Dell Inspiron One 2020 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell Inspiron One 2020 es un ordenador todo en uno con una pantalla de 20 pulgadas y un procesador Intel Core i3. Cuenta con 4 GB de RAM y un disco duro de 500 GB, lo que lo hace ideal para tareas básicas como navegación web, edición de documentos y correo electrónico. También tiene una cámara web incorporada de 1 megapíxel y un micrófono, lo que lo hace ideal para videoconferencias. El ordenador también cuenta con 3 puertos USB 2.0, 2 puertos USB 3.0 y un puerto HDMI, lo que lo hace fácil de conectar a otros dispositivos.

El Dell Inspiron One 2020 es un ordenador todo en uno con una pantalla de 20 pulgadas y un procesador Intel Core i3. Cuenta con 4 GB de RAM y un disco duro de 500 GB, lo que lo hace ideal para tareas básicas como navegación web, edición de documentos y correo electrónico. También tiene una cámara web incorporada de 1 megapíxel y un micrófono, lo que lo hace ideal para videoconferencias. El ordenador también cuenta con 3 puertos USB 2.0, 2 puertos USB 3.0 y un puerto HDMI, lo que lo hace fácil de conectar a otros dispositivos.

Información para la NOM o Norma
Oficial Mexicana (Solo para México)
La siguiente información afecta a los dispositivos descritos
en este documento de acuerdo a los requisitos de la
Normativa Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo normativo: W06B
Tensión de entrada: 100-240 VAC
Intensidad de entrada: 1.80 A
Frecuencia de entrada: 50–60 Hz
Para más detalle, lea la información de seguridad que se
envía con el equipo. Para obtener más información sobre las
mejores prácticas de seguridad, consulte la página principal de
cumplimiento de normas en dell.com/regulatory_compliance.
More Information
• To learn about the features and advanced options
available on your computer, click St art
AllPrograms DellHelpDocumentation or go to
support.dell.com/manuals.
• To contact Dell for sales, technical support, or
customer service issues, go to dell.com/ContactDell.
Customers in the United States can call
800-WWW-DELL (800-999-3355).
Meer informatie
• Als u meer wilt weten over de functies en geavanceerde
opties die beschikbaar zijn op uw desktop, dan klikt u op
Start Alleprogramma’s DellHelpdocumentatie of
gaatu naar support.dell.com/manuals.
• Als u contact wilt opnemen met Dell voor informatie over
verkoop, technische ondersteuning of problemen voor
de klantenservice, dan gaat u naar dell.com/ContactDell.
Klanten in de Verenigde Staten kunnen 800-WWW-DELL
(800-999-3355) bellen.
Informations complémentaires
• Pour découvrir les fonctionnalités et les options avancées
de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer Tousles
programmes AideDellDocumentation ou allez sur
support.dell.com/manuals.
• Pour prendre contact avec Dell pour des questions
commerciales, de support technique ou de service après-
vente, allez sur dell.com/ContactDell. Aux États-Unis, les
clients peuvent appeler le 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Mais informações
• Para informar-se sobre os recursos e as opções avançadas
disponíveis em seu computador, clique em Iniciar Todos
osprogramas DocumentaçãodeajudadaDell ou vá
para support.dell.com/manuals.
• Para entrar em contato com a Dell sobre questões
relacionadas a vendas, suporte técnico ou atendimento
aocliente, vá para dell.com/ContactDell. Clientes nos
Estados Unidos podem ligar para 800-WWW-DELL
(800-999-3355).
Más información
• Para obtener información sobre las funciones y opciones
avanzadas disponibles en su equipo, haga clic en Iniciar
Todoslosprogramas DocumentacióndeayudadeDell
ovisite support.dell.com/manuals.
• Para ponerse en contacto con Dell por problemas de ventas,
soporte técnico o del servicio de atención al cliente, vaya
a dell.com/ContactDell. Los clientes de Estados Unidos
pueden llamar al 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Printed in China. 2012 - 02
Informationinthisdocumentissubjecttochangewithoutnotice.
©2012DellInc.Allrightsreserved.
Dell™, the DELL logo, and Inspiron™ are trademarks of Dell Inc.
