AGFA sensor 830s El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
sensor 830s
Manual de usuario
~
1
Gracias por haber adquirido esta cámara digital AgfaPhoto. Por favor, lea estas
instrucciones operativas detenidamente antes de poner su cámara digital en servicio.
Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas en cualquier
momento más adelante.
Precauciones
No enfoque la cámara directamente al sol o a una fuente de luz intensa, dado que así
podría dañar su vista.
No abra la carcasa de la cámara ni intente modificarla de ninguna mane
ra. Los
componentes internos son portadores de alta tensión y existe el riesgo de sacudidas
eléctricas. El mantenimiento y la reparación de componentes internos están reservados
únicamente a personal técnico autorizado.
No dispare el flash cerca de los ojos de los animales o las personas (especialmente los
niños). De lo contrario podría dañar su vista. Mantenga una distancia de seguridad de
los niños de por lo menos un metro al fotografiar niños con flash.
Mantenga la cámara alejada del agua y de otros líquidos. No utilice la cámara con las
manos mojadas. No la exponga a la lluvia o a la nieve. La humedad conlleva el riesgo de
incendio y sacudidas eléctricas.
Mantenga la cámara y sus accesorios fuera del alcance de los niños y de los animales
para prevenir accidentes o daños en la cámara.
Si observa humo u olores extraños emitidos por la cámara, apáguela inmediatamente.
Para efectuar reparaciones, lleve la cámara al servicio técnico autorizado más cercano.
No intente reparar la cámara por su cuenta.
Emplee sólo complementos y accesorios recomendados por el fabricante. El empleo de
otras fuentes de alimentación puede conllevar el sobrecalentamiento, la deformación de
la carcasa, incendios, sacudidas eléctricas y otros peligros.
Exclusión de responsabilidad
No asumimos ninguna responsabilidad más allá de la Ley de Responsabilidad por Productos
en cuanto daños sufridos por el usuario o de terceros como consecuencia del uso
inadecuado del producto o de sus accesorios, o resultantes de un fallo de funcionamiento o
de su utilización. Nos reservamos el derecho de modificar este producto y sus accesorios
sin previo aviso.
Advertencia:
No intente abrir la cámara ni desmontarla. De lo contrario, perderá la garantía.
Utilizar las pilas
Para obtener unas mejores prestaciones y una mayor autonomía, le recomendamos que
utilice pilas recargables de NiMH.
Mejorar la autonomía de las pilas
Las siguientes funciones consumen mucha energía y, por lo tanto, deberían emplearse
ocasionalmente:
Uso excesivo del flash
Edición de imágenes en la pantalla de la cámara
La duración de las pilas puede verse alterada por la suciedad. Limpie los bornes con un
paño seco y limpio antes de insertar las pilas en la cámara. Si desea utilizar la cámara a
temperaturas inferiores a los 0 °C, le recomendamos que se lleve consigo unas pilas de
recambio y las mantenga calientes, si es posible.
2
Tenga en cuenta lo siguiente: no deseche las pilas que aparentemente estén vacías a baja
temperatura, dado que pueden volver a desarrollar una potencia considerable a temperatura
normal.
1. Índice
Precauciones........................................... 1
Exclusión de responsabilidad.................... 1
Advertencia: .............................................. 1
Utilizar las pilas ......................................... 1
Mejorar la autonomía de las pilas ............. 1
1.
Índice .................................................. 2
2.
Introducción ....................................... 3
Contenido del paquete .............................. 3
Aspecto externo ........................................ 3
Información en pantalla............................. 5
3.
Para empezar ..................................... 7
Encender / apagar..................................... 7
Insertar / extraer las pilas .......................... 7
Insertar / extraer una tarjeta de memoria.. 8
Instalar la correa de sujeción .................... 8
4.
Botones y funciones ......................... 9
Encender / apagar..................................... 9
Botón del obturador................................... 9
Telefotografía / Gran angular .................... 9
Reproducción .......................................... 10
Modo ....................................................... 10
Operaciones básicas............................... 10
EV............................................................ 10
ISO .......................................................... 11
Equilibrio de blancos ............................... 11
Menú ....................................................... 12
Arriba / Reproducción y Pausa /
Macrofotografía ....................................... 12
Derecha / Flash....................................... 12
Abajo / Nota de voz................................. 12
Izquierda / Temporizador ........................ 13
5.
Modo Fotografía............................... 14
Captura.................................................... 14
Ajustar Modo ........................................... 14
Modo automático..................................... 14
Modo Manual........................................... 14
Modo Retrato........................................... 15
Modo Retrato nocturno............................ 15
Modo Ocaso (Puesta de sol)................... 15
Modo Fuegos artificiales ......................... 15
Modo Playa ............................................. 16
Modo Paisaje........................................... 16
Modo Paisaje nocturno............................ 16
Modo Luz Fondo (Contraluz)................... 16
Modo Luz tenue (Velas) .......................... 16
Modo Subasta ......................................... 17
6.
Modo de menú ................................. 18
Ajustar Modo ........................................... 18
Tamaño de imagen
(predeterminado: 8M).............................. 18
Medición (predeterminada: Multi)............ 18
Nitidez (predeterminada: Normal) ........... 18
Calidad (predeterminada: FINA) ............. 18
Disparo (Continuo) (predeterminado:
Individual)................................................ 18
Efecto (predeterminado: Normal) ............ 19
Información texto pantalla
(predeterminada: OSD completo) ........... 19
Detección de caras (predeterminada:
Activada) ................................................. 19
7.
Modo de película.............................. 20
Tamaño ................................................... 20
Medición.................................................. 20
Medición múltiple:.................................... 20
Medición puntual: .................................... 20
Efecto ...................................................... 20
Información texto pantalla ....................... 20
8.
Modo de grabación de voz.............. 21
9.
Modo de reproducción .................... 22
Proteger................................................... 22
Diapositivas ............................................. 22
Eliminar ................................................... 23
DPOF ...................................................... 23
Copiar (a tarjeta) ..................................... 23
Cambiar Tamaño..................................... 24
Rotar........................................................ 24
Efecto ...................................................... 24
10.
Modo de configuración ................... 25
11.
Conexión al PC ................................ 27
12.
Especificaciones.............................. 28
13.
Atención al cliente ........................... 30
Atención al cliente ................................... 30
Eliminación de residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos por parte de los
usuarios domésticos en la Unión
Europea................................................... 31
Nota sobre el cumplimiento FCC ............ 31
3
2. Introducción
Contenido del paquete
AgfaPhoto sensor
830s
CD con controladores
y software
Guía rápida Cable USB
Correa de sujeción Estuche
2 pilas de tamaño AA
Aspecto externo
Vista superior
Micrófono
Botón del obturador
Orificio para correa
Botón de encendido
4
Vista lateral
Vista frontal
Vista posterior
Conector USB
Tapa del compartimento de
pilas/tarjeta de memoria
Objetivo Flash
Indicador LED
Botón Gran angular / telefotografía
Pantalla LCD
Sujeción para trípode
5
Botón de menú
Información en pantalla
1. Modo operativo
(
) Automático
(
) Programa
(
) Retrato
(
) Paisaje
(
) Retrato nocturno
(
) Paisaje nocturno
(
) Puesta de sol
(
) Contraluz
(
) Fuegos artificiales
(
) Velas
(
) Playa
(
) Subasta
(
) Modo de película
(
) Modo de grabación de voz
2. Estado de las pilas
(
) Pilas llenas
(
) Pilas medio llenas
(
) Pilas vacías
Botón Gran angular / telefotografía
Botón de reproducción
Selector de modo
Botón Borrar / Exposición
Botón Reproducir / Pausa / Arriba
Botón Flash / Derecha
Botón Temporizador / Izquierda
Botón Notas de voz / Abajo
6
3. Modo fotográfico
(
) Individual
(
) Secuencia
4. Modo de flash
(
) Flash automático
(
) Ojos rojos
(
) Siempre Activado
(
) Sinc. con baja velocidad
(
) Flash desactivado
5. Temporizador
(
) 10 segundos
(
) 2 segundos
(
) Doble
6. Distancia de enfoque
(
) Macrofotografía
7. Medición
(
) Multi
(
) Puntual
8. Estado de la memoria
(
) Tarjeta de memoria insertada
9. Hora y fecha
10. (
) Exposición ± 2VE
En pasos de 0,5 valores de exposición
11. Valor ISO
(
) Automático
(
) 100
(
) 200
(
) 400
(
) 800
12. Equilibrio de blancos
(
) Automático
(
) Luz diurna
(
) Nublado
(
) Puesta de sol
(
) Fluorescente
(
) Incandescente
(
) Personalizado
13. Nitidez
(
) Suave
(
) Normal
(
) Fuerte
14. Calidad
(
) Super Fina
(
) Fina
(
) Normal
15. Tamaño de imagen
Fotografía
(8M) 3264 x 2448
(5M) 2592 x 1944
(3M) 2048 x 1536
(1M) 1280 x 960
Película
(720) 720 x 480
(640) 640 x 480
(320) 320 x 240
16. Número aproximado de fotografías
y tiempo de grabación de vídeo
restantes
17. Diafragma y velocidad del
obturador
18. Indicador de estado del zoom
19. (
) Detección de rostros
7
3. Para empezar
Encender / apagar
Pulse el botón de encendido para encender la cámara.
