LG ARNU093SER2.ANCALUS Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

ESPAÑOL
Por favor, lea completamente este manual antes de instalar el producto.
El trabajo de instalación debe realizarse conforme a los estándares de cableado
nacionales por el personal autorizado.
Una vez haya leído el manual atentamente, guárdelo para futuras referencias.
ART COOL MIRROR
MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE
ACONDICIONADO
http://www.lghvac.com
www.lg.com
Copyright © 2012 - 2018 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
2 Unidad interior
¡IMPORTANTE!
PRECAUCIÓN:
Precauciones de seguridad
NOTA PARA EL INSTALADOR:
Al realizar la conexión:
Al realizar el transporte:
Al realizar la instalación...
Al conectar las tuberías de refrigerante
Al realizar el mantenimiento
Lea completamente este manual de instrucciones antes de instalar el producto.
Este sistema acondicionador de aire cumple estrictamente las normas de funcionamiento y seguridad. Como instalador
o persona de mantenimiento, una parte importante de su trabajo es instalar o realizar el mantenimiento del sistema de
modo que funcione de modo eficiente y seguro.
La instalación, ajuste, modificación, reparación o mantenimiento inadecuados pueden anular la garantía.
Dado el peso de la unidad condensadora se requiere precaución y la utilización de procedimientos de
manejo adecuados al levantarla o desplazarla para evitar lesiones personales. Evite el contacto con los
bordes afilados o puntiagudos.
Una descarga eléctrica puede producir graves lesiones personales o muerte. Sólo debe
realizar la conexión de este sistema un electricista cualificado y experimentado.
• Utilice siempre material de protección para los ojos y guantes de trabajo para instalar el equipo.
• Nunca dé por hecho que el suministro eléctrico está desconectado. Compruébelo con el medidor y el equipamiento.
• Mantenga las manos alejadas de las zonas de ventiladores cuando la alimentación esté conectada al equipo.
• R-410A produce quemaduras por congelación.
• R-410A es tóxico cuando se quema.
• No suministre energía a la unidad hasta que se hayan completado o reconectado y comprobado todas las conexiones y tuberías.
• Este sistema utiliza voltajes eléctricos altamente peligrosos. Consulte atentamente el esquema de cableado y estas instrucciones cuando
realice las conexiones. Una conexión incorrecta y una puesta a tierra inadecuada pueden ocasionar lesiones por accidente o muerte.
• Ponga a tierra la unidad siguiendo los códigos eléctricos locales.
• Apriete fuertemente todas las conexiones. Los cables flojos pueden causar un sobrecalentamiento en los puntos de conexión y un posible
peligro de incendio.
• La selección de los materiales e instalaciones debe ser conforme a los estándares locales/nacionales o internacionales aplicables.
• Mantenga la longitud de todas las tuberías lo más corta posible.
• Utilice el método de abocinado para conectar las tuberías.
• Compruebe con cuidado las fugas antes de realizar la prueba de funcionamiento.
• Desconecte la alimentación en el cuadro principal (red) antes de abrir la unidad para comprobar o reparar piezas eléctricas y el cableado.
• Mantenga alejados los dedos y la ropa de las piezas móviles.
• Limpie la zona antes de finalizar el mantenimiento, recordando comprobar que no quedan en el interior de la unidad residuos metálicos o
trozos de cableado.
Tenga cuidado al recoger y desplazar las unidades interior y exterior. Es necesario la ayuda de otra persona y doblar las rodillas al levantar la
unidad para reducir la tensión en su espalda. Los bordes afilados o las aletas de aluminio delgado del acondicionador de aire pueden producir
cortes en los dedos.
... en una pared: Asegúrese de que la pared es lo suficientemente resistente como para soportar el peso de la unidad.
Puede que sea necesario construir un bastidor de metal o madera resistente para proporcionar más apoyo.
... en una habitación: Aísle adecuadamente cualquier tubería situada en el interior de una habitación para evitar la “condensación” que
puede producir goteo y daños en pared y suelo.
... en emplazamientos húmedos o no uniformes: Utilice una base de hormigón elevada o bloques de hormigón para proporcionar una base
sólida y nivelada para la unidad exterior. Esto evita los daños por agua y las vibraciones anormales.
... en áreas con fuertes vientos: Ancle firmemente la unidad exterior con pernos y un bastidor metálico. Instale un deflector de aire
adecuado.
... en áreas con nieve (para el modelo de bomba de calor): Instale la unidad la unidad exterior sobre una plataforma elevada a un nivel
más alto que el de la nieve. Instale rejillas para la nieve.
El manual de instrucciones y la garantía deben entregarse al propietario o quedar expuestos a la vista cerca de la unidad interior de
ventilación/calefacción.
