Bauknecht BAR2S K8 V2 IN Setup and user guide

Tipo
Setup and user guide

El Bauknecht BAR2S K8 V2 IN es un horno multifunción con una capacidad de 71 litros y 8 funciones de cocción, incluyendo convección, parrilla y cocción al vapor. Con su sistema de limpieza pirolítica, este horno se limpia solo a altas temperaturas, convirtiéndolo en una opción fácil de mantener. El horno también cuenta con una pantalla LCD para facilitar su uso y selección de funciones.

El Bauknecht BAR2S K8 V2 IN es un horno multifunción con una capacidad de 71 litros y 8 funciones de cocción, incluyendo convección, parrilla y cocción al vapor. Con su sistema de limpieza pirolítica, este horno se limpia solo a altas temperaturas, convirtiéndolo en una opción fácil de mantener. El horno también cuenta con una pantalla LCD para facilitar su uso y selección de funciones.

CA
Guia ràpida
1
1. REGULADOR
Per encendre el forn seleccionant
una funció.
Gireu fins a la posic per
apagar el forn.
2. LLUM
Amb el forn encès, premeu per
encendre o apagar el llum del forn.
3. CONFIGURACIÓ DE L’HORA
Per accedir a l’ajustament del
temps de cocció, l’inici diferit i el
temporitzador.
Per mostrar l’hora quan el forn
està apagat.
4. PANTALLA
5. BOTONS D’AJUSTAMENT
Per canviar la configuració del
temps de cocció.
6. SELECTOR DEL TERSTAT
Gireu per seleccionar la
temperatura desitjada quan
activeu les funcions manuals.
Atenció: Els selectors són retràctils.
Premeu els selectors del centre per
extreure’ls.
1 32 4 5
6
1. Tauler de control
2. Ventilador i resistència circular
(no visible)
3. Bombeta
4. Guies de prestatge
(el nivell està indicat a la paret
del compartiment de cocció)
5. Porta
6. Resistència superior/grill
7. Placa d'identificació
(no la traieu)
8.
cavitat per a aigua
potable
1
2
3
4
5
7
8
6
GRÀCIES PER HAVER ADQUIRIT UN PRODUCTE
BAUKNECHT
Si voleu rebre un servei més complet, registreu laparell
a www . bauknecht . eu / register
Abans de fer servir l’aparell llegiu detingudament les
Instruccions de seguretat.
DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE
DESCRIPCIÓ DEL TAULER DE CONTROL
2
ACCESSORIS
INSERIR LA REIXETA I ALTRES ACCESSORIS
Introduïu la reixeta al nivell que necessiteu
mantenint-la lleugerament elevada i recolzeu primer
la part elevada del darrere (mirant cap amunt).
Després feu-la lliscar horitzontalment per les guies fins
on es pugui.
Altres accessoris, com la safata d'enfornar, s'han
introduir en horitzontal, fent-les lliscar per les guies.
TREURE I TORNAR A COLLOCAR LES GUIES DEL
PRESTATGE
Per extreure les guies dels prestatges, agafeu
la part externa de la guia i estireu-la cap a vosaltres
per extreure el suport i les dues clavilles internes de
l’allotjament.
Per tornar a col·locar les guies dels prestatges,
col·loqueu-les a prop de la cavitat i inseriu primer
les dues clavilles als seus allotjaments. Després,
col·loqueu la part externa a prop del seu allotjament,
inseriu el suport i premeu fort cap a la paret de la
cavitat per assegurar-vos que la guia dels prestatges
quedi ben fixada.
MUNTAR LES GUIES LLISCANTS SI N’HI HA
Traieu les guies dels prestatges. Retireu els ganxos
d’ancoratge de la guia del prestatge, començant per
la part inferior.
Per tornar a col·locar les guies lliscants, ancoreu el
ganxo superior de la guia a la guia del prestatge,
després abaixeu l’altre ganxo fins a la seva posició.
Per assegurar la guia, premeu la part inferior del
tancament amb fermesa contra la guia del prestatge.
Assegureu-vos que les guies es moguin amb llibertat.
Torneu a col·locar les guies dels prestatges.
Atenció: Les guies lliscants es poden muntar a qualsevol
nivell.
PRIMER ÚS
1. CONFIGURACIÓ DE L’HORA
Quan engegueu l’aparell per primera vegada, us
demanarà que definiu l’hora: Premeu
fins que la
icona i els dos dígits de l’hora comencin a
parpellejar a la pantalla.
Feu servir o per establir l’hora i premeu per
conrmar. Els dos dígits dels minuts començaran a
parpellejar. Feu servir o per congurar l’hora
correcta i premeu per conrmar.
Atenció: Quan la icona parpellegi, per exemple després
de talls de corrent de llarga durada, haureu de tornar a
congurar l’hora.
2. ESCALFEU EL FORN
Un forn nou pot emetre olors procedents del procés
de fabricació: és completament normal.
Abans de començar a cuinar-hi aliments,
recomanem escalfar el forn buit per eliminar
possibles olors.
Traieu qualsevol cartró protector o paper de plàstic
transparent del forn i qualsevol accessori del seu
interior.
Escalfeu el forn a 250°C durant una hora
aproximadament. Durant aquest procés, el forn ha
d’estar buit.
Atenció: És recomanable ventilar lestança després de fer
servir l’aparell per primera vegada.
REIXETA SAFATA DE DEGOTEIG * SAFATA D'ENFORNAR * GUIES LLISCANTS
Per cuinar aliments o com a
suport de safates, motllos de
pastissos i altres recipients de
cocció aptes per a forn.
Per fer servir com a safata
de forn per cuinar carn, peix,
verdura, focaccia, etc. o per
recollir els sucs de la cocció si
es col·loca a sota de la reixeta.
Per coure tot tipus de pa i
pastes, a més de rostits, peix a
la papillota, etc.
Per facilitar la inserció i
extracció d’accessoris.
* Només disponible en alguns models
El nombre i tipus d’accessoris pot variar en funció del model que hàgiu adquirit.
Podeu comprar altres accessoris per separat a través del Servei Postvenda.
CA
3
FUNCIONS
CONVENCIONAL
Per cuinar qualsevol plat només en un prestatge.
