 - 58
57
57
57
57
57
57 - 58
58
58
58
59
60 - 62
63 - 66
57
Cubierta Trasera
Sección del Refrigerador
51 - 55
Sección del Congelador
Cajón de Alambre Deslizable
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCINÓ
ADVERTENCIA
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
MENSAJES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual. Lea y obedezca siempre todos los
mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión
a usted y a los demás, así como daños al producto.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la
palabra “PELIGRO”, “PRECAUCIÓN” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Indica una situación de peligro inminente la cual, si no se evita, puede resultar en
daños menores o daños al producto.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión
y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico o
lesiones a personas, se deben tomar las siguentes
medidas de precaución:
NUNCA desconecte su refrigerador jalando del cable,
siempre tome firmemente el enchufe y desconéctelo
directamente de la fuente de poder.
Repare o reemplace inmediatamente todos los cables
de servicio que se han dañado. No use cables que
tengan fracturas o daños por abrasión a lo largo del
cable o en el enchufe.
Cuando mueva su refrigerador, tenga cuidado de no
pisar el cable de alimentación con los rodillos del
aparato.
No almacene o use gasolina u otros combustibles
(líquidos o vapores) en los alrededores de éste u otro
electrodoméstico.
No permita que los niños suban, cuelguen o trepen
las puertas o parrillas del refrigerador. Pueden
lesionarse y dañar el producto.
Mantenga sus dedos alejados de aquellas áreas en las
que se pueden lesionar tales como las áreas de cierre
de puertas, bisagras y estantes. Tenga cuidado al
cerrar las puertas cuando los niños se encuentren
cerca.
Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo o hacer
cualquier reparación.
NOTA: Le recomendamos realizar cualquier clase de
servicio con una persona calificada.
Antes de cambiar una bombilla quemada, desenchufe
el refrigerador o desconecte el circuito de poder para
evitar el contacto con un filamento vivo (la bombilla se
puede romper mientras se cambia). NOTA: Ajustando
los controles a la posición de OFF (apagado) no
desconecta la energía del circuito de la iluminación.
Para su seguridad, este producto debe estar conectado
a tierra de manera apropiada. Haga revisar su circuito
de electricidad por un electricista calificado para
asegurar una buena conexión a tierra.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
Utilice el producto únicamente para el fin que se
describe en esta guía.
Una vez que el refrigerador se encuentra en operación,
no toque con las manos mojadas las superficies frías
del congelador, la piel puede adherirse a las
superficies.
En aquellos refrigeradores con fábrica automática de
hielo, evite contacto con las partes móviles del
mecanismo expulsor o con el mecanismo de
calentamiento que libera los cubos, no coloque sus
dedos o manos en ellos cuando el refrigerador está
No vuelva a congelar los alimentos que hayan sido
descongelados previamente. El Departamento de
Agricultura de los Estados Unidos, en su Boletín de
Casas y Jardines No. 69 establece que:
“..Ud. puede volver a congelar los alimentos que han
sido congelados previamente si contienen cristales de
hielo o éstos continúan fríos – de bajo de 40 °F (4 °C)”.
“...La carne molida, perecederos o pescado que estén
descoloridos o sin olor no deben ser congelados ni
ingeridos. La nieve derretida tampoco debe
consumirse. Si el olor o color de la comida es
cuestionable, deshágase de ella, puede ser peligroso”.
“Descongelar parcialmente o volver a congelar los
alimentos reduce la calidad de éstos, especialmente las
frutas, vegetales y alimentos preparados. La calidad de
las carnes rojas puede mantenerse mayor tiempo que
los demás alimentos. Use los productos que vuelva a
congelar tan pronto como sea posible para mantener su
calidad”.
No guarde botellas en el compartimento del congelador,
ya que podrían estallar al congelarse y causar daños.
37
conectado.
PELIGRO: LOS NIÑOS PUEDEN QUEDAR ATRAPADOS
El quedar atrapado y asfixia en niños no es un problema
del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados
son un peligro, aún si van a quedar ahí “por unos
cuantos días”. Si Ud. está por deshacerse de su refrige-
rador viejo, por favor siga las siguientes instrucciones
para prevenir accidentes.
ANTES DE TIRAR SU REFRIGERADOR
O CONGELADOR CUANDO YA NO SE
USE:
Saque las puertas.
Deje los estantes en su lugar, así los niños
no pueden meterse en ellos con facilidad.
CÓMO DESECHAR LOS CFC
Su refrigerador viejo tiene un sistema de refrigeración
que utiliza CFC (clorofluorocarbonos). Los CFC afectan
a la capa estratosférica de ozono.
Si Ud. tira su refrigerador viejo, asegúrese que el
refrigerante CFC sea eliminado de la manera apropiada
por personal calificado. Si Ud. libera intencionalmente
el refrigerante con CFC puede estar sujeto a multas o
prisión de acuerdo a las legislaciones ambientales
vigentes.
REQUERIMIENTOS DE CONEXIÓN A TIERRA
IMPORTANTE: Lea con atención lo siguiente.
CONEXIÓN
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
PARA SU SEGURIDAD PERSONAL, este
aparato debe estar aterrizado apropiadamente.
Haga revisar por un personal experto sus
contactos de pared para asegurarse de que el
enchufe está conectado a tierra apropiadamente.
MÉTODO DE CONEXIÓN A TIERRA
Su refrigerador debe estar siempre conectado a un circui-
to propio que esté conectado adecuadamente a tierra.
La alimentación de energía debe ser únicamente de 115V,
60 Hz, C.A. y con fusibles de 15 ó 20 A. Esto brinda el
mejor desempeño y previene de las sobrecargas de ener-
gía que pueden provocar un incendio debido al sobreca-
lentamiento de los cables. Se recomienda que se utilice
un circuito separado para este producto, así como un
receptáculo que no pueda ser desconectado con un
interruptor. No utilice un cable de extensión.
Es su responsabilidad y obligación reemplazar aquellos
receptáculos de 2 terminales por uno de 3 terminales
conectado debidamente a tierra.
Bajo ninguna circunstancia corte o arranque la
tercera terminal (tierra) del enchufe.
NOTA: Antes de instalar, limpiar o cambiar los focos,
desconecte el refrigerador. Cuando haya terminado,
vuelva a conectar el refrigerador y ajuste el control (de
termostato, refrigerador o congelador, según su modelo)
a la posición deseada.
USO DE CABLES DE EXTENSIÓN
Nosotros le recomendamos que no utilice los cables
de extensión. Sin embargo, si usted desea utilizar un
cable de extensión, es absolutamente necesario que
se encuentre en la lista de UL (en los Estados Unidos)
o en la lista de la CSA (en Canadá), tenga 3 terminales
y que soporte una carga de energía de 15 A (mínimo)
El uso de un cable de extensión incrementará el área
que su refrigerador necesita en la parte de atrás.
Receptáculo de
pared aterrizado
para 3 terminales
Clavija
de 3 terminales
Asegúrese de
que la conexión
para tierra existe.
ADVERTENCIA
REEMPLAZO DE CABLE DE CORRIENTE
Si el cordón de alimentación se daña, éste debe ser
reemplazado por el fabricante, por nuestro centro de servicio
o personal calificado por LG para evitar algún riesgo.
Este aparato no está destinado para su uso por las personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental
reducida, falta de experiencia y conocimientos, a menos que se les haya dado la supervisión o instrucción en relación
con el uso del aparato por la persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurar que
no jueguen con el aparato.
PRECAUCINÓ
38
y 120 V.
RECOMENDADO
PARTSANDFEATURES
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
39
Control Digital del Sensor *
Lámpara del Refrigerador
Parrillas del Refrigerador
Control de Temperatura *
Recipiente para Latas *
Cajón para Vegetales
Mantiene frescos y crujientes los vegetales y frutas
Fábrica de Hielo Automática
Recipiente para Hielos
Compartimento para Lácteos
Anaqueles de las Puertas
Recipiente para Huevos *
Lámpara del Congelador
* En algunos modelos
Canasta del Congelador
Separador Durabase
Cajón Deslizable
A
B
C
H
I
J
E
F
K
D
L
M
N
O
P
Cajón de Carnes frías (Chef Fresh/Snack Pan)
G
Use esta sección para que Ud. se familiarice con las partes y características de su nuevo refrigerador.
NOTA: Esta guía cubre distintos modelos. Su refrigerador puede tener algunas o todas las características y partes
que se muestran en la siguiente lista. Algunas de las localizaciones de las partes tal vez no concuerden
con su modelo.
A
B
C
D
F
E
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
PARTES Y CARACTER STICASÍ
40
Use esta sección para que Ud. se familiarice con las partes y características de su nuevo refrigerador.
NOTA: Esta guía cubre distintos modelos. Su refrigerador puede tener algunas o todas las características y partes
que se muestran en la siguiente lista. Algunas de las localizaciones de las partes tal vez no concuerden
con su modelo.
* En algunos modelos
A
I
Control Digital del Sensor *
Durabase
Cajón Deslizable
Compartimento para Lácteos
Recipiente para Huevos *
Anaqueles de las Puertas
Lámpara del Congelador
B
C
D
E
F
G
H
O
J
K
L
M
N
Recipiente para Hielos
Cajón para Vegetales
Mantiene frescos y crujientes los vegetales y frutas
Recipiente para Latas *
Cajón de Carnes frías (Chef Fresh/Snack Pan)
Parrillas del Refrigerador
Lámpara del Refrigerador
Fábrica de Hielo Automática
Separador Durabase
A
B
C
G
H
I
D
E
J
K
L
N
O
F
M
Peligro de Peso Excesivo
DESEMPAQUE
Antes de instalar su refrigerador, despegue y remueva
las cintas y etiquetas temporales. No retire aquellas
encuentra en la parte posterior del refrigerador.