Advertencias especiales
• La instalación o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden poner en riesgo a las personas.
La instalación del cableado de campo y de los componentes DEBE ser conforme a los códigos locales de la construcción o, en su defecto, con
el Código Eléctrico Nacional 70 y el Código sobre Seguridad y Construcción de Inmuebles Nacional, o el Código Eléctrico canadiense y el
Código de la Construcción Nacional de Canadá.
• La información contenida en el manual está pensada para ser utilizada por un técnico cualificado familiarizado con los procedimientos de
seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de comprobación adecuados.
• Si no lee atentamente ni sigue las instrucciones de este manual puede producirse un mal funcionamiento en el equipo, daños materiales,
lesiones personales y/o muerte.
ADVERTENCIA
Aire acondicionado de Tipo Artcool Deluxe Manual de Instalación
ÍNDICE
o Modelo de papel para la
instalaciòn
o Cuatro tornillos modelo "A" &
fijaciones de plástico
o Cable de conexión
o Tuberias: Lado del gas
Lado del líquid
o
Manguera de drenaje con
aislamiento
o
Manguera adicional de
drenaje
o Dos tornillos tipo "B"
o
Nivel
o
Destornillador
o
Taladro eléctrico
o
Broca
o Medidor horizontal
o Juego de hervamientas de
abocardado
o Llave inglesa
o Llave inglesa Media unión
o Un vaso de agua
o Destornillador
o Llaves hexagonal
o Detector de fugos de gas
o Bomba de vacio
o Medidor múltiple
o Manual de propietario
o Termómetro
o Soporte para el mando a
distancia
Instalación Componentes ....4
Precauciones de seguridad
....5
Instalación ...............................7
Elección del lugar más
apropiado ...............................7
Instalación de la unidad interi-
or de tipo mural......................8
Entrada materiales y el alma-
cenar méthodes...................13
Conexión de tubos ..............15
Conecte el cable a la unidad
interior...................................15
Ajuste del control de grupos
..............................................18
Trabajos de instalación
Componentes de
instalación
Herramientas necesarias
Manuale di Istruzioni 3
ESPAÑOL
4 Unidad interior
Instalación Componentes
Placa de instalación
Placa de instalación
S8 SE
Tornillos tipo “A” y
anclajes de plástico(4 EA)
Tornillo tipo “B”
(2 EA)
S8 SE
Placa de instalación (1EA) Placa de instalación (1EA)
Tornillos tipo “A” y
anclajes de plástico(4 EA)
Tornillo tipo “B”
(2 EA)
Instalación Componentes
Manuale di Istruzioni 5
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes instrucciones.
n
Lea estas instrucciones antes de instalar el aire acondicionado.
n
Observe las precauciones especificadas en este manual, ya que incluyen indicaciones importantes relacionadas con la
seguridad.
n
El uso incorrecto ocasionado al ignorar las instrucciones puede causar lesiones o daños. La gravedad se clasifica mediante
las siguientes indicaciones.
n Meanings of symbols used in this manual are as shown below.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materiales.
ADVERTENCIA
No lo haga.
Siga las instrucciones.
Instalación
• No utilice un interruptor automático defectuoso o de valor nominal inferior al
correspondiente. Utilice un circuito específico para este aparato.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• Para trabajos eléctricos, póngase en contacto con el distribuidor, vendedor, técnico
cualificado o centro de asistencia técnica autorizado.
- No desmonte ni repare el aparato. Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• Realice siempre la conexión del aparato a tierra.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• Instale correctamente el panel y la cubierta de la caja de control.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• Instale siempre un circuito y un interruptor específico.
- Un cableado o instalación inadecuados pueden provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
• Utilice el interruptor o fusible de valor nominal adecuado.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No modifique ni extienda el cable de alimentación.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No deje funcionando el aire acondicionado durante mucho tiempo cuando la humedad sea
muy alta y haya una puerta o ventana abierta.
- Podría condensarse la humedad y mojar o dañar el mobiliario.
• Tenga cuidado al desembalar e instalar el aparato.
- Los bordes afilados podrían provocar lesiones. Tenga especial cuidado con los bordes de
la caja y las aletas del condensador y evaporador.
6 Unidad interior
Precauciones de seguridad
PRECAUCIÓN
• Para la instalación, póngase en contacto siempre con su vendedor o centro de asistencia
técnica autorizado.
- Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión o lesiones.
• No instale el aparato en una superficie de instalación insegura.
- Podría causar lesiones, accidentes o daños en el aparato.
• Asegúrese de que el soporte de instalación no se deteriora con el tiempo.
- Si el soporte cae, el aire acondicionado también puede caer, causando daños materiales,
avería del aparato y lesiones personales.