VENTILACIÓ FORÇADA
Per cuinar aliments diferents que requereixen
la mateixa temperatura de cocció en diferents
prestatges (màxim tres) al mateix temps. Aquesta
funció permet coure els aliments sense que se’n
barregin les olors.
MAXI COOKING
Per cuinar grans peces de carn (més de 2,5kg).
Recomanem girar la carn durant la cocció per
assegurar-vos que les dues bandes s’enrosseixin de
manera uniforme. També us recomanem que unteu la
peça de tant en tant per evitar que s’assequi en excés.
PIZZA
Per cuinar diferents tipus i mides de pizza i pa.
És recomanable intercanviar la posició de les safates
de forn a mitja cocció.
GRILL
Per rostir carn, broquetes, salsitxes i verdures
gratinades o per torrar pa.
Quan rostiu carn, us recomanem que feu servir la
safata de degoteig per recollir els sucs de la cocció:
col·loqueu la safata en qualsevol dels nivells de sota
de la reixeta i afegiu-hi 200ml d’aigua potable.
TURBO GRILL
Per rostir peces grans de carn (cuixes, rosbif,
pollastres). Recomanem fer servir la safata de
degoteig per recollir els sucs de la cocció: col·loqueu
la safata en qualsevol dels nivells de sota de la reixeta
i afegiu-hi 200ml d’aigua potable.
LLEVADA
Perquè les masses dolces o salades llevin
correctament. Gireu el selector del termòstat fins al
símbol per activar aquesta funció.
ECO VENTILACIÓ FORÇADA
Per cuinar rostits i peces farcides al mateix
prestatge. La circulació d’aire suau i intermitent evita
que els aliments s’assequin en excés.
Quan aquesta funció ECO estigui activada, el llum
romandrà apagat durant tota la cocció però es pot
encendre temporalment prement
.
PEIX
CARN
PA
Les funcions ofereixen resultats excel·lents
afegint vapor als cicles de cocció. Amb el forn fred,
afegiu aigua potable a la part inferior i seleccioneu la
funció corresponent al vostre mètode de preparació.
Les quantitats d'aigua i temperatures òptimes per
cada categoria d'aliment s'indiquen a la taula de
cocc corresponent. Preescalfeu el forn abans
d'afegir aliments.
ÚS DIARI
1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓ
Per seleccionar una funció, gireu el selector fins
al símbol de la funció que desitgeu: la pantalla
s’il·luminarà i sonarà un senyal acústic.
2. ACTIVAR UNA FUNCIÓ
MANUAL
Per iniciar la funció seleccionada, gireu el selector del
termòstat per ajustar la temperatura desitjada.
Atenció: Durant la cocció, es pot canviar la funció girant
el selector o ajustar la temperatura girant el selector del
termòstat. La funció no s’activarà si el selector del termòstat
és a la posició . Podeu ajustar el temps de cocció, l’hora
de nalització de la cocció (només si ajusteu un temps de
cocció) i el temporitzador.
LLEVADA
Per iniciar la funció «Llevada», gireu el selector del
termòstat fins al símbol corresponent; si el forn està
programat a una temperatura diferent, la funció no
s’activarà.
Atenció: Podeu ajustar el temps de cocció, l’hora de
nalització de la cocció (només si ajusteu un temps de
cocció) i el temporitzador.
Amb el forn fred, ompliu la cavitat
amb la quantitat d'aigua potable
suggerida a la taula de cocció
corresponent.
Configureu i confirmeu la funció
: Al final, obriu amb
compte la porta i deixeu que el
vapor surti lentament.
Atenció: Obrir la porta o afegir aigua durant la cocció pot
tenir un efecte advers en el resultat nal de la cocció.
4
3. PREESCALFAMENT
Un cop iniciada la funció, un senyal acústic i una icona
que parpelleja
a la pantalla indiquen que la fase de
preescalfament s’ha activat.
Al final d’aquesta fase, un senyal acústic i una icona
fixa
a la pantalla indiquen que el forn ha arribat a la
temperatura establerta: ara, col·loqueu els aliments a
l’interior i inicieu la cocció.
Atenció: Introduir els aliments al forn abans que nalitzi el
preescalfament pot tenir efectes adversos en el resultat nal
de cocció.
. PROGRAMACIÓ DE LA COCC
Caldrà que seleccioneu una funció abans de començar
a programar la cocció.
DURADA
Mantingueu premut fins que la icona i «00:00»
comencin a parpellejar a la pantalla.
Feu servir o per programar el temps de cocc
desitjat i premeu
per confirmar.
Activeu la funció fent girar el selector del termòstat fins
a la temperatura desitjada: sonarà un senyal acústic i
la pantalla indicarà que la cocció s’ha completat.
Atenció: Per cancel·lar el temps de cocció programat,
mantingueu premut ns que la icona comenci a
parpellejar a la pantalla. Després, feu servir per restaurar el
temps de cocció a «00:00». Aquest temps de cocció inclou la
fase de preescalfament.
PROGRAMACIÓ DE L’HORA DE FINALITZACIÓ DE
LA COCCIÓ/
INICI DIFERIT
Després destablir un temps de cocció, es pot ajornar
l’inici de la funció programant l’hora de finalització:
premeu
fins que la icona i l’hora actual
comencin a parpellejar a la pantalla.
Feu servir o per establir a quina hora voleu que
acabi la cocció i premeu
per confirmar.
Activeu la funció fent girar el selector del termòstat
fins a la temperatura desitjada: la funció romandrà
pausada fins que s’activi automàticament quan hagi
transcorregut el temps calculat per tal que la cocció
finalitzi a l’hora que hàgiu establert.
Atenció: Per cancel·lar la conguració, apagueu el forn girant
el regulador ns a la posició « ».
FINALITZACIÓ DE LA COCCIÓ
Sonarà un senyal acústic i la pantalla indicarà que la
funció ha finalitzat.
Gireu el selector per seleccionar una funció diferent o
fins a
per apagar el forn.
Atenció: Si el temporitzador està activat, la pantalla mostrara
la paraula «END» alternada amb el temps restant.
. CONFIGURACIÓ DEL TEMPORITZADOR
Aquesta opció no interromp ni programa la cocció
però permet utilitzar la pantalla com a temporitzador,
tant si és quan hi ha una funció activada com quan el
forn està apagat.