Para quitar los residuos de cinta o adhesivo, frote bien
con sus dedos un poco de detergente líquido para vaji-
llas encima del adhesivo. Limpie con agua tibia y seque.
No utilice instrumentos filosos, alcohol para fricciones,
líquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos
para quitar la cinta adhesiva o goma. Estos productos
pueden dañar la superficie de su refrigerador. Para
Importantes de Seguridad”.
L
as parrillas vienen instaladas en su posición de fábrica
acomode las parrillas de acuerdo a sus necesidades de
espacio.
Cómo mover su refrigerador:
Su refrigerador es muy pesado, cuando lo mueva para
limpiarlo o darle servicio, proteja el piso. Al mover el
refrigerador, siempre tire directamente hacia fuera.
Cuando lo trate de mover, no lo menee de lado a lado
ni lo haga “caminar” ya que podría dañar el piso.
Peligro de Explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables
(tales como gasolina) alejados del refrigerador. No
explosión o incendio.
INSTALACIÓN
1. Evite colocar la unidad cerca de fuentes de calor,
2. Para evitar la vibración, la unidad debe estar nivelada.
Si se requiere, ajuste los tornillos niveladores para
compensar el desnivel del suelo. El frente debe de estar
ligeramente más alto que la parte posterior para facilitar
el cierre de las puertas. Los tornillos de nivelación
pueden girar fácilmente levantando un poco el
refrigerador de la parte frontal, gire los tornillos de
nivelación en sentido de las mancillas del reloj ( )
para levantar la unidad o en contra de las manecillas
( ) para bajarla.
3. Instale el refrigerador en un área que se encuentre
entre 55 F (13 C) y 110 F (43 ° °C). Si la temperatura se
°
encuentra fuera de las temperaturas mencionadas, el
enfriamiento del aparato puede afectarse.
UNA VEZ INSTALADO
1. Limpie cuidadosamente su refrigerador y remueva el
polvo acumulado durante el envío.
2. Instale los accesorios tales como el recipiente para
hielos, cajones, parrillas, etc., en los lugares apropiados.
Estos se encuentran empacados para prevenir daños
durante el transporte.
3. Deje su refrigerador encendido de 2 a 3 horas antes
de guardar alimentos. Verifique el flujo de aire frío en el
compartimento del congelador para asegurarse de que
la Su refrigerador ahora unidad enfría apropiadamente.
está listo para usarse.
Tenga cuidado cuando trabaje con la bisagra, la
cubierta de la base, los topes, etc., puede lastimarse.
No ponga sus manos o herramientas en las salidas de
aire, la cubierta de la base o en la parte de abajo del
refrigerador, puede lastimarse o recibir un choque
eléctrico.
PRECAUCIN: Evite colocar el refrigerador cerca deÓ
fuentes de energía, luz solar o humedad.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA INFERIOR
Desinstalación o Reemplazo de la Cubierta Inferior:
1. Remueva los 2 tornillos de la parte frontal inferior de
su refrigerador (ver Figura A).
2. Retire la cubierta.
Instalación de la Cubierta Inferior:
1. Coloque la cubierta inferior en su posición correcta e
instale los 2 tornillos (ver Figura B).
Figura A
etiquetas que muestren advertencias, el modelo y
numero de serie o la ficha técnica del producto que se
obtener más información, vea la sección “Instrucciones
rayos de sol directos o humedad.
°
A una distancia adecuada de elementos
Por favor, mantenga el refrigerador a una
distancia demasiado reducida entre la
ocasionar una reducción de la capacidad
electricidad.
(5,08 cm) 2”
cercanos
distancia prudente de otros objetos. Una
unidad y los elementos cercanos puede
de congelación y aumento del consumo de
Use la ayuda de dos o más personas para mover e
instalar el refrigerador, no seguir estas instrucciones
puede ocasionar lesiones en la espalda u otras partes
del cuerpo.
Figura B
seguir ésta instrucción puede ocasionar la muerte,
41
INSTALACI N DEL REFRIGERADORÓ
INSTALACI N DEL REFRIGERADORÓ
HERRAMIENTAS QUE USTED PUEDE NECESITAR
Llave tubular de cabeza hexagonal
Destornillador Phillips
(Destornillador Estrella)
Destornillador Plano
Llave Allen
10 mm
1/4 in (0,635 mm)
3/8 in (0,9525 mm)
1/4 in
3/32 in
CÓMO QUITAR E INSTALAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
Puerta Izquierda
NOTA: La apariencia de la manija puede variar.
IMPORTANTE: Antes de empezar, apague el refrigerador y desconéctelo. Quite la comida y los anaqueles de las puertas.
Con el destornillador Phillips, afloje los dos tornillos de la
cubierta superior (1), despues de esto, retírela.
1
Con la llave tubular de 10mm, afloje los dos pernos
localizados en la bisagra (2) y retírela (3).
2
3
Coloque la puerta con la cara interior hacia arriba sobre
una superficie en la que no se raye.
Puerta Derecha
1. Para quitar las puertas del refrigerador
Afloje los dos tornillos de la cubierta superior (4) y retírela.
4
Desconecte el arnés del cable, jalando hacia arriba el
gancho localizado en la parte superior de éste (5) y
separe ambas partes del arnés (6).
42
Para mover el refrigerador a traves de la puerta de una casa, puede que sea necesario quitar las manijas de las puertas
del refrigerador y congelador.
Vista Superior
del Arnés
6
5
Vista Frontal
del Arnés
INSTALACI N DEL REFRIGERADORÓ
Afloje el tornillo de tierra (7) y los dos pernos (8) que se
encuentran sobre la bisagra, despues de esto, levante la
bisagra y quítela (9).
2. Para instalar las puertas del refrigerador
Retire la puerta y coloque la cara interior hacia arriba para
evitar que se raye.
Puerta Derecha
Tome la puerta y deslícela sobre la clavija de la bisagra (1).
1
Clavija
Coloque la bisagra en su posición original (4), ensamble
los dos pernos (5) y el tornillo de tierra (6).
Conecte el arnés del cable (7).
7
Asegúrese que el gancho (2) (localizado en la parte
superior de la puerta) ensamble con divisor la puerta del
refrigerador (3). Verifique que el empaque de la puerta
quede nivelado contra el gabinete y que no esté doblado.
7
8
9
4
5
6
43
3
2
Coloque la cubierta de la bisagra (8) e instale los dos torni-
llos (9). Asegúrese que la puerta está bien ensamblada.
8
9
Puerta Derecha
Tome la puerta y deslícela sobre la clavija de la bisagra (10).
Puerta Izquierda
10
INSTALACI N DEL REFRIGERADORÓ
Coloque la bisagra en su posición original (13) y ensamble
los dos pernos (14).
Coloque la cubierta de la bisagra (15) e instale los dos
tornillos (16). Compruebe que la puerta este bien
12
11
14
13
16
15
Asegúrese que el gancho (11) (localizado en la parte
superior de la puerta) ensamble con divisor la puerta del
refrigerador (12). Verifique que el empaque de la puerta
quede nivelado contra el gabinete y que no esté doblado.
44
instalada.
Puerta Izquierda
3. Para quitar la manija del refrigerador
Afloje los tornillos de fijación (1) con una llave Allen de
3/32" y retire la manija (2).
Retire los tornillos de montaje de la puerta con una
llave Allen de 1/4" (3).
Fijación
Tornillos de
Montaje
3
Llave Allen
Tornillos de
1
2
Instale los tornillos de montaje sobre la puerta (1), coloque
4. Para instalar la manija del refrigerador
de fijación (3).
la manija sobre ellos (2) y por último apriete los tornillos
Tornillos de
Montaje
Tornillos de
Fijación
Llave Allen
1
3
2
INSTALACI N DEL REFRIGERADORÓ
5. Para quitar la manija del congelador
Con una llave Allen de 3/32 “, afloje los dos tornillos de
remueva los tornillos de montaje de la puerta (3) con una
fijación (1) ubicados debajo de la manija, retírela (2) y
llave Allen de 1/4".
3
2
1
3
6. Para instalar la manija del congelador
Instale los dos tornillos de montaje sobre la puerta (1),
tornillos de fijación (3).
coloque la manija sobre ellos (2) y por último apriete los
1
2
3
1
45
CÓMO RETIRAR E INSTALAR EL CAJÓN
DESLIZABLE
IMPORTANTE: Para evitar una posible lesión, daño al
producto o a la propiedad, Ud. necesitará dos personas
para ejecutar las siguientes instrucciones:
1.Para Retirar el Cajón Deslizable
inferior (1), empujándola un poco hacia atrás y
Presione las dos perchas (2) con los pulgares para
elevarla.
Separe la cubierta izquierda y derecha de la guía.
Retire los tornillos (3) de ambos lados de la guía.
Con ambas manos, sujete los dos lados de la puerta y
tire hacia arriba para separarla.
Con ambas manos, sujete el centro de la barra y
empuje hacia dentro para que las dos guías encajen a
la vez .
PRECAUCIN: Cuando Ud. quite el cajón, noÓ
sostenga la manija. Si se sale, podría causar
cuidado de no dañar el piso y lesionarse el pie con
las orillas afiladas en el lado de la bisagra.
PRECAUCIN: Al colocar el cajón en el piso, tengaÓ
levántela del sistema de rieles.