Windows
®
is either a trademark or registered trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
Regulatory model: W06B | Type: W06B001
Computer model: Inspiron One 2020
Deinformatieinditdocumentkanzondervoorafgaande
kennisgevingwordengewijzigd.
©2012DellInc.Allerechtenvoorbehouden.
Dell™, het DELL-logo en Inspiron™ zijn handelsmerken van Dell Inc.
Windows
®
is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Wettelijk modelnummer: W06B | Type: W06B001
Computermodel: Inspiron One 2020
Lesinformationsquifigurentdanscedocumentpeuventêtre
modifiéessanspréavis.
©2012DellInc.Tousdroitsréservés.
Dell™, le logo DELL et Inspiron™ sont des marques commerciales
de Dell Inc. Windows
®
est une marque commerciale ou une marque
déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Mole réglementaire : W06B | Type : W06B001
Mole de l’ordinateur : Inspiron One 2020
Asinformaçõesnestedocumentoestãosujeitasaalteraçãosem
avisoprévio.
©2012DellInc.Todososdireitosreservados.
Dell™, o logo DELL and Inspiron™ são marcas comerciais da Dell
Inc. Windows
®
é marca comercial ou marca comercial registrada
da Microsoft Corporation nos EUA e/ou em outros pses.
Modelo normativo: W06B | Tipo: W06B001
Modelo do computador: Inspiron One 2020
Lainformacióncontenidaenestedocumentopuedemodificarse
sinprevioaviso.
©2012DellInc.Todoslosderechosreservados.
Dell™, el logotipo de DELL e Inspiron™ son marcas comerciales de
Dell Inc. Windows
®
es una marca comercial o una marca comercial
registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros pses.
Modelo normativo: W06B | Tipo: W06B001
Modelo de equipo: Inspiron One 2020
QuickStartGuide
Snelstartgids | Guide d’information rapide
Guia de Início Rápido | Guía de inicio rápido
ComputerFeatures
Kenmerkenvandecomputer|Caractéristiquesdel’ordinateur
Recursosdocomputador|Funcionesdelequipo
ONE
1. Camera-status light
2. Camera
3. Microphone
4. Optical-drive eject button
5. Optical drive
6. Hard-drive activity light
7.Power button
8. B-CAS card slot (Japan only)
9. USB 2.0 ports (3)
10. TV-in port (optional)
11. Network port
12. Power adapter port
13. Security cable slot
14. 8-in-1 Media Card Reader
15. USB 2.0 ports (2)
16. Microphone port
17. Headphone port
18. Volume/Display settings
buttons (3)
1. Statuslampje van de camera
2. Camera
3. Microfoon
4. Uitwerpknop optisch station
5. Optisch station
6. Activiteitenlampje vaste schijf
7.Aan-uitknop
8. Sleuf voor een B-CAS-kaart
(alleen Japan)
9. USB 2.0-poorten (3)
10. Tv-ingang (optioneel)
11. Netwerkaansluiting
12. Aansluiting voor de netadapter
13. Sleuf voor beveiligingskabel
14. 8-in-1 geheugenkaartlezer
15. USB 2.0-poorten (2)
16. Microfoonaansluiting
17. Hoofdtelefoonaansluiting
18. Instelknoppen voor volume/
beeldscherm (3)
1. Voyant d’état de la caméra
2. Caméra
3. Microphone
4. Bouton d’éjection du
lecteuroptique
5. Lecteur optique
6. Voyant d’activité du disque dur
7.Bouton d’alimentation
8. Logement de minicarte B-CAS
(Japon uniquement)
9. Ports USB 2.0 (3)
10. Port de réception TV (en option)
11. Port réseau
12. Port de l’adaptateur secteur
13. Fente pour câble de sécurité
14. Lecteur de carte mémoire
8-en-1
15. Ports USB 2.0 (2)
16. Port micro
17. Port casque
18. Boutons de réglage volume/
affichage (3)
1. Luz de status da câmera
2. Câmera
3. Microfone
4. Botão de ejeção da unidade
óptica/disquete
5. Unidade óptica
6. Luz de atividade do disco rígido
7.Botão liga/desliga
8. Slot de cartão B-CAS
(somentepara o Japão)
9. Portas USB 2.0 (3)
10. Porta de entrada para TV
(opcional)
11. Porta de rede
12. Porta de adaptador de energia
13. Encaixe do cabo de segurança
14. Leitor de cartão de mídia
8-em-1
15. Portas USB 2.0 (2)
16. Porta de microfone
17. Porta de fone de ouvido
18. Botões de configurações
devolume/tela (3)
1. Indicador luminoso de la cámara
2. Cámara
3. Micrófono
4. Botón de expulsión de la
unidad óptica
5. Unidad óptica