• Utilice una bomba al vacío o gas inerte (nitrógeno) cuando proceda a pruebas de escape o
purga de aire. No comprima ni el aire ni el oxígeno, ni utilice gases inflamables. En caso
contrario, podría causar un incendio o una explosión.
- Existe riesgo de muerte, lesión, incendio o explosión.
Operación
• No almacene ni utilice gas inflamable o combustibles cerca del aparato.
- Existe riesgo de incendio o avería del aparato.
Instalación
• Compruebe siempre las fugas de gas (refrigerante) después de la instalación o reparación
del aparato.
- Niveles bajos de refrigerante pueden producir una avería del aparato.
• Instale la manguera de drenaje para asegurarse de que el agua se drena correctamente.
- Una mala conexión puede causar fugas de agua.
• Instale el aparato bien nivelado.
- Para evitar las vibraciones o fugas de agua.
• No instale el aparato donde el ruido o el aire caliente de la unidad exterior pueda molestar
a los vecinos.
- Podría tener problemas con los vecinos.
• Levante y transporte el aparato entre dos o más personas.
- Evite lesiones personales.
• No instale el aparato donde quede expuesto directamente al viento del mar (rocío salino).
- Podría causar corrosión en el aparato. La corrosión, particularmente en las aletas del
condensador y del evaporador, podría causar un funcionamiento defectuoso del aparato o
un funcionamiento ineficaz.
• Si el líquido de las pilas alcanzara su boca, cepille sus dientes y consulte a un médico.No
utilice el mando a distancia si las pilas han experimentado fugas.
- Los productos químicos de las pilas podrían causar quemaduras u otros perjuicios a la
salud.
Manuale di Istruzioni 7
ESPAÑOL
Instalación
Instalación
Elección del lugar más apropiado
• No deberá haber ninguna fuente de calor o vapor cerca
de la unidad.
• No existirán obstáculos que impidan el paso del aire.
• Un lugar en el que el paso del aire en la habitación sea
el apropiado.
• Un lugar en el que puedan recuperarse fácilmente las
sustancias del drenaje.
• Un lugar en el que se tenga en cuenta la prevención de
ruido.
• No instale la unidad cerca de una entrada.
• Mantenga las distancias indicadas con flechas desde la
pared, techo, valla u otros obstáculos.
La pared en la instala la unidad debe ser suficiente-
mente fuerte y sólida como para protegerla de vibra-
ciones.
1) Monte la placa de instalación en la pared con
los cuatro tornillos tipo "A".
(Si el montaje de la unidad se efectúa sobre una
pared de hormigón, utilice pernos de fijación.)
• Monte siempre la placa de instalación en hori-
zontal, alineando las marcas con un hilo y un
nivel.
Más de
120(4-23/32)
Más de
100(3-15/16)
Altura
recomendada
2.000 (78-3/4)
Más de
100(3-15/16)
Unidad: mm (pulgadas)
Nota: retire los obstáculos para evitar bloquear
la trayectoria del flujo de aire.
Gancho del
chasis
Placa de instalación
Tipo “A”
SE chassis
S8 chassis
Gancho del
chasis
Placa de instalación
Tipo “A”
Conducto posterior izquierdo
Conducto posterior derecho
Conducto posterior izquierdo
Conducto posterior derecho
Ø70mm
(2-3/4 inch)
110mm
(4-5/16 inch)
Ø70mm
(2-3/4 inch)
110mm
(4-5/16 inch)
65mm(2-9/16 inch)
85mm(3-3/8 inch)
S8 chassis SE chassis
Placa de instalación
Placa de instalación
Ø70mm
(2-3/4 inch)
133mm
(5-1/4inch)
Ø70mm
(2-3/4 inch)
100mm
(3-15/16inch)
Parte inferior izquierda y lado derecho de la placa de instalación
PRECAUCIÓN: En caso de que la unidad se instale cerca del mar, la sal podría
corroer los componentes. Debe aplicar unas medidas anticorrosión adecuadas
en los componentes de instalación (y la unidad).
8 Unidad interior
Instalación
Instalación de la unidad interior de tipo mural
n Preparación del entubado y la manguera de drenaje de
la unidad interior para la instalación a través de la
pared.
n Retire el retén del tubo de plástico (véase el dibujo
siguiente) y saque el entubado y la manguera de drena-
je del armazón.
n Coloque de nuevo el entubado de plástico en la posi-
ción original.
1. Dirija el entubado interior y la manguera de drenaje
hacia la parte trasera izquierda.
2. Introduzca el cable de conexión en la unidad interi-
or desde la unidad exterior a través del orificio del
entubado.
n No conecte el cable a la unidad interior.
n Haga una pequeña curva con el cable para facilitar
la conexión posterior.