Abra el cajón al máximo y jálelo. Retire la canasta
46
lesiones personales.
2
1
3
2. Instalación del Cajón Deslizable
Con ambas manos, sujete el centro de la barra y tire
hacia fuera para que las dos guías salgan a la vez.
INSTALACI N DEL REFRIGERADORÓ
Monte el conector de la puerta (1) a la percha de la
guía (2), empieze por la parte de atrás y después
Empuje hacia abajo y apriete los tornillos (3).
Compruebe la parte izquierda y derecha de la guía
de la cubierta.
Alinee los orificios superiores de la cubierta de la guía
con los orificios superiores del conector de la puerta
para montar la cubierta.
Con el cajón extraído en toda su extensión, inserte
primero la parte frontal de la canasta sobre el ensamble
ADVERTENCIA: Para prevenir riesgos de
atrapamiento y sofocación accidental de niños y
mascotas, NO les permita jugar dentro del cajón.
ADVERTENCIA: NO se pare ni se siente sobre la
puerta del congelador.
ensamble la parte de adelante, tal como lo muestra
la figura.
del riel y después la parte posterior (4).
47
4
1
2
3
del orificio
Verifique la alineación
INSTALACI N DEL REFRIGERADORÓ
Guía
Izquierda
Guía
Derecha
48
INSTALACI N DEL REFRIGERADORÓ
NIVELACIÓN Y ALINEACIÓN DE LA PUERTA
Nivelación
Su refrigerador tiene dos tornillos de nivelación al frente,
uno a la derecha y uno a la izquierda. Si su refrigerador
parece inestable o quiere que las puertas cierren más
fácilmente, ajuste la inclinación del refrigerador usando
las siguientes instrucciones:
1. Conecte el cable de alimentación del refrigerador a
entrada de tres espigas que esté conectada a tierra.
Mueva el refrigerador a su posición final.
3. Gire el sentido del tornillo de nivelación en el sentido
de las manecillas del reloj para elevar ese lado del
refrigerador o en el sentido contrario de las manecillas
del reloj para bajarlo. Puede requerir varias vueltas
para ajustar la nivelación del refrigerador.
NOTA:
Hacer que alguien empuje contra la parte superior
del refrigerador quita algo de peso aplicado a los tornillos
de nivelación. Esto más fácil ajustarlos.hace
Abra ambas puertas otra vez, para asegurarse que
cierren fácilmente. Si no, incline el refrigerador un poco
más hacia atrás girando ambos tornillos en el sentido
de las manecillas del reloj. Puede requerir varias
y usted deberá girar vueltas más la misma cantidad a
ambos tornillos niveladores.
4.
Reajuste si es necesario.
5.
Instale la cubierta inferior.
6.
NOTA: Su refrigerador nuevo esta diseñado de forma
única con dos puertas para alimento fresco. Cada puerta
se puede abrir o cerrar independientemente una de otra.
Debe ejercer una ligera presión en las puertas para
conseguir que se cierren totalmente.
Alineación de la Puerta
Si el espacio entre sus puertas es desigual, siga las
siguientes instrucciones para la alineación de las puertas:
Con una mano, levante la puerta que desea en la
bisagra media.
1.
Con la otra mano, use los alicates para insertar el
anillo de retención como se muestra.
2.
Inserte los anillos de retención adicionales hasta que
las puertas se alineen (Se suministran 3 anillos de
retención por unidad).
3.
2. Retire la Cubierta Inferior ( Vea la sección “Instalación
de la Cubierta Inferior”).
MULTI FLOW
USO DEL REFRIGERADOR
CIRCULACIÓN APROPIADA DEL AIRE
Para obtener temperaturas estables, el aire debe fluir
entre s del congelador y refrigerador. Como las seccione
se muestra en la ilustración de abajo, el aire frío entra a
través de la parte inferior y circula hacia arriba, este aire
regresa por debajo del piso del congelador y el resto del
aire entra a la sección del refrigerador a través de la
ventila superior.
El ventilador de enfriamiento es más poderoso y
Si el empaque esta dañado, se introduce agua u otras
sustancias a las ventilas, esto provocará que la
eficiencia disminuya.
No bloquee ninguna de estas ventilas con paquetes de
comida. Si las ventilas se bloquean, el flujo de aire se
interrumpe, lo que puede ocasionar problemas de
IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas
secciones del refrigerador, los olores pueden transferirse
fácilmente, Ud. debe limpiar ambas secciones para
eliminar olores. Para prevenir la transferencia de olores
AJUSTE DE LOS CONTROLES
Su refrigerador cuenta con dos controles que le permiten
regular la temperatura en los compartimentos del refrige-
rador y congelador.
Primero ajuste el CONTROL DEL REFRIGERADOR y el
CONTROL DEL CONGELADOR a la posición del número
“4". Deje estos parámetros durante 24 horas (un día) para
estabilizar el refrigerador. Después ajuste las temperaturas
de los compartimentos a su gusto.
humedad.
o resequedad en los alimentos, cubra adecuadamente
la comida. (Para mayores detalles, vea la Sección “Guía
para Almacenar Alimentos”).
efectivo que otros. Esto se puede notar considerable-
mente cada vez que se introduce comida al compar-
timento del refrigerador.
ALARMA DE LA PUERTA
Con esta característica usted escuchará una alarma
cuando la puerta del congelador o del refrigerador se
encuentre abierta por más de 1 minuto. Estos tonos se
repiten cada 30 segundos. Esta alarma es cancelada
cuando la puerta es cerrada correctamente.
49
Ice Plus:
Presione el botón Ice Plus. El LED se encenderá.
Esta función permanecerá activada durante 24 horas,
lo que intensificará la velocidad de enfriamiento del
congelador e incrementará la producción de hielo.
Control del Refrigerador: 32 °F a 47 °F (0 °C a 8 °C)
A menor valor de ajuste, el compartimento del
refrigerador estará más frío.
Control del Congelador: -6 °F a 9 °F (-21 °C a -13 °C)
A menor valor de ajuste, el compartimento del
congelador estará más frío.
NOTA: Para cambiar de °F a °C, mantenga
presionados al mismo tiempo y durante 1 segundo los
botones COLDER del congelador y refrigerador.
Identifique el Tipo de Control
Tipo 1
Tipo 2
Control del Refrigerador: Posición 1 a 7 (32 °F a
47 °F ó 0 °C a 8 °C)
A mayor valor de ajuste, el compartimento del refrigerador
estará mas frío.
WARMER
ADJUST
REFRIGERATOR TEMP
4 IS RECOMMENDED
Mientras más alto se encuentre el ajuste, mayor será
el tiempo de operación del compresor para mantener
las temperaturas más frías. El control del congelador
ajusta el flujo de aire frío del congelador hacia el
refrigerador.
Si Ud. necesita ajustar las temperaturas en el refrigerador
o congelador, comience ajustando el refrigerador. Espere
24 horas antes de realizar éste ajuste para verificar la
temperatura del congelador. Si ésta se encuentra tibia o
muy fría, entonces ajuste el control del congelador.
Use los ajustes mostrados en la siguiente lista como
guía para realizar cambios.
La sección del CONGELADOR se
encuentra “tibia”/ Los hielos no
se forman rápidamente
baja (no se realizan ciclos
suficientemente frecuentes).
Se utilizan hielos muy
El difusor de aire se ha bloqueado
Quite los objetos
salida del aire.
La sección del REFRIGERADOR
está muy fría
El control no se encuentra
ajustado a las condiciones
deseadas.
USO DEL REFRIGERADOR
El control del refrigerador funciona como un termos-
tato (para las secciones del refrigerador y congelador).
CONDICIÓN/RAZÓN
AJUSTE
RECOMENDADO:
La sección del REFRIGERADOR
se encuentra “tibia”
Se abre la puerta frecuentemente.
Se almacena gran cantidad de
alimentos.
La temperatura ambiente es muy alta.
Ajuste el control del
REFRIGERADOR
al siguiente digito
horas y verifique.
superior, espere 24
GUÍA PARA ALMACENAR ALIMENTOS
Para guardar Alimentos Frescos
Guarde o envuelva los alimentos en recipientes cerrados o
o bolsas que eviten la entrada de aire y humedad. Esto
evitará que los olores y sabores de los alimentos se
transfieran dentro del refrigerador. Para productos
perecederos, revise la fecha de caducidad para asegurar
su frescura.
Mantequilla o Margarina
Mantenga la mantequilla cubierta en un recipiente o en el
compartimento cerrado. Cuando desee almacenar una
mayor cantidad, envuélvala y guárdela en el congelador.
Queso
Guarde el queso en su envoltura original hasta que se
desee usarlo. Una vez abierto, envuélvalo firmemente
con envoltura plástica o papel aluminio.
Leche
Limpie los cartones de leche; para un mejor almacenaje,
colóquela en una charola interior, no en una de la puerta.
Huevos
Guárdelos en su empaque original o en el recipiente para
huevos.
Fruta
Lave y deje secar la fruta. Después guárdela en bolsas
de plástico dentro del refrigerador. No lave o enguaje las
moras hasta que están listas para consumirse. Las
moras y guardadas en su deben de ser seleccionadas
empaque una bolsa de papel a original (si lo hay) o en
medio cerrar dentro de uno de los cajones.
Ajuste el control del
CONGELADOR
al siguiente digito
horas y verifique.
superior, espere 24
Se abre la puerta frecuentemente.
Se almacena gran cantidad de
alimentos.