Pulse el botón de encendido de nuevo para apagar la cámara.
Insertar / extraer las pilas
1. Apague la cámara.
2. Deslice la tapa del compartimento de pilas para abrirla.
3. Inserte (o retire) la pila respetando la polaridad.
4. Cierre la tapa del compartimento de pilas.
Indicador del estado de carga de las pilas:
(
): Las pilas están llenas.
(
):
Las pilas están medio llenas.
(
): Las pilas están vacías. Sustitúyalas por unas pilas nuevas.
Las pilas pueden descargarse si no usa la cámara durante un cierto tiempo. Retire las
pilas de la cámara si prevé que no va a usarla.
Es posible que las prestaciones de las pilas se vean alteradas por debajo de los 0 °C y
por encima de los 40 °C.
8
Insertar / extraer una tarjeta de memoria
1. Apague la cámara.
2. Abra la tapa del compartimento de pilas.
3. Inserte la tarjeta firmemente en la ranura hasta escuchar un clic.
4. Para extraer la tarjeta de memoria, presione suavemente en ella para desbloquearla.
5. Cierre la tapa del compartimento de pilas.
Instalar la correa de sujeción
9
4. Botones y funciones
Encender / apagar
Pulse el botón de encendido para encender la cámara.
Pulse el botón de encendido de nuevo para apagar la cámara.
Botón de encendido
Si durante un intervalo específico no se ejecuta ninguna función, la cámara se apaga
automáticamente.
Botón del obturador
Botón del obturador
Pulse el botón del obturador a medias para enfocar la imagen y ajustar la exposición y
luego púlselo del todo para disparar y tomar la foto.
Telefotografía / Gran angular
Pulse el botón Telefotografía hacia arriba. Arriba a la izquierda en el monitor LCD
aparecerá el indicador de zoom con el factor de ampliación actual.
Pulse el botón Gran angular hacia abajo. El indicador de zoom pasará a la indicación de
gran angular.
La cámara admite un zoom óptico 3,0x y un zoom digital 5,0x.
10
Reproducción
El modo de reproducción sirve para reproducir, borrar o editar fotos en el monitor LCD.
Pulse el botón de reproducción (
) para seleccionar el modo de reproducción.
El modo de reproducción sirve para contemplar las fotografías y películas así como las
notas de voz grabadas.
Seleccione una foto y pulse el botón Izquierda o Derecha.
Mantenga pulsado el botón Izquierda o Derecha para obtener un avance rápido de las
imágenes.
Modo
Fotografía Película Grabación de voz
Operaciones básicas
Para ajustar el valor del equilibrio de blancos o ISO, primero tendrá que seleccionar el
modo operativo Programa (
).
EV
Para ajustar el valor de exposición, pulse el botón Borrar / Exposición ( ).
Pulse el botón Izquierda / Derecha para ajustar el valor de exposición.
El rango ajustable comprende los valores del –2,0VE a +2,0VE (en incrementos de
0,5VE).
Pulse el botón de menú para confirmar el ajuste del valor seleccionado.
Cuanto mayor sea el valor de exposición, más clara resultará la foto.
11
ISO
Para ajustar el valor de la sensibilidad ISO, cambie al modo de Programa y pulse el
botón Borrar / Exposición (
).
Pulse el botón Arriba y Abajo para alternar entre los ajustes de exposición, ISO y
equilibrio de blancos.
Para ajustar el valor ISO, pulse los botones Izquierda / Derecha, establezca el valor
deseado y pulse el botón de menú para confirmar.
Equilibrio de blancos
Para ajustar el valor del equilibrio de blancos, cambie al modo de Programa y pulse el
botón Borrar / Exposición (
).
Pulse el botón Arriba y Abajo para alternar entre los ajustes de exposición, ISO y
equilibrio de blancos.
Para ajustar el valor del equilibrio de blancos, pulse los botones Izquierda / Derecha,
establezca el valor deseado y pulse el botón de menú para confirmar.
Automático para ajustar el equilibrio de blancos automáticamente
Luz diurna para luz ambiental abundante
Nublado para días nublados
Puesta de sol para escenas de puesta de sol
Fluorescente para luz fluorescente
Incandescente para escenas iluminadas con bombillas
Personalizado para escenas bajo condiciones de luz no predefinidas
12
Menú
Pulse el botón de menú para visualizar el menú en pantalla.
Cuando se visualiza el menú en el monitor LCD, el botón de menú sirve para pasar al
submenú o para seleccionar una opción del menú.
Arriba / Reproducción y Pausa / Macrofotografía
Pulse el botón Arriba (
) para abrir el submenú asociado.
Si en pantalla no aparece ningún menú, el botón Arriba (
) controla la función de
macrofotografía.
Además, el botón Arriba también funciona como botón Reproducir y Pausa a la hora de
reproducir grabaciones de voz o películas.
Derecha / Flash
Pulse el botón Derecha (
) para mover el cursor a la ficha de la derecha.
El botón Derecha (
) también controla la función del flash.
Abajo / Nota de voz
Pulse el botón Voz (
) para mover el cursor a la ficha de abajo.
Hay dos formas de adjuntar una nota de voz a una fotografía almacenada.
1. Modo fotográfico
2. Modo de reproducción
13
Izquierda / Temporizador
Pulse el botón Izquierda para mover el cursor a la ficha de la izquierda.
Temporizador de 10 s (
): la foto se toma 10 segundos después de pulsar el botón
del obturador.
Temporizador de 2 s (
): la foto se toma 2 segundos después de pulsar el botón
del obturador.
Temporizador Doble (
): La primera fotografías se toma tras 10 segundos. La
segunda foto se toma unos segundos después de la primera. La foto se toma dos veces
después de pulsar el botón del obturador.
14
5. Modo Fotografía
Captura
Tomar fotografías
1. Pulse el botón de encendido para encender la cámara.
2. Pulse el botón del obturador a medias para enfocar la escena.
3. Pulse el botón del obturador del todo para tomar la foto.
Utilizar el zoom
Pulse el botón del zoom en el lado de la T o de la W.
Cuando aparezca el icono de advertencia de imagen movida (
), se
recomienda que monte la cámara sobre un trípode o la mantenga bien firme.
Ajustar Modo
Modo automático
En este modo operativo, la cámara ajustará los parámetros fotográficos automáticamente
(no los podrá ajustar a mano).
(a) Medición: Multi
(b) Nitidez: Normal
(c) Efecto: Normal
(d) Disparo (captura secuencial): Individual
(e) Modos de flash disponibles:
(1) Flash automático
(2) Reducción de ojos rojos
(3) Flash desactivado
Modo Manual
Después de efectuar los pasos anteriores, puede pulsar el botón de menú nuevamente para
ajustar los diferentes parámetros manualmente.
En el modo Programa, puede ajustar la medición de exposición, la nitidez, el efecto, el
equilibrio de blancos, el flash y la sensibilidad ISO.
15
Modo Retrato
En este modo operativo, los parámetros fotográficos se ajustarán como sigue:
(a) Medición: Multi
(b) Nitidez: Normal
(c) Disparo (captura secuencial): Individual
(d) Modos de flash disponibles:
(1) Flash automático
(2) Reducción de ojos rojos
(3) Flash desactivado
Modo Retrato nocturno
En este modo operativo, los parámetros fotográficos se ajustarán como sigue:
(a) Medición: Multi
(b) Nitidez: Normal
(c) Efecto: Normal
(d) Disparo (captura secuencial): Individual
(e) Modos de flash disponibles:
(1) Flash automático
(2) Reducción de ojos rojos
(3) Siempre activado
(4) Lento
(5) Flash desactivado
Modo Ocaso (Puesta de sol)
En este modo operativo, los parámetros fotográficos se ajustarán como sigue:
(a) Medición: Multi
(b) Nitidez: Normal
(c) Efecto: Normal
(d) Equilibrio de blancos: Luz diurna
(e) Disparo (captura secuencial): Individual
(f) Modos de flash disponibles: Desactivado
Modo Fuegos artificiales
En este modo operativo, los parámetros fotográficos se ajustarán como sigue:
(a) Medición: Multi
(b) Nitidez: Normal
(c) Efecto: Normal
(d) Equilibrio de blancos: Luz diurna
(e) Disparo (captura secuencial): Individual
(f) Modos de flash disponibles: Desactivado
16
Modo Playa
En este modo operativo, los parámetros fotográficos se ajustarán como sigue:
(a) Medición: Multi
(b) Nitidez: Normal
(c) Efecto: Normal
(d) Disparo (captura secuencial): Individual
(e) Modos de flash disponibles:
(1) Flash automático
(2) Reducción de ojos rojos
(3) Flash desactivado
Modo Paisaje
En este modo operativo, los parámetros fotográficos se ajustarán como sigue:
(a) Medición: Multi
(b) Nitidez: Normal
(c) Efecto: Normal
(d) Disparo (captura secuencial): Individual
(e) Modos de flash disponibles:
(1) Flash automático
(2) Reducción de ojos rojos
(3) Flash desactivado
Modo Paisaje nocturno
En este modo operativo, los parámetros fotográficos se ajustarán como sigue:
(a) Medición: Multi
(b) Nitidez: Normal
(c) Efecto: Normal
(d) Equilibrio de blancos: Automático
(e) Marco fotográfico: Desactivado
(f) Disparo (captura secuencial): Individual
(g) Modos de flash disponibles:
(1) Lento
(2) Flash desactivado
Modo Luz Fondo (Contraluz)
En este modo operativo, los parámetros fotográficos se ajustarán como sigue:
(a) Medición: Multi
(b) Nitidez: Normal
(c) Efecto: Normal
(d) Disparo (captura secuencial): Individual
(e) Modos de flash disponibles: Siempre activado
Modo Luz tenue (Velas)
En este modo operativo, los parámetros fotográficos se ajustarán como sigue:
(a) Medición: Multi
(b) Nitidez: Normal
(c) Efecto: Normal
(d) Equilibrio de blancos: Luz diurna
(e) Disparo (captura secuencial): Individual
(f) Modos de flash disponibles: Desactivado
17
Modo Subasta
En este modo operativo, los parámetros fotográficos se ajustarán como sigue:
(a) Medición: Multi
(b) Nitidez: Normal
(c) Efecto: Normal
(d) Disparo (captura secuencial): Individual
(e) Modos de flash disponibles: Desactivado
18
6. Modo de menú
Ajustar Modo
Esta opción sirve para seleccionar una escena de las siguientes:
(
) Automático
(
) Programa
(
) Retrato
(
) Paisaje
(
) Retrato nocturno
(
) Paisaje nocturno
(
) Puesta de sol
(
) Contraluz
(
) Fuegos artificiales
(
) Velas
(
) Playa
(
) Subasta
Tamaño de imagen (predeterminado: 8M)
Esta opción sirve para seleccionar la resolución de la foto.