3. Sujete con cinta adhesiva el entubado, la manguera
de drenaje y el cable de conexión. Asegúrese de
que la manguera de drenaje está colocada en el
lado más bajo de la sujeción. Si lo coloca en el lado
superior puede hacer que la cubeta de drenaje se
desborde y su contenido caiga dentro de la unidad.
: Si la manguera de drenaje está colocada en
dirección al interior de la habitación, aíslela
con un material de aislamiento* de modo que
el goteo de la "transpiración" (condensación)
no dañe los muebles o el suelo.
*Se recomienda polietileno celular o material equivalente.
4. Instalación de la unidad interior
n Enganche la unidad interior a la parte superior de la
placa de instalación. (Acople los dos enganches de
la parte superior trasera de la unidad interior al
extremo superior de la placa de instalación.)
n Asegúrese de que los enganches están correcta-
mente colocados en la placa de instalación movien-
do ésta de izquierda a derecha.
Empuje el lado izquierdo y el derecho inferiores de la
unidad contra la placa de instalación hasta que los
enganches se acoplen a sus ranuras (oirá un clic).
NOTA
Entubado trasero izquierdo
Manguera de drenaje
Cable conector
Manguera
de drenaje
Tubo de
conexión
Cinta
Manguera
de drenaje
Cable
conector
• Taladre el agujero del conducto con una broca
corona de 70 mm Ø. Taladre el agujero del con-
ducto, a la derecha o izquierda, ligeramente
inclinado hacia el lado exterior.
Taladrado en la pared
5-7mm
(3/16"~5/16")
Interior
PARED
Exterior
Manuale di Istruzioni 9
ESPAÑOL
Instalación
Entubado de la unidad interior
Tuerca de ensanchamiento
Tubos
5. Conexión de los tubos a la unidad interior y la
manguera de drenaje al tubo de drenaje.
n Alinee el centro de los tubos y apriete lo suficiente la
tuerca de ensanchamiento con la mano.
n Apriete la tuerca de ensanchamiento con una
llave.
n
Monte la abrazadera en el saliente con el tornillo tipo
“B”.(opcional)
n Cuando extienda la manguera de drenaje de la
unidad interior, instale el tubo de drenaje.
6. Coloque el material de aislamiento envolviendo
la parte de conexión.
n Superponga el material de aislamiento del tubo de
conexión y el material de aislamiento del tubo de
la unidad interior. Pliéguelos juntos con cinta de
vinilo sin que quede hueco alguno.
n Envuelva la zona que contiene la sección de ubi-
cación del entubado trasero con cinta de vinilo.
n Líe los tubos y la manguera de drenaje juntos
envolviéndolos con cinta de vinilo en el tramo en
el que se ajustan a la sección de la ubicación de
tubos trasera.
1. Dirija el entubado del interior y la manguera de
drenaje hacia la posición del orificio de los tubos
requerida.
2. Introduzca los tubos, la manguera de drenaje y el
cable de conexión en el orificio de los tubos.
Entubado trasero derecho
Llave
de ajuste
Entubado
de la unidad interior
Llave inglesa (fija)
Tubo de conexión
Tuerca de ensanchamiento
Cinta de vinilo (estrecha)
Tubo de
conexión
Cable de conexión
Cinta de
vinilo (ancha)
Enrollar con cinta de vinilo
Tubo de la
unidad interior
Tubo
Enrollar con cinta de vinilo
Manguera de drenaje
Tubo
Cinta de vinilo (ancha)
Tubo de drenaje
Cable de conexión
Bandas de plástico
Material de
aislamiento
Afirmar
Comandante
Manguera
de drenaje
Tornillo tipo “B”
Si la unidad interior de tipo Split (fraccionada) está
instalada en una pared con orificios o aperturas
cerca o en la parte trasera de la unidad, el aire
procedente del otro lado de la pared puede pene-
trar dentro del espacio acondicionado a través de
estos orificios/ aperturas. El aire puede causar
condensaciones de rocío/ agua no deseadas cuan-
do entra en contacto con el cuerpo de la unidad
interior. En consecuencia, todos los orificios o
aperturas en la pared deben ser tapados correcta-
mente para evitar el goteo del agua procedente del
cuerpo de la unidad.
10 Unidad interior
Instalación
3. Introduzca el cable de conexión en la unidad
interior.
n No conecte el cable a la unidad interior.
n Haga una pequeña curva con el cable para facili-
tar la conexión posterior.
4. Sujete con cinta adhesiva la manguera de drena-
je y el cable de conexión.
• Cable de conexión
5. Instalación de la unidad interior
n Cuelgue la unidad interior en los enganches situa-
dos en la parte superior de la placa de instalación.
n Introduzca el separador, etc. entre la unidad interi-
or y la placa de instalación y separe la parte inferi-
or de la unidad interior de la pared.