La temperatura ambiente es muy
frecuentemente.
con algunos artículos.
que bloqueen la
La sección del CONGELADOR
está muy fría
Ajuste el control del
REFRIGERADOR
al siguiente digito
horas y verifique.
inferior, espere 24
Ajuste el control del
CONGELADOR
al siguiente digito
horas y verifique.
inferior, espere 24
El control no se encuentra
ajustado a las condiciones
deseadas.
50
Cuando el valor de ajuste sea mayor, el congelador
se encontrará más frío. Sin embargo, el compartimento
del refrigerador estará menos frío debido a que fluye
menor cantidad de aire frío.
Ice Plus:
Presione el botón Ice Plus. El LED se encenderá. Esta
función permanecerá activada durante 24 horas, lo que
intensificará la velocidad de enfriamiento del congelador
e incrementará la producción de hielo.
FREEZER TEMP
WARMER
ADJUST
4 IS RECOMMENDED
COLDER
Control del Congelador: Posición 1 a 7
(-6 °F a 9 °F ó -21 °C a -13 °C)
CÓMO REGULAR LOS AJUSTES DEL
Antes de introducir alimentos a su refrigerador, deje
CONTROL
que éste se enfríe primero, dejando pasar 24 horas
desde el momento en que usted conecta el refrigerador.
El ajuste medio indicado en la sección anterior corres-
ponde a un enfriamiento normal de un refrigerador.
Los controles han sido ajustados de manera correcta,
de tal forma que la leche y jugo se encuentran tan
fríos como usted lo desea y los helados (mantecados)
tienen una consistencia firme.
Recomendaciones de Empaque:
Usar contenedores plásticos con tapas rígidas.
Utilizar envases o jarras de superficies lisas.
Empacar con papel aluminio de alta resistencia.
Envolver con papel revestido con plástico.
Utilizar plástico impermeable.
Usar bolsas de plástico especiales para congelar.
Siga las instrucciones del empaque o recipiente para
lograr un mejor congelamiento.
.
No utilice:
Envolturas del pan.
Recipientes de plástico que no sean de polietileno.
Recipientes sin tapas rígidas o firmes.
Papel encerado o plástico encerado.
Envolturas delgadas o poco permeables.
Congelamiento
Su refrigerador no congelará rápidamente cualquier
cantidad excesiva de alimentos. No introduzca una
congelarse dentro de 24 horas (no más de 2 a 3 libras ó
congelador para que el aire circule alrededor de los
suficiente espacio al frente para que la paquetes. Deje
puerta cierre sin dificultad.
Los tiempos de almacenaje pueden variar de acuerdo
a la calidad y tipo de comida, el tipo de empaque o
envoltura usada (a prueba de humedad y aire) y a la
temperatura de almacenaje. Los cristales de hielo
formado dentro de un empaque cerrado son normales,
lo que indica que la humedad de los alimentos y el aire
contenido dentro del empaque se han condensado.
NOTA: Deje que los alimentos calientes se enfríen a
temperatura ambiente durante 30 minutos, después
envuélvalos con los métodos mencionados y congélelos.
Al enfriar los alimentos calientes antes de introducirlos al
congelador, Ud. ahorra energía.
ADVERTENCIA
Peligro de Sofocamiento
Ventile adecuadamente la habitación cuando utilice hielo
seco. El hielo seco es Dióxido de Carbono (Co2) congelado.
Cuando se evapora, éste emana Oxígeno, causando mareos,
dolores de cabeza leves, inconciencia o muerte por sofoca-
miento. Abra una ventana y no inhale estos vapores.
USO DEL REFRIGERADOR
IMPORTANTE: No guarde botellas en el
compartimento del congelador; ya que podrían
estallar al congelarse y causar daños.
,91 kg a 1,36 kg de alimento por pie cúbico del espacio
cantidad mayor de alimentos sin congelar de la que pueda
en el congelador). Deje el suficiente espacio en el
PARRILLAS DEL REFRIGERADOR
Las parrillas de su refrigerador se ajustan para cumplir
incluir parrillas de vidrio o alambre. Almacenar alimentos
similares juntos y ajustar las parrillas a diferentes
Ud. necesita; esto tambien reducirá el tiempo que las
puertas se encuentran abiertas, lo que ahorrará energía.
con sus necesidades de almacenaje; su modelo puede
alturas, hará más fácil la búsqueda de los artículos que
IMPORTANTE: No limpie los estantes de vidrio con
agua caliente o tibia cuando éstos se encuentren fríos.
Los estantes se pueden quebrar si se exponen a
cambios bruscos de temperatura o impactos fuertes.
Para su seguridad, los estantes están fabricados con
vidrio templado para que al romperse se fracturen en
muchos pedazos pequeños.
51
Empaque
Una buena congelación depende de un empaque
correcto. Cuando usted cierra y sella el empaque, no
permitirá el acceso de aire y humedad a los alimentos.
Un mal empaque resultará en la transmisión de olores y
sabores dentro del refrigerador, así como la resequedad
de los alimentos congelados.
SECCIÓN DEL REFRIGERADOR
NOTA: Las parrillas de vidrio son pesadas. Tenga
especial cuidado cuando las mueva de lugar para evitar
impactos por caída.
Vegetales con Piel (pimiento, zanahoria)
Colóquelos en bolsas o contenedores plásticos dentro
del cajón de vegetales del refrigerador.
Pescado
Consuma los pescados y mariscos el mismo día que los
adquirió.
Carne
Conserve la carne en su empaque original, el cual no
debe permitir la entrada de aire y humedad. Si es
necesario, envuelva de nuevo..
Quite la envoltura original y remueva de los vegetales
aquellas partes sucias o descoloridas. Lávelos con agua
fría y escúrralos. Colóquelos en una bolsa o contenedor
plástico y guárdelos en el cajón de vegetales del
refrigerador.
Vegetales con Hojas
Sobras de Alimentos
Cubra las sobras con envoltura de plástico o papel
aluminio. También puede usar contenedores plásticos
con tapas firmes.
PARA GUARDAR ALIMENTOS CONGELADOS
NOTA: Para mayor información acerca de cómo preparar
los alimentos para congelarlos así como para ver el
tiempo que pueden ser almacenados, consulte una guía
sobre congelamiento o una guía para cocinar.
Para Ajustar las Parrillas
Retire las parrillas de su posición de fábrica y póngalas
en la posición que a Ud. le sea más útil.
USO DEL REFRIGERADOR
NOTA: Asegúrese de que la parrilla está instalada de
manera horizontal. Si no lo hace, puede provocar que la
parrilla se caiga, lo que causaría el derrame o caída de
alimentos.
Para quitar una parrilla del marco de metal:
1.
2.
3.
Jale la parrilla hasta que tope.
Incline el frente de la parrilla hacia arriba y jálela un
poco hacia adelante.
Levante la parrilla de manera que se mueva a través
de los orificios del soporte.
Vuelva a colocar la parrilla orden inverso.
Parrillas Funcionales (en algunos modelos)
Parrilla Plegable:
Ud. puede guardar artículos altos tales como galones o
botellas simplemente plegando la parrilla a la mitad.
Parrillas Deslizables (en algunos modelos)
Ud. puede deslizar algunas de las parrillas de su
refrigerador hacia afuera o hacia adentro como a
continuación se describe:
Para deslizar la parrilla hacia afuera, jálela con cuidado
hacia Ud., vea Figura A.
Para deslizar la parrilla hacia adentro, empújela hasta
que tope, vea Figura B.
Figura A
Figura B
CAJÓN DE CARNES FRÍAS (en algunos
Jale hacia usted el cajón de carnes frías mientras lo
sostiene con una mano, levántelo un poco y jale.
modelos)
Para Quitar el Cajón de Carnes Frías
En algunos modelos, aplica
un Control de Temperatura
Independiente.
Vuelva a colocar el cajón en orden inverso.
52
CONTROL DE HUMEDAD EN LOS CAJONES
Ud. puede controlar la cantidad de humedad en los
“High”: Permite que el aire salga del cajón de vegetales
“Low”: Mantiene la mayor cantidad de aire en el cajón
“High” y “Low”.
(en algunos modelos)
cajones, ajustando el control en cualquier posición entre
para la mejor conservación de frutas.
para la mejor conservación de vegetales.
Para Quitar una Parrilla
Incline la parrilla por la parte frontal en la dirección que
se muestra (1) y levántela en la dirección (2) que indica
la figura. Jale la parrilla hacia usted.
Incline la parte frontal de la parrilla (1) y guíe los ganchos
Después baje el frente de la parrilla (2) para que los
ganchos se inserten (3) en los soportes de la parrilla.
de la parrilla hacia los orificios a la altura que desee.
3
Para Poner una Parrilla
Para Quitar el Cajón de Vegetales
1. Deslice el cajón hacia afuera hasta que tope.
2.
Levante un poco la parte frontal y jale el resto para
3. Vuelva a colocar el cajón, deslizándolo hacia adentro
hasta pasar los topes.
Para Quitar el Vidrio:
1. Utilizando un destornillador de cabeza plana, levante
el vidrio desde la cubierta de los cajones de vegetales.
2. Jale hacia arriba y después hacia afuera.
USO DEL REFRIGERADOR
2
1
sacar el cajón en su totalidad.
CUBIERTA DE LOS CAJONES CON REJILLA
INTERIOR (en algunos modelos)
s:Para quitar la cubierta de los Cajones de Vegetale
1. Quite ambos cajones (Vea Para Quitar el Cajón de
2. Sostenga el soporte (1) y jale la cubierta hacia arriba y
después hacia fuera (2).
Vegetales).