(8M) 3264 x 2448
(5M) 2592 x 1944
(3M) 2048 x 1536
(1M) 1280 x 960
Medición (predeterminada: Multi)
La opción de medición de la exposición permite sacar mayor partido de la exposición y
tomar fotografías más brillantes.
Medición múltiple (
)
La exposición se halla calculando una media de los valores de luminosidad dentro del área
de enfoque de la imagen. Esta opción es útil para fotografías en general.
Medición puntual (
)
Si el sujeto se encuentra delante de una fuente de luz o es pobre en contraste, esta función
sirve para que resulte más iluminado.
Nitidez (predeterminada: Normal)
SOFT (SUAVE)
Este efecto logra que los bordes en la imagen capturada resulten
más suaves y sirve para editar fotos en el PC.
NORMAL
Este efecto logra que los bordes en la imagen capturada resulten
nítidos y sirve para obtener copias impresas.
VIVID
(FUERTE)
Este efecto elimina los bordes.
La imagen capturada aparece más nítida pero puede resultar
granulada.
Calidad (predeterminada: FINA)
Esta opción sirve para ajustar la calidad de la foto:
(
) SUPER FINA
(
) FINA
(
) NORMAL
Disparo (Continuo) (predeterminado: Individual)
1. INDIVIDUAL ( ): No se toman fotografías en secuencia.
2. CONTINUO (
): Para activar la captura secuencial, mantenga pulsado el botón del
obturador. Suéltelo cuando quiera dejar de capturar la secuencia fotográfica.
19
Nota:
La función de captura secuencial no se cancelará hasta que seleccione "INDIVIDUAL".
Efecto (predeterminado: Normal)
NORMAL
No se aplica ningún efecto especial a la imagen.
B/N
Transforma la imagen en blanco y negro.
SEPIA
Proporciona una aspecto antiguo (marrón amarillento) a la
imagen.
NEGATIVO
Transforma la foto en un negativo de película.
Información texto pantalla (predeterminada: OSD completo)
Hay 5 opciones para la información que se muestra en pantalla:
1. DESACTIVADO: No se muestra información en pantalla.
2. BÁSICO: Sólo se muestra información básica en pantalla.
3. COMPLETO: Se muestra información detallada en pantalla.
4. PANTALLA ENFOQUE 3X3: En el monitor LCD aparecerá una matriz de 9 celdas para
que pueda componer mejor la foto.
5. PANTALLA ARQUIT. 6x4: En el monitor LCD aparecerá una matriz de 24 celdas para
que pueda componer mejor la foto.
Nota:
Seleccione "DESACTIVADO" para ocultar la cuadrícula si no la desea utilizar para componer
la siguiente fotografía.
Detección de caras (predeterminada: Activada)
Lo que debe saber antes de utilizar la detección de rostros
La detección de rostros sirve para enfocar los rostros humanos. Esta opción funciona tanto
para fotos en horizontal como en vertical.
La detección de rostros solamente está disponible para fotografías.
La detección de rostros funciona hasta una distancia de 2,5 m.
Sujetos no aptos para la detección de rostros:
1. El rostro queda oscurecido o tapado por gafas, un sombrero o el cabello.
2. La persona está girada de perfil o mantiene la cabeza inclinada.
3. El sujeto está demasiado alejado para poder distinguir el rostro.
20
7. Modo de película
Tamaño
La cámara ofrece las siguientes opciones para el tamaño de vídeo:
1.
720 x 480
2.
640 x 480
3.
320 x 240
Medición
La opción de medición de la exposición permite sacar mayor partido de la exposición y
tomar fotografías más brillantes.
Medición múltiple:
Pulse el botón ( ) para pasar al modo de película. Pulse el botón de menú y seleccione el
modo de medición de la exposición. La exposición se halla calculando una media de los
valores de luminosidad dentro del área de enfoque de la imagen. Esta opción es útil para
fotografías en general.
Medición puntual:
Pulse el botón ( ) para pasar al modo de película. Pulse el botón de menú y seleccione el
modo Medición. Si el sujeto se encuentra delante de una fuente de luz o es pobre en
contraste, esta función sirve para que resulte más iluminado.
Efecto
NORMAL
No se aplica ningún efecto especial a la imagen.
B/N
Transforma la imagen en blanco y negro.
SEPIA
Proporciona una aspecto antiguo (marrón amarillento) a la
imagen.
NEGATIVO
Transforma la foto en un negativo de película.
Información texto pantalla
Hay 3 opciones para la información que se muestra en pantalla:
1. DESACTIVADA: No se muestra información en pantalla.
2. OSD BASICO: Sólo se muestra información básica en pantalla.
3. OSD COMPLETO: Se muestra información detallada en pantalla.
21
8. Modo de grabación de voz
1. Pulse el selector de modo y seleccione el modo de grabación de voz (
).
2. Pulse el botón del obturador para iniciar la grabación y púlselo de nuevo para detenerla.
3. Pulse el botón Reproducir / Pausa (
) durante la grabación para detener la
grabación temporalmente (Pausa). Púlselo de nuevo para reanudarla.
22
9. Modo de reproducción
Proteger
Proteger fotografías seleccionadas
1. Pulse el botón de menú y seleccione "PROTEGER".
2. Seleccione "SEL IMÁG” y pulse el botón de menú.
3. Seleccione la foto deseada y pulse el botón T (
)( ).
4. (
) aparecerá en el monitor LCD cuando una foto haya sido protegida.
5. Pulse el botón de menú para confirmar la protección de las fotos seleccionadas.
6. Para desproteger una foto, pulse el botón T (
) o el botón W ( ).
7. Pulse el botón del obturador (
) para regresar al modo de reproducción.
Proteger todas las fotografías
1. Pulse el botón de menú y seleccione "PROTEGER". .
2. Seleccione "TODAS" y pulse el botón de menú para confirmar.
3. Para desproteger, pulse el botón T (
) o el botón W ( ).
Diapositivas
Pasos a seguir:
1. MENU
2.
X
o
W
3.
S
o
T
MOSTRAR:
Esta opción sirve para iniciar una presentación secuencial de las fotos una vez
establecidos los valores deseados para INTERVALO y EFECTO.
En esta opción, además, puede especificar si desea reproducir la presentación una sola vez
o en bucle.
INTERVALO:
Esta opción sirve para especificar el tiempo de espera entre las fotografías.
EFECTO: Esta opción sirve para seleccionar un efecto para la presentación. Hay 5 efectos a
elegir.
Nota:
Una vez establecidos los valores deseados para INTERVALO y EFECTO, seleccione
MOSTRAR y luego REPRODUCIR / REPETIR para iniciar la presentación secuencial.
23
Eliminar
Pasos a seguir:
1. MENU
2.
X
o
W
3.
S
o
T
Hay 2 formas de borrar fotografías:
1. Pulse el botón Borrar / Exposición (
).
2. Seleccione la opción "Eliminar" en pantalla para eliminar la foto o seleccione "Cancelar"
para no borrarla.
Borrar todas las fotos
1. Pulse el botón de menú y seleccione "ELIMINAR".
2. Seleccione "TODAS" y pulse el botón de menú.
3. Seleccione la opción "ELIMINAR" para confirmar el borrado o seleccione "CANCELAR"
para no borrar.
4. Pulse de nuevo el botón de menú para continuar.
DPOF
Pasos a seguir:
1. MENU
2.
X
o
W
3.
S
o
T
Esta opción sólo funciona cuando tiene insertada una tarjeta de memoria.