6. Conexión de los tubos a la unidad interior y la
manguera de drenaje al tubo de drenaje.
n Alinee el centro de los tubos y apriete lo suficiente
la tuerca de ensanchamiento con la mano.
n Apriete la tuerca de ensanchamiento con una
llave.
n Cuando extienda la manguera de drenaje de la
unidad interior, instale el tubo de drenaje.
7. Coloque el material de aislamiento envolviendo
la parte de conexión.
n Superponga el aislamiento térmico del tubo de
conexión y el material de aislamiento térmico de la
unidad interior. Pliéguelos juntos con cinta de vini-
lo sin que quede hueco alguno.
n Envuelva la zona que contiene la sección de ubi-
cación del entubado trasero con cinta de vinilo.
Cinta de vinilo (estrecha)
Adhesivo
Manguera de
drenaje
Manguera de drenaje
de la unidad interior
Bandas de plástico
Material de aislamiento
Cinta de vinilo
(estrecha)
Tubo de
conexión
Cable de
conexión
Entubado de
la unidad interior
Tubo
Cinta de
vinilo (ancha)
Enrollar con cinta de vinilo
Entubado de la
unidad interior
Tuerca de
ensanchamiento
Tubos
Llave
de ajuste
Entubado de
la unidad interior
Llave inglesa (fija)
Tubo de conexión
Tuerca de ensanchamiento
Unidad interior
Espaciador
Placa de
instalación
80mm
GAS LÍQUIDO
Ø12.7[5.5kgf
.
m] Ø6.35[1.8kgf
.
m]
Ø15.88[6.6kgf
.
m] Ø9.52[4.2kgf
.
m]
Tamaño del tubo [Ajuste]
Manuale di Istruzioni 11
ESPAÑOL
Instalación
n Líe los tubos y la manguera de drenaje juntos
envolviéndolos con cinta de tela en el tramo en el
que se ajustan a la sección de la ubicación de
tubos trasera.
8. Dirija de nuevo los tubos y la manguera de drena-
je por la parte trasera del armazón.
9. Ajuste los tubos y la manguera de drenaje a la
parte trasera del armazón con el soporte de los
tubos.
n Enganche el extremo del soporte de tubos en el
armazón y empuje la parte inferior del soporte para
que se ajuste al inferior del armazón.
10. Instalación de la unidad interior
n Retire el separador.
n Asegúrese de que los enganches están correcta-
mente colocados en la placa de instalación movien-
do ésta de izquierda a derecha.
Empuje el lado izquierdo y el derecho inferiores de la
unidad contra la placa de instalación hasta que los
enganches se acoplen a sus ranuras (oirá un clic).
Manguera
de drenaje
Cinta de vinilo
(estrecha)
Tubo
Enrollar con
cinta de vinilo (ancha)
Conducto para paso por la
apertura de conductos.
Manguito de retención
Manguera
de drenaje
Cable
conector
Si la unidad interior de tipo Split (fraccionada) está
instalada en una pared con orificios o aperturas
cerca o en la parte trasera de la unidad, el aire
procedente del otro lado de la pared puede pene-
trar dentro del espacio acondicionado a través de
estos orificios/ aperturas. El aire puede causar
condensaciones de rocío/ agua no deseadas cuan-
do entra en contacto con el cuerpo de la unidad
interior. En consecuencia, todos los orificios o
aperturas en la pared deben ser tapados correcta-
mente para evitar el goteo del agua procedente del
cuerpo de la unidad.
12 Unidad interior
Instalación
Información acerca de la instalación
(Aire acondicionado de abanico – para entubado izquierdo).
• En caso positivo
Siga las instrucciones siguientes para el entubado izquierdo.
n
Pulse la parte superior de la sujeción. ()
n
Despliegue los tubos hacia abajo despacio. ()
PRECAUCIÓN
• En caso negativo
n
El tipo de doblez superior de derecha a izquierda
podría causar daños.
PRECAUCIÓN
Instalación
Manuale di Istruzioni 13
ESPAÑOL
El conducto debe disponer del espesor especificado y debería utilizarse con baja
cantidad de impurezas.
A la hora de manipular para almacenar, tenga cuidado que el conducto no se
rompa, ni se deforme, ni se enrolle.
No debería mezclarse con contaminación como polvo y humedad.
Entrada materiales y el almacenar méthodes
Los tres principios de los conductos de refrigerante
Secar Limpieza Estanqueidad
No debería haber humedad en el
interior
Sin polvo en el interior. No hay fuga de refrigerante
Elementos
Humedad
Polvo
Fuga
Produce avería
- Hidrólisis relevante del aceite del
refrigerante
- Degradación del aceite del refrig-
erante
- Débil aislamiento del compresor
- No enfría ni calienta
- Atasco del EEV, capilares
- Degradación del aceite del refrig-
erante
- Débil aislamiento del compresor
- No enfría ni calienta
- Atasco del EEV, capilares
- Falta de gas
- Degradación del aceite del refrig-
erante
- Débil aislamiento del compresor
- No enfría ni calienta
Contramedida
- No hay humedad en el conducto
- Hasta finalización de la conexión,
la entrada a los conductos de la
fontanería debería estar estricta-
mente controlada.