6. Indicador luminoso de
actividad del disco duro
7.Botón de encendido
8. Ranura de tarjeta B-CAS
(sóloen Japón)
9. Puertos USB 2.0 (3)
10. Puerto de entrada TV (opcional)
11. Puerto de red
12. Puerto del adaptador
dealimentación
13. Ranura para cable de seguridad
14. Lector de tarjetas multimedia
8 en 1
15. Puertos USB 2.0 (2)
16. Puerto del micrófono
17. Puerto de auriculares
18. Botones de configuración
delvolumen/pantalla (3)
2020
1 2 3
4
5
18
17
16
15
14
6
7
8
13
12 11 10 9
BeforeYouContactSupport
Voordatucontactopneemtmethetondersteuningsteam|Avantdecontacterleserviceclientèle
Antesdeentraremcontatocomosuporte|Antesdecontactaralsoporte
Connectthepowercable
Destroomkabelaansluiten|Branchezlecâbled’alimentation
Conecteocabodealimentação|Conecteelcabledealimentación
1
Connectthekeyboardandmouse
Hettoetsenbordendemuisaansluiten|Branchezleclavieretlasouris
Conecteotecladoeomouse|Conecteeltecladoyelratón
2
QuickStart
Aandeslag|Démarragerapide
Consultarápida|Iniciorápido
RecordyourWindowspasswordhere
NOTE: Do not use the @ symbol in your password
Noteer hier uw Windows-wachtwoord
N.B.: Gebruik geen @-symbolen in uw wachtwoord
Notez ici votre mot de passe Windows
REMARQUE: N’utilisez pas d’arobase (@) dans votre mot de passe
Registre a sua senha do Windows aqui
NOTA: Não use o símbolo @ em sua senha
Registre la contraseña de Windows aquí
NOTA: No utilice el símbolo @ en su contraseña
CompleteWindowssetup
VoltooideWindows-installatie|ConfigurezWindows
ConcluaaconfiguraçãodoWindows|CompletelainstalacióndeWindows
4
Pressthepowerbutton
Drukopdeaan-uitknop|Appuyezsurleboutond’alimentation
Pressioneobotãoliga/desliga|Pulseelbotóndeencendido
3
LocateyourServiceTag
Vinduwserviceplaatje|Repérezvotrenumérodeservice
LocalizeaEtiquetadeserviço|Localicelaetiquetadeservicio
RecordyourServiceTaghere
Noteerhierhetserviceplaatje|Notezicivotrenumérodeservice
RegistreasuaEtiquetadeserviçoaqui|Registrelaetiquetadeservicioaquí

Transcripción de documentos

Información para la NOM o Norma Oficial Mexicana (Solo para México) La siguiente información afecta a los dispositivos descritos en este documento de acuerdo a los requisitos de la Normativa Oficial Mexicana (NOM): Importador: Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Número de modelo normativo: W06B Tensión de entrada: 100-240 VAC Intensidad de entrada: 1.80 A Frecuencia de entrada: 50–60 Hz Para más detalle, lea la información de seguridad que se envía con el equipo. Para obtener más información sobre las mejores prácticas de seguridad, consulte la página principal de cumplimiento de normas en dell.com/regulatory_compliance. Information in this document is subject to change without notice. © 2012 Dell Inc. All rights reserved. Dell™, the DELL logo, and Inspiron™ are trademarks of Dell Inc. Windows® is either a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Regulatory model: W06B | Type: W06B001 Computer model: Inspiron One 2020 De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. © 2012 Dell Inc. Alle rechten voorbehouden. Dell™, het DELL-logo en Inspiron™ zijn handelsmerken van Dell Inc. Windows® is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Wettelijk modelnummer: W06B | Type: W06B001 Computermodel: Inspiron One 2020 Les informations qui figurent dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. © 2012 Dell Inc. Tous droits réservés. Dell™, le logo DELL et Inspiron™ sont des marques commerciales de Dell Inc. Windows® est une marque commerciale ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Modèle réglementaire : W06B | Type : W06B001 Modèle de l’ordinateur : Inspiron One 2020 As informações neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. © 2012 Dell Inc. Todos os direitos reservados. Dell™, o logo DELL and Inspiron™ são marcas comerciais da Dell Inc. Windows® é marca comercial ou marca comercial registrada da Microsoft