Con esta opción puede establecer el número de ejemplares (máximo 30) que desee imprimir
de una foto y guardar esta información directamente en la tarjeta de memoria.
[UNA IMAG] - para indicar el número de copias que desee obtener de la foto seleccionada.
[TODAS] - especifique el número de ejemplares a imprimir de todas las fotos a la vez
exceptuando las películas y las notas de voz.
Nota:
La función de imprimir ("PRINTS") no aparece en el monitor LCD si no hay ninguna tarjeta
de memoria insertada.
Copiar (a tarjeta)
Pasos a seguir:
1. MENU
2.
X
o
W
3.
S
o
T
Esta función sirve para copiar todas las imágenes almacenadas en la memoria interna o la
tarjeta de memoria.
24
Cambiar tamaño
Pasos a seguir:
1. MENU
2.
X
o
W
3.
S
o
T
Esta opción le permite modificar el tamaño de una foto.
1. Seleccione la foto que desee redimensionar.
2. Pulse el botón de menú y seleccione "C. TAMAÑO".
3. Seleccione el tamaño que prefiera.
4. Puede seleccionar una foto cualquiera para definirla como imagen de inicio. Para ello,
seleccione "IMA USU. 1" o "IMA USU. 2".
Nota:
Para establecer la foto " IMA USU. 1" o "IMA USU. 2" como imagen de inicio, véase "Imagen
de inicio" en el modo de configuración.
Rotar
Pasos a seguir:
1. MENU
2.
X
o
W
3.
S
o
T
Esta función le permite rotar una foto hacia la DERECHA 90°, IZQUIERDA 90°, 180°,
HORIZONTAL o VERTICAL.
1. Seleccione la foto que desee girar.
2. Pulse el botón de menú y seleccione "ROTAR".
3. Seleccione la rotación deseada y pulse el botón de menú.
4. La foto girada se guardará como fotografía nueva (la original no se sobrescribe).
Efecto
Pasos a seguir:
1. MENU
2.
X
o
W
3.
S
o
T
Esta opción le permite asignar un efecto a una fotografía.
1. Seleccione la foto a la que desee aplicar un efecto.
2. Pulse el botón de menú y seleccione "EFECTO".
3. Seleccione el efecto especial deseado y pulse el botón de menú.
4. La foto a la que se ha aplicado el efecto se guardará como fotografía nueva (la original
no se sobrescribe).
25
10. Modo de configuración
Para abrir el modo de configuración, pulse el botón de menú y seleccione SETUP.
Pasos a seguir:
1. MENU
2.
X
o
W
3.
S
o
T
1. LCD
2. IMAGEN DE INICIO
3. SONIDO DE INICIO
4. SONIDO DE OBTURADOR
5. SONIDO SIS (VOLUMEN)
6. VISTA PIDA
7. APAGAR (AHORRO ENERGÍA)
8. ESTAMPAR (IMPRESIÓN)
9. FF/HH (FECHA Y HORA)
10. LANGUAGE (IDIOMA)
11. ARCHIVO
12. USB
13. FRECUENCIA (FILTRO DE RED)
14. RESTABLECER TODO
15. FORMATO (FORMATEAR)
26
LCD
Imagen de inicio
Sonido de inicio
Sonido del obturador
Son. Sis (Volumen)
Vista rápida
Apagar (Ahorro de energía)
Estampar (Imprimir info)
FF/HH (Fecha / hora)
Language (Idioma)
Archivo
USB
Frecuencia
Restablecer todo
Formato (Formatear)
27
11. Conexión al PC
Conectar a un ordenador / ordenador portátil
Si conecta la cámara a un ordenador, ordenador portátil o disco y la enciende, ésta pasará
al modo de almacenamiento masivo cara al PC y su pantalla se apagará. En este modo
operativo podrá descargar las fotografías tomadas al ordenador.
Ordenador
28
12. Especificaciones
Tipo Sensor CMOS de 1/2,5 pulgadas y 8 megapíxeles
Sensor de imagen
Número
efectivo de
píxeles
8,0 megapíxeles (3.264 × 2.448)
Lente y tipo Zoom óptico 3x (equivalente para cámaras de 35
mm: 36 - 108 mm)
Diafragma F2.8 a F4.8
Objetivo
Zoom digital Modo Fotografía: 1,1X a 5,0X
Modo de reproducción: 1,0X a 8,0X (según el
tamaño de imagen)
Pantalla LCD Pantalla LCD LTPS en color de 2,4 pulgadas
Tipo Enfoque automático, detección de rostros con
enfoque automático
Enfoque
Alcance Macrofotografía: 5 cm a 40 cm (sólo gran angular)
Normal: 40 cm al infinito
Tipo Obturador mecánico y eléctrico Botón del obturador
Velocidad Normal: 1/2 s a 1/2000 s,
Escena nocturna: 4 s a -1/2000 s
Control Programas de exposición automática Exposición
Valor ISO Autom., 100, 200, 400, 800
Flash Modos Autom., Reducción de ojos rojos, Sincronización
con velocidad lenta, Flash siempre activado, Flash
desactivado
Efecto Normal, Sepia, Negativo, Blanco y negro
Equilibrio de blancos Automático, Luz diurna, Nublado, Fluorescente,
Incandescente, Puesta de sol, Personalizado
Grabación de voz Grabación de voz (depende de la capacidad)
Nota de voz adjunta a las fotografías (10 s máx.)
Imprimir info Fecha, Fecha / Hora, Desactivado (ajustable)
Modo Fotografías individuales, Secuencia
Tamaño de
imagen
[8M]: 3264 x 2448 píxeles
[5M]: 2592 x 1944 píxeles
[3M]: 2048 x 1536 píxeles
[1M]: 1280 x 960 píxeles
Fotografía
Calidad de
imagen
Super Fina, Fina, Normal
Temporizador 10 s, 2 s, Doble, con indicador LED
Reducción de ojos rojos
Detección de rostros Detecta y enfoca los rostros automáticamente, con
equilibrio de blancos y exposición automáticos
Modo de escena Automático, Programa, Retrato, Paisaje, Retrato
nocturno, Paisaje nocturno, Puesta de sol,
Contraluz, Fuegos artificiales, Velas, Playa,
Subasta
Tamaño de la
película
720 x 480 (D1), 640 x 480 (VGA), 320 x 240
(QVGA)
Captura
Película
Frecuencia de
imagen
30 fps
Marco fotográfico 9 marcos
29
Soporte Memoria interna: 32 MB
Memoria externa: admite tarjetas SD (hasta 4 GB,
admite tarjetas SDHC)
Fotografía JPEG(DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0
Película AVI, (formato Motion JPEG)
Almace-
namien-
to
Formato de
archivo
Audio Audio para la grabación de voz y anotaciones
vocales: WAV
Interfaz Conector de salida digital: USB 2.0 (High Speed)
Otras interfaces: Entrada para micrófono
Alimentación 2 pilas alcalinas AA, pilas recargables de Ni-MH
Dimensiones (An x Al x P) 91,7 x 30 x 61,5 mm
Peso Aprox. 120 g (sin pilas ni tarjeta)
Controlador
de la cámara
Windows 2000/ME/XP, Vista32/64 Software
Aplicación Arcsoft MediaImpression
30
13. Atención al cliente
Atención al cliente
Para más información sobre la gama de cámaras digitales AgfaPhoto, visite nuestra página
Web: www.plawa.com / www.plawausa.com
Servicio técnico y reparación (EEUU/ Canadá):
1-866 475 2605
www.plawausa.com
Soporte técnico (EEUU/ Canadá)
Servicio técnico y reparación (Europa):
00800 752 921 00 (desde la red de telefonía fija solamente)
Servicio y soporte técnicos (Alemania):
0900 1000 042 (1,49 euros/min. desde la red de telefonía fija dentro de Alemania solamente)
Servicio en línea / Contacto internacional (fuera de los EEUU y Canadá):
Fabricada por
plawa-feinwerktechnik GmbH & Co. KG
Bleichereistraße 18
73066 Uhingen
Alemania
AgfaPhoto se emplea bajo licencia de Agfa-Gevaert NV & Co. KG. Agfa-Gevaert NV & Co.
KG. no fabrica este producto ni ofrece ningún tipo de garantía o soporte técnico.
Para cualquier tipo de servicio técnico, soporte e información sobre la garantía, póngase en
contacto con el distribuidor o el fabricante.
Contacto: AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com
31
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos por parte de los usuarios domésticos en la
Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no debe desechar el producto junto
con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es
responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de
aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos
en el momento de la eliminación ayudarán a conservar los recursos naturales y a proteger la
salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares donde puede
dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de
su ciudad, con el servicio de recogida de residuos domésticos o con la tienda donde adquirió
el producto
Nota sobre el cumplimiento FCC
Este equipo cumple el apartado 15 de la normativa FCC. Su operación está sujeta a las
siguientes condiciones: 1.) este dispositivo no debe causar interferencias, y 2.) el equipo
debe asumir la recepción de interferencias, incluidas las que pueden causar efectos
indeseados. Este equipo ha sido comprobado y cumple los límites de los periféricos de
Clase B, según el Apartado 15 de las Reglas FCC. Estos límites están pensados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias en instalaciones residenciales.
Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa
de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, esto no garantiza que las interferencias no puedan ocurrir en una determinada
instalación. Si este equipo causa interferencias significativas en la recepción de radio o
televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda
intentar corregir la interferencia mediante una de las siguientes medidas:
Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en una toma eléctrica de un circuito distinto al que está conectado el
receptor.
Consulte al vendedor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobada explícitamente por la entidad
responsable del cumplimiento, puede conllevar la extinción del permiso operativo de este
equipo. Si con el producto han sido incluidos cables blindados o cuando se hayan designado
componentes o accesorios específicos necesarios para la instalación del producto, éstos
deben ser empleados para que el producto siga en conformidad con la reglamentación FCC.

Transcripción de documentos

sensor 830s ~ Manual de usuario Gracias por haber adquirido esta cámara digital AgfaPhoto. Por favor, lea estas instrucciones operativas detenidamente antes de poner su cámara digital en servicio. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas en cualquier momento más adelante. Precauciones • • • • • • • No enfoque la cámara directamente al sol o a una fuente de luz intensa, dado que así podría dañar su vista. No abra la carcasa de la cámara ni intente modificarla de ninguna manera. Los componentes internos son portadores de alta tensión y existe el riesgo de sacudidas eléctricas. El mantenimiento y la reparación de componentes internos están reservados únicamente a personal técnico autorizado. No dispare el flash cerca de los ojos de los animales o las personas (especialmente los niños). De lo contrario podría dañar su vista. Mantenga una distancia de seguridad de los niños de por lo menos un metro al fotografiar niños con flash. Mantenga la cámara alejada del agua y de otros líquidos. No utilice la cámara con las manos mojadas. No la exponga a la lluvia o a la nieve. La humedad conlleva el riesgo de incendio y sacudidas eléctricas. Mantenga la cámara y sus accesorios fuera del alcance de los niños y de los animales para prevenir accidentes o daños en la cámara. Si observa humo u olores extraños emitidos por la cámara, apáguela inmediatamente. Para efectuar reparaciones, lleve la cámara al servicio técnico autorizado más cercano. No intente reparar la cámara por su cuenta. Emplee sólo complementos y accesorios recomendados por el fabricante. El empleo de otras fuentes de alimentación puede conllevar el sobrecalentamiento, la deformación de la carcasa, incendios, sacudidas eléctricas y otros peligros. Exclusión de responsabilidad No asumimos ninguna responsabilidad más allá de la Ley de Responsabilidad por Productos en cuanto daños sufridos por el usuario o de terceros como consecuencia del uso inadecuado del producto o de sus accesorios, o resultantes de un fallo de funcionamiento o de su utilización. Nos reservamos el derecho de modificar este producto y sus accesorios sin previo aviso. Advertencia: No intente abrir la cámara ni desmontarla. De lo contrario, perderá la garantía. Utilizar las pilas Para obtener unas mejores prestaciones y una mayor autonomía, le recomendamos que utilice pilas recargables de NiMH. Mejorar la autonomía de las pilas Las siguientes funciones consumen mucha energía y, por lo tanto, deberían emplearse ocasionalmente: • Uso excesivo del flash • Edición de imágenes en la pantalla de la cámara La duración de las pilas puede verse alterada por la suciedad. Limpie los bornes con un paño seco y limpio antes de insertar las pilas en la cámara. Si desea utilizar la cámara a temperaturas inferiores a los 0 °C, le recomendamos que se lleve consigo unas pilas de recambio y las mantenga calientes, si es posible. 1 Tenga en cuenta lo siguiente: no deseche las pilas que aparentemente estén vacías a baja temperatura, dado que pueden volver a desarrollar una potencia considerable a temperatura normal. 1. Índice Modo Subasta ......................................... 17 Precauciones ........................................... 1 Exclusión de responsabilidad.................... 1 Advertencia: .............................................. 1 Utilizar las pilas ......................................... 1 Mejorar la autonomía de las pilas ............. 1 6. Modo de menú ................................. 18 Ajustar Modo ........................................... 18 Tamaño de imagen (predeterminado: 8M).............................. 18 Medición (predeterminada: Multi)............ 18 Nitidez (predeterminada: Normal) ........... 18 Calidad (predeterminada: FINA) ............. 18 Disparo (Continuo) (predeterminado: Individual) ................................................ 18 Efecto (predeterminado: Normal) ............ 19 Información texto pantalla (predeterminada: OSD completo) ........... 19 Detección de caras (predeterminada: Activada) ................................................. 19 1. Índice .................................................. 2 2. Introducción ....................................... 3 Contenido del paquete .............................. 3 Aspecto externo ........................................ 3 Información en pantalla ............................. 5 3. Para empezar ..................................... 7 Encender / apagar..................................... 7 Insertar / extraer las pilas .......................... 7 Insertar / extraer una tarjeta de memoria .. 8 Instalar la correa de sujeción .................... 8 7. Modo de película.............................. 20 Tamaño ................................................... 20 Medición .................................................. 20 Medición múltiple:.................................... 20 Medición puntual: .................................... 20 Efecto ...................................................... 20 Información texto pantalla ....................... 20 4. Botones y funciones ......................... 9 Encender / apagar..................................... 9 Botón del obturador................................... 9 Telefotografía / Gran angular .................... 9 Reproducción .......................................... 10 Modo ....................................................... 10 Operaciones básicas............................... 10 EV............................................................ 10 ISO .......................................................... 11 Equilibrio de blancos ............................... 11 Menú ....................................................... 12 Arriba / Reproducción y Pausa / Macrofotografía ....................................... 12 Derecha / Flash ....................................... 12 Abajo / Nota de voz ................................. 12 Izquierda / Temporizador ........................ 13 8. Modo de grabación de voz.............. 21 9. Modo de reproducción .................... 22 Proteger................................................... 22 Diapositivas ............................................. 22 Eliminar ................................................... 23 DPOF ...................................................... 23 Copiar (a tarjeta) ..................................... 23 Cambiar Tamaño..................................... 24 Rotar........................................................ 24 Efecto ...................................................... 24 5. Modo Fotografía............................... 14 Captura.................................................... 14 Ajustar Modo ........................................... 14 Modo automático..................................... 14 Modo Manual........................................... 14 Modo Retrato........................................... 15 Modo Retrato nocturno............................ 15 Modo Ocaso (Puesta de sol)................... 15 Modo Fuegos artificiales ......................... 15 Modo Playa ............................................. 16 Modo Paisaje........................................... 16 Modo Paisaje nocturno............................ 16 Modo Luz Fondo (Contraluz)................... 16 Modo Luz tenue (Velas) .......................... 16 10. Modo de configuración ................... 25 11. Conexión al PC ................................ 27 12. Especificaciones.............................. 28 13. Atención al cliente ........................... 30 Atención al cliente ................................... 30 Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de los usuarios domésticos en la Unión Europea................................................... 31 Nota sobre el cumplimiento FCC ............ 