1
2
53
Para instalar la cubierta de los Cajones de Vegetales
1. Coloque la cubierta sobre los soportes (1).
2. Levante un poco la cubierta (2) e introduzca el
Embone la parte inferior de la cubierta con la parte
3.
superior del soporte (4).
el soporte (3).
CAJONES OPTIBIN
Los cajones OptiBin mantienen más frescos los vegetales
y frutas, permitiéndole controlar fácilmente la humedad
dentro de los cajones. Los cajones Optibin incluyen
1) un control de humedad al frente del cajón y 2) un
sistema que permite conservar o liberar la humedad.
1
2
Ud. puede controlar la cantidad de humedad en los
Permite que el aire salga del cajón de vegetales para
una mejor conservación de frutas.
Mantiene la mayor cantidad de aire en el cajón para
una mejor conservación de vegetales frescos.
.
CONTROL DE HUMEDAD DE LOS CAJONES
(en algunos modelos)
cajones, ajustando el control en cualquier posición entre
y .
1
11
USINGYOURREFRIGERATORUSO DEL REFRIGERADOR
2. Sostenga el vidrio y gire la cubierta de los cajones.
3. Sostenga la rejilla y jale los lados de la cubierta de
los cajones hacia fuera para quitarlas.
Para volver a colocar las Rejillas Interiores:
1. Para cada rejilla, inserte la ceja central 1 (cerca de la
cubierta de vidrio) y jale los lados de la cubierta para
insertarla.
54
Los anaqueles se pueden quitar para una mejor limpieza
y ajuste.
ANAQUELES DE LAS PUERTAS
deseada y empújelo hacia abajo hasta que tope.
1. Para quitar el anaquel, levántelo y jale hacia afuera.
2. Para colocar el anaquel, deslícelo sobre la guía
ADVERTENCIA: Alguien puede resultar herido si los
anaqueles no están firmemente ensamblados.
NOTA:
PRECAUCIÓN: NO permita que los niños jueguen
con los anaqueles. Las esquinas filosas podrían
lesionarlos.
No ajuste el anaquel si esta cargado de
alimentos.
COMPARTIMENTO PARA LÁCTEOS
jale hacia afuera.
la ubicación deseada y empújelo hacia abajo hasta que
tope.
1. Para quitar el compartimento para lácteos, levántelo y
2. Para volver a colocar el compartimento, deslícelo sobre
11
2
2
2
3
4
PRECAUCI N:Ó
Tenga cuidado cuando maneje la
cubierta de vidrio, ya que esta se
Para quitar la Rejilla Interior:
1.
Quite la cubierta (Vea la Sección Para Quitar la
Cubierta de los Cajones de Vegetales).
puede soltar.
DURABASE (en algunos modelos)
1. Para quitar la Durabase (base durable), empuje hacia
atrás, levante la parte frontal de la durabase y jale
para arriba.
2. Para volver a colocar, inserte la Durabase en el
ensamble del riel.
SEPARADOR DURABASE
El separador de la Durabase permite organizar el área
de la Durabase en dos secciones.
modelos)
Cajón
Recipiente
para Hielos
1
2
USINGYOURREFRIGERATORUSO DEL REFRIGERADOR
1
2
3
(en algunos
Para mover el separador, sólo
deslícelo hacia la dirección
que usted desee.
55
ADVERTENCIA: Existe suficiente espacio dentro para
que los niños jueguen.
y sofocación de niños y mascotas. NO les permita jugar
dentro del cajón.
ADVERTENCIA:
Para prevenir riesgos de atrapamiento
PUERTA INCLINABLE (en algunos modelos)
La puerta inclinable provee de un fácil acceso a los
alimentos congelados.
Cómo usar:
Incline la puerta hacia abajo y jale hacia afuera.
E:
To adjust
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al abrir la puerta, no
coloque los pies por debajo de la puerta o las manos
dentro del congelador, el hacerlo puede ocasionarle
daños.
RECIPIENTE PARA HUEVOS
Guarde el recipiente para huevos en una parrilla interior,
no en un compartmiento de la puerta.
PRECAUCIÓN: No use el recipiente para huevos como
un recipiente para guardar hielo en el compartimento
del congelador. Si se congela, el recipiente para huevos
puede romperse fácilmente.
(en algunos modelos)
SECCIÓN DEL CONGELADOR
RECIPIENTE PARA HIELOS
1. Jale el cajón tanto como sea posible.
2.
Levante y extraiga con cuidado el recipiente para hielo.
Extraiga el cajón tanto como sea posible y coloque el
recipiente de hielo en la posición correcta.
3.
(en algunos modelos)
USINGYOURREFRIGERATORUSO DEL REFRIGERADOR
56
CAJÓN DE ALAMBRE DESLIZABLE
Saque el cajón lo más que se pueda, levante un poco
la canasta (1) y jale para sacarla en su totalidad (2).
Para ensamblar, jale los rieles a su máxima extensión
(1). Enganche los soportes de la canasta en las
pestañas de los rieles (2) y empújela hacia el fondo (3).
(en algunos modelos)
1
2
1
2
3
1
1
.
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Utilice limpiadores no inflamables No seguir ésta.
instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o
incendio.
Tanto el refrigerador como el congelador realizan deshielo
automático, a pesar de esto, limpie ambas secciones una
a
vez al mes para prevenir la formación de olores. Limpie
los derrames de líquidos inmediatamente.
PARA LIMPIAR SU REFRIGERADOR
Desconecte su refrigerador.
Quite todas las partes desmontables del
interior, tales
como las parrillas, c ompartimentos para verduras, etc.
Use una esponja limpia o un trapo suave con
un poco
de detergente con agua tibia. No use limpiadores
abrasivos o detergentes concentrados.
Lave a mano, enjuague y seque las s uperficies.
Enchufe el refrigerador o vuelva a conectar el
suministro eléctrico.
EXTERIOR
Encere las superficies exteriores pintadas de metal parae
brindarles mayor protección, realize esta acción con cera
para electrodomésticos (o cera suave para automóviles),
y aplíquela con un trapo suave y limpio; hagálo al menos
2 veces por año.
Para productos con exterior de acero inoxidable, utilice
una esponja limpia o un trapo suave con detergente en
agua tibia; seque la superficie con una franela suave. No
INTERIORES (permita al congelador calentarse
un poco para que el trapo no se pegue)
PARTES PLÁSTICAS (Cubiertas y Paneles)
No u
limpiadores abrasivos o fluidos inflamables, éstos pueden
rayar o dañar el material.
tilice toallas de papel, aspersores para vidrio,
CÓMO
CAMBIAR
LAS BOMBILLAS (FOCOS)
NOTA: No todas las bombillas para electrodomésticos se
se ajustarán a su refrigerador; al cambiarlas, asegúrese
sean del mismo tamaño, forma y de 40 watts (potencia).
Para cambiar las Bombillas del Refrigerador:
De
sen
ch
u
fe
su
re
frig
era
d
or.
Para eliminar olores, limpie el interior del refrigerador con
una mezcla de polvo para hornear (soda) y agua tibia.
Mezcle 2 cucharadas de polvo para hornear en
¼ de
(26 gr de soda por cada litro de agua). Asegúrese
que e
l polvo para hornear (soda) se disuelva por com-
pleto para que no raye las superficies del refrigerador.
PUERTAS Y EMPAQUES (SELLOS)
Para la limpieza de éstos, no utilice ceras limpiadoras,
detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores
que contengan partes plásticas de petróleo.
Peligro de Choque Eléctrico
Antes de cambiar las bombillas desénchufe su
refrigerador.
ADVERTENCIA
CUBIERTA TRASERA
Para un funcionamiento
eficiente de su refrigerador,
limpie la cubierta trasera por
lo menos 2 veces al año.
NOTA:
Las bombillas se apagarán si la puerta se deja
abierta por siete minutos continuos, si ésta se cierra un
segundo hará que las bombillas se enciendan de nuevo.
Nota: Evite el contacto de la superficie de la puerta con
productos químicos que contengan fosfatos o cloros.
use limpiadores abrasivos o concentrados.
2.
3.
Quite los estantes del refriger
ador.
Inserte el destornillador plano (1) en la ranura de la
cubierta de la bombilla y presione hacia abajo (2).
1
2
agua
57
.
3.
s e n e er
a or.
1
2
4.
Gire la bombilla en contra de las manecillas del reloj y
retírela.
5.
Coloque la(s) nueva(s) bombilla (s).
Tome la cubierta (1), inserte los ganchos (2) de la parte
6.
de atrás en el área del foco y presione hacia arriba (3).
1
2
1
2
CARE AND
1.
2.
1.
2.
3.
4.
1.
3.
CUIDADOS DURANTE LAS VACACIONES
Si Ud. decide dejar el refrigerador funcionando
mientras está ausente, siga estos pasos para preparar
su re
frigerador antes de irse.
Consuma todos los artículos perecederos y congele el
resto.
Vacíe el recipiente para hielos.
Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse, siga
estos pasos:
Saque toda la comida del refrigerador.
Desconecte su refrigerador.
Limpie el refrigerador, enjuáguelo y séquelo bien.
Fije bloques de goma o de madera con cinta adhesiva
a ambas puertas para que queden abiertas y el aire
circule. Esto evita que se formen olores y que crezcan
hongos.
CUIDADOS CUANDO USTED SE MUDA
Si Ud. muda su refrig
prepararse para la mudanza.
erador a una casa nueva, siga los
siguientes pasos para
Saque toda la comida del refrigerador y empaque los
alimentos congelados con hielo seco.