Corporation nos EUA e/ou em outros países. Modelo normativo: W06B | Tipo: W06B001 Modelo do computador: Inspiron One 2020 La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. More Information • To learn about the features and advanced options available on your computer, click Start→ All Programs→ Dell Help Documentation or go to support.dell.com/manuals. Kenmerken van de computer | Caractéristiques de l’ordinateur Recursos do computador | Funciones del equipo • To contact Dell for sales, technical support, or customer service issues, go to dell.com/ContactDell. Customers in the United States can call 800-WWW-DELL (800-999-3355). 1 2 3 Meer informatie • Als u meer wilt weten over de functies en geavanceerde opties die beschikbaar zijn op uw desktop, dan klikt u op Start→ Alle programma’s→ Dell Help documentatie of gaat u naar support.dell.com/manuals. 4 5 18 • Als u contact wilt opnemen met Dell voor informatie over verkoop, technische ondersteuning of problemen voor de klantenservice, dan gaat u naar dell.com/ContactDell. Klanten in de Verenigde Staten kunnen 800-WWW-DELL (800-999-3355) bellen. 17 16 Informations complémentaires 14 15 6 7 • Pour découvrir les fonctionnalités et les options avancées de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer→ Tous les programmes→ Aide Dell Documentation ou allez sur support.dell.com/manuals. 8 • Pour prendre contact avec Dell pour des questions commerciales, de support technique ou de service aprèsvente, allez sur dell.com/ContactDell. Aux États-Unis, les clients peuvent appeler le 800-WWW-DELL (800-999-3355). • Para informar-se sobre os recursos e as opções avançadas disponíveis em seu computador, clique em Iniciar→ Todos os programas→ Documentação de ajuda da Dell ou vá para support.dell.com/manuals. Camera-status light Camera Microphone Optical-drive eject button Optical drive Hard-drive activity light Power button B-CAS card slot (Japan only) USB 2.0 ports (3) 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. TV-in port (optional) Network port Power adapter port Security cable slot 8-in-1 Media Card Reader USB 2.0 ports (2) Microphone port Headphone port Volume/Display settings buttons (3) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Statuslampje van de camera Camera Microfoon Uitwerpknop optisch station Optisch station Activiteitenlampje vaste schijf Aan-uitknop Sleuf voor een B-CAS-kaart (alleen Japan) USB 2.0-poorten (3) 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Tv-ingang (optioneel) Netwerkaansluiting Aansluiting voor de netadapter Sleuf voor beveiligingskabel 8-in-1 geheugenkaartlezer USB 2.0-poorten (2) Microfoonaansluiting Hoofdtelefoonaansluiting Instelknoppen voor volume/ beeldscherm (3) Voyant d’état de la caméra Caméra Microphone Bouton d’éjection du lecteur optique Lecteur optique Voyant d’activité du disque dur Bouton d’alimentation Logement de minicarte B-CAS (Japon uniquement) 9. 10. 11. 12. 13. 14. Luz de status da câmera Câmera Microfone Botão de ejeção da unidade óptica/disquete Unidade óptica Luz de atividade do disco rígido Botão liga/desliga Slot de cartão B-CAS (somente para o Japão) 9. Portas USB 2.0 (3) 10. Porta de entrada para TV (opcional) 11. Porta de rede 12. Porta de adaptador de energia 13. Encaixe do cabo de segurança 14. Leitor de cartão de mídia 8-em-1 15. Portas USB 2.0 (2) 16. Porta de microfone 17. Porta de fone de ouvido 18. Botões de configurações de volume/tela (3) Indicador luminoso de la cámara Cámara Micrófono Botón de expulsión de la unidad óptica Unidad óptica Indicador luminoso de actividad del disco duro Botón de encendido 8. 15. 16. 17. 18. 9. 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. • Para entrar em contato com a Dell sobre questões relacionadas a vendas, suporte técnico ou atendimento ao cliente, vá para dell.com/ContactDell. Clientes nos Estados Unidos podem ligar para 800-WWW-DELL (800-999-3355). 