Mantingueu premut
fins que la icona «00:00» i
«00:00» comencin a parpellejar a la pantalla.
Feu servir o per establir el temps desitjat i
premeu
per confirmar.
Se sentirà un senyal acústic quan hagi finalitzat el
compte enrere del temporitzador.
Notes: Per desactivar el temporitzador, mantingueu premut
ns que la icona comenci a parpellejar i després feu
servir per restaurar el temps a «00:00».
CA
5
RECEPTA FUNCIÓ PREESCALF. TEMPERATURA (°C) DURADA (Min) NIVELLS I ACCESSORIS
Bescuits
170 30 - 50
3
160 30 - 50
2
160 40 - 60
4
Pastís farcit
(pastís de formatge, strudel, pastís
de fruita)
160 - 200 35 - 90
2
160 - 200 40-90
4
2
Galetes/Cassoletes
160 25 - 35
3
160 25 - 35
3
150 35 - 45
4
2
Lioneses
180-210 30-40
3
180-200 35-45
4
2
180-200 35-45
5
3 1
Merengues
90 150-200
3
90 140-200
4
2
90 140-200
5
3 1
Pizza/Focaccia
190 - 250 15 - 50
1 / 2
190-250 20-50
4
2
Pizza congelada
250 10-20
3
230-250 10 - 25
4
2
Pastissos salats
(pastís de verdures, quiche)
180 - 200 40-55
3
180-200 45-60
4
2
180-200 45-60
5
3 1
Vol-au-vents / galetes de pasta
de full
190-200 20-30
3
180 - 190 20 - 40
4
2
180 - 190 20 - 40
5
3 1
Lasanya / pasta al forn /
canelons / pastissos
190-200 45-65
2
Xai / Vedella / Bou / Porc 1kg
190 - 200 80 - 110
3
Porc rostit amb pell 2 kg
180 - 190 110 - 150
3
Pollastre / conill / ànec 1kg
200 - 230 50 - 100
2
Gall dindi / Oca 3kg
190 - 200 100 - 160
2
Peix al forn/a la papillota
(lets, sencer)
170 - 190 30 - 45
2
Verdures farcides
(tomàquet, carbassó, albergínia)
180 - 200 50 - 70
3
Pa torrat
5' 250 2 - 6
5
Filets/talls de peix
- 230 - 250 15-30 *
4
3
TAULA DE COCCIÓ
ACCESSORIS
Reixeta
Plata de forn o motlle de
pastís damunt la reixeta
Safata de forn / Safata de
degoteig o Plata de forn
damunt la reixeta
Safata de degoteig / Safata
de forn
Safata de degoteig / Safata
de forn amb 200 ml d’aigua
FUNCIONS
Convencional Ventilació forçada Maxi Cooking Pizza Grill Turbo Grill
Eco Ventilació
forçada
6
RECEPTA FUNCIÓ PREESCALF. TEMPERATURA (°C) DURADA (Min) NIVELLS I ACCESSORIS
Salsitxes / Broquetes / Costelles /
Hamburgueses
- 250 15-30 *
5
4
Pollastre rostit 1-1,3 kg
200 - 220 55-70 **
2
1
Rosbif poc fet 1 kg
200 - 210 35 - 50 **
3
Cuixa de xai / Garró de porc
200 - 210 60-90 **
3
Patates rostides
200 - 210 35 - 55
2
Verdures gratinades
- 200 - 210 25 - 55
3
Carn i patates
190 - 200 45 - 100 ***
4
1
Peix amb verdures
180 30 - 50 ***
4
2
Lasanya i carn
200 50-100 ***
4
1
Àpat complet:
Pastís de fruita (prestatge 5)
/ lasanya (prestatge 3) / carn
(prestatge 1)
180 - 190 40 - 120 ***
5
3 1
Carn farcida / peces farcides
rostides
170 - 180 100 - 150
3
ACCESSORIS
Reixeta
Plata de forn o motlle de
pastís damunt la reixeta
Safata de forn / Safata de
degoteig o Plata de forn
damunt la reixeta
Safata de degoteig / Safata
de forn
Safata de degoteig / Safata
de forn amb 200 ml d’aigua
FUNCIONS
Convencional
Ventilació
forçada
Maxi Cooking Pizza Grill Turbo Grill
Eco Ventilació
forçada
Peix Carn Pa
RECEPTA FUNCIÓ
AIGUA (ml) PREESCALF
TEMPERATURA
(°C)
DURADA (min)
NIVELLS I
ACCESSORIS
Filets de peix / costelles
0,5 - 2cm
250 190 - 210 10 - 20
3
Peix sencer (300g- 600kg)
250 190 - 210 10 - 25
3
Peix sencer (600g- 1,2kg)
250 180 - 200 20 - 40
3
Rosbif poc fet 1kg
250 190 - 210 30 - 45
3
Jarret de xai 500g - 1,5 kg
250 170 - 190 60 - 75
2
Pollastre / pintada / ànec
Sencer 1 - 1,5kg
250 200 - 220 50 - 70
2
Pollastre / pintada / ànec
Trossos 500g - 1,5kg
250 200 - 220 40 - 60
3
Pollastre / gall dindi / ànec
Sencer 3kg
250 160 - 180 100 - 140
2
Xai / Vedella / Porc 1kg
250 170 - 190 60 - 90
3
Pa petit 80 - 100g
200 200 - 220 20 - 30
3
Barra de pa de motlle
300 - 500g
250 170 - 190 35 – 50
3
Barra de pa 500g - 2kg
250 160 - 170 50 - 100
2
Baguettes 200 - 300g
250 200 - 220 25 - 40
3
* Tombeu el menjar a mitja cocció
** Tombeu el menjar quan hagin passat dos terços del temps
cocció (si cal).
*** Durada estimada: podeu treure els plats del forn abans o
després en funció de les vostres preferències.
El temps indicat no inclou la fase de preescalfament: us recomanem que queu els aliments al forn i ajusteu el temps de
cocció quan el forn hagi assolit la temperatura desitjada.