CUIDADO
DE
SU
REFRIGERADOR
1.
INTERRUPCIONES DE ENERGÍA
Si se desconecta la energía de su hogar, llame a su
compañía de energía y
pregunte cuánto tiempo durará
sin suministro eléctrico..
Si no habrá energía en las próximas 24
horas o menos,
mantenga las puertas del refrigerador cerradas, para
que los alimentos se mantengan fríos y congelados.
Si usted observa que los alimentos tienen cristales de
hielo, éstos pueden volver a congelarse sin problema,
aunque la calidad y sabor pueden variar. Si los alimentos
no se encuentran en buenas condiciones o Ud. cree que
no es saludable ingerirlos, deséchelos.
1.
2.
Para cambiar la Bombilla del Congelador
Desenchufe el refrigerador.
Presione con ambos pulgares las pestañas de la
.
cubierta de la bombilla (1) y jale (2).
Retire la bombilla y coloque la nueva.
4.
3.
Tome la cubierta (3), inserte los ganchos (4) de la parte
de atrás en el área del foco y presione hacia arriba (5).
1
2
4
5
3
5.
Enchufe el refrigerador nuevamente.
2.
a)
b)
c)
Si no habrá energía por más de 24 horas, use alguna
de las siguientes opciones:
Saque todos los alimentos congelados y guárdelos
en una hielera.
congelador 2 lbs (907 g) de hielo
seco por cada pie cúbico (28 L)
Coloque en el
del espacio del
congelador. Esto ayudará a que los alimentos
congelados duren así de 2 a 4 días. Utilice guantes
para manejar el hielo seco, ya que puede sufrir
quemaduras.
Si no cuenta con hielo seco o hielera, consuma lo
antes posible los alimentos perecederos.
RECUERDE: Un congelador lleno se mantiene más
tiempo frío que uno parcialmente lleno. Un congelador
lleno de carne se mantiene más tiempo frío que uno que
contenga pastelillos u otros alimentos horneados.
2.
Desconecte su refrigerador.
4.
5.
Vacíe el agua de la bandeja colectora.
Limpie y seque con un trapo.
Saque todas las partes desmontables, envuélvalas
bien
y asegúrelas con cinta
adhesiva para que no se
sacudan durante la mudanza.
58
3
7.
Según el modelo, levante la parte delantera del
refrigerador para que ruede con facilidad o atornille las
patas niveladoras para no rayar el piso. Consulte la
sección “Cierre y Alineación de Puertas”.
Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado al
gabinete del refrigerador con cinta adhesiva.
Cuando llegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo y
lea
la sección “Instalación del Refrigerador” para obtener
instrucciones de preparación. Además, si su refrigerador
tiene fábrica de hielo automática, recuerde volver a
conectar el suministro de agua al refrigerador.
6.
ACERCA DE LA FÁBRICA DE HIELO AUTOMÁTICA
ADVERTENCIA
Peligro de Daños Personales
Evite el contacto con las partes móviles del
mecanismo expulsor o con el calentador que
libera los cubos. NO introduzca los dedos en
la fábrica de hielo automática cuando el
refrigerador se encuentra
conectado.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Después de instalar su refrigerador, se
empezaa fabricar hielo al pasar entre 12 y
24
horas.
La fábrica de hielos produce 8 cubos por ciclo (entre 100
130 cubos en un período de 24 horas, dependiendo de
la temperatura del compartimento del congelador, nú-
mero de veces en las que se abre la puerta y otras
condiciones de uso.
UD. DEBE ACCIONAR EL INTERRUPTOR A
LA POSICIÓN O (OFF, APAGADO)
Cuando el suministro de agua sea interrumpido por
varias horas.
Cuando el recipiente de hielos se encuentre fuera de su
lugar por más de 1 ó 2 minutos.
Cuando el refrigerador no vaya a ser usado por varios
días.
SONIDOS NORMALES
La válvula emitirá un zumbido cuando llene de agua la
fábrica de hielos. Si el interruptor se encuentra en la
posición de encendido, el zumbido segui
escuchándose aún y cuando no se haya conectado
la tubería de agua. Para evitar este sonido, accione el
interruptor a la posición (apagado).O
NOTA:
I
La fábrica de hielos se puede dañar si se mantiene
accionado el interruptor en la posición (encendido) antes
de haber conectado a la tubería de agua.
Mientras la fábrica de hielos se llena de agua y expulsa
los hielos Ud.
escuchará ruidos de hielos caer y agua
fluir por las tuberías.
PREPARÁNDOSE PARA LAS VACACIONES
Accione el interruptor de la f
ábrica de hielos a la posición
O (apagado) y corte el suministro de agua al refrigerador.
Si la temperatura ambiente se encuentra en el punto de
congelación del agua, haga que un técnico especializado
drene el suministro de agua y las tuberías interiores del
refrigerador (en algunos modelos) para evitar daño
debido a conexiones o tuberías rotas.
NOTA: La Fábrica de Hielos Automática la incluyen solo
algunos modelos. Revise la especificación del suyo.
Brazo
Sensor
Fábrica de Hielo
Luz Indicadora
Botón Selector
del Tamaño del Cubo
Interruptor
del Tamaño del Cubo
y
59
NOTA: Si el tamaño del hielo es más pequeño o más
grande de lo que usted esperaba, puede regular el tamaño
del cubo presionando el botón selector. La presión del agua
afecta considerablemente estos resultados.
Cada vez que presione el botón selector, un indicador de
luz se encenderá. A
mayor cantidad de luces encendida
s,
s grandes serán los hielos.
Brazo Sensor
Interruptor
La fábrica de hielos produce 12 cubos por ciclo (entre 80
100 cubos en un período de 24 horas, dependiendo de
la temperatura del compartimento del congelador, nú-
mero de veces en las que se abre la puerta y otras
condiciones de uso.
y
Tipo 1
Identifique su tipo de Fábrica de Hielo
Tipo 2
Si el refrigerador es operado antes de que haya hecho la
conexión de agua de la fábrica de hielos, Ud. debe
accionar
el interruptor a la posición de (apagado). O
Cuando ya se hayan realizado las conexiones de agua,
accione el interruptor a la posición (encendido).I
La fábrica de hielos se llenará de agua entre 12 y 24
correctamente, transcurrido este lapso empezará la
Tire los primeros hielos que salgan de la fábrica de hielos
para así limpiar la tubería de agua. Asegúrese de que
nada interfiere con el brazo sensor. Cuando el recipiente.
se llena al nivel del brazo sensor, la fábrica de hielo
dejará de producir cubos.
Es normal que algunos cubos queden pegados; si el hielo
no se usa frecuentemente, los hielos viejos estarán
opacos, con sabor extraño y más pequeños.
horas después de que su refrigerador fue instalado
fabricación de hielos.
Fábrica de Hielo
ANTES DE COMENZAR
La instalación de la tubería de agua no está garantizada
por el fabricante del refrigerador o de la fábrica de hielos.
El aire en la tubería de agua puede provocar martilleos en
las conexiones, lo que puede causar daños a las tuberías
internas del refrigerador o derrame
de agua al interior.
Lla
me a un plomero calificado para
corregir los ma
rtilleos
en las conexiones antes de instalar la
tubería de
agua.
Para evitar quemaduras y daños al producto, no conecte
su refrigerador a las tuberías de agua caliente.
Si usa su refrigerador antes de conectar el suministro de
agua, asegúrese de que la fábrica de hielo se encuentra
en
la posición (apagado).
No instale las tuberías de la fábrica de hielos en áreas en
las cuales la temperatura ambiente se encuentre bajo el
punto de congelación del agua.
Cuando utilice cualquier dispositivo eléctrico (como un
taladro) durante la instalación, asegúrese de que el
dispositivo esté doblemente aislado o conectado a tierra
para prevenir el riesgo de choque eléctrico.
Toda instalación deberá hacerse de acuerdo con los
requerimientos locales de agua y drenaje.
O
MO CONECTAR LA TUBERÍA DE AGUA
REQUERIMIENTOS
Tubería de Cobre de ¼” (6,35 mm) de
diámetro para conectar el
refrigerador a la tubería de agua.
Asegúrese que ambas terminales
se corten cuadradas.
Para determinar cuánta tubería puede necesitar, mida la
distancia desde la válvula que se encuentra en la parte de
atrás del refrigerador, hasta el suministro de agua.
Después sume 8 pies (2,4 m). Asegúrese de que exista
suficiente tubería extra para permitir el libre movimiento
del refrigerador desde la pared.
Un suministro de agua fría. La presión del agua debe estar
entre 0,137 y 0,82 MPa o
2
0 y 120 P
SI
en los modelos que
no cuenten con filtro de agua y entre 0,275 y 0,82 MPa o 40 y
e
n los modelos que cuenten con filtro de agua.
Taladro.
Llave Ajustable
Desatornillador plano y tipo Phillips (Estrella).
Dos tuercas de compresión
de 1/4" (6,35 mm) de diámetro
Si su tubería de cobre actual cuenta
con alguna reducción en los
extremos,
necesitará un adaptador (disponible
en las ferreterías) para conectar la
línea de agua al refrigerador.
También puede cortar la reducción con
un cortador de tubo y después utilizar
las conexiones de compresión arriba
mencionadas.
Válvula de paso para conectar a la
línea de agua fría. La válvula debe
tener una entrada de agua con un
diámetro mínimo interior de 5/32”
(3,46 mm)
pen el unto de conexión
del AGUA FRIA.
Estas válvulas
se pueden encontrar
en cualquier
paquete de conexión de agua. Antes
de comprar, asegúrese
de que la válvula
cumpla con los
reglamentos locales.
