Wacker Neuson G100 Parts Manual

Tipo
Parts Manual
Generator
Power
Energía
Puissance
G100
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type G100
Material Number 5100045555
Version 102
Language de | en | es | fr
www.wackerneuson.com
Copyright © 03.2020
Wacker Neuson Production Americas LLC
Printed in USA.
All rights reserved.
G100
Allgemeine Informationen zum Ersatzteilkatalog
3 / 110
5100045555 - 102
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten
von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der
Typ, die Artikelnummer, die Versions-Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß
diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt
oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbei-
ten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren.
Die Nummern meines Gerätes sind:
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Umrechnungstabelle
Volumeneinheit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Längeneinheit
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Gewicht
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Geschwindigkeit
1 km/h 0.620 mph
Drehmoment
1 Nm 0.740 ft.lbs
G100
General information about spare parts manual
5100045555 - 102
4 / 110
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please re-
cord the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When or-
dering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision
number, and serial number of the unit.
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to
wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these
items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
My machine’s numbers are:
3 1
2
4
1. Model
2. Revision
3. Item No.
4. Serial No.
Conversion table
Volume unit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unit of length
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Weight
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Speed
1 km/h 0.620 mph
Torque
1 Nm 0.740 ft.lbs
G100
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 110
5100045555 - 102
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
G100
Informations générales sur le catalogue de pièces détachées
5100045555 - 102
6 / 110
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série
est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient
toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des
pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle,
le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les
pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des condi-
tions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous dis-
posez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider
lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks.
Les numéros de ma machine son :
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Table de conversion
Unité de volume
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unité de longueur
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Poids
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Vitesse
1 km/h 0.620 mph
Couple de serrage
1 Nm 0.740 ft.lbs
G100
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 110
5100045555 - 102
Türen Kpl.
Doors cpl.
Puertas
Portes .............................................................................................................................................. 12
Dachbeplankung
Roof panel
Panel de techo
Recouvrement de toit ....................................................................................................................... 14
Blechaufbau
Sheet metal assembly
Conjunto planchas de metal
Plaques de métal ............................................................................................................................. 16
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur ................................................................................................................ 20
Hauptunterbrecher
Main breaker
Interruptor de circuito principal
Coupe-circuit principal ..................................................................................................................... 24
Motorkontrollmodul/Spannungsregler
Engine control module/voltageregulator
Módulo de mando del motor / regulador de voltaje
Module de contrôle de moteur / ....................................................................................................... 28
Anschlüsse/Unterbrecher/Steckdosen
Lugs/breakers/receptacles
Conexiones/interruptores/tomacorrientes
Cosses terminales/disjoncteurs ....................................................................................................... 30
Wandler/ Sicherungsblock / Relais
Transformer/fuse block/relay
Transformador/ bloque de fusibles / relai
Transformateur/ bloc à fusible ......................................................................................................... 34
Schaltkasten
Voltage selector switch box
Caja del interruptor
Coffret électrique ............................................................................................................................. 36
Batterie
Battery
Batería
Batterie ............................................................................................................................................ 38
Krangehänge
Lifting device/engine
Suspensión de grua
Grue à support ................................................................................................................................. 40
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur ........................................................................................................................... 42
G100
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5100045555 - 102
8 / 110
Generator Kpl.
Generator cpl.
Conjunto generador
Générateur compl. ........................................................................................................................... 44
Kühlerschläuche
Radiator hoses
Mangueras del radiador
Tuyaux du radiateur ......................................................................................................................... 46
Kraftstoffschlauchverlegung
Fuel hose routing
Disposición de manguera de combustible
Itinéraire de tuyau de carbura .......................................................................................................... 50
Einlass/Auspuff
Intake/exhaust
Admisión/escape
Admission/échappement ................................................................................................................. 52
Skid / Tankhalterung
Skid/tank mount
Montaje de deslizamiento / depósito
Montage sur skid / réservoir ............................................................................................................ 56
Auspuff
Diesel exhaust fluid system
Escape
Échappement ................................................................................................................................... 58
Kabelbaum, DC
Dc wiring harness
Conjunto de cables, c.d.
Harnais de câbles électriques, ......................................................................................................... 60
Kabelbaum, AC
Ac wiring harness
Conjunto de cables, c.a.
Harnais de câbles électriques, ......................................................................................................... 62
Kabelbaum
Wiring harness receptacle
Conjunto de cables
Harnais de câbles électriques .......................................................................................................... 64
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 66
Sicherheitsaufkleber
Safety labels
Calcomanías de advertencias
Autocollants de sécurité ................................................................................................................... 68
Motor-Ersatzteile
Engine service parts
Repuestos de motor
Pièces détachées du moteur ........................................................................................................... 70
G100
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
9 / 110
5100045555 - 102
Kabelschuhkasten Kpl.
Option-cam lock box cpl.
Conjunto caja del terminal decable
Boîte compl. de la cosse termi
Kabelschuhkasten Kpl.
Option-cam lock box cpl.
Conjunto caja del terminal decable
Boîte compl. de la cosse termi ......................................................................................................... 72
Tür-Kabelschuh
Option-door-cam lock
Puerta-terminal de cable
Porte-cosse terminale ...................................................................................................................... 74
Verteiler-Antriebsventil
Option-mounting kit
Juego-instalación
Jeu de montage ............................................................................................................................... 76
Fabrikfertiges Sonderzubehör
Factory-installed options
Opciones instaladas en la fábrica
Option-obturateur du radiateur
Sonderzubehör-Batterietrennung
Option- battery disconnect
Opción-desconexión de la bateria
Option-sectionneur de la batte ......................................................................................................... 78
Sonderzubehör-Kühlerabdeckung
Option-radiator shutter
Opción-persiana del radiador
Option-obturateur du radiateur ........................................................................................................ 80
Sonderzubehör-Wärmeregelung
Option-control heat
Opción-termorregular
Option-régulateur de chaleur ........................................................................................................... 82
Sonderzubehör, Batterieladegerät
Option- battery charger
Opción cargador de batería
Option, chargeur de batterie ............................................................................................................ 84
Kraftstoff-Schnellverschluss
Option-fuel quick disconnect
Accesorio de desconexión rápida para combustible
Raccord de carburant à desconn ..................................................................................................... 86
Telematik/Abdeckung, Zugang, M6
Telematics/cover panel, m6
Telemática/tapa, acceso, m6
Télématique/couvercle, accès, ........................................................................................................ 88
Telematik/Abdeckung, Zugang, M8HBZ
Telematics/cover panel, m8hbz
Telemática/tapa, acceso, m8hbz
Télématique/couvercle, accès, ........................................................................................................ 90
G100
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5100045555 - 102
10 / 110
Sonderzubehör-L3
Option - l3
Opción-l3
Option-l3 .......................................................................................................................................... 92
Sonderzubehör-Kraftstofftank ML 200gal
Option-fuel tank ml 200gal
Opción-tanque de combustible ml 200gal
Option-réservoir de carburant .......................................................................................................... 96
Sonderzubehör-Kraftstofftank ML 200gal
Option-fuel tank ml 200gal
Opción-tanque de combustible ml 200gal
Option-réservoir de carburant .......................................................................................................... 98
Anhängerrahmen Mit Hydraulikbremse
Trailer frame w/surge brake
Chasis de remolque con freno hidráulico
Châssis de remorque avec frein
Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Hydraulikbremse
Trailer frame w/surge brake tandem axle
Chasis de remolque de doble eje con freno hidráuli
Châssis de remorque à essieu t ......................................................................................................100
Anhängerrahmen Mit Elektrik-Bremse
Trailer frame w/electric brake
Chasis de remolque con freno eléctrico
Châssis de remorque avec frein
Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Elektrik-Bremse
Trailer frame w/electric brake tandem axle
Chasis de remolque de doble eje con freno eléctric
Châssis de remorque à essieu t ......................................................................................................104
G100
Notiz
Notice
Nota
La Note
11 / 110
5100045555 - 102
5100045555 - 102
5100027502
12 / 110
G100
Türen Kpl.
Doors cpl.
Puertas
Portes
G100
Türen Kpl.
Doors cpl.