CA
7
NETEJA I MANTENIMENT
SUPERFÍCIES EXTERIORS
Netegeu les superfícies amb un drap de microfibra
humit. Si hi ha molta brutícia, afegiu-hi unes gotes de
detergent pH neutre. Per acabar, passeu-hi un drap sec.
No feu servir detergents corrosius o abrasius. Si
qualsevol d’aquests productes entra en contacte
sense voler amb laparell, netegeu-lo immediatament
amb un drap humit de microfibra.
SUPERFÍCIES INTERIORS
Després de cada ús, espereu que el forn es refredi
abans de netejar-lo i feu-ho preferiblement quan
encara estigui una mica calent per eliminar els
residus i taques de les restes de menjar. Per assecar la
condensació que es forma com a resultat de la cocció
d’aliments amb un alt contingut d’aigua, deixeu que el
forn es refredi completament i després passeu-hi un
drap o una esponja.
Per eliminar incrustacions de calç de la part
inferior de la cavitat després de la
cocció,
recomanem netejar la cavitat amb productes
subministrats pel Servei Postvenda (seguiu les
instruccions proporcionades amb el producte).
Es recomana fer una neteja al menys cada 5-10
cicles de cocció.
La porta es pot treure tornar a col·locar fàcilment per
facilitar la neteja del vidre
Netegeu el vidre de la porta amb un detergent líquid
adient.
La resistència superior del gratinador es pot abaixar
per netejar el sostre del forn: Traieu la resistència
del seu allotjament i després abaixeu-la. Per tornar a
col·locar la resistència al seu lloc, aixequeu-la, estireu-
la lleugerament cap a vosaltres i assegueu-vos que la
pestanya superior sigui al seu allotjament.
ACCESSORIS
Poseu els accessoris en remull amb aigua amb
detergent després de fer-los servir i manipuleu-los
amb cura i amb guants de forn si encara són calents.
Els residus de menjar es poden eliminar fàcilment
amb un raspall o una esponja.
TREURE I TORNAR A COLLOCAR LA PORTA
1. Per treure la porta,
obriu-la del tot i abaixeu els
fiadors fins que estiguin en
posició de desbloqueig.
2. Tanqueu la porta fins
al màxim. Agafeu la porta
fermament amb les dues
mans; no l’agafeu pel
mànec. Desmunteu la porta
mentre la tanqueu, estirant-
la cap amunt fins que surti
del seu allotjament. Poseu la
porta en un costat, deixant-la damunt d’una superfície
tova.
3. Torneu a col·locar la porta acostant-la al forn,
alineeu els ganxos de les frontisses amb els seus i
assegureu la part superior al seu allotjament.
4. Abaixeu la porta i
després obriu-la del tot.
Abaixeu els fiadors fins a
la seva posició original:
Assegureu-vos d’abaixar-los
del tot.
Premeu amb compte per
comprovar que els fiadors estiguin en la posició
correcta.
5. Proveu de tancar la porta i comproveu que estigui
alineada amb el tauler de control. Si no ho està,
torneu a repetir els passos anteriors: Si no funciona
correctament, la porta es podria fer malbé.
SUBSTITUCIÓ DEL LLUM
1. Desendolleu el forn.
2. Desenrosqueu la tapa del llum, canvieu la bombeta
i torneu a fixar la tapa.
3. Torneu a endollar el forn.
Atenció: Feu servir bombetes halògenes 25 W/230 V tipus G9,
T300°C.
La bombeta utilitzada a l’interior de l’aparell està
especialment dissenyada per a aparells domèstics i no és
apta per a la il·luminació general d’una habitació de la llar
(Reglament CE 244/2009).
Les bombetes estan disponibles al nostre Servei Postvenda. -
No agafeu les bombetes amb les mans nues perquè podríeu
danyar-les amb els dits. No feu servir el forn ns que no hàgiu
tornat a col·locar la tapa de la bombeta.
Abans de realitzar qualsevol
acció de manteniment o neteja,
assegureu-vos que l’aparell s’hagi
refredat.
No feu servir netejadores de
vapor.
No feu servir fregalls metàl·lics,
fregalls abrasius o productes de
neteja abrasius/corrosius, ja que
podrien danyar la superfície de
l’aparell.
Feu servir guants protectors.
Desconnecteu laparell de la
xarxa elèctrica abans de realitzar
qualsevol tasca de manteniment.
b
a
a
b
~15°
b
a
8
CLICK & CLEAN - NETEJA DELS PANELLS DE
VIDRE
1. Un cop treta la porta i recolzada sobre una
superfície tova amb el mànec cara avall, premeu
simultàniament els dos ganxos de retenció i traieu la
part superior de la porta estirant-la cap a vosaltres.
2. Aixequeu i subjecteu bé el
vidre interior amb les dues mans, traieu-lo i
col·loqueu-lo damunt d’una superfície tova abans de
netejar-lo.
3. Torneu a col·locar el vidre intermedi (marcat amb
«R»)
abans de tornar a col·locar el vidre interior: Per
col·locar els vidres correctament, assegureu-vos que
la lletra «R» es vegi a la part esquerra. Primer
introduïu la part llarga del vidre indicada amb una
«R» als allotjaments dels suports i després abaixeu-
lo. Repetiu aquest procediment amb tots dos vidres.
4. Recol·loqueu la part superior: Un clic us indicarà
que la posició és correcta. Assegureu-vos que la junta
estigui assegurada abans de tornar a col·locar la porta.
SOLUCIÓ DE PROBLEMES
Problema Causa possible Solució
El forn no funciona.
Tall de subministrament
elèctric.
Desconnexió de la xarxa
elèctrica.
Comproveu la presència d’alimentació elèctrica i si el
forn està connectat al subministrament elèctric.
Apagueu el forn i torneu-lo a engegar per veure si
l’anomalia persisteix.
La pantalla mostra la lletra
«F» seguida dun número o
una lletra.
Error del forn.
Poseu-vos en contacte amb el Servei Postvenda més
proper i indiqueu el número que apareix després de la
lletra «F».
La pantalla mostra el
missatge «Hot» i la funció
seleccionada no s’inicia.
Temperatura massa alta.
Deixeu que el forn es refredi abans d’activar la funció.
Seleccioneu una altra funció.