31 2 2. Introducción Contenido del paquete AgfaPhoto sensor 830s CD con controladores y software Guía rápida Correa de sujeción Estuche 2 pilas de tamaño AA Aspecto externo Vista superior Micrófono Botón del obturador Orificio para correa Botón de encendido 3 Cable USB Vista lateral Conector USB Tapa del compartimento de pilas/tarjeta de memoria Vista frontal Indicador LED Flash Objetivo Vista posterior Botón Gran angular / telefotografía Pantalla LCD Sujeción para trípode 4 Botón Gran angular / telefotografía Botón de reproducción Selector de modo Botón Borrar / Exposición Botón Reproducir / Pausa / Arriba Botón Flash / Derecha Botón Temporizador / Izquierda Botón Notas de voz / Abajo Botón de menú Información en pantalla 1. Modo operativo ( ) Automático ( ) Programa ( ) Retrato ) Paisaje ( ) Retrato nocturno ( ( ) Paisaje nocturno ( ) Puesta de sol ( ) Contraluz ( ) Fuegos artificiales ( ( ( ( ( ) Velas ) Playa ) Subasta ) Modo de película ) Modo de grabación de voz 2. Estado de las pilas ) Pilas llenas ( ) Pilas medio llenas ( ) Pilas vacías ( 5 3. Modo fotográfico ( ) Individual ( ) Secuencia 12. Equilibrio de blancos ( ) Automático 4. Modo de flash ( ( ( ( ( ) Flash automático ) Ojos rojos ) Siempre Activado ) Sinc. con baja velocidad ) Flash desactivado ) 2 segundos ( ) Doble ( ) Puntual ) Puesta de sol ( ) Fluorescente ( ( ) Incandescente ) Personalizado 15. Tamaño de imagen Fotografía (8M) 3264 x 2448 (5M) 2592 x 1944 (3M) 2048 x 1536 (1M) 1280 x 960 Película (720) 720 x 480 (640) 640 x 480 (320) 320 x 240 7. Medición ) Multi ( 14. Calidad ) Super Fina ( ( ) Fina ( ) Normal 6. Distancia de enfoque ( ) Macrofotografía ( ) Luz diurna ) Nublado 13. Nitidez ( ) Suave ( ) Normal ) Fuerte ( 5. Temporizador ) 10 segundos ( ( ( ( 8. Estado de la memoria ) Tarjeta de memoria insertada ( 9. Hora y fecha 10. ( ) Exposición ± 2VE En pasos de 0,5 valores de exposición 16. Número aproximado de fotografías y tiempo de grabación de vídeo restantes 11. Valor ISO ( ) Automático ( ) 100 ( ) 200 ( ) 400 ( ) 800 17. Diafragma y velocidad del obturador 18. Indicador de estado del zoom 19. ( 6 ) Detección de rostros 3. Para empezar Encender / apagar • • Pulse el botón de encendido para encender la cámara. Pulse el botón de encendido de nuevo para apagar la cámara. Insertar / extraer las pilas 1. 2. 3. 4. Apague la cámara. Deslice la tapa del compartimento de pilas para abrirla. Inserte (o retire) la pila respetando la polaridad. Cierre la tapa del compartimento de pilas. Indicador del estado de carga de las pilas: ): Las pilas están llenas. ( ): Las pilas están medio llenas. ( ( ): Las pilas están vacías. Sustitúyalas por unas pilas nuevas. • • Las pilas pueden descargarse si no usa la cámara durante un cierto tiempo. Retire las pilas de la cámara si prevé que no va a usarla. Es posible que las prestaciones de las pilas se vean alteradas por debajo de los 0 °C y por encima de los 40 °C. 7 Insertar / extraer una tarjeta de memoria 1. 2. 3. 4. 5. Apague la cámara. Abra la tapa del compartimento de pilas. Inserte la tarjeta firmemente en la ranura hasta escuchar un clic. Para extraer la tarjeta de memoria, presione suavemente en ella para desbloquearla. Cierre la tapa del compartimento de pilas. Instalar la correa de sujeción 8 4. Botones y funciones Encender / apagar • • Pulse el botón de encendido para encender la cámara. Pulse el botón de encendido de nuevo para apagar la cámara. Botón de encendido • Si durante un intervalo específico no se ejecuta ninguna función, la cámara se apaga automáticamente. Botón del obturador Botón del obturador • Pulse el botón del obturador a medias para enfocar la imagen y ajustar la exposición y luego púlselo del todo para disparar y tomar la foto. Telefotografía / Gran angular • • • Pulse el botón Telefotografía hacia arriba. Arriba a la izquierda en el monitor LCD aparecerá el indicador de zoom con el factor de ampliación actual. Pulse el botón Gran angular hacia abajo. El indicador de zoom pasará a la indicación de gran angular. La cámara admite un zoom óptico 3,0x y un zoom digital 5,0x. 9 Reproducción • • • • • El modo de reproducción sirve para reproducir, borrar o editar fotos en el monitor LCD. Pulse el botón de reproducción ( ) para seleccionar el modo de reproducción. El modo de reproducción sirve para contemplar las fotografías y películas así como las notas de voz grabadas. Seleccione una foto y pulse el botón Izquierda o Derecha. Mantenga pulsado el botón Izquierda o Derecha para obtener un avance rápido de las imágenes. Modo Fotografía Película Grabación de voz Operaciones básicas • Para ajustar el valor del equilibrio de blancos o ISO, primero tendrá que seleccionar el modo operativo Programa ( ). EV • • • • • Para ajustar el valor de exposición, pulse el botón Borrar / Exposición ( ). Pulse el botón Izquierda / Derecha para ajustar el valor de exposición. El rango ajustable comprende los valores del –2,0VE a +2,0VE (en incrementos de 0,5VE). Pulse el botón de menú para confirmar el ajuste del valor seleccionado. Cuanto mayor sea el valor de exposición, más clara resultará la foto. 10 ISO • • • Para ajustar el valor de la sensibilidad ISO, cambie al modo de Programa y pulse el ). botón Borrar / Exposición ( Pulse el botón Arriba y Abajo para alternar entre los ajustes de exposición, ISO y equilibrio de blancos. Para ajustar el valor ISO, pulse los botones Izquierda / Derecha, establezca el valor deseado y pulse el botón de menú para confirmar. Equilibrio de blancos • • • Para ajustar el valor del equilibrio de blancos, cambie al modo de Programa y pulse el botón Borrar / Exposición ( ). Pulse el botón Arriba y Abajo para alternar entre los ajustes de exposición, ISO y equilibrio de blancos. Para ajustar el valor del equilibrio de blancos, pulse los botones Izquierda / Derecha, establezca el valor deseado y pulse el botón de menú para confirmar. Automático para ajustar el equilibrio de blancos automáticamente Luz diurna para luz ambiental abundante Nublado para días nublados Puesta de sol para escenas de puesta de sol Fluorescente para luz fluorescente Incandescente para escenas iluminadas con bombillas Personalizado para escenas bajo condiciones de luz no predefinidas 11 Menú • • Pulse el botón de menú para visualizar el menú en pantalla. Cuando se visualiza el menú en el monitor LCD, el botón de menú sirve para pasar al submenú o para seleccionar una opción del menú. Arriba / Reproducción y Pausa / Macrofotografía • • • Pulse el botón Arriba ( ) para abrir el submenú asociado. Si en pantalla no aparece ningún menú, el botón Arriba ( ) controla la función de macrofotografía. Además, el botón Arriba también funciona como botón Reproducir y Pausa a la hora de reproducir grabaciones de voz o películas. Derecha / Flash • Pulse el botón Derecha ( • El botón Derecha ( ) para mover el cursor a la ficha de la derecha. ) también controla la función del flash. Abajo / Nota de voz • • Pulse el botón Voz ( ) para mover el cursor a la ficha de abajo. Hay dos formas de adjuntar una nota de voz a una fotografía almacenada. 1. Modo fotográfico 2. Modo de reproducción 12 Izquierda / Temporizador • Pulse el botón Izquierda para mover el cursor a la ficha de la izquierda. Temporizador de 10 s ( ): la foto se toma 10 segundos después de pulsar el botón del obturador. Temporizador de 2 s ( del obturador. ): la foto se toma 2 segundos después de pulsar el botón ): La primera fotografías se toma tras 10 segundos. La Temporizador Doble ( segunda foto se toma unos segundos después de la primera. La foto se toma dos veces después de pulsar el botón del obturador. 13 5. Modo Fotografía Captura Tomar fotografías 1. Pulse el botón de encendido para encender la cámara. 2. Pulse el botón del obturador a medias para enfocar la escena. 3. Pulse el botón del obturador del todo para tomar la foto. • Utilizar el zoom Pulse el botón del zoom en el lado de la T o de la W. Cuando aparezca el icono de advertencia de imagen movida ( ), se recomienda que monte la cámara sobre un trípode o la mantenga bien firme. Ajustar Modo Modo automático En este modo operativo, la cámara ajustará los parámetros fotográficos automáticamente (no los podrá ajustar a mano). (a) (b) (c) (d) (e) Medición: Multi Nitidez: Normal Efecto: Normal Disparo (captura secuencial): Individual Modos de flash disponibles: (1) Flash automático (2) Reducción de ojos rojos (3) Flash desactivado Modo Manual Después de efectuar los pasos anteriores, puede pulsar el botón de menú nuevamente para ajustar los diferentes parámetros manualmente. En el modo Programa, puede ajustar la medición de exposición, la nitidez, el efecto, el equilibrio de blancos, el flash y la sensibilidad ISO. 14 Modo Retrato En este modo operativo, los parámetros fotográficos se ajustarán como sigue: (a) Medición: Multi (b) Nitidez: Normal (c) Disparo (captura secuencial): Individual (d) Modos de flash disponibles: (1) Flash automático (2) Reducción de ojos rojos (3) Flash desactivado Modo Retrato nocturno En este modo operativo, los parámetros fotográficos se ajustarán como sigue: (a) Medición: Multi (b) Nitidez: Normal (c) Efecto: Normal (d) Disparo (captura secuencial): Individual (e) Modos de flash disponibles: (1) Flash automático (2) Reducción de ojos rojos (3) Siempre activado (4) Lento (5) Flash desactivado Modo Ocaso (Puesta de