Puertas
Portes
13 / 110
5100045555 - 102
5100027502
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
27 5100021160 1 pc Tür-Links Vorne
Puerta delantero izquierdo
Left front door
Porte avant gauche
30 5100021118 1 pc Tür-Rechts Vorne
Puerta derecha y delantera
Right front door
Porte droite et d'avant
34 5100021121 1 pc Links Tür Hinten
Puerta trasera izquierdo
Left rear door
Porte d'arrière/gauche
35 5100021127 1 pc Rechte Tür Hinten
Puerta trasera derecha
Right rear door
Porte d'arrière/droite
275 5000176325 1 pc Fenster
Ventana
Window
Fenêtre
407 5200014958 4 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
408 5200014960 4 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
410 5200015873 4 pc Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
555 5000153022 4 pc Türstütze
Apoyo de puerta
Door prop
Appui de porte
600 5000176326 1 pc Fensterdichtung
Empaque de ventana
Window gasket
Joint de fenêtre
608 5200012962 3 pc Dichtungssatz
Juego-empaque
Seal kit
Jeu-joint
609 5200012963 1 pc Dichtungssatz
Juego-empaque
Seal kit
Jeu-joint
646 5000164245 1 pc Isolator Der Schalttafeltürstütze
Aislador del apoyo de puerta del
tablero de mando
Insulator-control door prop
Isolant de l'appui de porte du
653 5000174510 3 pc Isolator Der Tür
Aislador de puerta
Insulator-door
Isolant de porte
780 5000176346 16 pc Niet
Remache
Rivet
Rivet
0,16 x 0,42in
869 5000158897 16 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
963 5000158899 16 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
5100045555 - 102
5100027504
14 / 110
G100
Dachbeplankung
Roof panel
Panel de techo
Recouvrement de toit
G100
Dachbeplankung
Roof panel
Panel de techo
Recouvrement de toit
15 / 110
5100045555 - 102
5100027504
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
20 5100021123 1 pc Panel-Vorderes Dach
Panel techo delantero
Front roof panel
Tableau de toit avant
24 5100025043 1 pc Dachbeplankung
Panel de techo
Roof panel
Recouvrement de toit
101 5100020975 2 pc Kühlerdeckel
Tapa del radiador
Radiator cover
Couvercle du radiateur
105 5100021913 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
412 5000117815 2 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
612 5000179156 2 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
614 5100015120 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
623 5200005315 1 pc Auspuffisolator
Aislador de escape
Insulator-exhaust
Isolant d'échappement
625 5000174501 1 pc Isolator Des Auspuffkastens
(Oben)
Aislador de caja de escape
(superior)
Insulator-exhaust comp., top
Isolant de boîte d'échappement
629 5000174499 1 pc Isolator (Hinten Und Oben)
Aislador (de atrás y superior)
Insulator-rear, top
Isolant (arrière et supérieur)
641 5000174500 1 pc Dachisolator (Vorne)
Aislador de techo (delantero)
Insulator-roof, front
Isolant de toit (d'avant)
642 5200023254 1 pc Dachisolator (Hinten)
Aislador de techo (de atrás)
Insulator-roof, rear
Isolant de toit (arrière)
835 5000154519 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 25
838 5000028404 10 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
869 5000158897 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
913 5000010368 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
954 5000010624 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
963 5000158899 14 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
5100045555 - 102
5100027505
16 / 110
G100
Blechaufbau
Sheet metal assembly
Conjunto planchas de metal
Plaques de métal
G100
Blechaufbau
Sheet metal assembly
Conjunto planchas de metal
Plaques de métal
17 / 110
5100045555 - 102
5100027505
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
18 5100021138 1 pc Panel-Links Hinten
Panel trasera izquierdo
Left rear panel
Tableau d'arrière/gauche
19 5100022063 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
23 5100022743 1 pc Panel
Panel
Panel (black)
Tableau
25 5200001430 1 pc Panel (Schwarz)
Panel (negro)
Panel (black)
Tableau (noir)
26 5100022741 1 pc Panel
Panel
Panel (black)
Tableau
55 5200016877 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
70 5100022738 1 pc Duct
Duct
Duct-rear (black)
Duct
110 5000171488 1 pc Füllrohr
Tubo de llenado
Filler tube
Tube de remplisseur
280 5000171136 1 pc Kraftstofffüllöffnung
Orificio de relleno de combustible
Fuel fill port
Port de remplisseur de carbura
281 5200012487 1 pc Öffnung
Orificio
Port
Orifice
285 5000171137 1 pc Tankdeckel
Tapa del tanque
Fuel cap
Chapeau de réservoir
402 5200014957 2 pc Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
624 5000174502 1 pc Isolator Des Auspuffkastens (Vor-
Ne)
Aislador de caja de escape
(delantero)
Insulator-exhaust comp., front
Isolant de boîte d'échappement
630 5000174503 2 pc Isolator (Hinten Und Seitlich)
Aislador (de atrás y lateral)
Insulator-rear, side
Isolant (arrière et de côté)
635 5000174504 1 pc Isolator-Eckwand (Hinten, Links)
Aislador-esquina (de atrás,
izquierda)
Insulator-corner, rear left
Isolant-console à équerre (arr
637 5000174560 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
638 5200023807 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
639 5100017412 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
640 5200023808 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
744 5200013415 1 pc Erdungsdraht
Alambre a tierra
Wire-ground
Fil de masse
829 5000154517 4 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
834 5200018934 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 X 20
838 5000028404 10 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
869 5000158897 26 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
896 5000173783 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 35
912 5000010369 8 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
913 5000010368 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
5100045555 - 102
5100027505
18 / 110
G100
Blechaufbau
Sheet metal assembly
Conjunto planchas de metal
Plaques de métal
G100
Blechaufbau
Sheet metal assembly
Conjunto planchas de metal
Plaques de métal
19 / 110
5100045555 - 102
5100027505
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
953 5000010625 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
962 5200018935 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
963 5000158899 14 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
966 5000160626 18 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
M8
5100045555 - 102
5100027506
20 / 110
G100
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur
G100
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur
21 / 110
5100045555 - 102
5100027506
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
12 5100053887 1 pc TANKKÜHLEROBERTEIL, MG,
ML
Tanque-radiador superior, mg, ml
Tank-radiator top,mg,ml
Réservoir-radiateur top, mg, ml
13 5100016961 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
14 5100053807 1 pc KÜHLER-CAC-MONTAGE, G70-
G100
Conjunto radiador-cac, g70-g100
Radiator-cac assembly, g70-g100
Assemblage radiateur-cac, g70-
g100
15 5200024301 1 pc Rahmenpanel
Panel de chasis
Bulkhead panel
Tableau de châssis
16 5100035977 1 pc Panel (Grau)
Panel (gris)
Panel, right front corner (gray)
Tableau (gris)
17 5100022053 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
169 5200023789 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
172 5100017885 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
181 5200007552 1 pc Konsole-Überlaufflasche
Soporte-botella de rebose
Bracket-bottle overflow
Support-bouteille de trop-plei
287 5000165144 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
304 5200007535 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
3/8in ID x 370mm
334 5200012542 1 pc Überlaufschlauch
Manguera de rebose
Overflow hose
Tuyau de trop-plein
394 5200008089 1 pc Handbuchhalter
Soporte manual
Manual holder
Support de manuel
402 5200014957 2 pc Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
403 5200014959 2 pc Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
412 5000117815 2 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
427 5000192395 3 pc Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
1/4 NPT x 3/8in
440 5000165143 1 pc Überlaufflasche
Botella de rebose
Overflow bottle
Bouteille de trop-plein
498 5000192650 1 pc Sensoreinheit
Unidad de alerta
Sensor
Capteur
510 5100025261 1 pc Schneckengewinde-Schelle
Abrazadera de transmisión
portornillo sin fin
Worm drive clamp
Collier de serrage à vis sans
516 5200017173 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
2 1/2 in
532 5000153092 3 pc Abstandshülse
Espaciador
Bushing spacer
Entretoise
1-5/8in ID
536 5200018933 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
626 5000174495 4 pc Isolator Des Auspuffkastens (Seit-
Lich, Vorne)
Aislador de caja de escape
(lateral, delantero)
Insulator-exhaust comp., sidefront
Isolant de boîte d'échappement
627 5000174496 2 pc Isolator Des Auspuffkastens (Seit-
Lich)
Aislador de caja de escape
(lateral)
Insulator-exhaust comp., side
Isolant de boîte d'échappement
783 5000173813 2 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
5100045555 - 102
5100027506
22 / 110
G100
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur
G100
Gehäuse Vorne / Kühler
Front enclosure/radiator
Caja delantera / radiador
Carter de front / radiateur
23 / 110
5100045555 - 102
5100027506
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
835 5000154519 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 25
838 5000028404 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
853 5000157021 2 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M8 x 14
25Nm/18ft.lbs
869 5000158897 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
888 5000161194 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
890 5000012362 6 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
25Nm/18ft.lbs
913 5000010368 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
916 5000030066 2 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
917 5000010882 3 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
924 5000010367 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
947 5000010374 7 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