- No realice trabajos de fontanería
en un día lluvioso.
- La entrada de los conductos
debería ser lateral o por debajo.
- Cuando retire la rebaba tras cor-
tar conductos, la entrada de los
mismos debería ser por debajo.
- La entrada de los conductos
debería ser ajustada con un
tapón cuando atraviesa las pare-
des.
- No hay humedad en el conducto
- Hasta finalización de la conexión,
la entrada a los conductos de la
fontanería debería estar estricta-
mente controlada.
- La entrada de los conductos
debería ser lateral o por debajo.
- Cuando retire la rebaba tras cor-
tar conductos, la entrada de los
mismos debería ser por debajo.
- La entrada de los conductos
debería ser ajustada con un
tapón cuando atraviesa las pare-
des.
- Se debería proceder a una prue-
ba de estanqueidad del aire.
- Las operaciones de soldadura
deberían ser conformes a los
estándares.
- El abocardado debería ser con-
forme a los estándares.
- Las conexiones del reborde
deberían ser conformes a los
estándares.
Instalación
14 Unidad interior
Método de sustitución del nitrógeno
Se forma una gran cantidad de película de óxido en los conductos internos cuando se suelda o se calienta sin sustitución de nitrógeno.
La película de óxido es producida por el atasco del EEV, de los capilares, de un orificio de aceite en el acumulador y de un orificio de suc-
ción de la bomba de aceite en el compresor.
Impide el funcionamiento normal del compresor.
Para evitar este problema, se debería soldar tras sustituir el aire por el gas nitrógeno.
Cuando suelde los conductos de fontanería, se requiere el trabajo.
Como trabajar
Regulador
Gas nitrógeno
Presión de menos de
0,02 MPa
Válvula auxiliar
Pegar con cinta
adhesiva
(No debería contener aire)
Punto de soldadura
Escala del oxido
Nitrógeno
Nota: no se debería bloquear el lado de salida.
Cuando la presión interna en el conducto es
superior a la presión atmosférica, se debe a una
perforación y es causa de fuga.
PRECAUCIÓN:
1. Utilice siempre el nitrógeno. (No utilice oxígeno, dióxido de carbono ni gas Chevron):
Por favor, utilice nitrógeno con presión 0,02 MPa
Oxigeno -------- Fomenta la degradación oxidativa del aceite del refrigerante.
Se prohíbe estrictamente su uso, puesto que es inflamable.
Dióxido de carbono -------- Degrada las características de secado del gas
Gas Chevron -------- Se transforma en gas toxico cuando se expone a una llama directa.
2. Utilice siempre una válvula de reducción de presión.
3. Por favor, no utilice antioxidantes disponibles en los comercios.
El material residual que se observa parece ser escala de óxido.
De hecho, debido a ácidos orgánicos generados por el alcohol contenido en los antioxidantes, se produce corrosión
debida a nidos de hormigas. (Causas del ácido orgánico à alcohol + cobre + agua + temperatura).
Manuale di Istruzioni 15
ESPAÑOL
Instalación
Conexión de tubos
1. Para retirar el panel delantero de la unidad interi-
or, retire el panel delantero de la cabina.
n Ajuste a mano las lamas para la dirección del aire
hacia arriba o hacia abajo en la posición horizon-
tal.
n Retire los tornillos de seguridad que sostienen el
panel delantero. Tire de la parte inferior derecha e
izquierda de la rejilla hacia usted y levántela.
2. Para comprobar el drenaje.
n Vierta un vaso de agua en el evaporador.
n Compruebe que el agua fluye por la manguera de
drenaje de la unidad interior sin que exista ningu-
na fuga y que llega hasta la salida de drenaje.
Panel frontal
Depósito
de drenaje
Comprobación
de fugas
Área de conexión de la
manguera de drenaje
Comprobación
de fugas
Manguera
de drenaje
Pendiente
descendiente
No elevar
Agua de drenaje
acumulada
Aire
Ondulación
Fuga
de agua
Fuga
de agua
Zanja
Separación
inferior a 50mm
Fuga
de agua
Extremo de
manguera de drenaje
impregnado en agua.
n
No haga que el conducto para drenaje haga lo siguiente:
n
La manguera de drenaje debería dirigirse hacia abajo
para un fácil flujo de drenaje.