5. 6. 7. 8. Más información • Para obtener información sobre las funciones y opciones avanzadas disponibles en su equipo, haga clic en Iniciar→ Todos los programas→ Documentación de ayuda de Dell o visite support.dell.com/manuals. 1. 2. 3. 4. • Para ponerse en contacto con Dell por problemas de ventas, soporte técnico o del servicio de atención al cliente, vaya a dell.com/ContactDell. Los clientes de Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL (800-999-3355). 13 Dell™, el logotipo de DELL e Inspiron™ son marcas comerciales de Dell Inc. Windows® es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 5. 6. 7. 8. Mais informações © 2012 Dell Inc. Todos los derechos reservados. 12 11 10 9 5. 6. 7. Modelo normativo: W06B | Tipo: W06B001 Modelo de equipo: Inspiron One 2020 Computer Features Printed in China. 2012 - 02 ONE 2020 Quick Start Guide 18. Boutons de réglage volume/ Ports USB 2.0 (3) affichage (3) Port de réception TV (en option) Port réseau Port de l’adaptateur secteur Fente pour câble de sécurité Lecteur de carte mémoire 8-en-1 15. Ports USB 2.0 (2) 16. Port micro 17. Port casque 9. 10. 11. 12. 13. 14. Ranura de tarjeta B-CAS (sólo en Japón) Puertos USB 2.0 (3) Puerto de entrada TV (opcional) Puerto de red Puerto del adaptador de alimentación Ranura para cable de seguridad Lector de tarjetas multimedia 8 en 1 Puertos USB 2.0 (2) Puerto del micrófono Puerto de auriculares Botones de configuración del volumen/pantalla (3) Snelstartgids | Guide d’information rapide Guia de Início Rápido | Guía de inicio rápido Quick Start Before You Contact Support Aan de slag | Démarrage rapide Consulta rápida | Inicio rápido Voordat u contact opneemt met het ondersteuningsteam | Avant de contacter le service clientèle 1 Connect the power cable Antes de entrar em contato com o suporte | Antes de contactar al soporte 3 Press the power button 4 Complete Windows setup De stroomkabel aansluiten | Branchez le câble d’alimentation Druk op de aan-uitknop | Appuyez sur le bouton d’alimentation Voltooi de Windows-installatie | Configurez Windows Conecte o cabo de alimentação | Conecte el cable de alimentación Pressione o botão liga/desliga | Pulse el botón de encendido Conclua a configuração do Windows | Complete la instalación de Windows Locate your Service Tag Vind uw serviceplaatje | Repérez votre numéro de service Localize a Etiqueta de serviço | Localice la etiqueta de servicio 2 Connect the keyboard and mouse Het toetsenbord en de muis aansluiten | Branchez le clavier et la souris Conecte o teclado e o mouse | Conecte el teclado y el ratón Record your Windows password here Record your Service Tag here NOTE: Do not use the @ symbol in your password Noteer hier het serviceplaatje | Notez ici votre numéro de service Noteer hier uw Windows-wachtwoord N.B.: Gebruik geen @-symbolen in uw wachtwoord Notez ici votre mot de passe Windows REMARQUE : N’utilisez pas d’arobase (@) dans votre mot de passe Registre a sua senha do Windows aqui NOTA: Não use o símbolo @ em sua senha Registre la contraseña de Windows aquí NOTA: No utilice el símbolo @ en su contraseña Registre a sua Etiqueta de serviço aqui | Registre la etiqueta de servicio aquí
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Inspiron One 2020 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell Inspiron One 2020 es un ordenador todo en uno con una pantalla de 20 pulgadas y un procesador Intel Core i3. Cuenta con 4 GB de RAM y un disco duro de 500 GB, lo que lo hace ideal para tareas básicas como navegación web, edición de documentos y correo electrónico. También tiene una cámara web incorporada de 1 megapíxel y un micrófono, lo que lo hace ideal para videoconferencias. El ordenador también cuenta con 3 puertos USB 2.0, 2 puertos USB 3.0 y un puerto HDMI, lo que lo hace fácil de conectar a otros dispositivos.