954 5000010624 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
963 5000158899 11 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
5100045555 - 102
5100036128
24 / 110
G100
Hauptunterbrecher
Main breaker
Interruptor de circuito principal
Coupe-circuit principal
G100
Hauptunterbrecher
Main breaker
Interruptor de circuito principal
Coupe-circuit principal
25 / 110
5100045555 - 102
5100036128
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
41 5200023891 1 pc Kontrolltafel Tür
Conjunto puerta tablero de control
Controller door
Porte du contrôleur
53 5000174572 1 pc Türscharnier
Bisagra de puerta
Door hinge
Charnière de porte
90 5000173699 1 pc Schaltkasten
Caja de control
Control box
Boîtier des commandes
170 5200024185 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
233 5000174543 1 pc Erdungsband
Correa a tierra
Ground strap
Ruban de masse
1/2in
452 5200024371 1 pc Unterbrecher
Interruptor
Breaker
Disjoncteur
250A
462 5000174668 1 pc Stundenzähler
Horometro
Hour meter
Compteur horaire
478 5000165439 1 pc Druckknopfschalter
Interruptor de botón
Push button switch
Interrupteur à poussoir
485 5100015085 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness, voltage adjust
Harnais de câbles électriques
502 5000183449 1 pc Rohrschelle
Abrazadera para mangueras
Tube clamp
Agrafe pour tuyaux souples
1,00in
503 5000153746 3 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
543 5000183016 1 pc Griff
Empuñadura
Knob
Poignée
556 5200004727 1 pc Anzeigeleuchte
Lámpara indicadora
Indicator light
Lampe pilote
557 5200004728 2 pc Kipphebelschalter
Interruptor de volquete
Toggle switch
Interrupteur de bascule
558 5200004729 1 pc Kipphebelschalter
Interruptor de volquete
Toggle switch
Interrupteur de bascule
570 5000153523 1 pc Schutz
Protector
Guard
Protection
634 5100017410 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
704 5000155460 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
791 5000085454 12 pc Einsatz
Inserto
Insert
Insertion
M8
800 5000171541 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
838 5000028404 5 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
851 5000155248 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M12 x 25
88Nm/65ft.lbs
869 5000158897 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
871 5000051543 5 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Socket head cap screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 25
41Nm/30ft.lbs
881 5000159811 3 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M5 x 16
6Nm/4ft.lbs
912 5000010369 6 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
916 5000030066 1 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
926 5000010367 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
5100045555 - 102
5100036128
26 / 110
G100
Hauptunterbrecher
Main breaker
Interruptor de circuito principal
Coupe-circuit principal
G100
Hauptunterbrecher
Main breaker
Interruptor de circuito principal
Coupe-circuit principal
27 / 110
5100045555 - 102
5100036128
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
953 5000010625 6 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
956 5000010622 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
963 5000158899 9 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
5100045555 - 102
5100052313
28 / 110
G100
Motorkontrollmodul/Spannungsregler
Engine control module/voltageregulator
Módulo de mando del motor / regulador de voltaje
Module de contrôle de moteur /
G100
Motorkontrollmodul/Spannungsregler
Engine control module/voltageregulator
Módulo de mando del motor / regulador de voltaje
Module de contrôle de moteur /
29 / 110
5100045555 - 102
5100052313
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5200013195 1 pc Spannungsregler
Regulador de voltaje
Voltage regulator
Régulateur de tension
460 5100036470 1 pc Betätigungsmodul-Satz
Juego de módulo de regulador
Control module kit
Jeu de module régulateur
DS G100 T4F
MKII
884 5000115527 2 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M4 x 30
5100045555 - 102
5100027478
30 / 110
G100
Anschlüsse/Unterbrecher/Steckdosen
Lugs/breakers/receptacles
Conexiones/interruptores/tomacorrientes
Cosses terminales/disjoncteurs
G100
Anschlüsse/Unterbrecher/Steckdosen
Lugs/breakers/receptacles
Conexiones/interruptores/tomacorrientes
Cosses terminales/disjoncteurs
31 / 110
5100045555 - 102
5100027478
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
40 5200024187 1 pc Schaltkastentür
Puerta de la caja de control
Control door
Porte du boîtier de commande
52 5000171475 1 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
63 5000160589 1 pc Lagerplatte
Placa de retención
Retaining plate
Plaque d'arrêt
221 5000153080 1 pc Schlüssel Für Aussperrungsschal-
Ter
Llave para interruptor de cierre
eléctrico
Lockout switch key
Clé pour interrupteur de contr
232 5000160587 1 pc Erdungsdraht
Alambre a tierra
Ground wire
Fil de masse
267 5000160091 2 pc Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
269 5200000991 5 pc Anschluss
Terminal de conexión
Terminal lug
Cosse terminale
270 5200000974 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
295 5200012337 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
296 5200012338 2 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
415 5000173706 1 pc Anschluss-Anlagentür
Conjunto puerta de conexiones
Lug box door
Porte de cosses terminales
418 5000158784 1 pc Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
455 5200023000 2 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
20A
457 5200023001 3 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
50A
479 5200006634 1 pc Aussperrungsschalter
Interruptor de cierre eléctrico
Lockout switch
Interrupteur de contre-grève
486 5000089849 2 pc Satz-GFI Steckdose
Juego de tomacorriente gfi
Gfi receptacle kit
Jeu de prise de courant gfi
487 5000153277 3 pc Steckdose
Tomacorriente
Receptacle
Prise de courant
50A
502 5000163413 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
1-1/8in
540 5200006635 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Strain relief
Effort à la décharge
622 5000159152 1 pc Schutz
Protector
Guard
Protection
796 5000171214 4 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
M8 x 80
803 5000160599 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
825 5000154514 2 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M4 x 35
831 5000110405 14 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 x 14
833 5000028949 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
839 5000155213 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
840 5000085957 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 30
25Nm/18ft.lbs
5100045555 - 102
5100027478
32 / 110
G100
Anschlüsse/Unterbrecher/Steckdosen
Lugs/breakers/receptacles
Conexiones/interruptores/tomacorrientes
Cosses terminales/disjoncteurs
G100
Anschlüsse/Unterbrecher/Steckdosen
Lugs/breakers/receptacles
Conexiones/interruptores/tomacorrientes
Cosses terminales/disjoncteurs
33 / 110
5100045555 - 102
5100027478
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
842 5000011450 3 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 60
25Nm/18ft.lbs
DIN933
881 5000159811 10 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M5 x 16
6Nm/4ft.lbs
911 5000010370 16 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
912 5000010369 11 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
916 5000030066 9 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
926 5000010882 9 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
952 5000010628 18 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
953 5000010625 6 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
956 5000010622 12 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
985 5000160298 3 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
B8.4
5100045555 - 102
5100027479
34 / 110
G100
Wandler/ Sicherungsblock / Relais
Transformer/fuse block/relay
Transformador/ bloque de fusibles / relai
Transformateur/ bloc à fusible
G100
Wandler/ Sicherungsblock / Relais
Transformer/fuse block/relay
Transformador/ bloque de fusibles / relai
Transformateur/ bloc à fusible
35 / 110
5100045555 - 102
5100027479
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
250 5000158843 3 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
265 5000158844 1 pc Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
266 5000159130 1 pc Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
300 5000183076 1 pc Relais
Relai
Relay
Relais
200 A/24V
301 5000183859 1 pc Sicherung
Fusible
Fuse
Fusible
150 AMP
302 5000183858 1 pc Fassung Der Sicherung
Portafusible
Fuse holder
Porte-fusible
385 5100015178 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness- telematics
Harnais de câbles électriques
470 5100022119 3 pc Transformator
Transformador
Transformer
Transformateur
300:5A
490 5000183075 1 pc Relais
Relai
Relay
Relais
85A/24V
503 5000153746 5 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
796 5000171214 4 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
M8 x 80
799 5000011486 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M4 x 20
3Nm/2ft.lbs
827 5000154515 1 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 12
829 5000154517 6 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
831 5000110405 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 x 14
834 5000029116 6 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 1 x 20
10Nm/7ft.lbs
872 5000073164 6 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
911 5000010370 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
914 5000029117 10 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M6
916 5000030066 4 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
926 5000010882 6 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
952 5000010628 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
953 5000010625 6 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
1018 5000154386 1 pc Relais Mit Diode
Relai con diodo
Relay w/diode
Relais avec rectificateur
50A, 12V
1020 5200019334 2 pc Sicherungsblock
Bloque de fusibles
Fuse block
Bloc-fusible
5100045555 - 102
5100026728
36 / 110
G100
Schaltkasten