400011415221
Us podeu descarregar les Instruccions de seguretat, el Manual de l'usuari, la Fitxa del
producte i les Dades sobre energia:
Al nostre lloc web docs . bauknecht . eu
Fent servir el codi QR
També us podeu, posar en contacte amb el servei postvenda (consulteu el número de
telèfon al fullet de garantia). Quan contacteu amb el servei postvenda , indiqueu els codis
que guren a la placa d’identicació del producte.
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
Model: xxxXXXXxx
XX
X
X
X
XXX
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X
XX
XX
X
X
X
X
X
X
XXX
XXX
X
X
X
X
X
X
X
X
X
XX
X
X
X

Transcripción de documentos

CA Guia ràpida GRÀCIES PER HAVER ADQUIRIT UN PRODUCTE BAUKNECHT Si voleu rebre un servei més complet, registreu l’aparell a www‌.‌bauknecht‌.‌eu‌/‌register Abans de fer servir l’aparell llegiu detingudament les Instruccions de seguretat. DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE 1. Tauler de control 2. Ventilador i resistència circular (no visible) 3. Bombeta 4. Guies de prestatge (el nivell està indicat a la paret del compartiment de cocció) 5. Porta 6. Resistència superior/grill 7. Placa d'identificació (no la traieu) cavitat per a aigua 8. potable 1 6 2 3 7 4 8 5 DESCRIPCIÓ DEL TAULER DE CONTROL 1 1. REGULADOR Per encendre el forn seleccionant una funció. Gireu fins a la posició per apagar el forn. 2. LLUM Amb el forn encès, premeu per encendre o apagar el llum del forn. 23 4 5 3. CONFIGURACIÓ DE L’HORA Per accedir a l’ajustament del temps de cocció, l’inici diferit i el temporitzador. Per mostrar l’hora quan el forn està apagat. 4. PANTALLA 5. BOTONS D’AJUSTAMENT Per canviar la configuració del temps de cocció. 6 6. SELECTOR DEL TERMÒSTAT Gireu per seleccionar la temperatura desitjada quan activeu les funcions manuals. Atenció: Els selectors són retràctils. Premeu els selectors del centre per extreure’ls. 1 ACCESSORIS REIXETA SAFATA DE DEGOTEIG * SAFATA D'ENFORNAR * GUIES LLISCANTS Per cuinar aliments o com a suport de safates, motllos de pastissos i altres recipients de cocció aptes per a forn. Per fer servir com a safata Per coure tot tipus de pa i Per facilitar la inserció i de forn per cuinar carn, peix, pastes, a més de rostits, peix a extracció d’accessoris. verdura, focaccia, etc. o per la papillota, etc. recollir els sucs de la cocció si es col·loca a sota de la reixeta. * Només disponible en alguns models El nombre i tipus d’accessoris pot variar en funció del model que hàgiu adquirit. Podeu comprar altres accessoris per separat a través del Servei Postvenda. INSERIR LA REIXETA I ALTRES ACCESSORIS • Introduïu la reixeta al nivell que necessiteu mantenint-la lleugerament elevada i recolzeu primer la part elevada del darrere (mirant cap amunt). Després feu-la lliscar horitzontalment per les guies fins on es pugui. • Altres accessoris, com la safata d'enfornar, s'han introduir en horitzontal, fent-les lliscar per les guies. TREURE I TORNAR A COL·LOCAR LES GUIES DEL PRESTATGE • Per extreure les guies dels prestatges, agafeu bé la part externa de la guia i estireu-la cap a vosaltres per extreure el suport i les dues clavilles internes de l’allotjament. • Per tornar a col·locar les guies dels prestatges, col·loqueu-les a prop de la cavitat i inseriu primer les dues clavilles als seus allotjaments. Després, col·loqueu la part externa a prop del seu allotjament, inseriu el suport i premeu fort cap a la paret de la cavitat per assegurar-vos que la guia dels prestatges quedi ben fixada. MUNTAR LES GUIES LLISCANTS (SI N’HI HA) Traieu les guies dels prestatges. Retireu els ganxos d’ancoratge de la guia del prestatge, començant per la part inferior. Per tornar a col·locar les guies lliscants, ancoreu el ganxo superior de la guia a la guia del prestatge, després abaixeu l’altre ganxo fins a la seva posició. Per assegurar la guia, premeu la part inferior del tancament amb fermesa contra la guia del prestatge. Assegureu-vos que les guies es moguin amb llibertat. Torneu a col·locar les guies dels prestatges. Atenció: Les guies lliscants es poden muntar a qualsevol nivell. PRIMER ÚS 1. CONFIGURACIÓ DE L’HORA Quan engegueu l’aparell per primera vegada, us demanarà que definiu l’hora: Premeu fins que la icona i els dos dígits de l’hora comencin a parpellejar a la pantalla. Feu servir o per establir l’hora i premeu per confirmar. Els dos dígits dels minuts començaran a parpellejar. Feu servir o per configurar l’hora correcta i premeu per confirmar. Atenció: Quan la icona parpellegi, per exemple després de talls de corrent de llarga durada, haureu de tornar a configurar l’hora. 2 2. ESCALFEU EL FORN Un forn nou pot emetre olors procedents del procés de fabricació: és completament normal. Abans de començar a cuinar-hi aliments, recomanem escalfar el forn buit per eliminar possibles olors. Traieu qualsevol cartró protector o paper de plàstic transparent del forn i qualsevol accessori del seu interior. Escalfeu el forn a 250 °C durant una hora aproximadament. Durant aquest procés, el forn ha d’estar buit. Atenció: És recomanable ventilar l’estança després de fer servir l’aparell per primera vegada. FUNCIONS CONVENCIONAL Per cuinar qualsevol plat només en un prestatge. VENTILACIÓ FORÇADA Per cuinar aliments diferents que requereixen la mateixa temperatura de cocció en diferents prestatges (màxim tres) al mateix temps. Aquesta funció permet coure els aliments sense que se’n barregin les olors. MAXI COOKING Per cuinar grans