Conecte el cable a la unidad interior
Conecte los cables a los terminales del panel de
control de forma individual en función de la
conexión de la unidad exterior.
Asegúrese de que el color de los cables de la
unidad exterior y los del número del terminal
coinciden con los de la unidad interior.
Bloque de terminales de interior
1(L1) 2(L2) 3 4
ENTRADA DE ALIMENTACIÓN INTERIOR
--
SODU
IDU
BA
BA- - --
INTERNET DRY1 DRY2
GND 12V
Unidad de exterior
Cable de conexión
Remote control cordRemote control cord
Cable del control remoto
16 Unidad interior
Instalación
PRECAUCIÓN:
Una vez confirmadas las condiciones anteriores, prepare el cableado como sigue:
1) Nunca deje de tener un circuito de corriente individual especial para el aire acondicionado. Con
respecto al método de cableado, siga los pasos del diagrama de circuito colocado en el interior
de la cubierta de control.
2) Los tornillos que ajustan el cableado en la caja de componentes eléctricos pueden aflojarse por
los movimientos a los que se somete la unidad durante el transporte. Compruébelos y asegúrese
de que están bien apretados. (Si están sueltos, los cables podrían quemarse.)
3) Especificación de la fuente de energía.
4) Compruebe que la capacidad eléctrica es suficiente.
5) Observe hasta que la tensión de arranque se mantenga por encima del 90 por ciento de la tensión
marcada en la placa de identificación.
6) Compruebe que el grosor del cable es el indicado en la especificación de fuente de energía. (En
particular, tenga en cuenta la relación entre la longitud y el grosor del cable.)
7) Instale siempre un disyuntor de circuito de fugas a tierra en zonas mojadas o húmedas.
8) Ocurrirá lo siguiente por una caída de tensión.
• Vibración de un interruptor magnético, la cual causará daños en el punto de contacto, rotura del fusible,
alteración del funcionamiento normal y sobrecarga.
9) Los medios para la desconexión de un suministro eléctrico se incorporarán al cableado fijo y ten-
drán una separación de contacto de aire de al menos 3 mm en cada conductor activo (fase).
1(L1) 2(L2)
3(A) 4(B)
Tuerca de fijación
Placa de
montaje del
conducto
Conducto
Tuerca de fijación
Placa de
montaje del
conducto
Conducto
Fuente de
alimentación Alto
voltaje(208/230V)
Transmisión
ADVERTENCIA : Un cableado flojo puede causar que el terminal se sobre-
caliente o derive en averías en la unidad.
También puede existir riesgo de incendio.
Asegúrese, por tanto, de que todo el cableado está firmemente conectado.
Método de conexión de cable (Ejemplo)
Instalación
Manuale di Istruzioni 17
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN:
El cable de conexión conectado a las unidades interior y exterior deben cumplir las siguientes
especificaciones (Este equipo debe suministrarse con un set de cables que cumplan la normati-
ve nacional.)
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable especial o por un con-
junto que se puede conseguir en el fabricante o en su servicio oficial.
u Precauciones a tener en cuenta durante la disposición del cableado de ali-
mentación y conexión a tierra
Utilice terminales de presión redondos para las conexiones al bloque del terminal de corriente.
Al tender el cableado de conexión a tierra, debe utilizar terminales de presión redondos.
Cuando no estén disponibles, sigua las instrucciones que se exponen a continuación.
• No conecte cableado eléctrico con diferentes grosores al bloque de terminales de corriente eléctrica.
(Las holguras en el cableado eléctrico pueden ocasionar un calentamiento anormal.)
Al conectar un cableado eléctrico del mismo grosor, siga estas instrucciones:
• Para cablear, utilice el cable de alimentación designado y conecte firmemente, y asegure a fin de evi-
tar la que la presión exterior se ejerza en el bloque de terminales.
• Utilice un destornillador adecuado para apretar los tornillos del terminal. Un destornillador con cabeza
pequeña arrancará la misma e imposibilitará tensar de manera adecuada.
• Sobre tensar los tornillos del terminal puede romperlos.
AWG18
2
0mm
35±5mm
GN/YL
10±3mm
Terminal a presión redondo
Cableado (Cable de conexión a tierra)
Instalación
18 Unidad interior
Ajuste del control de grupos
1. Control de grupos 1
n 1 controlador remoto por cable + unidades de interior
1. Es posible conectar un máximo de 16 unidades de interior con un solo controlador remoto
por cable.
Establezca sólo una unidad de interior como Maestra, establezca las demás como Esclavas.
2. Es posible conectarlo con todos los tipos de unidades de interior.
3. Es posible utilizar al mismo tiempo el controlador remoto inalámbrico.
4. Es posible realizar la conexión al mismo tiempo con Contacto seco y con el controlador cen-
tral.