Voltage selector switch box
Caja del interruptor
Coffret électrique
G100
Schaltkasten
Voltage selector switch box
Caja del interruptor
Coffret électrique
37 / 110
5100045555 - 102
5100026728
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
50 5100015744 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
54 5100015743 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
178 5000173711 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
475 5000153060 1 pc Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
200A
503 5000153746 5 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
532 5000153092 1 pc Abstandshülse
Espaciador
Bushing spacer
Entretoise
1-5/8in ID
828 5000154516 4 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 16
834 5000029116 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 1 x 20
10Nm/7ft.lbs
872 5000073164 11 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
887 5000011534 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 30
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
912 5000010369 8 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
914 5000029117 2 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M6
916 5000030066 2 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
918 5000089316 2 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10
953 5000010625 8 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
1000 5200018362 1 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
1001 5200002175 1 pc Satz, Platte Und Verriegelung(Mit-
Telgross)
Juego de placa y aldaba
(mediano)
Face plate kit, ml
Jeu de plaque et loquet (moyen
5100045555 - 102
5100057944
38 / 110
G100
Batterie
Battery
Batería
Batterie
G100
Batterie
Battery
Batería
Batterie
39 / 110
5100045555 - 102
5100057944
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
130 5200024358 1 pc Minusbatteriekabel
Cable negativo de batería
Battery cable-negative
Câble négatif de batterie
230 5000152978 1 pc Band
Correa
Strap
Ruban
10in
231 5000152979 1 pc Band
Correa
Strap
Ruban
15in
375 5200025052 1 pc Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Battery cable-positive
Câble positif de batterie
376 5200025053 1 pc Batteriekabel
Cable de batería
Battery cable
Câble de batterie
377 5200025054 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
378 5200025055 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
512 5200005586 2 pc Rohrschelle
Abrazadera para mangueras
Tube clamp
Agrafe pour tuyaux souples
550 5000154319 2 pc L-Bolzen
Perno forma l
L-bolt
Boulon l
1/2-20 x 1-1/2in
551 5100055571 2 pc BATTERIE LANG GEDRÜCKT
Batería sujetada, larga
Battery hold-down,long
Retenue de la batterie longue
690 5000153757 2 pc Nasse Batterie
Batería húmeda
Battery-wet
Batterie à l'eau
4in
800 5000011550 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 25
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
835 5000154519 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 25
845 5000116164 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 25
914 5000029117 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M6
916 5000030066 1 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
950 5000156269 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
0,25 x 1.00in
5100045555 - 102
5100027552
40 / 110
G100
Krangehänge
Lifting device/engine
Suspensión de grua
Grue à support
G100
Krangehänge
Lifting device/engine
Suspensión de grua
Grue à support
41 / 110
5100045555 - 102
5100027552
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
3 5200004106 1 pc Gebläserad
Ventilador
Fan
Ventilateur
23in
10 5200003581 1 pc Heberahmen
Chasis alzador
Lifting frame
Châssis de relèvement
119 5200007556 1 pc Konsole-Kraftstoff/Wasserabschei-
Der
Soporte-dispositivo para separar
agua y combustible
Bracket-fuel/water separator
Support-purgeur de diesel-oil
171 5200024923 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Soporte
185 5000158982 1 pc Verriegelungskabel
Cable de resorte
Latch wire
Câble de verrouillage
283 5000176217 1 pc Abflussschlauch Kpl.
Manguera de salida compl.
Drain hose cpl.
Tuyau d'écoulement compl.
290 5000153962 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
M22 x 1/2
299 5000183085 1 pc Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
M14-1,5 x 3/8in
300 5000154305 1 pc Kugelhahn
Válvula de bola
Ball valve
Robinet à boisseau sphérique
516 5200017173 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
2 1/2 in
838 5000028404 10 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
840 5000085957 7 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 30
25Nm/18ft.lbs
861 5000163654 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M10 x 90
887 5000011311 3 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 90
25Nm/18ft.lbs
DIN931
898 5000011378 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M16 x 70
210Nm/155ft.lbs
DIN931
899 5000011517 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M16 x 60
210Nm/155ft.lbs
DIN933
916 5000030066 9 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
924 5000010367 3 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
956 5000010622 3 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
958 5000154530 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M10
961 5000010618 8 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
16 DIN125-1
1000 5200024521 1 pc Modul
Módulo
Module
Module
5100045555 - 102
5100028185
42 / 110
G100
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur
G100
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur
43 / 110
5100045555 - 102
5100028185
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100033302 1 pc Cummins-Motor
Motor cummins
Engine-cummins
Moteur cummins
2 5100034293 1 pc Generator Kpl.
Conjunto generador
Generator cpl.
Générateur compl.
95 5200003596 1 pc Motorbefestigung
Montaje del motor
Mount-engine
Montage du moteur
96 5200003714 1 pc Motorbefestigung
Montaje del motor
Mount-engine
Montage du moteur
190 5200016619 1 pc Modul
Módulo
Module
Module
283 5000176217 1 pc Abflussschlauch Kpl.
Manguera de salida compl.
Drain hose cpl.
Tuyau d'écoulement compl.
300 5000154305 1 pc Kugelhahn
Válvula de bola
Ball valve
Robinet à boisseau sphérique
419 5000153747 2 pc Befestigung
Clip
Clip
Clip
429 5000154306 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
465 5000153065 4 pc Gummipuffer
Amortiguador de goma
Shockmount-rubber
Silentbloc en caoutchouc
729 5200022821 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label - black
Autocollant
828 5000154516 2 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 16
840 5000085957 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 30
25Nm/18ft.lbs
845 5000116164 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 25
851 5000155248 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M12 x 25
88Nm/65ft.lbs
858 5000011382 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M16 x 90
210Nm/155ft.lbs
DIN931
894 5000025573 8 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
3/8-16 x 1in
45Nm/33ft.lbs
895 5000171561 12 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M10 x 50
912 5000010369 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
918 5000089316 4 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10
921 5000155244 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M16
941 5000153067 4 pc Begrenzerscheibe
Arandela limitadora
Snubber washer
Rondelle de butée
958 5000154530 10 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M10
976 5000153532 4 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
M16
5100045555 - 102
5100034523
44 / 110
G100
Generator Kpl.
Generator cpl.
Conjunto generador
Générateur compl.
G100
Generator Kpl.
Generator cpl.
Conjunto generador
Générateur compl.
45 / 110
5100045555 - 102
5100034523
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100027187 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
7 5100027189 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
8 5100034522 1 pc Stator Kpl.
Estator cpl.
Main stator cpl.
Stator cpl.
9 5100027186 1 pc Flansch
Brida
Mounting flange
Bourrelet d'assemblage
10 5200005593 1 pc Stator
Estator
Stator
Stator
13 5100027183 1 pc Rotor
Rotor
Rotor
Rotor
14 5100027230 1 pc Rotorsatz Kpl.
Rotor compl.
Rotor assembly
Rotor compl.
15 5100027184 1 pc Gebläserad
Ventilador
Fan
Ventilateur
60 5100027185 1 pc Flexplatte
Placa flexible
Flex plate
Plaque flexible
5100045555 - 102
5100027554
46 / 110
G100
Kühlerschläuche
Radiator hoses
Mangueras del radiador
Tuyaux du radiateur
G100
Kühlerschläuche
Radiator hoses
Mangueras del radiador
Tuyaux du radiateur
47 / 110
5100045555 - 102
5100027554
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
80 5200004109 1 pc Lüfterhaube (Links)
Guardaventilador (izquierda)
Left side fan guard
Bague de ventilateur (gauche)
81 5100028511 1 pc Lüfterhaube
Guardaventilador, derecha
Fan guard, right
Bague de ventilateur
82 5100028513 1 pc Lüfterhaube
Guardaventilador, abajo
Fan guard, lower
Bague de ventilateur
121 5100017006 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
205 5200024965 1 pc Rohr
Tubo
Pipe
Conduit
206 5200024968 1 pc Rohr
Tubo
Pipe
Conduit
302 5200007537 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
303 5200025527 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
3/8 in x 515 mm
305 5200025528 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
3/8 in x 175 mm
306 5200025529 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
3/8 in x 50 mm
323 5200003841 3 pc Rohr
Conduit
Hose
Tuyau
2-1/2 ID x 6in
324 5000182928 2 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
3,00 ID x 6,00in
325 5200024967 1 pc Rohr
Tubo
Pipe
Conduit
326 5200024966 1 pc Rohr
Tubo
Pipe
Conduit
330 5000181826 1 pc Kühlerschlauch
Manguera del radiador
Radiator hose
Tuyau du radiateur
2,00 ID x 5,00in
331 5200004864 2 pc Rohr
Conduit
Hose
Tuyau
1-3/4 ID x 5in
333 5000185059 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
2,00in
423 5200005055 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
426 5000183090 1 pc Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
3/4 x 3/4in NPT
503 5100017026 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
2.5 in.