peces de carn (més de 2,5 kg). Recomanem girar la carn durant la cocció per assegurar-vos que les dues bandes s’enrosseixin de manera uniforme. També us recomanem que unteu la peça de tant en tant per evitar que s’assequi en excés. PIZZA Per cuinar diferents tipus i mides de pizza i pa. És recomanable intercanviar la posició de les safates de forn a mitja cocció. GRILL Per rostir carn, broquetes, salsitxes i verdures gratinades o per torrar pa. Quan rostiu carn, us recomanem que feu servir la safata de degoteig per recollir els sucs de la cocció: col·loqueu la safata en qualsevol dels nivells de sota de la reixeta i afegiu-hi 200 ml d’aigua potable. CA TURBO GRILL Per rostir peces grans de carn (cuixes, rosbif, pollastres). Recomanem fer servir la safata de degoteig per recollir els sucs de la cocció: col·loqueu la safata en qualsevol dels nivells de sota de la reixeta i afegiu-hi 200 ml d’aigua potable. LLEVADA Perquè les masses dolces o salades llevin correctament. Gireu el selector del termòstat fins al símbol per activar aquesta funció. ECO VENTILACIÓ FORÇADA Per cuinar rostits i peces farcides al mateix prestatge. La circulació d’aire suau i intermitent evita que els aliments s’assequin en excés. Quan aquesta funció ECO estigui activada, el llum romandrà apagat durant tota la cocció però es pot . encendre temporalment prement • PEIX • CARN • PA Les funcions ofereixen resultats excel·lents afegint vapor als cicles de cocció. Amb el forn fred, afegiu aigua potable a la part inferior i seleccioneu la funció corresponent al vostre mètode de preparació. Les quantitats d'aigua i temperatures òptimes per cada categoria d'aliment s'indiquen a la taula de cocció corresponent. Preescalfeu el forn abans d'afegir aliments. ÚS DIARI 1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓ Per seleccionar una funció, gireu el selector fins al símbol de la funció que desitgeu: la pantalla s’il·luminarà i sonarà un senyal acústic. 2. ACTIVAR UNA FUNCIÓ MANUAL Per iniciar la funció seleccionada, gireu el selector del termòstat per ajustar la temperatura desitjada. Atenció: Durant la cocció, es pot canviar la funció girant el selector o ajustar la temperatura girant el selector del termòstat. La funció no s’activarà si el selector del termòstat és a la posició . Podeu ajustar el temps de cocció, l’hora de finalització de la cocció (només si ajusteu un temps de cocció) i el temporitzador. LLEVADA Per iniciar la funció «Llevada», gireu el selector del termòstat fins al símbol corresponent; si el forn està programat a una temperatura diferent, la funció no s’activarà. Atenció: Podeu ajustar el temps de cocció, l’hora de finalització de la cocció (només si ajusteu un temps de cocció) i el temporitzador. Amb el forn fred, ompliu la cavitat amb la quantitat d'aigua potable suggerida a la taula de cocció corresponent. Configureu i confirmeu la funció : Al final, obriu amb compte la porta i deixeu que el vapor surti lentament. Atenció: Obrir la porta o afegir aigua durant la cocció pot tenir un efecte advers en el resultat final de la cocció. 3 3. PREESCALFAMENT Un cop iniciada la funció, un senyal acústic i una icona que parpelleja a la pantalla indiquen que la fase de preescalfament s’ha activat. Al final d’aquesta fase, un senyal acústic i una icona fixa a la pantalla indiquen que el forn ha arribat a la temperatura establerta: ara, col·loqueu els aliments a l’interior i inicieu la cocció. Atenció: Introduir els aliments al forn abans que finalitzi el preescalfament pot tenir efectes adversos en el resultat final de cocció. . PROGRAMACIÓ DE LA COCCIÓ Caldrà que seleccioneu una funció abans de començar a programar la cocció. DURADA Mantingueu premut fins que la icona i «00:00» comencin a parpellejar a la pantalla. Feu servir o per programar el temps de cocció desitjat i premeu per confirmar. Activeu la funció fent girar el selector del termòstat fins a la temperatura desitjada: sonarà un senyal acústic i la pantalla indicarà que la cocció s’ha completat. Atenció: Per cancel·lar el temps de cocció programat, mantingueu premut fins que la icona comenci a parpellejar a la pantalla. Després, feu servir per restaurar el temps de cocció a «00:00». Aquest temps de cocció inclou la fase de preescalfament. PROGRAMACIÓ DE L’HORA DE FINALITZACIÓ DE LA COCCIÓ/ INICI DIFERIT Després d’establir un temps de cocció, es pot ajornar l’inici de la funció programant l’hora de finalització: premeu fins que la icona i l’hora actual comencin a parpellejar a la pantalla. Feu servir o per establir a quina hora voleu que acabi la cocció i premeu per confirmar. Activeu la funció fent girar el selector del termòstat fins a la temperatura desitjada: la funció romandrà pausada fins que s’activi automàticament quan hagi transcorregut el temps calculat per tal que la cocció finalitzi a l’hora que hàgiu establert. Atenció: Per cancel·lar la configuració, apagueu el forn girant el regulador fins a la posició « ». 