NOTA: La línea de agua es necesaria instalarla cuando
las características de los dispensadores de agua y/o
hielo están disponibles en su producto.
120 PSI
Si un sistema de filtración de agua por ósmosis
inversa está conectado al suministro de agua fría, la
instalación de la manguera no se garantiza por el
fabricante del refrigerador o de la fábrica de hielo
automática. Siga las siguientes instrucciones
cuidadosamente para minimizar el riesgo de daños
costosos por agua.
Si un sistema de filtración de agua por ósmosis
inversa está conectado al suministro de agua fría, la
presión del agua para el sistema de ósmosis inversa debe
tener un mínimo de 40 a 60 PSI ó 0,27 MPa a 0,41 MPa
(2,8 kg · f / cm ² ~ 4,2 kg · f / cm ², menos de 2 ~ 3
segundos para llenar una taza de 7 oz de capacidad [0,2
litros]).
Si la presión del agua del sistema de ósmosis inversa
es menor de 21 PSI ó 0,14 MPa (1,5 kg · f / cm ², más de
4 segundos para llenar una taza de 7 oz de capacidad
[0,2 litros]):
a) Compruebe si está bloqueado el filtro de sedimentos
en el sistema de ósmosis inversa. Reemplace el filtro si
es necesario.
b) Permitir que el tanque de almacenamiento del sistema
de ósmosis inversa se rellene después de un uso intenso.
c) Si el problema sobre la presión de agua de ósmosis
inversa se mantiene, llame a un plomero calificado.
Siga las instrucciones cuidadosamente para minimizar el
riesgo de daños al producto.
60
con 2 mangas para conectar la
tubería de cobre a la válvula
del refrigerador.
de ½ “ (12,7 mm).
MO CONECTAR LA TUBERÍA DE AGUA
Apriete la válvula a la tubería de agua fría con
una
trampa para tubos.
4. APRIETE LA VÁLVULA
NOTA: Los códigos de tubería 248 CMR del estado de
Massachusetts deben estar adheridos a la conexión.
Las válvulas de este tipo están prohibidas en
Massachusetts.
Consulte con su plomero autorizado.
5. APRIETE LA TRAMPA
Apriete la trampa hasta que la rondana selladora empiece
a agrandarse.
NOT apriete de más, ya que podría romper la
6. ACOMODE LA TUBERÍA
Acomode la tubería entre la línea de agua fría y el
refrigerador.
Acomode la tubería a través de una perforación hecha
en la pared o piso (detrás del refrigerador o a un lado
del gabinete) tan cerca de la pared como sea posible.
NOTA: Asegúrese de que exista suficiente tubería extra
(unos 8 pies [244 mm] enrollados en 3 vueltas de 10
[25 cm] de diámetro) para permitir al refrigerador moverse
fuera de la pared después de la instalación.
7. CONECTE LA TUBERÍA A LALVULA
Ponga la tuerca de compresión y la férula para la tubería
de cobre al final de la tubería y conéctela a la válvula.
NOTA: Los códigos de tubería 248CMR del estado de
Massachusetts deben estar adheridos a la conexión. Las
válvulas de este tipo están prohibidas en Massachusetts.
Consulte con su plomero autorizado.
Abra el suministro principal de agua (1) y drene la tubería
8. DRENE LA TUBERÍA
A: No
3. TALADRE UN ORIFICIO PARA LA VÁLVULA
Taladre un orificio de ¼”(6,35 mm)
diámetro en la tubería de agua.
Elimine la rebaba que
quede
después de hacer la perforación.
Tenga cuidado de que el agua n
o
llegue al taladro. Si no realiza la
perforación de ¼”(6,35 mm) puede
eresultar n una producción
pobre
de hielo o
cubos más pequeños.
2.
SELECCIONE LA LOCALIZACIÓN DE LA
VÁLVULA
Seleccione la localización para la
válvula que mejor se le facilite el
acceso. Es mejor conectar en una
tubería vertical. Cuando sea
necesario conectar en una tubería
horizontal, haga la conexión en la
parte superior o lateral, en vez de
hacerlo en la parte inferior, para
prevenir la acumulación de
sedimentos.
1.
CIERRE EL SUMINISTRO PRINCIPAL DE AGUA
Abra la llave más cercana para dejar fluir el agua y vaciar
las tuberías.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instale la válvula en la tubería donde Ud. frecuente ingerir
agua (conectar solamente al suministro de agua potable).
Asegúrese que la tubería está completamente insertada
en la válvula. Apriete la tuerca con precaución.
tubería.
Rondana
Toma de Agua
Trampa
Tornillo
Válvula Tipo Llave
Tuerca de Empaque
Válvula de Salida
Férula (Manga)
Tuerca de
Compresión
Tubería Vertical
Válvula Tipo Llave
Trampa
para Agua Fría
hasta que el agua esté clara.
1
61
CÓMO CONECTAR LA TUBERÍA DE AGUA
tubería. Inserte la tubería en la válvula de conexión tan
adentro como le sea posible. Apriete mientras sostiene la
9. CONECTE LA TUBERÍA AL REFRIGERADOR
NOTAS:
Antes de hacer la conexión al refrigerador, asegúrese
de que éste no esté conectado al suministro de
energía.
Si su refrigerador no cuenta con filtro de agua, le
recomendamos que instale uno. Si su suministro de
agua contiene arena o partículas que puedan ser
llevadas a través de la válvula, instale un filtro de
agua en la tubería cerca del refrigerador.
Retire el tapón protector (1) de la rosca de la válvula
IMPORTANTE: No utilice mangueras viejas, gastadas o
usadas, sólo use nuevas para hacer un mejor uso y
lograr un mejor servicio. Conecte sólo al suministro de
agua potable para su seguridad y salud.
de haber drenado de galón (1L) de agua.¼
Abra el agua en la válvula de paso (2) y cierre después
ubicada en la parte posterior de éste.
Coloque la tuerca de compresión y la férula al final de la
2
62
1
Tuerca de
1/4 “
Compresión
10. ABRA LA VÁLVULA DE PASO
Apriete todas las conexiones
que tengan fugas.
Vuelva a poner la cubierta de
acceso al compresor.
11. CONECTE EL REFRIGERADOR
Arregle la tubería de agua de tal
manera que ésta no pueda vibrar
con el refrigerador o la pared.
Empuje el refrigerador hacia la
pared.
12. ENCIENDA LA FÁBRICA DE HIELO
Accione el interruptor de la fábrica de hielo a la posición
ON (encendido). La fábrica de hielo no empezará a operar
hasta que alcance su temperatura de operación de 15 °F
(-9 °C) o menor. Comenzará su operación automática si el
interruptor se encuentra en la posición I (Encendido).
Férula
tubería.
trasera del refrigerador. Primero afloje el tornillo que
sostiene el sujetador. Después, inserte el tubo de conexión
Apriete el tubo de conexión (casa) al sujetador de la parte
de casa en el orificio. Finalmente, vuelva a apretar el
tornillo.
(Focos)).
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SONIDOS NORMALES
Su nuevo refrigerador puede hacer ruidos que su viejo
refrigerador no hacía; como estos sonidos son nuevos
para Ud., puede ser que se preocupe. La mayoría de los
sonidos nuevos son normales. Superficies duras, como el
piso, las paredes y los gabinetes, pueden hacer que los
sonidos parezcan más fuertes de lo que son en realidad.
A continuación se describen los tipos de sonidos y qué
puede causarlos.
EL REFRIGERADOR NO ENCIENDE
Verifique si... Entonces...
Verifique si... Entonces...
Verifique si... Entonces...
Está conectado el enchufe.
Se ha fundido un fusible o el circuito de electricidad
tiene fallas.
El refrigerador se encuentra en el ciclo de descongelación.
Conecte firmemente el enchufe en un tomacorriente con el
voltaje adecuado.
Reemplace el fusible o haga revisar el circuito eléctrico.
Espere unos 30 minutos para que el ciclo termine.
SONIDOS EXTRAÑOS O VIBRACIÓN
El refrigerador no se encuentra firmemente asentado
en el piso.
Necesita ajustar los tornillos niveladores debido a que el
piso está débil o no uniforme. Vea la sección de Instalación.
LAS LUCES NO ENCIENDEN
El refrigerador está enchufado.
Los bombillas están flojas.
Se ha fundido una bombilla.
Desconecte el refrigerador. Quite cuidadosamente la
bombilla y vuelva a colocarla (Vea la sección Cuidado de su
Refrigerador). Enchúfelo de nuevo.
Conecte firmemente el enchufe en un tomacorriente con el
voltaje adecuado.
El temporizador del ciclo de deshielo hará un sonido de
“click” cuando el ciclo automático de deshielo comience y
termine. Además, el Control del Termostato (o Control del
Refrigerador, dependiendo del modelo), emitirá un
sonido de “click” cuando comience y termine el ciclo de
refrigeración.
Se puede escuchar un cascabeleo, el cual es debido al
flujo del refrigerante, la tubería de agua u objetos
colocados en la parte superior del refrigerador.
Su refrigerador está diseñado para funcionar eficientemente
para conservar sus alimentos a la temperatura deseada y
usando la mínima cantidad de energía posible. El compresor
de alta eficiencia y los ventiladores pueden causar que su
nuevo refrigerador funcione por períodos de tiempo más
largos que su refrigerador viejo y Ud. puede escuchar un
sonido pulsante o agudo que proviene de estos
componentes.
La contracción y expansión de las paredes internas
pueden causar un ligero sonido de estallido.