510 5100025261 6 pc Schneckengewinde-Schelle
Abrazadera de transmisión
portornillo sin fin
Worm drive clamp
Collier de serrage à vis sans
517 5000112287 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
1,56-2,50
522 5000028698 4 pc Schelle Mit T-Bolzen
Abrazadera con perno forma t
T-bolt clamp
Agrafe avec boulon t
2-3/8in
523 5000183078 4 pc Schelle Mit T-Bolzen
Abrazadera con perno forma t
T-bolt clamp
Agrafe avec boulon t
3,25in
524 5000174640 4 pc Schelle Mit T-Bolzen
Abrazadera con perno forma t
T-bolt clamp
Agrafe avec boulon t
2-3/4in
525 5000154344 6 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
536 5200018933 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
833 5000028949 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
5100045555 - 102
5100027554
48 / 110
G100
Kühlerschläuche
Radiator hoses
Mangueras del radiador
Tuyaux du radiateur
G100
Kühlerschläuche
Radiator hoses
Mangueras del radiador
Tuyaux du radiateur
49 / 110
5100045555 - 102
5100027554
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
838 5000028404 12 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
914 5000029117 4 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M6
955 5000010373 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
6 ISO7093
5100045555 - 102
5100027541
50 / 110
G100
Kraftstoffschlauchverlegung
Fuel hose routing
Disposición de manguera de combustible
Itinéraire de tuyau de carbura
G100
Kraftstoffschlauchverlegung
Fuel hose routing
Disposición de manguera de combustible
Itinéraire de tuyau de carbura
51 / 110
5100045555 - 102
5100027541
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
289 5200007975 1 pc Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
M12-1.50 x 3/8in
313 5200007890 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
3/8in x 1350
314 5100028097 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose, 38in
Tuyau de carburant
3/8 x 970MM
314 5200007891 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose, 31.5in
Tuyau de carburant
3/8in x 800mm
510 5100025261 4 pc Schneckengewinde-Schelle
Abrazadera de transmisión
portornillo sin fin
Worm drive clamp
Collier de serrage à vis sans
5100045555 - 102
5100049369
52 / 110
G100
Einlass/Auspuff
Intake/exhaust
Admisión/escape
Admission/échappement
G100
Einlass/Auspuff
Intake/exhaust
Admisión/escape
Admission/échappement
53 / 110
5100045555 - 102
5100049369
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
151 5200024964 1 pc Rohr
Tubo
Pipe
Conduit
162 5200013446 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
164 5200012316 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
165 5200012315 2 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
166 5200023790 2 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
167 5200023791 2 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
168 5200023785 2 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
170 5200024268 2 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
210 5100035947 1 pc Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tuyau d''échappement
211 5100035946 1 pc Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tuyau d''échappement
212 5200023782 1 pc Rohr, Auspuff
Caño de escape
Pipe, exhaust
Tuyau, échappement
310 5000171496 1 pc Kraftstoffschlauch
Manguera de combustible
Fuel fill hose
Tuyau de carburant
4,00in ID
324 5000182928 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
3,00 ID x 6,00in
328 5200025276 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
4 x 3 in.
346 5200023736 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
1in X 450mm
347 5200023737 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
2in X 435mm
500 5100018745 1 pc Band
Correa
Strap
Ruban
501 5100021754 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
3 in
514 5200025056 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
520 5000154346 4 pc Schneckengewinde-Schelle
Abrazadera de transmisión
portornillo sin fin
Worm drive clamp
Collier de serrage à vis sans
4,06-5,0in
521 5000154345 4 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
3.31-4.25in
525 5000154344 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
532 5000153092 2 pc Abstandshülse
Espaciador
Bushing spacer
Entretoise
1-5/8in ID
611 5000173754 1 pc Dachdichtung
Junta del techo
Roof gasket
Joint du toit
615 5200024908 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
833 5000028949 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
838 5000028404 14 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
840 5000085957 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 30
25Nm/18ft.lbs
5100045555 - 102
5100049369
54 / 110
G100
Einlass/Auspuff
Intake/exhaust
Admisión/escape
Admission/échappement
G100
Einlass/Auspuff
Intake/exhaust
Admisión/escape
Admission/échappement
55 / 110
5100045555 - 102
5100049369
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
913 5000010368 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
916 5000030066 10 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
1048 5100026199 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
4 in
1049 5100026341 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
4 in
1050 5200024524 4 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
1051 5200024527 4 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
4 in
1052 5100026342 2 pc Krümmer
Codo
Elbow
Coude
4 X 4 IN.
5100045555 - 102
5100049368
56 / 110
G100
Skid / Tankhalterung
Skid/tank mount
Montaje de deslizamiento / depósito
Montage sur skid / réservoir
G100
Skid / Tankhalterung
Skid/tank mount
Montaje de deslizamiento / depósito
Montage sur skid / réservoir
57 / 110
5100045555 - 102
5100049368
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
8 5100041355 1 pc Benzintank Kpl.
Tanque cpl.
Tank & adapter cpl.
Réservoir cpl.
10 gal
122 5200023738 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
123 5200023739 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
301 5200012491 1 pc Ventil
Válvula
Valve
Soupape
24V
491 5200001006 1 pc Kraftstoffsendersatz
Juego de enviador de combustible
Fuel sender kit
Jeu de émetteur à carburant
492 5100041319 1 pc Sensoreinheit
Unidad de alerta
Sensor
Capteur
818 5100017422 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 X 8
838 5000028404 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
924 5000010367 3 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
949 5000064610 5 pc Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
A5 x 7,5 DIN7603
956 5000010622 3 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
1005 5100041353 1 pc Servicesatz - Sensoreinheit
Kit de servicio - unidad de alerta
Service kit - sensor
Trousse de service - capteur
1006 5100041352 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
1007 5100041354 1 pc Saugkorb
Colador
Suction strainer
Crépine
1008 5100041356 1 pc Kleinteilesatz
Juego de piezas pequeñas
Hardware set, def head
Jeu de pièces
1009 5100026281 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
5100045555 - 102
5100026563
58 / 110
G100
Auspuff
Diesel exhaust fluid system
Escape
Échappement
G100
Auspuff
Diesel exhaust fluid system
Escape
Échappement
59 / 110
5100045555 - 102
5100026563
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
301 5200012491 1 pc Ventil
Válvula
Valve
Soupape
24V
337 5200013559 2 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
338 5200013562 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
339 5200013564 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
343 5200013565 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
344 5200013572 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
348 5200017098 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
349 5200012489 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
350 5200012490 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
422 5200012492 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
5/8 in
536 5200018933 5 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
688 5200024930 1 pc Traggurt Kpl.
Aparejos compl.
Harness cpl.
Equipage compl.
689 5200015864 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
5100045555 - 102
5100026921
60 / 110
G100
Kabelbaum, DC
Dc wiring harness
Conjunto de cables, c.d.
Harnais de câbles électriques,
G100
Kabelbaum, DC
Dc wiring harness
Conjunto de cables, c.d.
Harnais de câbles électriques,
61 / 110
5100045555 - 102
5100026921
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
341 5200024356 1 pc DC-Kabelbaum
Conjunto de cables c.d.
Dc wiring harness
Harnais de câbles électriques
5100045555 - 102
5004999168
62 / 110
G100
Kabelbaum, AC
Ac wiring harness
Conjunto de cables, c.a.
Harnais de câbles électriques,
G100
Kabelbaum, AC
Ac wiring harness
Conjunto de cables, c.a.
Harnais de câbles électriques,
63 / 110
5100045555 - 102
5004999168
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
340 5000178167 1 pc AC-Kabelbaum
Conjunto de cables c.a.