4 FINALITZACIÓ DE LA COCCIÓ Sonarà un senyal acústic i la pantalla indicarà que la funció ha finalitzat. Gireu el selector per seleccionar una funció diferent o fins a per apagar el forn. Atenció: Si el temporitzador està activat, la pantalla mostrara la paraula «END» alternada amb el temps restant. . CONFIGURACIÓ DEL TEMPORITZADOR Aquesta opció no interromp ni programa la cocció però permet utilitzar la pantalla com a temporitzador, tant si és quan hi ha una funció activada com quan el forn està apagat. Mantingueu premut fins que la icona «00:00» i «00:00» comencin a parpellejar a la pantalla. Feu servir o per establir el temps desitjat i premeu per confirmar. Se sentirà un senyal acústic quan hagi finalitzat el compte enrere del temporitzador. Notes: Per desactivar el temporitzador, mantingueu premut fins que la icona comenci a parpellejar i després feu servir per restaurar el temps a «00:00». CA TAULA DE COCCIÓ RECEPTA FUNCIÓ PREESCALF. TEMPERATURA (°C) DURADA (Min) Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí 170 160 160 160 - 200 160 - 200 160 160 150 180-210 180-200 180-200 90 90 90 190 - 250 190-250 250 230-250 180 - 200 30 - 50 30 - 50 40 - 60 35 - 90 40-90 25 - 35 25 - 35 35 - 45 30-40 35-45 35-45 150-200 140-200 140-200 15 - 50 20-50 10-20 10 - 25 40-55 3 2 4 2 4 3 3 4 3 4 5 3 4 5 1/2 4 3 4 3 Sí 180-200 45-60 4 2 Sí Sí Sí Sí 180-200 190-200 180 - 190 180 - 190 45-60 20-30 20 - 40 20 - 40 5 3 4 5 3 1 2 3 1 Sí 190-200 45-65 2 Gall dindi / Oca 3 kg Sí Sí Sí — 190 - 200 180 - 190 200 - 230 190 - 200 80 - 110 110 - 150 50 - 100 100 - 160 3 3 2 2 Peix al forn/a la papillota (filets, sencer) Sí 170 - 190 30 - 45 2 Verdures farcides (tomàquet, carbassó, albergínia) Sí 180 - 200 50 - 70 3 Pa torrat 5' - 250 230 - 250 2-6 15-30 * 5 4 Bescuits Pastís farcit (pastís de formatge, strudel, pastís de fruita) Galetes/Cassoletes Lioneses Merengues Pizza/Focaccia Pizza congelada Pastissos salats (pastís de verdures, quiche) Vol-au-vents / galetes de pasta de full Lasanya / pasta al forn / canelons / pastissos Xai / Vedella / Bou / Porc 1 kg Porc rostit amb pell 2 kg Pollastre / conill / ànec 1 kg Filets/talls de peix FUNCIONS Convencional ACCESSORIS Reixeta Ventilació forçada Maxi Cooking Plata de forn o motlle de pastís damunt la reixeta Pizza Safata de forn / Safata de degoteig o Plata de forn damunt la reixeta Grill Turbo Grill NIVELLS I ACCESSORIS 2 2 2 3 1 2 3 1 2 2 3 Eco Ventilació forçada Safata de degoteig / Safata Safata de degoteig / Safata de forn de forn amb 200 ml d’aigua 5 RECEPTA FUNCIÓ PREESCALF. TEMPERATURA (°C) DURADA (Min) Salsitxes / Broquetes / Costelles / Hamburgueses - 250 15-30 * 5 4 Pollastre rostit 1-1,3 kg 200 - 220 200 - 210 200 - 210 200 - 210 200 - 210 190 - 200 55-70 ** 35 - 50 ** 60-90 ** 35 - 55 25 - 55 45 - 100 *** 2 3 3 2 3 4 1 Carn i patates Sí Sí Sí Sí Sí Peix amb verdures Sí 180 30 - 50 *** 4 1 2 Lasanya i carn Àpat complet: Pastís de fruita (prestatge 5) / lasanya (prestatge 3) / carn (prestatge 1) Carn farcida / peces farcides rostides Sí 200 50-100 *** 4 1 Sí 180 - 190 40 - 120 *** 5 3 — 170 - 180 100 - 150 3 Rosbif poc fet 1 kg Cuixa de xai / Garró de porc Patates rostides Verdures gratinades * Tombeu el menjar a mitja cocció ** Tombeu el menjar quan hagin passat dos terços del temps cocció (si cal). RECEPTA FUNCIÓ AIGUA (ml) NIVELLS I ACCESSORIS 1 *** Durada estimada: podeu treure els plats del forn abans o després en funció de les vostres preferències. PREESCALF TEMPERATURA (°C) DURADA (min) NIVELLS I ACCESSORIS Filets de peix / costelles 0,5 - 2 cm 250 Sí 190 - 210 10 - 20 3 Peix sencer (300 g- 600 kg) 250 Sí 190 - 210 10 - 25 3 Peix sencer (600 g- 1,2 kg) 250 Sí 180 - 200 20 - 40 3 Rosbif poc fet 1 kg 250 Sí 190 - 210 30 - 45 3 Jarret de xai 500 g - 1,5 kg 250 Sí 170 - 190 60 - 75 2 Pollastre / pintada / ànec Sencer 1 - 1,5 kg Pollastre / pintada / ànec Trossos 500 g - 1,5 kg Pollastre / gall dindi / ànec Sencer 3 kg 250 Sí 200 - 220 50 - 70 2 250 Sí 200 - 220 40 - 60 3 250 Sí 160 - 180 100 - 140 2 Xai / Vedella / Porc 1 kg 250 Sí 170 - 190 60 - 90 3 Pa petit 80 - 100 g 200 Sí 200 - 220 20 - 30 3 Barra de pa de motlle 300 - 500 g 250 Sí 170 - 190 35 – 50 3 Barra de pa 500 g - 2 kg 250 Sí 160 - 170 50 - 100 2 Baguettes 200 - 300 g 250 Sí 200 - 220 25 - 40 3 El temps indicat no inclou la fase de preescalfament: us recomanem que fiqueu els aliments al forn i ajusteu el temps de cocció quan el forn hagi assolit la temperatura desitjada. FUNCIONS Convencional ACCESSORIS 6 Ventilació forçada Reixeta Maxi Cooking Pizza Plata de forn o motlle de pastís damunt la reixeta Grill Turbo Grill Safata de forn / Safata de degoteig o Plata de forn damunt la reixeta Eco Ventilació forçada Peix Carn Pa Safata de degoteig / Safata Safata de degoteig / Safata de forn de forn amb 200 ml d’aigua CA NETEJA I MANTENIMENT Abans de realitzar qualsevol acció de manteniment o neteja, assegureu-vos que l’aparell s’hagi refredat. No feu servir netejadores de vapor. No feu servir fregalls metàl·lics, fregalls abrasius o productes de neteja abrasius/corrosius, ja que podrien danyar la superfície de l’aparell. Feu servir guants protectors. Desconnecteu l’aparell de la xarxa elèctrica abans de realitzar qualsevol tasca de manteniment. SUPERFÍCIES EXTERIORS Netegeu les superfícies amb un drap de microfibra humit. Si hi ha molta brutícia, afegiu-hi unes gotes de detergent pH neutre. Per acabar, passeu-hi un drap sec. No feu servir detergents corrosius o abrasius. Si qualsevol d’aquests productes entra en contacte sense voler amb l’aparell, netegeu-lo immediatament amb un drap humit de microfibra. SUPERFÍCIES INTERIORS • Després de cada ús, espereu que el forn es refredi abans de netejar-lo i feu-ho preferiblement quan encara estigui una mica calent per eliminar els residus i taques de les restes de menjar. Per assecar la condensació que es forma com a resultat de la cocció d’aliments amb un alt contingut d’aigua, deixeu que el forn es refredi