La unidad de interior maestra puede reconocer únicamente el contacto seco y el controlador central.
5. En caso de que se produzca un error en la unidad de interior, se mostrará en el controlador
remoto por cable.
A excepción de la unidad de interior con el error, es posible realizar el control de una unidad de inte-
rior individual.
6. En caso de un control de grupos, las funciones adicionales de la unidad de interior estarán
limitadas.
- Selección de las opciones de funcionamiento (parada/modo/temperatura)
- Control de la velocidad del caudal (intenso/medio/suave)
- Función de reserva de tiempo
- Elevación de rejilla
h Es posible configurar todos los tipos de unidades de interior con un controlador remoto por cable, a excep-
ción de los tipos cassette y de conductos.
Consulte el manual del controlador remoto inalámbrico para obtener información sobre la configuración del
control de grupos.
h Desde febrero de 2009 es posible conectar unidades de interior.
En los demás casos, póngase en contacto con LGE.
GND
Señal
12V
Maestro Esclavo Esclavo Esclavo
Maestro
Mensaje de error visualizado
Conecte únicamente la señal serie y los
hilos GND entre las unidades de interior
esclavas
Sistema de red LGAP
Instalación
Manuale di Istruzioni 19
ESPAÑOL
2. Control de grupos 2
n Controladores remotos por cable + unidades de interior
1. Es posible conectar un máximo de N unidades de interior con M unidades de controlador
remoto por cable. (M+N≤17 unidades)
Establezca sólo una unidad de interior como Maestra, establezca las demás como Esclavas.
Ajuste sólo un controlador remoto por cable como maestro y el resto como esclavos.
En los demás, se realiza el mismo procedimiento que con el Control de grupos 1.
2. Es posible conectarlo con todos los tipos de unidades de interior.
3.Es posible utilizar al mismo tiempo el controlador remoto inalámbrico.
4. Es posible realizar la conexión al mismo tiempo con Contacto seco y con el controlador cen-
tral.
La unidad de interior maestra puede reconocer únicamente el contacto seco y el controlador central.
5. En caso de que se produzca un error en la unidad de interior, se mostrará en el controlador
remoto por cable.
A excepción de la unidad de interior con el error, es posible realizar el control de una unidad de inte-
rior individual.
6. En caso de un control de grupos, las funciones adicionales de la unidad de interior estarán
limitadas.
- Selección de las opciones de funcionamiento (parada/modo/temperatura)
- Control de la velocidad del caudal (intenso/medio/suave)
- Función de reserva de tiempo
- Elevación de rejilla
h Es posible configurar todos los tipos de unidades de interior con un controlador remoto por cable, a excep-
ción de los tipos cassette y de conductos.
Consulte el manual del controlador remoto inalámbrico para obtener información sobre la configuración del
control de grupos.
h Desde febrero de 2009 es posible conectar unidades de interior.
En los demás casos, póngase en contacto con LGE.
#1 #N
GND
Señal
12V
EsclavoEsclavoEsclavo
Esclavo
Maestro
Mensaje de error visualizado
Don’t connect serial 12V line
Maestro
Sistema de red LGAP
#1 #N
Instalación
20 Unidad interior
Sistema de red LGAP
Mensaje de error visualizado
Maestro
Maestro Esclavo
4. Accesorios para el ajuste de control de grupos
Se puede ajustar el control de grupos con las utilización de los accesorios siguientes.
2 unidades interiores + control remoto por cable 1 unidades interiores + 2 controles remotos por cable
h Cable PZCWRCG3 utilizado para la conexión h Cable PZCWRC2 utilizado para la conexión
Slave
Mas ter
Maste r
PZCWRCG3
Maste r S lave
PZCWRC2
• Aplique un conducto no combustible totalmente cerrado en el caso que el código de la construc-
ción local requiera el uso pleno del cable
PRECAUCIÓN
3. 2 Control remoto
n 2 controladores remotos por cable + 1 unidad de interior
1. Es posible conectar dos controladores remotos por cable con una unidad de interior.
2. Es posible conectar dos controladores remotos a cualquier tipo de unidad de interior.
3. Es posible utilizar al mismo tiempo el controlador remoto inalámbrico.
4. Es posible realizar la conexión al mismo tiempo con Contacto seco y con el controlador central.
5. En caso de que se produzca un error en la unidad de interior, se mostrará en el controlador remoto por cable.
6. No hay límites en las funciones de la unidad de interior.
GND
Señal
12V
Maestro
Manuale di Istruzioni 21
ESPAÑOL
22 Unidad interior
Manuale di Istruzioni 23
ESPAÑOL
US
Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be
provided by them.
CANADA
Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623
Numéro pour les appels de service : LG Canada, 1-888-542-2623
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

LG ARNU093SER2.ANCALUS Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para