Ac wiring harness
Harnais de câbles électriques
5100045555 - 102
5004999167
64 / 110
G100
Kabelbaum
Wiring harness receptacle
Conjunto de cables
Harnais de câbles électriques
G100
Kabelbaum
Wiring harness receptacle
Conjunto de cables
Harnais de câbles électriques
65 / 110
5100045555 - 102
5004999167
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
342 5000171594 1 pc Kabelbaum Für Steckdose
Conjunto de cables para
tomacorriente
Receptacle wiring harness
Harnais de câbles électriques
5100045555 - 102
5100048867
66 / 110
G100
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
G100
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
67 / 110
5100045555 - 102
5100048867
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
700 5000179942 2 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
705 5200007882 1 pc Aufkleber-Diagnose
Calcomania-diagnóstico
Label-diagnostic, french
Calcomania-diagnóstico
FR
706 5200007881 1 pc Aufkleber-Diagnose
Calcomania-diagnóstico
Label-diagnostic, english
Autocollant-diagnostic
EN
707 5000178180 2 pc Aufkleber-Wacker Neuson Logo
Calcomanía-wacker neuson
logotipo
Label-wacker neuson logo
Autocollant-wacker neuson logo
200
708 5000174647 2 pc Aufkleber-G 100
Calcomania-g 100
Label-g 100
Autocollant-g 100
709 5000222087 2 pc Aufkleber Symbol
Calcomania símbololo
Label symbol
Autocollant symbole
120 OD
718 5100027190 1 pc Label
Label
Label
Label
728 5200008976 1 pc Aufkleber - Bedienungsanweisun-
Gen
Calcomania - instrucciones
deoperación
Operating instructions label
Autocollant - instructions d'u
5100045555 - 102
5100048868
68 / 110
G100
Sicherheitsaufkleber
Safety labels
Calcomanías de advertencias
Autocollants de sécurité
G100
Sicherheitsaufkleber
Safety labels
Calcomanías de advertencias
Autocollants de sécurité
69 / 110
5100045555 - 102
5100048868
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
702 5000176179 1 pc Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet
Feuille d'autocollants
704 5000155460 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
713 5100034538 1 pc Aufkleber-Schematisch
Calcomania-squemático
Label-schematic
Autocollant-schéma
720 5200020532 1 pc Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label-sheet
Feuille d'autocollants
1150 5200015997 1 pc Aufkleber - Haken-Krangehänge
Calcomania - punto de izaje
Label-lift hook
Autocollant - point de levage
5100045555 - 102
5100027120
70 / 110
G100
Motor-Ersatzteile
Engine service parts
Repuestos de motor
Pièces détachées du moteur
G100
Motor-Ersatzteile
Engine service parts
Repuestos de motor
Pièces détachées du moteur
71 / 110
5100045555 - 102
5100027120
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200007772 1 pc Ölfilter
Filtro de aceite
Oil filter
Filtre d'huile
2 5200012214 1 pc Kraftstofffilter
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
3 5200024882 1 pc Kraftstoffilter Mit Wasserabschei-
Der
Filtro de combustible con
dispositivo para separar
Fuel filter/water separator
Filtre de carburant avec purge
4 5200012218 1 pc Kurbelgehäuse-Filterelement
Elemento del filtro del cárter
Ccv filter element
Élément du filtre du carter mo
5 5200012216 1 pc Luftfilter
Filtro del aire
Air filter, primary, twin
Filtre à air
primary, twin
6 5100026905 1 pc Luftfilter
Filtro del aire
Air filter
Filtre à air
7 5200012217 1 pc Keilrippenriemen
Correa trapezoidal nervada
Ribbed v-belt
Courroie trapézoîdale à nervur
8 5200024883 1 pc Starter
Arrancador
Starter
Démarreur
9 5200024884 1 pc Lichtmaschine
Alternador
Alternator
Alternateur
5100045555 - 102
5200002676
72 / 110
G100
Kabelschuhkasten Kpl.
Option-cam lock box cpl.
Conjunto caja del terminal decable
Boîte compl. de la cosse termi
G100
Kabelschuhkasten Kpl.
Option-cam lock box cpl.
Conjunto caja del terminal decable
Boîte compl. de la cosse termi
73 / 110
5100045555 - 102
5200002676
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
91 5000193306 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
92 5000193316 1 pc Steckdosentafel
Panel tomacorrientes
Receptacle panel
Tableau de prises de courant
390 5000171523 5 pc Anschlußteil
Conector
Connector
Connecteur
416 5000193308 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
471 5000193320 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
472 5000193321 2 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
473 5000193322 6 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
482 5000193317 2 pc Steckdose
Tomacorriente
Receptacle
Prise de courant
483 5000193318 2 pc Steckdose
Tomacorriente
Receptacle
Prise de courant
484 5000159100 6 pc Steckdose
Tomacorriente
Receptacle
Prise de courant
718 5200000509 1 pc Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
833 5000028949 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
872 5000073164 12 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
906 5200001397 20 pc Gegenmutter
Contratuerca
Jam nut
Contre-écrou
912 5000010369 40 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
914 5000029117 4 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M6
953 5000010625 60 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
5100045555 - 102
5100022166
74 / 110
G100
Tür-Kabelschuh
Option-door-cam lock
Puerta-terminal de cable
Porte-cosse terminale
G100
Tür-Kabelschuh
Option-door-cam lock
Puerta-terminal de cable
Porte-cosse terminale
75 / 110
5100045555 - 102
5100022166
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
32 5100021972 1 pc Tür
Puerta
Door
Porte
64 5100021976 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
402 5200014957 2 pc Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
407 5200014958 2 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
410 5200015873 1 pc Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
415 5000179122 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
3/8in SAE
555 5000153022 1 pc Türstütze
Apoyo de puerta
Door prop
Appui de porte
624 5000193303 1 pc Schutz
Protector
Guard
Protection
670 5000193312 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
780 5000176346 4 pc Niet
Remache
Rivet
Rivet
0,16 x 0,42in
829 5000154517 11 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
869 5000158897 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
888 5000161194 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
912 5000010369 11 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
953 5000157021 11 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M8 x 14
25Nm/18ft.lbs
963 5000158899 4 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
5100045555 - 102
5100022152
76 / 110
G100
Verteiler-Antriebsventil
Option-mounting kit
Juego-instalación
Jeu de montage
G100
Verteiler-Antriebsventil
Option-mounting kit
Juego-instalación
Jeu de montage
77 / 110
5100045555 - 102
5100022152
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
93 5100021973 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
231 5000152979 1 pc Band
Correa
Strap
Ruban
15in
394 5100018971 1 pc Kabelbaum Mit Kabelschuhen
Conjunto de cables con terminales
de cable
Wiring harness-cam lock
Harnais de câbles électriques
542 5000193311 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
609 5000193315 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
673 5000193313 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
674 5000193314 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
833 5000028949 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
25Nm/18ft.lbs
888 5000161194 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
914 5000029117 2 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M6
915 5000010805 5 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
85Nm/63ft.lbs
ISO4035
916 5000030066 7 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
25Nm/18ft.lbs
963 5000158899 4 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
5100045555 - 102
5100027168
78 / 110
G100
Sonderzubehör-Batterietrennung
Option- battery disconnect
Opción-desconexión de la bateria
Option-sectionneur de la batte
G100
Sonderzubehör-Batterietrennung
Option- battery disconnect
Opción-desconexión de la bateria
Option-sectionneur de la batte
79 / 110
5100045555 - 102
5100027168
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
375 5100018641 1 pc Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Battery cable-positive
Câble positif de batterie
379 5100018642 1 pc Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Battery cable-positive, disconnect
Câble positif de batterie
380 5000173384 1 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
384 5000173383 1 pc Aussperrungsschalter
Interruptor de cierre eléctrico
Lockout switch
Interrupteur de contre-grève
831 5000110405 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 x 14
910 5000010872 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M4 ISO4032
952 5000010628 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
972 5000010655 2 pc Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
A4 DIN127
5100045555 - 102
5100028383
80 / 110
G100
Sonderzubehör-Kühlerabdeckung
Option-radiator shutter
Opción-persiana del radiador
Option-obturateur du radiateur
G100
Sonderzubehör-Kühlerabdeckung
Option-radiator shutter
Opción-persiana del radiador
Option-obturateur du radiateur
81 / 110
5100045555 - 102
5100028383
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5100027214 1 pc Betätigungsmodul
Módulo de regulador
Controller w/ bracket
Module régulateur
3 5000171921 1 pc Stange
Varilla
Rod
Tringle
4 5200025255 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
5/8 x 73in
5 5200014743 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
5/8 x 56in
6 5000171926 1 pc Rohrkrümmer
Codo
Elbow fitting
Raccord coudé
7 5000171927 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
9 5000179792 1 pc Deckplatte
Placa de cubierta
Cover plate
Couvercle de protection
10 5000179793 1 pc Konsole
Ménsula
Mounting bracket
Support
11 5000179794 1 pc Konsole
Ménsula
Mounting bracket
Support
12 5000171932 1 pc Stift
Pasador
Pin
Goupille
14 5000171935 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
101 5100020975 1 pc Kühlerdeckel
Tapa del radiador
Radiator cover
Couvercle du radiateur
225 5200006827 1 pc Leitblech
Deflector
Baffle
Déflecteur
444 5000162825 1 pc T-Hydraulikverschraubung
Unión hidráulico forma t
Hydraulic t-fitting
Raccord hydraulique ""t""
1/2 NPT
446 5000159865 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
5/8 x 1/2in
612 5000179156 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