Puede que Ud. escuche el motor del ventilador del
evaporador circulando el aire a través de los
compartimentos del refrigerador y del congelador. Es
posible que aumente la velocidad del ventilador cuando Ud.
abra la puerta (debido a que entra calor al refrigerador).
El agua que gotea durante un ciclo de deshielo, puede
causar ruido de goteo.
Al final de cada ciclo, Ud. puede escuchar un goteo debido al
flujo de líquido refrigerante en su refrigerador.
Ud. puede escuchar aire forzado sobre el condensador
causado por el ventilador del condensador.
Ud. puede escuchar agua corriendo hacia la bandeja
colectora durante el ciclo de descongelación.
Debido al diseño para el bajo consumo de energía
del refrigerador, los abanicos permanecerán apagados,
durante el tiempo en que el interruptor de la puerta active
la luz interna del compartimento.
Desenchufe el refrigerador antes del reemplazo. Sustituya por
un foco de 40 watts del mismo tamaño y forma en su tienda
preferida. (Véase la sección Como cambiar las bombillas
63
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
EL COMPRESOR PARECE ESTAR ENCENDIDO POR MUCHO TIEMPO
Verifique si...
Entonces...
El refrigerador que fue reemplazado era un
modelo antiguo.
Los refrigeradores modernos con mayor capacidad de
almacenaje requieren mayor tiempo de operación.
La temperatura ambiente está más caliente de lo
normal.
El motor seguirá en operación cuando la temperatura
ambiente sea alta. El motor puede estar encendido entre un
40% y 80% del tiempo. En condiciones de temperatura
alta, el compresor puede funcionar durante largo tiempo.
La puerta se abre muy seguido o se ha
almacenado una gran cantidad de alimentos.
Al agregar comida o abrir la puerta el refrigerador se
calienta. Es normal que el refrigerador opere por más
tiempo para enfriar los compartimentos (Vea la Guía para
Almacenar Alimentos). Para ahorrar energía, tome lo que
necesite en una sola ocasión, mantenga la comida ordenada
para encontrarla fácilmente y cierre la puerta del refrigerador
tan pronto como saque la comida.
El refrigerador está enchufado y el control ha sido
ajustado correctamente.
El refrigerador tardará 24 horas para enfriarse
completamente.
Las puertas no cierran correctamente.
Empuje las puertas firmemente. Si no se cierran completamente,
vea a continuación “Las puertas no cierran completamente”.
La tubería del condensador está sucia.
Esto evita la transferencia de aire y hace que el motor trabaje
por más tiempo. Limpie la tubería del condensador.
LAS PUERTAS NO CIERRAN COMPLETAMENTE
Verifique si...
Entonces...
El refrigerador no está nivelado. Vea la sección de Instalación para nivelar el
refrigerador.
Los paquetes de comida están obstruyendo las puertas.
Arregle los contenedores de comida para liberar espacio
entre las puertas y los estantes.
El recipiente de hielos, la cubierta de vegetales, los
paneles, estantes, contenedores de puertas o
recipientes están fuera de posición.
Empuje los contenedores y ponga la cubierta del cajón de
vegetales, paneles, estantes y otros contenedores en sus
posiciones correctas. Vea la sección Uso del Refrigerador.
Los empaques (sellos) se pegan.
Limpie los empaques y las superficies que tocan. Use un trapo
con un poco de parafina y aplíquelo sobre los empaques.
El refrigerador se tambalea o parece inestable. Nivele el refrigerador. Vea la sección de Cierre y Alineación
de Puertas.
Se quitaron las puertas durante la instalación y no se
instalaron apropiadamente.
Quite y vuelva a colocar las puertas de acuerdo a la
sección de Instalación del Refrigerador.
HAY CRISTALES DE HIELO EN LA COMIDA
No se ha cerrado correctamente la puerta.
Vea Las puertas no cierran completamente arriba
La puerta se abre frecuentemente. Cuando la puerta se abre, el aire tibio y húmedo entra en el
congelador, provocando la humedad y cristales de hielo.
Verifique si...
Entonces...
mencionada.
64
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
EL HIELO TIENE SABOR Y OLOR EXTRAÑOS
Verifique si...
Entonces...
La fábrica de hielos ha sido instalada
recientemente.
No utilice los primeros hielos que se produzcan.
El hielo ha sido almacenado por mucho tiempo.
Deshágase del hielo viejo y haga una nueva provisión.
La comida no se ha empacado bien en cada
compartimento.
Vuelva a envolver la comida, ya que los olores se pueden
transferir al hielo si la comida no está bien empacada.
El suministro de agua contiene minerales tales
como el sulfuro.
Tal vez necesite instalar un filtro de agua para eliminar los
problemas de olores y sabores.
El interior del refrigerador necesita limpieza. Vea la sección de Cuidado de su Refrigerador.
El recipiente de hielos necesita limpieza.
Vacíe el recipiente y tire los cubos viejos.
Verifique si...
Entonces...
Verifique si...
Entonces...
Verifique si...
Entonces...
Verifique si...
Entonces...
Verifique si...
Entonces...
HAY AGUA EN EL RECIPIENTE DE DRENAJE
El refrigerador se está descongelando.
El agua se evaporará. Es normal que el agua caiga en el
recipiente de drenaje.
Está más húmedo que lo normal.
Puede que el agua que se encuentra en el recipiente tarde
en evaporarse. Es normal cuando el clima está caliente y
húmedo.
EL REFRIGERADOR HACE MUCHO RUIDO
Los sonidos son normales en su refrigerador. Vea la sección Sonidos Normales.
LA FÁBRICA DE HIELO NO PRODUCE HIELO O LO FABRICA LENTAMENTE
La temperatura del congelador está suficientemente
fría para producir hielo.
Espere 24 horas para producir hielo. Vea Ajuste de los
Controles.
La puerta se dejó abierta.
Verifique si hay algo que obstruya el cierre de la puerta.
LOS CUBOS FABRICADOS SON MUY PEQUEÑOS
Se seleccionó el tamaño más pequeño de cubos. Seleccione un tamaño mayor para los hielos.
Se ha obstruido la válvula que conecta al refrigerador
con la tubería de agua.
Llame a un plomero para limpiar la válvula.
Los empaques (sellos) están sucios o pegajosos.
Limpie los empaques y las superficies que tocan. Utilice un
trapo con parafina y aplíquelo sobre los empaques.
La puerta se vuelve a abrir tan pronto como usted
la cierra.
Cuando usted abre la puerta, el aire a alta temperatura entra
en el refrigerador. Cuando este aire se enfría rápidamente
ocupa un menor volumen y crea un vacío. Si es difícil abrir,
espere 5 minutos, luego verifique.
LAS PUERTAS SON DIFÍCILES DE ABRIR
65
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
LA FÁBRICA DE HIELO NO FUNCIONA
La fábrica de hielo está apagada. Encienda la fábrica de hielo (posición I )
El suministro de agua se ha cortado o no está
conectado.
Vea la sección Cómo Conectar la Tubería de Agua.
La temperatura del congelador está tibia.
Espere 24 horas para que el congelador alcance
su temperatura ideal.
Los cubos de hielo fabricados apagan la fábrica
de hielos.
Nivele los cubos a mano.
Verifique si...
Entonces...
Verifique si...
Entonces...
LA TEMPERATURA ESTÁ MUY CALIENTE O SE HA FORMADO HUMEDAD EN EL INTERIOR
Las ventilas de aire están bloqueadas. El aire frío
circula desde el congelador hacia el refrigerador y
regresa a través de las ventilas que dividen estas
secciones.
Localice las ventilas usando su mano para revisar el flujo
de aire y mueva los paquetes que bloqueen las ventilas y
eviten el flujo de aire. Vea la sección Multiflow.
Las puertas se abren frecuentemente. Cuando las puertas se abren, el aire tibio y húmedo entra al
refrigerador. Mientras más tiempo estén abiertas, mayor
aire tibio y húmedo entrará al refrigerador, lo que provoca la
formación de humedad. Para mantener el refrigerador frío,
tome lo que necesite de una sola vez y mantenga la comida
organizada para que le sea más fácil encontrarla, y cierre la
puerta tan pronto como pueda.
El control del refrigerador no ha sido ajustado
correctamente para las condiciones de la habitación.
Espere 24 horas para estabilizar la temperatura. Si la
temperatura es demasiado fría o caliente, mueva el control
un nivel a la vez, hasta llegar a la temperatura deseada y
La comida no se ha empacado bien en cada
compartimento.
Envuelva la comida firmemente y antes de almacenar comida
No se ha cerrado correctamente la puerta.
Vea Las puertas no cierran completamente.
El clima está húmedo.
En climas húmedos, el aire contiene humedad, la cual se
introduce al refrigerador cuando las puertas son abiertas.
El ciclo de auto-descongelación ha terminado.
Es normal que se formen gotas de agua en la pared trasera
después de completar un ciclo de descongelación.
Una cantidad grande de alimento acaba de agregarse
al compartimento del refrigerador.
Al agregar comida al refrigerador, éste se calienta. Puede
tomar algunas horas en que el refrigerador regrese a su
temperatura normal.
seque los compartimentos para evitar acumulación de
humedad. Si es necesario, envuelva la comida de acuerdo a
la sección Guía para Almacenar Alimentos.
espere 1 día.
66
Register your Product Online!
1-800-243-0000
1-888-865-3026
1-888-542-2623
USA, Consumer User
USA, Commercial User
CANADA
LG Customer Information Center
www.lg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

LG GM-B238JSAL El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para