completament i després passeu-hi un drap o una esponja. • Per eliminar incrustacions de calç de la part cocció, inferior de la cavitat després de la recomanem netejar la cavitat amb productes subministrats pel Servei Postvenda (seguiu les instruccions proporcionades amb el producte). Es recomana fer una neteja al menys cada 5-10 cicles de cocció. • La porta es pot treure tornar a col·locar fàcilment per facilitar la neteja del vidre • Netegeu el vidre de la porta amb un detergent líquid adient. • La resistència superior del gratinador es pot abaixar per netejar el sostre del forn: Traieu la resistència del seu allotjament i després abaixeu-la. Per tornar a col·locar la resistència al seu lloc, aixequeu-la, estireula lleugerament cap a vosaltres i assegueu-vos que la pestanya superior sigui al seu allotjament. ACCESSORIS Poseu els accessoris en remull amb aigua amb detergent després de fer-los servir i manipuleu-los amb cura i amb guants de forn si encara són calents. Els residus de menjar es poden eliminar fàcilment amb un raspall o una esponja. TREURE I TORNAR A COL·LOCAR LA PORTA 1. Per treure la porta, a obriu-la del tot i abaixeu els b fiadors fins que estiguin en posició de desbloqueig. 3. Torneu a col·locar la porta acostant-la al forn, alineeu els ganxos de les frontisses amb els seus i assegureu la part superior al seu allotjament. 4. Abaixeu la porta i a després obriu-la del tot. b Abaixeu els fiadors fins a la seva posició original: Assegureu-vos d’abaixar-los del tot. Premeu amb compte per comprovar que els fiadors estiguin en la posició correcta. 5. Proveu de tancar la porta i comproveu que estigui alineada amb el tauler de control. Si no ho està, torneu a repetir els passos anteriors: Si no funciona correctament, la porta es podria fer malbé. 2. Tanqueu la porta fins al màxim. Agafeu la porta b fermament amb les dues mans; no l’agafeu pel mànec. Desmunteu la porta mentre la tanqueu, estiranta la cap amunt fins que surti del seu allotjament. Poseu la porta en un costat, deixant-la damunt d’una superfície tova. ~15° SUBSTITUCIÓ DEL LLUM 1. Desendolleu el forn. 2. Desenrosqueu la tapa del llum, canvieu la bombeta i torneu a fixar la tapa. 3. Torneu a endollar el forn. Atenció: Feu servir bombetes halògenes 25 W/230 V tipus G9, T300 °C. La bombeta utilitzada a l’interior de l’aparell està especialment dissenyada per a aparells domèstics i no és apta per a la il·luminació general d’una habitació de la llar (Reglament CE 244/2009). Les bombetes estan disponibles al nostre Servei Postvenda. No agafeu les bombetes amb les mans nues perquè podríeu danyar-les amb els dits. No feu servir el forn fins que no hàgiu tornat a col·locar la tapa de la bombeta. 7 CLICK & CLEAN - NETEJA DELS PANELLS DE VIDRE 1. Un cop treta la porta i recolzada sobre una superfície tova amb el mànec cara avall, premeu simultàniament els dos ganxos de retenció i traieu la part superior de la porta estirant-la cap a vosaltres. 2. Aixequeu i subjecteu bé el vidre interior amb les dues mans, traieu-lo i col·loqueu-lo damunt d’una superfície tova abans de netejar-lo. 3. Torneu a col·locar el vidre intermedi (marcat amb «R») abans de tornar a col·locar el vidre interior: Per col·locar els vidres correctament, assegureu-vos que la lletra «R» es vegi a la part esquerra. Primer introduïu la part llarga del vidre indicada amb una «R» als allotjaments dels suports i després abaixeulo. Repetiu aquest procediment amb tots dos vidres. 4. Recol·loqueu la part superior: Un clic us indicarà que la posició és correcta. Assegureu-vos que la junta estigui assegurada abans de tornar a col·locar la porta. SOLUCIÓ DE PROBLEMES Problema Causa possible Solució El forn no funciona. Tall de subministrament elèctric. Desconnexió de la xarxa elèctrica. Comproveu la presència d’alimentació elèctrica i si el forn està connectat al subministrament elèctric. Apagueu el forn i torneu-lo a engegar per veure si l’anomalia persisteix. La pantalla mostra la lletra «F» seguida d’un número o una lletra. Error del forn. Poseu-vos en contacte amb el Servei Postvenda més proper i indiqueu el número que apareix després de la lletra «F». La pantalla mostra el missatge «Hot» i la funció seleccionada no s’inicia. Temperatura massa alta. Deixeu que el forn es refredi abans d’activar la funció. Seleccioneu una altra funció. Us podeu descarregar les Instruccions de seguretat, el Manual de l'usuari, la Fitxa del producte i les Dades sobre energia: • Al nostre lloc web docs‌.‌bauknecht‌.‌eu • Fent servir el codi QR • També us podeu, posar en contacte amb el servei postvenda (consulteu el número de telèfon al fullet de garantia). Quan contacteu amb el servei postvenda , indiqueu els codis que figuren a la placa d’identificació del producte. XXXXXXXXXX XXX XX XXXXXX XXXX XX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXX Model: xxxXXXXxx XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX XXXXXX 8 400011415221
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Bauknecht BAR2S K8 V2 IN Setup and user guide

Tipo
Setup and user guide

El Bauknecht BAR2S K8 V2 IN es un horno multifunción con una capacidad de 71 litros y 8 funciones de cocción, incluyendo convección, parrilla y cocción al vapor. Con su sistema de limpieza pirolítica, este horno se limpia solo a altas temperaturas, convirtiéndolo en una opción fácil de mantener. El horno también cuenta con una pantalla LCD para facilitar su uso y selección de funciones.