839 5000155213 5 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
869 5000161194 8 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
888 5000161194 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
963 5000158899 10 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
5100045555 - 102
5200007603
82 / 110
G100
Sonderzubehör-Wärmeregelung
Option-control heat
Opción-termorregular
Option-régulateur de chaleur
G100
Sonderzubehör-Wärmeregelung
Option-control heat
Opción-termorregular
Option-régulateur de chaleur
83 / 110
5100045555 - 102
5200007603
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
617 5000162868 1 pc Band
Cinta
Tape
Ruban
680 5000177832 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
5100045555 - 102
5100027380
84 / 110
G100
Sonderzubehör, Batterieladegerät
Option- battery charger
Opción cargador de batería
Option, chargeur de batterie
G100
Sonderzubehör, Batterieladegerät
Option- battery charger
Opción cargador de batería
Option, chargeur de batterie
85 / 110
5100045555 - 102
5100027380
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
171 5100018668 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
695 5200005766 1 pc Batterieladegerät
Cargador de batería
Battery charger module
Chargeur de batterie
24V
840 5000085957 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 30
25Nm/18ft.lbs
879 5000171457 4 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
No.10 x 3/4in
887 5000011311 3 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 90
25Nm/18ft.lbs
DIN931
916 5000030066 3 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
924 5000010367 3 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
956 5000010622 3 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
5100045555 - 102
5100027219
86 / 110
G100
Kraftstoff-Schnellverschluss
Option-fuel quick disconnect
Accesorio de desconexión rápida para combustible
Raccord de carburant à desconn
G100
Kraftstoff-Schnellverschluss
Option-fuel quick disconnect
Accesorio de desconexión rápida para combustible
Raccord de carburant à desconn
87 / 110
5100045555 - 102
5100027219
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
280 5200024166 1 pc Kraftstofffüllöffnung
Orificio de relleno de combustible
Fuel fill port
Port de remplisseur de carbura
833 5000028949 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
838 5000028404 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
913 5000010368 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
920 5000115570 2 pc Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M8 DIN 1661
952 5000010628 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
954 5000010624 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
1200 5200025293 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
1201 5200025294 1 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
1210 5200025295 2 pc Kraftstoffhahn
Grifo de combustible
Fuel valve
Robinet de carburant
1213 5200022715 5 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 x 3/8
1214 5200025557 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 x 3/8 Barb
1215 5200005250 1 pc Reduzierstückverschraubung
Reductor
Reducer fitting
Raccord de réduction
1217 5000180571 2 pc Rohrkrümmer
Codo
Elbow fitting
Raccord coudé
3/8 X 3/8in
1218 5200001623 1 pc Kupplungen
Acoplamientos
Coupler
Accouplements
1219 5200024167 1 pc Kupplung
Acoplamiento
Coupling
Accouplement
1/2in
1220 5000181823 2 pc Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
3/8 x 3/8in NPT
1233 5200015822 2 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
3/8 x 885mm
1235 5200007891 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose, 31.5in
Tuyau de carburant
3/8in x 800mm
1241 5000181825 2 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
3/8in x 500mm
1245 5100028097 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose, 38in
Tuyau de carburant
3/8 x 970MM
1260 5000028329 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
No.8-32 x 1/4in
3Nm/2ft.lbs
5100045555 - 102
5100022088
88 / 110
G100
Telematik/Abdeckung, Zugang, M6
Telematics/cover panel, m6
Telemática/tapa, acceso, m6
Télématique/couvercle, accès,
G100
Telematik/Abdeckung, Zugang, M6
Telematics/cover panel, m6
Telemática/tapa, acceso, m6
Télématique/couvercle, accès,
89 / 110
5100045555 - 102
5100022088
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
105 5100015607 1 pc Deckel, Telematik
Tapa, telemática
Cover, telematics
Couvercle, télématique
106 5100015376 1 pc Abdeckungs-Panel
Panel de cubierta
Cover panel
Panneau protecteur
132 5100014005 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
134 5100014268 1 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
1.5 in
614 5100015120 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
869 5000158897 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
899 5200001628 2 pc Sechskant-Schraube
Tornillo hueco
Screw-socket head
Vis à six-pans creux
911 5000010370 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
952 5000010628 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
963 5000158899 6 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
5100045555 - 102
5100028582
90 / 110
G100
Telematik/Abdeckung, Zugang, M8HBZ
Telematics/cover panel, m8hbz
Telemática/tapa, acceso, m8hbz
Télématique/couvercle, accès,
G100
Telematik/Abdeckung, Zugang, M8HBZ
Telematics/cover panel, m8hbz
Telemática/tapa, acceso, m8hbz
Télématique/couvercle, accès,
91 / 110
5100045555 - 102
5100028582
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
105 5100028160 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
M8 Telematics
132 5100028142 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
134 5100014268 1 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
1.5 in
135 5100028106 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
M8 Telematics
614 5100015120 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
786 5000111458 2 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
899 5200001628 4 pc Sechskant-Schraube
Tornillo hueco
Screw-socket head
Vis à six-pans creux
911 5000010370 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
952 5000010628 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
5100045555 - 102
5100037118
92 / 110
G100
Sonderzubehör-L3
Option - l3
Opción-l3
Option-l3
G100
Sonderzubehör-L3
Option - l3
Opción-l3
Option-l3
93 / 110
5100045555 - 102
5100037118
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100036775 2 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
3 5100034592 1 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
5 5100036774 1 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
6 5100036773 1 pc Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
7 5100037091 1 pc Strebe
Apoyo
Brace
Ventrière
8 5100037092 1 pc Konsole
Ménsula
Mounting bracket
Support
50 5100034596 1 pc LHG Unit
Lhg unit
Lhg unit
Lhg unit
51 5100034595 1 pc Riemenspannrolle
Polea tensora de correa
Belt tensioner
Tendeur de courroie
81 5100028511 1 pc Lüfterhaube
Guardaventilador, derecha
Fan guard, right
Bague de ventilateur
82 5100028514 1 pc Schutz
Protector
Guard
Protection
100 5100034597 1 pc Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
101 5100034602 4 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M10
102 5100034599 2 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10 1.5
103 5100034600 1 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M10 1.5 x 50
104 5100034603 1 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M10 1.5 x 60
105 5100036772 6 pc Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
M8
106 5100036771 6 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M8 1.255 x 16
107 5100034601 1 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M10 1.5 x 110
227 5100026741 1 pc Verteiler-Antriebsventil-L3
Juego-instalación-l3
Mounting kit-l3
Jeu de montage-l3
340 5100027051 2 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
421 5100033308 2 pc T-Verschraubung
Unión forma t
Tee fitting
Raccord ""t""
5/8 in
536 5200018933 8 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
605 5100032042 1 pc Keilriemen
Correa en v
V belt
Courroie trapézoïdale
ML T4F L3
750 5100027559 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness - lhg
Harnais de câbles électriques
786 5000111458 5 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
852 5000155247 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M12 x 35
892 5000011303 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 60
86Nm/63ft.lbs
DIN931
960 5000010620 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
5100045555 - 102
5100037118
94 / 110
G100
Sonderzubehör-L3
Option - l3
Opción-l3
Option-l3
G100
Sonderzubehör-L3
Option - l3
Opción-l3
Option-l3
95 / 110
5100045555 - 102
5100037118
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1017 5000179976 1 pc Sicherung
Fusible
Fuse
Fusible
10A
1018 5200012171 1 pc Relais
Relai
Relay
Relais
12VDC/70A
1019 5100026350 1 pc Nachrüstsatz-L3
Juego de modificación-l3
Retrofit kit-l3
Lot de rattrapage-l3
G70 G100 T4F
5100045555 - 102
5100049268
96 / 110
G100
Sonderzubehör-Kraftstofftank ML 200gal
Option-fuel tank ml 200gal
Opción-tanque de combustible ml 200gal
Option-réservoir de carburant
G100
Sonderzubehör-Kraftstofftank ML 200gal
Option-fuel tank ml 200gal
Opción-tanque de combustible ml 200gal
Option-réservoir de carburant
97 / 110
5100045555 - 102
5100049268
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
4 5200023949 1 pc Oberer Rahmen
Chasis superior
Upper frame
Châssis supérieur
5 5200023948 1 pc Unterer Rahmen
Chasis inferior
Lower frame
Châssis inférieur
6 5100045509 1 pc Kraftstofftank
Depósito de combustible
Fuel tank
Réservoir de carburant
103 5200005052 1 pc Panel
Panel
Panel (black)
Tableau
315 5200015817 1 pc Entlüftungsschlauch
Manguera del respiradero
Vent hose
Tuyau de sortie d'air
424 5000155361 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/2 x 1/2 FNPT
439 5200005514 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/4in
527 5100048602 1 pc Entlüftungsöffnung
Orificio de ventilación
Fitting-vent,rollover,3/4 npt,1/2
barb
Orifice
536 5200018933 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
714 5200003428 2 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
715 5200003429 2 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
786 5000111458 1 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
802 5200005054 1 pc Stopfen (Schwarz)
Tapón (negro)
Plug (black)
Bouchon (noir)