sol) En este modo operativo, los parámetros fotográficos se ajustarán como sigue: (a) Medición: Multi (b) Nitidez: Normal (c) Efecto: Normal (d) Equilibrio de blancos: Luz diurna (e) Disparo (captura secuencial): Individual (f) Modos de flash disponibles: Desactivado Modo Fuegos artificiales En este modo operativo, los parámetros fotográficos se ajustarán como sigue: (a) Medición: Multi (b) Nitidez: Normal (c) Efecto: Normal (d) Equilibrio de blancos: Luz diurna (e) Disparo (captura secuencial): Individual (f) Modos de flash disponibles: Desactivado 15 Modo Playa En este modo operativo, los parámetros fotográficos se ajustarán como sigue: (a) Medición: Multi (b) Nitidez: Normal (c) Efecto: Normal (d) Disparo (captura secuencial): Individual (e) Modos de flash disponibles: (1) Flash automático (2) Reducción de ojos rojos (3) Flash desactivado Modo Paisaje En este modo operativo, los parámetros fotográficos se ajustarán como sigue: (a) Medición: Multi (b) Nitidez: Normal (c) Efecto: Normal (d) Disparo (captura secuencial): Individual (e) Modos de flash disponibles: (1) Flash automático (2) Reducción de ojos rojos (3) Flash desactivado Modo Paisaje nocturno En este modo operativo, los parámetros fotográficos se ajustarán como sigue: (a) Medición: Multi (b) Nitidez: Normal (c) Efecto: Normal (d) Equilibrio de blancos: Automático (e) Marco fotográfico: Desactivado (f) Disparo (captura secuencial): Individual (g) Modos de flash disponibles: (1) Lento (2) Flash desactivado Modo Luz Fondo (Contraluz) En este modo operativo, los parámetros fotográficos se ajustarán como sigue: (a) Medición: Multi (b) Nitidez: Normal (c) Efecto: Normal (d) Disparo (captura secuencial): Individual (e) Modos de flash disponibles: Siempre activado Modo Luz tenue (Velas) En este modo operativo, los parámetros fotográficos se ajustarán como sigue: (a) Medición: Multi (b) Nitidez: Normal (c) Efecto: Normal (d) Equilibrio de blancos: Luz diurna (e) Disparo (captura secuencial): Individual (f) Modos de flash disponibles: Desactivado 16 Modo Subasta En este modo operativo, los parámetros fotográficos se ajustarán como sigue: (a) Medición: Multi (b) Nitidez: Normal (c) Efecto: Normal (d) Disparo (captura secuencial): Individual (e) Modos de flash disponibles: Desactivado 17 6. Modo de menú Ajustar Modo Esta opción sirve para seleccionar una escena de las siguientes: ) Puesta de sol ( ( ) Automático ( ) Contraluz ( ) Programa ( ) Fuegos artificiales ( ) Retrato ) Velas ( ) Paisaje ( ) Playa ( ) Retrato nocturno ( ) Subasta ( ( ) Paisaje nocturno Tamaño de imagen (predeterminado: 8M) Esta opción sirve para seleccionar la resolución de la foto. (8M) 3264 x 2448 (5M) 2592 x 1944 (3M) 2048 x 1536 (1M) 1280 x 960 Medición (predeterminada: Multi) La opción de medición de la exposición permite sacar mayor partido de la exposición y tomar fotografías más brillantes. Medición múltiple ( ) La exposición se halla calculando una media de los valores de luminosidad dentro del área de enfoque de la imagen. Esta opción es útil para fotografías en general. Medición puntual ( ) Si el sujeto se encuentra delante de una fuente de luz o es pobre en contraste, esta función sirve para que resulte más iluminado. Nitidez (predeterminada: Normal) SOFT (SUAVE) NORMAL VIVID (FUERTE) Este efecto logra que los bordes en la imagen capturada resulten más suaves y sirve para editar fotos en el PC. Este efecto logra que los bordes en la imagen capturada resulten nítidos y sirve para obtener copias impresas. Este efecto elimina los bordes. La imagen capturada aparece más nítida pero puede resultar granulada. Calidad (predeterminada: FINA) Esta opción sirve para ajustar la calidad de la foto: ) SUPER FINA ( ( ) FINA ( ) NORMAL Disparo (Continuo) (predeterminado: Individual) 1. INDIVIDUAL ( ): No se toman fotografías en secuencia. 2. CONTINUO ( ): Para activar la captura secuencial, mantenga pulsado el botón del obturador. Suéltelo cuando quiera dejar de capturar la secuencia fotográfica. 18 Nota: La función de captura secuencial no se cancelará hasta que seleccione "INDIVIDUAL". Efecto (predeterminado: Normal) NORMAL B/N SEPIA NEGATIVO No se aplica ningún efecto especial a la imagen. Transforma la imagen en blanco y negro. Proporciona una aspecto antiguo (marrón amarillento) a la imagen. Transforma la foto en un negativo de película. Información texto pantalla (predeterminada: OSD completo) Hay 5 opciones para la información que se muestra en pantalla: 1. DESACTIVADO: No se muestra información en pantalla. 2. BÁSICO: Sólo se muestra información básica en pantalla. 3. COMPLETO: Se muestra información detallada en pantalla. 4. PANTALLA ENFOQUE 3X3: En el monitor LCD aparecerá una matriz de 9 celdas para que pueda componer mejor la foto. 5. PANTALLA ARQUIT. 6x4: En el monitor LCD aparecerá una matriz de 24 celdas para que pueda componer mejor la foto. Nota: Seleccione "DESACTIVADO" para ocultar la cuadrícula si no la desea utilizar para componer la siguiente fotografía. Detección de caras (predeterminada: Activada) Lo que debe saber antes de utilizar la detección de rostros La detección de rostros sirve para enfocar los rostros humanos. Esta opción funciona tanto para fotos en horizontal como en vertical. • La detección de rostros solamente está disponible para fotografías. • La detección de rostros funciona hasta una distancia de 2,5 m. Sujetos no aptos para la detección de rostros: 1. El rostro queda oscurecido o tapado por gafas, un sombrero o el cabello. 2. La persona está girada de perfil o mantiene la cabeza inclinada. 3. El sujeto está demasiado alejado para poder distinguir el rostro. 19 7. Modo de película Tamaño La cámara ofrece las siguientes opciones para el tamaño de vídeo: 1. 720 x 480 640 x 480 2. 320 x 240 3. Medición La opción de medición de la exposición permite sacar mayor partido de la exposición y tomar fotografías más brillantes. Medición múltiple: Pulse el botón ( ) para pasar al modo de película. Pulse el botón de menú y seleccione el modo de medición de la exposición. La exposición se halla calculando una media de los valores de luminosidad dentro del área de enfoque de la imagen. Esta opción es útil para fotografías en general. Medición puntual: Pulse el botón ( ) para pasar al modo de película. Pulse el botón de menú y seleccione el modo Medición. Si el sujeto se encuentra delante de una fuente de luz o es pobre en contraste, esta función sirve para que resulte más iluminado. Efecto NORMAL B/N SEPIA NEGATIVO No se aplica ningún efecto especial a la imagen. Transforma la imagen en blanco y negro. Proporciona una aspecto antiguo (marrón amarillento) a la imagen. Transforma la foto en un negativo de película. Información texto pantalla Hay 3 opciones para la información que se muestra en pantalla: 1. DESACTIVADA: No se muestra información en pantalla. 2. OSD BASICO: Sólo se muestra información básica en pantalla. 3. OSD COMPLETO: Se muestra información detallada en pantalla. 20 8. Modo de grabación de voz ). 1. Pulse el selector de modo y seleccione el modo de grabación de voz ( 2. Pulse el botón del obturador para iniciar la grabación y púlselo de nuevo para detenerla. ) durante la grabación para detener la 3. Pulse el botón Reproducir / Pausa ( grabación temporalmente (Pausa). Púlselo de nuevo para reanudarla. 21 9. Modo de reproducción Proteger Proteger fotografías seleccionadas 1. Pulse el botón de menú y seleccione "PROTEGER". 2. Seleccione "SEL IMÁG” y pulse el botón de menú. 3. Seleccione la foto deseada y pulse el botón T ( )( ). 4. ( ) aparecerá en el monitor LCD cuando una foto haya sido protegida. 5. Pulse el botón de menú para confirmar la protección de las fotos seleccionadas. 6. Para desproteger una foto, pulse el botón T ( ) o el botón W ( ). 7. Pulse el botón del obturador ( ) para regresar al modo de reproducción. Proteger todas las fotografías 1. Pulse el botón de menú y seleccione "PROTEGER". . 2. Seleccione "TODAS" y pulse el botón de menú para confirmar. 3. Para desproteger, pulse el botón T ( ) o el botón W ( ). Diapositivas Pasos a seguir: 1. MENU 2. X o W 3. S o T MOSTRAR: Esta opción sirve para iniciar una presentación secuencial de las fotos una vez establecidos los valores deseados para INTERVALO y EFECTO. En esta opción, además, puede especificar si desea reproducir la presentación una sola vez o en bucle. INTERVALO: Esta opción sirve para especificar el tiempo de espera entre las fotografías. EFECTO: Esta opción sirve para seleccionar un efecto para la presentación. Hay 5 efectos a elegir. Nota: Una vez establecidos los valores deseados para INTERVALO y EFECTO, seleccione MOSTRAR y luego REPRODUCIR / REPETIR para iniciar la presentación secuencial. 22 Eliminar Pasos a seguir: 1. MENU 2. X o W 3. S o T Hay 2 formas de borrar fotografías: ). 1. Pulse el botón Borrar / Exposición ( 2. Seleccione la opción "Eliminar" en pantalla para eliminar la foto o seleccione "Cancelar" para no borrarla. Borrar todas las fotos 1. Pulse el botón de menú y seleccione "ELIMINAR". 2. Seleccione "TODAS" y pulse el botón de menú. 3. Seleccione la opción "ELIMINAR" para confirmar el borrado o seleccione "CANCELAR" para no borrar. 