817 5000011423 20 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 30
86Nm/63ft.lbs
DIN933
960 5000010620 8 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
983 5000179741 4 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
A12
5100045555 - 102
5100049166
98 / 110
G100
Sonderzubehör-Kraftstofftank ML 200gal
Option-fuel tank ml 200gal
Opción-tanque de combustible ml 200gal
Option-réservoir de carburant
G100
Sonderzubehör-Kraftstofftank ML 200gal
Option-fuel tank ml 200gal
Opción-tanque de combustible ml 200gal
Option-réservoir de carburant
99 / 110
5100045555 - 102
5100049166
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
4 5200023949 1 pc Oberer Rahmen
Chasis superior
Upper frame
Châssis supérieur
5 5200023948 1 pc Unterer Rahmen
Chasis inferior
Lower frame
Châssis inférieur
6 5100045509 1 pc Kraftstofftank
Depósito de combustible
Fuel tank
Réservoir de carburant
103 5200005052 1 pc Panel
Panel
Panel (black)
Tableau
223 5000171485 1 pc Entlüftungsöffnung
Orificio de ventilación
Vent
Orifice
1/2 NPT
315 5000173688 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
3/4in x 980mm
527 5000155285 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
536 5200018933 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
802 5200005054 1 pc Stopfen (Schwarz)
Tapón (negro)
Plug (black)
Bouchon (noir)
817 5000011423 20 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 30
86Nm/63ft.lbs
DIN933
960 5000010620 8 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
983 5000179741 4 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
A12
5100045555 - 102
5004998515
100 / 110
G100
Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Hydraulikbremse
Trailer frame w/surge brake tandem axle
Chasis de remolque de doble eje con freno hidráuli
Châssis de remorque à essieu t
G100
Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Hydraulikbremse
Trailer frame w/surge brake tandem axle
Chasis de remolque de doble eje con freno hidráuli
Châssis de remorque à essieu t
101 / 110
5100045555 - 102
5004998515
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000179378 24 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
1/2in-20
2 5000179379 12 pc Niet
Remache
Rivet
Rivet
No.68 x 3/4in
3 5000179380 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
6 5000179383 2 pc Schlußleuchte
Luz trasera
Tail light
Feu arrière
9 5000179386 2 pc Roter Reflektor
Reflector rojo
Red reflector
Réflecteur rouge
10 5000179387 2 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
11 5000179388 46 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M10
13 5000179389 10 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
No.8-32 x 1,00
14 5000179390 10 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
No.8
15 5000179391 11 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
16 5000179392 4 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
17 5000179393 1 pc Hakenanbauvorrichtung Zum Ab-
Schleppen
Dispositivo de conexión de
remolque
Pintle hitch
Dispositif en crochet de remor
18 5000179394 2 pc Kotflügel
Guardafango
Fender
Garde-boue
19 5000179395 2 pc Sicherheitskette
Cadena de seguridad
Safety chain
Chaîne de sécurité
20 5000179397 4 pc Rad
Rueda
Wheel
Roue
750 x 16in OD
21 5000179398 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M16-2.00 x 120
22 5000179399 8 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M16-2,00 x 40
23 5000179400 16 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M16
24 5000179401 10 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M16
25 5000179402 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M12-1,75 x 100
26 5000179403 2 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M12
27 5000179404 2 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M12
28 5000179405 22 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M10 x 25
29 5000179406 24 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M10
30 5000179407 2 pc Schloßschraube
Tornillo de carruaje
Carriage bolt
Boulon brut à tête bombée
M10 x 25
31 5000179409 2 pc Kotflügeltrittbrett
Paso de guardafango
Fender step
Marchepied de garde-boue
32 5000179410 1 pc Wagenheber, Angeschraubt
Gato, perno
Jack, bolt-on
Béquille boulonnable
2000lb
33 5000179411 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
5100045555 - 102
5004998515
102 / 110
G100
Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Hydraulikbremse
Trailer frame w/surge brake tandem axle
Chasis de remolque de doble eje con freno hidráuli
Châssis de remorque à essieu t
G100
Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Hydraulikbremse
Trailer frame w/surge brake tandem axle
Chasis de remolque de doble eje con freno hidráuli
Châssis de remorque à essieu t
103 / 110
5100045555 - 102
5004998515
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
36 5000179412 1 pc Batterieladegerät
Cargador de batería
Battery charger
Chargeur de batterie
37 5000179413 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
38 5000179414 1 pc Aufkleber-Abschleppinstruktionen
Calcomania-instrucciones de
remolque
Label-towing instructions
Autocollant-instructions de re
40 5000175946 1 pc Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la
matrícula
License plate light
Feu éclaire-plaque
41 5000175947 2 pc Gelbe Anzeigelampe
Lámpara color de ámbar
Amber light
Voyant ambre
42 5000175948 2 pc Rotlicht
Lámpara roja
Red light
Voyant rouge
44 5000179417 1 pc Achse
Eje
Axle
Essieu
45 5000179418 2 pc Strebe
Apoyo
Brace
Ventrière
46 5000179419 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
48 5000179396 1 pc Bremse-Rohrleitung Kpl.
Tubería de freno compl.
Brake line kit
Canalisation de frein compl.
50 5000179408 1 pc Stellteil
Actuador
Actuator
Dispositif de commande
51 5000179421 1 pc Schutz
Protector
Guard
Protection
5100045555 - 102
5004998516
104 / 110
G100
Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Elektrik-Bremse
Trailer frame w/electric brake tandem axle
Chasis de remolque de doble eje con freno eléctric
Châssis de remorque à essieu t
G100
Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Elektrik-Bremse
Trailer frame w/electric brake tandem axle
Chasis de remolque de doble eje con freno eléctric
Châssis de remorque à essieu t
105 / 110
5100045555 - 102
5004998516
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000179378 24 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
1/2in-20
2 5000179379 12 pc Niet
Remache
Rivet
Rivet
No.68 x 3/4in
3 5000179380 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
4 5000179381 1 pc Bremsensatz
Conjunto de zafar
Breakaway kit
Jeu de dérapage
5 5000179382 5 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
1/4in
6 5000179383 2 pc Schlußleuchte
Luz trasera
Tail light
Feu arrière
7 5000179384 9 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
1/4in-20
8 5000179385 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
1/4-20 x 2-1/2in
9 5000179386 2 pc Roter Reflektor
Reflector rojo
Red reflector
Réflecteur rouge
10 5000179387 2 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
11 5000179388 46 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M10
12 5000175263 1 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 3-1/2
13 5000179389 10 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
No.8-32 x 1,00
14 5000179390 10 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
No.8
15 5000179391 11 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
16 5000179392 4 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
17 5000179393 1 pc Hakenanbauvorrichtung Zum Ab-
Schleppen
Dispositivo de conexión de
remolque
Pintle hitch
Dispositif en crochet de remor
18 5000179394 2 pc Kotflügel
Guardafango
Fender
Garde-boue
19 5000179395 2 pc Sicherheitskette
Cadena de seguridad
Safety chain
Chaîne de sécurité
20 5000179397 4 pc Rad
Rueda
Wheel
Roue
750 x 16in OD
21 5000179398 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M16-2.00 x 120
22 5000179399 8 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M16-2,00 x 40
23 5000179400 16 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M16
24 5000179401 10 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M16
25 5000179402 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M12-1,75 x 100
26 5000179403 2 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M12
27 5000179404 2 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M12
28 5000179405 22 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M10 x 25
5100045555 - 102
5004998516
106 / 110
G100
Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Elektrik-Bremse
Trailer frame w/electric brake tandem axle
Chasis de remolque de doble eje con freno eléctric
Châssis de remorque à essieu t
G100
Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Elektrik-Bremse
Trailer frame w/electric brake tandem axle
Chasis de remolque de doble eje con freno eléctric
Châssis de remorque à essieu t
107 / 110
5100045555 - 102
5004998516
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000179406 24 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M10
30 5000179407 2 pc Schloßschraube
Tornillo de carruaje
Carriage bolt
Boulon brut à tête bombée
M10 x 25
31 5000179409 2 pc Kotflügeltrittbrett
Paso de guardafango
Fender step
Marchepied de garde-boue
32 5000179410 1 pc Wagenheber, Angeschraubt
Gato, perno
Jack, bolt-on
Béquille boulonnable
2000lb
33 5000179411 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
34 5000175270 4 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 1
36 5000179412 1 pc Batterieladegerät
Cargador de batería
Battery charger
Chargeur de batterie
37 5000179413 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
38 5000179414 1 pc Aufkleber-Abschleppinstruktionen
Calcomania-instrucciones de
remolque
Label-towing instructions
Autocollant-instructions de re
39 5000179415 1 pc Abzweigkasten
Caja de distribución
Junction box
Boîte de tirage
40 5000175946 1 pc Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la
matrícula
License plate light
Feu éclaire-plaque
41 5000175947 2 pc Gelbe Anzeigelampe
Lámpara color de ámbar
Amber light
Voyant ambre
42 5000175948 2 pc Rotlicht
Lámpara roja
Red light
Voyant rouge
44 5000179416 1 pc Achse
Eje
Axle
Essieu
45 5000179418 2 pc Strebe
Apoyo
Brace
Ventrière
46 5000179420 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
G100
Notiz
Notice
Nota
La Note
5100045555 - 102
108 / 110
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Wacker Neuson G100 Parts Manual

Tipo
Parts Manual

en otros idiomas