4. Pulse de nuevo el botón de menú para continuar. DPOF Pasos a seguir: 1. MENU 2. X o W 3. S o T Esta opción sólo funciona cuando tiene insertada una tarjeta de memoria. Con esta opción puede establecer el número de ejemplares (máximo 30) que desee imprimir de una foto y guardar esta información directamente en la tarjeta de memoria. [UNA IMAG] - para indicar el número de copias que desee obtener de la foto seleccionada. [TODAS] especifique el número de ejemplares a imprimir de todas las fotos a la vez exceptuando las películas y las notas de voz. Nota: La función de imprimir ("PRINTS") no aparece en el monitor LCD si no hay ninguna tarjeta de memoria insertada. Copiar (a tarjeta) Pasos a seguir: 1. MENU 2. X o W 3. S o T Esta función sirve para copiar todas las imágenes almacenadas en la memoria interna o la tarjeta de memoria. 23 Cambiar tamaño Pasos a seguir: 1. MENU 2. X o W 3. S o T Esta opción le permite modificar el tamaño de una foto. 1. Seleccione la foto que desee redimensionar. 2. Pulse el botón de menú y seleccione "C. TAMAÑO". 3. Seleccione el tamaño que prefiera. 4. Puede seleccionar una foto cualquiera para definirla como imagen de inicio. Para ello, seleccione "IMA USU. 1" o "IMA USU. 2". Nota: Para establecer la foto " IMA USU. 1" o "IMA USU. 2" como imagen de inicio, véase "Imagen de inicio" en el modo de configuración. Rotar Pasos a seguir: 1. MENU 2. X o W 3. S o T Esta función le permite rotar una foto hacia la DERECHA 90°, IZQUIERDA 90°, 180°, HORIZONTAL o VERTICAL. 1. Seleccione la foto que desee girar. 2. Pulse el botón de menú y seleccione "ROTAR". 3. Seleccione la rotación deseada y pulse el botón de menú. 4. La foto girada se guardará como fotografía nueva (la original no se sobrescribe). Efecto Pasos a seguir: 1. MENU 2. X o W 3. S o T Esta opción le permite asignar un efecto a una fotografía. 1. Seleccione la foto a la que desee aplicar un efecto. 2. Pulse el botón de menú y seleccione "EFECTO". 3. Seleccione el efecto especial deseado y pulse el botón de menú. 4. La foto a la que se ha aplicado el efecto se guardará como fotografía nueva (la original no se sobrescribe). 24 10. Modo de configuración Para abrir el modo de configuración, pulse el botón de menú y seleccione SETUP. Pasos a seguir: 1. MENU 2. X o W 3. S o T 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. LCD IMAGEN DE INICIO SONIDO DE INICIO SONIDO DE OBTURADOR SONIDO SIS (VOLUMEN) VISTA RÁPIDA APAGAR (AHORRO ENERGÍA) ESTAMPAR (IMPRESIÓN) 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 25 FF/HH (FECHA Y HORA) LANGUAGE (IDIOMA) ARCHIVO USB FRECUENCIA (FILTRO DE RED) RESTABLECER TODO FORMATO (FORMATEAR) LCD Imagen de inicio Sonido de inicio Sonido del obturador Son. Sis (Volumen) Vista rápida Apagar (Ahorro de energía) Estampar (Imprimir info) FF/HH (Fecha / hora) Language (Idioma) Archivo USB Frecuencia Restablecer todo Formato (Formatear) 26 11. Conexión al PC Conectar a un ordenador / ordenador portátil Si conecta la cámara a un ordenador, ordenador portátil o disco y la enciende, ésta pasará al modo de almacenamiento masivo cara al PC y su pantalla se apagará. En este modo operativo podrá descargar las fotografías tomadas al ordenador. Ordenador 27 12. Especificaciones Sensor de imagen Objetivo Tipo Número efectivo de píxeles Lente y tipo Diafragma Zoom digital Pantalla LCD Enfoque Tipo Alcance Botón del obturador Tipo Velocidad Exposición Control Valor ISO Modos Flash Efecto Equilibrio de blancos Grabación de voz Imprimir info Captura Fotografía Modo Tamaño de imagen Calidad de imagen Sensor CMOS de 1/2,5 pulgadas y 8 megapíxeles 8,0 megapíxeles (3.264 × 2.448) Zoom óptico 3x (equivalente para cámaras de 35 mm: 36 - 108 mm) F2.8 a F4.8 Modo Fotografía: 1,1X a 5,0X Modo de reproducción: 1,0X a 8,0X (según el tamaño de imagen) Pantalla LCD LTPS en color de 2,4 pulgadas Enfoque automático, detección de rostros con enfoque automático Macrofotografía: 5 cm a 40 cm (sólo gran angular) Normal: 40 cm al infinito Obturador mecánico y eléctrico Normal: 1/2 s a 1/2000 s, Escena nocturna: 4 s a -1/2000 s Programas de exposición automática Autom., 100, 200, 400, 800 Autom., Reducción de ojos rojos, Sincronización con velocidad lenta, Flash siempre activado, Flash desactivado Normal, Sepia, Negativo, Blanco y negro Automático, Luz diurna, Nublado, Fluorescente, Incandescente, Puesta de sol, Personalizado Grabación de voz (depende de la capacidad) Nota de voz adjunta a las fotografías (10 s máx.) Fecha, Fecha / Hora, Desactivado (ajustable) Fotografías individuales, Secuencia [8M]: 3264 x 2448 píxeles [5M]: 2592 x 1944 píxeles [3M]: 2048 x 1536 píxeles [1M]: 1280 x 960 píxeles Super Fina, Fina, Normal Temporizador Reducción de ojos rojos Detección de rostros 10 s, 2 s, Doble, con indicador LED Sí Detecta y enfoca los rostros automáticamente, con equilibrio de blancos y exposición automáticos Modo de escena Automático, Programa, Retrato, Paisaje, Retrato nocturno, Paisaje nocturno, Puesta de sol, Contraluz, Fuegos artificiales, Velas, Playa, Subasta Tamaño de la 720 x 480 (D1), 640 x 480 (VGA), 320 x 240 Película película (QVGA) Frecuencia de 30 fps imagen Marco fotográfico 9 marcos 28 Almace- Soporte namiento Formato de archivo Fotografía Película Audio Interfaz Alimentación Dimensiones (An x Al x P) Peso Software Controlador de la cámara Aplicación Memoria interna: 32 MB Memoria externa: admite tarjetas SD (hasta 4 GB, admite tarjetas SDHC) JPEG(DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0 AVI, (formato Motion JPEG) Audio para la grabación de voz y anotaciones vocales: WAV Conector de salida digital: USB 2.0 (High Speed) Otras interfaces: Entrada para micrófono 2 pilas alcalinas AA, pilas recargables de Ni-MH 91,7 x 30 x 61,5 mm Aprox. 120 g (sin pilas ni tarjeta) Windows 2000/ME/XP, Vista32/64 Arcsoft MediaImpression 29 13. Atención al cliente Atención al cliente Para más información sobre la gama de cámaras digitales AgfaPhoto, visite nuestra página Web: www.plawa.com / www.plawausa.com Servicio técnico y reparación (EEUU/ Canadá): 1-866 475 2605 www.plawausa.com Soporte técnico (EEUU/ Canadá) [email protected] Servicio técnico y reparación (Europa): 00800 752 921 00 (desde la red de telefonía fija solamente) Servicio y soporte técnicos (Alemania): 0900 1000 042 (1,49 euros/min. desde la red de telefonía fija dentro de Alemania solamente) Servicio en línea / Contacto internacional (fuera de los EEUU y Canadá): [email protected] Fabricada por plawa-feinwerktechnik GmbH & Co. KG Bleichereistraße 18 73066 Uhingen Alemania AgfaPhoto se emplea bajo licencia de Agfa-Gevaert NV & Co. KG. Agfa-Gevaert NV & Co. KG. no fabrica este producto ni ofrece ningún tipo de garantía o soporte técnico. Para cualquier tipo de servicio técnico, soporte e información sobre la garantía, póngase en contacto con el distribuidor o el fabricante. Contacto: AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com 30 Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de los usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no debe desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos en el momento de la eliminación ayudarán a conservar los recursos naturales y a proteger la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de recogida de residuos domésticos o con la tienda donde adquirió el producto Nota sobre el cumplimiento FCC Este equipo cumple el apartado 15 de la normativa FCC. Su operación está sujeta a las siguientes condiciones: 1.) este dispositivo no debe causar interferencias, y 2.) el equipo debe asumir la recepción de interferencias, incluidas las que pueden causar efectos indeseados. Este equipo ha sido comprobado y cumple los límites de los periféricos de Clase B, según el Apartado 15 de las Reglas FCC. Estos límites están pensados para proporcionar una protección razonable contra interferencias en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, esto no garantiza que las interferencias no puedan ocurrir en una determinada instalación. Si este equipo causa interferencias significativas en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda intentar corregir la interferencia mediante una de las siguientes medidas: • • • • Reoriente o cambie de lugar la antena receptora. Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo en una toma eléctrica de un circuito distinto al que está conectado el receptor. Consulte al vendedor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda. Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobada explícitamente por la entidad responsable del cumplimiento, puede conllevar la extinción del permiso operativo de este equipo. Si con el producto han sido incluidos cables blindados o cuando se hayan designado componentes o accesorios específicos necesarios para la instalación del producto, éstos deben ser empleados para que el producto siga en conformidad con la reglamentación FCC. 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

AGFA sensor 830s El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario